All language subtitles for Bull.2016.S06E22.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:06,006 Previously on Bull... 2 00:00:06,049 --> 00:00:07,790 Where's Astrid? He took her. He had a gun. 3 00:00:07,833 --> 00:00:09,966 BULL: They threatened our daughter. 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,142 They nearly took everything from us, didn't they? 5 00:00:12,186 --> 00:00:13,622 ORWELL: Ed Wilson, you're under arrest. 6 00:00:13,665 --> 00:00:14,971 What's the charge? 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,233 Negligent homicide. Six counts. 8 00:00:16,277 --> 00:00:18,409 DANNY: Excuse me. Kristi? 9 00:00:18,453 --> 00:00:21,412 The maintenance guy told you not to get on Ed's bad side. Why? 10 00:00:21,456 --> 00:00:23,545 He said he knew things about Ed. Scary things. 11 00:00:23,588 --> 00:00:25,547 And now he's dead. So Ed leaked poison 12 00:00:25,590 --> 00:00:27,984 in his own building just to silence Nicholas? 13 00:00:28,028 --> 00:00:29,203 One night, I followed Jodie. 14 00:00:29,246 --> 00:00:30,900 I put her body in a barrel 15 00:00:30,943 --> 00:00:32,641 and buried her in Saunders Woods. 16 00:00:32,684 --> 00:00:34,904 Why are you telling me this now? 17 00:00:34,947 --> 00:00:35,948 Since I'm telling you myself... 18 00:00:35,992 --> 00:00:37,341 It's privileged. 19 00:00:40,605 --> 00:00:42,390 [wind whistling] 20 00:00:45,480 --> 00:00:49,397 ♪ We're dancing like we're dumb-dumb-du-du-du-dumb ♪ 21 00:00:49,440 --> 00:00:51,747 ♪ Our bodies going numb-numb-nu-nu-nu-numb... ♪ 22 00:00:51,790 --> 00:00:53,314 GIRL [over phone]: I can't believe you're not going to the party tonight. 23 00:00:53,357 --> 00:00:54,880 Okay, yeah, well, my parents will kill me 24 00:00:54,924 --> 00:00:56,708 if I don't go home and check out that brownstone. 25 00:00:56,752 --> 00:00:59,450 We've got one month before we graduate and real life starts. 26 00:00:59,494 --> 00:01:00,799 You can see your boring parents whenever. 27 00:01:00,843 --> 00:01:03,063 You are a drama queen. 28 00:01:03,106 --> 00:01:04,194 So? Okay? We're gonna have plenty of time 29 00:01:04,238 --> 00:01:05,674 to hang out before graduation. 30 00:01:05,717 --> 00:01:07,415 Okay. Oh, no. 31 00:01:07,458 --> 00:01:08,894 What? 32 00:01:08,938 --> 00:01:10,853 I think I have a flat tire. 33 00:01:10,896 --> 00:01:12,898 [laughs] That sucks. 34 00:01:12,942 --> 00:01:14,248 H-Helpful, thank you. 35 00:01:14,291 --> 00:01:15,075 Yeah, well, I got to check this out. 36 00:01:15,118 --> 00:01:16,250 Okay, I'll call you back? 37 00:01:16,293 --> 00:01:18,078 Okay. Okay. 38 00:01:18,121 --> 00:01:19,514 Be careful. Okay, bye. 39 00:01:19,557 --> 00:01:21,472 Bye. [music stops] 40 00:01:21,516 --> 00:01:22,821 [owl hooting] 41 00:01:31,439 --> 00:01:32,440 Crap. 42 00:01:37,358 --> 00:01:39,186 [brakes screeching] 43 00:01:46,193 --> 00:01:47,368 Flat tire? 44 00:01:47,411 --> 00:01:48,630 Uh... 45 00:01:48,673 --> 00:01:50,066 Yeah. 46 00:01:53,461 --> 00:01:54,897 Need a hand? 47 00:01:57,117 --> 00:01:59,902 Uh, y-yeah, if you wouldn't mind, 48 00:01:59,945 --> 00:02:01,904 that'd be really great, thanks. 49 00:02:01,947 --> 00:02:04,124 [chuckles]: Okay. 50 00:02:04,167 --> 00:02:05,560 [whistles] 51 00:02:05,603 --> 00:02:07,170 She's flat, all right. 52 00:02:07,214 --> 00:02:09,085 Yeah. 53 00:02:09,129 --> 00:02:10,478 See? You drove over a nail. 54 00:02:10,521 --> 00:02:12,175 Oh. 55 00:02:12,219 --> 00:02:13,524 All right. 56 00:02:13,568 --> 00:02:15,657 Sit tight, I'll go grab my tools. 57 00:02:15,700 --> 00:02:18,094 Thanks. [chuckles] 58 00:02:18,138 --> 00:02:20,140 [whistling] 59 00:02:24,013 --> 00:02:25,014 [camera shutter sound effect] 60 00:02:31,716 --> 00:02:35,111 Okay, let's get you taken care of. 61 00:02:35,155 --> 00:02:37,505 Aw, thank you so... [gasps] 62 00:02:37,548 --> 00:02:38,941 [panting] 63 00:02:39,898 --> 00:02:41,944 [grunting] 64 00:02:44,990 --> 00:02:46,470 [distant howl] 65 00:02:47,558 --> 00:02:50,257 [loud crack] 66 00:03:11,278 --> 00:03:13,236 [gasps] Help me, please. 67 00:03:16,674 --> 00:03:17,936 [exhales] 68 00:03:27,294 --> 00:03:29,339 [sighs] 69 00:03:34,039 --> 00:03:36,085 [knocking on door] 70 00:03:42,613 --> 00:03:44,441 What the hell, man? 71 00:03:44,485 --> 00:03:46,182 It's the middle of the night. Then go back to bed! 72 00:03:46,226 --> 00:03:47,749 DANNY: Bull? 73 00:03:48,750 --> 00:03:50,534 What's going on? 74 00:03:50,578 --> 00:03:51,622 I need your help. 75 00:03:54,408 --> 00:03:55,583 BULL: The spot should be coming up. 76 00:03:55,626 --> 00:03:57,411 DANNY: Hey, slow down, will you? 77 00:03:57,454 --> 00:03:59,282 I got to return this thing to my old partner in one piece. 78 00:03:59,326 --> 00:04:00,979 Well, I'd like to get this over with as quickly as possible. 79 00:04:01,023 --> 00:04:02,372 What is the point of this? 80 00:04:02,416 --> 00:04:04,244 "What's the point?" 81 00:04:04,287 --> 00:04:06,463 Not that I don't love a good walk in the woods, 82 00:04:06,507 --> 00:04:07,856 but what if we do find that girl's body? 83 00:04:07,899 --> 00:04:09,249 Isn't what Ed told you privileged? 84 00:04:09,292 --> 00:04:10,380 I have to know if he's telling the truth. 85 00:04:10,424 --> 00:04:13,035 Why would he lie about killing someone? 86 00:04:13,078 --> 00:04:16,473 A pathological need for attention, delusional. 87 00:04:16,517 --> 00:04:18,562 It could be a lot of things. 88 00:04:18,606 --> 00:04:22,087 You really think that's the case here? 89 00:04:22,131 --> 00:04:23,785 A man can hope. 90 00:04:28,268 --> 00:04:29,791 All right, I think this is the place, 91 00:04:29,834 --> 00:04:34,143 because he said above the creek, near some columns. 92 00:04:34,186 --> 00:04:37,581 All right. Let me get this thing going. 93 00:04:42,543 --> 00:04:43,848 You sure you know how to use it? 94 00:04:43,892 --> 00:04:45,850 Would you like to call in an expert? 95 00:04:45,894 --> 00:04:48,331 No. All right. 96 00:04:48,375 --> 00:04:50,812 All I know is, it's a ground-penetrating radar. 97 00:04:50,855 --> 00:04:53,423 [beeping, whirring] 98 00:04:53,467 --> 00:04:56,078 If there's something buried here, this thing will find it. 99 00:04:56,121 --> 00:04:58,385 All right. Here we go. 100 00:05:20,363 --> 00:05:21,973 [rapid beeping] 101 00:05:23,192 --> 00:05:24,541 H-Hey, Bull? Come here. 102 00:05:24,585 --> 00:05:26,282 There's a void. 103 00:05:27,588 --> 00:05:29,329 There's something buried here. 104 00:05:31,331 --> 00:05:32,462 It could be a barrel. 105 00:05:32,506 --> 00:05:34,290 Big enough to hold a body? 106 00:05:35,422 --> 00:05:36,640 Yeah. 107 00:05:40,905 --> 00:05:43,952 I love you, Daddy. 108 00:05:43,995 --> 00:05:45,867 I love you, too, honey. 109 00:05:48,565 --> 00:05:50,393 [sighs] 110 00:05:54,223 --> 00:05:55,659 [whispering]: Did you just get in? 111 00:05:55,703 --> 00:05:58,706 Yeah. Something came up at work. 112 00:05:58,749 --> 00:06:00,795 Is everything all right? 113 00:06:06,366 --> 00:06:09,151 [whispers]: If we hadn't gotten Astrid back, 114 00:06:09,194 --> 00:06:12,937 would you have ever been able to find peace? 115 00:06:12,981 --> 00:06:14,939 Jason, what's wrong? 116 00:06:14,983 --> 00:06:16,550 Is this about what happened... 117 00:06:16,593 --> 00:06:17,725 Will you just answer the question, please? 118 00:06:17,768 --> 00:06:19,509 Well, you know my answer. If I didn't know 119 00:06:19,553 --> 00:06:21,032 what happened to my baby, I would never be at peace. 120 00:06:21,076 --> 00:06:22,730 I would search for her until the day I died. 121 00:06:24,471 --> 00:06:26,386 And then I would hunt down the monster that took her from us. 122 00:06:29,389 --> 00:06:30,564 Thank you. 123 00:06:34,219 --> 00:06:35,395 Where are you going? 124 00:06:37,135 --> 00:06:39,573 To hunt down a monster. 125 00:06:43,838 --> 00:06:45,622 ♪ 126 00:06:56,285 --> 00:06:58,461 So, what's so important you couldn't tell me on the phone? 127 00:06:58,505 --> 00:07:01,159 I ever told you what a good attorney you are? 128 00:07:01,203 --> 00:07:03,466 Uh, thanks? 129 00:07:03,510 --> 00:07:05,250 You did such a fantastic job on Ed's case 130 00:07:05,294 --> 00:07:07,252 that I'd bet my last dollar, 131 00:07:07,296 --> 00:07:09,254 when the jury starts deliberating this morning, 132 00:07:09,298 --> 00:07:11,561 they're going to acquit. 133 00:07:11,605 --> 00:07:13,650 You say that like it's a bad thing. 134 00:07:13,694 --> 00:07:15,173 [chuckles] 135 00:07:15,217 --> 00:07:17,045 Last night, Ed confessed to me that he killed 136 00:07:17,088 --> 00:07:18,786 all those people in his building. 137 00:07:18,829 --> 00:07:21,092 On purpose. And he did it to cover up 138 00:07:21,136 --> 00:07:23,181 the murder of a 21-year-old girl 139 00:07:23,225 --> 00:07:24,879 whose parents are still looking for her. 140 00:07:25,967 --> 00:07:27,490 What? 141 00:07:27,534 --> 00:07:29,492 He told me where he buried her body. 142 00:07:29,536 --> 00:07:32,626 I checked, and she's still there. 143 00:07:33,888 --> 00:07:34,889 How long? 144 00:07:35,890 --> 00:07:37,457 Ten years. 145 00:07:39,807 --> 00:07:41,635 And her parents think that she just... 146 00:07:41,678 --> 00:07:43,071 They don't know what to think. 147 00:07:43,114 --> 00:07:45,552 She was driving home from college. 148 00:07:45,595 --> 00:07:47,075 They found her car on the side of the road, 149 00:07:47,118 --> 00:07:48,468 and it's like she just... 150 00:07:49,512 --> 00:07:51,514 ...disappeared. 151 00:07:51,558 --> 00:07:55,257 If that happened to Anna, I would lose my mind. 152 00:07:55,300 --> 00:07:56,737 We helped him, Chunk. 153 00:07:56,780 --> 00:07:58,478 And he's gonna get away with all of it 154 00:07:58,521 --> 00:08:02,699 because I believed him and because you did such a good job. 155 00:08:04,092 --> 00:08:05,354 [exhales] 156 00:08:12,056 --> 00:08:13,797 Bull, 157 00:08:13,841 --> 00:08:15,016 this is horrible... 158 00:08:17,192 --> 00:08:19,281 ...but it's privileged. 159 00:08:19,324 --> 00:08:23,198 If we go to the police and they find anything as a result of it, 160 00:08:23,241 --> 00:08:24,808 it's tainted. 161 00:08:24,852 --> 00:08:27,245 And the prosecution can't use it in court. 162 00:08:27,289 --> 00:08:28,812 There's nothing that we can do. 163 00:08:32,599 --> 00:08:34,644 Are you absolutely sure? 164 00:08:36,603 --> 00:08:38,256 MARISSA: Did Ed say anything 165 00:08:38,300 --> 00:08:39,431 to make you think he might hurt someone else? 166 00:08:39,475 --> 00:08:41,042 No, he didn't threaten anyone. 167 00:08:41,085 --> 00:08:42,260 But he kills people to solve his problems, 168 00:08:42,304 --> 00:08:44,567 so he will kill again. 169 00:08:44,611 --> 00:08:45,960 It doesn't matter what you think he might do. 170 00:08:46,003 --> 00:08:48,136 In order for the crime-fraud exception to apply, 171 00:08:48,179 --> 00:08:51,792 he has to have specifically threatened to hurt somebody. 172 00:08:51,835 --> 00:08:53,750 Did he commit perjury? You'd have to tell the judge. 173 00:08:53,794 --> 00:08:55,926 No. I checked the trial transcript already. 174 00:08:55,970 --> 00:08:57,624 No, there's got to be something that we can do. 175 00:08:57,667 --> 00:08:59,495 Because if this jury acquits, 176 00:08:59,539 --> 00:09:00,931 then double jeopardy attaches, 177 00:09:00,975 --> 00:09:04,326 and no matter what anybody finds out ever, 178 00:09:04,369 --> 00:09:05,893 Ed can't be retried. I don't get 179 00:09:05,936 --> 00:09:08,373 why you can just tell your attorney something terrible 180 00:09:08,417 --> 00:09:09,549 and they have to keep it a secret. 181 00:09:09,592 --> 00:09:12,160 There's a body in the woods, Chunk. 182 00:09:12,203 --> 00:09:13,988 This guy is evil. 183 00:09:14,031 --> 00:09:16,033 We don't get to choose what secrets we keep. 184 00:09:16,077 --> 00:09:17,905 Our clients have to be able to talk to us about anything, 185 00:09:17,948 --> 00:09:20,168 even if it is illegal. 186 00:09:20,211 --> 00:09:22,126 That's how we get them to trust us. 187 00:09:22,170 --> 00:09:23,650 Without privilege, 188 00:09:23,693 --> 00:09:25,739 we can't defend them. 189 00:09:25,782 --> 00:09:27,871 I mean, hell, uh, without that, the whole system falls down. 190 00:09:27,915 --> 00:09:29,351 What if we got a mistrial? 191 00:09:29,394 --> 00:09:31,440 If we get 192 00:09:31,483 --> 00:09:34,182 a mistrial, double jeopardy wouldn't attach. 193 00:09:34,225 --> 00:09:35,618 Rob would have to refile charges against Ed. 194 00:09:35,662 --> 00:09:37,533 Uh, it would at least 195 00:09:37,577 --> 00:09:38,969 buy us some time till we figure something else out. 196 00:09:39,013 --> 00:09:40,580 Huh. 197 00:09:44,366 --> 00:09:48,152 Bull, I don't have a basis to file 198 00:09:48,196 --> 00:09:49,371 a motion for a mistrial. 199 00:09:49,414 --> 00:09:51,112 What if you did? 200 00:09:51,155 --> 00:09:53,331 If you knew a juror was breaking the rules, 201 00:09:53,375 --> 00:09:55,203 you'd be duty-bound to come forward. 202 00:09:55,246 --> 00:09:56,944 I don't know that anyone has broken the rules. 203 00:09:56,987 --> 00:09:59,207 Not yet. 204 00:10:01,688 --> 00:10:03,124 STEINER: You want to poll the jury? 205 00:10:03,167 --> 00:10:04,821 CHUNK: Yes, Your Honor. 206 00:10:04,865 --> 00:10:06,475 On what grounds? CHUNK: To see if any of the jurors 207 00:10:06,518 --> 00:10:08,651 have been reading or watching any of the prolific, 208 00:10:08,695 --> 00:10:11,828 sensational coverage of this trial. 209 00:10:11,872 --> 00:10:13,264 Do you have cause to believe that some of the jurors 210 00:10:13,308 --> 00:10:14,657 have broken my order? This is nothing 211 00:10:14,701 --> 00:10:16,267 but a fishing expedition, Your Honor. 212 00:10:16,311 --> 00:10:17,529 Dr. Bull must have run a mock jury deliberation 213 00:10:17,573 --> 00:10:19,967 and his client was convicted. 214 00:10:20,010 --> 00:10:22,447 Now they're hoping for a do-over. 215 00:10:22,491 --> 00:10:24,232 A.D.A. Jones has been whipping up the press since day one. 216 00:10:24,275 --> 00:10:25,973 He's been doing everything in his power to make sure 217 00:10:26,016 --> 00:10:28,497 that this story is impossible for the jury to avoid. 218 00:10:28,540 --> 00:10:30,020 Six people died. Of course it's a big story. 219 00:10:30,064 --> 00:10:32,240 But that doesn't mean that our carefully selected jury 220 00:10:32,283 --> 00:10:35,025 violated Your Honor's very clear instructions. 221 00:10:35,069 --> 00:10:36,679 As everyone knows, some people follow instructions, 222 00:10:36,723 --> 00:10:38,681 some people don't. What we need to do is verify... 223 00:10:38,725 --> 00:10:40,074 Oh, so this is just a hunch? You don't even have 224 00:10:40,117 --> 00:10:41,162 any actual evidence... That's enough, Mr. Jones. 225 00:10:42,337 --> 00:10:43,599 The defense is right. 226 00:10:43,643 --> 00:10:45,166 This case has been a media circus 227 00:10:45,209 --> 00:10:46,646 from the start. 228 00:10:46,689 --> 00:10:48,212 Get your client to court. 229 00:10:49,474 --> 00:10:51,868 As soon as the jurors are seated, 230 00:10:51,912 --> 00:10:52,956 I'll poll them. Thank you very much. 231 00:10:53,000 --> 00:10:53,653 CHUNK: Thank you. BULL: Thank you. 232 00:11:01,748 --> 00:11:03,488 What's going on? 233 00:11:03,532 --> 00:11:05,882 I'm washing my hands. 234 00:11:05,926 --> 00:11:08,668 Something weird is going on. 235 00:11:08,711 --> 00:11:10,408 Chester? Do you mind? 236 00:11:10,452 --> 00:11:12,672 Why did you let Bull fight your fight in there? 237 00:11:20,462 --> 00:11:21,898 Bull isn't fighting my fight. 238 00:11:23,770 --> 00:11:25,510 I don't think you want a mistrial. 239 00:11:25,554 --> 00:11:27,077 If you think that I'm losing, 240 00:11:27,121 --> 00:11:29,079 then why wouldn't I want a mistrial? 241 00:11:29,123 --> 00:11:30,907 Because you know your client was negligent and you think Bull 242 00:11:30,951 --> 00:11:32,779 is trying to manipulate the system to get him an acquittal. 243 00:11:32,822 --> 00:11:34,824 You wouldn't be okay with that. 244 00:11:34,868 --> 00:11:36,696 I know you. 245 00:11:36,739 --> 00:11:37,827 You don't know me or Bull that well 246 00:11:37,871 --> 00:11:39,307 if you think that's what's going on here. 247 00:11:39,350 --> 00:11:40,917 Then tell me, what is going on here? 248 00:11:40,961 --> 00:11:42,353 Enlighten me. 249 00:11:42,397 --> 00:11:43,790 [toilet flushes] 250 00:11:53,147 --> 00:11:54,844 I know what you're trying to do. 251 00:11:54,888 --> 00:11:56,977 I'm just trying to get my client a fair trial. 252 00:11:57,020 --> 00:12:00,241 No, you're trying to make sure I don't win. 253 00:12:00,284 --> 00:12:02,286 You can't do this. 254 00:12:02,330 --> 00:12:04,245 It is a blatant breach 255 00:12:04,288 --> 00:12:05,942 of your duty to me. 256 00:12:08,162 --> 00:12:10,033 Then why don't you go tell the judge 257 00:12:10,077 --> 00:12:12,079 why I'd want to betray 258 00:12:12,122 --> 00:12:13,907 my duty to you. 259 00:12:15,865 --> 00:12:18,563 [whispers]: Tell her about Jodie Comroe. 260 00:12:18,607 --> 00:12:20,478 I dare you. 261 00:12:20,522 --> 00:12:22,306 BAILIFF: Court is in session! 262 00:12:28,530 --> 00:12:29,836 STEINER: Before you begin deliberations, 263 00:12:29,879 --> 00:12:32,316 I'm going to take a poll. 264 00:12:32,360 --> 00:12:34,797 I'm going to ask each and every one of you 265 00:12:34,841 --> 00:12:36,799 if you have read or watched 266 00:12:36,843 --> 00:12:39,410 any of the media stories about this trial. 267 00:12:39,454 --> 00:12:41,543 Remember, you took an oath 268 00:12:41,586 --> 00:12:43,719 to render a verdict based solely 269 00:12:43,763 --> 00:12:46,026 on evidence presented to you in this courtroom. 270 00:12:46,069 --> 00:12:48,158 MARISSA: You want a preview? Mm-hmm. 271 00:12:48,202 --> 00:12:49,333 I've been doing a little snooping. 272 00:12:49,377 --> 00:12:50,639 At least four of our jurors 273 00:12:50,682 --> 00:12:52,336 couldn't resist following the story. 274 00:12:52,380 --> 00:12:55,383 I would bet on jurors three, eight and 11 275 00:12:55,426 --> 00:12:57,211 to come clean. 276 00:12:57,254 --> 00:12:58,908 That's enough to cause a mistrial, isn't it? 277 00:12:58,952 --> 00:13:00,214 Yep. 278 00:13:01,563 --> 00:13:03,304 Excuse me, Your Honor. 279 00:13:03,347 --> 00:13:05,175 I know it's unorthodox for me to speak 280 00:13:05,219 --> 00:13:07,438 on my own behalf, 281 00:13:07,482 --> 00:13:09,614 but I want to waive my right to poll the jury. 282 00:13:09,658 --> 00:13:11,703 I trust these fine jurors 283 00:13:11,747 --> 00:13:13,749 to be fair and impartial 284 00:13:13,793 --> 00:13:15,142 no matter what they've read. 285 00:13:15,185 --> 00:13:17,100 Mr. Wilson, you do understand that by waiving 286 00:13:17,144 --> 00:13:18,536 this right, you may be undermining your right 287 00:13:18,580 --> 00:13:20,103 to a fair trial? 288 00:13:20,147 --> 00:13:21,931 I understand, Your Honor. 289 00:13:21,975 --> 00:13:23,846 I just want to get this over with. 290 00:13:25,369 --> 00:13:27,328 Okay. 291 00:13:27,371 --> 00:13:30,635 Then, jurors, please make your way back to the jury room. 292 00:13:30,679 --> 00:13:32,333 You may begin deliberations. 293 00:13:42,865 --> 00:13:44,693 Wow. 294 00:13:44,736 --> 00:13:48,131 I think I really connected with the jury. 295 00:13:48,175 --> 00:13:51,047 I guess I have you to thank for that opportunity. 296 00:13:59,751 --> 00:14:01,188 BULL: Ed got to them. 297 00:14:01,231 --> 00:14:02,842 I could see it on their faces. 298 00:14:02,885 --> 00:14:04,844 He got to the jury. They're gonna acquit now. 299 00:14:04,887 --> 00:14:06,280 We don't know that for sure, Bull. 300 00:14:06,323 --> 00:14:08,673 Yes, I do. He's been one step ahead the whole time. 301 00:14:08,717 --> 00:14:10,023 And he's gonna get away with everything 302 00:14:10,066 --> 00:14:11,851 if I we don't find a way to expose him. 303 00:14:13,461 --> 00:14:15,028 You said I was a good attorney, right? 304 00:14:15,071 --> 00:14:17,247 Yeah. 305 00:14:17,291 --> 00:14:19,510 And a good attorney would stay far, far away from anything 306 00:14:19,554 --> 00:14:21,251 Okay, Chunk, I understand. That would violate attorney-client privilege. 307 00:14:21,295 --> 00:14:22,600 You've made it clear you don't want to be a part of this. 308 00:14:22,644 --> 00:14:24,907 There is someone that can bring Ed down. Who? 309 00:14:24,951 --> 00:14:27,214 Someone who's not bound by privilege. 310 00:14:27,257 --> 00:14:29,085 The woman that Danny talked to. Kristi Walker. 311 00:14:30,652 --> 00:14:32,306 And if she told the police what she knows, 312 00:14:32,349 --> 00:14:34,264 the evidence wouldn't be tainted, 313 00:14:34,308 --> 00:14:35,483 and they could act on it. 314 00:14:35,526 --> 00:14:37,528 Rob would jump all over it. 315 00:14:37,572 --> 00:14:39,400 If there's new evidence, he could stop jury deliberations. 316 00:14:39,443 --> 00:14:41,010 Buy some time. 317 00:14:41,054 --> 00:14:42,664 And you know Rob would not let it go 318 00:14:42,707 --> 00:14:43,752 until he got to the bottom of it. 319 00:14:43,795 --> 00:14:45,275 Okay, so we have to get Kristi 320 00:14:45,319 --> 00:14:46,494 to come forward with what she knows. No, no. 321 00:14:46,537 --> 00:14:48,061 We can't do anything, Bull. 322 00:14:48,104 --> 00:14:50,411 Advising Kristi to testify against my client 323 00:14:50,454 --> 00:14:52,892 is the ultimate breach of my duty of loyalty. 324 00:14:52,935 --> 00:14:54,502 No one would have to know you were behind it. 325 00:14:54,545 --> 00:14:56,112 I would know. 326 00:15:00,725 --> 00:15:03,641 It's a beautiful day for a long walk. 327 00:15:03,685 --> 00:15:04,991 I think I'm gonna take one. 328 00:15:05,034 --> 00:15:06,514 Give people who aren't 329 00:15:06,557 --> 00:15:07,515 good attorneys 330 00:15:07,558 --> 00:15:08,908 enough time to go do 331 00:15:08,951 --> 00:15:10,648 what it is that they need to do. 332 00:15:13,782 --> 00:15:15,262 Thank you. 333 00:15:15,305 --> 00:15:16,741 Don't thank me. I didn't do anything. 334 00:15:16,785 --> 00:15:17,960 [elevator bell chimes] 335 00:15:20,180 --> 00:15:22,356 Hey. We need to track down Kristi Walker 336 00:15:22,399 --> 00:15:24,575 before that jury renders a verdict. 337 00:15:24,619 --> 00:15:26,795 Okay. You should know, our mirror jury looks like 338 00:15:26,838 --> 00:15:28,536 they'll finished deliberating by day's end. 339 00:15:28,579 --> 00:15:31,147 Well, then, let's find her fast. 340 00:15:31,191 --> 00:15:33,976 Taylor, can you ping Kristi Walker's cell phone? 341 00:15:34,020 --> 00:15:35,673 And triangulate her location or whatever it is 342 00:15:35,717 --> 00:15:37,327 you magically do? I haven't had to do 343 00:15:37,371 --> 00:15:39,808 the cell tower triangulation thing in years. 344 00:15:39,851 --> 00:15:43,986 Nowadays it's as easy as hacking into the E-911 system and... 345 00:15:44,030 --> 00:15:46,075 Oh, you mean just shut up and do it. 346 00:15:46,119 --> 00:15:48,556 Why are we looking for Kristi again? BULL: Because I'm gonna 347 00:15:48,599 --> 00:15:50,732 convince her to tell the police everything she knows. 348 00:15:50,775 --> 00:15:52,125 Guys, sorry, but Kristi's phone 349 00:15:52,168 --> 00:15:53,996 has been powered down since yesterday. 350 00:15:54,040 --> 00:15:56,129 She probably ditched it after Danny came after her. 351 00:15:56,172 --> 00:15:57,826 BULL: [sighs] Damn it. 352 00:15:57,869 --> 00:15:59,436 Do you still have access to Ed's apartment building? 353 00:15:59,480 --> 00:16:01,003 Yeah. 354 00:16:01,047 --> 00:16:03,353 I can go over to Kristi's apartment, 355 00:16:03,397 --> 00:16:04,789 see if there's any hint to where she might've gone. 356 00:16:04,833 --> 00:16:06,661 I like it. Let's go. 357 00:16:06,704 --> 00:16:09,707 Guess he's going with. 358 00:16:09,751 --> 00:16:11,187 TAYLOR: I get that we can't tell the police 359 00:16:11,231 --> 00:16:13,015 what Ed told Bull, but what if someone 360 00:16:13,059 --> 00:16:16,192 just so happened to trip over the body? 361 00:16:16,236 --> 00:16:19,717 Who's gonna trip over a body buried in a barrel underground? 362 00:16:19,761 --> 00:16:20,980 Treasure hunters. 363 00:16:22,024 --> 00:16:23,156 Treasure hunters? 364 00:16:23,199 --> 00:16:24,766 The Internet is full of groups 365 00:16:24,809 --> 00:16:26,289 who hunt for all types of lost artifacts. 366 00:16:26,333 --> 00:16:28,161 There just so happens to be a very active group 367 00:16:28,204 --> 00:16:31,599 focused on Revolutionary War artifacts in the Northeast. 368 00:16:31,642 --> 00:16:35,124 And you just so happen to know this. 369 00:16:35,168 --> 00:16:37,648 I might have done some poking around. 370 00:16:37,692 --> 00:16:41,348 And these folks are gonna trip over Jodie's body because...? 371 00:16:41,391 --> 00:16:44,133 I'm gonna infiltrate the group and plant a... 372 00:16:46,614 --> 00:16:48,050 Hi. 373 00:16:48,094 --> 00:16:50,009 Hey. Hey. 374 00:16:57,581 --> 00:17:01,020 And plant a clue to the location of a valuable artifact, 375 00:17:01,063 --> 00:17:03,065 which is actually the location of Jodie's body. 376 00:17:03,109 --> 00:17:06,025 What if the police wonder where this clue came from? 377 00:17:08,505 --> 00:17:12,335 I promise you, no one will ever trace this back to us. 378 00:17:12,379 --> 00:17:13,815 Are you really okay leaving that girl 379 00:17:13,858 --> 00:17:15,773 buried in the woods forever? 380 00:17:19,473 --> 00:17:20,952 [inhales] 381 00:17:20,996 --> 00:17:22,171 Plant the clue. 382 00:17:28,438 --> 00:17:30,092 I'll send these to Taylor, 383 00:17:30,136 --> 00:17:32,094 have her run a facial rec on Kristi's friend. 384 00:17:32,138 --> 00:17:33,052 She could be crashing with her. 385 00:17:33,095 --> 00:17:34,662 Good. 386 00:17:34,705 --> 00:17:36,664 Man, Kristi was so lucky she was working the night 387 00:17:36,707 --> 00:17:38,187 of the carbon monoxide leak. 388 00:17:38,231 --> 00:17:39,406 Two of the victims lived on either side of her. 389 00:17:39,449 --> 00:17:41,799 She could've died, too. Yep, and if she did, 390 00:17:41,843 --> 00:17:44,193 we wouldn't have known about any of this. 391 00:17:44,237 --> 00:17:46,282 Ignorance is bliss, huh? 392 00:17:46,326 --> 00:17:47,588 Yeah. 393 00:17:49,677 --> 00:17:51,940 [exhales] 394 00:17:51,983 --> 00:17:55,813 Kristi saw Ed for who he was and I did not. 395 00:17:55,857 --> 00:17:58,033 Nicholas told her who Ed was. 396 00:17:58,077 --> 00:17:59,469 Yep, and she believed him. 397 00:17:59,513 --> 00:18:01,341 You told me and I didn't want to believe. 398 00:18:01,384 --> 00:18:04,039 Now, Ed is about to get away with multiple murders 399 00:18:04,083 --> 00:18:07,129 because I let him manipulate me. 400 00:18:09,131 --> 00:18:10,393 Huh. 401 00:18:10,437 --> 00:18:11,742 What'd you find? 402 00:18:12,830 --> 00:18:15,746 A sobriety chip. 403 00:18:15,790 --> 00:18:17,400 Kristi's in recovery. 404 00:18:17,444 --> 00:18:20,099 She was off the wagon when I saw her last time. 405 00:18:20,142 --> 00:18:24,668 Yeah, but blue means six months sober. 406 00:18:24,712 --> 00:18:27,932 Her sobriety must be important to her. 407 00:18:27,976 --> 00:18:29,108 You think she'd go to a meeting? 408 00:18:29,151 --> 00:18:30,848 Her life is falling apart. 409 00:18:30,892 --> 00:18:34,461 She needs a space to feel safe and supported. 410 00:18:34,504 --> 00:18:36,854 I think she'd go to her regular meeting place. 411 00:18:36,898 --> 00:18:38,943 [church bell tolling] 412 00:18:41,468 --> 00:18:43,122 [indistinct chatter] 413 00:18:46,908 --> 00:18:48,910 Hey, Kristi. I'm Jason. 414 00:18:48,953 --> 00:18:51,739 Uh, I need your help. 415 00:18:51,782 --> 00:18:53,175 Are you looking for a meeting? 416 00:18:53,219 --> 00:18:54,959 This one just ended, but they have one... 417 00:18:55,003 --> 00:18:57,440 No, no, it's not about a meeting.... like, every three hours. 418 00:18:57,484 --> 00:19:00,139 Um... 419 00:19:00,182 --> 00:19:02,837 [sighs] I want you to know that... 420 00:19:02,880 --> 00:19:05,492 I believe you. 421 00:19:05,535 --> 00:19:08,103 About Ed. 422 00:19:08,147 --> 00:19:10,105 I know what happened, and... You know what, I got a job 423 00:19:10,149 --> 00:19:11,150 and I really can't be late for it. And I know that... I believe 424 00:19:11,193 --> 00:19:13,152 that Ed killed Nicholas, he murdered 425 00:19:13,195 --> 00:19:14,718 all those people in your building, 426 00:19:14,762 --> 00:19:16,155 and you're the only person who can prove it. 427 00:19:18,418 --> 00:19:20,115 I need your help. 428 00:19:21,899 --> 00:19:23,118 And here you go. 429 00:19:23,162 --> 00:19:24,511 Thank you. Sure. 430 00:19:26,382 --> 00:19:28,819 How's it going? 431 00:19:28,863 --> 00:19:30,386 It took some nudging, 432 00:19:30,430 --> 00:19:31,561 but the hunt is finally catching fire. 433 00:19:31,605 --> 00:19:32,780 A few people are focusing 434 00:19:32,823 --> 00:19:34,695 on Saunders Woods. Great. 435 00:19:34,738 --> 00:19:36,610 What do they think they're hunting for? 436 00:19:36,653 --> 00:19:39,134 A cache of weapons from the Revolutionary War. 437 00:19:39,178 --> 00:19:41,397 [phone buzzing] Which might have been handled by George Washington himself. 438 00:19:41,441 --> 00:19:43,791 Ooh, no wonder it's catching fire. 439 00:19:43,834 --> 00:19:45,662 Did Bull and Danny find Kristi? 440 00:19:45,706 --> 00:19:48,361 It's our new client. General counsel for Wellman Hospitality 441 00:19:48,404 --> 00:19:51,190 confirming breakfast tomorrow so he can meet Bull. 442 00:19:51,233 --> 00:19:53,017 Oh, hey. You should join us. 443 00:19:53,061 --> 00:19:55,411 Tell him about the new cyber division you'll be heading up. 444 00:19:57,979 --> 00:19:59,285 I can't. 445 00:19:59,328 --> 00:20:01,025 What... Don't worry, it's not until 9:30. 446 00:20:01,069 --> 00:20:02,288 You'll have plenty of time to drop your son 447 00:20:02,331 --> 00:20:03,506 at school beforehand. 448 00:20:03,550 --> 00:20:04,899 It's not Mauricio. 449 00:20:04,942 --> 00:20:08,250 I mean, it is Mauricio. 450 00:20:08,294 --> 00:20:10,600 Is everything all right? 451 00:20:13,386 --> 00:20:15,257 I didn't want to tell you this, not with everything 452 00:20:15,301 --> 00:20:17,172 that's going on right now, but... 453 00:20:17,216 --> 00:20:18,956 [clears throat] 454 00:20:19,000 --> 00:20:20,654 ...I can't lie to you. 455 00:20:23,352 --> 00:20:25,746 I'm moving to Hawai'i. 456 00:20:27,661 --> 00:20:28,879 What? 457 00:20:29,837 --> 00:20:31,447 Why? 458 00:20:31,491 --> 00:20:33,275 We just found out Mauricio has ADHD... 459 00:20:33,319 --> 00:20:36,278 [sighs]...which is why he's been acting out. 460 00:20:36,322 --> 00:20:38,541 I am so sorry. The doctor said 461 00:20:38,585 --> 00:20:40,239 he needs a lot more time and attention. 462 00:20:40,282 --> 00:20:42,284 More than I can give him here, alone, so... 463 00:20:42,328 --> 00:20:44,895 Listen, we will cut your hours. We'll get you more help. 464 00:20:44,939 --> 00:20:46,854 You do not need to move to Hawai'i. 465 00:20:46,897 --> 00:20:49,639 Mauricio needs both of his parents right now. 466 00:20:49,683 --> 00:20:52,076 And in Hawaii, he'll have his grandparents, too. 467 00:20:52,120 --> 00:20:53,426 And not to mention all the space 468 00:20:53,469 --> 00:20:55,079 to run around, get out his excess energy. 469 00:20:55,123 --> 00:20:57,821 Yeah, but you love New York. This is your home. 470 00:20:57,865 --> 00:20:59,475 Aren't you gonna miss it? 471 00:21:02,348 --> 00:21:04,263 I'm gonna miss you. 472 00:21:09,268 --> 00:21:10,443 I have to do this, Marissa. 473 00:21:11,705 --> 00:21:13,141 I understand. 474 00:21:15,361 --> 00:21:17,885 Why do you have to be such a good mom? 475 00:21:17,928 --> 00:21:19,408 [laughs softly] 476 00:21:22,672 --> 00:21:24,718 KRISTI: Nicholas threatened to talk and look what happened to him. 477 00:21:24,761 --> 00:21:27,111 You can go to the police. They'll keep you safe. 478 00:21:27,155 --> 00:21:28,069 There's witness protection. 479 00:21:28,112 --> 00:21:29,592 [scoffs] You don't know that. 480 00:21:29,636 --> 00:21:31,855 Yes, I do. 481 00:21:31,899 --> 00:21:34,423 Look, you don't want to live like this, 482 00:21:34,467 --> 00:21:36,338 always looking over your shoulder. 483 00:21:36,382 --> 00:21:39,036 I've got a friend in Texas. I'm gonna stay with her. 484 00:21:39,080 --> 00:21:40,690 I just got to get enough money for the trip 485 00:21:40,734 --> 00:21:43,867 and I will be safe there. Ed's a dangerous man. 486 00:21:43,911 --> 00:21:45,956 He should be locked up. 487 00:21:46,000 --> 00:21:48,655 Think about the next person that...Okay, I can't do it. 488 00:21:48,698 --> 00:21:50,178 I already fell off the wagon once. 489 00:21:50,221 --> 00:21:52,572 I am, I am barely hanging on. 490 00:21:52,615 --> 00:21:54,313 If I have to go to the police and testify 491 00:21:54,356 --> 00:21:56,140 in court or whatever, with-with Ed there, 492 00:21:56,184 --> 00:21:58,012 I just, I-I physically cannot. 493 00:21:58,055 --> 00:21:59,753 I cannot. 494 00:21:59,796 --> 00:22:01,363 I know that's what you think, but you're looking 495 00:22:01,407 --> 00:22:02,669 for the courage to change what you can, right? 496 00:22:02,712 --> 00:22:05,193 And this is something you can change. 497 00:22:05,236 --> 00:22:06,020 And I know you're strong enough to do it. 498 00:22:06,063 --> 00:22:08,414 You don't even know me. 499 00:22:08,457 --> 00:22:10,329 And if you're so sure that Ed is a killer, 500 00:22:10,372 --> 00:22:11,982 why don't you go to the police? 501 00:22:14,202 --> 00:22:16,770 I can't. There are rules I have to follow. 502 00:22:16,813 --> 00:22:19,207 A rule. Oh, you don't want to break some rule, 503 00:22:19,250 --> 00:22:21,557 but you want me to risk my life? 504 00:22:21,601 --> 00:22:22,645 Go to hell. 505 00:22:24,821 --> 00:22:26,345 Kristi. 506 00:22:29,173 --> 00:22:31,393 Be safe. 507 00:22:38,574 --> 00:22:39,967 Hey. 508 00:22:40,010 --> 00:22:41,403 Did you find Kristi? 509 00:22:41,447 --> 00:22:43,318 She's not gonna come forward. 510 00:22:43,362 --> 00:22:45,712 I'm sorry. 511 00:22:45,755 --> 00:22:47,627 How's it going with the mirror jury? 512 00:22:47,670 --> 00:22:51,457 Uh, 11 not guilties, one man is holding out to convict. 513 00:22:51,500 --> 00:22:54,111 Hmm. You think he'll hang the jury? 514 00:22:54,155 --> 00:22:57,332 No, he'll cave eventually, but there is some good news. 515 00:22:57,376 --> 00:22:58,986 The real jury just adjourned for the day, 516 00:22:59,029 --> 00:23:00,770 so we have one more night to come up with something. 517 00:23:00,814 --> 00:23:04,165 Hmm. You know, I've been thinking. 518 00:23:04,208 --> 00:23:05,906 What if I-I just kill Ed? 519 00:23:05,949 --> 00:23:07,516 Oh, Bull. 520 00:23:07,560 --> 00:23:09,388 You guys. Oh, my God, they found Jodie. 521 00:23:09,431 --> 00:23:10,563 What? Who found Jodie? 522 00:23:10,606 --> 00:23:11,912 The treasure hunters. 523 00:23:11,955 --> 00:23:13,392 Treasure hunters? 524 00:23:13,435 --> 00:23:14,958 Yeah, the less you know the better. 525 00:23:15,002 --> 00:23:16,133 What are they saying online? 526 00:23:16,177 --> 00:23:18,266 They dug up a barrel 527 00:23:18,309 --> 00:23:19,615 buried near those columns. 528 00:23:19,659 --> 00:23:22,139 It was a horror show, basically. 529 00:23:22,183 --> 00:23:24,315 Uh, bones, remains, I don't really want to think about it, 530 00:23:24,359 --> 00:23:25,969 but they called the police. 531 00:23:26,013 --> 00:23:28,015 Whatever you did, thank you. 532 00:23:28,058 --> 00:23:29,799 We're gonna get him, Bull. 533 00:23:39,287 --> 00:23:40,636 A local treasure hunting club, 534 00:23:40,680 --> 00:23:42,551 on the trail of Revolutionary War artifacts, 535 00:23:42,595 --> 00:23:45,032 instead made a grisly discovery yesterday. 536 00:23:45,075 --> 00:23:48,035 Human remains buried in a barrel in Saunders Woods, Pennsylvania. 537 00:23:48,078 --> 00:23:49,471 IZZY: Am I crazy, 538 00:23:49,515 --> 00:23:52,561 or did you actually sleep last night? 539 00:23:52,605 --> 00:23:53,823 Like a baby. 540 00:23:56,304 --> 00:23:58,611 Does this body they found have anything to do with that? 541 00:23:58,654 --> 00:24:01,091 [exhales] 542 00:24:01,135 --> 00:24:02,397 I can't say. 543 00:24:11,406 --> 00:24:13,582 Good morning. 544 00:24:13,626 --> 00:24:15,062 Life's too short. 545 00:24:16,063 --> 00:24:17,499 Yes, it is. 546 00:24:29,685 --> 00:24:32,688 You know, before this gets complicated, 547 00:24:32,732 --> 00:24:37,214 I've got a little business meeting this morning, so... 548 00:24:39,695 --> 00:24:41,088 [whispers]: I love you. 549 00:24:41,131 --> 00:24:42,481 I love you. 550 00:24:46,746 --> 00:24:47,790 Mm. 551 00:24:49,226 --> 00:24:50,445 ♪ 552 00:24:50,489 --> 00:24:51,577 DANNY: Great work yesterday. 553 00:24:51,620 --> 00:24:54,231 [music playing over headphones] 554 00:24:54,275 --> 00:24:55,668 I said great work yesterday. 555 00:24:55,711 --> 00:24:56,799 Thanks. 556 00:24:56,843 --> 00:24:59,672 ♪ 557 00:24:59,715 --> 00:25:01,325 It was killing me knowing that girl was out there. 558 00:25:01,369 --> 00:25:02,718 Yeah. Glad it worked out. 559 00:25:04,720 --> 00:25:06,461 Not sure how we're gonna do this without you. 560 00:25:07,375 --> 00:25:09,116 Marissa told you? 561 00:25:09,159 --> 00:25:10,509 I caught her crying 562 00:25:10,552 --> 00:25:13,076 in the bathroom. She's pretty bummed. 563 00:25:13,120 --> 00:25:14,730 I am, too. 564 00:25:14,774 --> 00:25:15,949 I'm sorry I didn't tell you myself. 565 00:25:15,992 --> 00:25:17,777 I haven't even told Bull yet. 566 00:25:17,820 --> 00:25:19,213 He'll hate to lose you, but he'll get it. 567 00:25:19,256 --> 00:25:21,563 He's got a kid. 568 00:25:21,607 --> 00:25:23,870 Oh, found a school in Hawaii? No. 569 00:25:23,913 --> 00:25:25,741 I just started looking. It's kind of impossible 570 00:25:25,785 --> 00:25:28,135 because I have no idea where I'm working yet 571 00:25:28,178 --> 00:25:29,179 or where I'm gonna live. 572 00:25:30,529 --> 00:25:32,531 Sounds like an adventure. Yeah. 573 00:25:32,574 --> 00:25:35,185 Kind of like you and Cameron climbing Kilimanjaro. 574 00:25:35,229 --> 00:25:37,710 Minus the mountain and the hot guy. 575 00:25:37,753 --> 00:25:40,060 Hey, you'll have surfers and volcanos. 576 00:25:40,103 --> 00:25:41,540 You're gonna be fine. 577 00:25:43,498 --> 00:25:45,718 Something's happening. 578 00:25:45,761 --> 00:25:48,808 ...found in the barrel, they were able to determine 579 00:25:48,851 --> 00:25:50,853 that the remains are that of a human female. 580 00:25:50,897 --> 00:25:53,116 Unfortunately, further identification 581 00:25:53,160 --> 00:25:55,771 is going to be impossible because the remains 582 00:25:55,815 --> 00:25:57,599 have been compromised by a chemical agent. 583 00:25:57,643 --> 00:25:59,949 The disappointment is palpable... 584 00:25:59,993 --> 00:26:01,516 I got to call Bull. 585 00:26:01,560 --> 00:26:02,735 ...both within the investigation and within 586 00:26:02,778 --> 00:26:04,563 missing persons networks... 587 00:26:06,129 --> 00:26:08,088 No, I understand. 588 00:26:08,131 --> 00:26:09,959 Yes. 589 00:26:10,003 --> 00:26:11,918 Thank you, Taylor. 590 00:26:11,961 --> 00:26:13,615 What happened? 591 00:26:13,659 --> 00:26:15,704 Ed did something to the body. 592 00:26:15,748 --> 00:26:18,577 Acid, lye, something. I don't know. 593 00:26:18,620 --> 00:26:21,754 God. They can't get any DNA evidence from the remains. 594 00:26:21,797 --> 00:26:23,625 Ugh...Jodie's parents are never gonna know 595 00:26:23,669 --> 00:26:25,584 what happened to their daughter. 596 00:26:25,627 --> 00:26:27,890 No one's ever gonna know that Ed killed her 597 00:26:27,934 --> 00:26:29,544 and six other people to cover it up. 598 00:26:29,588 --> 00:26:31,328 You did everything you could. 599 00:26:31,372 --> 00:26:33,635 Doesn't matter. 600 00:26:33,679 --> 00:26:35,768 Ed is gonna be free to kill again. 601 00:26:35,811 --> 00:26:38,379 Do you want to pass on this meeting? I can do it alone. 602 00:26:38,422 --> 00:26:40,555 No, this is important. 603 00:26:40,599 --> 00:26:42,644 It's our future. 604 00:26:42,688 --> 00:26:44,385 MATTHEW: When Marissa showed me that she was able to predict 605 00:26:44,428 --> 00:26:47,214 not just the verdict but the damages in our last trial, 606 00:26:47,257 --> 00:26:48,258 I-I was amazed. 607 00:26:49,695 --> 00:26:54,787 Yeah, uh, mock jury, they are a critical tool. 608 00:26:54,830 --> 00:26:57,659 We can't wait to put it into practice for you, Matthew. 609 00:26:57,703 --> 00:27:01,184 Save Wellman Hospitality some real money next time. 610 00:27:01,228 --> 00:27:03,230 I've been following your current case. 611 00:27:03,273 --> 00:27:06,537 The, uh, landlord accused of all those carbon monoxide deaths? 612 00:27:06,581 --> 00:27:08,061 BULL: Right. 613 00:27:08,104 --> 00:27:09,062 Have you? MATTHEW:Mm-hmm. 614 00:27:10,846 --> 00:27:12,413 I saw the jury is out. 615 00:27:14,894 --> 00:27:16,199 Which way do you think it's gonna go? 616 00:27:17,505 --> 00:27:18,811 They're gonna acquit. 617 00:27:18,854 --> 00:27:20,639 [laughs] You sound so certain. I love it. 618 00:27:22,423 --> 00:27:23,729 MARISSA: Well, our mirror juries are accurate 619 00:27:23,772 --> 00:27:25,992 98% of the time. 620 00:27:26,035 --> 00:27:27,428 That's just, that is really amazing, 621 00:27:27,471 --> 00:27:30,083 because I got to tell you, 622 00:27:30,126 --> 00:27:31,693 I was sure he was gonna be convicted. 623 00:27:31,737 --> 00:27:33,782 You guys must be miracle workers. 624 00:27:33,826 --> 00:27:36,350 I'm so sorry. If you'll excuse me. 625 00:27:36,393 --> 00:27:38,787 Uh... I have to go. 626 00:27:42,573 --> 00:27:46,012 Okay, do I have everyone's ballot? 627 00:27:46,055 --> 00:27:49,276 Sorry. Just a sec. 628 00:27:56,370 --> 00:27:57,414 [helicopter whirring in distance] 629 00:27:59,678 --> 00:28:01,854 All right, let's count the votes. 630 00:28:01,897 --> 00:28:03,116 [helicopter whirring] 631 00:28:12,821 --> 00:28:13,822 Not guilty. 632 00:28:18,348 --> 00:28:20,350 Not guilty. 633 00:28:21,917 --> 00:28:23,092 Uh, excuse me. 634 00:28:23,136 --> 00:28:24,877 [grunts] Sorry! Sorry. 635 00:28:24,920 --> 00:28:26,705 Hey! Watch it! 636 00:28:29,577 --> 00:28:30,926 Not guilty. 637 00:28:42,982 --> 00:28:44,244 Not guilty. 638 00:28:52,731 --> 00:28:54,689 Stop! Everyone stop. 639 00:28:54,733 --> 00:28:56,865 [panting] Don't count those votes. 640 00:28:56,909 --> 00:28:59,389 GUARD: Sir. Sir! You don't have to. 641 00:28:59,433 --> 00:29:00,956 My client is... GUARD: You're not allowed in there! 642 00:29:01,000 --> 00:29:02,392 ...guilty. Sir! 643 00:29:02,436 --> 00:29:04,917 Open the door! [sighs] He did it. 644 00:29:04,960 --> 00:29:06,092 STEINER: Never, 645 00:29:06,135 --> 00:29:07,876 in all my years on the bench, 646 00:29:07,920 --> 00:29:10,531 have I witnessed such outrageous behavior. 647 00:29:10,574 --> 00:29:12,489 I cannot imagine 648 00:29:12,533 --> 00:29:15,536 a more egregious violation of your duty to your client. 649 00:29:15,579 --> 00:29:17,146 If I may, Your Honor. 650 00:29:17,190 --> 00:29:19,758 I would like to make it clear to this court that... 651 00:29:21,585 --> 00:29:23,196 ...I alone made this decision. 652 00:29:23,239 --> 00:29:25,111 Mr. Palmer had nothing 653 00:29:25,154 --> 00:29:27,809 to do with any of this. 654 00:29:27,853 --> 00:29:31,291 None of my colleagues at TAC had any part in this. It was... 655 00:29:31,334 --> 00:29:33,728 my decision. 656 00:29:33,772 --> 00:29:36,078 STEINER: That is small comfort. 657 00:29:36,122 --> 00:29:39,647 Dr. Bull, I'm revoking your courtroom privileges. 658 00:29:39,690 --> 00:29:42,781 You are no longer welcome in any courtroom 659 00:29:42,824 --> 00:29:44,304 in this city. Do you understand me? 660 00:29:45,696 --> 00:29:48,699 I understand. Thank you, Your Honor. 661 00:29:48,743 --> 00:29:50,614 And now I have no choice 662 00:29:50,658 --> 00:29:52,834 but to declare a mistrial. 663 00:29:52,878 --> 00:29:54,227 Mr. Jones, are you going 664 00:29:54,270 --> 00:29:56,795 to refile charges against Mr. Wilson? 665 00:30:00,842 --> 00:30:03,105 Yes, Your Honor. The people 666 00:30:03,149 --> 00:30:05,368 remain convinced that Mr. Wilson 667 00:30:05,412 --> 00:30:07,631 is responsible for his tenants' deaths. 668 00:30:07,675 --> 00:30:08,981 We plan to prosecute him 669 00:30:09,024 --> 00:30:10,460 to the fullest extent of the law and ask 670 00:30:10,504 --> 00:30:12,549 that the court take him into custody 671 00:30:12,593 --> 00:30:14,377 while we refile charges. 672 00:30:14,421 --> 00:30:16,815 Officers, please take Mr. Wilson into custody. 673 00:30:18,164 --> 00:30:19,600 Court is adjourned. 674 00:30:19,643 --> 00:30:21,254 You didn't beat me. 675 00:30:21,297 --> 00:30:24,170 I had the jury this time. I'll have them again next time. 676 00:30:24,213 --> 00:30:27,129 You really think I was gonna let you get away with this? 677 00:30:27,173 --> 00:30:28,609 That A.D.A.? 678 00:30:28,652 --> 00:30:30,219 He's not gonna stop 679 00:30:30,263 --> 00:30:33,483 until he learns everything you did. 680 00:30:33,527 --> 00:30:35,442 OFFICER: Mr. Wilson, put your hands behind your back. 681 00:30:35,485 --> 00:30:36,922 ED: I'm gonna sue 682 00:30:36,965 --> 00:30:38,837 your ass off. 683 00:30:40,664 --> 00:30:43,015 Enjoy spending my money in the prison commissary. 684 00:30:47,323 --> 00:30:49,456 I put out some feelers. 685 00:30:49,499 --> 00:30:51,371 I will find you the best legal ethics attorney in the country. 686 00:30:51,414 --> 00:30:54,417 We are going to get you back in the courtroom. 687 00:30:54,461 --> 00:30:56,071 I'm not going back. 688 00:30:56,115 --> 00:30:57,986 Uh, we'll find a loophole. 689 00:30:58,030 --> 00:31:00,075 Uh, y-you pull rabbits out of your hat all the time. 690 00:31:01,076 --> 00:31:03,252 No more rabbits. 691 00:31:03,296 --> 00:31:04,688 You don't break the cardinal rule 692 00:31:04,732 --> 00:31:06,865 of attorney-client privilege 693 00:31:06,908 --> 00:31:09,955 and keep working in this legal profession. 694 00:31:11,652 --> 00:31:13,654 He's not wrong. 695 00:31:13,697 --> 00:31:16,265 Bull. What about TAC? 696 00:31:16,309 --> 00:31:18,267 Clients will fire TAC if I stick around. 697 00:31:18,311 --> 00:31:20,008 No, you'll talk them out of it. Wh... I will talk them out of it. 698 00:31:20,052 --> 00:31:21,096 No. 699 00:31:23,316 --> 00:31:25,927 The only way for TAC to survive is without me. 700 00:31:28,495 --> 00:31:30,018 This was my last case. 701 00:31:30,976 --> 00:31:32,891 [sighs] 702 00:31:45,773 --> 00:31:47,731 Oh, my God. Are you kidding me? 703 00:31:48,950 --> 00:31:52,475 Uh, he's... he's really leaving? 704 00:31:52,519 --> 00:31:54,260 Bull's leaving TAC. 705 00:31:55,783 --> 00:31:57,480 Um... 706 00:31:58,786 --> 00:32:00,657 Will there even still be a TAC? 707 00:32:08,491 --> 00:32:10,450 I'm gonna buy Bull out. 708 00:32:11,451 --> 00:32:13,670 Chunk, I'm... 709 00:32:13,714 --> 00:32:15,934 I'm hoping you'll stay on as chief counsel. 710 00:32:18,371 --> 00:32:20,764 I-I'm not going anywhere. 711 00:32:22,418 --> 00:32:23,811 I do have one condition, though. 712 00:32:25,160 --> 00:32:27,336 Dibs on Bull's office. [laughs]: Chunk. 713 00:32:27,380 --> 00:32:28,947 Dude. [laughs] 714 00:32:28,990 --> 00:32:30,035 Too soon. 715 00:32:30,078 --> 00:32:32,080 Oh, thank you. I needed that. 716 00:32:35,388 --> 00:32:36,519 IZZY: So... 717 00:32:38,739 --> 00:32:40,393 ...how's your day going? 718 00:32:40,436 --> 00:32:44,005 BULL: Oh, you know, same old, same old. 719 00:32:44,049 --> 00:32:45,485 Mm-hmm. 720 00:32:48,444 --> 00:32:50,098 Are you okay? 721 00:32:51,839 --> 00:32:54,189 I am swell. 722 00:32:56,409 --> 00:32:59,107 But I do realize that a husband should probably talk to his wife 723 00:32:59,151 --> 00:33:02,632 before he torpedoes his career. 724 00:33:04,069 --> 00:33:06,593 Well, you're not the average husband. 725 00:33:06,636 --> 00:33:09,335 And if you would've consulted me, 726 00:33:09,378 --> 00:33:12,338 I would've driven you to that courthouse myself. 727 00:33:12,381 --> 00:33:14,253 Really? 728 00:33:14,296 --> 00:33:16,385 You could've slit that man's throat for all I care. 729 00:33:17,647 --> 00:33:19,040 Remind me never to cross you. 730 00:33:24,828 --> 00:33:26,308 I love you. 731 00:33:26,352 --> 00:33:29,050 And I love you. 732 00:33:29,094 --> 00:33:30,617 Just don't start hanging around the house 733 00:33:30,660 --> 00:33:33,315 all day in your underpants. 734 00:33:33,359 --> 00:33:35,143 But they're really nice underpants. 735 00:33:37,580 --> 00:33:40,018 All right. 736 00:33:40,061 --> 00:33:41,758 No more underpants. 737 00:33:41,802 --> 00:33:43,543 [phone buzzing] Mm. 738 00:33:46,894 --> 00:33:48,330 Chunk? 739 00:33:48,374 --> 00:33:50,071 ROB: Thought you'd like to know, 740 00:33:50,115 --> 00:33:52,073 a woman came to the police today. Kristi Walker. 741 00:33:52,117 --> 00:33:54,119 Apparently, she heard about your dramatic display 742 00:33:54,162 --> 00:33:55,555 in the jury room and was inspired 743 00:33:55,598 --> 00:33:57,774 to get a few things off her chest. 744 00:33:57,818 --> 00:33:59,646 [exhales] Well, you need to protect her. 745 00:33:59,689 --> 00:34:01,474 I will. Ed Wilson's behind bars, 746 00:34:01,517 --> 00:34:03,432 and I'm confident I can keep him there 747 00:34:03,476 --> 00:34:05,217 for the rest of his life. 748 00:34:05,260 --> 00:34:06,261 Kristi must've had some pretty damning evidence. 749 00:34:06,305 --> 00:34:08,481 Yes, but I'm sure you knew that. 750 00:34:08,524 --> 00:34:12,093 And based on what Kristi shared, we learned that, uh, Wilson 751 00:34:12,137 --> 00:34:13,486 was a person of interest in the disappearance 752 00:34:13,529 --> 00:34:15,401 of a young woman Jodie Comroe, 753 00:34:15,444 --> 00:34:20,058 but that Nicholas Borrego, his handyman, alibied him. 754 00:34:21,189 --> 00:34:22,364 Huh. 755 00:34:22,408 --> 00:34:24,497 Blink twice if I'm getting warm. 756 00:34:24,540 --> 00:34:26,238 I can't do your whole job for you. 757 00:34:26,281 --> 00:34:27,891 That's fine. 758 00:34:27,935 --> 00:34:29,893 Some treasure hunters discovered human remains 759 00:34:29,937 --> 00:34:32,853 in the woods not far from where 760 00:34:32,896 --> 00:34:36,813 Jodie Comroe's car was abandoned on the night she vanished. 761 00:34:36,857 --> 00:34:38,728 Wasn't that lucky? 762 00:34:38,772 --> 00:34:41,949 Wasn't it? I did see something about that on the news. 763 00:34:41,992 --> 00:34:44,082 But they couldn't identify the body, something to do with 764 00:34:44,125 --> 00:34:46,258 DNA being compromised? 765 00:34:46,301 --> 00:34:48,608 We discovered a titanium screw in the barrel, 766 00:34:48,651 --> 00:34:50,131 the same kind of screw 767 00:34:50,175 --> 00:34:51,698 that Jodie had from a knee surgery. 768 00:34:51,741 --> 00:34:53,439 They're tracing the serial numbers now. 769 00:34:53,482 --> 00:34:56,398 And you think the parents, they'll get closure? 770 00:34:57,878 --> 00:34:59,271 Yeah, I think they will. 771 00:35:00,707 --> 00:35:02,187 You know, I wouldn't have been able to figure out 772 00:35:02,230 --> 00:35:04,102 any of this stuff without your, um... 773 00:35:05,712 --> 00:35:07,105 Eh, what do you call it? 774 00:35:07,148 --> 00:35:09,324 Bravery... No. Stupidity? No. 775 00:35:09,368 --> 00:35:12,153 Ah. Insanity. 776 00:35:12,197 --> 00:35:13,850 There's no need to label it. 777 00:35:13,894 --> 00:35:15,156 [chuckles] Yeah. 778 00:35:17,158 --> 00:35:18,507 Well. 779 00:35:18,551 --> 00:35:20,248 [clears throat] 780 00:35:20,292 --> 00:35:21,815 Pleasure doing business with you, Dr. Bull. 781 00:35:21,858 --> 00:35:23,556 Always a pleasure. 782 00:35:28,343 --> 00:35:30,258 Chester. 783 00:35:30,302 --> 00:35:31,520 [laughs softly] 784 00:35:33,696 --> 00:35:35,133 I always liked that guy. 785 00:35:35,176 --> 00:35:36,438 You never liked that guy. 786 00:35:36,482 --> 00:35:39,441 Well, if he puts Ed behind bars, 787 00:35:39,485 --> 00:35:42,009 I will love him forever. 788 00:35:42,052 --> 00:35:43,271 You know, I never would have done 789 00:35:43,315 --> 00:35:45,882 what you did today, but, uh... 790 00:35:45,926 --> 00:35:47,362 I'm really glad you did it. 791 00:35:47,406 --> 00:35:49,756 I wouldn't spread that around. 792 00:35:49,799 --> 00:35:51,758 My stink might stick to you. 793 00:35:51,801 --> 00:35:55,849 Oh, no, I plan to very publicly, very loudly condemn you. 794 00:35:55,892 --> 00:35:57,894 Good.But, uh, 795 00:35:57,938 --> 00:35:59,157 between you and me? 796 00:36:01,376 --> 00:36:02,943 I'm really proud to have worked for you. 797 00:36:02,986 --> 00:36:04,771 [laughs softly] 798 00:36:09,515 --> 00:36:11,343 Mr. Palmer. 799 00:36:14,041 --> 00:36:16,957 You're not just a good attorney. 800 00:36:17,000 --> 00:36:19,786 You're a great attorney. 801 00:36:34,801 --> 00:36:35,802 [elevator bell chimes] 802 00:36:38,631 --> 00:36:40,198 CHUNK: Hold that elevator? 803 00:36:43,026 --> 00:36:44,680 Quite a day. 804 00:36:44,724 --> 00:36:46,204 [chuckles] 805 00:36:49,294 --> 00:36:50,512 Feel like a drink? 806 00:36:58,564 --> 00:37:00,174 So... 807 00:37:00,218 --> 00:37:03,177 Hawai'i, huh? 808 00:37:03,221 --> 00:37:05,614 That's hardly the news of the day. 809 00:37:05,658 --> 00:37:07,399 Yeah, sorry, I didn't mean to steal your thunder 810 00:37:07,442 --> 00:37:11,664 with the whole "leaving TAC" drama. 811 00:37:11,707 --> 00:37:13,622 Yeah, I had the spotlight for what, like, two minutes? 812 00:37:13,666 --> 00:37:15,755 Yeah, I'm very selfish. 813 00:37:15,798 --> 00:37:18,192 [laughs] Well... 814 00:37:18,236 --> 00:37:20,586 which one of us is headed to paradise? 815 00:37:20,629 --> 00:37:21,630 Fair enough. 816 00:37:23,589 --> 00:37:24,981 [sighs] 817 00:37:25,025 --> 00:37:27,245 And what about you? 818 00:37:27,288 --> 00:37:29,638 Where are you headed? Oh. 819 00:37:29,682 --> 00:37:31,684 Might disappear for a while. 820 00:37:31,727 --> 00:37:34,295 Someplace not even you can find me. 821 00:37:36,123 --> 00:37:38,299 I can always find you. 822 00:37:43,391 --> 00:37:45,088 Hey. 823 00:37:45,132 --> 00:37:47,221 Hey. 824 00:37:47,265 --> 00:37:49,310 You know, some religions believe 825 00:37:49,354 --> 00:37:50,355 that if you save someone's life... 826 00:37:50,398 --> 00:37:52,226 Oh, you still think you saved my life 827 00:37:52,270 --> 00:37:54,010 when my daughter was kidnapped? 828 00:37:55,360 --> 00:37:57,884 If you save someone's life, 829 00:37:57,927 --> 00:38:00,103 you are responsible for them forever. 830 00:38:00,147 --> 00:38:02,018 Well, I'm telling you I saved my own life, 831 00:38:02,062 --> 00:38:03,977 so you're off the hook there. I'm not saying 832 00:38:04,020 --> 00:38:06,936 I saved you. 833 00:38:06,980 --> 00:38:08,503 You saved me. 834 00:38:10,288 --> 00:38:11,637 When you gave me this job. 835 00:38:13,639 --> 00:38:15,423 Um... 836 00:38:15,467 --> 00:38:19,601 I was in a rough place, and you... 837 00:38:19,645 --> 00:38:22,909 you gave me a reason to get up in the morning. 838 00:38:22,952 --> 00:38:24,476 So thank you. 839 00:38:27,653 --> 00:38:31,439 Well, if I'm responsible for you, then I think you 840 00:38:31,483 --> 00:38:33,572 should rethink this whole mountain climbing thing, 841 00:38:33,615 --> 00:38:37,184 because that puts a lot of pressure on me. 842 00:38:43,408 --> 00:38:45,105 I understand. Thanks, Matthew. 843 00:38:45,148 --> 00:38:47,325 I wish you all the best. Bye. 844 00:38:48,978 --> 00:38:50,632 That was Wellman? They dropped us? 845 00:38:50,676 --> 00:38:53,505 I mean, TAC? Yeah. 846 00:38:53,548 --> 00:38:55,507 Yeah. 847 00:38:55,550 --> 00:38:57,509 Did you tell him I resigned? 848 00:38:57,552 --> 00:38:59,380 I did, but the ship had sailed. 849 00:38:59,424 --> 00:39:01,164 [exhales]: Yeah. 850 00:39:01,208 --> 00:39:03,384 I'm sorry to have cost you a client that massive. 851 00:39:03,428 --> 00:39:04,994 I'm not worried. 852 00:39:05,038 --> 00:39:07,780 I landed a big fish once, I will do it again. 853 00:39:07,823 --> 00:39:10,348 I have no doubt about that. 854 00:39:12,219 --> 00:39:16,789 Bull, I just, I just... want to tell you, 855 00:39:16,832 --> 00:39:20,227 being your partner these last few months, it... 856 00:39:20,270 --> 00:39:21,489 it has meant everything to me. 857 00:39:23,709 --> 00:39:26,189 You've been my partner for 13 years. 858 00:39:29,628 --> 00:39:32,152 I can't imagine doing this without you. 859 00:39:32,195 --> 00:39:36,025 Well, I think we both know that I needed you 860 00:39:36,069 --> 00:39:38,332 a lot more than you needed me. 861 00:39:44,382 --> 00:39:46,427 I would like to give you something. 862 00:39:48,211 --> 00:39:49,343 Something important. 863 00:39:49,387 --> 00:39:51,563 Something I think you're gonna need. 864 00:39:51,606 --> 00:39:53,521 I leave it with you. 865 00:39:54,740 --> 00:39:56,959 [gasps] For me? 866 00:39:57,003 --> 00:39:58,004 Yeah, it's for you. 867 00:40:03,052 --> 00:40:04,576 Take good care of it, will you? I will. 868 00:40:04,619 --> 00:40:06,578 Okay. 869 00:40:06,621 --> 00:40:08,493 I kind of don't know what to do now. 870 00:40:08,536 --> 00:40:09,755 Oh, hug me. Oh. 871 00:40:09,798 --> 00:40:11,713 ♪ 872 00:40:11,757 --> 00:40:12,801 Good luck. 873 00:40:12,845 --> 00:40:14,281 Thank you. 874 00:40:21,549 --> 00:40:23,246 Don't do anything I wouldn't do. [laughs] 875 00:40:23,290 --> 00:40:24,334 ♪ Call me... 876 00:40:24,378 --> 00:40:26,119 That won't be too hard. 877 00:40:26,162 --> 00:40:29,470 ♪ Irresponsible 878 00:40:31,080 --> 00:40:32,952 ♪ Call me 879 00:40:32,995 --> 00:40:35,302 ♪ Unreliable 880 00:40:37,043 --> 00:40:39,349 ♪ Throw in 881 00:40:39,393 --> 00:40:43,484 ♪ Undependable, too 882 00:40:51,057 --> 00:40:55,975 ♪ Do my foolish alibis 883 00:40:56,018 --> 00:40:59,500 ♪ Bore you? 884 00:40:59,544 --> 00:41:01,589 [sighs] 885 00:41:04,287 --> 00:41:08,204 ♪ Well, I'm not too clever 886 00:41:08,248 --> 00:41:11,033 ♪ I just 887 00:41:11,077 --> 00:41:14,646 ♪ Adore you 888 00:41:18,693 --> 00:41:20,478 ♪ 889 00:41:51,073 --> 00:41:54,294 ♪ Call me 890 00:41:54,337 --> 00:41:57,297 ♪ Irresponsible 891 00:41:57,340 --> 00:42:02,694 ♪ Yes, I'm unreliable 892 00:42:05,566 --> 00:42:10,658 ♪ But it's undeniably true 893 00:42:13,574 --> 00:42:18,144 ♪ I'm irresponsibly mad 894 00:42:18,187 --> 00:42:22,061 ♪ For 895 00:42:22,104 --> 00:42:24,977 ♪ You. 896 00:42:26,544 --> 00:42:31,113 Captioning sponsored by CBS 897 00:42:31,157 --> 00:42:32,680 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.