Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,884 --> 00:00:08,919
Do you
want me to start?
2
00:00:08,919 --> 00:00:10,120
Absolutely.
3
00:00:10,120 --> 00:00:12,856
Alright, I'd
like to start this way.
4
00:00:12,856 --> 00:00:19,262
About a year after 9/11,
I got a telephone call from
5
00:00:19,262 --> 00:00:25,368
a professional writer
and he was writing a
story about, um, 9/11.
6
00:00:25,368 --> 00:00:29,673
He was also at
the Marriott Hotel,
7
00:00:29,673 --> 00:00:32,909
Three World Trade Center
in New York, on 9 /11,
8
00:00:32,909 --> 00:00:34,911
and had been staying there.
9
00:00:34,911 --> 00:00:39,049
And he asked that, uh, I give
him an interview and I did and
10
00:00:39,049 --> 00:00:42,252
I told him the, the story
I'm about to tell you.
11
00:00:43,053 --> 00:00:45,789
And, at the end of the
story he said to me, he said,
12
00:00:45,789 --> 00:00:49,593
"Frank, I don't know
if you realize this but there
13
00:00:49,593 --> 00:00:55,465
are only 14 people who, uh,
survived the collapse of both
14
00:00:55,465 --> 00:01:00,103
buildings on 9/11 and
you're one of the 14 people."
15
00:01:01,304 --> 00:01:04,908
Now, as I tell the story,
you may say to yourself,
16
00:01:04,908 --> 00:01:08,578
I made incredibly
bad choices that day or,
17
00:01:08,578 --> 00:01:12,749
you may say I was a
very fortunate person.
18
00:01:12,749 --> 00:01:17,253
You can judge for yourself
which are the, uh, reasons why
19
00:01:17,253 --> 00:01:20,290
I survived that day.
20
00:01:20,290 --> 00:01:23,426
Well, let me
take you back, uh,
21
00:01:23,426 --> 00:01:27,530
I am a lawyer, I had
a case that was pending
22
00:01:27,530 --> 00:01:29,733
in the United States
District Court,
23
00:01:29,733 --> 00:01:34,237
very big case,
and a very important case.
24
00:01:35,005 --> 00:01:38,708
I had a suite of rooms
in the, uh, Marriott Hotel,
25
00:01:38,708 --> 00:01:40,477
on the 19th floor.
26
00:01:42,545 --> 00:01:48,151
The hotel was physically
connected to the North
Tower and, in essence,
27
00:01:48,151 --> 00:01:52,722
I had set up a war room for
the trial in that, uh, suite,
28
00:01:53,857 --> 00:01:57,193
and I had boxes all over
the place and materials,
29
00:01:57,193 --> 00:01:58,995
getting ready for the trial.
30
00:02:00,664 --> 00:02:07,137
I was in bed, and I, suddenly
I heard a huge bang and
31
00:02:07,137 --> 00:02:09,606
I went, instinctively,
went to the windows,
32
00:02:09,606 --> 00:02:11,174
I opened the drapes,
33
00:02:11,174 --> 00:02:17,347
I looked outside and now I
could see fire balls falling
34
00:02:17,347 --> 00:02:18,548
into the street.
35
00:02:36,733 --> 00:02:41,204
I was at the apex of my
career at that time and
36
00:02:41,204 --> 00:02:44,774
the thought
occurred to me that,
37
00:02:44,774 --> 00:02:49,279
"If I leave this room
with all my papers,
38
00:02:49,279 --> 00:02:53,450
I may not be able to
get back into this room and
39
00:02:53,450 --> 00:02:55,985
I have a trial
that's coming up.
40
00:02:55,985 --> 00:02:58,922
I need these papers.
I've got to get them out."
41
00:02:59,956 --> 00:03:06,529
And so, I decided,
uh, that the most
important thing for me,
42
00:03:06,529 --> 00:03:10,233
at that point, was to
collect those papers,
43
00:03:10,233 --> 00:03:11,634
put them back in the boxes,
44
00:03:11,634 --> 00:03:16,106
put them in the, uh,
litigation bags and
45
00:03:16,106 --> 00:03:17,974
get them out
of the hotel now.
46
00:03:19,109 --> 00:03:21,144
And I was thinking,
"I wonder if a bellman's
47
00:03:21,144 --> 00:03:23,313
still downstairs
who can help me?"
48
00:03:23,880 --> 00:03:29,986
And, as I was
reaching for the phone,
49
00:03:29,986 --> 00:03:34,591
the building shuddered and
I looked out the window and
50
00:03:34,591 --> 00:03:38,828
I could see,
falling out of the sky,
51
00:03:38,828 --> 00:03:44,734
concrete and steel,
going right past the window,
52
00:03:44,734 --> 00:03:48,471
as if it were a curtain
at a theatre, falling.
53
00:03:49,305 --> 00:03:54,344
And, a day which
was a bright sunny, uh,
54
00:03:54,344 --> 00:03:58,014
late summer day,
turned pitch black.
55
00:03:59,282 --> 00:04:05,088
I realized that these may be
the final moments of my life.
56
00:04:06,022 --> 00:04:07,357
Um...
57
00:04:10,226 --> 00:04:12,495
Then I thought, uh,
58
00:04:12,495 --> 00:04:17,867
"You know, uh, I'm never gonna
see my daughter get married,"
59
00:04:20,670 --> 00:04:25,108
and then I thought
about my, uh, my parents,
60
00:04:25,108 --> 00:04:30,480
and I said to myself, "I
hope I've lived the kind
61
00:04:30,480 --> 00:04:33,082
of life that my
parents can be proud of."
62
00:05:31,407 --> 00:05:33,209
Everybody alright?
63
00:05:35,345 --> 00:05:36,880
How's the way out of here?
64
00:05:43,353 --> 00:05:44,921
Yep.
65
00:05:44,921 --> 00:05:46,956
I got something,
come on guys.
66
00:05:46,956 --> 00:05:49,192
Go!
67
00:05:49,492 --> 00:05:51,060
There's still nobody.
68
00:06:09,445 --> 00:06:13,216
We were in the
lobby of the North Tower,
69
00:06:13,216 --> 00:06:17,387
and the whole area
goes completely dark.
70
00:06:17,387 --> 00:06:19,355
You can't see the hand
in front of your face.
71
00:06:19,355 --> 00:06:20,857
Let's get some lights.
72
00:06:31,267 --> 00:06:33,636
And I got
on my radio and I said,
73
00:06:33,636 --> 00:06:37,774
"Command to all
units in Tower One,
74
00:06:37,774 --> 00:06:38,942
evacuate the building."
75
00:06:40,843 --> 00:06:44,280
MAN Command one?
76
00:06:44,280 --> 00:06:46,149
Command post in Tower One.
77
00:06:46,149 --> 00:06:47,850
All units.
78
00:06:47,850 --> 00:06:50,053
Evacuate the building.
79
00:06:50,053 --> 00:06:53,690
Command post to all units.
80
00:06:53,690 --> 00:06:55,925
MAN
Command post to all units.
81
00:07:00,530 --> 00:07:02,832
Let's go, what floor?
82
00:07:02,832 --> 00:07:04,801
We came
in this way, no?
83
00:07:04,801 --> 00:07:06,903
No, we came in
the other way, over there.
84
00:07:06,903 --> 00:07:08,004
Let's go!
85
00:07:11,541 --> 00:07:14,911
I made the
evacuation order and then
86
00:07:14,911 --> 00:07:17,613
I felt somebody at my feet.
87
00:07:19,749 --> 00:07:25,688
I grabbed the flashlight and,
as I shined the flashlight,
88
00:07:25,688 --> 00:07:30,426
I saw the white collar
of our chaplain,
89
00:07:30,426 --> 00:07:32,695
he was lying at
the floor, at my feet.
90
00:07:32,695 --> 00:07:35,865
Hey guys, yeah,
we need a hand here.
91
00:07:35,865 --> 00:07:38,601
Hey guys, come back down!
92
00:07:39,469 --> 00:07:45,208
Hey, we need a,
guys, we're gonna take this.
93
00:07:46,442 --> 00:07:49,412
So, I,
I removed his white collar,
94
00:07:49,412 --> 00:07:53,349
I checked for a pulse
and I couldn't find one.
95
00:07:55,118 --> 00:08:00,223
And I knew, at that point,
that, um, part of the building
96
00:08:00,223 --> 00:08:05,428
had to, had to hit
him and he was gone.
97
00:08:07,897 --> 00:08:11,300
So, Chief Hayden said,
"We're gonna carry him out."
98
00:08:13,569 --> 00:08:14,270
This way.
99
00:08:16,873 --> 00:08:18,408
Off the
escalator right here.
100
00:08:18,408 --> 00:08:19,308
Come on.
101
00:08:19,308 --> 00:08:20,243
Okay? Right, here.
102
00:08:27,116 --> 00:08:28,951
You okay?
Yeah.
103
00:08:30,620 --> 00:08:31,788
Alright,
we got four guys.
104
00:08:36,659 --> 00:08:39,829
Is this the way?
Do you know the building?
105
00:08:39,829 --> 00:08:41,030
I'll find a way out.
106
00:08:41,030 --> 00:08:42,665
Let's go, what floor?
107
00:08:47,970 --> 00:08:49,338
Can we get out here?
108
00:08:50,440 --> 00:08:52,275
Try and go across.
109
00:08:52,275 --> 00:08:53,476
The front door
is completely blocked.
110
00:08:53,476 --> 00:08:54,377
Is it?
111
00:08:54,377 --> 00:08:55,278
Are we gonna
come back for them?
112
00:08:55,278 --> 00:08:56,212
Totally blocked.
Totally?
113
00:08:56,212 --> 00:08:57,313
We gotta go,
we gotta go out there.
114
00:09:03,086 --> 00:09:06,889
At that point all I
heard on the radio was static.
115
00:09:13,563 --> 00:09:17,400
I think everybody was trying
to talk at the same time,
116
00:09:17,400 --> 00:09:19,335
it was impossible to receive,
117
00:09:19,335 --> 00:09:23,539
or to transmit, any
message at that moment.
118
00:09:42,291 --> 00:09:44,861
This is the
condition of my building,
119
00:09:44,861 --> 00:09:46,829
firemen are coming in.
120
00:09:51,901 --> 00:09:53,136
Janey, try on your cell.
121
00:09:53,136 --> 00:09:54,337
It doesn't work.
122
00:09:54,337 --> 00:09:55,571
Yeah, hello
hold on, one second,
123
00:09:55,571 --> 00:09:57,640
I have your
husband here, okay?
124
00:09:57,640 --> 00:09:59,675
Can you get
an outside line 'cause
I gotta call somebody
125
00:09:59,675 --> 00:10:00,877
to tell 'em I'm alive.
126
00:10:00,877 --> 00:10:07,350
Hello?
Hello? I'm alright.
127
00:10:07,350 --> 00:10:13,890
I don't believe it. Everybody,
everybody's dead Hope.
128
00:10:13,890 --> 00:10:15,424
I'll call you back.
129
00:10:15,424 --> 00:10:16,959
Oh my God.
130
00:10:24,467 --> 00:10:27,270
As he said, everybody's dead.
131
00:10:27,270 --> 00:10:29,071
They're going back out.
132
00:10:46,255 --> 00:10:47,990
Nice and slow.
Just go nice and slow.
133
00:11:11,948 --> 00:11:17,553
Ultimately, the
building stopped shaking and
134
00:11:17,553 --> 00:11:19,355
I was still in the room.
135
00:11:20,356 --> 00:11:25,294
I, I was astonished that
I was still alive and, uh,
136
00:11:25,294 --> 00:11:27,296
I raced for the door.
137
00:11:29,198 --> 00:11:34,070
I opened the door and
looked down the hallway,
138
00:11:34,070 --> 00:11:35,438
it was pitch black.
139
00:11:46,882 --> 00:11:50,553
Our job
was to help search and
evacuate the Marriott Hotel.
140
00:11:51,921 --> 00:11:53,789
After the first
tower collapsed,
141
00:11:53,789 --> 00:11:56,792
we were in the hotel,
we couldn't see,
142
00:11:56,792 --> 00:12:01,364
we couldn't barely
breath and I, I...
143
00:12:01,364 --> 00:12:03,566
it was like, literally
like lights out.
144
00:12:03,566 --> 00:12:06,869
And, uh, as the dust settled,
145
00:12:06,869 --> 00:12:08,771
in front of us
was basically a
146
00:12:08,771 --> 00:12:11,741
wall of debris from
left side of the hallway,
147
00:12:11,741 --> 00:12:15,044
right side of the hallway,
from floor to ceiling and
148
00:12:15,044 --> 00:12:17,713
we started calling out for
the other guys and I said,
149
00:12:17,713 --> 00:12:19,048
"I'm okay, are you okay?
150
00:12:19,048 --> 00:12:19,882
Who's okay?"
151
00:12:19,882 --> 00:12:21,050
You know, like that,
kind of thing
152
00:12:21,050 --> 00:12:22,485
and then we heard two more,
153
00:12:22,485 --> 00:12:25,688
I'm okay's, where
we should've heard three.
154
00:12:26,222 --> 00:12:27,456
There was no...
155
00:12:27,456 --> 00:12:32,628
His name was, Ruben Correa,
was part of our team and, uh,
156
00:12:32,628 --> 00:12:34,597
we were screaming at
the top of our lungs,
157
00:12:34,597 --> 00:12:37,266
trying radios, the radios
were just full of chatter and
158
00:12:37,266 --> 00:12:41,304
it was just
practically useless.
159
00:12:41,304 --> 00:12:45,975
And, uh, it was pretty frantic
when we couldn't find Ruben.
160
00:12:45,975 --> 00:12:47,443
Uh...
161
00:12:48,978 --> 00:12:52,415
Finding him, that's all,
that's all you wanted to do.
162
00:13:00,556 --> 00:13:04,994
I went down
the fire staircase,
163
00:13:04,994 --> 00:13:06,629
I don't know why,
but I yelled out,
164
00:13:06,629 --> 00:13:09,598
"Is anyone there?"
165
00:13:09,598 --> 00:13:15,871
And I heard voices from
below yelling up and saying,
166
00:13:15,871 --> 00:13:19,642
"Yeah, we're here, we're
on the third‐floor landing,
167
00:13:19,642 --> 00:13:24,980
but we can't get down
because the staircase has
collapsed down to the ground."
168
00:13:26,482 --> 00:13:30,920
And I got enough debris
moved so that I was able to
169
00:13:30,920 --> 00:13:34,523
get through to the
third‐floor landing.
170
00:13:34,523 --> 00:13:37,293
At this point,
we are all covered,
171
00:13:37,293 --> 00:13:43,599
literally covered,
in dirt, uh, dust, debris
172
00:13:44,333 --> 00:13:50,973
and in, literally, in the
door jam of the staircase,
173
00:13:51,307 --> 00:13:53,542
of the fire staircase,
174
00:13:53,542 --> 00:13:54,910
there was a fireman.
175
00:13:59,682 --> 00:14:02,184
I know now that that
fireman was, Jeff Johnson.
176
00:14:05,821 --> 00:14:09,291
We started
hearing voices and, uh,
177
00:14:09,291 --> 00:14:11,460
they were on floors below us.
178
00:14:11,460 --> 00:14:16,499
I made my way down
and that's where I
ran into three gentlemen,
179
00:14:16,499 --> 00:14:18,401
Frank Razzano
and the two other people.
180
00:14:18,401 --> 00:14:24,306
We didn't know this but the
South Tower had collapsed and
181
00:14:24,306 --> 00:14:27,209
taken out the entire
middle of the Marriott Hotel.
182
00:14:28,244 --> 00:14:33,482
There was
steel beam that was
wedged in the fire staircase.
183
00:14:33,482 --> 00:14:35,785
There was this
huge hole in the wall.
184
00:14:35,785 --> 00:14:38,921
He got on that beam
and shimmied down
185
00:14:38,921 --> 00:14:45,528
the beam to the ledge,
looked up at us, and said,
186
00:14:45,528 --> 00:14:50,399
"Everyone out in
the street is dead.
187
00:14:50,399 --> 00:14:53,903
The policeman are dead.
The firemen are dead."
188
00:14:54,670 --> 00:14:58,474
He says, "Nobody is
coming to save us.
189
00:14:58,474 --> 00:15:00,576
If we're gonna get
out of this building,
190
00:15:00,576 --> 00:15:04,079
we have to get out of
this building on our own."
191
00:15:08,017 --> 00:15:09,518
I said,
"Everybody listen,
192
00:15:09,518 --> 00:15:12,488
follow me, do what you
want but I'm getting out."
193
00:15:12,488 --> 00:15:14,323
And they all agreed,
whatever I was gonna do,
194
00:15:14,323 --> 00:15:16,091
they were going to do.
195
00:15:16,091 --> 00:15:19,495
I didn't ask 'em their names,
or anything like that,
196
00:15:19,495 --> 00:15:20,796
we checked and they were okay,
197
00:15:20,796 --> 00:15:22,498
so then they became
part of our group and we,
198
00:15:22,498 --> 00:15:24,767
we proceeded down from there.
199
00:15:39,982 --> 00:15:41,250
We're in
the back of the ambulance,
200
00:15:41,250 --> 00:15:43,486
where usually you
only have three people,
201
00:15:43,486 --> 00:15:44,987
we have seven.
202
00:15:44,987 --> 00:15:49,592
The wind is almost like a
cyclone we're in right now.
203
00:15:49,592 --> 00:15:51,460
It was dark,
they were screaming,
204
00:15:51,460 --> 00:15:54,363
the people on the floor, I
said to them, the first thing,
205
00:15:54,363 --> 00:15:57,700
"We're gonna
be okay, you know?"
206
00:15:57,700 --> 00:16:00,302
So I put the
lights on and I said,
207
00:16:00,302 --> 00:16:02,304
"We're gonna be fine,
we're gonna be okay.
208
00:16:02,304 --> 00:16:03,606
They're gonna find us here.
209
00:16:03,606 --> 00:16:05,574
We'll be alright."
210
00:16:05,574 --> 00:16:09,144
But, meanwhile, I say
to myself in my mind,
211
00:16:09,144 --> 00:16:14,450
"Jimmie, this
is bad, you know?
212
00:16:17,186 --> 00:16:20,923
This is bad, we might not, uh,
make it outta here."
213
00:16:20,923 --> 00:16:27,429
It felt like, um,
someone was putting a
hot sock down your throat.
214
00:16:27,429 --> 00:16:33,168
This air was heated
and intensified and
since it was cement,
215
00:16:33,168 --> 00:16:38,173
it was so dry that it
just felt like something
was clogging your throat,
216
00:16:38,173 --> 00:16:41,210
to the put that you
can't breathe no more.
217
00:16:41,210 --> 00:16:46,749
So, excuse me,
so I say to myself,
218
00:16:46,749 --> 00:16:50,019
"What can I do?
I have to improvise."
219
00:16:50,019 --> 00:16:53,522
So I tell them, "I'm
turning on the oxygen,"
220
00:16:53,522 --> 00:16:55,591
and I said, "We're gonna
do like skin divers do,
221
00:16:55,591 --> 00:16:57,393
we're gonna buddy breathe."
222
00:16:57,393 --> 00:16:59,762
I said, "You take
it for a little bit,
223
00:16:59,762 --> 00:17:02,364
pass it onto the next person,
224
00:17:02,364 --> 00:17:05,134
you get a little more,
keep passing it around."
225
00:17:05,134 --> 00:17:08,904
I said, "If we
can get out now,
it's the time to get out."
226
00:17:25,120 --> 00:17:28,591
When we came out
it was silence.
227
00:17:38,233 --> 00:17:40,703
There was no‐one
calling for anybody.
228
00:17:40,703 --> 00:17:42,638
Everybody was gone.
229
00:17:45,374 --> 00:17:48,410
Almost like the
end of the world.
230
00:18:01,190 --> 00:18:05,194
And then I realized, when
I got out of the ambulance,
231
00:18:05,194 --> 00:18:06,495
there's one of us missing.
232
00:18:08,464 --> 00:18:10,699
My partner, Marvin,
wasn't with me.
233
00:18:14,003 --> 00:18:15,604
And I didn't have
Marvin in the ambulance,
234
00:18:15,604 --> 00:18:17,172
I thought he was dead then.
235
00:18:21,577 --> 00:18:27,116
I worked with him every
Tuesday and we worked for a
236
00:18:27,116 --> 00:18:30,252
couple of years together and,
237
00:18:30,252 --> 00:18:32,354
when you sit that
close to another person,
238
00:18:32,354 --> 00:18:33,689
you start knowing
them better than
239
00:18:33,689 --> 00:18:35,557
you know your own wife.
240
00:18:38,627 --> 00:18:41,597
Just a truly good person,
uh, good hearted,
241
00:18:41,597 --> 00:18:45,000
the big part is working with
a partner like, Marvin, is,
242
00:18:45,000 --> 00:18:46,368
after you have a bad call,
243
00:18:46,368 --> 00:18:49,204
you talk to him about it,
or he would talk to me about
244
00:18:49,204 --> 00:18:52,675
how he felt and
that's a true friend.
245
00:18:52,675 --> 00:18:56,178
It's not a partner
no more, it's family.
246
00:18:56,178 --> 00:19:00,215
I had to know for sure if,
if Marvin made it or not.
247
00:19:00,215 --> 00:19:01,550
I had to find him.
248
00:19:14,063 --> 00:19:16,265
Battalion one
to Division one.
249
00:19:20,436 --> 00:19:22,137
Battalion one to Division one.
250
00:19:26,709 --> 00:19:28,343
Battalion one to Division one.
251
00:19:30,045 --> 00:19:33,082
We had no idea that a
building just collapsed.
252
00:19:36,785 --> 00:19:40,255
But we needed to find a
way out and I knew there was
253
00:19:40,255 --> 00:19:43,125
a passageway to the
World Financial Center,
254
00:19:43,125 --> 00:19:44,893
which was across the street.
255
00:20:06,081 --> 00:20:09,852
And I can remember a cold
chill running down my spine.
256
00:20:23,599 --> 00:20:27,569
And couldn't comprehend
what I was seeing.
257
00:21:11,713 --> 00:21:14,483
Now, we got
everybody out the lobby.
258
00:21:18,854 --> 00:21:20,722
And we
went to the corner opposite
259
00:21:20,722 --> 00:21:22,858
One World Trade Center,
260
00:21:22,858 --> 00:21:25,427
and we started to regroup.
261
00:21:25,427 --> 00:21:26,962
In the hotel lobby,
262
00:21:26,962 --> 00:21:28,764
we've got about 12.
263
00:21:28,764 --> 00:21:30,332
That's
trapped in the lobby?
264
00:21:30,332 --> 00:21:30,999
Yeah,
of the hotel.
265
00:21:30,999 --> 00:21:32,201
Okay.
266
00:21:32,201 --> 00:21:34,203
There might be,
all firemen I know are out.
267
00:21:34,203 --> 00:21:35,103
What about in Tower One,
268
00:21:35,103 --> 00:21:37,472
we have people up
on the upper floors.
269
00:21:37,472 --> 00:21:39,007
I have no idea.
270
00:21:53,255 --> 00:21:54,923
This is what
is coming over our radio,
271
00:21:54,923 --> 00:21:57,426
get outta the area, the
second tower is coming down.
272
00:21:57,426 --> 00:21:58,627
They tell you the
second tower is coming down?
273
00:21:58,627 --> 00:22:00,429
Yes, it's
about to collapse.
274
00:22:00,429 --> 00:22:03,031
Out of the area.
275
00:22:03,031 --> 00:22:05,934
Joe, Joe.
276
00:22:05,934 --> 00:22:07,202
Joe!
277
00:22:07,202 --> 00:22:09,938
Keep everybody up and
respond to central please.
278
00:22:13,242 --> 00:22:17,145
As we
were trying to just regroup,
279
00:22:17,145 --> 00:22:19,448
somebody yelled that the
other building could collapse.
280
00:22:23,418 --> 00:22:28,357
I looked up and then
281
00:22:28,357 --> 00:22:31,526
we heard another loud rumble.
282
00:22:35,397 --> 00:22:36,765
Oh my God!
283
00:23:30,118 --> 00:23:34,189
And I was with,
Jules, and he had his camera
284
00:23:34,189 --> 00:23:37,192
and I remember him ducking
behind a small truck.
285
00:23:38,393 --> 00:23:42,164
I jumped on top of him, which
seemed like a good idea at the
286
00:23:42,164 --> 00:23:47,803
time until we heard all the
steel crashing around us.
287
00:23:58,347 --> 00:24:01,083
MAN
Mayday, mayday.
288
00:24:02,551 --> 00:24:06,121
And, for
a couple of seconds,
289
00:24:06,121 --> 00:24:08,090
I wondered if I
was dead or alive.
290
00:24:18,600 --> 00:24:22,437
MAN
Control, where are you?
291
00:24:22,437 --> 00:24:23,739
MAN 2 Over.
292
00:24:33,648 --> 00:24:34,716
We need help!
293
00:24:42,157 --> 00:24:44,426
This way.
294
00:24:46,728 --> 00:24:48,730
Help, help.
295
00:25:00,042 --> 00:25:03,678
That day, no matter
how seasoned you are,
296
00:25:03,678 --> 00:25:05,981
you had that in your
head that you might die.
297
00:25:08,250 --> 00:25:12,020
When this tower came down,
it's the North Tower,
298
00:25:12,020 --> 00:25:15,157
and I'm North,
it's coming down on me.
299
00:25:19,995 --> 00:25:24,699
I get back into the front, I
put the ambulance into gear,
300
00:25:24,699 --> 00:25:27,436
I say, "Come on,
don't stall now,
301
00:25:27,436 --> 00:25:29,204
I gotta get outta here."
302
00:25:29,204 --> 00:25:32,574
I'm just trying to
survive and I go and
303
00:25:32,574 --> 00:25:34,476
I get to the emergency room.
304
00:25:34,476 --> 00:25:38,046
I get to the
emergency room before the
smoke hits there and I said,
305
00:25:38,046 --> 00:25:40,582
"Close the doors,
it happened again,
306
00:25:40,582 --> 00:25:42,451
both towers are down.
307
00:25:42,451 --> 00:25:43,618
They're coming down,
308
00:25:43,618 --> 00:25:45,020
there's nothing but
black smoke coming."
309
00:25:46,788 --> 00:25:48,757
Let's go, we got to move.
310
00:25:51,893 --> 00:25:53,095
And you
hear them all saying,
311
00:25:53,095 --> 00:25:55,197
"Oh my God, oh my God."
312
00:25:59,267 --> 00:26:01,103
How many people just died?
313
00:26:08,410 --> 00:26:11,012
And I'm thinking, "I still
don't know where Marvin is."
314
00:26:13,682 --> 00:26:15,584
I come out of the
emergency room and I said,
315
00:26:15,584 --> 00:26:20,555
"I wanna get up to where
the building's collapsed,"
316
00:26:20,555 --> 00:26:22,424
because...
317
00:26:26,928 --> 00:26:30,265
'Cause being
a partner, like that,
318
00:26:30,265 --> 00:26:33,368
and having that bond,
319
00:26:33,368 --> 00:26:36,905
I couldn't work every day
knowing that he died and
320
00:26:36,905 --> 00:26:41,810
I would be blaming myself,
because in the beginning,
321
00:26:41,810 --> 00:26:46,248
we should've stuck together,
but I decided,
322
00:26:48,950 --> 00:26:50,952
on my own,
323
00:26:50,952 --> 00:26:54,055
that I was gonna do this,
no matter what happens.
324
00:26:56,892 --> 00:27:01,897
Not knowing what happened
to Marvin made me go back.
325
00:27:06,301 --> 00:27:08,837
And, as I'm getting
closer and closer,
326
00:27:08,837 --> 00:27:12,307
I'm hearing, like, slaps on
the side of the ambulance and
327
00:27:12,307 --> 00:27:13,508
people are having
trouble breathing,
328
00:27:13,508 --> 00:27:16,678
these are the people that
were laying on the floor now.
329
00:27:22,584 --> 00:27:25,153
And I take 'em to the
hospital and I do this,
330
00:27:25,153 --> 00:27:27,589
like, three, to four times.
331
00:27:29,824 --> 00:27:32,594
And I probably
transport 16, 17 people
332
00:27:32,594 --> 00:27:34,129
to the hospital that day.
333
00:27:36,298 --> 00:27:37,832
And now, I'm
only getting, like,
334
00:27:37,832 --> 00:27:39,968
a block or two in,
a policeman says,
335
00:27:39,968 --> 00:27:41,570
"Don't go no further."
336
00:27:41,570 --> 00:27:43,371
So I said, "Well, I
gotta get up there,
337
00:27:43,371 --> 00:27:44,272
I gotta get up there."
338
00:27:44,272 --> 00:27:45,540
I tell him, he says,
339
00:27:45,540 --> 00:27:49,211
"Don't go no further
because the pavement is
340
00:27:49,211 --> 00:27:52,180
getting mushy and
the subway's there,
341
00:27:52,180 --> 00:27:56,952
the ambulance might go through
the ground into the subway."
342
00:27:56,952 --> 00:28:00,021
So, I say, "I'm gonna go."
343
00:28:04,226 --> 00:28:08,196
Now it looks like hell and
it's just black smoke and
344
00:28:08,196 --> 00:28:14,536
fire and, as I'm going
up right to Broadway,
345
00:28:15,837 --> 00:28:20,475
all of a sudden I see somebody
and he's standing there and
346
00:28:20,475 --> 00:28:24,112
he's got a phone and
there's no‐one else around and
347
00:28:24,112 --> 00:28:26,481
I'm saying to
myself, "Marvin?"
348
00:28:35,890 --> 00:28:38,159
When the
building was coming down
349
00:28:38,159 --> 00:28:40,562
I surely thought I was dead.
350
00:28:53,441 --> 00:28:56,978
I'm standing there, in the
middle of all this debris,
351
00:28:56,978 --> 00:29:01,216
and I see what
looks like strobe
lights and I'm, like,
352
00:29:01,216 --> 00:29:04,452
"Oh, this is my mind
now playing tricks on me."
353
00:29:04,452 --> 00:29:05,320
And then, all of a sudden,
354
00:29:05,320 --> 00:29:08,223
this vehicle stops
and lo and behold,
355
00:29:08,223 --> 00:29:10,325
jumps out, it's Jimmie.
356
00:29:10,325 --> 00:29:14,929
I put the ambulance
in park and I ran towards him.
357
00:29:14,929 --> 00:29:15,964
He ran towards me.
358
00:29:18,400 --> 00:29:21,002
We hugged like we never
saw each other before.
359
00:29:22,937 --> 00:29:25,640
We're alive and
we're alive together.
360
00:29:28,743 --> 00:29:30,211
We didn't
have time to cry,
361
00:29:30,211 --> 00:29:32,480
we just embraced
each other and said,
362
00:29:32,480 --> 00:29:34,215
"Alright, we got a job to do.
363
00:29:34,215 --> 00:29:35,450
Let's do it."
364
00:30:04,245 --> 00:30:06,781
After the
North Tower came down,
365
00:30:06,781 --> 00:30:10,785
we were buried in about
four feet worth of debris,
366
00:30:10,785 --> 00:30:13,588
and I, I remember thinking,
367
00:30:13,588 --> 00:30:16,558
"This can't be happening
to me twice in one day."
368
00:30:17,759 --> 00:30:23,865
When the fireman, uh,
dug his way out of the
debris and stood up,
369
00:30:23,865 --> 00:30:28,737
his immediate reaction
was to assess the situation,
370
00:30:28,737 --> 00:30:33,108
he says, "That steel beam
is starting to buckle, and,
371
00:30:33,108 --> 00:30:34,843
if we don't
get out of this room,
372
00:30:34,843 --> 00:30:36,378
we're gonna die in this room."
373
00:30:40,849 --> 00:30:44,352
We couldn't
see outside anymore.
374
00:30:44,352 --> 00:30:47,589
We was basically,
stuck in this area and
375
00:30:47,589 --> 00:30:53,061
I saw a little bit of
light under a table and
376
00:30:53,061 --> 00:30:54,963
I crawled under the table and,
377
00:30:54,963 --> 00:30:56,464
kind of, stuck my head out.
378
00:30:56,464 --> 00:31:00,468
We were about
ten feet above a floor,
379
00:31:00,468 --> 00:31:04,339
covered with steel rebar,
steel beams, concrete,
380
00:31:04,339 --> 00:31:06,674
it was not a level...
381
00:31:06,674 --> 00:31:08,777
it was a demolition field.
382
00:31:09,611 --> 00:31:14,082
In the
debris he finds a rug,
383
00:31:14,082 --> 00:31:19,053
he anchors it on the floor
and he throws the rug over
384
00:31:19,053 --> 00:31:22,257
the side of the building,
and he says,
385
00:31:22,257 --> 00:31:24,392
"This is the way out."
386
00:31:27,295 --> 00:31:29,264
Actually, it wasn't a rug,
387
00:31:29,264 --> 00:31:32,600
it was a piece of
curtain and I said,
388
00:31:32,600 --> 00:31:36,938
"Listen, go feet first,
through the hole,
389
00:31:36,938 --> 00:31:40,775
hold onto the curtain
as long as you can and
390
00:31:40,775 --> 00:31:44,979
then you should,
your feet should hit
the beams or floor."
391
00:31:46,114 --> 00:31:50,185
I honestly believe that,
392
00:31:50,185 --> 00:31:53,288
if I was left
to my own devices,
393
00:31:53,288 --> 00:31:54,489
I'd still be...
394
00:31:54,489 --> 00:31:59,227
I'd still have been on that,
uh, third‐floor landing, uh,
395
00:31:59,227 --> 00:32:01,729
and I don't know whether
I would've, would've survived.
396
00:32:05,900 --> 00:32:08,803
I went down, then
the fireman came down.
397
00:32:12,941 --> 00:32:17,579
And the last thing I remember
the fireman saying was,
398
00:32:17,579 --> 00:32:21,149
"Keep moving west until you
get to the Hudson River."
399
00:32:48,209 --> 00:32:53,281
They'd set up a triage
center at Ellis Island.
400
00:32:53,281 --> 00:32:54,949
I want you
to hold my hand,
401
00:32:54,949 --> 00:32:57,585
come on board, get inside.
402
00:32:57,585 --> 00:32:59,487
Anybody else, come on!
403
00:32:59,487 --> 00:33:01,923
We got out into
the middle of the river and
404
00:33:01,923 --> 00:33:05,059
I looked back at
the skyline of New York
405
00:33:08,997 --> 00:33:10,932
and there were no
World Trade Center there.
406
00:33:16,871 --> 00:33:19,407
I turned to the guy who
was driving the boat I said,
407
00:33:19,407 --> 00:33:23,378
"Where are the
World Trade Center?"
408
00:33:23,378 --> 00:33:25,713
He said, "They're gone,
409
00:33:25,713 --> 00:33:28,550
they collapsed down
to their foundations."
410
00:33:33,922 --> 00:33:35,523
And that was the first time,
411
00:33:38,226 --> 00:33:41,029
I knew that,
that is what happened.
412
00:33:43,631 --> 00:33:47,802
The other thing I
thought of, uh, was, uh...
413
00:33:49,871 --> 00:33:51,272
My grandparents.
414
00:33:54,542 --> 00:33:55,777
I had grown up
in New York City,
415
00:33:55,777 --> 00:33:59,547
but I had never
been to Ellis Island, uh,
416
00:33:59,547 --> 00:34:01,950
all four of my grandparents
entered the United States
417
00:34:01,950 --> 00:34:07,355
through Ellis Island
and I wondered, uh,
418
00:34:07,355 --> 00:34:12,493
whether my grandparents...
419
00:34:20,802 --> 00:34:25,607
Would, could
ever have imagined
420
00:34:25,607 --> 00:34:31,045
that this would happen
in the United States.
421
00:34:44,993 --> 00:34:46,995
Anybody need some water?
422
00:35:11,319 --> 00:35:14,455
After the collapse of the Towers,
423
00:35:14,455 --> 00:35:17,959
we lost our command staff,
424
00:35:17,959 --> 00:35:21,262
our chief department and
425
00:35:21,262 --> 00:35:24,098
so many other staff chiefs,
426
00:35:24,098 --> 00:35:25,900
they were all killed.
427
00:35:27,335 --> 00:35:32,573
One of the most amazing
stories from that day,
428
00:35:32,573 --> 00:35:36,944
on how to re‐establish command,
was done by, Chief Hayden.
429
00:35:38,546 --> 00:35:43,351
He got up on a
burnt out fire truck and
430
00:35:43,351 --> 00:35:47,722
those of us who survived
started to gather and
431
00:35:47,722 --> 00:35:51,225
Chief Hayden gave us an order,
432
00:35:51,225 --> 00:35:56,764
it sounded pretty
strange at the time, he said,
433
00:35:56,764 --> 00:36:00,435
"I want you to take
off your helmets."
434
00:36:00,435 --> 00:36:02,036
And we looked at him,
435
00:36:02,036 --> 00:36:05,440
"We don't take off our
helmets, this is who we are."
436
00:36:07,208 --> 00:36:09,043
And, and the chief said,
437
00:36:09,043 --> 00:36:13,881
"No, I want you to
take off your helmets and
438
00:36:13,881 --> 00:36:16,751
we're gonna have a
moment of silence,
439
00:36:16,751 --> 00:36:18,820
because we lost a
lot of people today."
440
00:36:47,148 --> 00:36:50,351
And as others came
back to the site,
441
00:36:50,351 --> 00:36:52,687
we were able to
re‐establish command,
442
00:36:52,687 --> 00:36:55,289
to search and rescue people.
443
00:36:58,126 --> 00:37:02,463
And then, I
thought of my brother,
444
00:37:02,463 --> 00:37:05,533
and even though I know he was
there I looked at Engine 33,
445
00:37:05,533 --> 00:37:08,770
the riding list,
uh, in the truck,
446
00:37:08,770 --> 00:37:10,972
I remember seeing, you know,
447
00:37:10,972 --> 00:37:12,373
yes he was working that day,
448
00:37:12,373 --> 00:37:16,377
I wasn't just
imagining it, um.
449
00:37:16,377 --> 00:37:17,912
I tried to call
him on the radio,
450
00:37:17,912 --> 00:37:24,051
"Battalion one to Engine 33,
Battalion one to Engine 33."
451
00:37:25,520 --> 00:37:28,756
And there was no answer.
452
00:37:28,756 --> 00:37:33,361
Like so many units that
day there was no answer
453
00:37:33,361 --> 00:37:34,862
when we called them.
454
00:37:45,573 --> 00:37:48,276
We knew from earthquakes
455
00:37:48,276 --> 00:37:50,611
people are found in
all different pockets.
456
00:37:52,413 --> 00:37:56,517
We figured, okay, maybe
there is a pocket there,
457
00:37:56,517 --> 00:38:00,421
where we'll find a
bunch of people and
458
00:38:00,421 --> 00:38:03,291
I was hoping my
brother would survive.
459
00:38:13,601 --> 00:38:17,405
Emotionally I was a wreck.
460
00:38:17,405 --> 00:38:21,542
The very frustrating
and upsetting thing was
461
00:38:21,542 --> 00:38:24,812
not knowing a,
about Ruben, you know?
462
00:38:25,446 --> 00:38:28,616
And, uh, my captain, uh,
463
00:38:28,616 --> 00:38:33,221
Captain Lobe, uh, I
wanted to go back out and
464
00:38:33,221 --> 00:38:36,591
he wouldn't let
me go back out.
465
00:38:36,591 --> 00:38:42,129
So, he wanted me
to go home and, uh...
466
00:38:44,365 --> 00:38:47,602
I begged him to stay.
467
00:38:52,440 --> 00:38:54,141
Sorry.
468
00:38:55,509 --> 00:38:57,845
I didn't know
what I was gonna do.
469
00:38:57,845 --> 00:38:59,747
I just didn't wanna leave.
470
00:39:00,514 --> 00:39:04,185
The thing about losing
Ruben and, unfortunately,
471
00:39:04,185 --> 00:39:07,221
we never found him, uh,
472
00:39:07,221 --> 00:39:12,960
is he had a wife
and daughters and, uh,
473
00:39:12,960 --> 00:39:14,962
that bothered me
474
00:39:14,962 --> 00:39:18,666
a lot that we never found him.
475
00:39:38,786 --> 00:39:43,324
In the wake of 9/11,
476
00:39:43,324 --> 00:39:47,728
I think the way
I've led my life
477
00:39:47,728 --> 00:39:51,532
in the past 20 years
478
00:39:51,532 --> 00:39:57,104
has been different than
the way I lived it before.
479
00:39:57,104 --> 00:40:01,909
I have tried, in
the last 20 years,
480
00:40:01,909 --> 00:40:06,213
to spend more
time with my family, uh,
481
00:40:06,213 --> 00:40:12,620
I've tried to be
less, uh, obsessed
482
00:40:12,620 --> 00:40:16,324
about my own personal career,
483
00:40:16,324 --> 00:40:18,292
my and my profession.
484
00:40:18,292 --> 00:40:21,095
Have I been
successful all of the time?
485
00:40:21,095 --> 00:40:22,163
No.
486
00:40:22,163 --> 00:40:27,568
My wife will tell you
that I still have the...
487
00:40:27,568 --> 00:40:34,241
the same tendency
but, uh, I'm trying, um...
488
00:40:35,376 --> 00:40:41,682
You know, when you stop
and think about it, isn't
this what happened with, uh.
489
00:40:41,682 --> 00:40:42,783
Uh...
490
00:40:42,783 --> 00:40:46,220
Ebenezer Scrooge in,
in A Christmas Carol?
491
00:40:46,220 --> 00:40:52,426
After the events of that, uh,
famous Christmas Eve, uh,
492
00:40:52,426 --> 00:40:55,963
he tried to reform his life,
he tried to do better, uh.
493
00:40:55,963 --> 00:40:58,466
Was he always successful?
494
00:40:58,466 --> 00:41:02,136
Well, we don't know
because Charles Dickens
doesn't tell us, but,
495
00:41:02,136 --> 00:41:04,505
I bet he wasn't
always successful,
496
00:41:04,505 --> 00:41:06,907
but I bet he
was always trying.
497
00:41:06,907 --> 00:41:11,145
As I thought about, uh...
498
00:41:11,145 --> 00:41:15,349
my role in 9/11,
499
00:41:15,349 --> 00:41:20,921
I realized that
it was that fireman
500
00:41:20,921 --> 00:41:24,025
who provided me
with the leadership
501
00:41:24,025 --> 00:41:28,462
to direct me out
of that building and
502
00:41:28,462 --> 00:41:31,365
that I could never, I would
not have done it on my own.
503
00:41:45,312 --> 00:41:47,448
I,
Catherine Lucas Razzano.
504
00:41:47,448 --> 00:41:52,219
Take you,
Thomas Martin Rile.
505
00:41:52,219 --> 00:41:55,589
To be
my beloved husband.
506
00:41:55,589 --> 00:41:59,260
I promise
to be true to you.
507
00:41:59,260 --> 00:42:02,363
All the days of my life.
508
00:42:05,032 --> 00:42:09,236
Now that my
parents are gone I, I
have the two Borger girls,
509
00:42:09,236 --> 00:42:10,805
who now are the
head of the family.
510
00:42:12,339 --> 00:42:17,044
I have one other,
uh, person to remember
and that's, Jeff Johnson,
511
00:42:17,044 --> 00:42:21,315
the guy who, uh,
led me out of the
World Trade Center on 9/11.
512
00:42:48,876 --> 00:42:50,578
Thank you very much.
513
00:42:52,847 --> 00:42:59,253
It was one of the
happiest days of my life, uh,
514
00:42:59,253 --> 00:43:05,526
and my daughter has, uh...
515
00:43:06,060 --> 00:43:08,762
had a wonderful marriage and
516
00:43:08,762 --> 00:43:11,232
two beautiful children and...
517
00:43:12,433 --> 00:43:16,804
Jeff, thank you, thank you
for giving me that moment and
518
00:43:16,804 --> 00:43:22,610
for giving me all the time
I've had with her boys and
519
00:43:22,610 --> 00:43:24,712
with my other grandchildren.
520
00:43:24,712 --> 00:43:26,046
Thank you very much.
521
00:44:04,118 --> 00:44:05,653
Captioned by
Cotter Media Group.
40003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.