All language subtitles for Ternet.Ninja.2.2021.DANISH.1080p.BluRay.x264-CONDITION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:10,000 Translated with www.deepsubtitles.com 1 00:00:15,459 --> 00:00:19,584 VISIT THAILAND NOW! 2 00:00:40,001 --> 00:00:43,709 Hello? It's me. How far have we got? 3 00:00:43,876 --> 00:00:48,042 - We're pretty much there. - We are? I'll say. 4 00:00:48,209 --> 00:00:51,459 And the doll? Did you get rid of it? 5 00:00:51,626 --> 00:00:56,001 Yes, it's been taken care of. You don't need it. to worry about anymore. 6 00:00:56,167 --> 00:01:00,834 Great. And what about their main witness? 7 00:01:06,626 --> 00:01:09,292 Don't worry about it. 8 00:01:12,126 --> 00:01:16,209 - They don't have a key witness. - That's what I like to hear. 9 00:01:16,376 --> 00:01:19,001 And the list, do you have it? 10 00:01:19,167 --> 00:01:22,667 I got it right here. All the names and addresses. 11 00:01:22,834 --> 00:01:27,042 There's no loose ends. You are... halfway to freedom, Eberfrö. 12 00:01:27,209 --> 00:01:32,626 That's it. That's it. I'd like to see that, who can stop me now. 13 00:01:43,209 --> 00:01:45,292 (Breathing heavily) Watchful look in the eye 14 00:01:45,459 --> 00:01:47,792 Ice water in the bloodstream nerves on the outside of my clothes 15 00:01:47,959 --> 00:01:49,584 when the moon hangs high over the roofs of the city 16 00:01:49,751 --> 00:01:52,459 the hooded one sues claims the city back 17 00:01:52,626 --> 00:01:54,792 next level time to get those shoes sharpened 18 00:01:54,959 --> 00:01:57,251 get in the way up the hill to a higher plateau 19 00:01:57,417 --> 00:01:59,751 next level drop everything to stop' while the game is good 20 00:01:59,917 --> 00:02:02,126 Ready for the next level the gentlemanly two's 21 00:02:02,292 --> 00:02:04,834 next level no scraper And that's the way it's gonna be 22 00:02:05,001 --> 00:02:06,709 ♪ It's a good time ♪ You just give it another gear 23 00:02:06,876 --> 00:02:09,376 Next level, the excitement grows It goes without saying 24 00:02:09,542 --> 00:02:12,209 # If you put your ass on the line ♪ It stings ♪ 25 00:02:12,376 --> 00:02:14,251 The best man stinks in his limp slumber 26 00:02:14,417 --> 00:02:17,084 shielded by a hero Without superpowers and capeless 27 00:02:17,251 --> 00:02:19,209 war on the paths traps in the tunnels 28 00:02:19,376 --> 00:02:21,667 prowling in bushes And give the bullies the heave-ho 29 00:02:21,834 --> 00:02:23,709 The Batmobile is at the door So hop in 30 00:02:23,876 --> 00:02:26,501 ♪ Observe, patrol ♪ In my hood like Robin 31 00:02:26,667 --> 00:02:28,626 You say you don't understand why It's something I gotta make sure of 32 00:02:28,792 --> 00:02:30,542 But I'll ask If I don't, who the hell will? 33 00:02:30,709 --> 00:02:33,334 Next level it's about to hit Now that you can 34 00:02:33,501 --> 00:02:35,626 Don't just leave shit alone But take care of it 35 00:02:35,792 --> 00:02:38,167 next level people who just give up It's too easy 36 00:02:38,334 --> 00:02:40,417 You've got that responsibility You can't take it, can you? 37 00:02:40,584 --> 00:02:42,709 next level Make your presence felt with a smashing sail 38 00:02:42,876 --> 00:02:45,167 Beyond the steppes Sticks and stones Roofs and tiles 39 00:02:45,334 --> 00:02:47,792 next level give it your all 40 00:02:47,959 --> 00:02:52,042 runs vertically up the wall even though the wall is steep 41 00:03:11,751 --> 00:03:15,167 - Good morning. - Good morning, manse. 42 00:03:15,334 --> 00:03:18,751 - You want some breakfast? - Yes, please. 43 00:03:18,917 --> 00:03:22,209 - Is it under the cement? - Hey, you. 44 00:03:23,084 --> 00:03:25,417 - Hey! - Hi, honey. 45 00:03:25,584 --> 00:03:29,042 - So, how'd it go? - It went great! Sune? 46 00:03:29,209 --> 00:03:32,001 - I'm playing! - Sune's getting a game... 47 00:03:32,167 --> 00:03:36,834 - Come down here! I have good news! - I'm coming! 48 00:03:37,001 --> 00:03:40,417 - Good morning, Aske. - Good morning, Jørn. 49 00:03:40,584 --> 00:03:44,376 - Oh, Jørn. Didn't we agree... - It's summer vacation. 50 00:03:44,542 --> 00:03:49,751 - Basser! How many can you take? - Go to it. There must be for Cinderella. 51 00:03:49,917 --> 00:03:53,834 - Are they from the vegan bakery? - No, they're not. Isn't it out of business? 52 00:03:54,001 --> 00:03:57,167 - Why do you have paint on your hands? - Well... 53 00:03:57,334 --> 00:04:01,459 Well, listen, guys. I've been working with my digestive app. 54 00:04:01,626 --> 00:04:05,667 - and I've hit some speed bumps, but it's been worth it. 55 00:04:05,834 --> 00:04:09,751 - Did you sell it, honey? - Not just sold it. 56 00:04:09,917 --> 00:04:13,376 Nordic Fitness has purchased the rights and hired me. 57 00:04:13,542 --> 00:04:17,167 - as master coach and chief developer for their nutrition program. 58 00:04:17,334 --> 00:04:20,709 But that's amazing! Jørn as a manager! 59 00:04:20,876 --> 00:04:23,042 - Oh, right. - Congratulations. 60 00:04:23,209 --> 00:04:26,376 - Fucking nice, Dad. - So, Sune. The language. 61 00:04:26,542 --> 00:04:33,209 But that's not the only thing. Voilà. An advance of 150,000 kroner. 62 00:04:33,376 --> 00:04:36,501 That's a fucking lie. 63 00:04:36,667 --> 00:04:40,126 Yes, it's just for the hell of it, or what? 64 00:04:40,292 --> 00:04:44,917 I want to celebrate by inviting you all on a vacation. 65 00:04:45,084 --> 00:04:48,376 - Are we going travelling? - That's fantastic! 66 00:04:48,542 --> 00:04:51,042 - Oh, great! - So where are we going? 67 00:04:51,209 --> 00:04:55,876 We have to vote on it, so I made a suggestion box. 68 00:04:56,042 --> 00:04:59,751 - and the idea is that you write your wish and put it in the... 69 00:04:59,917 --> 00:05:04,167 - So you put it in the box? - Couldn't we come to Spain? 70 00:05:04,334 --> 00:05:08,292 Let's think about it, and we'll use the suggestion box. 71 00:05:08,459 --> 00:05:11,917 - There's also something exciting in Germany. - Or Spain. 72 00:05:12,084 --> 00:05:16,167 - Frankfurt, for example. - Hey, you need the box, honey. 73 00:05:16,334 --> 00:05:21,167 - I know, I know, I know. - You're amazing, honey. 74 00:05:21,334 --> 00:05:24,542 - I can't believe we're going away. - I know, right? 75 00:05:24,709 --> 00:05:27,501 - Yes, whoo! - Oh, my gosh. 76 00:05:30,751 --> 00:05:32,834 Hi, this is Jessica... 77 00:05:33,001 --> 00:05:37,542 ...voice mail. I'm on it. with something important. Please leave a message. 78 00:05:37,709 --> 00:05:43,209 Hi, this is Aske. Did you get my messages? It's been a while... 79 00:05:43,376 --> 00:05:47,459 - And I miss you like crazy! Møs! - Don't do that! 80 00:05:47,626 --> 00:05:50,626 - What are you going to vote for? - Frankfurt. 81 00:05:50,792 --> 00:05:54,334 - The hell you are! - And you don't talk to each other. 82 00:05:54,501 --> 00:05:57,376 - Don't you write Spain? - Why not? 83 00:05:57,542 --> 00:06:00,917 That's where the Spanish pipes come from. You know, the ones you can eat. 84 00:06:01,084 --> 00:06:05,001 - They're only called cane in Denmark. - They're called churros all over the world. 85 00:06:05,167 --> 00:06:09,292 It means fried dough in Spanish. I googled it. 86 00:06:09,459 --> 00:06:12,626 Why are you going to Spain? You can just go to Tivoli. 87 00:06:12,792 --> 00:06:16,292 We can't go on a fucking holiday in Tivoli. Come on, Aske. 88 00:06:16,459 --> 00:06:20,167 Spain! Spain! Spain! 89 00:06:20,334 --> 00:06:23,417 If I write Spain, will you get out? 90 00:06:23,584 --> 00:06:28,542 - Yes! Cool, bro! Two for everybody! - Mm. 91 00:06:28,709 --> 00:06:32,251 Or... Fuck Frankfurt! 92 00:06:39,334 --> 00:06:45,001 How long do I have to wait? There's nothing to get 93 00:06:45,167 --> 00:06:49,751 at least equal if we' okay 94 00:06:50,626 --> 00:06:55,917 How cold is your heart? Every time I check it's 95 00:06:56,084 --> 00:07:00,292 the same I see on my display 96 00:07:01,334 --> 00:07:06,834 Three dots looking at me For an eternity 97 00:07:07,001 --> 00:07:10,667 Three dots with a power that is quite sinister 98 00:07:12,417 --> 00:07:18,167 Three dots, no words But a clear message 99 00:07:18,334 --> 00:07:21,667 Three dots say it all You'll never know 100 00:07:28,167 --> 00:07:31,667 Parkour! Le parkour! Street movement! 101 00:07:31,834 --> 00:07:36,542 Invented in Jamaica by the paperboys as an antidote to snow. 102 00:07:36,709 --> 00:07:40,834 - Yeah! More energy! - Come on, relax. I guess she writes. 103 00:07:41,001 --> 00:07:46,167 Aren't you guys dating? You were standing kissing at the graduation party. 104 00:07:46,334 --> 00:07:50,917 We haven't talked in a week, and I've written several times. 105 00:07:51,084 --> 00:07:54,667 - Why don't you go over there? - I can't come over. 106 00:07:54,834 --> 00:07:59,834 87.5% of all women prefer.., their partner to be more proactive. 107 00:08:00,001 --> 00:08:02,501 Why don't you drive by her on your way home? 108 00:08:02,667 --> 00:08:05,959 - Girls love it when you're spontaneous. - And fragrant. 109 00:08:06,126 --> 00:08:09,626 Ash! Concentration! Have you got that jump under control? 110 00:08:09,792 --> 00:08:12,376 Yeah, I got it. No. Not quite. 111 00:08:12,542 --> 00:08:15,626 Then it's a bad time to have a talk club. 112 00:08:15,792 --> 00:08:18,709 - Come on, Aske. - Yeah, you got it this time. 113 00:08:20,417 --> 00:08:22,251 Let's go, let's go, let's go! Whoo-hoo! 114 00:08:23,751 --> 00:08:27,084 - Goddamn it! - Fuck. 115 00:08:27,251 --> 00:08:30,876 Ash! Where's your confidence? Man up. 116 00:08:31,042 --> 00:08:35,917 Obstacles aren't real. They only exist in your mind. 117 00:08:38,251 --> 00:08:40,751 Now get moving! 118 00:08:47,376 --> 00:08:50,126 Hey, Jess... What's up, Jessica? 119 00:08:50,292 --> 00:08:53,834 Well, I just stopped by on my way home from practice. 120 00:08:54,001 --> 00:08:58,376 You know, uh... I work out. Yeah, are you crazy? 121 00:09:02,959 --> 00:09:07,209 Goodbye, Aske. I was about making yellow peas. Want to come in? 122 00:09:07,376 --> 00:09:09,917 - Is Jessica home? - She is. 123 00:09:10,084 --> 00:09:13,501 - She's been waiting for you. - Has she? 124 00:09:13,667 --> 00:09:16,709 She's all dressed up. for over an hour now. 125 00:09:16,876 --> 00:09:20,417 Jessica? It's the prince. on the white horse! 126 00:09:20,584 --> 00:09:24,959 Are you going to taste it? Yellow peas, Cinderella. There's nothing better. 127 00:09:25,126 --> 00:09:28,042 - I think I'll stand. - It needs pesto. 128 00:09:28,209 --> 00:09:33,876 - Hi, guys. Aske? What are you doing here? - Hey, hey, hey, hey! Well, I'm going to something... 129 00:09:34,042 --> 00:09:37,584 - Oh, Jessica's got a guy over! - What's up, bad boy? 130 00:09:37,751 --> 00:09:42,001 - Oh, okay. It's just Aske. - False alarm after all. Hey, girlie. 131 00:09:42,167 --> 00:09:44,792 - Hi, Mie. - I'm Fie. 132 00:09:44,959 --> 00:09:48,376 - No, that's right. - Right, sorry. It's me. 133 00:09:48,542 --> 00:09:52,417 Hey, honey. Are we too early? He's not coming, is he? 134 00:09:52,584 --> 00:09:55,834 - Well, we agreed no kids, right? - High-five! 135 00:09:56,001 --> 00:09:59,667 - Can you go upstairs? - If you'd rather be free of us... 136 00:09:59,834 --> 00:10:03,459 To get a price tag right in the forehead. 50% off. 137 00:10:03,626 --> 00:10:07,501 - Hashtag yellow and free. - Hashtag used strollers. 138 00:10:07,667 --> 00:10:11,584 It's super sweet that you stopped by, but it's not so good today. 139 00:10:11,751 --> 00:10:15,417 - I'm going to a party. - Can I just come? 140 00:10:15,584 --> 00:10:19,501 Yeah, but that's just because it's some people from high school. 141 00:10:19,667 --> 00:10:22,876 I'm not saying, you're being childish or anything... 142 00:10:23,042 --> 00:10:26,917 - Is that Marco calling? - No, we're waiting for Jessica. 143 00:10:27,084 --> 00:10:31,917 - He's just such a bad boy. - Jessica, hurry up. 144 00:10:32,084 --> 00:10:35,626 Cinderella, I'll see you later. one of these days, right? 145 00:10:37,292 --> 00:10:39,376 Bad boy? 146 00:10:48,417 --> 00:10:51,626 - Hello? - What's up, did you go to Jessica's? 147 00:10:51,792 --> 00:10:54,417 No, I just got a little busy. 148 00:10:54,584 --> 00:10:58,417 Ulysses? After everything with Glenn and that... 149 00:10:58,584 --> 00:11:03,459 You don't say, I was such a bad boy? 150 00:11:03,626 --> 00:11:08,709 - Oh, okay. Why is that so funny? - You're just a different guy. 151 00:11:08,876 --> 00:11:13,167 You're like... You're just so... so Aske. 152 00:11:13,334 --> 00:11:15,792 But Glenn and the fight? 153 00:11:15,959 --> 00:11:20,209 Bad boy, that's more like it, how to talk to the girls. 154 00:11:20,376 --> 00:11:25,876 Confidence, like. Girls love, when you're in the driver's seat and you say: 155 00:11:26,042 --> 00:11:29,667 - Hey, bitch, this is how it's gonna be! - Trunte? Okay. 156 00:11:29,834 --> 00:11:33,126 - You're so funny, Cinderella. Bad boy. - Ulysses? 157 00:11:33,292 --> 00:11:36,251 Hello? Ulysses? 158 00:12:01,001 --> 00:12:02,792 Ah! 159 00:12:19,001 --> 00:12:22,334 You drive like a broken arm, human. 160 00:12:22,501 --> 00:12:28,334 - Is that really you? Ow, damn it! - Nice to see you. 161 00:12:28,501 --> 00:12:31,959 Do you know how much I have missed you? I thought you were dead. 162 00:12:32,126 --> 00:12:34,792 I fucking am. I've been dead for 400 years. 163 00:12:34,959 --> 00:12:39,334 - Yeah, but dead. - I guess you're never really dead. 164 00:12:39,501 --> 00:12:42,751 Pick me up. Something's wrong, human. 165 00:12:42,917 --> 00:12:46,459 - I can feel it. - Shit. Maybe your leg's broken. 166 00:12:46,626 --> 00:12:50,626 There must be something wrong with our mission since I showed up here. 167 00:12:50,792 --> 00:12:55,626 - So you didn't come on your own? - A spirit doesn't go on a social call. 168 00:12:55,792 --> 00:13:00,251 We're bound to each other by a vow to get revenge on a child killer. 169 00:13:00,417 --> 00:13:04,751 - I thought we'd done that. - We need to find out what happened. 170 00:13:04,917 --> 00:13:09,876 But first things first. Do you have any cold cabbage at home? 171 00:13:10,042 --> 00:13:12,792 I didn't think so, it was a social visit. 172 00:13:12,959 --> 00:13:16,584 Nobody says we can't have it. while we're getting our revenge. 173 00:13:16,751 --> 00:13:19,959 Watch the stomach. Hedgehogs can't take milk. 174 00:13:20,126 --> 00:13:25,626 Fuck milk, I just need I just need cold cabbage. Well, that's the mission. 175 00:13:26,917 --> 00:13:31,709 Hm. "Narcotics-Faced Toy Giant released. Evidence Gone." 176 00:13:31,876 --> 00:13:34,501 - There's something about this. - In that one? 177 00:13:34,667 --> 00:13:36,751 Yeah, hold on. 178 00:13:41,209 --> 00:13:46,376 Phillip Eberfrø, who is imprisoned for murder and drug smuggling. 179 00:13:46,542 --> 00:13:50,584 - will now be released, as all evidence against him has disappeared. 180 00:13:50,751 --> 00:13:55,584 The teddy bear has disappeared from an otherwise guarded evidence warehouse. 181 00:13:55,751 --> 00:13:58,542 I wasn't a teddy bear! 182 00:13:58,709 --> 00:14:05,001 Crown witness, children's factory manager Chan Bam Yu, has been found dead. 183 00:14:05,167 --> 00:14:07,376 He's the one with the bamboo stick. 184 00:14:07,542 --> 00:14:13,042 A list of ten children who were witnesses have also disappeared. 185 00:14:13,209 --> 00:14:17,209 The prosecution has has no legal power 186 00:14:17,376 --> 00:14:19,792 - to detain Eberfrö. 187 00:14:19,959 --> 00:14:25,209 Yet Eberfrø's lawyer, Carsten Nokken Gahn, is not satisfied. 188 00:14:25,376 --> 00:14:29,876 No, I am not satisfied. The judge has confiscated Mr Eberfrø's passport. 189 00:14:30,042 --> 00:14:33,709 - so he can't leave Thailand until the case is closed. 190 00:14:33,876 --> 00:14:37,501 My client is innocent and has suffered unnecessarily in prison. 191 00:14:37,667 --> 00:14:40,667 The judge denies to release him before the 16th. 192 00:14:40,834 --> 00:14:42,334 That's next week! 193 00:14:42,501 --> 00:14:45,042 A week is a long time in prison. 194 00:14:48,334 --> 00:14:50,626 We have to be there. 195 00:14:50,792 --> 00:14:54,126 In Thailand? I promised Sune, we were going to Spain. 196 00:14:54,292 --> 00:14:59,626 You promised Eberfrø would go to jail. You still owe me. 197 00:14:59,792 --> 00:15:04,584 Because you pushed Glenn? I'll pay. rocking interest on that debt? 198 00:15:04,751 --> 00:15:09,292 - We still need proof. - Then we'll have to find some proof. 199 00:15:09,459 --> 00:15:12,876 - We can't just do that. - Hey, we're ninjas. 200 00:15:13,042 --> 00:15:15,251 We'll have to improvise. 201 00:15:17,042 --> 00:15:20,876 You said "we"? You said "we" are ninjas. 202 00:15:21,042 --> 00:15:25,126 Wouldn't you say that we were kind of bad boy-ish? 203 00:15:25,292 --> 00:15:28,167 Yeah, well, okay, I'm a ninja. 204 00:15:28,334 --> 00:15:31,251 So I guess pretty bad boy-ish. 205 00:15:31,417 --> 00:15:34,792 - But what am I? - A kid? 206 00:15:34,959 --> 00:15:38,626 If I'm on the mission, aren't I also a ninja? 207 00:15:38,792 --> 00:15:41,917 Ninja is nothing, you can become that way. 208 00:15:42,084 --> 00:15:45,084 - It's something you're born to do. - Well. 209 00:15:45,251 --> 00:15:49,542 But if you help with the mission, ...I suppose it's only fair... 210 00:15:49,709 --> 00:15:54,167 - that you, by way of exception. ...you'll be made a ninja apprentice. 211 00:15:54,334 --> 00:15:58,417 - Really? - And that's some bad boy shit. 212 00:15:58,584 --> 00:16:02,959 Why don't you start by finding out.., how to get to Thailand. 213 00:16:03,126 --> 00:16:06,917 Ash? Oh, mommy's little vet. 214 00:16:07,084 --> 00:16:11,417 That's very sweet, but you're have to keep him in the shed. 215 00:16:11,584 --> 00:16:15,542 Jørn has an allergy. to having an animal in the house. 216 00:16:15,709 --> 00:16:21,626 - Is he allergic to hedgehogs? - Do we have any antihistamines? 217 00:16:21,792 --> 00:16:23,959 He has to stay in the shed. 218 00:16:31,334 --> 00:16:35,042 You don't mean that. I can't be here. 219 00:16:35,209 --> 00:16:39,834 - Not for long, anyway. - You need to get into another body. 220 00:16:40,001 --> 00:16:42,917 We can't have a hedgehog on the plane. 221 00:16:43,084 --> 00:16:46,501 - I threw out my teddy bears. - I'm not gonna be a teddy bear! 222 00:16:46,667 --> 00:16:51,251 - So is there anything like this? - And there's something like this. 223 00:16:51,417 --> 00:16:54,292 - It's got moving legs. - And boobs! 224 00:16:54,459 --> 00:16:58,001 - I'm not gonna be a bitch. - The Middle Ages are over. 225 00:16:58,167 --> 00:17:02,334 - Girls are just as good as boys. - Yeah, sewing and cooking. 226 00:17:02,501 --> 00:17:04,417 - What? What? What? - Sew! 227 00:17:04,584 --> 00:17:07,751 Who's sick? 228 00:17:07,917 --> 00:17:11,334 Ah! Mm! 229 00:17:12,167 --> 00:17:15,084 Take a bread-free morning 230 00:17:15,251 --> 00:17:18,376 You can't blow with flour in your mouth 231 00:17:18,542 --> 00:17:20,251 Mommy? 232 00:17:20,417 --> 00:17:22,834 celiac gluten free 233 00:17:23,001 --> 00:17:26,376 - take it away so you' sweet - Mom? 234 00:17:26,542 --> 00:17:30,251 coeliac one man's bread another man's... 235 00:17:30,417 --> 00:17:32,709 - Hello! Mommy! Mommy! - Yes? 236 00:17:32,876 --> 00:17:35,917 Can you... Do you remember my checkered ninja? 237 00:17:36,084 --> 00:17:39,584 Yeah, the one from Uncle Stewart? Where did it go, anyway? 238 00:17:39,751 --> 00:17:43,751 I lost it. So I was thinking, if you could make me a new one? 239 00:17:43,917 --> 00:17:48,042 - A ninja doll? - Same size, button eyes. 240 00:17:48,209 --> 00:17:51,126 - You remember what it looked like, don't you? - Oh, yeah. 241 00:17:51,292 --> 00:17:56,626 Actually, I think I have something some nice plaid over in the batting cage. 242 00:17:56,792 --> 00:18:01,042 Nobody's pulling out! I'm just gonna... get my camera. It's for the app. 243 00:18:01,209 --> 00:18:04,584 It'll be exciting, where we're going on vacation. 244 00:18:04,751 --> 00:18:07,167 - About that... - Spain! 245 00:18:07,334 --> 00:18:12,292 And remember, you don't talk about the trip. You can easily influence each other. 246 00:18:13,251 --> 00:18:20,584 I'll see you later. Where's the nudist beach? Olé! 247 00:18:22,209 --> 00:18:24,751 Hm... Mom? 248 00:18:24,917 --> 00:18:28,751 I saw this super cool movie on YouTube called... 249 00:18:28,917 --> 00:18:31,709 ... "Thailand - vegan paradise". 250 00:18:31,876 --> 00:18:36,376 - Vegan's? - Yeah, there's virtually no meat. 251 00:18:36,542 --> 00:18:42,001 They're Buddhists and very concerned with spiritual development. 252 00:18:42,167 --> 00:18:44,709 It might be fun to see one day. 253 00:18:44,876 --> 00:18:47,917 We're not talking about, what we're voting for, right? 254 00:18:48,084 --> 00:18:50,167 Oh, no, honey. 255 00:18:50,334 --> 00:18:53,959 I'm happy, too, as long as we're together. 256 00:18:54,126 --> 00:18:58,709 Then I can walk around in Frankfurt and eat pork. 257 00:19:02,126 --> 00:19:05,167 Thailand - vegan paradise. 258 00:19:10,834 --> 00:19:12,126 THAILAND TRAVEL 259 00:19:18,334 --> 00:19:19,876 KAH SI ATH PRISON 260 00:19:34,792 --> 00:19:39,042 Siren? Here we go. We open the suggestion box. 261 00:19:41,376 --> 00:19:44,959 Aske, are you coming? We're gonna play eagle eye! 262 00:19:48,376 --> 00:19:53,042 The situation is that there is four votes left in the ballot box. 263 00:19:53,209 --> 00:19:57,501 You can't vote for yourself, and you can't vote blank. 264 00:19:57,667 --> 00:20:01,042 Yes. 265 00:20:02,042 --> 00:20:06,001 So, Fnuggi. We're just gonna to be here together. 266 00:20:06,167 --> 00:20:10,334 I finished your teddy bear. It's so cute. 267 00:20:11,876 --> 00:20:14,251 Frankfurt. 268 00:20:16,501 --> 00:20:18,626 Hm. Spain. 269 00:20:21,751 --> 00:20:24,209 - What? Thailand. - Well. 270 00:20:26,167 --> 00:20:31,042 Still in disagreement. That is, the last vote could be decisive. 271 00:20:31,209 --> 00:20:33,334 Uh, well? 272 00:20:35,084 --> 00:20:36,792 And, uh... 273 00:20:42,209 --> 00:20:44,834 - Thailand? - Whoo! What? 274 00:20:45,001 --> 00:20:48,084 - It's exciting, huh? - Yeah, it's... 275 00:20:48,251 --> 00:20:52,584 Thailand, it's expensive... or far away. And isn't it rainy season? 276 00:20:52,751 --> 00:20:57,126 It's the best time to travel to Thailand. And the cheapest. 277 00:20:57,292 --> 00:21:01,792 See the price of this hotel. Well, it's just a suggestion. 278 00:21:01,959 --> 00:21:06,251 But it's in a great location. Yeah, I actually booked it. 279 00:21:06,417 --> 00:21:08,709 Mommy's little tour guide. 280 00:21:08,876 --> 00:21:12,292 - You're a fucking shit, you are! - Sune! 281 00:21:12,459 --> 00:21:16,126 Tell me, have you talked? 282 00:21:16,292 --> 00:21:19,251 Well... I'm going out. and check on the hedgehog. 283 00:21:19,417 --> 00:21:23,792 Hi, Jessica. It's me. It's me. I'm going on vacation here. 284 00:21:23,959 --> 00:21:27,667 - but as soon as I get home, you and I are gonna get together. 285 00:21:27,834 --> 00:21:30,626 And that's the way it's gonna be. Trunte. 286 00:21:31,876 --> 00:21:38,334 Or you can just call, when you get this message. Bye. 287 00:21:38,501 --> 00:21:42,334 Hey, I got good news! We're going to Thailand! 288 00:21:44,959 --> 00:21:48,834 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 289 00:21:49,001 --> 00:21:52,167 It's all that cold cabbage. 290 00:21:52,334 --> 00:21:56,126 You're all warm. Your heart. 291 00:21:56,292 --> 00:21:59,917 We gotta get you into that new body! 292 00:22:00,084 --> 00:22:03,542 Mommy! Mommy! Were you finished with my ninja doll? 293 00:22:03,709 --> 00:22:07,876 Yes, I finished! I hope you like it. There were some details... 294 00:22:08,042 --> 00:22:10,834 It's perfect, Mom. Thank you, Mom. 295 00:22:12,667 --> 00:22:15,751 - T.N., I have your body. - Just put it down. 296 00:22:15,917 --> 00:22:18,501 - You mean just here? - And then hurry out! 297 00:22:18,667 --> 00:22:21,167 - Well... - Now! 298 00:22:36,792 --> 00:22:42,167 Oh, my God. There's thunder in the air, huh? 299 00:22:42,334 --> 00:22:44,959 - Well, do you like it? - Oh, well... 300 00:22:45,126 --> 00:22:49,667 Doesn't it just look like the old one? to a dot? 301 00:22:49,834 --> 00:22:54,126 I look like shit! Such a cock-bitch pattern! 302 00:22:54,292 --> 00:22:58,751 - That's all my mother had. - You don't have fabric like that. 303 00:22:58,917 --> 00:23:03,584 Unless you're building bulletin boards for Santa Claus. I'm scratching. 304 00:23:03,751 --> 00:23:07,751 On the other hand, you are 100% organic. And now you can move freely. 305 00:23:07,917 --> 00:23:12,917 No, I can't. People will think, I'm a girl. Checkered chick ninja. 306 00:23:13,084 --> 00:23:16,626 Doesn't it matter? It's what's on the inside. 307 00:23:16,792 --> 00:23:20,417 What's on the inside? I weigh the same as Sune. Is it rice? 308 00:23:20,584 --> 00:23:24,167 I think it's yellow peas. There's nothing better. 309 00:23:24,334 --> 00:23:30,001 I'm so heavy in the ass. And I don't even have a sword. 310 00:23:30,167 --> 00:23:35,292 You've got an apprentice. I have... arranged for us to go to Thailand. 311 00:23:35,459 --> 00:23:38,959 So couldn't we just try to focus on the mission? 312 00:23:39,126 --> 00:23:43,542 Oh, for God's sake. You're right, apprentice. The mission above all. 313 00:23:45,709 --> 00:23:50,917 Over land and city To the ends of the earth 314 00:23:51,084 --> 00:23:55,792 Show style On new and strange ground 315 00:23:55,959 --> 00:24:00,959 Ready for adventure Get to know yourself 316 00:24:01,126 --> 00:24:05,459 put on that smile put your stamp down 317 00:24:05,626 --> 00:24:10,709 Now we're on our way So come if you're coming 318 00:24:10,876 --> 00:24:16,334 Pack your gear ♪ 'Cause we're leaving ♪ 319 00:24:16,501 --> 00:24:21,542 ♪ Forget your guilt and shame ♪ ♪ We're gonna get it on ♪ 320 00:24:21,709 --> 00:24:25,876 ♪ We're on our way ♪ # We'll never look back 321 00:24:33,542 --> 00:24:37,584 Well, well, well. I'll say, huh? What do you say, Fnuggi? 322 00:24:37,751 --> 00:24:43,167 I say it's a long way from Spain. Dibs on the window seat! 323 00:24:43,334 --> 00:24:48,292 We must have turned off the air conditioning. It's going right into my sinuses. 324 00:24:49,334 --> 00:24:52,917 Well, there's the notepad. And a shoe horn. 325 00:24:53,792 --> 00:24:57,584 It's quite a hotel, you found. And at that price. 326 00:24:57,751 --> 00:25:00,709 And what a setting. 327 00:25:00,876 --> 00:25:06,417 - What's that cement block? - The great Kah Si Ath prison. 328 00:25:06,584 --> 00:25:10,751 Why the hell did you choose.., to live right next to a prison? 329 00:25:10,917 --> 00:25:14,417 They have great breakfast. It's supposed to be I wouldn't be surprised if they had churros. 330 00:25:14,584 --> 00:25:18,667 - And at that price. - It's cheaper outside the city. 331 00:25:18,834 --> 00:25:24,667 And it's a business hotel, so it's easier to deduct on your taxes. 332 00:25:24,834 --> 00:25:29,167 Well, Mother's little accountant. Come on, Jørn, we'll sleep in here. 333 00:25:29,334 --> 00:25:32,709 Connecting doors. Luxury. 334 00:25:39,751 --> 00:25:41,834 - What's up? - We're in Thailand. 335 00:25:42,001 --> 00:25:46,584 - Already? What time is it? - Quarter to 12. Boar's Frog will be released at 2. 336 00:25:46,751 --> 00:25:50,542 - Okay, good. So we have four... - Two hours and 15 minutes. 337 00:25:50,709 --> 00:25:55,876 - We have to be there on time. - And what do we do after that? 338 00:25:56,042 --> 00:26:01,042 - Why are you talking to your teddy bear? - Can't you just mind your own business? 339 00:26:02,792 --> 00:26:05,626 How can that be? is it so gay? 340 00:26:05,792 --> 00:26:08,042 Just because it has hearts on it? 341 00:26:08,209 --> 00:26:12,292 Both that and a little of that, that it's just so gay. 342 00:26:12,459 --> 00:26:16,584 - So what if it is gay? - You keep it in your own bed. 343 00:26:16,751 --> 00:26:21,376 - You don't think it has taste? - Yes, it has great taste. In women's clothes. 344 00:26:24,251 --> 00:26:29,792 So, what does the squad say? Who wants to go knock over Thailand? 345 00:26:31,501 --> 00:26:36,334 Hello, family. Welcome. You wanna buy? 346 00:26:38,042 --> 00:26:42,584 - Can't we rent scooters, Dad? - What? No, it's too dangerous. 347 00:26:42,751 --> 00:26:48,292 - A drone! Can't I have this? - Isn't it very expensive, Fnuggi? 348 00:26:48,459 --> 00:26:51,501 No meat. I'm a vegetarian. 349 00:26:53,167 --> 00:26:56,751 - This one, please. - Thank you. 350 00:26:58,751 --> 00:27:02,667 - Oh, my God, Jørn! Look, fish therapy! - What? 351 00:27:02,834 --> 00:27:06,626 You should try it. It should be so healthy. 352 00:27:06,792 --> 00:27:10,167 - Shouldn't we do it? My treat. - Okay. 353 00:27:10,334 --> 00:27:12,751 Hello. Can we try the fish? 354 00:27:12,917 --> 00:27:16,417 You have to take three quarters, if you want this to work. 355 00:27:16,584 --> 00:27:20,126 - Yes, three quarters. - Should we wait for that? 356 00:27:20,292 --> 00:27:23,417 - I'm really hungry. - Then you buy that drone. 357 00:27:23,584 --> 00:27:27,917 It could be your holiday present. It's something we usually drive. 358 00:27:28,084 --> 00:27:33,209 - It's not that much fun, is it? - It's the fish! Oh, it tickles! 359 00:27:33,376 --> 00:27:36,501 Don't you just think, it tickles, Jørn? 360 00:27:36,667 --> 00:27:39,917 Well... Hm... No... 361 00:27:40,084 --> 00:27:44,917 - Can I walk around alone? - Alone? Oh, you know... 362 00:27:45,084 --> 00:27:49,542 Sirene, Cinderella is getting big. He needs to find himself. 363 00:27:49,709 --> 00:27:52,876 All right, then. Mommy's little lonely wanderer. 364 00:27:53,042 --> 00:27:56,751 - Why does Cinderella have to walk alone? - You can walk around too. 365 00:27:56,917 --> 00:28:02,084 I don't like walking around alone. Ad, a cat! I hate cats. 366 00:28:02,251 --> 00:28:05,626 - Why don't you walk together? - No! Or... 367 00:28:05,792 --> 00:28:08,876 I need to find myself. Alone. 368 00:28:09,042 --> 00:28:12,667 Find yourself? You're standing right there. 369 00:28:13,584 --> 00:28:15,626 Hm. 370 00:28:21,251 --> 00:28:25,626 We made it. He hasn't come out yet. 371 00:28:30,584 --> 00:28:35,001 Case in point: the controversial toy manufacturer Phillip Eberfrø - 372 00:28:35,167 --> 00:28:39,042 - will today be released on bail from Kah Si Ath prison... 373 00:28:39,209 --> 00:28:43,001 - What time is it? - Five minutes to. I've got something. 374 00:28:43,167 --> 00:28:46,584 - For me? What is it? What is it? - Something you've been missing. 375 00:28:46,751 --> 00:28:50,501 - So you're mission ready. - Is that a sword? 376 00:28:50,667 --> 00:28:54,126 But hey, nothing with killing and blood and stuff. 377 00:28:54,292 --> 00:28:58,001 - No, no, no, no, no. What kind of sword is it? - It's from a video game. 378 00:28:58,167 --> 00:29:01,501 So you don't know which one's in. I bought the last one. 379 00:29:01,667 --> 00:29:06,459 The sword isn't just a weapon. It's the ninja's very identity! 380 00:29:06,626 --> 00:29:11,126 And now it seems something happening in the back. 381 00:29:14,376 --> 00:29:16,667 This is it! 382 00:29:16,834 --> 00:29:18,834 Mr. Boar Frog? 383 00:29:21,667 --> 00:29:24,542 - Boar Frog! - Take me! 384 00:29:24,751 --> 00:29:27,959 - Take a look over here! - Look and listen. 385 00:29:29,501 --> 00:29:31,334 - Boar Frog! - Hello! 386 00:29:31,501 --> 00:29:36,251 - Bye-bye. Hello, hello. - Can I ask you a question? 387 00:29:36,417 --> 00:29:40,084 - How does it feel to be released? - It's a big day for me. 388 00:29:40,251 --> 00:29:42,709 And for the rule of law. 389 00:29:42,876 --> 00:29:47,126 Excuse me, Phillip. conditions in Thai prisons? 390 00:29:47,292 --> 00:29:52,917 Are you used to the hotels in Thailand? I don't think there's much difference. 391 00:29:53,084 --> 00:29:57,209 But it's a lot easier to get a knife in the stomach than a cold coke. 392 00:29:57,376 --> 00:30:02,459 - So what's next? - Now I need a cold coke. 393 00:30:03,584 --> 00:30:08,626 How does it feel to hit a little boy with a bamboo cane? 394 00:30:08,792 --> 00:30:12,959 - It wasn't... I didn't... - I don't really understand... 395 00:30:13,126 --> 00:30:16,459 Now you're innocent, until proven otherwise. 396 00:30:16,626 --> 00:30:20,834 And then I think we'll say thank you for now. Come on, Phillip. 397 00:30:21,001 --> 00:30:25,251 - Mr. Boar Frog! - I said thank you for today. 398 00:30:25,417 --> 00:30:29,959 - Did you kill anyone? - We need an answer! 399 00:30:30,126 --> 00:30:33,667 - You're not letting him out of your sight! - Excuse me, sir? 400 00:30:33,834 --> 00:30:36,042 Follow that car! 401 00:30:53,626 --> 00:31:00,292 - Welcome, sir. Would you like a table? - Thank you, sir. The usual. 402 00:31:03,792 --> 00:31:07,126 - Just a minute. - She's cute, huh? 403 00:31:07,292 --> 00:31:10,876 Then you should see her little sister. That's very fucking good... 404 00:31:11,042 --> 00:31:15,042 - Hello. Glug, glug? - A Sprite, please. 405 00:31:15,209 --> 00:31:19,084 - Sprite? Okay. How cute. - What did she say? 406 00:31:19,251 --> 00:31:24,376 - She said you looked cool. - I'm gonna sneak closer. 407 00:31:24,542 --> 00:31:28,876 - Okay. Okay. Okay. Be careful. Be careful. - Yeah, yeah, yeah, yeah. I'm listening, you're watching. 408 00:31:32,001 --> 00:31:35,334 - There you go. - You still want a Coke? 409 00:31:35,501 --> 00:31:38,876 No way. I'm thinking, we should have champagne. 410 00:31:39,042 --> 00:31:42,042 Something to celebrate. Here's to freedom. 411 00:31:42,209 --> 00:31:44,584 Yeah, cheers. 412 00:31:46,334 --> 00:31:49,917 - Hey, is he looking at us? - Who's looking at us? That guy? 413 00:31:51,876 --> 00:31:54,126 Hello? Yeah, uh... 414 00:31:54,292 --> 00:31:57,209 - Phillip, it's just a kid. - Yes. 415 00:31:57,376 --> 00:32:00,501 You're right. I guess I'm just a little paranoid. 416 00:32:00,667 --> 00:32:03,459 - Sprite for you. - Very funny. 417 00:32:05,959 --> 00:32:09,084 - Hello? - Hi. Have you come to Thailand? 418 00:32:09,251 --> 00:32:13,292 I didn't mean to interrupt. How are you doing with everything? 419 00:32:13,459 --> 00:32:16,542 I'm fine. But I can't talk now. 420 00:32:16,709 --> 00:32:19,542 Do you have the list of the children's names? 421 00:32:19,709 --> 00:32:22,959 It's at the club. It wasn't easy to get. 422 00:32:23,126 --> 00:32:27,167 - Maybe you talked to Jessica? - Uh, no. Why? 423 00:32:27,334 --> 00:32:31,167 She's got her tongue down her throat. on that plastic rocker. 424 00:32:31,334 --> 00:32:33,417 What are you talking about? 425 00:32:33,584 --> 00:32:37,417 - I'm thinking 20,000 euros for the list. - All right, then. 426 00:32:37,584 --> 00:32:41,376 - And you'll take care of the kids yourself? - I got no problem with that. 427 00:32:41,542 --> 00:32:44,376 You've seen the pictures, right? 428 00:32:44,542 --> 00:32:48,584 - What pictures? - You better check them out. 429 00:32:48,751 --> 00:32:53,584 If the police find those kids before you do, you can kiss your freedom goodbye. 430 00:32:53,751 --> 00:32:57,334 - I'm well aware of that. - As long as we're on the same page. 431 00:32:57,501 --> 00:32:59,792 What the fuck? 432 00:33:00,876 --> 00:33:03,876 - What the hell is she doing? - Hey! Human! 433 00:33:05,417 --> 00:33:09,251 That's what girls do, Cinderella. They can't resist a bad boy. 434 00:33:14,001 --> 00:33:16,167 Are you there? 435 00:33:17,084 --> 00:33:18,709 Aske? 436 00:33:20,084 --> 00:33:22,709 Hello? 437 00:33:22,876 --> 00:33:26,459 Let's meet at the club. You need to look at some ladies. 438 00:33:26,626 --> 00:33:30,542 Right now I'm only interested in getting my hands on those kids. 439 00:33:30,709 --> 00:33:35,501 Uh, that came out wrong. Shall we say 10:00? 440 00:33:35,667 --> 00:33:37,292 - Talk to me. - Shit! 441 00:33:37,459 --> 00:33:41,626 - You can make it to the bank. - Yeah. Cheers. 442 00:33:45,251 --> 00:33:47,834 You're finished, baby killer! 443 00:33:48,751 --> 00:33:53,584 What? What? What? No, thank you. Go away. 444 00:33:55,626 --> 00:33:58,459 - Are you there? - I gotta run. 445 00:34:01,042 --> 00:34:03,334 Thank you. 446 00:34:03,501 --> 00:34:07,834 It suddenly got so hot. I think I'll go home. 447 00:34:08,001 --> 00:34:13,292 Okay. I have to get up and train anyway. I'll see you later. Don't forget the money. 448 00:34:13,459 --> 00:34:16,209 Shit, he's leaving. 449 00:34:16,376 --> 00:34:19,251 - Tuk-tuk, please. - Go get him! 450 00:34:19,417 --> 00:34:23,542 - Are you leaving now? That'll be 50 baht. - Excuse me, one moment. 451 00:34:23,709 --> 00:34:26,542 Oh no! Oh, shit! 452 00:34:26,709 --> 00:34:29,792 - The lawyer! - Let's go. 453 00:34:32,709 --> 00:34:35,209 - Fuck. - What the fuck were you doing? 454 00:34:35,376 --> 00:34:38,292 - The mission above all. - It was Jessica... 455 00:34:38,459 --> 00:34:42,001 - Ow! You're scratching. - On the other hand, I am 100% organic. 456 00:34:42,167 --> 00:34:47,084 - Did you hear anything? - The lawyer's got the list with the kids. 457 00:34:47,251 --> 00:34:51,876 Can we get our hands on that list and give it to the and give it to the cops, we're done. 458 00:34:52,042 --> 00:34:54,667 - Where is it? - It's at the club. 459 00:34:54,834 --> 00:34:58,334 - What club? - Yes, I didn't get a chance to hear that. 460 00:34:58,501 --> 00:35:03,959 - Fuck. I'm sorry. I'm sorry. What are we gonna do? - Tell me, are you asking me? 461 00:35:04,126 --> 00:35:09,542 We can sit here and wait, for a clue to fall from the sky. 462 00:35:11,042 --> 00:35:14,084 - Did you say "the club"? - Yes, I said the club. 463 00:35:14,251 --> 00:35:16,417 "Lucky Fucky Club." 464 00:35:28,959 --> 00:35:32,459 - Is this where we're eating? - Yes, it is. A little further down. 465 00:35:32,626 --> 00:35:37,292 - I can't believe you're taking us to dinner. - Yeah, you surprised me. 466 00:35:37,459 --> 00:35:41,084 Oh, well, you've given us a holiday. 467 00:35:41,251 --> 00:35:45,959 - Well, of course I have. - I feel like giving a little back. 468 00:35:46,126 --> 00:35:50,001 - I don't like you paying. - But I'd like to. 469 00:35:50,167 --> 00:35:54,917 Aske is exploring his role as a man. It's important we don't get in the way. 470 00:35:55,084 --> 00:36:00,209 - Mommy's little big man-boy. - This is a festive street. 471 00:36:00,376 --> 00:36:03,584 Hi, it's Jessica. ...answering machine. 472 00:36:03,751 --> 00:36:06,959 I'm in the middle of something important, so leave a message. 473 00:36:07,126 --> 00:36:12,376 Hey, it's me. Can you call me back? I'd like to talk to you. Bye, then. 474 00:36:12,542 --> 00:36:16,126 - Get off the phone! - What's she thinking? 475 00:36:16,292 --> 00:36:20,501 What are you thinking? Are you okay with.., with your lady making out with that cream egg? 476 00:36:20,667 --> 00:36:24,042 It was on the cheek. It could be, it was her cousin. 477 00:36:24,209 --> 00:36:29,417 Then that's what you're thinking. Well, then... you can concentrate on the mission. 478 00:36:29,584 --> 00:36:33,209 Hello, family. You look like George Michael. 479 00:36:33,376 --> 00:36:36,667 Oh, I don't know about that. Must be the hat. 480 00:36:36,834 --> 00:36:40,667 - Would you like a family photo? - Oh, my God, they're men. 481 00:36:40,834 --> 00:36:44,834 That's funny, Sune. Come on, let's take a picture with them. 482 00:36:45,001 --> 00:36:49,959 - Say orange. - Do you have something for me? 483 00:36:51,626 --> 00:36:53,959 We're going up here. 484 00:36:56,042 --> 00:37:00,834 - How did you find this place? - Online. It gets good reviews. 485 00:37:01,001 --> 00:37:05,001 - It looks really authentic. - It's total garbage. 486 00:37:05,167 --> 00:37:08,584 - Can we go on the Mac? - Play on your iPad. 487 00:37:08,751 --> 00:37:13,459 Hello, family. Can I get you something to drink? 488 00:37:15,334 --> 00:37:20,417 - Shouldn't we start with a drink? - I can just drink water. 489 00:37:20,584 --> 00:37:25,917 - Have a drink. That's my round. - Really? Mommy's little rascal. 490 00:37:26,084 --> 00:37:30,292 - I'll have three Sprites. - Then I'll have one of those Sexy Bitch. 491 00:37:30,459 --> 00:37:33,751 Then I'd like to ask this Flaming Boytoy. 492 00:37:33,917 --> 00:37:38,667 - I think they're gonna light it on fire. - Uh, Coke, please. 493 00:37:40,251 --> 00:37:44,834 - I'll start by finding a bathroom. - Shouldn't we order food first? 494 00:37:45,001 --> 00:37:49,334 - It's kind of urgent. Order for me. - Do you have a racing stomach? 495 00:37:49,501 --> 00:37:53,042 - I don't feel so good. - Couldn't you take this? 496 00:37:53,209 --> 00:37:57,709 And then put a cross next to it texture that comes closest? 497 00:37:57,876 --> 00:38:02,542 I made a profile for each of you. You'll have your own login. 498 00:38:02,709 --> 00:38:07,334 - once I've sorted out the last bugs in the family sharing feature. 499 00:38:07,501 --> 00:38:10,709 - I'm sorry. I'm sorry. - Ah! 500 00:38:12,334 --> 00:38:14,126 Well, um... 501 00:38:14,959 --> 00:38:19,042 I'm a guy who fires it off on the prowl with the rake today. 502 00:38:19,209 --> 00:38:24,626 Don't know what I want more But I'm down with fur or gag 503 00:38:24,792 --> 00:38:27,876 - No kids in here. - My dad's in there. 504 00:38:28,042 --> 00:38:32,292 - I said no kids in here. - Yeah, but my dad's... 505 00:38:32,459 --> 00:38:35,251 Fuck off. 506 00:38:35,417 --> 00:38:39,042 - Nice work, bad boy. - What do you want me to do? 507 00:38:39,209 --> 00:38:43,459 We gotta find another way in. There's a window. 508 00:38:43,626 --> 00:38:47,501 I'll jump up and see, see if there's a way into the club. 509 00:38:59,459 --> 00:39:02,917 I think it's the lawyer's office. Hurry up! 510 00:39:03,084 --> 00:39:07,209 Up there? Well, it's pretty far. What if we get caught? 511 00:39:07,376 --> 00:39:11,751 The mission first. Do you want to be ninja, or don't you want to be ninja? 512 00:39:13,542 --> 00:39:15,501 Hm. 513 00:39:21,084 --> 00:39:25,126 You don't have to be make it harder than it is. 514 00:39:35,334 --> 00:39:39,667 He must have saved the list here somewhere. Come on, we gotta find it. 515 00:39:51,459 --> 00:39:53,792 Hm. 516 00:39:54,834 --> 00:39:59,251 - Kill that one! - Hey, it's Jessica. Hello? 517 00:39:59,417 --> 00:40:02,417 - Hey, Aske, it's Jessica. - Yes? Hi. 518 00:40:02,584 --> 00:40:06,542 I'm calling because to hear it from myself. 519 00:40:06,709 --> 00:40:11,751 I think you're really sweet. I'm... probably more of a different type. 520 00:40:11,917 --> 00:40:17,584 - Okay. You mean like the bad boy type? - Well, yeah. 521 00:40:17,751 --> 00:40:21,126 I would have told you. the other day, but... 522 00:40:21,292 --> 00:40:23,876 Yeah, but you didn't. 523 00:40:24,042 --> 00:40:28,042 Oh, come on, the timing was just a little off. 524 00:40:28,209 --> 00:40:30,001 - Seriously? Yeah. - Ash... 525 00:40:30,167 --> 00:40:33,209 I gotta run. 526 00:40:33,376 --> 00:40:35,459 - What are you doing, man? - Someone's coming. 527 00:40:35,667 --> 00:40:39,251 ...if you want to keep those fingers, you have to pay. 528 00:40:39,417 --> 00:40:42,584 You want a drink? Just sit down. 529 00:40:42,751 --> 00:40:46,709 I prefer to stand. I sat down all the time in prison. 530 00:40:46,876 --> 00:40:52,001 - You have to stay in your place. - It's not like in Denmark. 531 00:40:52,167 --> 00:40:54,709 - There was the list. - That's good. 532 00:40:54,876 --> 00:40:58,209 - And here's the money. - Yes, thank you. 533 00:40:58,376 --> 00:41:01,959 - This is the only copy of the list? - It is, yes. 534 00:41:02,126 --> 00:41:05,834 I can't guarantee it, the DA won't track down the kids. 535 00:41:06,001 --> 00:41:09,417 - Then I'll have to go first. - That was kind of my point. 536 00:41:09,584 --> 00:41:13,542 They're scattered all over Thailand. The top one is closest to Bangkok. 537 00:41:13,709 --> 00:41:17,459 - So start there. - With this guy? Honey Bee Tessanie? 538 00:41:17,626 --> 00:41:20,459 Yes, it's a girl. 539 00:41:20,626 --> 00:41:25,542 There's no address. Just "Koh Ho Ann" and then "restaurant" in parentheses. 540 00:41:25,709 --> 00:41:30,459 She was adopted by a family that runs a restaurant on Koh Ho Ann. 541 00:41:30,626 --> 00:41:33,917 - It's a small island near Bangkok. - I've heard of it. 542 00:41:34,084 --> 00:41:38,084 I know a Dane who owns a dive centre on Koh Ho Ann. 543 00:41:38,251 --> 00:41:43,001 He still doesn't answer the phone. He's been away for a long time. 544 00:41:43,167 --> 00:41:46,001 Things take time. Try calling mine. 545 00:41:46,167 --> 00:41:49,209 - A Dane? - He usually interprets for me. 546 00:41:49,376 --> 00:41:55,042 - I could pay him a visit. - It's stupid to involve more than one. 547 00:41:55,209 --> 00:41:58,459 He's somehow already involved. 548 00:41:58,626 --> 00:42:00,959 What? Tell me... 549 00:42:02,417 --> 00:42:05,001 What's going on? 550 00:42:06,876 --> 00:42:10,334 - Who the fuck are you? - Hello. 551 00:42:10,501 --> 00:42:14,834 - Have you seen my football? - What? Are you Danish? 552 00:42:15,001 --> 00:42:19,459 - No. Or yes. Or what? - What are you doing here? 553 00:42:19,626 --> 00:42:24,042 I don't like it. Don't you recognize him? He was at the café. 554 00:42:24,209 --> 00:42:27,501 You're right. Tell me, are you following us? 555 00:42:27,667 --> 00:42:30,959 - Answer me when I'm talking to you! - I can't. 556 00:42:31,126 --> 00:42:35,042 You're right, Phillip. Get out of here. Watch the list. 557 00:42:37,751 --> 00:42:41,751 - You and I are gonna have a little talk. - What are you doing, man? 558 00:42:41,917 --> 00:42:45,959 I could ask you that. What are you doing here? 559 00:42:51,334 --> 00:42:53,626 That list is mine. 560 00:42:58,542 --> 00:43:02,792 Well, my dad's inside the club, and then I dropped my ball. 561 00:43:02,959 --> 00:43:05,626 - and it bounced in here... 562 00:43:12,584 --> 00:43:16,667 You're full of shit. There's only one guest at the club, and he's close to 70. 563 00:43:16,834 --> 00:43:20,334 - It could be my father. - It's good with you. 564 00:43:20,501 --> 00:43:22,167 Say orange! 565 00:43:23,376 --> 00:43:27,917 - You got something for me? - You got something for me? 566 00:43:28,084 --> 00:43:30,501 - You got something for me? - Oh! 567 00:43:31,501 --> 00:43:34,251 Maybe you remember better without ears. 568 00:43:47,167 --> 00:43:50,292 It might sting too much. 569 00:43:50,459 --> 00:43:52,334 Then this is better. 570 00:44:00,459 --> 00:44:05,917 Now you're gonna answer my questions. If you're lying... What did you hear? 571 00:44:17,126 --> 00:44:18,251 Fuck! 572 00:44:18,459 --> 00:44:21,084 I didn't hear anything! I swear to God! 573 00:44:21,251 --> 00:44:26,542 Too bad, kid. Let's hope so, some of them are baby teeth. 574 00:44:26,709 --> 00:44:32,876 - I'm sorry. I'm sorry. Is this a toilet? - Get out! Get out! This is private. 575 00:44:33,042 --> 00:44:36,667 Oh, my God. Good word again. 576 00:44:36,834 --> 00:44:41,001 - Uncle Stewart! - The ashtray? What are you doing here? 577 00:44:41,167 --> 00:44:47,542 - The boy committed a burglary. - That's quite a piece of jewelry. 578 00:44:47,709 --> 00:44:52,292 - Is this the whole family or what? - Piss off, old man. 579 00:44:52,459 --> 00:44:55,959 You know what's annoying about a quadruple gold ring like that? 580 00:44:56,126 --> 00:44:59,876 - It's so tight around the balls! - Ah! 581 00:45:00,042 --> 00:45:03,334 Watch it, watch it. I almost spilled my beer. 582 00:45:03,501 --> 00:45:07,209 This might not be a place for a kid your age? 583 00:45:07,376 --> 00:45:10,667 So, hole in one, skipper. 584 00:45:10,834 --> 00:45:16,167 Well, cheers! Whoa, whoa. What are you doin in a place like this, too? 585 00:45:16,334 --> 00:45:19,209 I was... I had... 586 00:45:19,376 --> 00:45:22,917 I'm in. I was also early with the rake. 587 00:45:23,084 --> 00:45:28,501 I remember one time in the pillow room... No, wait. That was when I was a temp. 588 00:45:28,667 --> 00:45:32,334 - You won't tell my mother? - Not a word. 589 00:45:32,501 --> 00:45:35,042 Where's the family? 590 00:45:35,209 --> 00:45:38,876 - Where is he? - Isn't he going to take it? Oh, there he is. 591 00:45:39,042 --> 00:45:41,417 Oh, Cinderella. Where have you been? 592 00:45:41,584 --> 00:45:44,709 Out on the terrace, is there room on the mattress? 593 00:45:44,876 --> 00:45:48,292 - Uncle Stewart! - Yessirena! 594 00:45:48,459 --> 00:45:52,167 Oh, you smell like booze. Oh, yummy! Look who I found. 595 00:45:52,334 --> 00:45:54,584 - What? - Dad? 596 00:45:54,751 --> 00:46:00,334 Yeah, the toilet was broken, so I had to run over to the... 597 00:46:00,501 --> 00:46:05,501 - That's where we bumped into each other. - What on earth are you doing here? 598 00:46:05,667 --> 00:46:09,667 I'm working. I'm working right now. it's a federal holiday. Did you order? 599 00:46:09,834 --> 00:46:14,917 - Won't you join us, Uncle? - There's not much room. 600 00:46:15,084 --> 00:46:19,167 I've just eaten, but you can but you can always squeeze in another bite. 601 00:46:19,334 --> 00:46:23,084 Isn't that right, Rune? Boat-boat. And what about you, Tonny? 602 00:46:23,251 --> 00:46:28,042 You've got a hat that wants something. Yes, I wonder what it wants. 603 00:46:28,209 --> 00:46:32,001 You've chosen the best restaurant in all of Soi Cowboy. 604 00:46:32,167 --> 00:46:35,917 - You ready to order? - Yes, a sai bai gai. 605 00:46:36,084 --> 00:46:40,209 And then a biki lau with extra chockbaii without the cilantro. 606 00:46:40,376 --> 00:46:43,751 - Okay. Ma'am? - Can't you order for me? 607 00:46:43,917 --> 00:46:47,376 - Something vegan. - I'll let you know what you want. 608 00:46:47,542 --> 00:46:52,084 Dai mai tai sai lai bai gai gai with extra samsai. Yes? 609 00:46:52,251 --> 00:46:55,709 - Flai kai mai? - No. Just with flai lai. 610 00:46:57,209 --> 00:47:00,917 - And five beers, please. - You're the only one who drinks beer. 611 00:47:01,084 --> 00:47:04,292 I think so. You order your own drinks. 612 00:47:04,459 --> 00:47:07,876 Then I'll have one of those Cucumber Cock blocks. 613 00:47:08,042 --> 00:47:11,417 I'm gonna try that. this Purple Rim-Job. 614 00:47:11,584 --> 00:47:13,667 Ad... 615 00:47:15,626 --> 00:47:19,126 - This vegetable is really delicious. - It's good. 616 00:47:19,292 --> 00:47:23,251 - What's it called? - That one? It's called porkuplant. 617 00:47:23,417 --> 00:47:27,584 You were about to tell me that. So you're just gonna stand there and stare into the barrel? 618 00:47:27,751 --> 00:47:32,084 Yeah, that's part of it. Then you check the consistency... 619 00:47:32,251 --> 00:47:37,292 And Jørn is so good, isn't he, Jørn? He sold it to the gym. 620 00:47:37,459 --> 00:47:42,292 Yes, I just need to get a proper name. 621 00:47:42,459 --> 00:47:46,459 - What did you call it? - Jørn's app on digestion and bowel movements. 622 00:47:46,626 --> 00:47:51,126 No, it could be more eloquent. How about "Control the bag"? 623 00:47:51,292 --> 00:47:55,042 - Or "Shit with a can"? - Here's the bill. 624 00:47:55,209 --> 00:48:00,542 - It was actually for you, Aske. - Are you going to let the kid pay, Jürgen? 625 00:48:00,709 --> 00:48:03,126 Aske invited me today. 626 00:48:03,292 --> 00:48:07,167 - He wanted to go to this place. - Oh, he did, did he? 627 00:48:07,334 --> 00:48:12,626 Janus, should we two grown-up alpha males in the herd share this? 628 00:48:12,792 --> 00:48:17,792 - Well, I think that... - You have your pride. I'm a guest. 629 00:48:17,959 --> 00:48:21,542 You can take it yourself, Jakob. Here's to Jakob! 630 00:48:21,709 --> 00:48:25,251 - Cheers, Jakob! - Jørn. Cheers, cheers. 631 00:48:25,417 --> 00:48:29,209 There's only one question left, that presses on. 632 00:48:29,376 --> 00:48:34,251 What are we doing tomorrow? And what time should I pick you up? 633 00:48:35,084 --> 00:48:38,292 I refuse to spend my vacation with that man. 634 00:48:38,459 --> 00:48:42,292 Of course, darling. But it's... sweet that he wants to show us around. 635 00:48:42,459 --> 00:48:47,417 - I'm calling a family crisis meeting. - That minibar is so mini! 636 00:48:51,751 --> 00:48:57,292 - What are you thinking? You left me behind. - I had to go by the list. 637 00:48:57,459 --> 00:49:01,126 We're on a mission! You'll forget when the phone rings. 638 00:49:01,292 --> 00:49:04,209 You forget everything else. You let me down! 639 00:49:04,376 --> 00:49:08,459 - Oh, relax. Iodine on. We split up. - You're kidding. 640 00:49:08,626 --> 00:49:15,251 - Stewart is the best tour guide ever. - Ha! Then I prefer to get lost. 641 00:49:15,417 --> 00:49:19,167 Sune, can you get Aske? We have to figure out what we're doing. 642 00:49:19,334 --> 00:49:22,292 - You're a bad friend. - You're a bad ninja. 643 00:49:22,459 --> 00:49:26,042 A klutz. I should have chopped the idiot down. 644 00:49:26,209 --> 00:49:29,667 - Now here we are with no list... - You didn't get the list? 645 00:49:29,834 --> 00:49:34,334 - No, I didn't get it, because I lost it when... - Okay, so you failed your mission? 646 00:49:34,501 --> 00:49:39,542 - But then you remember the name of the island? - That's what an apprentice is for! 647 00:49:40,584 --> 00:49:45,126 You don't know how to do that? Do you have the name of that island? 648 00:49:45,292 --> 00:49:49,709 And what if I don't? Then you have failed those children like those in the hut. 649 00:49:49,876 --> 00:49:53,751 - Plus me, who you've also failed. - It was below the belt. 650 00:49:53,917 --> 00:49:57,917 - Who are you talking to, Laske? - My... teddy bear. 651 00:49:58,084 --> 00:50:01,084 - Oh, the girl bear? - Yes, exactly. 652 00:50:01,251 --> 00:50:06,084 - Yeah, it looks a bit fucking girly. - What? Doesn't it? 653 00:50:06,251 --> 00:50:10,626 - There's a crisis meeting with the adults. - Okay. 654 00:50:11,584 --> 00:50:14,167 Don't you want to bring it in? 655 00:50:14,334 --> 00:50:19,751 It's okay. It'll be fine. fine without me. Will you come? 656 00:50:25,667 --> 00:50:27,459 Hm. 657 00:50:35,042 --> 00:50:37,959 We're gonna hang on to him. the whole holiday. 658 00:50:38,126 --> 00:50:41,667 If you don't want to be with him, I'll let you know. 659 00:50:41,834 --> 00:50:45,209 - You're not gonna mention me, are you? - No. 660 00:50:45,376 --> 00:50:49,834 You know Uncle Stewart. He stays hurt if we don't want to see him. 661 00:50:50,001 --> 00:50:55,501 - Then he must be hurt. - Yes, but he can get very angry. 662 00:50:55,667 --> 00:50:59,459 - Oh, my God. Oh, my God. What do we do? What do we do? - Oops. 663 00:50:59,626 --> 00:51:04,001 I have an idea. I've found this wonderful place. 664 00:51:04,167 --> 00:51:07,709 A small island, not far from Bangkok. It's called Koh Ho Ann. 665 00:51:07,876 --> 00:51:11,167 - We were going to have churros. - We won't make it. 666 00:51:11,334 --> 00:51:16,417 There's a small ferry from Bangkok to Koh Ho Ann once a day. 667 00:51:16,584 --> 00:51:20,542 - So we have to leave tomorrow at 8. - Then we're in a hurry. 668 00:51:23,084 --> 00:51:26,626 - Have you seen my lenses? - You don't wear lenses. 669 00:51:26,792 --> 00:51:28,626 I've got them! 670 00:51:28,792 --> 00:51:33,501 - Then we'll be on our way, Uncle. - My underpants, Dad! 671 00:51:33,667 --> 00:51:36,376 We'll catch a ferry in the morning. 672 00:51:36,542 --> 00:51:40,792 - Okay, bye-bye. - Was he very angry? 673 00:51:40,959 --> 00:51:45,834 No, he wasn't. He could understand, that we wanted to move on. 674 00:51:56,751 --> 00:51:59,626 Dibs on the window seat! 675 00:52:01,917 --> 00:52:04,001 Ha ha. That's it! 676 00:52:08,542 --> 00:52:13,334 - There are no more tickets. - All tickets have been collected. 677 00:52:13,501 --> 00:52:17,626 - I've reserved four. - Who could have taken them? 678 00:52:17,792 --> 00:52:22,001 Good morning on the pier, are there crabs in your dress? 679 00:52:22,167 --> 00:52:26,876 - Uncle Stewart! What are you doing here? - You forgot to order for me. 680 00:52:27,042 --> 00:52:32,292 Well, it worked out. They had one left. Shall we? 681 00:52:32,459 --> 00:52:38,167 Nice barge. Just like you, Sirene. It suits you with a hangover. 682 00:52:38,334 --> 00:52:42,834 I was so fucking touched when you called and told me we were leaving. 683 00:52:43,001 --> 00:52:46,292 That's a nice pair of shoes. 684 00:52:46,459 --> 00:52:49,917 Piss good with the hat. Real jydeski. 685 00:52:50,084 --> 00:52:54,917 They add that last desperate touch of a midlife crisis real estate agent. 686 00:52:55,084 --> 00:52:58,417 No, no, no, no, no, no. What? Well, I've tried that. 687 00:52:58,584 --> 00:53:04,709 I thought you booked for me. There are no more tickets. 688 00:53:04,876 --> 00:53:07,876 I can't go. until tomorrow morning. 689 00:53:08,042 --> 00:53:10,584 Yes! 690 00:53:10,751 --> 00:53:15,251 - Let's weigh anchor! - Dad, can we rent scooters on the island? 691 00:53:17,334 --> 00:53:22,501 - Oh, I feel a little sick. - I want turtle meat. 692 00:53:23,751 --> 00:53:27,334 - Ad, Sirene! - Yes, there was a headwind, Jan. 693 00:53:31,584 --> 00:53:35,292 - Would you like something to drink? - Yessir, five beers, please. 694 00:53:35,459 --> 00:53:38,459 I'll try. one of those Long Island Iced Teas. 695 00:53:38,626 --> 00:53:41,584 - Make it a double. - It's tea, right? 696 00:53:41,751 --> 00:53:45,209 - Just one more cabin for you. - You guys are so cute. 697 00:53:45,376 --> 00:53:50,126 - I can lie in the crack between you. - That's all I needed. 698 00:53:50,292 --> 00:53:55,251 - We can talk about that, Sirene. - I've been to the Eiffel Tower too. 699 00:53:55,417 --> 00:53:59,001 Hello, ladies. You want to rub my backside? 700 00:53:59,167 --> 00:54:02,251 I'll rub your front. 701 00:54:02,417 --> 00:54:05,042 Oh, right. Delicate crickets. 702 00:54:05,209 --> 00:54:08,167 - King Cobra Farm? - King Cobra Park? 703 00:54:08,334 --> 00:54:12,084 - Very good. - Yes, please. 704 00:54:13,126 --> 00:54:16,917 This place is great, huh? How's your cabin? 705 00:54:17,084 --> 00:54:20,459 - Super. - Look, a zoo with snakes. 706 00:54:20,626 --> 00:54:23,584 - Exciting, huh? - A farm? Okay. 707 00:54:23,751 --> 00:54:26,959 - Aren't you going to the beach? - We are at the beach. 708 00:54:27,126 --> 00:54:29,501 - Outdoors. - Outside is garbage. 709 00:54:29,667 --> 00:54:33,292 - Jørn bought cinnamon potions... - Dibs for the first one! 710 00:54:33,459 --> 00:54:37,959 - Are you going in the water? - No, I want to look around. 711 00:54:38,126 --> 00:54:41,626 Oh, Mommy's little adventurer. 712 00:54:41,792 --> 00:54:46,417 - Well, enjoy your sightseeing. - I'm going to find Honey Bee. 713 00:54:46,584 --> 00:54:50,417 - Good luck with that. - There's only 12 restaurants on the island. 714 00:54:50,584 --> 00:54:56,001 - I'll find her. - You got it. I'm gonna stay here. 715 00:54:56,167 --> 00:55:00,251 I don't want you here. You're just leaving me. Again. 716 00:55:00,417 --> 00:55:05,626 And then when you fail again, I'll chop when he comes tomorrow. 717 00:55:05,792 --> 00:55:08,292 - Fine! Fine! Fine! - All right! All right! 718 00:55:15,792 --> 00:55:18,751 It's important not to dehydrate. 719 00:55:18,917 --> 00:55:22,251 Yeah, I'm focused on that. Cheers, Hjalmar. 720 00:55:22,417 --> 00:55:26,167 - Are you leaving now? - I just have to buy a soda. 721 00:55:26,334 --> 00:55:29,126 I'll come too. I need some chips. 722 00:55:29,292 --> 00:55:33,834 - I'll get some for you, okay? - Tell me, don't you want me? 723 00:55:34,001 --> 00:55:36,459 No, not really, okay? 724 00:55:36,626 --> 00:55:41,251 Why don't you leave me alone instead? instead of following me around? 725 00:55:41,417 --> 00:55:46,792 I don't know what you're doing. But I'll figure it out. 726 00:55:52,751 --> 00:55:56,959 Excuse me? I'm looking for a girl. Honey Bee? 727 00:55:57,126 --> 00:56:01,042 - No. No, no, no. I'm sorry. I'm sorry. - Okay. Thank you. Thank you. Thank you. 728 00:56:01,209 --> 00:56:03,584 Do you know Honey Bee? 729 00:56:03,751 --> 00:56:06,334 Street up street down tired toes facial sweat 730 00:56:06,501 --> 00:56:09,626 ♪ Turning over every stone ♪ And think I'm about to suffer 731 00:56:09,792 --> 00:56:12,417 No trace, no word # I'm walking and I'm staring # 732 00:56:12,584 --> 00:56:15,376 The girl I'm looking for ♪ I'm as if sunk in the ground ♪ 733 00:56:15,542 --> 00:56:18,292 ♪ Back straight, head up ♪ Forward march, no stop 734 00:56:18,459 --> 00:56:21,417 Into the fray up the steam down the ramp full gallop 735 00:56:21,584 --> 00:56:24,709 One-man army, that's what it is Let down by my best friend 736 00:56:24,876 --> 00:56:28,959 ♪ Heaves around the town ♪ Honey Bee where the hell did you go? 737 00:56:30,084 --> 00:56:31,959 Hm. 738 00:56:36,709 --> 00:56:40,542 - Can I help you? - I'm looking for a girl. Honey Bee. 739 00:56:40,709 --> 00:56:43,709 - Honey? - Yes. Honey Bee. 740 00:56:43,876 --> 00:56:46,709 Just a minute. 741 00:56:46,876 --> 00:56:50,042 - Like this? - Oh! 742 00:56:50,209 --> 00:56:54,834 I don't get it. That was the last restaurant on the island. 743 00:56:55,959 --> 00:56:59,292 - Oh shit! - Ow! 744 00:56:59,542 --> 00:57:04,084 Oh no! I'm so sorry. Are you okay? 745 00:57:04,251 --> 00:57:08,001 - Ow, damn... - What? Are you Danish? 746 00:57:08,167 --> 00:57:13,251 - I couldn't stop. - It was me who... Was it yours? 747 00:57:13,417 --> 00:57:17,084 Yes, please. I own the place. dive center here on the island. 748 00:57:17,251 --> 00:57:20,292 - Jeppe. - Aske. 749 00:57:20,459 --> 00:57:24,917 - Dive center... Do you speak Thai? - Yes, fluently. 750 00:57:25,084 --> 00:57:27,792 - So you're an interpreter too? - Uh, yes... 751 00:57:27,959 --> 00:57:31,959 I think you and I need to have a talk. About a mutual acquaintance we have. 752 00:57:32,126 --> 00:57:34,459 - Who's that? - Phillip Eberfrø. 753 00:57:34,626 --> 00:57:36,792 Ah... 754 00:57:38,334 --> 00:57:42,667 I would have said something, but I was afraid of what he might do. 755 00:57:42,834 --> 00:57:46,417 - And then he went to jail. - But now he's free. 756 00:57:46,584 --> 00:57:50,084 - And now he's coming after the kids. - That's terrible. 757 00:57:50,251 --> 00:57:53,251 - And he's coming tomorrow? - His first victim is Honey Bee. 758 00:57:53,417 --> 00:57:56,626 - She lives here on the island. - Where? 759 00:57:56,792 --> 00:58:01,917 She lives with a family that has a restaurant. I've been everywhere. 760 00:58:02,084 --> 00:58:05,376 Listen, Aske. That man must be stopped. 761 00:58:05,542 --> 00:58:09,459 - I'll do everything I can. - Could you find Honey Bee? 762 00:58:09,626 --> 00:58:13,542 I know everybody. Give me a little time to make some calls. 763 00:58:13,709 --> 00:58:16,292 I'll meet you here at 6:30. 764 00:58:17,251 --> 00:58:20,792 I found the interpreter! From the children's factory. Jeppe. 765 00:58:20,959 --> 00:58:24,376 He ran into me on his scooter. He'll help us. 766 00:58:24,542 --> 00:58:28,001 - With finding Honey Bee. - So you've told? 767 00:58:28,167 --> 00:58:32,084 Calm down. He also wants the shovel under the Boar's Seed. 768 00:58:32,251 --> 00:58:36,334 - We're supposed to meet him at... - What time? 769 00:58:37,792 --> 00:58:41,292 - Tell me, did you tamper with the drone? - Me? No, you didn't. 770 00:58:41,459 --> 00:58:44,459 Why is it glowing red? 771 00:58:44,626 --> 00:58:49,042 - We're blown. - Multiply that by ten, bitches! 772 00:58:49,209 --> 00:58:53,876 - I'm... I'm... - Hello. How does it do that? 773 00:58:54,042 --> 00:58:57,834 - Sune... - Magic or demonic powers? 774 00:58:58,001 --> 00:59:00,751 I think you've had too little water. 775 00:59:00,917 --> 00:59:05,209 Or maybe I'm just... show the footage to the adults. 776 00:59:05,376 --> 00:59:10,417 The footage of you and your little one, ...feminine, heart-obsessed... 777 00:59:10,584 --> 00:59:15,167 - princess-swinging, perfume-smelling teddy bear... 778 00:59:15,334 --> 00:59:17,542 Ow! Ow! Ow! 779 00:59:17,751 --> 00:59:20,251 - Stop! - I'm gonna kill him! 780 00:59:20,417 --> 00:59:22,751 Hurry up and apologize! 781 00:59:22,917 --> 00:59:26,876 - Now, goddamn it! - Oh, yeah. Slap off. I'm sorry. 782 00:59:27,042 --> 00:59:32,001 - Next time you're finished! - Then you stop. Now we're talking nicely. 783 00:59:32,167 --> 00:59:36,001 - It can talk and move! - I'm not a "it"! 784 00:59:36,167 --> 00:59:39,917 - What do you say? He or she? - Just try saying "she". 785 00:59:40,084 --> 00:59:43,126 - T.N. is a warrior... - What does it stand for? 786 00:59:43,292 --> 00:59:47,167 Don't say it. He's too stupid to hear it. 787 00:59:47,334 --> 00:59:49,459 "Bitch"? 788 00:59:49,626 --> 00:59:55,167 We're in the middle of a mission. We're on a mission. life or death for a lot of kids. 789 00:59:55,334 --> 00:59:59,334 - It's important you don't tell. - I understand. 790 00:59:59,501 --> 01:00:02,667 - I won't tell anyone. - I'm not gonna tell anybody. 791 01:00:02,834 --> 01:00:05,876 - That is, if you'll take me. - I'll take you. 792 01:00:06,042 --> 01:00:10,876 We're not bringing that nerd. We don't know if we can trust him. 793 01:00:11,042 --> 01:00:15,167 - Plus, he's piss ugly. - I don't have hearts on my clothes. 794 01:00:15,334 --> 01:00:19,917 - No, you have gravy. - You're done keeping me out. 795 01:00:20,084 --> 01:00:24,417 I think it would be great... Could you stay here and keep watch? 796 01:00:24,584 --> 01:00:28,751 It's important to keep watch, while I talk to Jeppe. 797 01:00:28,917 --> 01:00:32,709 - If you dare sit out here alone? - I'd be happy to. 798 01:00:32,876 --> 01:00:35,542 Ad! A cat! 799 01:00:35,709 --> 01:00:40,584 - Do you have the nerve for this? - Does T.N. stand for "pretty cute"? 800 01:00:40,751 --> 01:00:45,001 You look a little like a baby kangaroo, sitting there in that bag. 801 01:00:45,167 --> 01:00:47,959 - Hey, hey, hey! Watch the cat! - Ah! 802 01:00:48,126 --> 01:00:53,584 - I'm going in. Sune, you give the signal. - Aye, aye, sir. 803 01:00:58,667 --> 01:01:02,542 - Hi, Jeppe. - What? Hi, Aske. Come in. 804 01:01:02,709 --> 01:01:06,417 - Well, did you get any? - You bet I did. 805 01:01:06,584 --> 01:01:11,334 - Hello. I took an earlier boat. - Yes, my boat. 806 01:01:11,501 --> 01:01:17,042 You may not think I saw you at at the ferry? I'll need your phone. 807 01:01:17,209 --> 01:01:20,959 Good work, Jeppe. And did you have the address of the girl? 808 01:01:21,126 --> 01:01:27,334 - You? So it was all a setup? - I'm sorry. I owe money. 809 01:01:30,417 --> 01:01:32,501 You're not gonna hurt him? 810 01:01:32,667 --> 01:01:37,126 You're not interested in, in me going to prison for the rest of my life? 811 01:01:37,292 --> 01:01:42,209 - They're gonna kill me! - Shut the fuck up! 812 01:01:42,376 --> 01:01:46,292 - You are so done, bitch face! - Fuck! 813 01:01:46,459 --> 01:01:48,292 What? 814 01:01:49,292 --> 01:01:51,501 - No! - What? 815 01:01:53,251 --> 01:01:56,417 - You think that's gonna stop me? - What the fuck? 816 01:01:56,584 --> 01:01:58,667 What's going on, man? 817 01:01:58,834 --> 01:02:02,792 - T.N.! No! - Man... 818 01:02:07,126 --> 01:02:09,417 Thank you, puppet show. 819 01:02:09,584 --> 01:02:13,792 Carsten, shouldn't we go out and have dinner with the Honey Bee? 820 01:02:13,959 --> 01:02:18,292 Yeah, I'll just... a cup of coffee for the kid. 821 01:02:20,501 --> 01:02:24,126 - What are you doing, dickhead? - It can jump in the air. 822 01:02:24,334 --> 01:02:30,251 - What's with the weird teddy bear? - Looks like the factory one. 823 01:02:30,417 --> 01:02:34,709 - Only in an incredibly girly version. - Fuck you, you horse cock eater! 824 01:02:41,751 --> 01:02:44,751 - Hey! Let's go, let's go, let's go. Into the depot. - Let go! 825 01:02:44,917 --> 01:02:49,417 You're the one moving your mouth. Points for controlling it without hands. 826 01:02:49,584 --> 01:02:54,501 That's not cool. I don't want to be to leave the boy here. 827 01:02:54,667 --> 01:02:59,334 Neither are you. All witnesses must be removed. Didn't I tell you? 828 01:03:00,876 --> 01:03:04,334 You two have a good time? We're gonna find Honey Bee. 829 01:03:04,501 --> 01:03:07,959 - Don't forget to cover your ears. - No! No! No! No! Wait, wait, wait, wait! Wait, wait, wait, wait! 830 01:03:08,126 --> 01:03:13,042 Somebody help! Somebody help! Sune! 831 01:03:14,376 --> 01:03:16,876 Oh! Mm. 832 01:03:18,459 --> 01:03:20,292 Mm! 833 01:03:20,459 --> 01:03:25,209 - Help! Help! - Sune! 834 01:03:26,751 --> 01:03:30,542 - It's hopeless. - No, we must not lose heart. 835 01:03:30,709 --> 01:03:37,126 The criminals want to kill Honey Bee, and we're trapped in a dive shop. 836 01:03:37,292 --> 01:03:40,542 - Get us out of here! - What could I do? 837 01:03:40,709 --> 01:03:45,126 Now's the time to show, what you're made of, apprentice. 838 01:03:45,292 --> 01:03:49,417 I'm no good at anything. You said You said it yourself. I'm just a kid. 839 01:03:49,584 --> 01:03:51,917 - Did I say that? - You were right. 840 01:03:52,084 --> 01:03:55,626 The hell I wasn't. That's the stupidest thing I've ever said. 841 01:03:55,792 --> 01:04:00,709 - Look how far we've come. - I wouldn't have got anywhere without you. 842 01:04:00,876 --> 01:04:04,834 I can't do this alone. I'm not a ninja. 843 01:04:05,001 --> 01:04:10,584 And I'm not a bad boy. I'm just... Ash. 844 01:04:10,751 --> 01:04:12,834 - You're right. - What? 845 01:04:13,001 --> 01:04:17,126 You're just Cinderella. But do you want me to tell you something? 846 01:04:17,292 --> 01:04:22,667 You don't have to be anything else. You're exactly what you're supposed to be. 847 01:04:22,834 --> 01:04:27,667 And you may not even see that. But I can see it. 848 01:04:27,834 --> 01:04:32,251 You arranged the trip to Thailand, and you remembered the name of... 849 01:04:32,417 --> 01:04:35,876 - Koh Ho Ann? - The island, yes. And you got us here. 850 01:04:36,042 --> 01:04:40,084 Yes, and I told Jeppe, and I got us locked in here. 851 01:04:40,251 --> 01:04:46,042 I lost ten kids on my watch. I don't know if I want to lose another one. 852 01:04:46,209 --> 01:04:49,751 Then don't bother. shooting yourself? 853 01:04:49,917 --> 01:04:53,167 And then get us out of here. 854 01:04:58,251 --> 01:05:02,209 - I got an idea. - There you go. 855 01:05:02,376 --> 01:05:05,959 But I'm gonna to tear your eyes out a little bit. 856 01:05:07,334 --> 01:05:11,334 I'm serious, man. You're walking away. Mm. 857 01:05:11,501 --> 01:05:13,751 Three, two, one. 858 01:05:13,917 --> 01:05:17,251 You put them back on. That's bullshit. 859 01:05:17,417 --> 01:05:21,542 - If they get lost, I'll chop you. - Good luck with that. 860 01:05:21,709 --> 01:05:25,209 - I'm gonna give you a little prick. - Uh! 861 01:05:25,376 --> 01:05:28,792 - You ready? - I gotta pee. Fire, damn it! 862 01:05:34,667 --> 01:05:37,126 Sune? Sune? 863 01:05:37,292 --> 01:05:40,584 - Hello? - What? Who's calling? 864 01:05:40,751 --> 01:05:44,542 Here, damn it. Sune! Look now! 865 01:05:44,709 --> 01:05:47,251 Make noise! 866 01:05:49,459 --> 01:05:52,126 Aske is locked in the store. 867 01:05:52,292 --> 01:05:55,167 Hurry up. Turn off the stove. 868 01:05:56,251 --> 01:06:00,792 - Where's Aske? - I'm here! I'm here! Sune! Well done. 869 01:06:00,959 --> 01:06:04,834 - Let's go after them. - We have to get Jeppe out. 870 01:06:05,001 --> 01:06:09,126 He can fucking die here. We have to get him out on the street. 871 01:06:09,292 --> 01:06:13,334 He sold you to those psychos. The mission above all! 872 01:06:13,501 --> 01:06:18,167 It's not just about the mission. We have to be able to look ourselves in the eye. 873 01:06:18,334 --> 01:06:22,501 Take hold, Sune. One, two, three! 874 01:06:26,792 --> 01:06:31,376 - Didn't you turn off the stove? - Yes, I did. I pulled the plug out of the wall. 875 01:06:31,542 --> 01:06:34,209 It was the wrong plug! Get out! 876 01:07:02,126 --> 01:07:03,876 - There they are! - Where? Where? 877 01:07:04,042 --> 01:07:08,167 - Right there! - I'm temporarily visually impaired. 878 01:07:08,334 --> 01:07:12,042 - They just drove past us in a car. - Then we'll never catch them. 879 01:07:12,209 --> 01:07:16,959 - We have no idea where they're going. - That... restaurant... 880 01:07:17,126 --> 01:07:19,626 Cobra Farm? 881 01:07:21,292 --> 01:07:26,959 "The restaurant opens tonight." That's why it's not on the map. 882 01:07:27,126 --> 01:07:30,042 - Hurry up... - Scooter! Yes! 883 01:07:34,042 --> 01:07:37,292 It's going pretty fast, huh? 884 01:07:37,459 --> 01:07:41,334 - Is it still just straight ahead? - Yeah, just follow the road. 885 01:07:42,501 --> 01:07:45,626 If it's straight, let me know before you turn. 886 01:07:45,792 --> 01:07:48,209 Look out! Look out! Oh, shit! 887 01:07:48,376 --> 01:07:52,709 - You'll have to take my chocolate lentils. - You always think about stuffing yourself? 888 01:07:52,876 --> 01:07:55,876 - That was for filling you up. - You're a genius! 889 01:07:56,042 --> 01:07:59,417 - What? Well... - Of course! 890 01:08:00,584 --> 01:08:05,959 We're looking for King Cobra Farm? In English, please. 891 01:08:07,126 --> 01:08:11,751 - Is this it? - No, up ahead on the left. 892 01:08:14,501 --> 01:08:18,084 - But, uh... Carsten! Hurry up! - What? 893 01:08:21,667 --> 01:08:26,376 - Shit! He's seen us! - Hurry up and get me patched up. 894 01:08:29,501 --> 01:08:32,751 - That's it. That's it. - That's better. You got my eyes? 895 01:08:32,917 --> 01:08:36,542 Wait a minute. Wait a minute. Sune, turn at the sign! 896 01:08:38,667 --> 01:08:41,376 Damn it. 897 01:08:41,542 --> 01:08:43,584 - They're still in. - What do we do? 898 01:08:43,751 --> 01:08:46,792 - We have to shake them off. - How? 899 01:08:46,959 --> 01:08:51,001 - There! Up the jungle path. - Okay, hold on. 900 01:08:57,126 --> 01:09:01,209 - Damn! - The boys will be fine. After the girl! 901 01:09:01,376 --> 01:09:03,459 Ah! 902 01:09:05,084 --> 01:09:07,959 - Are those eyes coming? - Yes. Two seconds. 903 01:09:12,626 --> 01:09:15,542 - There, I can see. - Fuck! Sorry! 904 01:09:15,709 --> 01:09:18,834 Did you drop it? Then you be careful with the other one. 905 01:09:19,001 --> 01:09:22,626 - Hurry up! - Okay, that's good enough. 906 01:09:23,584 --> 01:09:26,667 Hey, it's important not to dehydrate. 907 01:09:28,001 --> 01:09:30,209 Yes! Well done! 908 01:09:31,001 --> 01:09:33,001 Watch out! 909 01:09:33,167 --> 01:09:36,042 - They're shooting. - Good eye, Fnuggi. 910 01:09:48,959 --> 01:09:51,917 - It must be in there. - Here they come. 911 01:10:04,292 --> 01:10:06,542 Go, go, go! Come on! Come on! 912 01:10:18,501 --> 01:10:23,709 I said: "You better have that laundry ready on Friday, Grandma." 913 01:10:23,876 --> 01:10:25,959 Thank you. 914 01:10:36,459 --> 01:10:39,251 - Up the stairs! - Okay. 915 01:10:46,917 --> 01:10:48,751 What? 916 01:10:58,209 --> 01:11:01,542 - What's going on, man? - Uh... 917 01:11:02,459 --> 01:11:06,667 Ha! He can't make her anything here with all these witnesses. 918 01:11:14,959 --> 01:11:16,417 Shit! 919 01:11:25,917 --> 01:11:29,001 I got her, Phillip. Get the car. 920 01:11:34,126 --> 01:11:38,042 - Forward, apprentice! - Sune, after Eberfrö. Hurry! 921 01:11:51,917 --> 01:11:54,417 - Phillip, here. - Great. 922 01:11:54,584 --> 01:11:56,876 - Hey! - I got her. 923 01:11:57,042 --> 01:11:59,251 Ow, damn it! 924 01:11:59,417 --> 01:12:02,792 No, no, no, no, no, no, no. Shoot, Carsten. 925 01:12:02,959 --> 01:12:05,792 Olé, motherfucker! 926 01:12:08,584 --> 01:12:10,792 Shit kids! 927 01:12:18,376 --> 01:12:20,626 Fuck! Sune! 928 01:12:22,542 --> 01:12:27,584 I'll help him. You have to save the girl. We're not leaving anyone behind, are we? 929 01:12:28,626 --> 01:12:31,584 You little... You're finished. 930 01:12:32,459 --> 01:12:34,542 And you're ugly. 931 01:12:42,667 --> 01:12:44,376 Hm. 932 01:13:06,876 --> 01:13:08,751 Ah! 933 01:13:29,292 --> 01:13:31,751 Honey Bee? 934 01:13:41,001 --> 01:13:42,709 Honey Bee? 935 01:13:46,209 --> 01:13:48,751 He's gone. He's gone. 936 01:13:49,917 --> 01:13:53,042 It's okay. I've come to help you. 937 01:13:54,584 --> 01:13:57,042 Huh? 938 01:13:57,209 --> 01:13:59,542 Fooled again. 939 01:14:06,417 --> 01:14:09,626 - That's it! That's it! - I got this. Go, go, go! 940 01:14:09,792 --> 01:14:12,292 Aye, aye, skipper. 941 01:14:18,542 --> 01:14:19,084 Fuck. 942 01:14:19,251 --> 01:14:22,709 Aske! Aske, you in there? 943 01:14:22,917 --> 01:14:27,126 - We're here, Sune! - Open up! Open up! 944 01:14:27,292 --> 01:14:29,417 Die, teddy bear. 945 01:14:31,834 --> 01:14:34,792 - What? - What? 946 01:14:36,709 --> 01:14:40,626 I... I... am... not... any... teddy bear! 947 01:14:43,626 --> 01:14:46,584 Ah, shit. 948 01:14:46,751 --> 01:14:49,792 You're not getting away with this. You left your mark. 949 01:14:49,959 --> 01:14:54,626 There's plenty of gas cans. I'll burn the whole barn down. 950 01:14:54,792 --> 01:14:58,459 - Don't you touch her! - We'll start with you. 951 01:15:00,417 --> 01:15:02,751 What? 952 01:15:02,917 --> 01:15:05,167 Take that, motherfucker. 953 01:15:11,126 --> 01:15:13,792 Way to go, Cinderella! Watch out! Watch out! 954 01:15:27,876 --> 01:15:30,209 Yes! Get the gun, Aske! 955 01:15:35,042 --> 01:15:37,792 - Stop! - What? 956 01:15:37,959 --> 01:15:41,584 You stop! I'll shoot! 957 01:15:49,167 --> 01:15:51,376 Oh, no! Oh, no! 958 01:15:58,084 --> 01:16:01,334 Ouch! Ouch! 959 01:16:22,084 --> 01:16:24,751 Way to go, bro! 960 01:16:30,542 --> 01:16:33,709 - What about the lawyer? - We took care of him. 961 01:16:33,876 --> 01:16:37,459 Or you did. I figured it out, what T.N. stands for. 962 01:16:37,626 --> 01:16:41,751 - Top Nice. - You saved our ass with that drone. 963 01:16:41,917 --> 01:16:47,084 Oh, yeah. And I got it all on camera. and livestreamed it to the web. 964 01:16:47,251 --> 01:16:52,292 Now anyone and everyone can see of an idiot Boar Frog he is. Or was. 965 01:16:53,334 --> 01:16:55,209 What? 966 01:16:56,001 --> 01:16:59,167 Hello? Yes, hello. What? 967 01:16:59,334 --> 01:17:02,459 Yes, he's here. Yeah, hold on. 968 01:17:02,626 --> 01:17:05,917 It's for you, Cinderella. It's Jessica. 969 01:17:08,834 --> 01:17:11,834 - Hello? - Hi, Aske. It's Jessica. 970 01:17:12,001 --> 01:17:18,542 I saw where you kicked the gun out of that creep's hand. 971 01:17:18,709 --> 01:17:22,959 - It was like you were someone else. - Okay. And then you called? 972 01:17:23,126 --> 01:17:27,876 - Because I seemed like someone else? - No, but you're a total bad boy. 973 01:17:29,459 --> 01:17:33,376 No, I'm not a bad boy. I'm just Cinderella. 974 01:17:36,459 --> 01:17:38,542 Honey Bee. 975 01:17:40,042 --> 01:17:42,501 - I gotta run. - Are you okay? 976 01:17:42,667 --> 01:17:45,251 Yeah, me? Yeah, I'm all right. 977 01:17:45,417 --> 01:17:49,084 But come on, the timing's just a little off. 978 01:17:49,251 --> 01:17:51,334 - What? - Oh, what! 979 01:17:51,501 --> 01:17:55,042 - Hashtag the one that got away. - Hashtag the train has left. 980 01:17:55,209 --> 01:17:58,917 - Hashtag gingerbread! - Hashtag Gone with the Wind. 981 01:17:59,084 --> 01:18:01,709 Hashtag Sliding Doors. 982 01:18:02,709 --> 01:18:04,959 - Uh! Ow! - Luxury. 983 01:18:05,167 --> 01:18:10,209 - Thanks, guys. - Churros! Total happy ending. 984 01:18:10,376 --> 01:18:14,626 That's fucking great. You guys get me a free dinner. 985 01:18:14,792 --> 01:18:19,167 - They saved a little girl, Uncle. - Yeah, that's all right. 986 01:18:19,334 --> 01:18:23,917 - Mommy's little superhero. - Yeah, and Daddy's little... 987 01:18:24,084 --> 01:18:28,626 - Kongecobra? - No meat for me. I'm vegan. 988 01:18:28,792 --> 01:18:33,001 It's neither fish nor fowl. It's gotta count as a vegetable. 989 01:18:33,167 --> 01:18:37,584 - No, Uncle. Meat is meat. - As they say at the Damhus restaurant. 990 01:18:37,751 --> 01:18:40,251 Are you typing in some poop? 991 01:18:40,417 --> 01:18:43,667 I'm developing ...a recognition software... 992 01:18:43,834 --> 01:18:48,042 - that can help you to categorize. Kind of like Vivino. 993 01:18:48,209 --> 01:18:53,126 You take a picture of the calorie, and your phone recognizes... 994 01:18:53,292 --> 01:18:56,501 - Oh, James! - I'm gonna go to the bathroom. 995 01:18:56,667 --> 01:18:59,917 You're supposed to be rotting. with Shazam. 996 01:19:00,084 --> 01:19:02,876 Hello, hello, hello. Are you there? 997 01:19:03,584 --> 01:19:05,751 T.N.? T.N.? 998 01:19:08,751 --> 01:19:12,917 - T.N. What? - I had to make sure you were here. 999 01:19:13,084 --> 01:19:17,126 Now that the mission's over. You take without saying goodbye? 1000 01:19:17,292 --> 01:19:19,834 No, I'm not leaving. Of course you're not. 1001 01:19:20,001 --> 01:19:22,876 - All right, then. I have something for you. - For me? 1002 01:19:23,042 --> 01:19:25,917 Yeah, for you. I found a tailor downtown. 1003 01:19:26,084 --> 01:19:29,084 - You bought me a tailor? - Idiot. 1004 01:19:30,959 --> 01:19:35,501 - Wow! A new body! - Yeah, I ordered it yesterday. 1005 01:19:35,667 --> 01:19:39,292 - I didn't know that... - Is that real cashmere? 1006 01:19:39,459 --> 01:19:43,084 It's thai silk. I don't have I couldn't find another sword. 1007 01:19:43,251 --> 01:19:47,001 This is actually not so bad. 1008 01:19:47,167 --> 01:19:52,001 - It's a pair of shiny buttons. - The color might be more you. 1009 01:19:52,167 --> 01:19:55,959 But of course... a little too late now. 1010 01:19:59,876 --> 01:20:04,209 Oh, man. Our mission is over, so... 1011 01:20:06,876 --> 01:20:13,167 But I was thinking that maybe stick around for a while. 1012 01:20:13,334 --> 01:20:18,876 Or not here. Well, you know... At home. Or if we... 1013 01:20:19,042 --> 01:20:23,251 Tell me, you're asking, if we should move in together? 1014 01:20:23,417 --> 01:20:27,584 Of course you should stay, you chequered fool. 1015 01:20:29,292 --> 01:20:33,542 Just in case. You never know what might happen. 1016 01:20:33,709 --> 01:20:37,042 - No, that's just it. - We ninjas gotta stick together. 1017 01:20:37,209 --> 01:20:41,501 - You said "we." - Yes, I did. 1018 01:20:46,542 --> 01:20:49,626 - What are you doing? - Aren't you gonna try it? 1019 01:20:49,792 --> 01:20:55,376 I've been given time off, so we can go back to Denmark together. 1020 01:20:55,542 --> 01:20:58,501 A double gin & tonic, please. 1021 01:20:58,667 --> 01:21:00,917 What's going on? 1022 01:21:01,084 --> 01:21:04,292 - Cinderella has a stomach bug. - I'll say. 1023 01:21:04,459 --> 01:21:07,917 Get ready with the app, Jørn. Or what's your name? 1024 01:21:18,417 --> 01:21:21,584 - How is it? - Just right. Now they can come on. 1025 01:21:21,751 --> 01:21:23,834 Who? 1026 01:21:26,417 --> 01:21:28,501 Anybody. 1027 01:22:31,334 --> 01:22:37,126 This party's going to die. Ash, hit that karaoke machine. 1028 01:22:37,292 --> 01:22:39,792 All right, here we go. 1029 01:22:39,959 --> 01:22:44,959 Papa-san? What's his name? Tanowat? That's a nice girl you got there. 1030 01:22:45,126 --> 01:22:49,584 Pretty girl. Worth a lot of money in Denmark. 1031 01:22:49,751 --> 01:22:53,792 You're kidding. Now you get some syrup here. Listen carefully. 1032 01:22:53,959 --> 01:22:58,126 I like to cook When there are guests in my home 1033 01:22:58,292 --> 01:23:02,667 I'm no Gordon Ramsay But a chop'steak is easy 1034 01:23:02,834 --> 01:23:07,167 You can spice it up with fried eggs And a few pearl onions from the freezer 1035 01:23:07,334 --> 01:23:11,917 But whatever you try # It's still just an ordinary meal 1036 01:23:12,084 --> 01:23:15,834 If the dish needs fixing ♪ It's got to have the right twist ♪ 1037 01:23:16,001 --> 01:23:20,376 You gotta give it a little thai That's the secret 1038 01:23:20,542 --> 01:23:25,251 Then you get chili and lemongrass And monkey hearts in panang 1039 01:23:25,417 --> 01:23:29,376 And insects deep-fried in batter 1040 01:23:29,542 --> 01:23:34,334 ♪ Durian with galangal ♪ and dill in the pendant 1041 01:23:34,501 --> 01:23:38,334 Your taste buds will come to to feast 1042 01:23:38,501 --> 01:23:43,501 Just give it a little thai You can use it in other situations. 1043 01:23:43,667 --> 01:23:48,001 The other day I was watching boxing and it was on TV3 1044 01:23:48,167 --> 01:23:52,542 It was old men in swimming trunks and they were tired, you could see 1045 01:23:52,709 --> 01:23:57,251 One of them packed a punch the other one he was almost lame 1046 01:23:57,417 --> 01:24:01,709 the last 8 rounds They were cheek dancing and hugging 1047 01:24:01,876 --> 01:24:05,626 A show like this has got to have a little go And you didn't get it from me 1048 01:24:05,792 --> 01:24:10,126 It needs a little thai Are you getting there? 1049 01:24:10,292 --> 01:24:15,126 You'll get toothpaste for your bum You'll get elbow bouillabaisse 1050 01:24:15,292 --> 01:24:19,334 And a silk ribbon ♪ If your forehead is adorned ♪ 1051 01:24:19,501 --> 01:24:24,084 You'll get a knee in your jaw You'll get a shinbone in your face 1052 01:24:24,251 --> 01:24:28,126 You get hand sandwiches with swing And legs with feathers 1053 01:24:28,292 --> 01:24:30,626 Just give it a little thai 1054 01:24:30,792 --> 01:24:35,751 You wanna see some dance moves? Let me come up here sometime. 1055 01:24:35,917 --> 01:24:39,209 Sorry, Jørn! It can be cleaned. 1056 01:24:39,376 --> 01:24:44,417 Uncle Stewart? It's a very stereotypical view of Thailand. 1057 01:24:44,584 --> 01:24:47,209 Here's another verse. 1058 01:24:47,376 --> 01:24:51,417 I often get a sour hip From hanging out at the cafe 1059 01:24:51,584 --> 01:24:56,126 So I get a massage At the Fald on Knee Alley 1060 01:24:56,292 --> 01:25:00,501 The therapist's name is Birtha And she's a half-dry biscuit 1061 01:25:00,667 --> 01:25:05,084 There's not much fucking ramasjang # Lying on Birtha's slab 1062 01:25:05,251 --> 01:25:09,084 But it can be fixed with a trick And I'll give you a hint 1063 01:25:09,251 --> 01:25:13,542 It's got to be Thai And it can't get too little of it. 1064 01:25:13,709 --> 01:25:18,542 You'll be kneaded below the belt ♪ By a girl who can take it ♪ 1065 01:25:18,709 --> 01:25:22,834 ♪ Every tension and myosis ♪ Loosens 1066 01:25:23,001 --> 01:25:27,501 And a happy ending it will be Only for 800 baht 1067 01:25:27,667 --> 01:25:32,126 So if you just right on and hard will ask me 1068 01:25:32,292 --> 01:25:36,667 I'll have to answer you, kid There's only one way 1069 01:25:36,834 --> 01:25:40,001 and you get on chalk If you don't have a journey 1070 01:25:40,167 --> 01:25:45,001 All in all Go give it some Thai 1071 01:25:45,167 --> 01:25:47,834 Yessirenas! 1072 01:25:49,126 --> 01:25:54,459 It's good. Let go of me. Go away with you, bitch. You're gonna get a bloody nose. 1073 01:25:54,626 --> 01:25:59,209 I'm not wearing a garland. I have pollen allergies! 1074 01:25:59,376 --> 01:26:00,251 Danish lyrics: Louise Munk Alminde Scandinavian Text Service 88236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.