All language subtitles for 911.One.Day.In.America.S01E01.720p.Web.x264.AAC.2ch.ESub.S420.02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,049 --> 00:00:07,918 Alright, come on down this way. 2 00:00:07,918 --> 00:00:08,985 Paul? 3 00:00:08,985 --> 00:00:11,087 Yeah, let's get out the way we came in! 4 00:00:13,690 --> 00:00:14,925 Come on. 5 00:00:14,925 --> 00:00:17,561 Come on back, everybody down. 6 00:00:18,762 --> 00:00:19,963 Durrell? 7 00:00:19,963 --> 00:00:21,331 Yeah, right here. 8 00:00:21,331 --> 00:00:22,632 Are you ready for this? 9 00:00:22,632 --> 00:00:25,068 Go out the way we came in! 10 00:00:41,551 --> 00:00:43,153 Right here! 11 00:00:48,625 --> 00:00:50,694 Yeah. We got it. 12 00:00:54,598 --> 00:00:56,066 Watch out! 13 00:00:56,066 --> 00:00:57,534 That's the way outta here. 14 00:00:57,534 --> 00:00:59,636 Got a light? 15 00:01:01,304 --> 00:01:02,973 No, no. Come here. 16 00:01:04,541 --> 00:01:05,809 We gotta get everybody out! 17 00:01:05,809 --> 00:01:06,910 Let's go! Let's go! 18 00:01:06,910 --> 00:01:09,079 Let's get some lights. 19 00:01:09,079 --> 00:01:10,480 Let's go. Don't panic. 20 00:01:10,480 --> 00:01:14,684 Many people ask me, "What was it like that day?" 21 00:01:18,521 --> 00:01:20,724 Command post, tower one. 22 00:01:20,724 --> 00:01:23,093 All units, evacuate the building. 23 00:01:24,494 --> 00:01:26,563 Command post to all units. 24 00:01:26,563 --> 00:01:30,500 MAN Command post to all units. 25 00:01:31,701 --> 00:01:34,104 And I think what they're asking is, 26 00:01:34,104 --> 00:01:36,973 "What was it like to be part of history?" 27 00:01:47,851 --> 00:01:51,855 And then I tell them my story. 28 00:01:58,261 --> 00:02:03,033 And I tell them that there was signs of devastation everywhere. 29 00:02:12,075 --> 00:02:15,145 But there were also signs of hope. 30 00:02:21,117 --> 00:02:24,554 And at this extraordinary time in history, 31 00:02:24,554 --> 00:02:28,692 those little moments of caring for another 32 00:02:28,692 --> 00:02:33,697 were the difference between life and death. 33 00:03:22,500 --> 00:03:28,500 Series brought to you by Sailor420 !!! Hope you enjoy the Series !!! 34 00:03:48,905 --> 00:03:52,175 SIMPSON It's two minutes before the top of the hour. 35 00:03:53,176 --> 00:03:54,811 AP Network News, 36 00:03:54,811 --> 00:03:56,613 good morning, I'm Ross Simpson. 37 00:03:56,613 --> 00:04:00,049 Air Jordan is apparently ready for take‐off. 38 00:04:00,049 --> 00:04:02,952 Former NBA superstar, Michael Jordan, 39 00:04:02,952 --> 00:04:05,488 is on his way back to the NBA. 40 00:04:06,322 --> 00:04:08,491 President Bush is going to get an ear full from 41 00:04:08,491 --> 00:04:10,760 Republican members of Congress when he hosts 42 00:04:10,760 --> 00:04:13,263 the annual congressional barbecue tonight at the White House. 43 00:04:13,930 --> 00:04:17,667 The President visits a school today to tout his education proposals before 44 00:04:17,667 --> 00:04:19,335 heading back to Washington. 45 00:04:19,736 --> 00:04:22,238 Barbara Bush travels to Capitol Hill... 46 00:04:22,238 --> 00:04:25,275 I woke up at 6:00 to the ringing of a phone, 47 00:04:27,811 --> 00:04:33,216 the meeting that I was supposed to attend was moved from The Marriott, 48 00:04:34,250 --> 00:04:37,387 mid‐town, to The Marriott at World Trade. 49 00:04:40,623 --> 00:04:42,025 Watch your step please. 50 00:04:42,025 --> 00:04:44,594 Thank you. Good morning. Good morning. 51 00:04:44,594 --> 00:04:48,598 Morning. Thank you. 52 00:04:50,767 --> 00:04:53,203 Watch your step, please. 53 00:04:54,037 --> 00:04:57,006 This meeting was very important 54 00:04:59,409 --> 00:05:02,612 and I shared a lot of the details with Ruth, 55 00:05:02,612 --> 00:05:05,715 my sister and she said, 56 00:05:05,715 --> 00:05:09,719 "Ron, you know, stand out." 57 00:05:10,720 --> 00:05:11,888 And I said, 58 00:05:11,888 --> 00:05:13,489 "Look I have a new suit and a nice, 59 00:05:13,489 --> 00:05:15,024 bright yellow tie." 60 00:05:15,024 --> 00:05:17,126 And Ruth thought that was perfect for 61 00:05:17,126 --> 00:05:19,128 this, this meeting. 62 00:05:24,467 --> 00:05:28,037 And taking the ferry across in the morning, 63 00:05:28,304 --> 00:05:30,907 walking through where the boats are, 64 00:05:30,907 --> 00:05:34,611 there was a man with a glass of champagne, you know, 65 00:05:35,078 --> 00:05:37,680 cheering people and he passed a comment 66 00:05:37,680 --> 00:05:39,716 that I had a good suit on. 67 00:05:39,716 --> 00:05:42,118 You know he said, "That's a good suit." 68 00:05:45,655 --> 00:05:49,292 So I felt very confident that things looked good, 69 00:05:49,292 --> 00:05:52,495 not a cloud in the sky. 70 00:05:52,495 --> 00:05:55,064 Let's get this meeting over with. 71 00:06:14,083 --> 00:06:18,755 I worked at the hotel that was between the two towers and 72 00:06:18,755 --> 00:06:20,456 I was a production chef. 73 00:06:26,696 --> 00:06:29,432 The Greenhouse Restaurant at the back of 74 00:06:29,432 --> 00:06:32,602 the hotel was all glass, 75 00:06:32,602 --> 00:06:35,338 so when you'd look up you had the two towers 76 00:06:35,338 --> 00:06:37,440 going up and when you looked out 77 00:06:37,440 --> 00:06:39,175 you had the courtyard. 78 00:07:00,797 --> 00:07:04,367 And the first time I saw 'em I was going in for an interview. 79 00:07:05,001 --> 00:07:07,303 It was like love at first sight. 80 00:07:08,805 --> 00:07:11,641 They're massive. 81 00:07:12,542 --> 00:07:15,912 And they go literally into the sky. 82 00:07:22,018 --> 00:07:24,220 And I remember thinking to myself, 83 00:07:24,220 --> 00:07:26,689 "This is where I wanna be." 84 00:08:11,768 --> 00:08:13,403 MAN At all. 85 00:08:24,380 --> 00:08:25,848 MAN Two alpha. 86 00:08:25,848 --> 00:08:31,087 Please notify caught at the response, 10‐4 87 00:08:34,323 --> 00:08:36,426 I was a Battalion Chief in the First Battalion. 88 00:08:39,695 --> 00:08:43,332 And my responsibility was for the tip of Manhattan. 89 00:08:49,572 --> 00:08:52,208 I'm the first one in my family to be a firefighter. 90 00:08:52,208 --> 00:08:56,913 My, my father was a letter carrier in the Post Office and 91 00:08:56,913 --> 00:08:59,148 after I became a firefighter, 92 00:08:59,148 --> 00:09:00,650 uh, a number of years later my, 93 00:09:00,650 --> 00:09:03,753 my brother joined the Fire Department too. 94 00:09:04,420 --> 00:09:09,358 Kevin was three, three years younger than me so there was always this 95 00:09:09,358 --> 00:09:12,428 looking up to the older brother. 96 00:09:13,129 --> 00:09:18,301 You, you know sibling um, I'm following in your footsteps and uh, 97 00:09:19,102 --> 00:09:21,137 and every now and then I'll, I'll do you. 98 00:09:32,181 --> 00:09:34,584 Battalion Chief was just a great rank. 99 00:09:35,618 --> 00:09:40,590 It allowed me to step back a little bit and yet at the same time to be connected 100 00:09:40,590 --> 00:09:42,258 to our firefighters. 101 00:09:44,560 --> 00:09:46,596 S‐5 Fox, it's pretty full. 102 00:09:46,596 --> 00:09:48,498 I don't think it goes into. 103 00:09:48,498 --> 00:09:49,866 These babies are all locked up. 104 00:09:49,866 --> 00:09:52,135 We have to start forcing things. 105 00:09:52,768 --> 00:09:57,640 And that morning I had 20 years and six days in the Fire Department. 106 00:09:58,508 --> 00:10:03,579 In other words I could've retired six days earlier cause I had my 20 years in, 107 00:10:03,579 --> 00:10:05,915 but I was enjoying being in the Fire Department so much 108 00:10:05,915 --> 00:10:08,518 that I didn't even think about retiring. 109 00:10:09,819 --> 00:10:12,288 All there was, was just a connection, a bunch of connections. 110 00:10:12,288 --> 00:10:14,190 Alright. 111 00:10:15,825 --> 00:10:22,131 And then we get a call for a gas leak 112 00:10:22,131 --> 00:10:25,201 on the corner of Church Street and Lisbernard. 113 00:10:31,674 --> 00:10:33,709 MAN Two alpha, two alpha. 114 00:10:39,282 --> 00:10:42,318 The gas leak's right here, right along side this. 115 00:10:44,320 --> 00:10:46,689 The case line's, looks like a six inch gas main. 116 00:10:52,929 --> 00:10:56,432 That day I was working as the aide to Chief Pfeifer. 117 00:10:56,732 --> 00:10:59,602 And that was a position that I had only done, 118 00:10:59,602 --> 00:11:00,903 like, once or twice. 119 00:11:02,305 --> 00:11:03,873 PFEIFER John, we have uh, 120 00:11:03,873 --> 00:11:06,275 several manhole covers that have blown. 121 00:11:09,212 --> 00:11:12,782 Being a Battalion Aide is a very important job, 122 00:11:13,683 --> 00:11:15,218 but I was always the truck guy. 123 00:11:15,218 --> 00:11:17,320 I loved being in the truck cause you get to break down doors, 124 00:11:17,320 --> 00:11:18,721 break windows. 125 00:11:18,721 --> 00:11:20,556 It was like being a big kid. 126 00:11:21,390 --> 00:11:24,594 Listen, we were never looking forward to people's houses burning down, 127 00:11:24,594 --> 00:11:26,028 that wasn't it. 128 00:11:26,028 --> 00:11:28,931 But you did look forward to going to fires, 129 00:11:29,232 --> 00:11:31,334 you know, it was your job, it's what you were paid to do. 130 00:11:31,334 --> 00:11:35,871 And, and, the, the feeling you got was very intense 131 00:11:35,871 --> 00:11:37,206 and while it was going on, 132 00:11:37,206 --> 00:11:39,775 definitely, I've been in a lot of scary situations. 133 00:11:39,775 --> 00:11:43,045 But when it was done, you couldn't wait for the next one. 134 00:12:51,113 --> 00:12:53,082 They wanna know who's been stabbed, who, 135 00:12:53,082 --> 00:12:57,186 and I don't know but Karen said he got stabbed. 136 00:13:07,897 --> 00:13:09,298 Can anybody get up to the cockpit? 137 00:13:09,298 --> 00:13:11,267 Can anybody get up to the cockpit? 138 00:13:29,518 --> 00:13:32,054 When I got to The Marriott I was early. 139 00:13:34,824 --> 00:13:38,527 I mounted the steps that led up to the hotel. 140 00:13:50,206 --> 00:13:54,810 People were generally just fussing about, walking about and uh, 141 00:13:54,810 --> 00:13:57,847 just preparing for their day. 142 00:14:04,887 --> 00:14:08,724 First thing I wanted to do was go to the bathroom, 143 00:14:08,724 --> 00:14:11,894 check my hair, check my tie, 144 00:14:11,894 --> 00:14:14,463 make sure I looked good for this meeting. 145 00:14:22,004 --> 00:14:26,041 So when I came back out, I still had time to spare. 146 00:14:26,308 --> 00:14:29,378 I walked around the lobby of the World Trade Center. 147 00:14:30,079 --> 00:14:33,382 Always in awe of the tree of life windows. 148 00:14:37,520 --> 00:14:40,790 And then I walked back and sat down in the hotel lobby. 149 00:14:52,101 --> 00:14:54,069 I go into work, 150 00:14:54,069 --> 00:14:56,205 it was already open for breakfast. 151 00:14:57,573 --> 00:15:01,110 A very, great busy day cause we had, like, two parties that day. 152 00:15:03,612 --> 00:15:05,581 Hey, we got pepper mill, please? 153 00:15:08,250 --> 00:15:12,955 So I cooked all the pasta and the sauces for the banquet parties 154 00:15:14,523 --> 00:15:17,126 and I was stacking it. 155 00:15:18,227 --> 00:15:23,165 I'm in the walk‐in refrigerator, doors close. 156 00:15:23,165 --> 00:15:25,601 I guess it's like, like a sealant. 157 00:15:25,601 --> 00:15:28,304 Like, you really can't hear what's going on outside. 158 00:15:28,304 --> 00:15:30,439 There could be people right outside the refrigerator talking, 159 00:15:30,439 --> 00:15:31,941 I can't hear a thing. 160 00:16:18,120 --> 00:16:21,056 Gas leak right here. 161 00:16:40,910 --> 00:16:44,179 Holy (bleep)! 162 00:16:47,650 --> 00:16:49,852 Holy (bleep)! 163 00:17:06,068 --> 00:17:07,937 Go to World Trade Center. 164 00:17:11,507 --> 00:17:14,443 MAN The World Trade Center, tower number one is on fire. 165 00:17:14,443 --> 00:17:17,713 All around the side of the building there was just a huge explosion. 166 00:17:24,954 --> 00:17:26,188 That's something big, 167 00:17:26,188 --> 00:17:28,123 it looks like an American Airline. 168 00:17:32,194 --> 00:17:34,129 That looked like a direct attack. 169 00:17:34,129 --> 00:17:35,664 Looked like what? 170 00:17:35,931 --> 00:17:38,834 MAN World trade center for two 60. 171 00:17:38,834 --> 00:17:40,769 Send every available ambulance, 172 00:17:40,769 --> 00:17:43,572 everything you've got to the World Trade Center, now. 173 00:17:44,974 --> 00:17:47,276 Oh, my God! 174 00:18:10,499 --> 00:18:12,735 We have a number of floors on fire, 175 00:18:12,735 --> 00:18:16,138 it looked like the plane was beaming towards the building. 176 00:18:16,372 --> 00:18:19,875 Transmit a third alarm, gonna have the staging area. 177 00:18:19,875 --> 00:18:21,610 Right. 178 00:18:21,610 --> 00:18:23,812 West Street. 179 00:18:24,647 --> 00:18:27,249 I have the third alarm side of me, it's that area, 180 00:18:27,249 --> 00:18:29,918 second alongside to the left of the building. 181 00:18:33,255 --> 00:18:37,960 I remember sitting in the car with sirens blaring, 182 00:18:39,795 --> 00:18:42,698 air‐horns from the engines and the trucks 183 00:18:42,698 --> 00:18:45,200 and lights on. 184 00:18:46,135 --> 00:18:48,270 I remember saying to myself, 185 00:18:48,270 --> 00:18:51,006 "Let me slow down my thinking." 186 00:18:52,141 --> 00:18:55,611 Realizing I was going to the largest fire of 187 00:18:55,611 --> 00:19:01,550 my life and initially I was gonna be in command. 188 00:19:27,876 --> 00:19:32,381 As we pull onto the West Side highway and I look up it, 189 00:19:32,381 --> 00:19:34,450 it was overwhelming. 190 00:19:41,857 --> 00:19:44,793 That went clear through the building. 191 00:19:44,793 --> 00:19:46,261 I could see that the whole, 192 00:19:46,261 --> 00:19:50,866 the, the plane went directly through the building 193 00:19:50,866 --> 00:19:55,471 and I see that there's gaping holes in tower one. 194 00:19:56,038 --> 00:19:59,975 So the, the ride seemed like an eternity, you know. 195 00:19:59,975 --> 00:20:02,678 My mind was racing. 196 00:20:03,045 --> 00:20:05,414 It was an extremely frightening feeling. 197 00:20:05,414 --> 00:20:08,450 It, it really was. 198 00:20:22,331 --> 00:20:25,968 We pulled up right in front of the North Tower 199 00:20:25,968 --> 00:20:28,437 and there was a lot of broken glass. 200 00:20:35,978 --> 00:20:37,412 Did you get that notice there? 201 00:20:37,412 --> 00:20:40,716 No. Just hold that door. 202 00:20:44,119 --> 00:20:46,488 I got out of the car, 203 00:20:46,488 --> 00:20:49,191 I put on my gear and I walked into the lobby. 204 00:20:52,127 --> 00:20:56,698 And as I walked in I saw two people to my right, badly burnt. 205 00:21:11,580 --> 00:21:15,450 The plane hit the top of the building, looked like 78th floor. 206 00:21:20,122 --> 00:21:24,893 My instinct was to help them but I knew that wasn't my job. 207 00:21:28,163 --> 00:21:31,567 My job was to take command 208 00:21:31,567 --> 00:21:34,736 and I knew we had firefighters who would come in and, and 209 00:21:34,736 --> 00:21:36,772 take care of them. 210 00:21:44,046 --> 00:21:48,050 As we walked in we found out that all the jet fuel went down the 211 00:21:48,050 --> 00:21:51,520 elevator shafts and blew out the whole lobby. 212 00:21:54,256 --> 00:21:57,860 So anybody standing in the path of that blast was dead. 213 00:21:58,260 --> 00:22:01,997 You know, I, maybe 20, 30 people I just seen, you know, 214 00:22:01,997 --> 00:22:04,600 basically burnt to death on the floor. 215 00:22:11,473 --> 00:22:13,976 It was pretty horrific. 216 00:23:13,135 --> 00:23:14,269 MAN Yeah. 217 00:23:39,361 --> 00:23:41,563 Scott? 218 00:23:55,644 --> 00:23:57,346 Look at it, straight into the building. 219 00:24:00,782 --> 00:24:03,485 Oh, my God! 220 00:24:26,341 --> 00:24:28,510 I, I don't know. There were two explosions. 221 00:24:28,510 --> 00:24:29,644 I saw a plane in there. 222 00:24:29,644 --> 00:24:31,146 A plane and two explosions. 223 00:24:31,146 --> 00:24:32,314 Both at once. 224 00:24:32,314 --> 00:24:34,416 I don't know how he could fly so damn low, man. 225 00:24:34,416 --> 00:24:36,651 I don't know, I don't want that to be a suicide plane. 226 00:24:47,162 --> 00:24:53,835 People were running around and I could start to smell kerosene 227 00:24:54,736 --> 00:24:56,538 from the hotel lobby. 228 00:24:59,007 --> 00:25:04,413 So I walked over to the revolving doors and I looked out. 229 00:25:25,033 --> 00:25:27,936 I couldn't figure out what was happening. 230 00:25:31,206 --> 00:25:35,110 And I saw this woman coming through the haze with her hands out. 231 00:25:38,914 --> 00:25:41,850 And I, I just couldn't figure out for the life of me, 232 00:25:41,850 --> 00:25:43,485 like, what was wrong with her. 233 00:25:44,319 --> 00:25:46,555 And as I went closer to her 234 00:25:46,555 --> 00:25:49,024 and as she walked to me I could see that she was badly 235 00:25:49,024 --> 00:25:53,562 burnt and I could see that she was still smoldering. 236 00:25:54,563 --> 00:25:58,733 So I, I brought her into the lobby and I sat her down by the wall. 237 00:26:08,610 --> 00:26:11,980 She said she couldn't see and uh, 238 00:26:11,980 --> 00:26:18,386 that there was a ball of flame and her eyes were burnt, 239 00:26:18,386 --> 00:26:20,689 like pretty much burnt shut. 240 00:26:20,689 --> 00:26:25,093 So after, after a minute or two um, 241 00:26:25,093 --> 00:26:27,129 after I could get her calmed down a little bit 242 00:26:27,129 --> 00:26:28,797 I asked her her name. 243 00:26:28,797 --> 00:26:34,202 She said her name was Jennieann Maffeo and she said she was on her way to work. 244 00:26:35,203 --> 00:26:37,339 And then she said, 245 00:26:37,339 --> 00:26:41,376 "Holy Jesus, Mother of God, don't let me die." 246 00:26:46,715 --> 00:26:52,154 She said, "Help me. Don't let me die. Help me." 247 00:26:59,761 --> 00:27:01,196 Chief! 248 00:27:01,196 --> 00:27:02,831 We haven't found an elevator yet. 249 00:27:02,831 --> 00:27:04,099 You don't have an elevator yet? 250 00:27:04,099 --> 00:27:06,535 Did you get that? 251 00:27:09,237 --> 00:27:11,106 Any of the elevators working? 252 00:27:11,106 --> 00:27:13,408 We haven't found one that's working. 253 00:27:15,143 --> 00:27:17,546 Captain Tardio came back to me and 254 00:27:17,546 --> 00:27:19,948 said he couldn't find an elevator that was working. 255 00:27:21,683 --> 00:27:26,588 So that meant that firefighters had to climb 256 00:27:28,156 --> 00:27:32,093 and to the top would be 110 stories. 257 00:27:32,093 --> 00:27:36,131 Elevators, we got none. 258 00:27:36,131 --> 00:27:39,034 Where are you going? Nothing running. 259 00:27:39,034 --> 00:27:40,235 No. 260 00:27:40,235 --> 00:27:41,836 Find out, see if you can get freight, 261 00:27:41,836 --> 00:27:45,040 anything going up. 262 00:27:51,213 --> 00:27:53,515 Use something. 263 00:27:54,749 --> 00:27:56,618 Jimmy! Jimmy! 264 00:27:57,018 --> 00:28:02,857 And as firefighters came in they came in quietly. 265 00:28:03,725 --> 00:28:06,461 There was noise from the equipment we carry, 266 00:28:07,262 --> 00:28:09,531 but they didn't say a lot. 267 00:28:13,001 --> 00:28:16,238 They were thinking about what lied ahead. 268 00:28:21,509 --> 00:28:26,181 And they thought about how they would handle it 269 00:28:30,752 --> 00:28:35,824 and I can remember one lieutenant 270 00:28:35,824 --> 00:28:41,463 coming up to me uh, lieutenant from engine 33, 271 00:28:41,463 --> 00:28:46,935 not saying a word and we looked at each other 272 00:28:47,836 --> 00:28:51,973 wondering if each of us was gonna be okay. 273 00:28:54,476 --> 00:28:56,811 And then I told that lieutenant, 274 00:28:56,811 --> 00:29:00,815 as I told many other officers that came in. 275 00:29:01,216 --> 00:29:04,886 I said, "Take your firefighters, 276 00:29:04,886 --> 00:29:10,158 go upstairs, as you go up evacuate the building 277 00:29:10,158 --> 00:29:13,928 and then go up to the 70th floor where you'll regroup 278 00:29:13,928 --> 00:29:16,564 so we could rescue those that are trapped." 279 00:29:19,067 --> 00:29:22,504 The lieutenant turned around, 280 00:29:24,506 --> 00:29:28,910 took his firefighters and as he turned around and 281 00:29:28,910 --> 00:29:34,049 started to go upstairs that was the last time I saw my brother, Kevin. 282 00:30:08,683 --> 00:30:10,885 We had a long way to go. 283 00:30:13,888 --> 00:30:16,424 But when I was 18 I joined the Marine Corps 284 00:30:18,660 --> 00:30:24,799 and I remember in Boot Camp, the, run back in my head a 285 00:30:25,166 --> 00:30:28,002 jingle that we used to, to say when we were marching. 286 00:30:28,002 --> 00:30:32,407 "One, two, three, four, I love the Marine Corps." 287 00:30:32,407 --> 00:30:37,078 And that's what I, that popped in my head when I was climbing the stairs, 288 00:30:37,445 --> 00:30:40,582 that old jingle from the Marine Corps in Boot Camp. 289 00:30:40,582 --> 00:30:42,450 It, it just came right back. 290 00:30:42,450 --> 00:30:45,420 It was amazing cause I hadn't thought about that, in like... 291 00:30:47,422 --> 00:30:51,092 In over 30 years and then it just all came back to me and you know, 292 00:30:51,092 --> 00:30:52,560 and it helped me get through. 293 00:30:52,560 --> 00:30:54,195 It helped me climb those stairs. 294 00:31:06,174 --> 00:31:09,577 The stairways are relatively narrow 295 00:31:12,180 --> 00:31:15,083 but everybody handled themselves very well. 296 00:31:21,022 --> 00:31:23,525 Nobody panicked. 297 00:31:23,525 --> 00:31:25,493 People were thanking us, 298 00:31:25,493 --> 00:31:27,061 "Thanks for doing a great job." 299 00:31:30,732 --> 00:31:32,467 And I just said to the guys, 300 00:31:32,467 --> 00:31:35,570 "This is gonna be a tough day. 301 00:31:36,971 --> 00:31:39,741 But we're gonna get through it." 302 00:32:57,785 --> 00:33:00,522 A plane's hit the World Trade Center. 303 00:33:00,522 --> 00:33:03,224 Something happened at the World Trade Center and it's not good. 304 00:33:03,224 --> 00:33:05,326 Mike and I are here, yeah, we're both standing here, 305 00:33:05,326 --> 00:33:06,761 we're looking right at it. 306 00:33:06,761 --> 00:33:08,763 It's believable. 307 00:33:08,763 --> 00:33:13,635 So, you trying to call? 308 00:33:13,635 --> 00:33:16,271 Mike, Mike, there's three floors down. 309 00:33:17,272 --> 00:33:19,107 Hey, hey. See it falling. 310 00:33:22,010 --> 00:33:23,044 Right, I love you, bye. 311 00:33:24,345 --> 00:33:26,581 I uh, we uh, I got somebody up here we're fine. 312 00:33:27,715 --> 00:33:28,683 Right, bye. 313 00:33:28,683 --> 00:33:31,252 Mike, let's go check it out, come on. 314 00:33:37,859 --> 00:33:40,028 This stuff is gonna fall, let's get out of here. 315 00:33:40,028 --> 00:33:41,696 Mike, you're gonna get killed. 316 00:33:41,696 --> 00:33:43,998 Mike, you're gonna get killed! 317 00:33:47,869 --> 00:33:50,238 Mike! Mike! 318 00:33:57,345 --> 00:34:00,081 REPORTER Traveling on the ground in the area of 319 00:34:00,081 --> 00:34:02,717 the World Trade Center and he heard an explosion and... 320 00:34:08,790 --> 00:34:10,592 As we look at live pictures of the World Trade Center. 321 00:34:10,592 --> 00:34:14,562 An airplane crashing into the side of the World Trade Center. 322 00:34:14,562 --> 00:34:17,432 This happening, as far as I can tell... 323 00:34:17,432 --> 00:34:20,001 It's a plane, it's crashed into it. 324 00:34:20,001 --> 00:34:24,739 A plane crashed into it? I wonder who did that? 325 00:34:38,886 --> 00:34:43,424 I'm in the walk‐in refrigerator for a good 15 minutes. 326 00:34:47,929 --> 00:34:54,202 The door's closed and when I come out of the refrigerator 327 00:34:55,370 --> 00:34:57,138 there's nobody there. 328 00:34:58,673 --> 00:35:00,241 There's no kitchen staff, 329 00:35:00,241 --> 00:35:02,443 there's no waiters, there's just nobody there 330 00:35:02,443 --> 00:35:04,512 and I'm like, "Where's everybody at?" 331 00:35:04,512 --> 00:35:06,381 You know, "Where's everybody at?" 332 00:35:06,381 --> 00:35:10,918 I look at into the chef's office and I notice the ceiling is cracked, 333 00:35:11,386 --> 00:35:12,687 there's a crack in the wall, 334 00:35:12,687 --> 00:35:16,057 there's a little bit of water coming down and then a guest 335 00:35:16,057 --> 00:35:18,693 comes in from the restaurant and I go to tell him, like, 336 00:35:18,693 --> 00:35:20,728 "You can't be here." 337 00:35:20,728 --> 00:35:21,963 You know, "You gotta go back out." 338 00:35:21,963 --> 00:35:28,436 But I already notice he had a crazed look in his eye. 339 00:35:29,737 --> 00:35:33,474 And then he's like, "Just go look. 340 00:35:34,142 --> 00:35:35,843 Just go look." 341 00:35:38,913 --> 00:35:43,151 As I'm pushing the door open there's something caught in the door. 342 00:35:43,151 --> 00:35:45,286 But I'm looking at it thinking, it's like a dead animal. 343 00:35:45,286 --> 00:35:46,554 So I'm like, "What is this?" 344 00:35:46,554 --> 00:35:48,256 You know, "What is this dead animal doing here?" 345 00:35:48,256 --> 00:35:50,725 And I look closely and it's an arm. 346 00:35:53,094 --> 00:35:54,562 And then I get ready to go back in and he said, 347 00:35:54,562 --> 00:35:57,198 "No, no, no, no. Go outside and look." 348 00:36:10,545 --> 00:36:14,082 As I look around the courtyard there's nobody there. 349 00:36:18,086 --> 00:36:21,923 And I saw burning pieces of metal everywhere. 350 00:36:22,724 --> 00:36:25,093 I saw pieces of luggage. 351 00:36:27,729 --> 00:36:30,131 I had no idea where they came from. 352 00:36:32,734 --> 00:36:35,069 I look around the corner, 353 00:36:38,873 --> 00:36:40,475 and there's, there's, 354 00:36:40,475 --> 00:36:43,044 there's bodies everywhere. 355 00:36:44,078 --> 00:36:45,780 As, as far as I can see. 356 00:36:45,780 --> 00:36:48,850 It's like just broken up bodies, 357 00:36:48,850 --> 00:36:50,752 like that's all I can see. 358 00:36:50,752 --> 00:36:53,154 Maybe 100 bodies broken up into little pieces. 359 00:36:53,154 --> 00:36:58,826 Just arms and legs and heads and everything and like um, so like 360 00:36:59,193 --> 00:37:01,095 right away I'm freaking out. 361 00:37:01,095 --> 00:37:03,631 And then um, some, 362 00:37:03,631 --> 00:37:07,235 a body comes falling out of the sky and lands right in front of me. 363 00:37:07,235 --> 00:37:08,669 Just boom! 364 00:37:08,669 --> 00:37:14,242 Like loud and just like breaks up when it hits the ground and then, 365 00:37:14,242 --> 00:37:15,977 like a friend of mine, 366 00:37:15,977 --> 00:37:17,812 Abdul, like I don't even know where he came from. 367 00:37:17,812 --> 00:37:19,113 He's like, "Did you see that Kevin? 368 00:37:19,113 --> 00:37:19,947 Did you see that?" 369 00:37:19,947 --> 00:37:21,282 And it's like, "Yeah, I saw that." 370 00:37:21,282 --> 00:37:23,751 So now we're trying to figure out how to get out. 371 00:37:28,156 --> 00:37:30,625 He was saying, and probably correctly so, 372 00:37:30,625 --> 00:37:33,327 "Never get on the elevator." 373 00:37:34,762 --> 00:37:36,397 And I remember thinking to myself, 374 00:37:36,397 --> 00:37:37,965 "It's only two stories, 375 00:37:37,965 --> 00:37:41,302 I would be downstairs before you know it." 376 00:37:41,302 --> 00:37:44,005 And I remember pressing a button thinking to myself, 377 00:37:44,005 --> 00:37:46,641 "If the door opens up I'm getting on it." 378 00:37:46,641 --> 00:37:48,509 I pressed the button, the door opens up. 379 00:37:48,509 --> 00:37:49,577 I look at it. 380 00:37:49,577 --> 00:37:51,212 "Abdul" I says, "Come on, you coming, you coming." 381 00:37:51,212 --> 00:37:52,847 And he says "No." 382 00:37:52,847 --> 00:37:58,085 And he goes the other way and I get on the elevator and he never made it out. 383 00:38:05,760 --> 00:38:08,729 FARADAY You're listening to live continuous coverage of a 384 00:38:08,729 --> 00:38:10,264 plane crash into the 385 00:38:10,264 --> 00:38:12,033 World Trade Center this morning. 386 00:38:12,033 --> 00:38:14,669 This is 1010 Wins WINS New York, I'm James Faraday. 387 00:38:14,669 --> 00:38:17,939 For more on the story, 1010 Wins News man, Lee Harris. 388 00:38:18,439 --> 00:38:20,374 HARRIS Good morning and it is not a good morning in 389 00:38:20,374 --> 00:38:21,442 New York City. 390 00:38:21,442 --> 00:38:22,677 A major disaster. 391 00:38:22,677 --> 00:38:24,645 A plane crash into the World Trade Center. 392 00:38:25,213 --> 00:38:28,816 We're on the line with 1010 Wins account executive, John Fleisher, 393 00:38:28,816 --> 00:38:32,386 a witness to terrible unfolding scene. 394 00:38:32,386 --> 00:38:36,891 John could you maybe just recap for those just joining us on what happened and. 395 00:38:37,191 --> 00:38:43,898 When I was on the floor with Jennieann I held her hand and I yelled, 396 00:38:44,532 --> 00:38:47,335 you know, numerous times for EMS, 397 00:38:47,335 --> 00:38:49,637 for Emergency Services, for help. 398 00:38:49,637 --> 00:38:51,005 Nobody was coming. 399 00:38:51,005 --> 00:38:52,907 People were just running by, 400 00:38:52,907 --> 00:38:56,978 one after another, and, and I, I got concerned. 401 00:38:58,846 --> 00:39:00,982 So I ran into the bathroom, 402 00:39:00,982 --> 00:39:03,851 pulled a clean plastic bag and I filled it with 403 00:39:03,851 --> 00:39:07,188 water and patted Jennieann down with it. 404 00:39:10,424 --> 00:39:15,096 And I could see that Jennieann's clothes were fused into her skin. 405 00:39:23,804 --> 00:39:25,973 And... 406 00:39:27,375 --> 00:39:33,547 when we were on the floor and when there was no emergency services, 407 00:39:34,015 --> 00:39:36,584 help or aid coming, 408 00:39:36,584 --> 00:39:41,289 um, Jennieann was getting more and more concerned that she was going to die. 409 00:39:48,229 --> 00:39:51,832 She said, "Sacred heart of Jesus, save me. 410 00:39:51,832 --> 00:39:53,067 I don't want to die." 411 00:39:53,067 --> 00:39:54,535 And I said, 'Are you Catholic?' 412 00:39:54,535 --> 00:39:57,138 She said she was. 413 00:39:59,440 --> 00:40:03,577 So I said to her, 'Let's say the Lord's Prayer.' 414 00:40:10,017 --> 00:40:13,521 Our Father, who art in heaven, 415 00:40:14,288 --> 00:40:17,892 hallowed be thy name. 416 00:40:19,994 --> 00:40:22,730 Thy kingdom come. 417 00:40:22,730 --> 00:40:26,067 Thy will be done on Earth as it is in heaven. 418 00:40:31,472 --> 00:40:34,075 Give us this day our daily bread, 419 00:40:34,075 --> 00:40:37,878 and forgive us our trespasses 420 00:40:37,878 --> 00:40:41,849 as we forgive those who trespass against us. 421 00:40:45,820 --> 00:40:48,589 And lead us not into temptation, 422 00:40:50,157 --> 00:40:52,927 but deliver us from evil. 423 00:40:56,030 --> 00:40:57,865 REPORTER Wednesday's time, 9:02. 424 00:40:57,865 --> 00:40:59,633 We have been talking to John Fleischer, 425 00:40:59,633 --> 00:41:01,135 account executive at 1010. 426 00:41:01,135 --> 00:41:03,571 Right now, we're gonna switch over to Kye Kendall. 427 00:41:03,571 --> 00:41:05,873 He saw the whole thing transpire. 428 00:41:06,107 --> 00:41:08,109 REPORTER 2 From his vantage point on 14th Street, and, again, 429 00:41:08,109 --> 00:41:10,378 we're talking about a plane crash into the 430 00:41:10,378 --> 00:41:11,712 World Trade Center. 431 00:41:11,712 --> 00:41:13,581 Kye, what did you see and what can you see now? 432 00:41:14,482 --> 00:41:17,885 KENDALL Well, I saw the plane come from overhead... 433 00:41:21,222 --> 00:41:23,791 Oh, no, no no! 434 00:41:23,791 --> 00:41:25,426 KENDALL A woman from the other building. 435 00:41:48,249 --> 00:41:50,651 Please don't go over there! 436 00:41:59,994 --> 00:42:01,962 What did he say? 437 00:42:01,962 --> 00:42:04,365 Let's go, let's get the outta here! 438 00:42:05,466 --> 00:42:07,668 Get the outta here. 439 00:42:33,928 --> 00:42:36,063 Oh, look at those people! 440 00:42:36,330 --> 00:42:38,999 Look! 441 00:42:38,999 --> 00:42:41,936 Oh, no stopping. 442 00:42:42,870 --> 00:42:45,372 God damn! 443 00:43:07,628 --> 00:43:09,997 REPORTER And what you are seeing is both towers 444 00:43:09,997 --> 00:43:12,933 of the World Trade Center on fire. 445 00:43:12,933 --> 00:43:18,172 A second plane the size of a passenger jet flying into the second tower of 446 00:43:18,172 --> 00:43:20,007 the World Trade Center. 447 00:43:21,408 --> 00:43:26,247 And this is a horrible tragedy unfolding in New York City on this, 448 00:43:26,247 --> 00:43:29,116 well, I wanna say bright, sunny morning. 449 00:43:29,116 --> 00:43:31,118 Joan, obviously the situation has been growing 450 00:43:31,118 --> 00:43:33,053 worse as you've been watching it. 451 00:43:33,053 --> 00:43:35,589 How much worse does it appear to be than initially? 452 00:44:01,882 --> 00:44:02,950 Stay together. 453 00:44:02,950 --> 00:44:04,084 Alright. 454 00:44:04,084 --> 00:44:06,053 Stay together. Let us know what's going on. 455 00:44:06,587 --> 00:44:10,324 A second plane just hit (bleep)... 456 00:44:20,201 --> 00:44:22,536 The other tower, the other tower. 457 00:44:26,640 --> 00:44:30,978 We knew at that moment that our problem just doubled in size. 458 00:44:39,887 --> 00:44:43,224 So, at that point we met in a football huddle. 459 00:44:46,093 --> 00:44:48,462 And the Deputy Chief of the Division, 460 00:44:48,462 --> 00:44:50,431 Chief Pete Hayden, gave us an order. 461 00:44:58,439 --> 00:45:02,443 Half of us would stay in the North Tower, 462 00:45:02,443 --> 00:45:06,547 the other half will proceed to the South Tower. 463 00:45:22,429 --> 00:45:24,064 Pete, want me to head up this operation? 464 00:45:24,898 --> 00:45:27,401 Then it was my turn. 465 00:45:28,335 --> 00:45:30,904 It's my turn to go stand in front of Chief Hayden. 466 00:45:42,616 --> 00:45:45,719 Our orders were to go upstairs in the North Tower for 467 00:45:45,719 --> 00:45:47,688 search and rescue. 468 00:45:50,658 --> 00:45:54,695 And one of the firemen from Rescue One looked up. 469 00:45:54,695 --> 00:45:57,231 He said, "We may not live through today." 470 00:45:58,866 --> 00:46:02,469 And we stopped, and we thought about what he said. 471 00:46:02,469 --> 00:46:04,538 I said, 'You're right. We may not.' 472 00:46:04,538 --> 00:46:08,242 And we stopped and we took the time to shake each other's hands and 473 00:46:08,242 --> 00:46:09,743 wish each other good luck, 474 00:46:09,743 --> 00:46:12,880 and, "It's great knowing you." 475 00:46:12,880 --> 00:46:16,417 And, "Hope I see you later." 476 00:46:17,251 --> 00:46:21,422 Out of all those guys I was surrounded by, 477 00:46:22,022 --> 00:46:26,827 I'm the only one that's alive. They all died. 478 00:46:39,940 --> 00:46:42,910 So, I walked over to where my guys were standing by, 479 00:46:43,277 --> 00:46:45,512 the guys from ladder 6. 480 00:46:54,421 --> 00:46:55,656 And I say to 'em, 481 00:46:55,656 --> 00:46:57,391 "It's alright, guys. Here's the deal. 482 00:46:57,391 --> 00:46:59,460 It's a raw deal, but this is what we have to do." 483 00:47:02,563 --> 00:47:06,100 "We have to go upstairs for search and rescue in this building." 484 00:47:12,506 --> 00:47:16,176 And, uh, the last thing I told 'em was, 485 00:47:18,312 --> 00:47:19,613 "They're trying to kill us, boys. 486 00:47:19,613 --> 00:47:21,815 Let's go." 487 00:47:42,703 --> 00:47:43,737 Is this guy hooked up? 488 00:47:43,737 --> 00:47:45,139 Yeah. 489 00:47:47,241 --> 00:47:49,343 Command Post to battalion seven. 490 00:47:55,682 --> 00:47:58,385 Command Post to battalion seven. 491 00:48:04,191 --> 00:48:06,860 The repeater radio system got 492 00:48:06,860 --> 00:48:09,196 knocked out when the first plane hit. 493 00:48:14,701 --> 00:48:17,938 So, Chief Pfeifer's having a horrible time trying to get in touch with anybody 494 00:48:17,938 --> 00:48:19,506 on the upper floors. 495 00:48:23,043 --> 00:48:26,980 Not gonna not use your radio, turn, there's a little knob. 496 00:48:26,980 --> 00:48:28,449 Turn it and just remove the radio. 497 00:48:28,449 --> 00:48:30,284 I'm gonna take it off a second. 498 00:48:30,517 --> 00:48:33,720 And that's when he sent me back out to see 499 00:48:33,720 --> 00:48:35,856 if I could grab the repeater radios. 500 00:48:47,201 --> 00:48:50,504 When I stepped outta the building, 501 00:48:50,504 --> 00:48:52,873 it was absolute chaos at this time. 502 00:49:00,447 --> 00:49:04,384 People trying to go out, firemen trying to come in. 503 00:49:16,196 --> 00:49:17,731 And I look up, 504 00:49:21,602 --> 00:49:28,275 and there were hundreds of people hanging on to the building. 505 00:49:38,018 --> 00:49:41,922 That's one o' the things that sticks with me every day. 506 00:49:49,496 --> 00:49:50,964 Where? It's possible there is. 507 00:49:50,964 --> 00:49:52,499 Look, look, look, another man. 508 00:49:52,499 --> 00:49:54,167 Oh, God Almighty! 509 00:49:54,468 --> 00:49:58,739 Oh, God Almighty! Oh, God! Jesus! 510 00:50:09,716 --> 00:50:14,821 I can't imagine 511 00:50:14,821 --> 00:50:16,623 being in those people's shoes, 512 00:50:16,623 --> 00:50:20,327 having to make the choice of either burning to death or, 513 00:50:20,327 --> 00:50:23,964 I mean, jumping, and knowing you're dying. 514 00:50:24,731 --> 00:50:26,466 Horrible. 515 00:50:26,466 --> 00:50:28,268 That's absolutely horrible. 516 00:50:28,268 --> 00:50:30,771 Poor people. 517 00:50:43,250 --> 00:50:45,018 Oh my God! Oh! 518 00:52:09,703 --> 00:52:12,906 When we heard the crashing sound, 519 00:52:13,440 --> 00:52:15,742 it was something that we never heard before. 520 00:52:17,678 --> 00:52:19,413 We're gonna cancel out. 521 00:52:19,413 --> 00:52:21,081 Get the repeater on. 522 00:52:21,081 --> 00:52:23,350 Put your radio to Channel Two. 523 00:52:32,626 --> 00:52:35,595 Ooh, but we knew exactly what it was, 524 00:52:35,595 --> 00:52:37,664 every time it happened. 525 00:52:39,466 --> 00:52:42,135 Another life being lost. 526 00:52:48,975 --> 00:52:52,145 And it would rattle us for a couple seconds. 527 00:52:57,150 --> 00:53:01,421 But it was almost motivating us to push even 528 00:53:01,421 --> 00:53:04,391 further to get to the people that were trapped. 529 00:53:09,463 --> 00:53:15,602 And I grabbed the PA system and made an announcement, 530 00:53:18,004 --> 00:53:21,708 to "Wait, if you can. We're coming." 531 00:53:26,012 --> 00:53:27,814 MAN I may just come over to the Hudson, 532 00:53:27,814 --> 00:53:29,349 the Hudson River K. 533 00:53:29,349 --> 00:53:32,319 at the Hudson River. 534 00:53:33,186 --> 00:53:35,922 Understood. 535 00:53:43,330 --> 00:53:46,266 WOMAN Standby on 106th floor, this floor is crumbling. 536 00:53:47,801 --> 00:53:50,637 People are trapped at that location. 537 00:53:59,579 --> 00:54:03,984 In 1993, we were able to rescue people off the roof, 538 00:54:03,984 --> 00:54:05,819 so, having experienced this somewhat before, 539 00:54:05,819 --> 00:54:08,555 we kinda thought that was gonna be the 540 00:54:08,555 --> 00:54:09,990 same game plan. 541 00:54:11,925 --> 00:54:14,928 And I had so much confidence in the skill of this pilot 542 00:54:14,928 --> 00:54:16,696 flying this helicopter, 543 00:54:16,696 --> 00:54:18,565 that I was, like, "If there's somebody there, 544 00:54:18,565 --> 00:54:20,333 we're gonna be able to get them off." 545 00:54:42,088 --> 00:54:46,459 But as we're approaching, you could start to see the size and 546 00:54:46,459 --> 00:54:48,461 scope o' this. 547 00:54:50,630 --> 00:54:51,865 MAN Just standby. 548 00:54:51,865 --> 00:54:54,634 Just standby one, we get... 549 00:55:00,841 --> 00:55:02,943 The first thing we did was survey the rooftops of both the 550 00:55:02,943 --> 00:55:05,345 North and the South Tower. 551 00:55:07,314 --> 00:55:08,815 MAN Command Post on here? 552 00:55:08,815 --> 00:55:10,951 Command Post? 553 00:55:13,353 --> 00:55:14,821 The South Tower, 554 00:55:14,821 --> 00:55:19,159 the amount of smoke that was billowing up and coming over the roof, 555 00:55:19,593 --> 00:55:21,995 just it was, it was outta play. 556 00:55:31,705 --> 00:55:34,007 WOMAN People are hanging from the windows 557 00:55:34,007 --> 00:55:35,942 about five feet from the top. 558 00:55:37,043 --> 00:55:38,845 There's at least 50 people hanging on. 559 00:55:43,116 --> 00:55:46,019 We proceeded over to the North Tower, 560 00:55:46,853 --> 00:55:51,291 and there was an opening by the northwest corner. 561 00:55:59,032 --> 00:56:00,533 KENNEDY We're taking a look at the 562 00:56:00,533 --> 00:56:03,203 northwest corner of the north building. 563 00:56:06,072 --> 00:56:08,708 I could make out the little pebbles on the roof. 564 00:56:08,708 --> 00:56:11,578 I could see the individual pebbles, that's how close we were. 565 00:56:15,448 --> 00:56:17,417 KENNEDY They're all hanging on the side of the building 566 00:56:17,417 --> 00:56:19,819 on the Church Street side. 567 00:56:25,225 --> 00:56:28,194 We continued circling the towers. 568 00:56:31,831 --> 00:56:34,601 If we coulda saw somebody there, we woulda made a try, 569 00:56:34,601 --> 00:56:38,571 but there was nobody up there. 570 00:56:47,981 --> 00:56:53,086 My heart just sunk into my stomach, 571 00:56:54,087 --> 00:56:56,323 and I'm looking out the window of the helicopter, 572 00:56:56,323 --> 00:56:58,758 and I'm seeing people. 573 00:57:00,226 --> 00:57:02,963 I'm seeing mothers, I'm seeing fathers, 574 00:57:02,963 --> 00:57:05,165 I'm seeing brothers, I'm seeing sisters, 575 00:57:05,165 --> 00:57:10,804 literally standing on the damaged portion of the building, 576 00:57:12,339 --> 00:57:16,443 what looked like white napkins, handkerchiefs, tablecloths, 577 00:57:16,443 --> 00:57:19,946 and they were waving them to let us know we need to assist them. 578 00:57:20,413 --> 00:57:21,915 "We need assistance. Can you help us?" 579 00:57:21,915 --> 00:57:24,884 And there were so many, 580 00:57:24,884 --> 00:57:28,555 and there's nothing you can do, 581 00:57:28,555 --> 00:57:31,591 but you're witnessing it, you're watching it. 582 00:57:40,400 --> 00:57:44,504 And I was reading those facial expressions and those look in the eyes. 583 00:57:48,274 --> 00:57:50,610 And I'm sure they were looking back at us and 584 00:57:50,610 --> 00:57:54,614 they maybe were reading our facial expressions that it was bad. 585 00:57:54,614 --> 00:57:57,283 It was very bad. 586 00:58:12,465 --> 00:58:15,869 There was nothing he could do for us. 587 00:58:17,737 --> 00:58:21,107 I think we actually waved to him and that was it, 588 00:58:21,107 --> 00:58:23,410 and then they flew away. 589 00:58:28,581 --> 00:58:32,819 So, I told everybody to call their families. 590 00:58:39,125 --> 00:58:42,362 I called John, my fiancé. 591 00:58:43,863 --> 00:58:45,432 My voice shook. 592 00:58:45,999 --> 00:58:48,768 And John, asked me what was going on, and I said, 593 00:58:48,768 --> 00:58:52,072 "John, we're on the 89th floor. 594 00:58:52,072 --> 00:58:53,406 We're trapped here. 595 00:58:53,406 --> 00:58:58,278 The door to the stairwell is jammed shut and we can't get out, 596 00:58:58,278 --> 00:59:01,314 and I don't know when it'll get fixed. 597 00:59:01,314 --> 00:59:03,716 I don't know what will happen. 598 00:59:03,716 --> 00:59:06,219 But we are trapped on the 89th floor." 599 00:59:16,629 --> 00:59:18,731 I think at that time, 600 00:59:18,731 --> 00:59:20,333 when we were making our phone calls, 601 00:59:20,333 --> 00:59:23,002 there were probably a lot of people throughout the 602 00:59:23,002 --> 00:59:26,139 World Trade Center making similar phone calls, 603 00:59:26,139 --> 00:59:28,441 calling friends, family, loved ones, 604 00:59:28,441 --> 00:59:32,278 and communicating probably 605 00:59:32,278 --> 00:59:36,082 fear, anxiety and love. 606 00:59:36,082 --> 00:59:41,187 I think all of those emotions were just running rampant throughout everybody. 607 01:00:46,052 --> 01:00:48,588 REPORTER The FBI is looking at reports that 608 01:00:48,588 --> 01:00:51,224 there was a plane hijacking before the crashes, 609 01:00:51,224 --> 01:00:55,094 and while we don't have any reports of casualties at this time, 610 01:00:55,094 --> 01:00:56,763 looking at the scene, 611 01:00:56,763 --> 01:00:59,465 the gaping holes in both towers, 612 01:00:59,465 --> 01:01:01,100 the smoke and the flames, 613 01:01:01,100 --> 01:01:05,238 it is reasonable to assume that there has been massive loss of life 614 01:01:05,238 --> 01:01:07,106 in New York City this morning. 615 01:01:07,106 --> 01:01:11,077 And this makes the World Trade Center bombing of about nine years ago look 616 01:01:11,077 --> 01:01:13,179 like a relatively minor incident. 617 01:01:14,113 --> 01:01:16,482 After the second plane hit, 618 01:01:19,018 --> 01:01:21,321 a rumble came through the lobby. 619 01:01:25,658 --> 01:01:29,295 I can remember standing up in shock wondering, 620 01:01:29,295 --> 01:01:31,231 "What the hell is that?" 621 01:01:34,400 --> 01:01:37,870 I knelt down beside Jennieann again, 622 01:01:38,371 --> 01:01:42,775 and I said to her, you know, 623 01:01:42,775 --> 01:01:46,079 "We should try and get outta here if we can." 624 01:01:46,846 --> 01:01:50,483 And, around the same time, pieces of ceiling were falling, 625 01:01:50,850 --> 01:01:53,853 and the vapor was getting thicker. 626 01:01:53,853 --> 01:01:56,422 You know, you could, you could see a haze, 627 01:01:56,422 --> 01:02:01,261 a grey haze with the kerosene smell was developing more, 628 01:02:01,261 --> 01:02:04,697 and people were just panicking and running. 629 01:02:08,001 --> 01:02:13,740 And somebody said help was on the way, but we had to walk for the help. 630 01:02:13,740 --> 01:02:16,943 The help was on the opposite side of the highway. 631 01:02:20,546 --> 01:02:26,919 And as I entered the street, um, a, 632 01:02:26,919 --> 01:02:29,188 a fireman approached me, 633 01:02:29,188 --> 01:02:31,057 with a white helmet. 634 01:02:31,457 --> 01:02:32,925 I always remember him. 635 01:02:32,925 --> 01:02:34,360 And he just said, 636 01:02:34,360 --> 01:02:35,695 "Jesus," he said, 637 01:02:35,695 --> 01:02:38,164 "For sake get outta here as fast you can. 638 01:02:38,164 --> 01:02:40,300 Run!" 639 01:02:40,300 --> 01:02:43,102 And so I asked Jennieann if she could run, 640 01:02:43,102 --> 01:02:45,204 and she said she could, 641 01:02:45,204 --> 01:02:50,276 and so our group ran across the West Side Highway. 642 01:03:14,200 --> 01:03:16,135 ANCHOR Give the locations that saw the second plane, 643 01:03:16,135 --> 01:03:18,104 that I guess is a vantage point issue... 644 01:03:37,223 --> 01:03:40,593 While they were packing Jennieann into the ambulance, 645 01:03:40,860 --> 01:03:43,229 I leaned over and said to her, 646 01:03:43,229 --> 01:03:46,799 "You're gonna make it. 647 01:03:47,166 --> 01:03:50,069 You gotta make it now." 648 01:04:43,823 --> 01:04:47,260 REPORTER As you see is down on Broadway. 649 01:04:47,260 --> 01:04:50,630 Randy, what is your vantage point? 650 01:04:50,630 --> 01:04:52,098 What can you see from there? 651 01:04:52,098 --> 01:04:55,334 RANDY We are at 52 Broadway on the 17th floor. 652 01:04:55,334 --> 01:04:59,839 As I look out, I see smoke pouring out of the... 653 01:05:00,039 --> 01:05:03,509 All I knew was I'd been through something horrific, 654 01:05:05,678 --> 01:05:09,182 and all I wanted to do was just go home, 655 01:05:10,583 --> 01:05:14,053 have a shower, go back to life. 656 01:05:16,422 --> 01:05:22,495 And it was probably 20 minutes when the phone rang, 657 01:05:22,495 --> 01:05:25,264 and it was my sister's husband, David. 658 01:05:25,264 --> 01:05:27,099 David McCourt. 659 01:05:28,201 --> 01:05:30,870 David asked me if I knew where Ruth was. 660 01:05:37,810 --> 01:05:41,747 Ruth was a little bit over a year‐and‐a‐half younger than me. 661 01:05:43,716 --> 01:05:46,719 We were very close. 662 01:05:50,556 --> 01:05:54,494 Juliana was Ruth's daughter, 663 01:05:54,760 --> 01:05:57,763 the most loveliest child you could imagine. 664 01:06:00,466 --> 01:06:05,671 And David caught me by surprise. 665 01:06:05,671 --> 01:06:09,909 I'm, like, "David, like, why don't you know where she is?" 666 01:06:11,244 --> 01:06:13,312 ANCHOR Watch the second plane hit the building, 667 01:06:13,312 --> 01:06:15,615 we'll watch it enter on the right portion of the... 668 01:06:15,615 --> 01:06:17,483 And he said, 669 01:06:17,483 --> 01:06:20,887 "Ron, they were going to California. 670 01:06:23,022 --> 01:06:25,525 They were on the plane that left Boston, 671 01:06:29,228 --> 01:06:32,164 United 175." 672 01:06:45,278 --> 01:06:49,715 I think I got... 673 01:06:49,715 --> 01:06:52,151 I think I got down on my knees and I cried, 674 01:06:52,151 --> 01:06:56,322 and I couldn't believe, like, that, you know? 675 01:07:00,326 --> 01:07:05,665 I was literally saying the Lord's Prayer with this woman 676 01:07:05,932 --> 01:07:10,169 on the ground of the World Trade Center, 677 01:07:10,169 --> 01:07:13,539 you know, when my sister's plane hit. 678 01:07:19,278 --> 01:07:22,915 One of the most special people were killed. 679 01:07:24,016 --> 01:07:28,854 This was my world, never to be the same again. 680 01:07:56,849 --> 01:07:58,584 The smoke was so thick, 681 01:07:58,584 --> 01:08:00,353 it was hard to see. 682 01:08:03,689 --> 01:08:09,729 But I was trying not to think too much about the fear. 683 01:08:16,035 --> 01:08:18,471 So, I would go out and check the door, 684 01:08:18,471 --> 01:08:21,374 and it was always jammed. 685 01:08:23,943 --> 01:08:27,179 And then the one time I did go out, 686 01:08:27,446 --> 01:08:30,549 there was a sudden pounding on the door. 687 01:08:37,890 --> 01:08:43,629 And I saw these two white hands coming through. 688 01:08:48,934 --> 01:08:52,171 And then the door opened, and the smoke went out, 689 01:08:54,607 --> 01:08:57,777 and there were two men standing there in helmets, 690 01:08:57,777 --> 01:09:00,079 with flashlights and an axe. 691 01:09:01,247 --> 01:09:03,549 They had come to rescue us. 692 01:09:10,089 --> 01:09:14,026 They told us to get out, go downstairs and run. 693 01:09:15,561 --> 01:09:20,132 And they went up to rescue more people, 694 01:09:21,967 --> 01:09:26,238 and I also learned that they did not survive. 695 01:09:29,475 --> 01:09:33,813 They were such good, brave souls. 696 01:09:33,813 --> 01:09:35,614 I do call them "angels," 697 01:09:35,614 --> 01:09:37,983 because I think that they were, 698 01:09:37,983 --> 01:09:41,320 and they were doing everything they could 699 01:09:41,320 --> 01:09:45,891 that day to make sure that people got out of the tower, 700 01:09:45,891 --> 01:09:47,326 and, as I said, 701 01:09:47,326 --> 01:09:51,230 they went up when they should have gone down to save themselves, 702 01:09:51,230 --> 01:09:52,765 but they didn't. 703 01:09:52,765 --> 01:09:56,168 They went up, and put themselves back in harm's way, 704 01:09:56,168 --> 01:09:58,537 just to save other people, 705 01:09:58,537 --> 01:10:01,507 so I do think they were angels. 706 01:10:02,942 --> 01:10:05,411 They were true heroes. 707 01:10:31,270 --> 01:10:33,606 Every firefighter and every first responder 708 01:10:33,606 --> 01:10:36,909 knew this was dangerous. 709 01:10:47,286 --> 01:10:50,856 They saw the smoke 710 01:10:52,591 --> 01:10:55,928 and the flames coming from the top of the building, 711 01:11:01,033 --> 01:11:06,338 but they also knew that people were in their greatest moment of need. 712 01:11:10,676 --> 01:11:13,612 And they made a personal decision 713 01:11:15,548 --> 01:11:21,253 to go into the building to rescue lives. 714 01:11:42,508 --> 01:11:46,445 But in the lobby of the North Tower, 715 01:11:46,912 --> 01:11:49,148 we had our Fire Department Chaplain, 716 01:11:49,148 --> 01:11:54,653 Father Mychal Judge, and I could see his lips moving. 717 01:12:00,492 --> 01:12:02,661 Because he was praying. 718 01:12:05,931 --> 01:12:10,202 It was almost like there's something bad about to happen. 719 01:12:30,756 --> 01:12:32,358 You, two. And two and two, one. 720 01:12:32,358 --> 01:12:34,960 This is as close as we can get to the base of the World Trade Center. 721 01:12:34,960 --> 01:12:36,929 You can see the firemen assembled here, 722 01:12:36,929 --> 01:12:38,931 the police officers, FBI Agents, 723 01:12:38,931 --> 01:12:41,533 and you can see the two towers. 724 01:12:41,533 --> 01:12:44,536 A huge explosion now raining debris on all of us. 725 01:12:53,279 --> 01:12:54,713 Every cell in my body said, 726 01:12:54,713 --> 01:12:56,949 "Get out of here." 727 01:13:01,654 --> 01:13:04,023 And he's telling me to cut his leg off. 728 01:13:04,356 --> 01:13:06,425 Put it over your face. Oh my God! 729 01:13:09,194 --> 01:13:11,697 Nobody is coming to save us. 730 01:13:12,698 --> 01:13:16,769 We have to get out of this building on our own. 731 01:13:20,673 --> 01:13:25,277 There is still one more aircraft somewhere that is... 732 01:13:25,611 --> 01:13:28,580 I took the phone and I heard Mark's voice. 733 01:13:30,616 --> 01:13:34,219 He said, "Mom, I just wanna tell you I love you. 734 01:13:34,219 --> 01:13:38,023 There are three guys on board who've taken over the plane, 735 01:13:38,023 --> 01:13:40,025 and they say they have a bomb. 736 01:13:40,025 --> 01:13:41,627 You believe me don't you, Mom?" 737 01:13:47,533 --> 01:13:48,834 He was on the radio, 738 01:13:48,834 --> 01:13:54,173 he was talking to me, and he said, 739 01:13:54,506 --> 01:13:59,885 "I'm coming for you, brother. I'm coming for you." 58425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.