All language subtitles for 5. Working with the Emulators Using the Emulators

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,540 --> 00:00:09,170 So you learned how to launch the app on different simulators and devices. For the majority of the course, 2 00:00:09,170 --> 00:00:15,620 I will work with the emulators and there, mostly with the Android emulator simply because Android is 3 00:00:15,620 --> 00:00:18,650 the system everyone is able to follow along, 4 00:00:18,710 --> 00:00:25,160 iOS apps can only be developed on macOS systems and not every student has a macOS system available. 5 00:00:25,160 --> 00:00:30,920 So Android will be the focus of this course or the Android simulator will be the focus I should say, 6 00:00:30,920 --> 00:00:37,670 we will nonetheless build apps for both platforms and since we'll work a lot with simulators, you should 7 00:00:37,670 --> 00:00:41,020 know how to use them. For the Android simulator, 8 00:00:41,060 --> 00:00:48,080 you have this control panel here on the right where you for example can rotate the device. 9 00:00:48,080 --> 00:00:51,980 Now important, to also apply the rotation effect here, 10 00:00:52,010 --> 00:00:59,000 you need to open your settings, your scroll down, bring up that status bar on the emulator and 11 00:00:59,000 --> 00:01:06,320 make sure that device rotation is turned on. With that, by pressing these buttons, you can simulate that 12 00:01:06,320 --> 00:01:13,700 the device is rotated and then also confirm that your user interface looks good in landscape mode. 13 00:01:13,700 --> 00:01:19,640 Of course in this course, I'll also extensively cover how you can render different user interfaces, different 14 00:01:19,640 --> 00:01:25,190 layouts for different device sizes and device orientations. 15 00:01:25,190 --> 00:01:27,820 So that is one important thing you can do here, 16 00:01:27,830 --> 00:01:31,440 there are other things which will become more useful once we later 17 00:01:31,440 --> 00:01:37,190 also work with maps and so on. Here if you click on these three dots, you have even more options of configuring 18 00:01:37,190 --> 00:01:42,310 and fine tuning this. On the iOS simulator, 19 00:01:42,310 --> 00:01:51,070 you can also rotate the device, you have all your options up here in the toolbar or in this top control 20 00:01:51,070 --> 00:01:51,910 bar here. 21 00:01:52,090 --> 00:01:57,760 There under hardware, you can also rotate the device or you use one of these shortcuts here and there 22 00:01:57,760 --> 00:02:04,060 for example, you can also control the soft keyboard and enable that, disable that, so that you can either 23 00:02:04,060 --> 00:02:08,650 use your real keyboard on your MacBook or on your MacOS device 24 00:02:08,650 --> 00:02:15,010 once we have some text inputs here or that you use the soft keyboard on the screen. Simply play around 25 00:02:15,010 --> 00:02:20,320 with these settings to get a feeling for what you can do there and how you can control these emulators 26 00:02:20,470 --> 00:02:23,340 for testing the app in the way you want to test it. 3113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.