All language subtitles for Sayonara.Bokutachi.no.Youchien.2011.HDTV.720p.AVC.AAC
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,023 --> 00:00:20,824
感覺舒服點了吧
2
00:00:23,627 --> 00:00:24,828
要換別的放嗎
3
00:00:29,497 --> 00:00:30,567
冷嗎
4
00:00:31,368 --> 00:00:32,969
再蓋個毯子吧
5
00:00:35,505 --> 00:00:36,838
喝點什麼飲料不
6
00:01:24,552 --> 00:01:25,488
洋武君
7
00:01:26,156 --> 00:01:28,425
有什麼想要知道的嗎
8
00:01:28,823 --> 00:01:29,490
啊
9
00:01:30,425 --> 00:01:31,226
無論什麼
10
00:01:31,361 --> 00:01:34,429
都可以問醫生和護士
11
00:01:34,564 --> 00:01:35,230
明白了
12
00:01:40,034 --> 00:01:40,704
沒事吧
13
00:01:40,969 --> 00:01:42,038
不疼嗎 這個
14
00:01:42,706 --> 00:01:44,839
這位父親 來一下
15
00:01:44,975 --> 00:01:45,775
是
16
00:01:46,708 --> 00:01:47,909
由佳
17
00:01:48,443 --> 00:01:49,244
啊
18
00:01:49,379 --> 00:01:50,044
是
19
00:01:50,178 --> 00:01:51,915
媽媽馬上就回來 等一會啊
20
00:02:06,594 --> 00:02:08,729
町田 測一下體溫 很急
21
00:02:15,705 --> 00:02:21,242
那邊的是八岳火山群 從今天起請多關照啊
22
00:02:21,378 --> 00:02:21,976
洋武君
23
00:02:24,981 --> 00:02:26,714
那麼 我們測體溫吧
24
00:02:38,495 --> 00:02:40,228
啊 我能看一下嗎
25
00:02:48,870 --> 00:02:49,806
很重要的東西啊
26
00:02:56,811 --> 00:02:57,647
朋友嗎
27
00:03:02,786 --> 00:03:03,687
那個
28
00:03:04,354 --> 00:03:05,155
嗯
29
00:03:06,754 --> 00:03:10,358
你能想起幼兒園的朋友嗎
30
00:03:10,627 --> 00:03:11,826
幼兒園
31
00:03:13,428 --> 00:03:15,430
嗯
32
00:03:15,699 --> 00:03:17,968
小學的朋友能想起來
33
00:03:18,635 --> 00:03:20,635
幼兒園的好像都忘了
34
00:03:21,436 --> 00:03:24,508
幼兒園的朋友想不起來了啊
35
00:03:25,709 --> 00:03:27,310
是啊
36
00:03:30,380 --> 00:03:31,181
孤單嗎
37
00:03:36,786 --> 00:03:40,588
孤單什麼的你還不知道吧
38
00:04:01,077 --> 00:04:02,810
那個孩子自己知道的吧
39
00:04:02,946 --> 00:04:05,146
自己得的病是絕症
40
00:04:05,346 --> 00:04:08,550
那種事 不要在孩子面前說 會受刺激的
41
00:04:08,685 --> 00:04:11,886
但是再兩周就畢業了 說不定就會忘了的
42
00:04:12,022 --> 00:04:14,958
在保護人的立場上 最好還是不要和孩子有過多的牽扯
43
00:04:15,356 --> 00:04:19,226
再說 和沒有關係的人也沒關係吧
44
00:04:20,564 --> 00:04:21,231
是
45
00:04:21,630 --> 00:04:22,699
對不起
46
00:04:23,029 --> 00:04:25,365
♪笑過多少次♪
47
00:04:25,632 --> 00:04:28,168
♪哭了事次次♪
48
00:04:28,435 --> 00:04:33,239
♪感過多少次冒♪
49
00:04:33,373 --> 00:04:38,912
♪和這麼多朋友♪
50
00:04:39,045 --> 00:04:44,784
♪在這裡玩耍了♪
51
00:04:45,051 --> 00:04:47,721
♪在哪裡跑過♪
52
00:04:47,987 --> 00:04:50,657
♪在哪裡跌倒♪
53
00:04:50,924 --> 00:04:56,196
♪在哪裡打架♪
54
00:04:56,596 --> 00:04:58,064
♪再見了♪
55
00:04:58,198 --> 00:05:01,801
♪我們的幼兒園♪
56
00:05:02,068 --> 00:05:07,540
♪我們玩耍過的院子♪
57
00:05:07,807 --> 00:05:10,543
♪櫻花的花瓣♪
58
00:05:10,810 --> 00:05:12,946
♪飄落的時候♪
59
00:05:13,213 --> 00:05:18,284
♪就是背著書包一年生了♪
60
00:05:55,926 --> 00:05:56,726
萬里老師
61
00:05:56,860 --> 00:05:58,059
再見
62
00:05:58,195 --> 00:05:59,129
再見
63
00:06:00,597 --> 00:06:03,531
洋武君明天來嗎
64
00:06:07,037 --> 00:06:09,971
洋武君怎麼了
65
00:06:10,505 --> 00:06:12,242
啊 掉了
66
00:06:17,312 --> 00:06:18,246
美琴 回家吧
67
00:06:19,850 --> 00:06:23,587
明天見 明天見
68
00:06:23,852 --> 00:06:25,854
拜拜 拜拜
69
00:06:25,989 --> 00:06:27,856
再見
70
00:06:39,033 --> 00:06:43,037
康娜 還沒人來接你嗎
71
00:06:43,438 --> 00:06:44,641
那樣的話 得跟老師說啊
72
00:06:45,039 --> 00:06:46,243
那個 萬里老師
73
00:06:47,175 --> 00:06:48,109
在教室等吧
74
00:06:48,512 --> 00:06:49,846
去過梵高嗎
75
00:06:51,980 --> 00:06:52,516
什麼
76
00:06:53,049 --> 00:06:55,650
去過梵高嗎 就是那個
77
00:06:55,785 --> 00:06:59,389
晚上是藍色的 星星的形狀是在轉的
78
00:07:00,588 --> 00:07:01,656
梵高
79
00:07:01,925 --> 00:07:04,092
嗯 梵高是個地名嗎
80
00:07:04,227 --> 00:07:06,494
但是 不知道是哪個縣的
81
00:07:06,630 --> 00:07:08,496
在畫的下面寫著來的
82
00:07:09,797 --> 00:07:10,732
啊
83
00:07:11,533 --> 00:07:12,333
康娜
84
00:07:12,867 --> 00:07:14,804
梵高 不是地方的名字
85
00:07:15,069 --> 00:07:16,070
是人的名字
86
00:07:16,371 --> 00:07:17,672
沒有叫梵高的地方
87
00:07:18,742 --> 00:07:20,110
和洋武看到過
88
00:07:22,277 --> 00:07:24,214
洋武不會來幼兒園了吧
89
00:07:26,683 --> 00:07:27,482
嗯
90
00:07:28,418 --> 00:07:29,486
為什麼不來啊
91
00:07:31,219 --> 00:07:32,155
有很多事
92
00:07:32,420 --> 00:07:33,223
很多是什麼
93
00:07:34,357 --> 00:07:34,891
洋武君
94
00:07:35,156 --> 00:07:36,591
接力跑的時候得了第一名哦
95
00:07:36,726 --> 00:07:37,928
也吃很多的蔬菜
96
00:07:38,193 --> 00:07:40,197
上小學用的書包也買了
97
00:07:40,461 --> 00:07:41,264
很多是指什麼
98
00:07:41,529 --> 00:07:42,197
跟康娜沒關係
99
00:07:42,332 --> 00:07:43,266
那個 洋武君啊
100
00:07:43,531 --> 00:07:45,001
他說想去梵高看看
101
00:07:45,402 --> 00:07:47,936
所以 我在想他是不是想去那
102
00:07:50,238 --> 00:07:51,039
沒事的
103
00:07:51,172 --> 00:07:52,108
沒事
104
00:07:52,373 --> 00:07:53,575
反正馬上就會忘的
105
00:07:58,913 --> 00:08:01,516
康娜 康娜
106
00:08:02,185 --> 00:08:04,588
奶奶來接你了
107
00:08:04,986 --> 00:08:06,189
康娜
108
00:08:12,861 --> 00:08:13,661
奶奶
109
00:08:13,797 --> 00:08:14,998
啊 從那邊來的啊
110
00:08:15,263 --> 00:08:16,598
小 小 小蘑菇
111
00:08:16,865 --> 00:08:18,468
小 小 小蘑菇
112
00:08:18,733 --> 00:08:22,604
菇 菇 菇 跑起來
113
00:08:22,739 --> 00:08:23,271
再見
114
00:08:23,406 --> 00:08:24,205
再見
115
00:08:24,608 --> 00:08:25,807
小心點啊
116
00:08:26,474 --> 00:08:27,277
明天見
117
00:08:28,476 --> 00:08:31,012
老師 早上好
118
00:08:31,281 --> 00:08:32,347
早上好
119
00:08:32,482 --> 00:08:33,414
今天 也請多多關照
120
00:08:33,817 --> 00:08:34,482
好好問好
121
00:08:34,618 --> 00:08:35,283
快點
122
00:08:35,418 --> 00:08:36,083
拓實
123
00:08:37,418 --> 00:08:37,952
拜託你了
124
00:08:37,953 --> 00:08:38,488
走好啊
125
00:08:42,222 --> 00:08:43,024
嗯
126
00:08:43,424 --> 00:08:44,761
怎麼了 快點 走啊
127
00:09:51,027 --> 00:09:53,964
好了 大家 進去了 進去了
128
00:09:54,764 --> 00:09:56,633
嗯 嗯什麼嗯啊
129
00:09:56,900 --> 00:10:03,840
進去 好了大家 分貝降到0
130
00:10:04,105 --> 00:10:05,041
好了
131
00:10:05,306 --> 00:10:06,376
都坐好
132
00:10:26,661 --> 00:10:27,595
問誰呢
133
00:10:28,263 --> 00:10:28,930
不行啊
134
00:10:29,130 --> 00:10:32,066
和陌生人說話的話 也許是變態啊
135
00:10:32,267 --> 00:10:33,334
變態是什麼啊
136
00:10:33,601 --> 00:10:34,936
就是大叔
137
00:10:35,136 --> 00:10:36,404
大叔 有很多啊
138
00:10:36,671 --> 00:10:38,206
不能指別人喊大叔
139
00:10:38,473 --> 00:10:39,140
對不起
140
00:10:39,340 --> 00:10:41,075
有了 那邊
141
00:10:46,347 --> 00:10:52,822
把錢包拿出來 去哪 高尾 279元
142
00:10:53,623 --> 00:10:55,757
幼兒園的學生不要票啊
143
00:10:56,291 --> 00:10:58,695
跟車站的人 說是幼兒園生的話
144
00:10:58,828 --> 00:11:00,628
會被問你家大人呢
145
00:11:30,458 --> 00:11:39,601
俊君 走了 12號
146
00:11:41,069 --> 00:11:52,215
中央線 12號線要關門了
147
00:11:52,614 --> 00:11:55,049
請注意 12號線
148
00:11:55,250 --> 00:11:57,187
請注意 要關門了
149
00:12:41,896 --> 00:12:49,370
中央線 小海線
150
00:12:50,972 --> 00:12:52,841
洋武 在這嗎
151
00:12:59,380 --> 00:13:08,992
啊 這邊也有迷你褲 啊
152
00:13:11,261 --> 00:13:12,193
對不起
153
00:13:12,727 --> 00:13:15,799
不能在電車上吵啊
154
00:13:18,468 --> 00:13:19,536
那個 那個
155
00:13:19,801 --> 00:13:22,470
在電車上 用一分貝說話
156
00:13:22,606 --> 00:13:24,739
5點之前能到嗎
157
00:13:24,875 --> 00:13:26,875
5點 有點晚吧
158
00:13:27,010 --> 00:13:28,078
優衣 得上鋼琴課
159
00:13:28,345 --> 00:13:30,211
美琴 也有課外班啊
160
00:13:30,478 --> 00:13:33,283
要是不去的話 媽媽會生氣的
161
00:13:33,283 --> 00:13:37,285
反正 如果出走的話 也會被罵的
162
00:13:37,420 --> 00:13:39,689
不想被罵兩次
163
00:13:43,691 --> 00:13:44,494
洋武
164
00:13:44,759 --> 00:13:46,363
要是看見大家都來了的話 會嚇一跳吧
165
00:13:46,630 --> 00:13:47,562
噓
166
00:13:49,831 --> 00:13:50,500
啊
167
00:14:19,629 --> 00:14:27,904
《再見了, 我們的幼兒園》
168
00:14:33,508 --> 00:14:41,783
康娜 俊君 美琴 優衣 拓實
169
00:14:42,319 --> 00:14:43,386
萬里老師
170
00:14:43,653 --> 00:14:45,388
跟家長聯繫上了嗎
171
00:14:45,655 --> 00:14:47,123
除了康娜和拓實
172
00:14:47,388 --> 00:14:50,994
家長來了再決定報不報警
173
00:14:54,596 --> 00:14:56,333
你是幹什麼吃的
174
00:15:01,404 --> 00:15:08,912
拓實 美琴 康娜 拓實
175
00:15:14,818 --> 00:15:15,884
拓實
176
00:15:16,684 --> 00:15:20,154
等一下 去哪
177
00:15:20,421 --> 00:15:23,758
拓實 拓實 拓實...
178
00:15:26,663 --> 00:15:31,733
拓實 還沒好啊 還沒好啊
179
00:15:33,067 --> 00:15:35,739
吵死了真是的
180
00:15:36,004 --> 00:15:36,873
還沒好啊
181
00:15:37,972 --> 00:15:38,875
喂
182
00:15:47,649 --> 00:15:48,985
橫過來分開這樣
183
00:15:49,250 --> 00:15:51,521
臉會顯得小吧
184
00:15:52,055 --> 00:15:52,854
哼
185
00:15:53,922 --> 00:15:55,258
美琴視力多少
186
00:15:55,792 --> 00:15:56,993
0.3
187
00:15:57,260 --> 00:15:58,726
要是帶隱形眼鏡多好啊
188
00:15:59,527 --> 00:16:02,597
那個等上了高中就可以了
189
00:16:02,866 --> 00:16:04,067
塗口紅嗎
190
00:16:04,465 --> 00:16:07,137
我塗過 媽媽給我塗的
191
00:16:07,669 --> 00:16:09,137
真好啊
192
00:16:09,406 --> 00:16:11,007
康娜也想塗
193
00:16:12,473 --> 00:16:13,741
他們五個人都是好朋友
194
00:16:13,942 --> 00:16:16,611
我覺得還是報警比較好
195
00:16:16,746 --> 00:16:19,147
也有可能是被拐走了
196
00:16:19,681 --> 00:16:22,085
怎麼會 太誇張了吧
197
00:16:22,352 --> 00:16:23,019
嗯
198
00:16:23,284 --> 00:16:24,619
在走廊做個家吧
199
00:16:25,153 --> 00:16:26,756
不能在走廊上這樣
200
00:16:27,021 --> 00:16:27,824
大澤老師
201
00:16:29,424 --> 00:16:29,960
優衣
202
00:16:30,093 --> 00:16:31,025
還沒找到嗎
203
00:16:31,292 --> 00:16:31,962
是
204
00:16:32,227 --> 00:16:33,828
到底怎麼回事啊
205
00:16:34,364 --> 00:16:35,296
注意到之後
206
00:16:35,432 --> 00:16:36,764
注意到之後
207
00:16:37,031 --> 00:16:38,366
總之先請去辦公室吧
208
00:16:48,243 --> 00:16:50,378
喂 喂 有案件嗎
209
00:16:51,848 --> 00:16:53,850
喂 有案件嗎
210
00:17:05,729 --> 00:17:07,864
是不是爺爺奶奶的郊遊啊
211
00:17:08,930 --> 00:17:10,131
真帥
212
00:17:10,999 --> 00:17:12,536
是嗎
213
00:17:13,935 --> 00:17:16,538
醫院在哪
214
00:17:17,338 --> 00:17:20,275
還沒到呢 還得坐車
215
00:17:34,956 --> 00:17:37,492
下面到哪多錢啊
216
00:17:38,161 --> 00:17:40,430
小淵站 1100元
217
00:17:48,002 --> 00:17:49,940
小淵站 1100元
218
00:17:50,473 --> 00:17:54,475
1000的一個和100的一個
219
00:17:54,742 --> 00:17:55,944
錢夠不夠啊
220
00:17:56,079 --> 00:17:58,081
錢夠不夠啊
221
00:18:01,284 --> 00:18:02,085
哇
222
00:18:02,350 --> 00:18:05,019
1萬元 用不用一萬元啊
223
00:18:05,420 --> 00:18:07,824
有錢就不著急了
224
00:18:08,089 --> 00:18:10,758
優衣的爸爸 是社長啊
225
00:18:10,894 --> 00:18:11,693
是啊
226
00:18:13,828 --> 00:18:14,764
啊
227
00:18:17,167 --> 00:18:20,637
社長是社長 但是奇怪的賓館的工作
228
00:18:21,035 --> 00:18:23,173
什麼是奇怪的賓館的工作啊
229
00:18:24,107 --> 00:18:24,774
喂喂
230
00:18:25,039 --> 00:18:28,376
什麼是奇怪的賓館的工作啊
231
00:18:28,512 --> 00:18:29,711
不是奇怪的賓館
232
00:18:29,980 --> 00:18:31,312
我媽媽說過啊
233
00:18:31,448 --> 00:18:34,115
優衣家的生意很下流
234
00:18:34,649 --> 00:18:36,520
下流是什麼啊
235
00:18:36,918 --> 00:18:38,788
下流是
236
00:18:39,856 --> 00:18:41,189
啊
237
00:18:43,994 --> 00:18:51,199
拓實 真過分
238
00:18:51,466 --> 00:18:53,201
啊 優衣 哭了
239
00:18:53,336 --> 00:18:59,474
快道歉 不能讓優衣哭 快道歉
240
00:19:01,209 --> 00:19:04,012
久等了 馬上從三號線
241
00:19:04,279 --> 00:19:07,217
普通列車 開往小淵站
242
00:19:07,882 --> 00:19:09,217
走吧 優衣
243
00:19:22,432 --> 00:19:23,233
快點
244
00:19:25,368 --> 00:19:28,305
我不道歉 因為是我媽媽說的
245
00:19:42,886 --> 00:19:44,754
好了上車吧
246
00:19:58,768 --> 00:20:01,503
三號錢要關門了 請注意
247
00:20:01,703 --> 00:20:09,911
優衣 優衣 優衣...
248
00:20:58,126 --> 00:21:03,464
12 13
249
00:21:18,146 --> 00:21:22,419
晚安 俊君 沒禮貌
250
00:21:25,220 --> 00:21:27,088
拓實 也坐這吧
251
00:21:34,965 --> 00:21:36,164
16
252
00:21:42,506 --> 00:21:45,375
為什麼沒好好看著孩子們
253
00:21:45,640 --> 00:21:48,710
對不起 因為要辭職了 所以就不在乎了嗎
254
00:21:48,845 --> 00:21:49,913
不是那麼回事
255
00:21:50,178 --> 00:21:51,248
說起來 老師
256
00:21:51,781 --> 00:21:56,319
劉海是不是太長了 好像還在找工作
257
00:21:56,584 --> 00:21:57,521
那是另外一回事
258
00:21:57,654 --> 00:21:58,989
另外一回事是什麼意思啊
259
00:21:59,254 --> 00:22:02,323
十分抱歉 馬上就去求援
260
00:22:02,459 --> 00:22:06,995
再請等一下 我回來前就給我解決掉
261
00:22:19,274 --> 00:22:21,276
那個 我再去找找
262
00:22:26,881 --> 00:22:31,920
是 啊 是 對
263
00:22:32,055 --> 00:22:33,256
我是優衣的媽媽
264
00:22:34,722 --> 00:22:37,258
嗯 是的 我女兒呢
265
00:22:37,928 --> 00:22:40,997
女兒現在在那啊 請換她聽
266
00:22:41,262 --> 00:22:42,864
找到優衣了嗎 在哪
267
00:22:42,999 --> 00:22:44,199
美琴也在一起的吧
268
00:22:44,334 --> 00:22:45,001
俊佑呢
269
00:22:45,266 --> 00:22:47,537
優衣 優衣
270
00:22:47,802 --> 00:22:50,305
你幹什麼呢 你現在在哪
271
00:22:51,840 --> 00:22:53,041
高尾
272
00:22:54,108 --> 00:22:55,844
什麼高尾站
273
00:22:56,246 --> 00:22:58,315
為什麼在那麼遠的地方
274
00:23:03,153 --> 00:23:05,555
是隧道
275
00:23:05,954 --> 00:23:07,689
耳朵嗡嗡的
276
00:23:07,824 --> 00:23:08,892
嗡嗡
277
00:23:21,302 --> 00:23:23,438
請讓我看一下乘車券
278
00:23:26,510 --> 00:23:28,013
俊君 坐下
279
00:23:30,213 --> 00:23:31,713
是司機
280
00:23:31,982 --> 00:23:33,450
請出示乘車券
281
00:23:33,715 --> 00:23:34,516
是車長
282
00:23:34,784 --> 00:23:35,719
謝謝配合
283
00:23:51,735 --> 00:23:53,470
是到小淵站吧
284
00:23:58,141 --> 00:23:58,806
給 謝謝你
285
00:24:00,408 --> 00:24:01,075
好的
286
00:24:01,476 --> 00:24:02,410
謝謝
287
00:24:02,677 --> 00:24:03,478
是
288
00:24:05,582 --> 00:24:06,249
那個
289
00:24:07,448 --> 00:24:08,383
什麼
290
00:24:08,650 --> 00:24:11,054
那個叫什麼啊
291
00:24:12,122 --> 00:24:13,321
這個
292
00:24:13,456 --> 00:24:16,257
這個是車內補充券發行器
293
00:24:16,393 --> 00:24:17,594
謝謝你
294
00:24:28,136 --> 00:24:30,405
你們的爸爸媽媽呢
295
00:24:33,208 --> 00:24:34,411
在那邊
296
00:24:46,556 --> 00:24:47,624
康娜
297
00:24:47,757 --> 00:24:48,425
嗯
298
00:24:48,690 --> 00:24:49,624
蠟筆借我
299
00:24:50,425 --> 00:24:51,226
嗯
300
00:25:30,734 --> 00:25:35,705
本列車暫時靠站 等待特急列車通過
301
00:25:35,970 --> 00:25:38,141
在發車前請稍稍等候
302
00:25:39,207 --> 00:25:40,744
火車怎麼不動啊
303
00:25:41,309 --> 00:25:43,044
是終點嗎
304
00:25:43,311 --> 00:25:44,514
嗯
305
00:25:48,249 --> 00:25:48,917
啊
306
00:25:50,919 --> 00:25:51,986
康娜
307
00:25:53,588 --> 00:25:54,791
到了嗎
308
00:26:04,601 --> 00:26:05,567
貓
309
00:26:08,770 --> 00:26:09,673
是貓
310
00:26:31,192 --> 00:26:32,128
美琴 走了
311
00:26:32,393 --> 00:26:33,461
你看 貓 貓
312
00:26:34,931 --> 00:26:38,933
不能帶進醫院啊 會不讓上車的
313
00:26:39,467 --> 00:26:41,469
把它送到警察那裡去吧
314
00:26:41,605 --> 00:26:42,670
警察 不行
315
00:26:42,937 --> 00:26:44,939
會抓住我們的
316
00:26:45,208 --> 00:26:46,142
嗯
317
00:26:46,276 --> 00:26:48,142
但是 貓 會被凍到的
318
00:26:58,688 --> 00:27:01,756
不能看 那個人是流浪人
319
00:27:01,890 --> 00:27:02,690
流浪人
320
00:27:02,826 --> 00:27:03,625
就是沒家
321
00:27:03,892 --> 00:27:05,627
沒有家的話 回哪去啊
322
00:27:05,762 --> 00:27:06,429
公園什麼的
323
00:27:06,694 --> 00:27:07,228
洗澡呢
324
00:27:07,362 --> 00:27:13,301
不洗澡 都說了不能看
325
00:27:30,652 --> 00:27:33,456
怎麼辦啊 流浪人要是把小貓帶走了
326
00:27:34,658 --> 00:27:36,391
會不會吃了它啊
327
00:28:14,429 --> 00:28:17,500
啊 那個 對不起 貓
328
00:28:19,100 --> 00:28:20,168
噓
329
00:28:25,375 --> 00:28:32,313
啊 啊 貓 貓 貓 對不起 請你別吃它
330
00:28:32,449 --> 00:28:37,120
對不起 請你別吃它 對不起 請你別吃它
331
00:28:37,787 --> 00:28:45,793
對不起 請你別吃它 對不起 請你別吃它...
332
00:28:45,929 --> 00:28:51,266
貓 啊
333
00:29:03,280 --> 00:29:06,483
燙 燙...
334
00:29:06,748 --> 00:29:07,815
哈哈哈
335
00:29:07,951 --> 00:29:10,620
啊哈哈 燙啊
336
00:29:15,292 --> 00:29:16,226
謝謝
337
00:29:26,469 --> 00:29:28,069
肚子會吃壞的
338
00:30:09,846 --> 00:30:10,778
好好吃吧
339
00:30:10,914 --> 00:30:11,581
嗯
340
00:30:12,780 --> 00:30:14,115
你們離家出走了啊
341
00:30:16,518 --> 00:30:18,255
想當我的孩子吧
342
00:30:20,924 --> 00:30:26,496
要是當我的孩子的話 我就教你們魔法
343
00:30:26,763 --> 00:30:29,564
叔叔 你會魔法啊 什麼樣的
344
00:30:29,699 --> 00:30:34,769
把人類變成別的東西
345
00:30:35,036 --> 00:30:36,104
豬什麼的
346
00:30:36,239 --> 00:30:37,705
狐狸 狸什麼的
347
00:30:37,841 --> 00:30:41,442
狸我反對 狸能變成人的
348
00:30:41,711 --> 00:30:43,847
不只是動物哦
349
00:30:44,381 --> 00:30:45,315
什麼
350
00:30:45,849 --> 00:30:47,617
還有玉米
351
00:30:48,552 --> 00:30:51,886
騙人 叔叔你騙人
352
00:30:52,420 --> 00:30:54,689
就是想嚇唬嚇唬我們對吧
353
00:30:57,627 --> 00:31:01,765
會長毛對吧 還有皮對吧
354
00:31:07,769 --> 00:31:14,311
世界上的玉米 都是叔叔用魔法變得
355
00:31:19,115 --> 00:31:20,183
啊
356
00:31:30,725 --> 00:31:32,060
怎麼辦啊
357
00:31:32,594 --> 00:31:33,795
我沒吃
358
00:31:34,464 --> 00:31:36,867
我會被變成玉米的
359
00:31:37,398 --> 00:31:41,805
因為 我最胖啊 會變的很好吃的
360
00:31:46,476 --> 00:31:47,675
逃吧
361
00:32:01,289 --> 00:32:02,223
啊
362
00:32:33,788 --> 00:32:35,058
那個 對不起
363
00:32:35,592 --> 00:32:36,524
啊
364
00:32:38,660 --> 00:32:43,464
優衣 沒受什麼傷吧
365
00:32:43,600 --> 00:32:46,134
媽媽我餓了
366
00:32:46,267 --> 00:32:47,335
優衣 其他的孩子呢
367
00:32:47,470 --> 00:32:48,738
康娜他們呢 沒在一起嗎
368
00:32:49,370 --> 00:32:52,375
等一下 現在和媽媽說話呢
369
00:32:52,676 --> 00:32:54,945
我餓了
370
00:32:55,210 --> 00:32:57,445
都擦破皮了
371
00:32:57,614 --> 00:33:00,181
那個 不是在車站摔倒了嗎
372
00:33:00,317 --> 00:33:01,651
多危險啊
373
00:33:01,916 --> 00:33:04,321
不是很可怕啊 沒事嗎這不是
374
00:33:04,586 --> 00:33:08,058
你想啥呢 就小孩自己去坐車
375
00:33:08,456 --> 00:33:10,992
考試的時候 就考到坐電車了
376
00:33:11,259 --> 00:33:13,261
買票的方法呢
377
00:33:13,394 --> 00:33:17,334
要是被變態帶走了呢 怎麼辦優衣
378
00:33:17,599 --> 00:33:20,470
可能會被打 也許會被殺啊
379
00:33:21,536 --> 00:33:23,104
對不起
380
00:33:24,606 --> 00:33:29,177
所以我就說過 奶奶給的壓歲錢太多了
381
00:33:30,745 --> 00:33:31,748
啊
382
00:33:39,254 --> 00:33:41,055
是要去洋武君的醫院看他嗎
383
00:33:42,056 --> 00:33:43,024
是啊
384
00:33:44,594 --> 00:33:46,663
覺得不會被媽媽罵嗎
385
00:33:47,197 --> 00:33:48,363
我知道
386
00:33:50,433 --> 00:33:53,136
你們玩大冒險也許很高興
387
00:33:53,336 --> 00:33:54,804
但是被耍的是我們
388
00:34:00,875 --> 00:34:07,782
那個 我媽媽和媽媽們還有老師們都撒謊了
389
00:34:09,317 --> 00:34:10,217
啊
390
00:34:11,686 --> 00:34:18,895
洋武君是不是會死 優衣和康娜大家都知道了
391
00:34:20,195 --> 00:34:23,366
洋武君要死了以後就見不到了對吧
392
00:34:28,338 --> 00:34:34,309
所以要去看望他跟他說再見
393
00:34:39,516 --> 00:34:40,449
為什麼
394
00:34:41,216 --> 00:34:42,516
什麼為什麼
395
00:34:43,585 --> 00:34:47,722
所以媽媽們和老師們決定了
396
00:34:48,592 --> 00:34:51,359
不想讓你們都痛苦的回憶
397
00:34:52,260 --> 00:34:53,127
為什麼
398
00:34:53,360 --> 00:34:54,063
什麼為什麼
399
00:34:58,201 --> 00:34:58,867
那個
400
00:34:59,002 --> 00:35:03,838
那個我們大家約定好了
401
00:35:04,405 --> 00:35:05,242
約定
402
00:35:05,540 --> 00:35:14,115
嗯 那個無論發生了什麼事 絕對
403
00:35:15,116 --> 00:35:15,952
嗯
404
00:35:17,921 --> 00:35:20,190
不會哭的
405
00:35:32,836 --> 00:35:35,003
洋武君接力跑的時候得了第一名啊
406
00:35:35,138 --> 00:35:36,471
也吃很多蔬菜
407
00:35:36,606 --> 00:35:38,740
上小學的書包也買了
408
00:35:38,875 --> 00:35:39,676
很多是什麼
409
00:36:10,705 --> 00:36:13,107
終點站小淵站到了
410
00:36:13,241 --> 00:36:14,175
小淵站
411
00:36:14,978 --> 00:36:15,910
好冷
412
00:36:16,746 --> 00:36:20,915
換乘小海線的乘客請去4號線
413
00:36:21,316 --> 00:36:25,386
到站的列車車內檢查完畢後進入車庫
414
00:36:25,620 --> 00:36:27,791
已經不能乘坐了請注意
415
00:36:29,123 --> 00:36:31,528
酸辣味不是狗的種類
416
00:36:31,793 --> 00:36:32,462
不是嗎
417
00:36:32,727 --> 00:36:33,661
是意大利面的種類
418
00:36:33,797 --> 00:36:35,665
康娜以為是狗的種類呢
419
00:36:42,737 --> 00:36:43,805
幹啥呢
420
00:36:44,472 --> 00:36:45,940
什麼也沒幹啊
421
00:36:48,343 --> 00:36:50,612
拓實君 到了 起來
422
00:36:54,082 --> 00:36:54,885
然後呢
423
00:36:59,422 --> 00:37:00,622
小海線
424
00:37:07,295 --> 00:37:12,166
我雖然也不想說但是橫井還是有點奇怪啊
425
00:37:12,767 --> 00:37:16,504
原來好像是當小三的 當小三
426
00:37:16,704 --> 00:37:18,506
當小三是什麼意思啊
427
00:37:18,706 --> 00:37:20,575
不能偷聽別人講話
428
00:37:25,647 --> 00:37:26,247
拓實君
429
00:37:26,447 --> 00:37:27,182
感冒了啊
430
00:37:29,050 --> 00:37:31,653
天黑之前能不能到啊
431
00:37:31,920 --> 00:37:33,590
天黑之前能到啊
432
00:37:34,989 --> 00:37:36,324
真髒
433
00:37:46,267 --> 00:37:48,002
是俊你放的吧
434
00:37:48,138 --> 00:37:49,206
這怎麼能行呢
435
00:37:49,470 --> 00:37:51,005
俊君 喂 俊君 啊
436
00:37:51,139 --> 00:37:57,278
啊拓實君
437
00:37:57,412 --> 00:37:59,549
上 朝上面捏著鼻子
438
00:37:59,814 --> 00:38:00,748
哈哈哈
439
00:38:00,884 --> 00:38:01,883
把紙借你
440
00:38:02,350 --> 00:38:05,420
哎呀哎呀 哎呀呀呀
441
00:38:05,687 --> 00:38:06,688
出鼻血了啊
442
00:38:06,955 --> 00:38:10,625
是 這樣的時候把手紙卷圓了塞到鼻孔裡
443
00:38:10,760 --> 00:38:11,559
啊 啥
444
00:38:11,693 --> 00:38:13,027
撞到哪了嗎
445
00:38:13,163 --> 00:38:13,962
沒事的
446
00:38:14,095 --> 00:38:15,430
怎麼會沒事呢
447
00:38:15,563 --> 00:38:18,101
媽媽呢 沒跟媽媽在一起嗎
448
00:38:18,766 --> 00:38:20,101
只有你們嗎
449
00:38:20,237 --> 00:38:24,939
啊 怎麼回事啊 從唧來得 要去哪啊 哪的幼兒園
450
00:38:25,075 --> 00:38:25,742
啊 那個
451
00:38:26,009 --> 00:38:29,079
嗯 當小三
452
00:38:36,551 --> 00:38:39,621
去哪啊 等一下 票 票
453
00:38:57,238 --> 00:38:58,573
啪啪的
454
00:38:59,374 --> 00:39:01,509
啪啪的跑起來
455
00:39:01,645 --> 00:39:05,916
比起唔來啪啪的跑比較快
456
00:39:06,181 --> 00:39:07,250
知道了
457
00:39:07,515 --> 00:39:08,049
嗯
458
00:39:08,051 --> 00:39:08,985
我知道了
459
00:39:27,137 --> 00:39:28,872
拓實 是紅燈啊
460
00:39:29,270 --> 00:39:30,605
也沒來車
461
00:39:30,872 --> 00:39:33,810
就算沒來車 也不能違反規定
462
00:39:38,613 --> 00:39:41,017
康娜頭一回闖紅燈
463
00:39:46,356 --> 00:39:47,824
要守規矩
464
00:39:58,902 --> 00:40:00,101
小學書包啊
465
00:40:07,041 --> 00:40:09,813
闖紅燈了 對不起
466
00:40:12,482 --> 00:40:13,381
也沒什麼啊
467
00:40:49,853 --> 00:40:51,054
拓實去哪啊
468
00:40:51,855 --> 00:40:53,321
不坐車了嗎
469
00:40:53,721 --> 00:40:56,259
不坐車了 那怎麼辦啊
470
00:40:57,058 --> 00:40:57,861
走
471
00:40:58,259 --> 00:40:59,729
啊
472
00:40:59,996 --> 00:41:02,132
走不可能到的
473
00:41:02,532 --> 00:41:07,869
太遠了 好累啊
474
00:41:09,739 --> 00:41:14,075
啊 找到好東西了
475
00:41:16,077 --> 00:41:20,215
啊 太好了 太好了 耶
476
00:41:30,894 --> 00:41:37,332
吃嗎 謝謝
477
00:41:37,467 --> 00:41:40,802
美琴 謝謝
478
00:41:41,069 --> 00:41:44,007
俊君 謝謝
479
00:41:51,079 --> 00:41:56,351
院子的小雪鍬 每天都會濕
480
00:41:56,618 --> 00:42:01,558
雨停了 打一個大哈欠
481
00:42:01,823 --> 00:42:09,964
雲在飄 陽光照下來 始起頭看看
482
00:42:10,233 --> 00:42:17,038
啦啦啦 彩虹 彩虹 掛在天空
483
00:42:17,174 --> 00:42:22,112
你的 你的 心情也好了
484
00:42:22,379 --> 00:42:27,048
一定 明天是好天氣
485
00:42:27,184 --> 00:42:32,253
一定 明天是好天氣
486
00:42:32,520 --> 00:42:37,227
洗衣服每天都會濕
487
00:42:37,492 --> 00:42:45,235
被風一吹打個大哈欠
488
00:42:45,368 --> 00:42:47,769
拓實 陽光照下來
489
00:42:48,036 --> 00:42:50,841
抬起頭看看
490
00:42:51,105 --> 00:42:58,213
啦啦啦 彩虹 彩虹 掛在天上
491
00:42:58,481 --> 00:43:03,320
你的 你的 心情也好了
492
00:43:03,587 --> 00:43:08,258
一定 明天是好天氣
493
00:43:08,523 --> 00:43:13,595
一定 明天是好天氣
494
00:43:24,007 --> 00:43:26,541
等一下 等一下
495
00:43:30,411 --> 00:43:32,282
啊 啥哈哈
496
00:43:32,682 --> 00:43:35,750
啊 好涼
497
00:43:36,017 --> 00:43:38,019
哇 好涼
498
00:44:02,212 --> 00:44:06,349
放高點 再放高點 再放高點
499
00:44:06,616 --> 00:44:16,893
放起來了 放起來了 再放高點 高點
500
00:44:24,201 --> 00:44:31,107
小淵站 小海
501
00:44:41,451 --> 00:44:44,254
喂 吉木老師嗎
502
00:44:46,389 --> 00:44:50,126
是 對不起 在幼兒園聽說了
503
00:44:50,592 --> 00:44:52,295
我是植原拓實的爸爸
504
00:44:52,963 --> 00:44:55,899
啊 對不起
505
00:44:56,967 --> 00:45:01,638
其實 拓實最近心情有點不安定
506
00:45:02,837 --> 00:45:04,174
心情不安定
507
00:45:05,106 --> 00:45:11,913
上個月 老婆離開家了 把他姐姐帶走了
508
00:45:12,714 --> 00:45:17,785
那個 老婆把拓實留在家裡
509
00:45:19,789 --> 00:45:20,724
是嗎
510
00:45:21,656 --> 00:45:29,330
拓實說 那個我老婆做的蛋糕難吃 都剩了下來
511
00:45:32,133 --> 00:45:34,269
美琴坐過飛機嗎
512
00:45:34,671 --> 00:45:38,139
坐過啊 去塞班島的時候坐的飛機
513
00:45:38,406 --> 00:45:40,008
沒撞上雲啊
514
00:45:40,677 --> 00:45:44,548
雲 飛機不會撞上雲吧
515
00:45:45,348 --> 00:45:48,618
因為很軟所以撞上也沒事吧
516
00:45:48,885 --> 00:45:50,251
哈哈哈
517
00:45:50,387 --> 00:45:53,456
那個 我的夢想是坐上雲
518
00:45:53,721 --> 00:45:56,624
我的夢想是當上足球運動員
519
00:45:56,760 --> 00:45:59,296
美琴 要帶隱形眼鏡
520
00:45:59,561 --> 00:46:01,763
然後當偶像
521
00:46:01,898 --> 00:46:03,231
哈哈哈
522
00:46:03,364 --> 00:46:04,299
拓實你呢
523
00:46:04,699 --> 00:46:05,635
沒有夢想
524
00:46:06,369 --> 00:46:07,302
為什麼
525
00:46:09,103 --> 00:46:13,241
雲是水蒸氣和熱水的蒸汽是一樣的
526
00:46:13,441 --> 00:46:14,375
所以坐不上去
527
00:46:18,181 --> 00:46:18,847
俊君
528
00:46:18,982 --> 00:46:23,286
也當不了足球運動員 俊君跑的那麼慢
529
00:46:23,587 --> 00:46:26,823
專業的人 從幼兒園開始就是第一名
530
00:46:29,057 --> 00:46:30,859
美琴也當不了偶像
531
00:46:32,160 --> 00:46:35,096
要是想當偶像的話就得去整形
532
00:46:43,004 --> 00:46:43,938
俊君
533
00:46:44,608 --> 00:46:46,074
不能打架
534
00:46:48,211 --> 00:46:51,414
因為拓實淨說壞話啊
535
00:46:51,813 --> 00:46:53,416
不能打架
536
00:46:55,552 --> 00:46:56,951
不能打架
537
00:46:58,019 --> 00:47:01,356
停下 不行 停下 停下
538
00:47:01,623 --> 00:47:04,628
那麼 生氣的時候怎麼辦啊
539
00:47:05,028 --> 00:47:07,428
生氣的時候怎麼辦啊
540
00:47:09,297 --> 00:47:11,966
俊君去哪啊
541
00:47:15,772 --> 00:47:34,324
俊君 俊君 俊君...
542
00:48:44,125 --> 00:48:45,860
都怪拓實
543
00:48:47,697 --> 00:48:48,730
對啊
544
00:49:02,879 --> 00:49:04,648
你去過梵高嗎
545
00:49:05,348 --> 00:49:10,251
那個 晚上是藍色星星的形狀在轉
546
00:49:21,998 --> 00:49:27,569
喂 啊 對 是小淵站
547
00:49:30,207 --> 00:49:34,876
啊 啊 是 是
548
00:49:35,009 --> 00:49:38,215
我知道了 被找到的只是俊君一個人嗎
549
00:49:40,148 --> 00:49:47,222
對 是的 是 啊 不 我去 請讓我去
550
00:49:47,355 --> 00:49:49,424
是 是
551
00:50:12,315 --> 00:50:13,517
美佳 你怎麼了
552
00:50:19,521 --> 00:50:21,525
要是天黑了要怎麼辦
553
00:50:21,791 --> 00:50:23,927
到晚上醫院就 關門的了
554
00:50:24,459 --> 00:50:25,262
嗯
555
00:50:33,668 --> 00:50:35,670
拓實 蠟筆給我一下
556
00:50:55,125 --> 00:50:56,858
你做什麼 你要做什麼
557
00:50:56,993 --> 00:50:57,792
我去撿蠟筆
558
00:50:57,928 --> 00:50:59,394
不行 要是列車開過來的話
559
00:50:59,529 --> 00:51:00,595
我馬上就回來
560
00:51:00,728 --> 00:51:01,396
不行
561
00:51:01,531 --> 00:51:02,199
為什麼
562
00:51:02,463 --> 00:51:03,400
這是規定
563
00:51:03,667 --> 00:51:05,533
這邊有台階 不遠的
564
00:51:05,669 --> 00:51:06,870
不行 絕對不行
565
00:51:07,137 --> 00:51:08,872
那是洋武的蠟筆
566
00:51:09,137 --> 00:51:11,675
列車來了 列車
567
00:51:16,213 --> 00:51:17,545
美佳
568
00:51:17,948 --> 00:51:19,683
不行 絕對不行的
569
00:51:21,950 --> 00:51:26,389
蠟筆 蠟筆 洋武的蠟筆
570
00:51:42,203 --> 00:51:50,547
洋武已經開始有點心律不齊了
安全起見還是照下心電圖看看吧
571
00:51:53,348 --> 00:51:57,785
他自己本人還沒感覺 我們就這麼試試吧
572
00:51:59,523 --> 00:52:05,360
情況嚴重的話可能會要增加藥量 和輸氧
573
00:52:05,760 --> 00:52:09,264
是的 我明白 拜託您了
574
00:52:16,873 --> 00:52:21,011
洋武說要晚上的時候去
575
00:52:22,877 --> 00:52:24,614
晚上
576
00:52:26,481 --> 00:52:33,421
那個 死就好像是晚上一樣
577
00:52:34,489 --> 00:52:37,025
不是會有很多花嗎
578
00:52:39,294 --> 00:52:42,899
什麼都沒有 什麼都沒有的一個黑黑的地方
579
00:52:44,365 --> 00:52:47,569
能有多黑
580
00:52:52,242 --> 00:52:55,579
一點都沒有燈嗎
581
00:52:58,515 --> 00:53:01,716
一點也沒有 漆黑一片
582
00:53:03,718 --> 00:53:07,722
洋武要去一個漆黑一片的地方
583
00:53:08,925 --> 00:53:13,995
好可怕 我討厭漆黑一片的
584
00:53:16,266 --> 00:53:19,202
大家都不喜歡黑暗
585
00:53:23,340 --> 00:53:26,409
但是 那個也有不黑暗的晚上
586
00:53:27,210 --> 00:53:28,009
哪裡
587
00:53:29,346 --> 00:53:32,146
去一個叫梵高的地方就不會漆黑一片了
588
00:53:33,214 --> 00:53:34,150
梵高
589
00:53:35,085 --> 00:53:39,621
是的 梵高那裡有很多夜晚
590
00:53:41,758 --> 00:53:44,826
康娜 我找到了
591
00:53:46,561 --> 00:53:50,066
是個叫梵高的地方
592
00:53:50,934 --> 00:53:51,768
梵高
593
00:53:52,836 --> 00:53:53,768
是的
594
00:53:54,037 --> 00:53:55,672
你去過嗎
595
00:53:57,941 --> 00:53:59,140
沒有
596
00:53:59,676 --> 00:54:04,114
在哪裡呢 在靜岡縣嗎
597
00:54:05,048 --> 00:54:12,222
我去過靜岡的 但是沒有那個地方
598
00:54:14,622 --> 00:54:15,559
很黑嗎
599
00:54:16,357 --> 00:54:17,158
嗯
600
00:54:19,162 --> 00:54:20,764
要是這裡的話就不會黑了
601
00:54:21,698 --> 00:54:22,499
嗯
602
00:54:23,164 --> 00:54:24,632
你想去那裡嗎
603
00:54:26,469 --> 00:54:27,268
嗯
604
00:54:28,469 --> 00:54:29,272
我想去
605
00:54:36,311 --> 00:54:37,647
那我也要一起去
606
00:54:38,715 --> 00:54:39,514
好啊
607
00:54:40,315 --> 00:54:42,984
洋武 這是我們的秘密
608
00:54:44,052 --> 00:54:44,855
為什麼
609
00:54:45,388 --> 00:54:47,322
要是被別人知道了一定不會讓我們去的
610
00:54:47,589 --> 00:54:51,192
這樣一來 梵高說不定就會消失的了
611
00:54:52,262 --> 00:54:54,629
那就只讓小孩子去
612
00:54:54,764 --> 00:54:55,830
加上美佳
613
00:54:56,233 --> 00:54:58,099
還有俊君
614
00:54:58,235 --> 00:55:00,101
還有拓實 也一定想去的
615
00:55:01,703 --> 00:55:02,939
好開心啊
616
00:55:11,548 --> 00:55:13,748
手術安排在下星期
617
00:55:14,017 --> 00:55:15,717
我能不能去畢園會
618
00:55:17,318 --> 00:55:18,788
我跟醫生商量看看吧
619
00:55:25,328 --> 00:55:27,328
媽媽我先去洗衣眼了
620
00:55:46,981 --> 00:55:50,084
梵高是一個人的名字
621
00:55:53,023 --> 00:55:54,822
是個外國人
622
00:55:56,157 --> 00:56:05,633
但是 洋武說只要去了梵高他就不會害怕了
623
00:56:12,175 --> 00:56:28,323
跑步都是第一名 蔬菜也喜歡吃 但是 為什麼啊
624
00:56:29,524 --> 00:56:32,329
為什麼會這樣
625
00:56:33,862 --> 00:56:41,135
康娜 不能哭 不要哭 我們說好了吧
626
00:56:41,803 --> 00:56:48,610
會堅持住的 康娜 不能哭
627
00:57:09,297 --> 00:57:13,670
康娜 走吧 洋武在等我們呢
628
00:57:16,004 --> 00:57:17,071
怎麼了
629
00:57:19,741 --> 00:57:31,054
康娜 你不想去醫院吧 害怕看見洋武
630
00:57:44,098 --> 00:57:48,269
再有十分鐘車就來了 我們回東京吧
631
00:57:55,212 --> 00:57:57,347
拓實 走吧
632
00:58:01,484 --> 00:58:04,421
我做蛋糕了
633
00:58:05,622 --> 00:58:08,823
蛋糕嗎 為什麼
634
00:58:10,694 --> 00:58:13,230
第一次做還不太知道怎麼做
635
00:58:13,928 --> 00:58:26,341
小麥粉150g 雞蛋一個
糖25g 牛奶150g 黃油30g 米粉少許
636
00:58:26,541 --> 00:58:28,142
發酵粉5g
637
00:58:29,410 --> 00:58:30,178
拓實
638
00:58:31,112 --> 00:58:39,754
先在小麥粉裡加水攪拌 黃油要加熱 再加入發酵粉
639
00:58:39,990 --> 00:58:42,559
放進雞蛋了糖攪拌
640
00:58:43,059 --> 00:58:49,065
等黃油化了之後 就放進奶油一起攪拌
641
00:58:49,299 --> 00:58:53,336
再加在一起攪拌下
642
00:58:54,137 --> 00:58:59,409
放進蒸爐裡 注意不要烤焦了
643
00:58:59,676 --> 00:59:12,622
在烤好的蛋糕上加奶油 用牛奶攪拌
644
00:59:12,889 --> 00:59:20,597
攪出泡沫 顏色變了的話 就成奶油了...
645
00:59:23,400 --> 00:59:34,509
是我媽媽做的最好吃的蛋糕的做法
646
00:59:40,083 --> 00:59:50,327
但是 但是 以後都 以後都吃不到了
647
00:59:52,527 --> 01:00:02,403
媽媽 你快回來啊 我會全部都吃完的
648
01:00:03,106 --> 01:00:07,410
媽媽快回來啊
649
01:00:09,944 --> 01:00:11,880
為什麼啊
650
01:00:21,890 --> 01:00:25,462
拓實 你說了好多啊
651
01:00:26,596 --> 01:00:27,898
是嗎
652
01:00:29,330 --> 01:00:31,232
跟我們說了這麼多
653
01:00:32,333 --> 01:00:33,770
是嗎
654
01:00:35,837 --> 01:00:37,639
車子要來了 走吧
655
01:00:49,619 --> 01:00:56,024
我們還是要去醫院 不行嗎
656
01:01:13,376 --> 01:01:14,311
俊君
657
01:01:15,109 --> 01:01:20,083
吉木老師 老師你怎麼會在這的
658
01:01:21,017 --> 01:01:22,219
還問我為什麼
659
01:01:22,617 --> 01:01:24,485
你是朝陽幼兒園的吧
660
01:01:25,019 --> 01:01:25,822
我是吉木
661
01:01:26,354 --> 01:01:27,555
真是抱歉
662
01:01:28,623 --> 01:01:32,894
老師你為什麼要道歉啊 我做什麼壞事了嗎
663
01:01:42,239 --> 01:01:48,376
應該不是個小醫院 這樣的感冒的時候才去的吧
664
01:01:48,645 --> 01:01:49,577
算了
665
01:01:49,846 --> 01:01:50,780
我餓了
666
01:01:51,314 --> 01:01:54,249
剛剛好像看到有便利店 吃飯團嗎
667
01:01:54,516 --> 01:01:55,185
走吧
668
01:02:13,401 --> 01:02:14,204
下面播報新聞
669
01:02:15,270 --> 01:02:21,843
上個月被誘拐的明日香小朋友於最近發現她的屍體
670
01:02:23,044 --> 01:02:28,118
警察剛剛逮捕了一名無業男人作為重要嫌疑人
671
01:02:29,586 --> 01:02:36,927
並對他進行了審問 目前案件仍在調查中
672
01:02:38,261 --> 01:02:41,164
案發是在上個月的十號下午四點多
673
01:02:41,429 --> 01:02:47,869
到外婆家玩的明日香小朋友突然失蹤
674
01:02:48,102 --> 01:02:50,574
明日香的屍體於上周被發現
675
01:02:51,741 --> 01:02:59,747
屍體頸部有勒痕 警方懷疑的誘拐兒童並殺人
676
01:03:00,550 --> 01:03:04,152
正在全力調查這個男人...
677
01:03:20,036 --> 01:03:33,648
009...
-怎麼了 在找什麼嗎
678
01:03:35,652 --> 01:03:39,923
009...
-這邊不能走哦
679
01:03:42,056 --> 01:03:42,726
怎麼了
680
01:03:48,196 --> 01:03:52,561
美琴 美琴
681
01:03:57,561 --> 01:04:01,561
009 54311195...
682
01:04:14,961 --> 01:04:19,561
009 54311195
683
01:04:24,299 --> 01:04:25,575
喂
684
01:04:25,575 --> 01:04:31,575
媽媽 媽媽
685
01:05:08,311 --> 01:05:10,645
他們在找你
686
01:05:10,945 --> 01:05:12,180
因為吃了草莓
687
01:05:12,315 --> 01:05:13,283
我沒吃
688
01:05:13,548 --> 01:05:14,616
騙人 你吃了
689
01:05:16,219 --> 01:05:18,088
俊君吃了7個呢
690
01:05:39,576 --> 01:05:40,842
是醫院的標誌
691
01:05:42,312 --> 01:05:46,581
是大醫院 是不是洋武君的醫院啊
692
01:05:48,451 --> 01:05:50,018
在哪呢
693
01:05:52,422 --> 01:06:00,630
啊 這個 去找吧
694
01:06:01,164 --> 01:06:02,365
嗯
695
01:06:14,377 --> 01:06:19,581
美琴 美琴被警車送來了
696
01:06:20,114 --> 01:06:23,184
我也不想坐出租車
697
01:06:25,053 --> 01:06:28,825
哎 萬里老師 你為什麼在這
698
01:06:30,961 --> 01:06:32,961
媽媽正在趕來
699
01:06:34,462 --> 01:06:36,499
媽媽生氣了嗎
700
01:06:36,766 --> 01:06:41,569
我覺得生氣了 好像到剛才為止和另外兩個人在一起
701
01:06:44,105 --> 01:06:47,308
來 進去 等媽媽來吧
702
01:06:48,376 --> 01:06:49,177
好的
703
01:06:50,514 --> 01:06:53,181
回去的時候 想坐警車
704
01:06:53,448 --> 01:06:59,055
俊君 俊君和美琴 老師去接康娜和拓實了
705
01:06:59,189 --> 01:07:02,792
所以兩個人等著啊 拜託您了
706
01:07:05,994 --> 01:07:07,864
老師嗯
707
01:07:09,466 --> 01:07:13,668
老師也想去看看洋武嗎
708
01:07:39,496 --> 01:07:41,496
沒有啊 紅白色的
709
01:07:49,237 --> 01:07:51,408
啊拓實 去哪啊
710
01:08:07,422 --> 01:08:09,093
和畫上面一樣的字
711
01:08:09,293 --> 01:08:10,493
到醫院嗎
712
01:08:11,159 --> 01:08:11,999
嗯
713
01:08:17,099 --> 01:08:18,099
藏起來
714
01:08:18,234 --> 01:08:19,970
嗯 -快藏起來
715
01:08:20,103 --> 01:08:21,180
嗯
716
01:08:28,980 --> 01:08:31,180
就算我跑走 也不能動啊
717
01:08:31,712 --> 01:08:34,317
嗯 嗯
718
01:08:35,950 --> 01:08:37,888
無論誰來了都不能出去啊
719
01:08:42,323 --> 01:08:44,359
車來了的話 就上車啊
720
01:08:44,895 --> 01:08:46,496
拓實不一起去嗎
721
01:08:47,930 --> 01:08:55,639
嗯 下次一起去坐雲吧
722
01:09:26,036 --> 01:09:28,037
你 一個人啊
723
01:09:29,773 --> 01:09:32,175
是 一個人
724
01:10:41,211 --> 01:10:44,946
小公主去看望人嗎
725
01:10:46,481 --> 01:10:49,284
嗯 洋武住院了
726
01:11:03,266 --> 01:11:07,335
是你救了我的小貓
727
01:11:07,470 --> 01:11:09,771
嗯 我看見它好像很冷的樣子
728
01:11:22,085 --> 01:11:26,690
你的朋友能早點好就好了啊
729
01:11:30,491 --> 01:11:31,459
怎麼了
730
01:11:40,602 --> 01:11:47,342
那個也許會死的
731
01:11:48,378 --> 01:11:53,915
是嗎 和老奶奶一樣
732
01:11:55,450 --> 01:11:56,720
死可怕嗎
733
01:11:59,089 --> 01:12:03,358
沒有不怕死的人
734
01:12:05,128 --> 01:12:11,301
小公主 想不想救你的朋友
735
01:12:12,000 --> 01:12:22,078
那樣的話小公主你能代替那個朋友去死嗎
736
01:12:24,281 --> 01:12:33,321
老奶奶能轉換生死的
737
01:12:35,723 --> 01:12:41,362
怎麼辦 哎呀
738
01:12:43,500 --> 01:12:45,902
好無情啊
739
01:12:48,939 --> 01:12:55,777
跟他換吧 跟他換
740
01:12:57,380 --> 01:13:03,119
跟他換吧 跟他換
741
01:13:05,220 --> 01:13:06,821
跟他換...
742
01:13:28,643 --> 01:13:29,744
要下車的乘客
743
01:16:02,397 --> 01:16:04,866
這裡打不到車 我叫警察來接我們了
744
01:16:08,970 --> 01:16:11,472
大冒險遊戲結束了 回東京吧
745
01:16:20,483 --> 01:16:27,624
你們也許很高興 但是很多人都擔心著呢
746
01:16:29,991 --> 01:16:31,061
對不起老師
747
01:16:39,135 --> 01:16:43,673
我倒無所謂 無所謂的
748
01:16:56,953 --> 01:16:59,256
以前啊 江戶時代嗎
749
01:16:59,621 --> 01:17:00,590
哈哈哈
750
01:17:00,857 --> 01:17:02,724
老師上幼兒園的時候
751
01:17:02,859 --> 01:17:05,562
老師上幼兒園的時候 什麼時代
752
01:17:06,062 --> 01:17:13,334
平成時代 有過一個好朋友
753
01:17:15,403 --> 01:17:20,043
那個人沒有右腳的小指
754
01:17:20,608 --> 01:17:21,311
為什麼啊
755
01:17:22,777 --> 01:17:25,847
天生的 天生就沒有
756
01:17:27,884 --> 01:17:32,053
但是啊 那個孩子沒有感到困惑
757
01:17:34,756 --> 01:17:39,095
鞍馬什麼的也許很難 但是也能跑步啊
758
01:17:40,730 --> 01:17:43,767
就算被人看見也不會不好意思
759
01:17:44,265 --> 01:17:45,569
嗯
760
01:17:46,801 --> 01:17:52,175
但是啊 那個孩子的媽媽不一樣
761
01:17:54,709 --> 01:17:58,513
要是想光著腳出去的話馬上就會被罵
762
01:17:59,547 --> 01:18:05,722
讓他穿上襪子 明白嗎 就是讓他藏起來
763
01:18:05,956 --> 01:18:07,257
把腳藏起來嗎
764
01:18:07,457 --> 01:18:08,356
嗯
765
01:18:09,791 --> 01:18:15,396
幼兒園的時候 游泳的時候就讓休息
766
01:18:15,630 --> 01:18:16,933
沒進過游泳池嗎
767
01:18:17,365 --> 01:18:20,003
嗯 身體檢查的時候也是
768
01:18:20,303 --> 01:18:27,410
為什麼呢 為什麼呢 為什麼呢
769
01:18:27,609 --> 01:18:35,216
老師也不知道 別的孩子看他的腳的時候
770
01:18:35,452 --> 01:18:37,320
就會被罵別看了
771
01:18:45,393 --> 01:18:46,461
為什麼呢
772
01:18:48,632 --> 01:18:54,602
為什麼呢 大人們那麼說了所以就那麼做了
773
01:18:57,272 --> 01:18:58,072
但是呢
774
01:18:59,040 --> 01:19:05,215
到現在我覺得那個孩子一定很想游泳吧
775
01:19:08,852 --> 01:19:13,254
也許會被嘲笑 或者欺負
776
01:19:15,523 --> 01:19:26,603
但是呢 但是 一定很想進泳池的吧
777
01:20:31,633 --> 01:20:36,273
心電國和血壓部穩定 馬上就回來
778
01:20:36,540 --> 01:20:39,207
吸下氧氣 過一會也就停了
779
01:20:56,593 --> 01:20:58,760
那麼 我就在這等著啊
780
01:21:03,031 --> 01:21:06,801
你們 大家不是有約定嗎
781
01:21:09,070 --> 01:21:11,043
不哭
782
01:21:11,743 --> 01:21:13,743
在洋武君面前能保證嗎
783
01:21:20,215 --> 01:21:21,082
能保證
784
01:21:30,625 --> 01:21:32,066
變成美女了嗎
785
01:21:33,266 --> 01:21:37,866
變成美女了 去吧
786
01:22:07,197 --> 01:22:08,345
誰呀
787
01:22:22,045 --> 01:22:23,445
康娜
788
01:22:24,314 --> 01:22:27,048
嗯 來玩了啊
789
01:22:28,018 --> 01:22:29,686
嗯 來玩來了
790
01:22:30,485 --> 01:22:32,153
一個人來的嗎
791
01:22:32,489 --> 01:22:36,524
嗯 俊君 美琴 優衣 拓實也來了
792
01:22:36,660 --> 01:22:38,593
現在是一個人 -嗯
793
01:22:39,329 --> 01:22:42,096
坐車來的啊 -嗯
794
01:22:42,365 --> 01:22:48,903
電車 走著 公交車和...
795
01:22:51,272 --> 01:22:52,740
那個是幹什麼的啊
796
01:22:55,343 --> 01:22:56,211
呼吸用的
797
01:22:56,613 --> 01:22:58,148
用機器呼吸呢
798
01:22:58,548 --> 01:22:59,883
就像金魚一樣
799
01:23:00,917 --> 01:23:01,685
對對
800
01:23:02,016 --> 01:23:02,686
布谷布谷的
801
01:23:02,951 --> 01:23:04,688
洋武君得了金魚的病啊
802
01:23:04,921 --> 01:23:06,923
不是
803
01:23:07,257 --> 01:23:09,092
哪有金魚的病啊
804
01:23:09,359 --> 01:23:11,559
是啊 哈哈哈
805
01:23:11,695 --> 01:23:13,828
康娜真有意思
806
01:23:14,095 --> 01:23:16,733
那個 今天來的時候放風箏了
807
01:23:17,532 --> 01:23:18,501
和大家一起
808
01:23:18,766 --> 01:23:20,403
嗯 哈哈哈
809
01:23:20,670 --> 01:23:23,671
真好啊 我也想去
810
01:23:23,807 --> 01:23:24,706
外面嗎
811
01:23:24,973 --> 01:23:25,842
嗯
812
01:23:26,877 --> 01:23:30,113
康娜 一起去吧
813
01:23:31,045 --> 01:23:31,915
好啊
814
01:23:42,891 --> 01:23:44,928
萬里老師
815
01:23:46,796 --> 01:23:49,197
那麼我去求萬里老師
816
01:23:50,798 --> 01:23:51,733
康娜
817
01:23:53,470 --> 01:23:57,338
騙你的 騙你的 騙你的
818
01:23:58,406 --> 01:24:02,810
不行 不行 不能出去啊
819
01:24:03,478 --> 01:24:04,279
嗯
820
01:24:04,546 --> 01:24:05,582
不行 不行
821
01:24:05,947 --> 01:24:06,650
為什麼啊
822
01:24:07,682 --> 01:24:10,151
會給大家添麻煩的
823
01:24:12,522 --> 01:24:15,158
給大家添麻煩
824
01:24:22,797 --> 01:24:28,138
會出大事的 我知道 也過了看望的時間了
825
01:24:28,403 --> 01:24:33,610
是啊 讓開 對不起 不行
826
01:24:34,678 --> 01:24:35,745
你給我適可而止
827
01:24:36,146 --> 01:24:39,480
那幫孩子 你知不知道給多少人添了麻煩
828
01:24:40,281 --> 01:24:42,552
那種事 根本無所謂吧
829
01:24:43,484 --> 01:24:46,857
啊 不 對不起
830
01:24:48,058 --> 01:24:53,196
怎麼可能無所謂呢 大家都很擔心著呢
831
01:24:53,460 --> 01:24:56,132
那樣的話把孩子們放進箱子裡鎖上不就行了嗎
832
01:25:00,036 --> 01:25:04,074
對不起 但是我不會讓的
833
01:25:12,949 --> 01:25:13,884
那個
834
01:25:14,951 --> 01:25:15,986
什麼
835
01:25:19,287 --> 01:25:23,793
洋武君的蠟筆 給丟了
836
01:25:24,861 --> 01:25:26,397
沒關係的
837
01:25:26,397 --> 01:25:27,597
對不起
838
01:25:27,831 --> 01:25:29,163
沒關係的
839
01:25:31,101 --> 01:25:34,571
那個 畢園式的練習怎麼樣了
840
01:25:36,170 --> 01:25:38,339
在練啊 我都記住了
841
01:25:38,575 --> 01:25:39,843
真厲害
842
01:25:41,075 --> 01:25:42,744
我教你吧
843
01:25:43,411 --> 01:25:48,316
嗯 那個 假裝這裡是講堂
844
01:25:48,585 --> 01:25:49,786
嗯
845
01:25:56,459 --> 01:25:59,663
這裡是 假裝畢業生的座位
846
01:26:00,929 --> 01:26:01,731
嗯
847
01:26:04,799 --> 01:26:05,869
這個是麥克
848
01:26:06,534 --> 01:26:07,337
嗯
849
01:26:13,374 --> 01:26:15,643
這個是鋼琴
850
01:26:15,910 --> 01:26:16,746
嗯
851
01:26:17,414 --> 01:26:20,481
那麼就從進來的時候開始
852
01:26:25,420 --> 01:26:26,287
啊
853
01:26:33,394 --> 01:26:34,998
畢園生入場
854
01:26:38,735 --> 01:26:39,669
是
855
01:26:45,306 --> 01:26:53,114
櫻花組的贈言 大哥哥大姐姐們
856
01:26:53,283 --> 01:26:55,519
今天畢業 恭喜你們
857
01:26:55,785 --> 01:26:59,589
4月份開始就是一年級了 就算當上了小學生
858
01:26:59,789 --> 01:27:06,997
也要常來朝陽幼兒園玩 謝謝
859
01:27:09,499 --> 01:27:10,834
哈哈哈
860
01:27:14,271 --> 01:27:15,539
快樂的歌
861
01:27:29,452 --> 01:27:35,790
媽媽媽媽 快看 今天很快樂
862
01:27:37,260 --> 01:27:39,262
洋武君也是大哥哥了啊
863
01:27:39,661 --> 01:27:40,197
是
864
01:27:43,264 --> 01:27:44,465
預備
865
01:27:44,801 --> 01:27:54,943
媽媽媽媽 快看 今天很快樂 很快樂的畢園式
866
01:27:55,245 --> 01:28:04,421
很開心 馬上就是一年級生了
867
01:28:04,953 --> 01:28:08,823
搜索中兒童在長野大學醫院保護中
868
01:28:11,394 --> 01:28:15,565
康娜 差不多了吧
869
01:28:15,932 --> 01:28:16,900
叫康娜出來吧
870
01:28:19,667 --> 01:28:20,454
是
871
01:28:33,454 --> 01:28:37,454
怎麼了 萬里老師
872
01:28:37,585 --> 01:28:38,522
-適可而止吧 -你聽不見嗎
873
01:28:40,655 --> 01:28:41,422
什麼
874
01:28:47,397 --> 01:28:48,563
康娜
875
01:28:51,167 --> 01:28:52,235
洋武
876
01:28:54,170 --> 01:28:55,372
在幹什麼呢
877
01:28:56,738 --> 01:28:58,673
我覺得是畢園式
878
01:29:02,977 --> 01:29:04,379
他們兩個人開畢園式
879
01:29:04,514 --> 01:29:05,215
我覺得是
880
01:29:24,367 --> 01:29:26,634
卒園生 高興的贈言
881
01:29:30,240 --> 01:29:39,881
今天是 我們 我們的高興的高興的卒園式
882
01:29:40,582 --> 01:29:44,688
是和最喜歡的朋友和老師說再見的時候
883
01:29:45,255 --> 01:29:48,122
入園時小小的我們
884
01:29:48,556 --> 01:29:51,661
我們長的這麼大了
885
01:29:52,696 --> 01:29:55,296
老師們 謝謝您
886
01:29:56,497 --> 01:30:02,637
留下了很多的回憶 爸爸媽媽謝謝您
887
01:30:03,306 --> 01:30:07,175
每天為我們做的便當很好吃
888
01:30:07,978 --> 01:30:13,683
我們 我們 被大家的愛包圍著
889
01:30:14,084 --> 01:30:16,820
快樂的上著朝陽幼兒園
890
01:30:18,486 --> 01:30:24,759
今天就要和有很多美好回憶的幼兒園
891
01:30:25,293 --> 01:30:27,397
說再見了 經常玩耍過的幼兒園的教室
892
01:30:27,898 --> 01:30:30,832
滑梯 沙地
893
01:30:31,067 --> 01:30:34,435
大家都玩的滿身泥的郊遊
894
01:30:34,571 --> 01:30:37,071
郊遊 一起使勁過的拔河
895
01:30:37,238 --> 01:30:40,911
接力跑運動會 運動會
896
01:30:41,444 --> 01:30:45,448
一起用心演奏過的笛鼓隊
897
01:30:45,715 --> 01:30:49,851
用活力的聲音演唱的音樂劇
898
01:30:50,118 --> 01:30:57,992
有了很多的回憶 交了很多朋友 雖然也打過架
899
01:30:58,426 --> 01:31:00,728
我們 -我們
900
01:31:01,064 --> 01:31:03,201
永遠 -永遠
901
01:31:03,201 --> 01:31:06,201
是好朋友 -是好朋友
902
01:31:06,469 --> 01:31:09,306
就算長大了 -就算長大了
903
01:31:10,574 --> 01:31:13,243
也不會忘懷 -也不會忘懷
904
01:31:14,277 --> 01:31:18,248
平成23年3月18日
905
01:31:18,513 --> 01:31:21,057
我們 -我們
906
01:31:22,157 --> 01:31:29,457
從裝滿回憶和夢想的這個朝陽幼兒園畢業了
907
01:31:38,935 --> 01:31:41,071
再見了 我們的幼兒園
908
01:31:54,014 --> 01:32:04,157
♪在這裡度過了無數的日日夜夜♪
909
01:32:04,557 --> 01:32:09,496
♪不知笑了幾次 不知哭了幾次♪
910
01:32:09,763 --> 01:32:25,311
♪不知感了多少次冒 和我親愛的朋友們一起在這玩耍♪
911
01:32:25,979 --> 01:32:31,384
♪不管走到哪 不管在那跌倒♪
912
01:32:31,518 --> 01:32:42,529
♪不管在哪受了傷 再見了 我們的幼兒園♪
913
01:32:42,796 --> 01:32:48,134
♪我們玩耍過的院子♪
914
01:32:48,401 --> 01:32:50,203
♪開滿櫻花的。。。♪
915
01:32:54,776 --> 01:32:55,979
警車來了
916
01:32:57,547 --> 01:32:59,749
你坐過警車嗎
917
01:33:01,883 --> 01:33:02,686
沒有
918
01:33:04,752 --> 01:33:07,222
那下次我再告訴你是什麼樣的
919
01:33:07,889 --> 01:33:08,623
嗯
920
01:33:15,330 --> 01:33:16,998
那 我回去了
921
01:33:20,203 --> 01:33:23,004
再見了 謝謝
922
01:34:22,499 --> 01:34:23,731
康娜
923
01:34:24,768 --> 01:34:26,201
洋武媽媽
924
01:34:29,706 --> 01:34:31,041
謝謝你
925
01:34:50,460 --> 01:34:52,495
又忘說了
926
01:34:52,895 --> 01:34:53,895
什麼啊
927
01:34:59,936 --> 01:35:01,508
說再見
928
01:35:04,108 --> 01:35:06,508
沒關係的 沒說也沒事的
929
01:35:08,076 --> 01:35:11,481
那個 我沒哭
930
01:35:16,851 --> 01:35:22,056
真厲害 真厲害 真的很厲害
931
01:35:22,457 --> 01:35:23,927
康娜很努力了 做的很好
932
01:35:29,132 --> 01:35:30,244
康娜
933
01:35:35,344 --> 01:35:36,344
過去吧
934
01:35:37,644 --> 01:35:38,644
媽媽
935
01:35:40,344 --> 01:35:41,344
康娜
936
01:35:57,227 --> 01:35:58,960
媽媽工作完了
937
01:36:01,898 --> 01:36:03,099
做完了
938
01:36:04,099 --> 01:36:05,099
媽媽
939
01:36:52,113 --> 01:36:53,183
能看見嗎
940
01:36:53,817 --> 01:36:56,351
嗯 看的見
941
01:36:59,120 --> 01:37:00,123
藍色的夜空
942
01:37:18,273 --> 01:37:26,748
大哥哥大姐姐們今天畢業了 恭喜你們
943
01:37:26,883 --> 01:37:30,123
謝謝
944
01:37:30,323 --> 01:37:35,823
郊遊的時候熱心的牽著我們的手 謝謝了
945
01:37:35,959 --> 01:37:39,827
經常和我們一起吃便當 謝謝
946
01:37:39,996 --> 01:37:44,768
我們不會忘記哥哥姐姐們的
947
01:37:45,033 --> 01:37:47,537
大哥哥大姐姐們 就算當上了小學生
948
01:37:47,804 --> 01:37:51,879
也要常來朝陽幼兒園玩
949
01:37:52,079 --> 01:37:55,879
謝謝
950
01:38:01,084 --> 01:38:02,557
快樂的歌
951
01:38:08,827 --> 01:38:10,427
對不起 對不起
952
01:38:13,027 --> 01:38:15,232
喂 紀念品不夠啊
953
01:38:17,232 --> 01:38:18,034
我去取
954
01:38:51,434 --> 01:38:56,640
有了很多的回憶
955
01:38:56,907 --> 01:39:06,449
有了很多朋友 雖然也打過架
956
01:39:06,716 --> 01:39:12,053
我們 我們 永遠
957
01:39:12,287 --> 01:39:16,858
是好朋友 就算長大了
958
01:39:17,125 --> 01:39:25,802
不會忘懷 平成23年3月18日
959
01:39:26,067 --> 01:39:29,439
我們 我們
960
01:39:29,706 --> 01:39:37,779
從裝滿回憶和夢想的這個朝陽幼兒園畢業了
961
01:39:37,779 --> 01:39:38,920
紀念品呢
962
01:39:41,120 --> 01:39:42,320
再見了 我們的
963
01:39:42,320 --> 01:39:43,320
大澤老師
964
01:39:52,594 --> 01:39:53,795
停止嗎
965
01:39:54,998 --> 01:39:56,731
馬上就完事了
966
01:40:14,182 --> 01:40:14,985
啊
967
01:40:20,590 --> 01:40:21,656
對不起
968
01:40:30,901 --> 01:40:34,837
那個 這個
969
01:40:35,505 --> 01:40:36,838
我來代讀
970
01:40:42,445 --> 01:40:48,483
給幼兒園的好朋友 我做手術了
971
01:40:50,485 --> 01:41:01,362
病好了 雖然還在打點滴馬上就能吃飯了
972
01:41:03,364 --> 01:41:13,908
果汁也能喝了很健康 為我擔心謝謝你們
973
01:41:15,645 --> 01:41:20,450
又能一起玩了 一起玩吧
974
01:41:23,117 --> 01:41:30,058
我們是好朋友 就算長大了
975
01:41:30,460 --> 01:41:38,867
也不會忘懷平成23年3月18日
976
01:41:40,337 --> 01:41:41,805
谷口洋武
977
01:42:16,740 --> 01:42:20,483
大家靜到0分貝 0分貝
978
01:42:22,483 --> 01:42:26,483
就這些 恭喜你們畢業
979
01:42:35,158 --> 01:42:37,425
再見了 我們的幼兒園
980
01:42:53,473 --> 01:43:04,818
♪在這裡度過了無數的日日夜夜♪
981
01:43:05,085 --> 01:43:10,557
♪不知笑了幾次 不知哭了幾次♪
982
01:43:10,624 --> 01:43:26,706
♪不知感了多少次冒 和我親愛的朋友們一起在這玩耍♪
983
01:43:26,973 --> 01:43:32,312
♪不管走到哪 不管在哪跌倒♪
984
01:43:32,579 --> 01:43:43,256
♪不管在哪受了傷 再見了 我們的幼兒園♪
985
01:43:43,523 --> 01:43:48,862
♪我們玩耍過的院子♪
986
01:43:49,129 --> 01:43:59,873
♪櫻花花瓣飛舞的時候 我們就已經是一年級生了♪
987
01:44:01,741 --> 01:44:13,219
♪這麼多的日日夜夜 一起在這度過♪
988
01:44:13,486 --> 01:44:18,692
♪開心的時候 難過的時候♪
989
01:44:18,958 --> 01:44:23,363
♪一定不會忘記♪
990
01:44:23,763 --> 01:44:34,974
♪和這麼多的朋友在這裡玩耍♪
991
01:44:35,241 --> 01:44:46,186
♪不管到什麼時候 一直都不會忘記♪
992
01:44:46,453 --> 01:44:51,658
♪再見了 我們的幼兒園♪
993
01:44:51,725 --> 01:44:55,630
♪我們一起玩耍過的院子♪
994
01:44:55,630 --> 01:44:56,630
康娜
♪我們一起玩耍過的院子♪
995
01:44:56,630 --> 01:44:57,130
♪我們一起玩耍過的院子♪
996
01:44:57,397 --> 01:45:06,676
♪櫻花花瓣飛舞的時候 我們就已經是一年級生了♪
997
01:45:06,676 --> 01:45:07,344
媽媽
♪櫻花花瓣飛舞的時候 我們就已經是一年級生了♪
998
01:45:08,208 --> 01:45:09,142
♪再見了 我們的幼兒園♪
999
01:45:09,142 --> 01:45:09,809
♪再見了 我們的幼兒園♪
1000
01:45:09,809 --> 01:45:13,279
♪再見了 我們的幼兒園♪
1001
01:45:13,546 --> 01:45:18,418
♪我們一起玩耍過的院子♪
1002
01:45:19,152 --> 01:45:29,763
♪櫻花花瓣飛舞的時候 我們就已經是一年級生了♪
1003
01:45:41,763 --> 01:45:51,763
※感謝【鳳凰天使TSJS日劇社】原創翻譯製作※
63560