Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:04,838
Sometimes you see things
that you think you understand,
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,838 --> 00:00:07,216
but then you realize that you
can't always trust what you see.
4
00:00:07,216 --> 00:00:09,218
And when you realize that,
you find
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:09,218 --> 00:00:11,970
that the only thing
you can trust is how you feel.
7
00:00:11,970 --> 00:00:13,680
And that's where I come in.
8
00:00:13,680 --> 00:00:17,726
I'm Adam Trent,
and I'm on a mission.
9
00:00:17,726 --> 00:00:20,896
Over this past year, I've
received thousands of requests
10
00:00:20,896 --> 00:00:23,398
from everyday people
all over the world.
11
00:00:23,398 --> 00:00:26,902
Adam Trent, I need you to teach
me all the magic that you know.
12
00:00:26,902 --> 00:00:29,196
Please make this
magical event happen.
13
00:00:29,196 --> 00:00:30,948
I know you're the man
for the job.
14
00:00:30,948 --> 00:00:32,783
You see, I'm a magician,
15
00:00:32,783 --> 00:00:34,535
but I'm not
your ordinary magician.
16
00:00:34,535 --> 00:00:36,787
I'm giving everyday people
the most magical moment
17
00:00:36,787 --> 00:00:38,080
of their lives.
18
00:00:38,080 --> 00:00:39,790
Oh, my God.
What?
19
00:00:39,790 --> 00:00:41,625
In order to do this,
I'm gonna break
20
00:00:41,625 --> 00:00:43,210
the number-one rule of magic
21
00:00:43,210 --> 00:00:45,629
and put the power of illusion
into their hands.
22
00:00:45,629 --> 00:00:47,589
It's Tony!
23
00:00:47,589 --> 00:00:49,341
Adam: We are putting the "super"
in supermarket right now.
24
00:00:49,341 --> 00:00:50,384
But it won't be easy.
25
00:00:50,384 --> 00:00:51,969
Oh.
26
00:00:53,804 --> 00:00:56,181
It's not impossible --
it's magic.
27
00:00:56,181 --> 00:00:58,809
I'm Adam Trent, The Magic Maker.
28
00:01:02,354 --> 00:01:04,273
And it all starts now.
29
00:01:10,862 --> 00:01:12,197
When I was 8 years old,
30
00:01:12,197 --> 00:01:14,283
I realized how
powerful magic was.
31
00:01:14,283 --> 00:01:15,951
I grew up with
a speech impediment,
32
00:01:15,951 --> 00:01:17,744
and the first time
I performed a trick
33
00:01:17,744 --> 00:01:20,706
was also the first time I was
able to speak and not stutter.
34
00:01:20,706 --> 00:01:24,293
Welcome to the show.
My name is Adam Trent.
35
00:01:24,293 --> 00:01:25,919
Over the last 20 years,
36
00:01:25,919 --> 00:01:27,963
magic has taken me
around the world
37
00:01:27,963 --> 00:01:30,257
and literally changed my life,
38
00:01:30,257 --> 00:01:33,468
and now I'm going to use it
to help a frontline worker.
39
00:01:33,468 --> 00:01:37,180
This bundle of joy is Tony.
He's a physician's assistant.
40
00:01:37,180 --> 00:01:39,474
He's also known
as the dancing doctor.
41
00:01:39,474 --> 00:01:41,351
His patient Annalyn,
who has spina bifida,
42
00:01:41,351 --> 00:01:43,103
has missed her last few
birthday parties
43
00:01:43,103 --> 00:01:44,646
because she's been
in the hospital.
44
00:01:44,646 --> 00:01:46,398
I think Annalyn feels special.
45
00:01:46,398 --> 00:01:49,067
Tony does a really good job
of singling the kids out
46
00:01:49,067 --> 00:01:50,736
and making them
feel appreciated.
47
00:01:50,736 --> 00:01:52,571
I love Tony.
48
00:01:52,571 --> 00:01:54,865
And now Tony has
requested my help
49
00:01:54,865 --> 00:01:56,992
to give her
the best birthday party ever.
50
00:01:56,992 --> 00:02:00,370
So, Adam Trent,
I need you to teach me
51
00:02:00,370 --> 00:02:01,955
all the magic that you know
52
00:02:01,955 --> 00:02:03,957
so I can surprise
my girl Annalyn
53
00:02:03,957 --> 00:02:06,960
in this amazing magic party.
54
00:02:06,960 --> 00:02:08,628
Adam:
Tony, so nice to meet you, man.
55
00:02:08,628 --> 00:02:10,172
Oh, it's a pleasure
to meet you.
56
00:02:10,172 --> 00:02:12,049
So, what do you think
we should do for Annalyn?
57
00:02:12,049 --> 00:02:16,345
Doing something like magic
to brighten up her day
58
00:02:16,345 --> 00:02:19,056
would mean the world to me,
you know?
59
00:02:19,056 --> 00:02:20,766
I know it'll mean the world
to her,
60
00:02:20,766 --> 00:02:22,726
and she deserves everything.
61
00:02:22,726 --> 00:02:24,645
So I think
we can absolutely do that.
62
00:02:24,645 --> 00:02:26,396
Perhaps I teach you
some magic
63
00:02:26,396 --> 00:02:28,357
that even after
we go our own ways,
64
00:02:28,357 --> 00:02:30,400
you can carry this on
for the rest of your life,
65
00:02:30,400 --> 00:02:32,778
as one more tool
to brighten someone's day.
66
00:02:32,778 --> 00:02:34,738
Thank you so much.
67
00:02:34,738 --> 00:02:38,075
It really, you know,
really means a lot to me.
68
00:02:38,075 --> 00:02:40,535
To be able
to sit here with you today,
69
00:02:40,535 --> 00:02:43,413
it's -- it's monumental.
70
00:02:43,413 --> 00:02:48,043
I can't express
the gratitude I have for you
71
00:02:48,043 --> 00:02:51,129
for giving me
this opportunity...
72
00:02:51,129 --> 00:02:55,967
to provide me with another way
to -- to show my appreciation
73
00:02:55,967 --> 00:02:58,845
to my -- my kids
and their family.
74
00:02:58,845 --> 00:03:01,056
You know, what I do
is an illusion.
75
00:03:01,056 --> 00:03:04,142
What you do
is literally a miracle.
76
00:03:04,142 --> 00:03:08,105
Man. Thank you.
That really means a lot.
77
00:03:08,105 --> 00:03:10,190
Can we hug it out?
Oh, yeah.
78
00:03:10,190 --> 00:03:11,900
This is great, man.
79
00:03:11,900 --> 00:03:13,485
Sorry. Don't want to get
any snot all over you.
80
00:03:13,485 --> 00:03:16,363
Oh, dude. Let me show you
some things, alright?
81
00:03:16,363 --> 00:03:18,824
Look, Tony,
I've got a lot to teach you
82
00:03:18,824 --> 00:03:20,409
in just a couple hours, okay?
Alright.
83
00:03:20,409 --> 00:03:22,244
So I'm gonna teach you
right now how to...
84
00:03:22,244 --> 00:03:23,745
spring a deck of cards, okay?
Whoa.
85
00:03:23,745 --> 00:03:25,914
Hold it in one hand like this. Okay.
86
00:03:25,914 --> 00:03:27,707
And give it a little bit
of flex like that.
87
00:03:27,707 --> 00:03:29,584
And then you just want
to kind of slowly release them
88
00:03:29,584 --> 00:03:31,670
like that.
89
00:03:31,670 --> 00:03:33,463
Oh! Sorry.
90
00:03:33,463 --> 00:03:35,006
Sorry!
91
00:03:35,006 --> 00:03:37,008
Well, we're gonna play
52 Pickup right now.
92
00:03:37,008 --> 00:03:38,844
Take this. Dip it in there. Okay.
93
00:03:38,844 --> 00:03:41,555
Okay. Go ahead
and blow some bubbles.
94
00:03:41,555 --> 00:03:42,973
Oh, perfect. Watch this one
right here, this one right here.
95
00:03:42,973 --> 00:03:44,850
Ooh, yes, that one.
96
00:03:44,850 --> 00:03:46,309
Take a look.
That one's actually solid.
97
00:03:46,309 --> 00:03:47,811
Yeah, so you can
grab that one.
98
00:03:49,855 --> 00:03:51,106
You're, like,
killing me right now.
99
00:03:51,106 --> 00:03:52,941
Sorry.
100
00:03:52,941 --> 00:03:54,860
Uh, let's see here.
Ooh, maybe this is something.
101
00:03:54,860 --> 00:03:56,278
Alright, here's one. Watch.
102
00:03:56,278 --> 00:03:57,612
You can actually light
the lighter like this.
103
00:03:57,612 --> 00:03:59,489
You can actually pick up
the flame off the lighter
104
00:03:59,489 --> 00:04:01,491
and hold it for a second,
put it back on the lighter.
105
00:04:01,491 --> 00:04:04,161
Probably not good
for a kids' party, huh?
106
00:04:11,376 --> 00:04:13,920
Right here.
This is good. Perfect.
107
00:04:13,920 --> 00:04:15,589
Tony and I have spent
the past two hours
108
00:04:15,589 --> 00:04:19,426
working out a whole bunch
of different magic tricks...
109
00:04:19,426 --> 00:04:21,094
yet I still don't think
he realizes
110
00:04:21,094 --> 00:04:24,097
we're surprising Annalyn
at a magician's toughest gig.
111
00:04:26,016 --> 00:04:28,560
Tony says he's ready, but I've
performed around the world,
112
00:04:28,560 --> 00:04:31,480
and no audience
is as intimidating as this.
113
00:04:33,565 --> 00:04:35,817
Before Tony and I surprise
his favorite patient,
114
00:04:35,817 --> 00:04:37,152
we need to warm up
on some other kids... Hi.
115
00:04:37,152 --> 00:04:38,403
...at the party first. Hi.
116
00:04:38,403 --> 00:04:40,071
I'm Adam.
And I'm Tony.
117
00:04:40,071 --> 00:04:41,406
It's nice to meet you.
118
00:04:41,406 --> 00:04:43,742
I'm a magician. Ohh.
119
00:04:43,742 --> 00:04:45,327
And I'm a
physician assistant.
120
00:04:47,329 --> 00:04:49,372
What's a physician
assistant?
121
00:04:49,372 --> 00:04:51,208
You've never seen magic
before?
No.
122
00:04:51,208 --> 00:04:53,084
And how old are you, Kai?
123
00:04:53,084 --> 00:04:54,711
6.
You're 6 years old?
124
00:04:54,711 --> 00:04:56,463
Yeah.
Oh, that's great,
125
00:04:56,463 --> 00:04:58,590
but you got to be 7
to see this trick.
126
00:04:58,590 --> 00:05:01,551
How old are you?
6?
127
00:05:01,551 --> 00:05:04,054
I know, but, Kai, you got
to be 7 to see this trick.
128
00:05:04,054 --> 00:05:06,765
How old are you?
7?
129
00:05:06,765 --> 00:05:08,809
Oh, alright.
I think we can do it.
130
00:05:08,809 --> 00:05:10,602
We can do it.
We think it worked.
Okay. Sure.
131
00:05:10,602 --> 00:05:12,604
This is not really an official
piece of medical equipment.
132
00:05:12,604 --> 00:05:16,107
This is just a magic x-ray.
I'll show you what it does.
133
00:05:16,107 --> 00:05:18,193
See? Oh, this is
an x-ray machine.
134
00:05:18,193 --> 00:05:20,403
See that?
It shows what I've eaten.
135
00:05:20,403 --> 00:05:22,864
Right here, we have an orange
and a banana. You see that?
136
00:05:22,864 --> 00:05:24,157
Here, let me give you
a better look at this.
137
00:05:24,157 --> 00:05:25,492
We have a --
What?!
138
00:05:25,492 --> 00:05:27,369
We should really see
if it works on Tony.
139
00:05:27,369 --> 00:05:29,579
Hold the screen up, Tony.
140
00:05:29,579 --> 00:05:31,540
Uh...
141
00:05:31,540 --> 00:05:33,500
Doughnuts?
142
00:05:33,500 --> 00:05:36,378
Sorry.
It was a cheat day.
143
00:05:36,378 --> 00:05:38,171
Here. We should probably
get these out.
144
00:05:38,171 --> 00:05:40,006
What do you think, huh?
Yeah.
145
00:05:40,006 --> 00:05:40,799
Yeah, let's get these out. Okay.
146
00:05:42,008 --> 00:05:43,885
What's that say
right there?
147
00:05:43,885 --> 00:05:44,803
Pauty.
148
00:05:44,803 --> 00:05:47,013
That's right. "Pauty."
149
00:05:47,013 --> 00:05:49,641
Watch. I take the party hat,
put it right here.
150
00:05:49,641 --> 00:05:51,184
Watch. Ready?
151
00:05:51,184 --> 00:05:53,061
Move it, Tony, move it.
152
00:05:58,233 --> 00:05:59,484
Two.
153
00:05:59,484 --> 00:06:01,278
What's that say now?
154
00:06:01,278 --> 00:06:03,154
What?
155
00:06:03,154 --> 00:06:04,781
Whew. Okay,
how you feeling?
156
00:06:04,781 --> 00:06:06,533
I'm feeling good.
I'm feeling good.
157
00:06:06,533 --> 00:06:07,576
You feel like you're kind of
absorbing and learning?
158
00:06:07,576 --> 00:06:09,578
Yes, I think I got it
down pat now.
159
00:06:09,578 --> 00:06:11,538
Okay, so, look, Annalyn,
I think she's coming over next.
160
00:06:11,538 --> 00:06:13,623
I think we should switch places.
You be the magician,
161
00:06:13,623 --> 00:06:18,044
and I'll be the magician's
physician's assistant assistant.
162
00:06:18,044 --> 00:06:20,005
I like that. Alright.
Let's do this.
Okay, let's do it.
163
00:06:20,005 --> 00:06:21,631
Adam: Hi!
Tony: Hey.
164
00:06:21,631 --> 00:06:23,174
How are you doing?
165
00:06:23,174 --> 00:06:25,302
Good.
I haven't seen you
in so long.
166
00:06:25,302 --> 00:06:27,762
So, what's Tony normally
good at doing?
167
00:06:27,762 --> 00:06:29,681
Dancing.
Dancing?
168
00:06:29,681 --> 00:06:32,475
And how's that make you feel
when you watch Tony dance?
169
00:06:32,475 --> 00:06:34,477
Great.
You mean a lot to me.
170
00:06:34,477 --> 00:06:36,354
You know, your --
your little self,
171
00:06:36,354 --> 00:06:40,191
you know, the first time
I met you, you were such a joy.
172
00:06:40,191 --> 00:06:42,903
And I learned this magic
just so I could show you.
173
00:06:42,903 --> 00:06:44,779
Alright.
174
00:06:44,779 --> 00:06:46,865
Gonna put this cupcake here,
'cause you want to see
175
00:06:46,865 --> 00:06:49,492
if this will do
some magic on it?
176
00:06:49,492 --> 00:06:51,369
Let's see.
Let me put Tony's magic mirror
177
00:06:51,369 --> 00:06:52,912
on it.
178
00:06:52,912 --> 00:06:55,040
Ah!
What?
179
00:06:55,040 --> 00:06:57,208
How did that happen?
180
00:06:57,208 --> 00:06:58,543
Adam:
Tony was doing great.
181
00:06:58,543 --> 00:07:00,920
But then Annalyn
threw him a curveball.
182
00:07:03,882 --> 00:07:06,009
Do it now, Magic Tony.
183
00:07:06,009 --> 00:07:08,136
Alright.
Wow. Alright.
184
00:07:08,136 --> 00:07:09,929
Oh, wow.
Let's put it right here,
okay?
185
00:07:09,929 --> 00:07:11,139
Oh.
186
00:07:11,139 --> 00:07:13,558
Uh, hand is kind of shaking.
187
00:07:13,558 --> 00:07:15,352
You know, palms a little sweaty.
188
00:07:15,352 --> 00:07:16,770
Putting me on the spot.
189
00:07:16,770 --> 00:07:18,396
Alright.
190
00:07:20,732 --> 00:07:23,526
Whew.
Oh, my gosh!
191
00:07:25,362 --> 00:07:28,156
What?
How did that happen?
192
00:07:28,156 --> 00:07:30,241
It's a crazy
magic mirror, right?
193
00:07:30,241 --> 00:07:32,160
Oh, no. Oh.
Oh, great.
194
00:07:32,160 --> 00:07:33,578
Oh, I dropped it. I dropped it.
195
00:07:34,829 --> 00:07:37,374
Oh, no.
Oh, no.
196
00:07:37,374 --> 00:07:39,084
Oh, gosh.
Oh, no.
197
00:07:39,084 --> 00:07:41,294
I broke it. I'm sorry.
198
00:07:41,294 --> 00:07:43,004
Do you think
it still works?
199
00:07:43,004 --> 00:07:45,507
We can try.
Yeah, we can try.
200
00:07:45,507 --> 00:07:47,300
Alright, so we'll do
two things, okay?
201
00:07:47,300 --> 00:07:49,386
Let's try this cupcake.
202
00:07:49,386 --> 00:07:52,555
And then maybe we try
that hat right there.
203
00:07:52,555 --> 00:07:54,766
Alright? Yeah, let's put
that hat right there.
204
00:07:54,766 --> 00:07:56,226
Okay.
Okay,
205
00:07:56,226 --> 00:07:59,145
and let's see
what we can get.
206
00:07:59,145 --> 00:08:01,606
Magic, magic,
magic, magic, magic.
207
00:08:04,818 --> 00:08:06,319
Wait a minute.
What?
208
00:08:06,319 --> 00:08:09,280
It worked with the hat,
but not the cake.
209
00:08:09,280 --> 00:08:10,990
Wait,
it's the broken mirror.
210
00:08:10,990 --> 00:08:12,409
Tony?
Let's see.
211
00:08:12,409 --> 00:08:16,121
Wait. I think we really
messed up. Look.
212
00:08:16,121 --> 00:08:19,290
It turned the hat into cake.
213
00:08:19,290 --> 00:08:21,835
Oh, no.
214
00:08:21,835 --> 00:08:24,254
What?
215
00:08:24,254 --> 00:08:26,881
How did that happen?
Wow.
216
00:08:26,881 --> 00:08:29,259
That silly mirror. Yes.
217
00:08:29,259 --> 00:08:31,302
That silly mirror.
218
00:08:31,302 --> 00:08:34,055
We shouldn't have
broken it, huh?
Yeah.
219
00:08:34,055 --> 00:08:35,890
Alright, ladies and gentlemen,
my name is Adam Trent.
220
00:08:35,890 --> 00:08:38,059
I am a magician.
221
00:08:38,059 --> 00:08:40,395
This is Tony.
He's a physician's assistant.
222
00:08:40,395 --> 00:08:42,272
Round of applause for Annalyn.
223
00:08:42,272 --> 00:08:45,233
Yeah. Whoo-hoo!
224
00:08:45,233 --> 00:08:46,943
Alright, Tony,
let's get you in the box.
225
00:08:46,943 --> 00:08:48,319
Here we go. Alright.
226
00:08:48,319 --> 00:08:49,446
Alright.
Here we go.
227
00:08:49,446 --> 00:08:51,281
Okay.
Alright.
228
00:08:51,281 --> 00:08:52,407
Now, ladies and gentlemen,
as I said,
229
00:08:52,407 --> 00:08:54,075
normally, Tony is known
230
00:08:54,075 --> 00:08:56,244
as the dancing doctor. Alright.
231
00:08:56,244 --> 00:08:59,873
But today, he's about to become
the magician doctor.
232
00:08:59,873 --> 00:09:01,958
Don't try this at home. Okay.
233
00:09:01,958 --> 00:09:04,669
Now, Tony, I'm gonna ask you to
go ahead and reach your hands up
234
00:09:04,669 --> 00:09:07,922
and stick your hands
inside the holes in this lid.
235
00:09:07,922 --> 00:09:10,258
Alright. We can all see
Tony's hands, yes?
236
00:09:10,258 --> 00:09:11,885
Now I'm gonna need
everybody's help.
237
00:09:11,885 --> 00:09:13,386
So we're gonna do this
on the count of three.
238
00:09:13,386 --> 00:09:15,472
Are we all ready?
Kids: Yeah!
239
00:09:15,472 --> 00:09:17,682
Okay. 1!
240
00:09:17,682 --> 00:09:20,060
2! 3!
2! 3!
241
00:09:20,060 --> 00:09:21,394
Oh!
242
00:09:21,394 --> 00:09:22,729
Child: Oh!
243
00:09:22,729 --> 00:09:24,064
He's gone!
244
00:09:24,064 --> 00:09:25,273
Wait a minute.
Oh, no.
245
00:09:25,273 --> 00:09:28,526
Hold on.
Hey, you, sir,
246
00:09:28,526 --> 00:09:30,153
come -- come forward. Let him
through. Let him through.
247
00:09:30,153 --> 00:09:31,821
Let him through.
Let him through.
248
00:09:31,821 --> 00:09:34,491
Oh, those are
some moves, old man.
249
00:09:34,491 --> 00:09:36,367
Wait a minute!
250
00:09:36,367 --> 00:09:38,119
Oh! Oh!
251
00:09:38,119 --> 00:09:40,288
It's Tony!
252
00:09:40,288 --> 00:09:41,915
The doctor!
253
00:09:43,166 --> 00:09:46,086
What? That was crazy!
254
00:09:48,755 --> 00:09:50,090
Give me some.
That was great!
255
00:09:50,090 --> 00:09:52,509
I was shocked.
256
00:09:52,509 --> 00:09:54,969
Ladies and gentlemen,
on behalf of myself, Adam Trent,
257
00:09:54,969 --> 00:09:58,807
and Tony, the dancing doctor, congratulations.
258
00:09:58,807 --> 00:10:00,141
Happy birthday
to Annalyn.
259
00:10:00,141 --> 00:10:02,477
Happy birthday, Annalyn.
Thank you!
260
00:10:02,477 --> 00:10:04,521
Adam Trent, you know,
you planted the seed
261
00:10:04,521 --> 00:10:06,481
to get me on my way
262
00:10:06,481 --> 00:10:08,775
to take care of my kids
and their families.
263
00:10:08,775 --> 00:10:11,569
Tony did a really great job of
making her feel special today.
264
00:10:11,569 --> 00:10:14,197
And I have a feeling that
Annalyn's gonna be asking
265
00:10:14,197 --> 00:10:17,200
for magic
at our next visit with Tony.
266
00:10:17,200 --> 00:10:19,786
Tony gave me
a really special day.
267
00:10:19,786 --> 00:10:21,830
I love magic!
268
00:10:21,830 --> 00:10:23,581
Adam: Still to come
on "The Magic Maker,"
269
00:10:23,581 --> 00:10:25,667
I bring my magic to a firehouse
270
00:10:25,667 --> 00:10:28,002
to put on a spectacular
firefighter's retirement.
271
00:10:28,002 --> 00:10:30,505
But tensions get red-hot
when firefighters have to
272
00:10:30,505 --> 00:10:32,090
perform magic themselves.
What?
273
00:10:35,677 --> 00:10:37,762
This trick is lit.
274
00:10:37,762 --> 00:10:40,765
Good thing I'm headed
to a fire station.
275
00:10:40,765 --> 00:10:43,560
This is Tommy. After 30 years
of being a firefighter,
276
00:10:43,560 --> 00:10:45,395
he's finally retiring.
277
00:10:45,395 --> 00:10:48,273
Firefighter retirement parties
are a big deal.
278
00:10:48,273 --> 00:10:49,816
It's a chance for them
to be honored.
279
00:10:49,816 --> 00:10:52,277
When firefighters retire,
they have a retirement dinner.
280
00:10:52,277 --> 00:10:54,028
And so in Tommy's case,
281
00:10:54,028 --> 00:10:56,489
right when this thing
was getting ready to roll,
282
00:10:56,489 --> 00:10:59,159
um, COVID hit.
283
00:10:59,159 --> 00:11:01,953
That's right. Tommy's party
was unfortunately canceled
284
00:11:01,953 --> 00:11:03,788
due to the national lockdown.
285
00:11:03,788 --> 00:11:05,748
That's why his wife, Antoinette,
286
00:11:05,748 --> 00:11:08,334
wants to make his celebration
especially magical.
287
00:11:08,334 --> 00:11:10,879
Adam Trent, Magic Maker,
288
00:11:10,879 --> 00:11:14,090
I'm sending you a 911 emergency.
289
00:11:14,090 --> 00:11:17,051
Help us give him the retirement
that he deserves.
290
00:11:23,224 --> 00:11:26,561
So, Antoinette, tell me why
you want to do this for Tommy.
291
00:11:26,561 --> 00:11:29,022
Well, for one,
I love him very much.
292
00:11:29,022 --> 00:11:31,482
And I don't think
a lot of people know
293
00:11:31,482 --> 00:11:34,611
just how such
a good fireman he is,
294
00:11:34,611 --> 00:11:36,446
a good father he is.
295
00:11:36,446 --> 00:11:39,365
So while we still hope
to still have that party,
296
00:11:39,365 --> 00:11:41,993
I just think
the spark right now
297
00:11:41,993 --> 00:11:44,204
would just be
that thing to say,
298
00:11:44,204 --> 00:11:46,372
"We know.
We recognize you."
299
00:11:46,372 --> 00:11:47,832
Well, let's make it happen.
300
00:11:47,832 --> 00:11:50,585
Let's go meet the guys
that he works with.
301
00:11:50,585 --> 00:11:53,046
Oh, wow.
302
00:11:53,046 --> 00:11:54,672
Yeah. Lookit. There they are. Hello.
303
00:11:54,672 --> 00:11:56,257
Hey! How's it going?
Hey! Good to see you.
304
00:11:56,257 --> 00:11:57,342
Good to see you.
Antoinette: Hi, guys.
305
00:11:57,342 --> 00:11:58,635
This is crazy. I've never
306
00:11:58,635 --> 00:12:01,012
actually been this close
to a fire truck.
307
00:12:01,012 --> 00:12:02,847
That's probably a good thing,
I guess, huh?
308
00:12:02,847 --> 00:12:04,682
What's this thing do,
if I pull it?
309
00:12:04,682 --> 00:12:05,975
Man: Oh, that's going to open
your discharge valve.
310
00:12:05,975 --> 00:12:07,518
Yeah, you'll get a bunch
of water on you. Go ahead.
311
00:12:07,518 --> 00:12:08,895
Let's not do that.
Can I check this out?
312
00:12:08,895 --> 00:12:10,521
Sure.
What's this button do?
313
00:12:10,521 --> 00:12:11,981
Just don't
turn anything on.
314
00:12:11,981 --> 00:12:13,942
Oops. Sorry. Sorry.
315
00:12:15,568 --> 00:12:17,779
Tommy is so deserving of this,
316
00:12:17,779 --> 00:12:19,864
especially an older firefighter
getting ready to retire,
317
00:12:19,864 --> 00:12:22,533
you know, other guys settle down
a little bit. Not Tommy.
318
00:12:22,533 --> 00:12:24,494
He -- That guy was working
all the way to the end.
319
00:12:24,494 --> 00:12:26,204
Michael:
Tommy changed people's lives.
320
00:12:26,204 --> 00:12:28,706
You know, he was a great
mentor for me
321
00:12:28,706 --> 00:12:32,293
and kind of molded, you know,
a lot of my career.
322
00:12:32,293 --> 00:12:34,087
We really miss him.
323
00:12:34,087 --> 00:12:36,256
Antoinette, could you
grab me that helmet
back there, actually?
324
00:12:36,256 --> 00:12:37,548
You guys
are gonna love this, okay?
325
00:12:37,548 --> 00:12:39,592
Okay.
Yeah. Give it a toss.
326
00:12:39,592 --> 00:12:41,970
Boom. I've been looking
around the firehouse.
327
00:12:41,970 --> 00:12:43,638
I notice you guys are missing
something very important,
328
00:12:43,638 --> 00:12:45,098
so I actually
brought one for you.
329
00:12:45,098 --> 00:12:46,224
Oh. Look at that.
It's --
330
00:12:46,224 --> 00:12:48,142
Aww.
It's this right here.
331
00:12:48,142 --> 00:12:50,687
It's -- It's a mascot.
332
00:12:50,687 --> 00:12:53,314
It's a tiny mascot,
but still a mascot.
333
00:12:53,314 --> 00:12:55,566
We can do better.
Watch. Ready?
334
00:13:00,154 --> 00:13:02,615
No way!
335
00:13:02,615 --> 00:13:03,783
♪ It's burnin' up
in here, baby ♪
336
00:13:03,783 --> 00:13:05,410
Very nice.
337
00:13:05,410 --> 00:13:07,203
♪ It's burnin' up
in here, baby ♪
338
00:13:07,203 --> 00:13:10,164
Adam Trent is gonna
make this happen for Tom.
339
00:13:10,164 --> 00:13:12,041
Whoa! Whoa, whoa,
this dog's ready
340
00:13:12,041 --> 00:13:13,835
to start putting out fires.
341
00:13:13,835 --> 00:13:15,545
There's actually
100 more of these coming.
342
00:13:16,963 --> 00:13:19,340
Antoinette:
Oh, my gosh!
343
00:13:19,340 --> 00:13:22,343
Now we've got our mascot.
344
00:13:22,343 --> 00:13:25,638
So look, guys, we're surprising
Tommy tomorrow, okay?
345
00:13:25,638 --> 00:13:27,640
So we really need
to figure out what we're doing.
346
00:13:27,640 --> 00:13:29,642
If there was a few things
that you really learned
347
00:13:29,642 --> 00:13:33,396
from working alongside Tommy,
what would those things be?
348
00:13:33,396 --> 00:13:36,524
Um, for me, he taught me
how to utilize strength,
349
00:13:36,524 --> 00:13:38,609
teamwork, balance.
350
00:13:38,609 --> 00:13:40,528
Strength, teamwork, and ba--
So maybe we try something
351
00:13:40,528 --> 00:13:42,780
that actually
incorporates balance
352
00:13:42,780 --> 00:13:45,533
into what we surprise him
with tomorrow.
353
00:13:45,533 --> 00:13:49,328
So maybe if we did
something a bit more
354
00:13:49,328 --> 00:13:51,789
next-level...
355
00:13:51,789 --> 00:13:54,042
that he hasn't seen,
356
00:13:54,042 --> 00:13:56,502
maybe a bit more of a, uh...
357
00:13:59,547 --> 00:14:02,592
...impressive...
Wow.
358
00:14:02,592 --> 00:14:04,594
...balance,
359
00:14:04,594 --> 00:14:07,638
he'd be a bit more amazed.
360
00:14:07,638 --> 00:14:09,432
Oh, my.
361
00:14:09,432 --> 00:14:12,185
See, 'cause everything
362
00:14:12,185 --> 00:14:15,521
and everyone in life
363
00:14:15,521 --> 00:14:18,232
has...
364
00:14:18,232 --> 00:14:20,026
Oh, my gosh.
365
00:14:20,026 --> 00:14:23,112
Unbelievable.
How?
366
00:14:23,112 --> 00:14:26,491
Oh, my gosh.
...a perfect point of balance.
367
00:14:26,491 --> 00:14:31,204
And if we can show that
to Tommy tomorrow --
368
00:14:31,204 --> 00:14:32,705
Let's get one more thing here.
369
00:14:32,705 --> 00:14:35,875
No one breathe.
370
00:14:35,875 --> 00:14:37,668
It's amazing, isn't it?
I know.
It's like right on there.
371
00:14:37,668 --> 00:14:39,837
Yeah.
I can set it all up,
372
00:14:39,837 --> 00:14:42,965
and I can get it
to a place...
373
00:14:45,468 --> 00:14:47,178
...where it starts to look
pretty impressive.
374
00:14:47,178 --> 00:14:49,430
Oh, my God!
375
00:14:50,348 --> 00:14:51,891
Wow.
376
00:14:51,891 --> 00:14:57,105
But I think that
for this to truly...
377
00:14:57,105 --> 00:14:59,440
be incredible,
378
00:14:59,440 --> 00:15:02,568
one of you needs
to be the one to do it.
379
00:15:02,568 --> 00:15:04,862
Oh, my God. Matty.
Steady hand, steady hand.
380
00:15:06,572 --> 00:15:08,491
Adam: Very gently.
381
00:15:08,491 --> 00:15:09,617
Antoinette: Oh, my gosh.
382
00:15:09,617 --> 00:15:11,702
Ever so gently.
383
00:15:13,579 --> 00:15:16,749
- Oh.
- Oh.
384
00:15:16,749 --> 00:15:19,293
Oops.
385
00:15:19,293 --> 00:15:22,338
You did nothing wrong,
but this does illustrate
386
00:15:22,338 --> 00:15:25,341
that we have a lot of work
to do before tomorrow.
387
00:15:25,341 --> 00:15:26,968
Yeah.
Alright?
We got to get to practicing.
388
00:15:26,968 --> 00:15:28,803
Let's go in the middle.
Tommy on three.
389
00:15:28,803 --> 00:15:31,139
- 1, 2, 3, Tommy!
- Tommy!
390
00:15:36,769 --> 00:15:38,563
I got a door.
I can't see where I'm going.
391
00:15:38,563 --> 00:15:41,524
We are only one hour away
from Tommy's big surprise party.
392
00:15:41,524 --> 00:15:43,151
We've asked him to come
to the fire station
393
00:15:43,151 --> 00:15:45,403
to help assess
a new firefighter recruit.
394
00:15:45,403 --> 00:15:47,780
Guy's a real minimalist
with his decorating.
395
00:15:47,780 --> 00:15:50,741
Little does he know
that new firefighter recruit
396
00:15:50,741 --> 00:15:53,494
is actually a magician undercover.
397
00:15:53,494 --> 00:15:56,038
Do I look
like a firefighter? No?
398
00:15:58,958 --> 00:16:02,378
Adam:
We are moments away from Tommy's
surprise retirement party.
399
00:16:02,378 --> 00:16:03,838
His friends and family
have arrived
400
00:16:03,838 --> 00:16:04,922
just in the nick of time.
401
00:16:04,922 --> 00:16:06,340
Tommy is on his way now.
402
00:16:06,340 --> 00:16:07,800
So, thank you all
for being here.
403
00:16:07,800 --> 00:16:09,760
My name is Adam Trent.
I'm a magician.
404
00:16:09,760 --> 00:16:11,387
I was brought here
by Antoinette
405
00:16:11,387 --> 00:16:13,389
because she wants to create
a spectacular
406
00:16:13,389 --> 00:16:16,184
and magical surprise
retirement party for Tommy
407
00:16:16,184 --> 00:16:17,768
after he missed out
due to COVID.
408
00:16:17,768 --> 00:16:20,104
And after 30 years of service,
he deserves that, yes?
409
00:16:20,104 --> 00:16:21,480
Absolutely. Yeah!
Yeah!
410
00:16:21,480 --> 00:16:23,608
To make sure Tommy
doesn't see his guests,
411
00:16:23,608 --> 00:16:25,985
I'm hiding them
inside the fire station.
412
00:16:25,985 --> 00:16:27,653
This guy has over
30 years of service
413
00:16:27,653 --> 00:16:29,488
that comes down
to this moment right here.
414
00:16:29,488 --> 00:16:31,073
And I need to make this
special for him.
415
00:16:31,073 --> 00:16:32,825
Okay, guys, Tommy's
on his way right now.
416
00:16:32,825 --> 00:16:35,203
Captain Monroy, you are in
charge of this "cadet training."
417
00:16:35,203 --> 00:16:37,038
I will be a cadet.
418
00:16:37,038 --> 00:16:39,165
Let's make this special
for Tommy. Here we go. Yep.
419
00:16:39,165 --> 00:16:40,875
Matthew: Tommy has no idea.
420
00:16:40,875 --> 00:16:42,335
It's gonna be
an emotional day for him,
421
00:16:42,335 --> 00:16:44,420
maybe for all of us.
422
00:16:44,420 --> 00:16:46,380
Hey, is that Tommy?
Is he coming?
Yeah. Here he is right here.
423
00:16:46,380 --> 00:16:48,424
It's him. It's him.
Oh, that's him. He's coming.
424
00:16:48,424 --> 00:16:51,177
Come on, Tom!
Alright.
425
00:16:51,177 --> 00:16:53,387
What's this?
Oh, I --
426
00:16:53,387 --> 00:16:55,389
Trying to get used
to retirement, man.
427
00:16:55,389 --> 00:16:56,974
That's it, brother.
Trying to get
used to retirement.
428
00:16:56,974 --> 00:16:58,976
Oh, man.
So, this is Adam.
429
00:16:58,976 --> 00:17:00,436
Adam? Good to meet you, Adam.
How are you?
430
00:17:00,436 --> 00:17:02,146
Adam is --
He is a recruit.
431
00:17:02,146 --> 00:17:04,023
He wants to become
a firefighter.
432
00:17:04,023 --> 00:17:06,108
We're gonna kind of evaluate
him through an obstacle course.
433
00:17:06,108 --> 00:17:07,735
Uh-huh, okay.
Adam: Look, I'm nervous,
434
00:17:07,735 --> 00:17:09,862
because I'm about as qualified
to do fire drills
435
00:17:09,862 --> 00:17:11,530
as they are to do magic.
436
00:17:11,530 --> 00:17:12,698
Alright, on your mark?
437
00:17:12,698 --> 00:17:14,116
Uh...okay.
You know what to do?
438
00:17:14,116 --> 00:17:15,451
Yep.
Set? Go!
439
00:17:15,451 --> 00:17:17,078
Okay.
440
00:17:17,078 --> 00:17:18,287
Have you done this before?
441
00:17:18,287 --> 00:17:19,247
Nope, first time
doing this.
442
00:17:19,247 --> 00:17:20,915
Alright.
It's pretty obvious.
443
00:17:20,915 --> 00:17:22,708
Let's go. Let's go.
Come on, move it, move it.
444
00:17:22,708 --> 00:17:23,834
There's somebody
waiting for you inside.
445
00:17:23,834 --> 00:17:25,127
Okay.
Come on.
446
00:17:25,127 --> 00:17:26,837
Sorry, this is terrible. Okay.
447
00:17:26,837 --> 00:17:28,631
This person needs you now.
448
00:17:28,631 --> 00:17:30,883
That's how you're gonna
take him out? Keep going!
449
00:17:30,883 --> 00:17:32,343
Keep going!
Come on, Adam.
450
00:17:32,343 --> 00:17:35,721
Just do it, Adam.
Just do it.
451
00:17:35,721 --> 00:17:38,057
Get him up. Both of you are
in deep smoke and heat.
452
00:17:38,057 --> 00:17:41,143
Okay.
453
00:17:41,143 --> 00:17:43,479
Come on. Hit that, Adam!
Open that door!
454
00:17:43,479 --> 00:17:46,148
Okay.
455
00:17:46,148 --> 00:17:48,818
Look, man,
I got to be honest.
456
00:17:50,945 --> 00:17:54,574
I'm not a cadet.
I'm not a firefighter.
457
00:17:54,574 --> 00:17:55,908
I'm a magician.
458
00:17:55,908 --> 00:17:57,368
My name's Adam Trent,
459
00:17:57,368 --> 00:17:59,537
and I was sent here
by your wife, Antoinette.
460
00:17:59,537 --> 00:18:01,455
Yes!
Antoinette: Surprise!
461
00:18:01,455 --> 00:18:03,749
What?
462
00:18:03,749 --> 00:18:05,543
Love you.
463
00:18:05,543 --> 00:18:07,753
Antoinette reached out
to me months ago
464
00:18:07,753 --> 00:18:10,381
because she wanted
you to experience
a moment of amazement,
465
00:18:10,381 --> 00:18:12,383
and this is our chance
to say thank you to you.
466
00:18:12,383 --> 00:18:14,969
But it's a much bigger thank-you
than just this.
467
00:18:14,969 --> 00:18:18,389
Tommy, this is your surprise
retirement party.
468
00:18:18,389 --> 00:18:19,932
What?
469
00:18:24,520 --> 00:18:25,646
Wow.
470
00:18:25,646 --> 00:18:26,522
Congratulations.
471
00:18:26,522 --> 00:18:27,732
Wow.
472
00:18:30,735 --> 00:18:31,944
I love it.
I love that, man.
473
00:18:31,944 --> 00:18:33,738
- Oh, man.
- Oh, look at you.
474
00:18:33,738 --> 00:18:35,448
- Whoo!
- I love you, too, brother.
475
00:18:35,448 --> 00:18:38,284
You look good, man. Fantastic. Wow.
476
00:18:38,284 --> 00:18:40,995
You know, thank you.
Thank you.
477
00:18:40,995 --> 00:18:42,663
I never expected this.
478
00:18:42,663 --> 00:18:45,249
Mike and Ross and, you know,
479
00:18:45,249 --> 00:18:47,543
guys that I've worked with,
you know, are my family.
480
00:18:47,543 --> 00:18:49,545
And thank you.
481
00:18:49,545 --> 00:18:50,713
You know, I love you all.
Man: Thank you. Thank you.
482
00:18:50,713 --> 00:18:51,797
Love you, too, man.
483
00:18:51,797 --> 00:18:53,215
Tommy!
484
00:18:53,215 --> 00:18:55,509
I was really surprised.
485
00:18:55,509 --> 00:18:57,553
It was so darn surprising,
486
00:18:57,553 --> 00:18:59,180
I -- just something
I would never expect.
487
00:18:59,180 --> 00:19:03,351
You know, I have to say,
coming home on his very last day
488
00:19:03,351 --> 00:19:07,438
was like watching
a poor child get so --
489
00:19:07,438 --> 00:19:09,815
you know, like,
"I didn't get my party!"
490
00:19:09,815 --> 00:19:11,692
Yeah!
491
00:19:11,692 --> 00:19:14,487
To see
what she put together, my wife,
492
00:19:14,487 --> 00:19:17,031
somebody that helped me
get through all this, you know,
493
00:19:17,031 --> 00:19:21,160
so, um, it was really touching.
494
00:19:21,160 --> 00:19:22,828
Well, Tommy, I'm sure
you're glad to know
495
00:19:22,828 --> 00:19:25,665
that I will not soon
be a firefighter.
496
00:19:25,665 --> 00:19:27,833
But we do have an amazing
surprise party planned for you.
497
00:19:27,833 --> 00:19:29,251
So let's get
this party started, huh?
498
00:19:31,295 --> 00:19:33,005
Tommy: Thank you.
Thank you, everybody.
499
00:19:33,005 --> 00:19:35,299
Wow. Wow.
500
00:19:35,299 --> 00:19:36,884
Thank you. Thank you.
501
00:19:36,884 --> 00:19:38,386
Tommy, everyone has come here
to tell you
502
00:19:38,386 --> 00:19:40,596
how magical
you've made their lives,
503
00:19:40,596 --> 00:19:42,890
but rather than just tell you,
we wanted to show you.
504
00:19:42,890 --> 00:19:45,434
Captain Monroy!
505
00:19:45,434 --> 00:19:47,311
Let's do it, buddy.
Alright. Let's go.
506
00:19:53,734 --> 00:19:56,153
Tommy, working with you
all those years,
507
00:19:56,153 --> 00:19:59,490
one thing I learned
from you is balance.
508
00:20:01,075 --> 00:20:03,452
Whoa, man.
509
00:20:04,578 --> 00:20:06,622
Wow.
510
00:20:06,622 --> 00:20:08,499
Yeah. Wow.
511
00:20:08,499 --> 00:20:09,917
How --
Yeah.
512
00:20:09,917 --> 00:20:10,960
Wow.
513
00:20:10,960 --> 00:20:12,503
My lovely assistant.
514
00:20:14,588 --> 00:20:17,216
There we go.
But, Tommy, that's not all.
515
00:20:17,216 --> 00:20:19,635
We've heard from your wife.
We've heard from your coworkers.
516
00:20:19,635 --> 00:20:20,803
But there's one more
group of people
517
00:20:20,803 --> 00:20:22,888
that want to say
something to you.
518
00:20:22,888 --> 00:20:24,724
Now, you may not realize that
you've met these people before,
519
00:20:24,724 --> 00:20:26,434
but they will never forget you
520
00:20:26,434 --> 00:20:28,436
and the difference
you've made in their lives.
521
00:20:30,229 --> 00:20:32,565
Hi, Tommy. My name's Teri.
Hi, Teri.
522
00:20:32,565 --> 00:20:36,277
I was in the 2008 fire
at Oakridge Mobile Home Park.
523
00:20:36,277 --> 00:20:40,656
Because of you and your men,
we got out alive.
Mm-hmm.
524
00:20:40,656 --> 00:20:42,408
I lost a lot of things
in the fire,
525
00:20:42,408 --> 00:20:44,535
but the thing I didn't lose
that was most precious
526
00:20:44,535 --> 00:20:46,162
was my daughter
and my husband.
527
00:20:46,162 --> 00:20:48,914
I want you to know all the lives
that you saved.
528
00:20:48,914 --> 00:20:50,875
I really want to thank you.
529
00:20:50,875 --> 00:20:53,043
You know,
you're one of the real heroes.
530
00:20:53,043 --> 00:20:54,378
Jean:
I have to show you this.
531
00:20:54,378 --> 00:20:58,257
I'm a survivor of the
Sayre Oakridge fire of 2008.
532
00:20:58,257 --> 00:21:00,050
Very nice.
So we carry this around with us
533
00:21:00,050 --> 00:21:01,886
as a reminder.
Very nice.
534
00:21:01,886 --> 00:21:03,429
That's all I have to say.
535
00:21:03,429 --> 00:21:05,139
Tommy, all of these people
brought me here
536
00:21:05,139 --> 00:21:07,516
to say thank you to you
in a very special, magical way.
537
00:21:07,516 --> 00:21:09,351
Everyone give yourselves
a round of applause
538
00:21:09,351 --> 00:21:12,438
for making the magic happen.
539
00:21:12,438 --> 00:21:14,440
And, Tommy, before I go,
if I can just ask you a small,
540
00:21:14,440 --> 00:21:15,983
little, personal favor.
541
00:21:15,983 --> 00:21:17,777
Guys?
542
00:21:17,777 --> 00:21:20,946
Gentlemen, grab an extinguisher.
Grab an extinguisher.
543
00:21:20,946 --> 00:21:22,740
Aim them towards each other
on the count of three.
544
00:21:22,740 --> 00:21:25,743
1, 2, 3, go.
545
00:21:29,330 --> 00:21:32,416
Oh, man!
546
00:21:32,416 --> 00:21:35,127
Tommy, would you take me
for your last and my first ride
547
00:21:35,127 --> 00:21:36,754
on the engine?
Let's do it.
548
00:21:36,754 --> 00:21:37,838
Alright.
549
00:21:41,133 --> 00:21:45,012
Tommy: To walk over here
not expecting this at all,
550
00:21:45,012 --> 00:21:47,306
probably the best day
of my life.
551
00:21:49,099 --> 00:21:51,685
Adam Trent, The Magic Maker,
552
00:21:51,685 --> 00:21:57,233
you've really made this day
wonderful for me.
553
00:21:57,233 --> 00:21:59,652
And you gave me
the surprise of a lifetime.
554
00:22:05,115 --> 00:22:07,868
Adam: Coming up, a soldier
is returning home from war
555
00:22:07,868 --> 00:22:09,703
and wants to surprise his family
556
00:22:09,703 --> 00:22:11,831
by magically appearing
right in front of their eyes.
557
00:22:11,831 --> 00:22:14,834
But impossible circumstances
and hardly any prep time
558
00:22:14,834 --> 00:22:16,502
could be a recipe for disaster.
559
00:22:20,214 --> 00:22:22,258
Being away from your loved ones,
560
00:22:22,258 --> 00:22:24,385
it's heartbreaking.
561
00:22:24,385 --> 00:22:28,389
Let's use some magic to...
bring a family back together.
562
00:22:33,853 --> 00:22:35,813
This is Alana Wilson.
563
00:22:35,813 --> 00:22:39,316
Alana thinks we're filming a
documentary on military spouses.
564
00:22:39,316 --> 00:22:41,569
Her husband, Kyle,
is in the U. S. Air Force
565
00:22:41,569 --> 00:22:44,238
and currently serving
back to back deployments.
566
00:22:44,238 --> 00:22:47,658
Kyle has been deployed
for over a year now.
567
00:22:47,658 --> 00:22:49,410
You keep thinking that,
568
00:22:49,410 --> 00:22:50,953
you know,
you'll get used to deployments,
569
00:22:50,953 --> 00:22:53,831
but it -- it doesn't get easier.
570
00:22:53,831 --> 00:22:55,833
This is Ella's
second deployment.
571
00:22:55,833 --> 00:22:59,086
Every single day, she says,
"Ah, I just wish Dad was home."
572
00:22:59,086 --> 00:23:00,379
Then, of course, there's delays,
573
00:23:00,379 --> 00:23:02,172
and then they don't
get to come home.
574
00:23:02,172 --> 00:23:03,966
And so it's hard
to get your hopes up.
575
00:23:03,966 --> 00:23:05,467
Just with everything
that's gone on,
576
00:23:05,467 --> 00:23:08,137
I've had to do it all by myself,
you know?
577
00:23:08,137 --> 00:23:11,056
I've had to be the strong one
every single day.
578
00:23:11,056 --> 00:23:14,643
You know, I've had to, like,
kind of tuck my emotions away
579
00:23:14,643 --> 00:23:16,687
so I could be a strong mom.
580
00:23:16,687 --> 00:23:18,939
And I said the other day,
581
00:23:18,939 --> 00:23:22,985
I said, "I just don't want
to spend one more night alone."
582
00:23:22,985 --> 00:23:24,486
Adam:
What Alana doesn't know
583
00:23:24,486 --> 00:23:26,739
is that Kyle's deployment
has ended early
584
00:23:26,739 --> 00:23:28,908
and he's back in the country.
585
00:23:28,908 --> 00:23:32,328
And I'm here to help him make
this a very magical homecoming.
586
00:23:32,328 --> 00:23:35,122
You must be Kyle. Hop on in.
You need help?
587
00:23:35,122 --> 00:23:37,374
I'm good.
Nice to officially meet you.
588
00:23:37,374 --> 00:23:39,335
Oh, nice to meet you. Kyle.
Let's do this, huh?
589
00:23:39,335 --> 00:23:42,713
How was the trip?
Long but well worth it.
590
00:23:42,713 --> 00:23:44,632
Your family's at the park
right now.
591
00:23:44,632 --> 00:23:46,550
They have no idea
that you're even in the country.
592
00:23:46,550 --> 00:23:48,677
We essentially have to get you
into the park
593
00:23:48,677 --> 00:23:50,387
without them seeing you. Yes.
594
00:23:50,387 --> 00:23:52,890
Okay, imagine this is
a picnic table cloth, okay?
595
00:23:52,890 --> 00:23:55,184
Go ahead and spread that out
on the table.
596
00:23:55,184 --> 00:23:56,769
Okay, and then go ahead
and feel that.
597
00:23:56,769 --> 00:23:59,438
So, this is the picnic table
cloth on the grass, right?
598
00:23:59,438 --> 00:24:01,231
Now imagine if you could just
actually start to kind of,
599
00:24:01,231 --> 00:24:04,151
like, rise up out of nowhere,
and then, boom,
600
00:24:04,151 --> 00:24:07,071
you just appear
for your family like that.
601
00:24:07,071 --> 00:24:09,031
What? That's --
602
00:24:09,031 --> 00:24:11,408
That is awesome.
That is super awesome.
603
00:24:11,408 --> 00:24:13,953
So, look, I can do this
with a ketchup bottle.
604
00:24:13,953 --> 00:24:15,537
Someone your size?
A lot harder.
605
00:24:15,537 --> 00:24:17,581
Kyle:
I know the stakes are high.
606
00:24:17,581 --> 00:24:19,541
The one thing that was going
through my mind is I'm nervous.
607
00:24:19,541 --> 00:24:21,418
So, there's a lot
to learn here.
608
00:24:21,418 --> 00:24:24,380
If this works properly, it'll be
a spectacular homecoming.
609
00:24:24,380 --> 00:24:26,924
If it doesn't,
then I'll make myself disappear.
610
00:24:28,968 --> 00:24:31,762
Okay, so, we are pulling up
to the park right now.
611
00:24:31,762 --> 00:24:33,347
Hey, man,
are you in position?
612
00:24:33,347 --> 00:24:34,556
Kyle:
I'm looking at them right now.
613
00:24:34,556 --> 00:24:35,891
And they're sitting down
already?
614
00:24:35,891 --> 00:24:37,726
They are seated. Great.
615
00:24:37,726 --> 00:24:41,647
Okay, so, I'm dressed
like a picnic guy.
616
00:24:41,647 --> 00:24:44,400
Like a what?
617
00:24:44,400 --> 00:24:47,403
Ooh, I can see them. I see them.
There they are.
618
00:24:47,403 --> 00:24:49,655
I need to distract Kyle's family
long enough
619
00:24:49,655 --> 00:24:52,533
for him to get in position
so he can magically appear.
620
00:24:52,533 --> 00:24:54,410
How does this look?
621
00:24:54,410 --> 00:24:56,328
No.
622
00:24:56,328 --> 00:24:57,663
Yep.
623
00:24:57,663 --> 00:25:00,541
Time to make some magic.
624
00:25:00,541 --> 00:25:02,292
Now, let's hope
that I can convince them
625
00:25:02,292 --> 00:25:04,586
that I'm a real
picnic delivery guy.
626
00:25:04,586 --> 00:25:06,005
I don't know
the Santa Ana winds.
627
00:25:07,506 --> 00:25:09,967
Okay, what do you think?
Your hair is a hot mess.
628
00:25:09,967 --> 00:25:12,636
Excuse me. Hi.
629
00:25:12,636 --> 00:25:14,096
Hi.
I have a delivery
630
00:25:14,096 --> 00:25:16,765
for Alana Wilson?
That's me.
631
00:25:16,765 --> 00:25:18,058
Is that you?
Yeah.
632
00:25:18,058 --> 00:25:19,393
Hi. I'm Adam
from Quicknic.
633
00:25:19,393 --> 00:25:21,270
We do quick picnics.
634
00:25:21,270 --> 00:25:25,649
Um, I have a picnic
sent to you by Kyle Wilson.
635
00:25:25,649 --> 00:25:27,067
Okay.
636
00:25:27,067 --> 00:25:28,736
Is that --
That's my husband.
637
00:25:28,736 --> 00:25:30,446
Oh, it is. Okay, great. Yes.
638
00:25:30,446 --> 00:25:32,740
Well, hear at Quicknic,
we do picnics with quickness.
639
00:25:32,740 --> 00:25:34,616
Okay.
You even get
a complimentary tablecloth.
640
00:25:34,616 --> 00:25:36,744
Let me set this down.
641
00:25:36,744 --> 00:25:38,454
Can you help me spread this out
on the table for just a moment?
642
00:25:38,454 --> 00:25:40,289
Just kind of drape that
on the table. That'll be great.
643
00:25:40,289 --> 00:25:42,499
Okay. And then join me
back over here.
644
00:25:42,499 --> 00:25:45,711
I actually have a video message
sent by Kyle here.
645
00:25:45,711 --> 00:25:47,629
I'll just go
and hit play on it for you.
646
00:25:47,629 --> 00:25:50,674
Kyle: Hey, girls. I have
this picnic here for you.
647
00:25:50,674 --> 00:25:53,635
I want you guys to enjoy it
and just have this amazing day.
648
00:25:53,635 --> 00:25:55,429
I just can't wait
to be with you guys
649
00:25:55,429 --> 00:25:57,014
and hold both of you
in my arms again.
650
00:25:57,014 --> 00:25:59,266
I've always felt like
something was missing
651
00:25:59,266 --> 00:26:01,518
since I've been gone,
and basically,
652
00:26:01,518 --> 00:26:03,979
I left my other half
of my heart with you guys.
653
00:26:03,979 --> 00:26:06,732
And I can't wait to be
reunited. I love you guys.
654
00:26:06,732 --> 00:26:09,568
And I'll talk to you guys soon.
Alright, bye.
655
00:26:13,030 --> 00:26:14,573
It seems like it's been
a little while?
656
00:26:14,573 --> 00:26:16,575
Yeah.
657
00:26:16,575 --> 00:26:17,993
How long has it been?
658
00:26:17,993 --> 00:26:19,620
A year.
A year?
659
00:26:21,371 --> 00:26:23,499
I just miss him so much.
660
00:26:27,836 --> 00:26:29,296
I have an idea.
661
00:26:29,296 --> 00:26:31,757
Um...
662
00:26:31,757 --> 00:26:33,634
Give me one second, here.
663
00:26:33,634 --> 00:26:36,345
Check this out.
664
00:26:36,345 --> 00:26:38,597
You know, I'm going
to put this...
665
00:26:38,597 --> 00:26:40,474
under here.
666
00:27:03,831 --> 00:27:05,791
Half of my heart
came home today.
667
00:27:05,791 --> 00:27:10,045
Like, I felt so disconnected
from him for so long.
668
00:27:10,045 --> 00:27:12,005
I love you.
669
00:27:12,005 --> 00:27:15,175
You're so tall. Ugh!
670
00:27:15,175 --> 00:27:16,802
I've just been
so ready for this.
671
00:27:16,802 --> 00:27:18,387
How'd you get here?
672
00:27:18,387 --> 00:27:21,265
Magic!
Adam helped me.
673
00:27:21,265 --> 00:27:23,600
So, Alana, my name is Adam,
674
00:27:23,600 --> 00:27:25,269
but I'm not with
a picnic delivery service.
675
00:27:25,269 --> 00:27:27,187
I'm actually a magician.
676
00:27:27,187 --> 00:27:29,857
And your husband, Kyle,
reached out to me a while ago
677
00:27:29,857 --> 00:27:32,359
because he wanted to make his
homecoming magical and special.
678
00:27:32,359 --> 00:27:33,485
We've been working
to put this together.
679
00:27:33,485 --> 00:27:35,237
We didn't have much time.
680
00:27:35,237 --> 00:27:36,697
But I think he did
a pretty good job, didn't he?
681
00:27:36,697 --> 00:27:39,241
He did. I don't know
how he pulled it off.
682
00:27:39,241 --> 00:27:42,703
He -- He can never hide
anything from me.
683
00:27:42,703 --> 00:27:44,288
Well, maybe he just needed
a magician to help him.
684
00:27:44,288 --> 00:27:45,873
Right.
Yes.
685
00:27:45,873 --> 00:27:48,333
I think this is 100%
mission accomplished.
686
00:27:48,333 --> 00:27:49,543
Adam:
Hey, Kyle, before I go,
687
00:27:49,543 --> 00:27:51,670
I do have one more thing
to show you.
688
00:27:51,670 --> 00:27:52,963
Ella and Alana,
can you both help me?
689
00:27:52,963 --> 00:27:54,756
Yeah.
This is great. Okay.
690
00:27:54,756 --> 00:27:56,592
I'll tell you what. Let's
use this picnic cloth again.
691
00:27:56,592 --> 00:27:58,385
All of you, come over here.
692
00:27:58,385 --> 00:28:00,846
What Kyle doesn't know
is that I've secretly
693
00:28:00,846 --> 00:28:03,473
been in touch with his parents,
and they're here to help me
694
00:28:03,473 --> 00:28:06,393
give him a magical surprise
of his own.
695
00:28:06,393 --> 00:28:07,978
Alana, stand over here
on this side,
696
00:28:07,978 --> 00:28:10,772
and, Ella, stand over here
on this side.
697
00:28:10,772 --> 00:28:12,482
Kyle, stand right there. Hold
onto that end of the cloth.
698
00:28:12,482 --> 00:28:13,775
Hold onto this end of the cloth
699
00:28:13,775 --> 00:28:15,319
and go ahead
and pull the cloth there.
700
00:28:15,319 --> 00:28:17,404
Alright, stay right there.
You ready?
701
00:28:17,404 --> 00:28:19,698
Alright. Raise the cloth.
Raise it up.
702
00:28:19,698 --> 00:28:23,744
Run back and pull it
all the way off! Let's do it.
703
00:28:23,744 --> 00:28:25,704
Oh, my God.
704
00:28:33,295 --> 00:28:34,755
Kyle's dad: Kyle was
very surprised. I mean --
705
00:28:34,755 --> 00:28:36,131
His eyes just lit up.
706
00:28:36,131 --> 00:28:38,091
Love you, Dad.
707
00:28:38,091 --> 00:28:40,719
He actually hasn't seen
his parents in two years.
708
00:28:40,719 --> 00:28:43,096
Kyle: Just seeing their faces
and holding them --
709
00:28:43,096 --> 00:28:45,223
Today is just getting
better and better each moment.
710
00:28:45,223 --> 00:28:48,435
Today was amazing.
711
00:28:48,435 --> 00:28:49,937
Adam: Still to come
on "The Magic Maker,"
712
00:28:49,937 --> 00:28:51,980
I help a young man construct
713
00:28:51,980 --> 00:28:54,816
the most spectacular proposal
ever to the woman of his dreams.
714
00:28:54,816 --> 00:28:56,318
And if she says yes,
715
00:28:56,318 --> 00:28:58,695
we will immediately
have a surprise wedding.
716
00:28:58,695 --> 00:28:59,947
But is magic enough
to pull this off,
717
00:28:59,947 --> 00:29:01,907
or does she have other plans?
718
00:29:01,907 --> 00:29:03,116
What?
719
00:29:05,953 --> 00:29:07,746
Love's a tricky thing.
720
00:29:07,746 --> 00:29:09,414
Takes time, takes patience,
721
00:29:09,414 --> 00:29:13,502
takes a little bit of...magic
722
00:29:13,502 --> 00:29:15,545
to help it grow.
723
00:29:15,545 --> 00:29:17,714
Of course, it's never that easy.
724
00:29:17,714 --> 00:29:19,633
Hey, Adam, my name's Jeff,
725
00:29:19,633 --> 00:29:22,552
and the reason I'm reaching out
to you today is
726
00:29:22,552 --> 00:29:25,722
because I want to ask
the love of my life, Lymari,
727
00:29:25,722 --> 00:29:28,392
to marry me, to be my wife.
728
00:29:28,392 --> 00:29:30,560
Lymari and I met
three years ago at church.
729
00:29:30,560 --> 00:29:32,354
We were both part
of the church band.
730
00:29:32,354 --> 00:29:36,024
She sang beautifully.
I played guitar horribly.
731
00:29:36,024 --> 00:29:37,776
But inevitably, we had spent
so much time together
732
00:29:37,776 --> 00:29:39,653
that I just --
I fell in love with her.
733
00:29:39,653 --> 00:29:42,614
I need you, Adam Trent,
to help me out.
734
00:29:42,614 --> 00:29:46,535
I need the most amazing,
incredible proposal
735
00:29:46,535 --> 00:29:49,371
that's ever existed for Lymari.
736
00:29:49,371 --> 00:29:52,374
Jeff wants a surprise proposal?
We'll give it to him.
737
00:29:52,374 --> 00:29:53,959
And if she says yes,
738
00:29:53,959 --> 00:29:56,211
we'll give her
a surprise wedding.
739
00:30:03,593 --> 00:30:05,137
Hey, Jeff.
Hey, man!
740
00:30:05,137 --> 00:30:06,805
How's it going?
How are you? Adam.
741
00:30:06,805 --> 00:30:08,140
Nice to meet you.
742
00:30:08,140 --> 00:30:09,433
Thanks for coming here.
743
00:30:09,433 --> 00:30:11,184
Of course, of course.
You nervous?
744
00:30:11,184 --> 00:30:14,312
Dude, I'm so nervous, man.
You have no idea.
745
00:30:14,312 --> 00:30:16,732
Lots of fish in the sea. Yeah.
746
00:30:16,732 --> 00:30:18,150
Why Lymari?
747
00:30:18,150 --> 00:30:20,402
I love her so much, man.
748
00:30:20,402 --> 00:30:22,946
When I needed space,
she's giving me space.
749
00:30:22,946 --> 00:30:25,407
When I needed somebody to hug
me, she's been there to hug me,
750
00:30:25,407 --> 00:30:27,784
you know,
somebody to speak sense into me.
751
00:30:27,784 --> 00:30:30,662
So you've got someone that,
in a way, knows you better
752
00:30:30,662 --> 00:30:32,164
than anyone else
in the whole world.
753
00:30:32,164 --> 00:30:34,791
Yes.
Completes your world.
754
00:30:34,791 --> 00:30:37,044
And she's never, you know,
really let me down
755
00:30:37,044 --> 00:30:39,004
when I'm --
when I'm having hard times.
756
00:30:39,004 --> 00:30:41,798
And I just really hope
that I'm that person with her,
757
00:30:41,798 --> 00:30:44,092
you know?
758
00:30:44,092 --> 00:30:46,011
I love her.
759
00:30:46,011 --> 00:30:49,347
I love her to death, man.
760
00:30:49,347 --> 00:30:51,808
She sounds incredible.
She is.
761
00:30:51,808 --> 00:30:53,351
Well, we should probably
762
00:30:53,351 --> 00:30:55,187
figure out
what we're actually gonna do.
763
00:30:55,187 --> 00:30:56,563
That's a great idea.
764
00:30:56,563 --> 00:30:58,231
So, do you have
the ring with you?
765
00:30:58,231 --> 00:30:59,733
I don't.
No ring with you?
766
00:30:59,733 --> 00:31:03,070
No, not yet.
Okay, do me a favor.
767
00:31:03,070 --> 00:31:06,281
Draw what you want
Lymari's ideal ring to be.
768
00:31:06,281 --> 00:31:08,241
That's a diamond.
769
00:31:08,241 --> 00:31:09,409
That's the diamond? Okay.
And then, these are
770
00:31:09,409 --> 00:31:11,495
the little, tiny diamonds
on the sides.
771
00:31:11,495 --> 00:31:12,913
Yeah, so, fold it up
into a little square
772
00:31:12,913 --> 00:31:14,206
so we can still see
the ring on it.
773
00:31:14,206 --> 00:31:15,415
Great.
So, like this.
774
00:31:15,415 --> 00:31:16,541
Perfect. Perfect. Okay.
775
00:31:16,541 --> 00:31:18,210
Here,
I'll tell you what.
776
00:31:18,210 --> 00:31:19,878
Alright, so we got your ideal
ring that you drew.
777
00:31:19,878 --> 00:31:21,630
Mm-hmm.
Alright, watch.
778
00:31:21,630 --> 00:31:23,423
I'm gonna go ahead and place
this in the pen right here.
779
00:31:23,423 --> 00:31:25,008
Think about the ring.
780
00:31:25,008 --> 00:31:26,301
Think about Lymari. Okay.
781
00:31:26,301 --> 00:31:28,178
I want you to focus
right here.
782
00:31:28,178 --> 00:31:29,721
Think of tomorrow.
783
00:31:29,721 --> 00:31:32,390
Think of proposing.
784
00:31:32,390 --> 00:31:34,017
Dude!
785
00:31:34,017 --> 00:31:36,144
And I also got a ring for you.
Oh, wow.
786
00:31:36,144 --> 00:31:38,188
And these two rings
symbolize many things.
787
00:31:38,188 --> 00:31:41,733
This ring symbolizes her,
this ring symbolizes you,
788
00:31:41,733 --> 00:31:44,486
and this...
789
00:31:44,486 --> 00:31:46,488
symbolizes the bond
that begins tomorrow.
790
00:31:46,488 --> 00:31:47,989
Are you kidd--
791
00:31:50,450 --> 00:31:52,661
Wow, dude.
792
00:31:52,661 --> 00:31:54,663
That's insane.
793
00:31:54,663 --> 00:31:57,499
Now, those...we'll have to go
to a jeweler to get off.
794
00:31:57,499 --> 00:32:01,002
Oh. Okay, well,
we can do that.
795
00:32:01,002 --> 00:32:02,379
Alright. So now we're
gonna figure out
796
00:32:02,379 --> 00:32:03,713
how you're gonna
be proposing.
797
00:32:03,713 --> 00:32:05,507
Okay.
Alright? Follow me.
798
00:32:08,552 --> 00:32:11,304
Adam: Jeff and I are gonna make
this proposal incredible.
799
00:32:11,304 --> 00:32:14,975
Two guys planning a wedding --
How hard could this be?
800
00:32:14,975 --> 00:32:16,309
Now, from everything
you've told me, it sounds like
801
00:32:16,309 --> 00:32:19,146
Lymari thinks
that you can walk on water.
802
00:32:19,146 --> 00:32:21,273
So I think tomorrow
when you propose,
803
00:32:21,273 --> 00:32:23,024
you should show her
that you actually can.
804
00:32:25,861 --> 00:32:27,821
Do you have your phone
in your pocket right now?
I do.
805
00:32:27,821 --> 00:32:30,740
That's good, because when you're
in the middle of the pool,
806
00:32:30,740 --> 00:32:32,117
I want you to take
a selfie.
807
00:32:32,117 --> 00:32:34,161
Okay.
808
00:32:34,161 --> 00:32:35,829
The key to this
is believing.
809
00:32:35,829 --> 00:32:37,747
I want you to picture her
on the other side of the pool,
810
00:32:37,747 --> 00:32:39,332
'cause that's where
she will be tomorrow.
811
00:32:39,332 --> 00:32:41,585
You will have the ring
in your hand.
812
00:32:41,585 --> 00:32:44,337
You're gonna walk over
to her and ask her
if she will marry you.
813
00:32:44,337 --> 00:32:47,215
Are you ready for that?
I'm ready for that.
814
00:32:47,215 --> 00:32:49,551
Are you ready for that?!
I'm ready for that, bro!
815
00:32:49,551 --> 00:32:52,095
Hold one foot out.
On the count of three. Ready?
816
00:32:52,095 --> 00:32:55,473
1! 2!
817
00:32:55,473 --> 00:32:58,518
3!
Walk across the pool.
818
00:32:58,518 --> 00:33:01,104
Oh! Ah!
819
00:33:01,104 --> 00:33:03,064
We got a lot of stuff
to do, man.
820
00:33:03,064 --> 00:33:04,733
Yep.
821
00:33:04,733 --> 00:33:07,527
"Do girls like being
surprised at their weddings?"
822
00:33:07,527 --> 00:33:09,779
Female voice: Women usually
like being included
823
00:33:09,779 --> 00:33:12,824
in the process
of planning a wedding.
824
00:33:12,824 --> 00:33:15,452
Always the bridesmaid,
never the bride.
825
00:33:15,452 --> 00:33:16,912
And you're giving this
as a surprise wedding?
826
00:33:16,912 --> 00:33:18,371
You may want to save the receipt
for all this.
827
00:33:18,371 --> 00:33:20,165
Alright, I got it.
828
00:33:22,709 --> 00:33:24,044
Just gonna squish this
back in here.
829
00:33:24,044 --> 00:33:25,337
We good?
I got it.
830
00:33:25,337 --> 00:33:27,088
Oh, my God. Alright.
Let's go. We got to go.
831
00:33:27,088 --> 00:33:28,840
What? What happened?
Nothing. Just don't look.
832
00:33:28,840 --> 00:33:30,675
Okay. Sir, excuse me.
833
00:33:30,675 --> 00:33:33,887
We need some roses,
some hors d'oeuvres.
834
00:33:33,887 --> 00:33:36,431
Here -- Here, could you help us,
just show us where it is?
Yes. Okay.
835
00:33:36,431 --> 00:33:37,974
Hold on to this for me,
'cause I'm gonna help you.
Yeah. Yeah, that's fine, yeah.
836
00:33:37,974 --> 00:33:40,393
I can tell
Jeff is nervous.
837
00:33:40,393 --> 00:33:42,604
Maybe some magic
will loosen him up.
838
00:33:42,604 --> 00:33:44,272
Okay, sir,
we really got to fly.
839
00:33:44,272 --> 00:33:46,066
We got to -- We got to
fly through here, sir.
840
00:33:46,066 --> 00:33:48,068
We got to fly through here.
You good?
841
00:33:48,068 --> 00:33:51,029
Got the balance.
I've got the balance perfect.
Alright, I'm letting go.
842
00:33:51,029 --> 00:33:52,113
Oh, my God.
I'm letting go.
843
00:33:52,113 --> 00:33:53,573
And now?
Oh, my goodness.
844
00:33:53,573 --> 00:33:55,200
Okay, okay.
First thing, we need roses.
845
00:33:55,200 --> 00:33:56,660
Roses.
Which way is roses?
846
00:33:56,660 --> 00:33:57,869
Popcorn, yep, grab that.
Popcorn. Alright.
847
00:33:57,869 --> 00:33:59,246
We're going to get organic,
848
00:33:59,246 --> 00:34:00,705
'cause that's the best ones.
Yep, okay.
849
00:34:00,705 --> 00:34:01,957
Fruits, and you've got
raspberries, strawberries.
850
00:34:01,957 --> 00:34:03,792
Okay, hey, Jeff, strawberries.
851
00:34:03,792 --> 00:34:05,418
We are putting the "super"
in supermarket right now.
852
00:34:05,418 --> 00:34:07,754
Hey, man. How are ya?
Hey, man.
853
00:34:07,754 --> 00:34:10,173
Just two dudes planning
a wedding. That's all there is.
854
00:34:10,173 --> 00:34:11,841
Okay, grab the wine.
We got jerky?
855
00:34:11,841 --> 00:34:13,176
Maybe a little bit
of jerky. Okay.
856
00:34:13,176 --> 00:34:14,302
We got chips over here. Chips.
857
00:34:14,302 --> 00:34:16,304
Jeff:
Cheese. We need cheese.
858
00:34:16,304 --> 00:34:17,430
This is so much more efficient
than I thought it would be.
859
00:34:20,517 --> 00:34:23,103
Adam: Jeff and I have spent
the last 24 hours
860
00:34:23,103 --> 00:34:25,355
planning a magical proposal.
861
00:34:25,355 --> 00:34:27,482
Let's hope we can pull it off
without a hitch.
862
00:34:29,359 --> 00:34:32,696
So, Jeff is about to pull up
with Lymari right now.
863
00:34:32,696 --> 00:34:35,615
Oh, boy, is this them? Is this
them? Is this them? Oh, boy.
864
00:34:35,615 --> 00:34:37,951
I feel like Daddy long legs
in these shorts right now.
865
00:34:37,951 --> 00:34:42,163
Deep breath, and 3, 2, 1.
866
00:34:42,163 --> 00:34:43,665
Here we go. Hello!
867
00:34:43,665 --> 00:34:45,125
Jeff: Hi.
Lymari: Hi.
868
00:34:45,125 --> 00:34:47,043
How are you?
Welcome to the Sand & Sea Inn.
869
00:34:47,043 --> 00:34:48,211
Thank you.
How are you?
870
00:34:48,211 --> 00:34:49,254
Hi. Doing good. You?
I'm Adam.
871
00:34:49,254 --> 00:34:50,880
Nice to meet you. Welcome.
872
00:34:50,880 --> 00:34:52,716
Where you guys coming from?
El Paso, Texas.
873
00:34:52,716 --> 00:34:55,802
Wow. There's no beach
in El Paso, Texas.
874
00:34:55,802 --> 00:34:58,179
So, what's the occasion?
You know, just,
like, a vacation.
875
00:34:58,179 --> 00:34:59,973
Oh, lovely.
So, it's gonna be
876
00:34:59,973 --> 00:35:01,725
just a couple of minutes
on the room.
877
00:35:01,725 --> 00:35:03,226
Of course.
In the meantime,
878
00:35:03,226 --> 00:35:04,978
let me give you guys
a quick tour of the property
879
00:35:04,978 --> 00:35:06,563
if that's alright.
Of course.
880
00:35:06,563 --> 00:35:08,106
Jeff: So, touring around
the whole beach house
881
00:35:08,106 --> 00:35:09,858
is incredibly
nerve-racking for me,
882
00:35:09,858 --> 00:35:11,860
because as we get closer
to the pool,
883
00:35:11,860 --> 00:35:13,528
it all goes down
to one decision,
884
00:35:13,528 --> 00:35:15,071
one choice that she makes.
885
00:35:15,071 --> 00:35:17,866
And I just really hope
that she'll say yes.
886
00:35:17,866 --> 00:35:19,367
So, here we are.
This is our pool.
887
00:35:19,367 --> 00:35:22,078
It is beautiful.
It is picturesque.
888
00:35:22,078 --> 00:35:24,789
Some would even say
it's magical.
889
00:35:24,789 --> 00:35:28,793
When Adam says the magic word,
which is "magical,"
890
00:35:28,793 --> 00:35:31,004
I got to go across the pool.
891
00:35:31,004 --> 00:35:34,174
I'm just picturing yesterday.
I can't let that happen again.
892
00:35:34,174 --> 00:35:37,427
You know, stay right there. I
want to take a picture of this.
893
00:35:42,807 --> 00:35:44,976
You know, Lymari,
894
00:35:44,976 --> 00:35:47,228
throughout
our relationship,
895
00:35:47,228 --> 00:35:49,397
there's gonna be things,
896
00:35:49,397 --> 00:35:53,526
objects that seem impossible
to overcome.
897
00:35:53,526 --> 00:35:56,029
I want to show you
that if you have faith in me
898
00:35:56,029 --> 00:35:58,990
and in our relationship...
899
00:35:58,990 --> 00:36:02,118
we can overcome anything.
900
00:36:16,841 --> 00:36:20,845
The moment my foot hit the water
and I didn't fall in --
901
00:36:20,845 --> 00:36:23,848
Oh, my God.
That was incredible.
902
00:36:35,694 --> 00:36:37,487
Come here. Come here.
903
00:36:41,491 --> 00:36:45,912
I never met anybody like you
in my entire life.
904
00:36:45,912 --> 00:36:49,457
You -- I mean, I've never met
anybody so -- so beautiful.
905
00:36:49,457 --> 00:36:51,710
You're not afraid
to be yourself,
906
00:36:51,710 --> 00:36:54,629
and I love that
about you.
907
00:36:54,629 --> 00:36:56,673
You deserve
the whole world.
908
00:36:56,673 --> 00:37:02,470
Lymari, I want to be the one
who gives that to you.
909
00:37:02,470 --> 00:37:04,347
Lymari...
910
00:37:06,558 --> 00:37:09,394
...would you give me
the ultimate honor,
911
00:37:09,394 --> 00:37:11,479
the ultimate privilege...
912
00:37:15,150 --> 00:37:18,027
...of being my wife
and letting me be your husband?
913
00:37:24,743 --> 00:37:27,412
Will you marry me?
914
00:37:27,412 --> 00:37:30,165
Yes. Yes.
915
00:37:30,165 --> 00:37:31,541
Okay.
916
00:37:31,541 --> 00:37:32,792
She said yes!
917
00:37:32,792 --> 00:37:34,085
I love you so much.
918
00:37:34,085 --> 00:37:35,837
Adam: Whoo!
919
00:37:40,550 --> 00:37:42,802
This was the perfect proposal,
1,000%.
920
00:37:42,802 --> 00:37:44,846
I told you
this pool's magical.
921
00:37:44,846 --> 00:37:46,306
I'm not a bellhop.
922
00:37:46,306 --> 00:37:48,475
My name's Adam Trent.
I'm a magician.
923
00:37:48,475 --> 00:37:51,186
Jeff called me months ago.
924
00:37:51,186 --> 00:37:54,856
That's why we're here, because
this guy loves you so much.
925
00:37:54,856 --> 00:37:57,901
Lymari: I'm excited to spend
the rest of my life with Jeff.
926
00:37:57,901 --> 00:38:00,195
It -- It makes me so happy.
927
00:38:00,195 --> 00:38:01,613
Can't wait
to marry this man.
928
00:38:01,613 --> 00:38:03,615
You can't wait to marry him?
I can't wait.
929
00:38:03,615 --> 00:38:07,160
Oh, that's lovely. You know,
we actually were working on
930
00:38:07,160 --> 00:38:09,120
a little
save-the-date invite,
931
00:38:09,120 --> 00:38:10,830
if you can just approve for us. Oh.
932
00:38:10,830 --> 00:38:13,458
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
Do you have it with you?
933
00:38:13,458 --> 00:38:15,877
Um, right here.
Oh, here.
934
00:38:15,877 --> 00:38:17,420
Could you read it out loud just
so we could...
And just read it out loud.
935
00:38:17,420 --> 00:38:18,713
Me?
Yeah.
936
00:38:18,713 --> 00:38:20,381
Okay.
937
00:38:20,381 --> 00:38:22,217
There you go.
Thanks, thanks, thanks.
938
00:38:22,217 --> 00:38:23,593
It says,
"You are cordially invited
939
00:38:23,593 --> 00:38:28,181
to the wedding
of Lymari and Jeff...
940
00:38:28,181 --> 00:38:30,391
ton-tonight"?
941
00:38:30,391 --> 00:38:32,560
Tonight?
942
00:38:32,560 --> 00:38:34,604
What do you mean?
943
00:38:34,604 --> 00:38:36,022
Do you want
to marry me tonight?
944
00:38:36,022 --> 00:38:37,857
What?
945
00:38:40,693 --> 00:38:42,737
Would you like
to marry me tonight?
Wait.
946
00:38:46,157 --> 00:38:48,243
Oh, boy.
If that's tonight --
947
00:38:56,709 --> 00:38:59,963
Oh, my God.
948
00:38:59,963 --> 00:39:01,548
What do you say, Lymari?
949
00:39:01,548 --> 00:39:04,467
Yes! Oh, my God!
950
00:39:04,467 --> 00:39:06,052
This is crazy.
951
00:39:06,052 --> 00:39:07,345
Adam: She said yes.
952
00:39:07,345 --> 00:39:08,763
Jeff did his part.
953
00:39:08,763 --> 00:39:10,473
Now I've got to do mine.
954
00:39:10,473 --> 00:39:12,308
I'm now putting up
the finishing touches
955
00:39:12,308 --> 00:39:13,810
as they get ready
for their big night.
956
00:39:13,810 --> 00:39:15,228
This has to be perfect,
957
00:39:15,228 --> 00:39:18,314
or I can't call myself
The Magic Maker.
958
00:39:18,314 --> 00:39:20,400
Jeff: We're seriously
getting married tonight.
959
00:39:20,400 --> 00:39:24,279
I could not be more excited.
This is incredible.
960
00:39:25,947 --> 00:39:27,657
How you feeling?
961
00:39:27,657 --> 00:39:30,159
Nervous.
I'm so excited, though.
Yeah?
962
00:39:30,159 --> 00:39:32,287
We did this, two dudes
planning a wedding.
963
00:39:32,287 --> 00:39:33,454
You ready for this?
964
00:39:33,454 --> 00:39:34,497
Yeah.
965
00:39:34,497 --> 00:39:37,542
Let's do it.
966
00:39:47,510 --> 00:39:48,887
Hi.
967
00:39:48,887 --> 00:39:50,138
You're beautiful.
968
00:39:50,138 --> 00:39:51,639
You're so handsome.
969
00:39:51,639 --> 00:39:53,057
Literally breathtaking.
970
00:39:53,057 --> 00:39:54,893
Shut up.
971
00:39:54,893 --> 00:39:59,689
I feel like something else
is still missing.
972
00:39:59,689 --> 00:40:02,066
You guys want to face this way
for a moment?
973
00:40:09,699 --> 00:40:11,743
We needed a best man and
a bridesmaid for a wedding.
974
00:40:11,743 --> 00:40:13,995
That's so crazy.
975
00:40:13,995 --> 00:40:17,081
This is
my sister-in-law now.
976
00:40:17,081 --> 00:40:19,292
Oh, God.
977
00:40:19,292 --> 00:40:21,628
I feel like we're still
missing some people.
978
00:40:33,264 --> 00:40:36,893
And last but not least...
979
00:40:36,893 --> 00:40:38,811
it's your grandma.
980
00:40:43,816 --> 00:40:46,444
I seriously can't believe
that I'm marrying this girl.
981
00:40:46,444 --> 00:40:50,740
Adam: Here we are.
This has been very special.
982
00:40:50,740 --> 00:40:52,909
Lymari, you look beautiful.
Thank you.
983
00:40:52,909 --> 00:40:54,869
Jeff, you look amazing.
Thank you.
984
00:40:54,869 --> 00:40:57,580
My whole life, I've been
searching for a trick
985
00:40:57,580 --> 00:40:59,749
that can make people believe
for just a second
986
00:40:59,749 --> 00:41:01,584
that magic can be real.
987
00:41:01,584 --> 00:41:05,213
Tonight, I realized
that I found real magic,
988
00:41:05,213 --> 00:41:06,798
but it wasn't in a trick.
989
00:41:06,798 --> 00:41:08,800
It's in life.
990
00:41:08,800 --> 00:41:12,178
It's in love.
It's in people.
991
00:41:12,178 --> 00:41:15,473
Real magic is these select
perfect moments
992
00:41:15,473 --> 00:41:17,392
that we all
get to experience in life,
993
00:41:17,392 --> 00:41:18,810
the ones that fill
our heart with joy.
994
00:41:18,810 --> 00:41:20,770
What?
995
00:41:20,770 --> 00:41:22,939
The ones that make us believe
that anything is possible.
996
00:41:22,939 --> 00:41:24,899
There's no trick in that.
997
00:41:24,899 --> 00:41:27,402
This is one of those moments.
998
00:41:27,402 --> 00:41:29,779
So thank you for letting me
into your lives,
999
00:41:29,779 --> 00:41:32,198
and thank you for helping me
to experience
1000
00:41:32,198 --> 00:41:35,076
what real magic truly is.
1001
00:41:35,076 --> 00:41:39,580
With that, there's nothing
really else to do.
1002
00:41:39,580 --> 00:41:43,710
I now pronounce you
husband and wife.
1003
00:41:43,710 --> 00:41:46,462
Jeff,
you may kiss the bride.
1004
00:41:51,759 --> 00:41:54,220
This is the best day
of my life, because...
1005
00:41:54,220 --> 00:41:55,638
I married
the love of my life.
1006
00:41:55,638 --> 00:41:57,223
Yeah, same.
1007
00:41:57,223 --> 00:41:58,725
Let's hear it
for our newlyweds,
1008
00:41:58,725 --> 00:42:00,143
ladies and gentlemen!
1009
00:42:02,854 --> 00:42:05,481
Today has definitely been
a magical day.
1010
00:42:11,738 --> 00:42:13,114
Hey, Magic Maker.
Coach here.
1011
00:42:13,114 --> 00:42:14,741
Our high school football team
1012
00:42:14,741 --> 00:42:16,451
is going to the state championship.
1013
00:42:16,451 --> 00:42:17,910
Can you design
a trick play for us?
1014
00:42:17,910 --> 00:42:19,954
What about it?
Can you help us out?
1015
00:42:19,954 --> 00:42:21,539
I just got news
that I'm cancer-free.
1016
00:42:21,539 --> 00:42:22,749
Can you help me say
a magical thank-you
1017
00:42:22,749 --> 00:42:24,542
to the doctors that saved me?
1018
00:42:24,542 --> 00:42:26,419
Hey, Magic Maker.
I hope you can come
1019
00:42:26,419 --> 00:42:28,629
and help me
announce my pregnancy.
1020
00:42:28,629 --> 00:42:30,089
Hey, Magic Maker.
Hey, Magic Maker.
Hey, Magic Maker.
71329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.