All language subtitles for S.W.A.T.2017.S05E22.Farewell.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,829 Previously on S.W.A.T....That's a key to this house. 2 00:00:03,873 --> 00:00:05,135 I want us to live together. 3 00:00:05,179 --> 00:00:06,745 What do you say? 4 00:00:06,789 --> 00:00:09,531 You just came around to the idea of being a father. 5 00:00:09,574 --> 00:00:11,185 I don't want you to stick around with someone 6 00:00:11,228 --> 00:00:12,882 who can't make that happen. 7 00:00:12,925 --> 00:00:14,579 Okay, stop it. The only reason I thought being a father 8 00:00:14,623 --> 00:00:16,277 and having kids made any kind of sense to me 9 00:00:16,320 --> 00:00:17,843 is 'cause I get to do it with you. 10 00:00:17,887 --> 00:00:20,063 There is no family without you first. 11 00:00:20,107 --> 00:00:22,196 Mama Pina provides more than shelter. 12 00:00:22,239 --> 00:00:24,154 She provides these women with hope. 13 00:00:24,198 --> 00:00:25,547 You trying to tell me something? 14 00:00:25,590 --> 00:00:26,896 Taking over the safe house feels like 15 00:00:26,939 --> 00:00:28,854 maybe the change I've been looking for. 16 00:00:28,898 --> 00:00:30,726 I've been terrified of losing myself 17 00:00:30,769 --> 00:00:34,773 to the person I'm terrified of losing. 18 00:00:34,817 --> 00:00:37,298 But if we can please try this again, 19 00:00:37,341 --> 00:00:39,474 I'd really like that, because I love you. 20 00:00:39,517 --> 00:00:41,606 STREET: I love you. 21 00:00:46,394 --> 00:00:48,787 [laughs] 22 00:00:48,831 --> 00:00:50,093 You don't stop, do you? 23 00:00:50,137 --> 00:00:51,573 What? 24 00:00:51,616 --> 00:00:54,402 I just woke up next to my dream girl. 25 00:00:54,445 --> 00:00:56,708 What more could anyone want? 26 00:00:56,752 --> 00:00:58,797 Mm, clothes. 27 00:01:01,539 --> 00:01:02,801 Clearly optional. 28 00:01:05,891 --> 00:01:07,806 [sighs] 29 00:01:07,850 --> 00:01:09,373 I have to go home and change. 30 00:01:11,332 --> 00:01:13,812 I'm not doing the walk of shame into HQ. 31 00:01:18,513 --> 00:01:21,124 [laughs softly] 32 00:01:21,168 --> 00:01:23,039 I hope it's okay if we can just... 33 00:01:24,997 --> 00:01:26,651 ...keep this between us for now. 34 00:01:28,740 --> 00:01:31,134 Man, I hope that's not the sound of regret already. 35 00:01:31,178 --> 00:01:32,962 No. Not at all.[chuckles] 36 00:01:33,005 --> 00:01:35,138 It's just... 37 00:01:35,182 --> 00:01:38,663 it's my last day on SWAT, and... 38 00:01:38,707 --> 00:01:41,449 I just don't want it to be all about this, you know? 39 00:01:41,492 --> 00:01:44,756 Yeah. Of course. 40 00:01:47,019 --> 00:01:49,587 Okay, I have to go before Luca sees me. 41 00:01:49,631 --> 00:01:51,546 [chuckles] 42 00:01:51,589 --> 00:01:53,678 You know, I think you should be good. 43 00:01:53,722 --> 00:01:56,507 He and Tan were gonna surf Zuma this morning. 44 00:01:56,551 --> 00:01:59,031 Heard him leave before the sun came up. 45 00:02:01,295 --> 00:02:03,123 Hey. 46 00:02:04,602 --> 00:02:06,038 Can't believe it's your last day. 47 00:02:06,082 --> 00:02:08,302 I know. I mean, I'm not complaining, 48 00:02:08,345 --> 00:02:10,434 since it means we get to be together, 49 00:02:10,478 --> 00:02:12,175 but... 50 00:02:12,219 --> 00:02:15,222 20-Squad is gonna be weird without you. 51 00:02:27,843 --> 00:02:31,020 Oh, yes! 52 00:02:31,063 --> 00:02:32,239 It finally happened? 53 00:02:32,282 --> 00:02:33,457 Dude, what are you doing home already? 54 00:02:33,501 --> 00:02:34,589 Waves were blown out, it sucked, 55 00:02:34,632 --> 00:02:35,894 which is totally awesome, 56 00:02:35,938 --> 00:02:37,331 'cause now I am here to witness this. 57 00:02:37,374 --> 00:02:38,680 You got to rein it in, Luca. 58 00:02:38,723 --> 00:02:41,422 I-- Don't even think about any high fives. 59 00:02:41,465 --> 00:02:43,337 Okay, I can still be happy for you both, though, right? 60 00:02:43,380 --> 00:02:44,729 Yes, you can be happy for us, 61 00:02:44,773 --> 00:02:46,209 but you got to keep your mouth shut. 62 00:02:46,253 --> 00:02:47,515 CHRIS: At least for today. 63 00:02:47,558 --> 00:02:50,170 Once I'm gone from SWAT, you can go nuts. 64 00:02:57,133 --> 00:02:58,265 [whispers]: Bye. 65 00:02:58,308 --> 00:03:00,092 This is really happening. 66 00:03:10,059 --> 00:03:12,366 Hey, isn't there some kind rule that says if your proctor 67 00:03:12,409 --> 00:03:15,456 is more than 15 minutes late, you don't have to take the test? 68 00:03:15,499 --> 00:03:17,109 If you didn't study, just say so. 69 00:03:17,153 --> 00:03:18,589 [door opens] 70 00:03:18,633 --> 00:03:20,417 My apologies. I know you're stressed enough 71 00:03:20,461 --> 00:03:21,723 with finals, you don't need 72 00:03:21,766 --> 00:03:22,985 any added drama. 73 00:03:23,028 --> 00:03:24,334 Obviously, I'll add more time 74 00:03:24,378 --> 00:03:25,422 at the end of the test to compensate. 75 00:03:25,466 --> 00:03:27,163 KARA: Uh, Dr. Winter, 76 00:03:27,207 --> 00:03:29,774 I thought Joseph was supposed to proctor the final. 77 00:03:29,818 --> 00:03:31,602 I'm not at liberty to discuss the details, 78 00:03:31,646 --> 00:03:32,908 but I'm afraid Joseph's been dropped 79 00:03:32,951 --> 00:03:35,127 from the university's doctoral program. 80 00:03:35,171 --> 00:03:36,738 Wait, why? 81 00:03:36,781 --> 00:03:38,261 I can't disclose that. 82 00:03:38,305 --> 00:03:39,741 There was a disciplinary hearing this week, 83 00:03:39,784 --> 00:03:41,351 and a decision was made. 84 00:03:41,395 --> 00:03:43,832 We really should get started. 85 00:03:43,875 --> 00:03:45,094 Put your phones away, please. 86 00:03:50,012 --> 00:03:51,753 Joseph, you can't be here. 87 00:03:51,796 --> 00:03:52,928 How about now? 88 00:03:52,971 --> 00:03:54,016 [gasping] 89 00:03:54,930 --> 00:03:57,019 Change in plans for the final, everybody. 90 00:03:57,062 --> 00:03:59,413 We're going to do something a little more hands-on. 91 00:03:59,456 --> 00:04:01,980 After all, it's a chemistry test. 92 00:04:02,024 --> 00:04:03,547 Let's do some chemistry. 93 00:04:09,727 --> 00:04:12,208 No, Joseph. Do you know how dangerous that is? 94 00:04:14,950 --> 00:04:17,779 What are you waiting for? This is your final. 95 00:04:17,822 --> 00:04:19,259 Get to work. 96 00:04:25,395 --> 00:04:28,616 Hey, Nichelle, I got most of my boxes packed, 97 00:04:28,659 --> 00:04:30,922 but I could use a hand carrying them out. 98 00:04:30,966 --> 00:04:34,143 All right, I'll just need a minute. 99 00:04:34,186 --> 00:04:36,058 [laughs softly] You know, I'm starting to think 100 00:04:36,101 --> 00:04:37,842 this place is never gonna look the same. 101 00:04:37,886 --> 00:04:40,671 Your father is moving out, your girlfriend is moving in. 102 00:04:40,715 --> 00:04:42,760 Did you really expect it to be the same? 103 00:04:42,804 --> 00:04:45,285 No, baby. I'm all about the change. 104 00:04:46,242 --> 00:04:47,461 What you looking for? 105 00:04:47,504 --> 00:04:48,853 Oh, I'm taking some of the high schoolers 106 00:04:48,897 --> 00:04:50,420 to the Queen Mary today. 107 00:04:50,464 --> 00:04:52,204 They have an exhibit on immigration. 108 00:04:52,248 --> 00:04:55,251 Somewhere around here I have these little bracelets. 109 00:04:55,295 --> 00:04:58,907 They put pressure on your wrist, supposed to prevent seasickness. 110 00:04:58,950 --> 00:05:00,691 Nichelle, you ain't going out to sea. 111 00:05:00,735 --> 00:05:02,911 That boat is permanently docked. You won't need them. 112 00:05:02,954 --> 00:05:05,261 Just want to be safe. Chaperoning these kids 113 00:05:05,305 --> 00:05:06,915 is hard enough when I'm at my best. 114 00:05:06,958 --> 00:05:09,091 Don't want to imagine if I'm feeling queasy. 115 00:05:09,134 --> 00:05:11,789 Well, I got some Dramamine from that cruise 116 00:05:11,833 --> 00:05:13,008 that Charice and I took. 117 00:05:13,051 --> 00:05:14,401 Got to be around here someplace. 118 00:05:14,444 --> 00:05:16,794 Uh, no. That's all right. 119 00:05:16,838 --> 00:05:19,101 Baby, I got to go. Oh. 120 00:05:19,144 --> 00:05:20,972 Hey. 121 00:05:21,016 --> 00:05:23,714 Keep this weekend free. I made some plans. 122 00:05:23,758 --> 00:05:25,716 Oh, yeah? What's the occasion? 123 00:05:25,760 --> 00:05:28,806 It's a secret. Keep the weekend free and maybe you'll find out. 124 00:05:28,850 --> 00:05:30,939 Ooh. Well, then, I better get my butt to work 125 00:05:30,982 --> 00:05:32,897 and earn myself some time off. 126 00:05:34,856 --> 00:05:36,510 Later, Pop. 127 00:05:36,553 --> 00:05:38,163 All right, son. 128 00:05:38,207 --> 00:05:39,904 Don't work too hard, 'cause I'm-a need you 129 00:05:39,948 --> 00:05:42,733 to help me with these boxes when you get back. 130 00:05:42,777 --> 00:05:44,039 [Nichelle sighs] 131 00:05:45,997 --> 00:05:47,129 Oh. 132 00:05:49,087 --> 00:05:52,439 I-I'm sorry, I thought this was one of my boxes. 133 00:05:52,482 --> 00:05:55,180 You can't tell Hondo. Promise? 134 00:05:56,791 --> 00:05:58,836 [siren wailing in distance] 135 00:06:04,146 --> 00:06:05,495 I'm not gonna lie, 136 00:06:05,539 --> 00:06:06,757 the thought of doing this job 137 00:06:06,801 --> 00:06:08,106 without you from now on... 138 00:06:10,065 --> 00:06:12,589 ...makes me a little upset. 139 00:06:12,633 --> 00:06:14,112 Gonna miss you. 140 00:06:15,505 --> 00:06:19,117 I know we haven't always seen eye to eye, 141 00:06:19,161 --> 00:06:21,163 but, man, I respect your passion, 142 00:06:21,206 --> 00:06:22,512 and your commitment. 143 00:06:24,471 --> 00:06:27,343 The women at that safe house, they're lucky to get you. 144 00:06:27,387 --> 00:06:30,259 I just hope I can deliver for them. 145 00:06:30,302 --> 00:06:31,869 You will. 146 00:06:31,913 --> 00:06:33,871 And, hey, if you're ever looking for some extra cash 147 00:06:33,915 --> 00:06:36,831 or miss the action, 148 00:06:36,874 --> 00:06:40,269 I'll always have a gig for you at my security company. 149 00:06:43,403 --> 00:06:45,448 Actually, Deac, uh, hold up. 150 00:06:46,493 --> 00:06:48,712 I want to give you something. 151 00:06:49,844 --> 00:06:51,585 I been carrying it for a while. 152 00:06:54,196 --> 00:06:56,111 Saint Jude Thaddeus. 153 00:06:56,154 --> 00:06:58,983 Patron saint of hopeless causes. 154 00:06:59,027 --> 00:07:00,463 [laughs] 155 00:07:00,507 --> 00:07:02,030 Since when did you become religious? 156 00:07:02,073 --> 00:07:05,381 I'm not, but, uh, seeing your faith, 157 00:07:05,425 --> 00:07:08,863 and what it means to you, I don't know, it's, uh... 158 00:07:08,906 --> 00:07:10,473 it's been an inspiration. 159 00:07:10,517 --> 00:07:12,606 Guess I've been carrying it as a kind of, uh, 160 00:07:12,649 --> 00:07:14,912 "What Would Deacon Do?" token. 161 00:07:14,956 --> 00:07:17,262 You've always been there for me, 162 00:07:17,306 --> 00:07:19,047 you never gave up on me. 163 00:07:19,090 --> 00:07:22,485 And, uh, I just want you to know how grateful I am for that. 164 00:07:24,487 --> 00:07:25,923 Thank you. 165 00:07:30,362 --> 00:07:32,408 [pagers beeping] 166 00:07:33,583 --> 00:07:35,237 Let's go. 167 00:07:37,587 --> 00:07:39,023 HONDO: Here's all we got. 168 00:07:39,067 --> 00:07:41,199 Someone called 911 from one of the labs. 169 00:07:41,243 --> 00:07:42,940 They didn't speak, but they left the line open. 170 00:07:42,984 --> 00:07:44,333 911 operator heard yelling 171 00:07:44,376 --> 00:07:45,508 and the mention of a gun. 172 00:07:45,552 --> 00:07:46,727 Barricaded suspect, maybe? 173 00:07:46,770 --> 00:07:47,771 DEACON: College campus, 174 00:07:47,815 --> 00:07:48,946 finals week, people snap. 175 00:07:48,990 --> 00:07:50,513 - Could be anything. - LUCA: Yeah. 176 00:07:50,557 --> 00:07:51,906 Campus cops already cleared the rest of the building. 177 00:07:51,949 --> 00:07:53,429 They couldn't see inside the labs. 178 00:07:53,473 --> 00:07:55,605 Doors are locked, the windows are papered over. 179 00:07:55,649 --> 00:07:57,346 So pretty much, we're going in blind. 180 00:07:57,389 --> 00:07:59,174 Nothing new about that. I got the IR ready. 181 00:07:59,217 --> 00:08:01,263 All right. Let's move. 182 00:08:10,925 --> 00:08:12,100 Tan. 183 00:08:15,843 --> 00:08:17,671 What are we looking at? 184 00:08:17,714 --> 00:08:19,237 Picking up eight forms. 185 00:08:19,281 --> 00:08:20,456 Temperature range says they're all alive, 186 00:08:20,500 --> 00:08:21,849 but there's no movement. 187 00:08:21,892 --> 00:08:22,850 Looks like they're all prone on the ground. 188 00:08:22,893 --> 00:08:24,547 [sniffing] I smell gas. 189 00:08:24,591 --> 00:08:27,028 Yeah, it's strong. Coming from inside. 190 00:08:27,071 --> 00:08:28,638 Okay, they're not moving 'cause they're unconscious. 191 00:08:28,682 --> 00:08:29,770 We got to get them out of there. 192 00:08:29,813 --> 00:08:31,380 Wait, wait, wait. Hey, hold on. 193 00:08:31,423 --> 00:08:33,425 It's an electronic lock. If you pop that open, 194 00:08:33,469 --> 00:08:34,557 we'll risk a spark. 195 00:08:34,601 --> 00:08:35,906 Whole place could go up. 196 00:08:35,950 --> 00:08:37,212 TAN: - That'd be game over. - Chris, lock. 197 00:08:37,255 --> 00:08:38,474 I'm already on it. 198 00:08:40,650 --> 00:08:41,956 They're running out of air in there. 199 00:08:41,999 --> 00:08:44,045 CHRIS: I'm getting it. 200 00:08:44,088 --> 00:08:45,046 Come on, Chris. 201 00:08:45,089 --> 00:08:47,178 Almost there. 202 00:08:47,222 --> 00:08:48,876 Okay. 203 00:08:50,834 --> 00:08:53,489 We need ventilation. Chris, Street, open the doors. 204 00:08:53,533 --> 00:08:54,621 Tan, kill the gas. 205 00:08:55,665 --> 00:08:57,014 We got to get them outside. 206 00:08:57,058 --> 00:08:58,102 HONDO: We need medics with O2 right away, 207 00:08:58,146 --> 00:08:59,800 our location. 208 00:09:01,366 --> 00:09:02,759 WINTER: No, get it off me. 209 00:09:02,803 --> 00:09:03,760 Get it off. 210 00:09:03,804 --> 00:09:04,805 Hey, hey, relax. 211 00:09:04,848 --> 00:09:05,849 Keep your mask on. You need it. 212 00:09:05,893 --> 00:09:07,285 No, I need to tell you, 213 00:09:07,329 --> 00:09:09,200 h-he's dangerous. 214 00:09:09,244 --> 00:09:11,855 Okay, okay. Just slow down, take it easy. We're listening. 215 00:09:11,899 --> 00:09:14,336 One of my postgrads, Joseph, 216 00:09:14,379 --> 00:09:17,339 he had the students make a chemical called diflouro. 217 00:09:17,382 --> 00:09:18,775 It's deadly. 218 00:09:18,819 --> 00:09:21,386 As he left, he said, 219 00:09:21,430 --> 00:09:22,823 "All of them would die today." 220 00:09:22,866 --> 00:09:25,652 "All of them"? All of them who? 221 00:09:25,695 --> 00:09:29,046 I don't know. But you got to stop him. 222 00:09:29,090 --> 00:09:30,395 With what Joseph took, 223 00:09:30,439 --> 00:09:33,398 he could kill thousands. 224 00:09:37,185 --> 00:09:39,230 ♪ 225 00:10:14,788 --> 00:10:16,267 This is our guy, Joseph Reid. 226 00:10:16,311 --> 00:10:17,965 British citizen. Four years into his doctorate 227 00:10:18,008 --> 00:10:19,967 - in chemistry. - Assume we've already got a BOLO out? 228 00:10:20,010 --> 00:10:22,317 The moment the university gave us his photo and file. 229 00:10:22,360 --> 00:10:24,754 60-Squad hit his apartment, Becker should be back 230 00:10:24,798 --> 00:10:26,277 any minute with a report. 231 00:10:26,321 --> 00:10:28,018 What about this chemical he had the students make? 232 00:10:28,062 --> 00:10:30,325 On paper, it's tightly controlled, illegal to possess. 233 00:10:30,368 --> 00:10:31,674 The ER released 234 00:10:31,718 --> 00:10:32,762 Professor Winter, he's on his way in. 235 00:10:32,806 --> 00:10:33,763 He'll obviously know more. 236 00:10:33,807 --> 00:10:34,808 That man looked spooked, 237 00:10:34,851 --> 00:10:36,505 like this stuff is no joke. 238 00:10:36,548 --> 00:10:38,072 Yeah, and with what happened to those students, 239 00:10:38,115 --> 00:10:39,290 Joseph's already proven he's willing to kill. 240 00:10:39,334 --> 00:10:40,596 He already has killed. 241 00:10:40,640 --> 00:10:42,337 No sign of Joseph Reid at his apartment, 242 00:10:42,380 --> 00:10:44,469 but we found his roommate dead, gunshot. 243 00:10:44,513 --> 00:10:46,471 Looked like maybe it happened this morning. 244 00:10:46,515 --> 00:10:48,822 The deceased is the one on the left, Robert Li. 245 00:10:48,865 --> 00:10:50,606 The one on the right is the other roommate, Mark Rodgers. 246 00:10:50,650 --> 00:10:51,912 He's missing. 247 00:10:51,955 --> 00:10:53,740 He probably got the hell out of Dodge. 248 00:10:53,783 --> 00:10:55,263 Our suspect, Joseph Reid, was working 249 00:10:55,306 --> 00:10:57,439 four years plus hoping to get a PhD. 250 00:10:57,482 --> 00:10:59,876 And this last week, university dropped him from the program. 251 00:10:59,920 --> 00:11:01,878 So we think this is part of a plan to get back at them? 252 00:11:01,922 --> 00:11:04,011 Look, he wouldn't be the first academic to go postal. 253 00:11:04,054 --> 00:11:05,447 I already alerted the FBI. 254 00:11:05,490 --> 00:11:06,796 They're working on a threat assessment 255 00:11:06,840 --> 00:11:08,319 focused on the campus. Now, with finals week 256 00:11:08,363 --> 00:11:09,930 in progress, graduation days away, 257 00:11:09,973 --> 00:11:12,715 I want to put an end to this ASAP. 258 00:11:12,759 --> 00:11:16,023 I would have never before labeled Joseph as dangerous. 259 00:11:16,066 --> 00:11:17,502 A Cambridge grad, 260 00:11:17,546 --> 00:11:19,069 impeccable academic record. 261 00:11:19,113 --> 00:11:21,855 And he was as smart and focused as advertised. 262 00:11:21,898 --> 00:11:24,205 When did you start to notice a change in his behavior? 263 00:11:24,248 --> 00:11:27,034 About six months ago. He stopped completing his work, 264 00:11:27,077 --> 00:11:28,905 shut himself off from his students, it was all 265 00:11:28,949 --> 00:11:31,516 very strange, - very disappointing. - Did he ever say 266 00:11:31,560 --> 00:11:33,693 anything that might shed light on what happened? 267 00:11:33,736 --> 00:11:35,346 No. I reached out to him, 268 00:11:35,390 --> 00:11:36,957 hoping that he would let me in on whatever it was, 269 00:11:37,000 --> 00:11:40,177 whether it was-was burnout or breakdown from stress, 270 00:11:40,221 --> 00:11:42,484 but he just became more detached. 271 00:11:42,527 --> 00:11:44,791 Ultimately, we had no choice but to drop him from the program. 272 00:11:45,879 --> 00:11:47,358 Tell us more about 273 00:11:47,402 --> 00:11:49,143 this chemical compound he created this morning. 274 00:11:49,186 --> 00:11:52,537 Methylphosphonyl difluoride, more simply known as DF. 275 00:11:52,581 --> 00:11:54,931 It is one of two ingredients 276 00:11:54,975 --> 00:11:56,324 in the binary nerve agent soman. 277 00:11:56,367 --> 00:11:57,673 STREET: Wait, wait, h-hold on. 278 00:11:57,717 --> 00:11:59,719 You really think he's making nerve gas? 279 00:11:59,762 --> 00:12:01,155 DF has little use outside of chemical warfare. 280 00:12:01,198 --> 00:12:02,678 That's why it's so strictly controlled. 281 00:12:02,722 --> 00:12:04,985 You said that there were two ingredients. 282 00:12:05,028 --> 00:12:06,464 Yes, but unfortunately, 283 00:12:06,508 --> 00:12:08,292 DF is the more difficult one to acquire. 284 00:12:08,336 --> 00:12:10,033 The other one is a more common alcohol 285 00:12:10,077 --> 00:12:11,687 used in certain hospital applications. 286 00:12:11,731 --> 00:12:14,734 So Joseph may already have the ingredients he needs. 287 00:12:16,474 --> 00:12:20,130 I can't stress enough how dangerous this nerve agent is. 288 00:12:20,174 --> 00:12:23,394 Any contact with the liquid or its vapors, whether 289 00:12:23,438 --> 00:12:25,048 it's ingested, inhaled 290 00:12:25,092 --> 00:12:29,052 or simply on the skin, it is almost certain death. 291 00:12:29,096 --> 00:12:31,054 And if Joseph is able 292 00:12:31,098 --> 00:12:32,621 to aerosolize it? 293 00:12:32,664 --> 00:12:33,883 Well, like I told you earlier... 294 00:12:35,276 --> 00:12:38,018 ...the death toll could be in the thousands. 295 00:12:38,061 --> 00:12:40,324 I just got confirmation that Joseph Reid has the ability 296 00:12:40,368 --> 00:12:41,761 to make the nerve agent soman. 297 00:12:41,804 --> 00:12:43,719 A single drop can be deadly. 298 00:12:43,763 --> 00:12:45,460 There's a chance he has what he needs to make gallons of it. 299 00:12:45,503 --> 00:12:46,940 TAN: Then we need to find him, 300 00:12:46,983 --> 00:12:48,419 or at least figure out what his target is. 301 00:12:48,463 --> 00:12:49,899 Any sign of the missing roommate, Mark Rodgers? 302 00:12:49,943 --> 00:12:51,596 If he's still alive, he might know something. 303 00:12:51,640 --> 00:12:53,076 HICKS: Rodgers is still MIA, 304 00:12:53,120 --> 00:12:54,425 but his father lives in Reseda. 305 00:12:54,469 --> 00:12:55,949 Alonso, you and Hondo pay him a visit. 306 00:12:55,992 --> 00:12:57,559 Check the campus hospital, too. 307 00:12:57,602 --> 00:12:59,300 The only other ingredient he needs is common alcohol. 308 00:12:59,343 --> 00:13:00,823 - They should have it there. - TAN: I'll grab Street and go. 309 00:13:00,867 --> 00:13:02,172 HICKS: All right, do it. 310 00:13:02,216 --> 00:13:03,739 In the meantime, I want to dig deeper 311 00:13:03,783 --> 00:13:05,262 into what we know about Joseph. 312 00:13:05,306 --> 00:13:06,742 What, you think we're missing something? 313 00:13:06,786 --> 00:13:09,266 I'm not sure, but I want to find out. 314 00:13:11,965 --> 00:13:14,184 I don't know how you knew, but I cross-checked intake logs 315 00:13:14,228 --> 00:13:16,230 with our inventory like you asked, 316 00:13:16,273 --> 00:13:17,753 and there's a discrepancy in the alcohol stores 317 00:13:17,797 --> 00:13:19,233 by several gallons. 318 00:13:19,276 --> 00:13:21,365 Do you recognize this man? 319 00:13:21,409 --> 00:13:22,976 We think he may be the one responsible. 320 00:13:23,019 --> 00:13:24,804 No, never seen him, sorry. 321 00:13:24,847 --> 00:13:26,675 What about the area where you store the chemicals? 322 00:13:26,718 --> 00:13:29,330 You must have video surveillance, right? 323 00:13:29,373 --> 00:13:30,897 We're gonna need to see the tapes. 324 00:13:30,940 --> 00:13:32,550 Right this way. 325 00:13:33,551 --> 00:13:34,988 You got any vacation plans 326 00:13:35,031 --> 00:13:36,685 before taking over Mama Pina's safe house? 327 00:13:36,728 --> 00:13:39,688 I wish. But with the state Mama Pina's in, there's no time. 328 00:13:39,731 --> 00:13:41,733 Those women need help now. 329 00:13:41,777 --> 00:13:44,171 I'm proud of you, Chris. You know that. 330 00:13:44,214 --> 00:13:46,129 I wouldn't normally celebrate one of my best leaving, 331 00:13:46,173 --> 00:13:48,871 but I know you're gonna be an even bigger asset 332 00:13:48,915 --> 00:13:50,481 to this city with what you're doing. 333 00:13:50,525 --> 00:13:52,179 CHRIS: I hope so. 334 00:13:52,222 --> 00:13:54,224 Weird to think I'm just gonna be a civilian, though. 335 00:13:54,268 --> 00:13:55,399 [laughs softly] 336 00:13:59,403 --> 00:14:01,536 [doorbell rings] 337 00:14:04,974 --> 00:14:08,021 Mr. Rodgers, LAPD. 338 00:14:08,064 --> 00:14:10,023 We need to have a word with you about your son. 339 00:14:10,066 --> 00:14:11,981 Cops are out front. Mark, go to the door. 340 00:14:12,025 --> 00:14:13,200 Do whatever you have to 341 00:14:13,243 --> 00:14:14,418 to get rid of them while we load up. 342 00:14:15,942 --> 00:14:17,769 JOSEPH: Come on. Hurry, hurry. 343 00:14:21,077 --> 00:14:22,644 Here. 344 00:14:22,687 --> 00:14:24,211 This guy, he's dressed like a hospital worker, 345 00:14:24,254 --> 00:14:26,343 but I've never seen him on this floor before. 346 00:14:26,387 --> 00:14:27,867 Can't see his face. 347 00:14:27,910 --> 00:14:30,217 You have other cameras. Can you track him? 348 00:14:30,260 --> 00:14:31,566 There. 349 00:14:31,609 --> 00:14:33,481 Isolate the elevator. 350 00:14:38,355 --> 00:14:40,140 That's the missing roommate, Mark Rodgers. 351 00:14:40,183 --> 00:14:41,924 He's in on it. 352 00:14:41,968 --> 00:14:44,231 [phone buzzing] 353 00:14:44,274 --> 00:14:45,536 It's Street. 354 00:14:46,624 --> 00:14:48,931 Hey, sorry I took so long. 355 00:14:48,975 --> 00:14:50,498 I was, I was in the back. 356 00:14:50,541 --> 00:14:51,934 Um, what can I help you with? 357 00:14:51,978 --> 00:14:54,328 Mark Rodgers, we've been looking for you. 358 00:14:54,371 --> 00:14:56,025 Hondo, he's part of it! 359 00:14:57,287 --> 00:14:58,506 HONDO: Drop-- drop it! 360 00:14:58,549 --> 00:14:59,594 Drop it right now! 361 00:15:01,248 --> 00:15:02,510 [gasping] 362 00:15:02,553 --> 00:15:03,903 It got on me. 363 00:15:03,946 --> 00:15:04,904 No, no, no, no, no, no, no. 364 00:15:04,947 --> 00:15:06,688 Chris, stay away from him. 365 00:15:06,731 --> 00:15:08,646 [grunting] Help me. 366 00:15:09,865 --> 00:15:11,519 - Do something. Please! - No, Chris. 367 00:15:11,562 --> 00:15:13,564 Stay back. 368 00:15:15,566 --> 00:15:16,698 [engine starts] 369 00:15:16,741 --> 00:15:17,742 Stay with him. 370 00:15:17,786 --> 00:15:19,179 Don't let anybody touch him. 371 00:15:23,531 --> 00:15:24,706 LAPD! 372 00:15:27,970 --> 00:15:29,102 [tires screeching] 373 00:15:34,150 --> 00:15:35,891 [tires screech] 374 00:15:35,935 --> 00:15:39,721 20-David to Command. We got it all wrong. 375 00:15:39,764 --> 00:15:41,810 Joseph isn't some lone nut after his professors. 376 00:15:41,853 --> 00:15:43,507 He's got accomplices. 377 00:15:43,551 --> 00:15:46,032 This is something much bigger than we bargained for. 378 00:15:52,038 --> 00:15:53,343 Two people from different parts of the world 379 00:15:53,387 --> 00:15:54,475 conspiring to commit the same crime. 380 00:15:54,518 --> 00:15:55,780 What the hell's the connection? 381 00:15:55,824 --> 00:15:57,434 All indications point to Afghanistan. 382 00:15:57,478 --> 00:15:59,436 Now, as far as I can tell, the two men met 383 00:15:59,480 --> 00:16:01,264 when they were both arrested by campus police 384 00:16:01,308 --> 00:16:02,918 during a student protest when the U.S. pulled their forces 385 00:16:02,962 --> 00:16:04,746 out of Afghanistan last August. 386 00:16:04,789 --> 00:16:07,053 That's about the time Joseph's PhD work started to falter. 387 00:16:07,096 --> 00:16:08,706 University never pressed charges, 388 00:16:08,750 --> 00:16:10,012 so there was nothing in Joseph's file. 389 00:16:10,056 --> 00:16:11,883 Joseph's a British citizen. 390 00:16:11,927 --> 00:16:13,450 He is. His father's British, but his mother's Afghan. 391 00:16:13,494 --> 00:16:14,495 He spent most of his life going back and forth 392 00:16:14,538 --> 00:16:16,018 between London and Kabul. 393 00:16:16,062 --> 00:16:17,759 Okay, so I-I get Joseph's connection, 394 00:16:17,802 --> 00:16:19,761 but how does this Mark Rodgers kid fit in? 395 00:16:19,804 --> 00:16:21,067 Well, Mark's brother, Brandon, 396 00:16:21,110 --> 00:16:23,199 he served in U.S. Army in Afghanistan. 397 00:16:23,243 --> 00:16:25,375 He was killed in action.20-year war, no victory, 398 00:16:25,419 --> 00:16:27,029 local allies left behind. 399 00:16:27,073 --> 00:16:28,509 More than enough bad feelings to go around. 400 00:16:28,552 --> 00:16:29,945 My best guess is that Mark is angry 401 00:16:29,989 --> 00:16:31,947 about his brother's death, he meets Joseph, 402 00:16:31,991 --> 00:16:33,166 who shares similar rage. 403 00:16:33,209 --> 00:16:34,645 Well, either way, Hondo was right. 404 00:16:34,689 --> 00:16:35,864 This is much bigger than just a student 405 00:16:35,907 --> 00:16:37,387 pissed off at the university. 406 00:16:37,431 --> 00:16:39,476 Evidence recovered from their makeshift lab 407 00:16:39,520 --> 00:16:42,175 suggests they may have as many as six of these devices. 408 00:16:42,218 --> 00:16:43,741 And we still don't know what they plan to do with them, 409 00:16:43,785 --> 00:16:45,395 - or who they'll target. - Uh, FBI's already widening 410 00:16:45,439 --> 00:16:47,180 their threat assessment to include the whole city. 411 00:16:47,223 --> 00:16:48,529 This much nerve agent on the loose, 412 00:16:48,572 --> 00:16:50,313 we need to prepare for the worst. 413 00:16:55,710 --> 00:16:57,973 [exhales] 414 00:16:58,017 --> 00:16:59,670 Feeling all right? 415 00:17:01,542 --> 00:17:03,892 Just thinking about how close I came to being one of those 416 00:17:03,935 --> 00:17:06,721 sad stories of a cop killed on the last day. 417 00:17:06,764 --> 00:17:09,898 That was never gonna happen. 418 00:17:09,941 --> 00:17:12,335 Yeah, because you didn't let it happen. 419 00:17:12,379 --> 00:17:14,685 Your call saved my life. 420 00:17:14,729 --> 00:17:17,645 Well, I will start thinking of ways you can make it up to me. 421 00:17:21,170 --> 00:17:22,258 [cart rolling] 422 00:17:23,781 --> 00:17:25,305 Chem suits? 423 00:17:25,348 --> 00:17:27,568 [sighs] Hate those things. I sweat like a pig. 424 00:17:27,611 --> 00:17:30,092 After what I saw today, I might wear mine right now. 425 00:17:30,136 --> 00:17:32,355 Yeah, Hicks wants them loaded in Black Betty. 426 00:17:32,399 --> 00:17:33,878 Oh, and check these out. 427 00:17:33,922 --> 00:17:35,184 STREET: Some kind of antidote? 428 00:17:35,228 --> 00:17:36,577 If it's injected fast enough. 429 00:17:36,620 --> 00:17:38,187 That's the idea, anyway. 430 00:17:38,231 --> 00:17:41,060 Street, do you mind if I have a quick word with Tan? 431 00:17:41,103 --> 00:17:42,278 Yeah. 432 00:17:42,322 --> 00:17:44,019 Thanks. 433 00:17:51,113 --> 00:17:53,507 I know you're not looking to spar right now. 434 00:17:53,550 --> 00:17:54,943 No, they're a "going away" present. 435 00:17:54,986 --> 00:17:57,424 My idea was, they're more than just gloves, 436 00:17:57,467 --> 00:17:59,904 they're a symbol of how you looked after me 437 00:17:59,948 --> 00:18:02,081 when I was drinking too much after Erica died. 438 00:18:02,124 --> 00:18:04,126 You encouraged me to get back in the ring 439 00:18:04,170 --> 00:18:05,606 and punch out that anger, 440 00:18:05,649 --> 00:18:07,738 and, uh... 441 00:18:07,782 --> 00:18:09,044 when I look back at all our times together, 442 00:18:09,088 --> 00:18:10,915 that's what I remember most. 443 00:18:10,959 --> 00:18:12,613 Well, I'm really gonna miss having 444 00:18:12,656 --> 00:18:14,484 my favorite sparring partner around. 445 00:18:15,920 --> 00:18:18,053 All right, that's enough. 446 00:18:18,097 --> 00:18:21,448 This is getting way sappier than I wanted it to be. 447 00:18:22,623 --> 00:18:23,798 Deac! 448 00:18:23,841 --> 00:18:25,408 Techs pulled a print from the lab 449 00:18:25,452 --> 00:18:27,584 Hondo and Chris uncovered at the Rodgers house. 450 00:18:27,628 --> 00:18:29,934 It doesn't belong to Rodgers or Joseph Reid. 451 00:18:29,978 --> 00:18:31,806 So we got an ID on a third suspect? 452 00:18:31,849 --> 00:18:33,808 Name's Mateen Rozi. He's had a couple 453 00:18:33,851 --> 00:18:35,723 of minor arrests, no LKA. 454 00:18:35,766 --> 00:18:38,291 Employment history says he does delivery for an Afghan cafe 455 00:18:38,334 --> 00:18:39,596 down on Olympic. 456 00:18:39,640 --> 00:18:40,902 All right, we'll go check it out. 457 00:18:48,301 --> 00:18:50,433 [music playing softly] 458 00:18:55,438 --> 00:18:58,180 TAIMUR:Friends and family of our community who've gone missing 459 00:18:58,224 --> 00:19:00,661 back home since the Taliban assumed full control. 460 00:19:01,705 --> 00:19:03,838 But that's not why you're here. 461 00:19:03,881 --> 00:19:05,970 I'm Sergeant Harrelson, this is Sergeant Kay. 462 00:19:06,014 --> 00:19:07,537 We're looking for one of your delivery drivers. 463 00:19:07,581 --> 00:19:08,886 Mateen Rozi. 464 00:19:08,930 --> 00:19:10,888 I haven't seen Mateen in weeks. 465 00:19:10,932 --> 00:19:12,760 But it's not unusual. 466 00:19:12,803 --> 00:19:14,892 It's important that we talk to him. Do you have an address? 467 00:19:14,936 --> 00:19:16,459 No address, but, uh, he was 468 00:19:16,503 --> 00:19:18,983 in a fender bender recently, right out front. 469 00:19:19,027 --> 00:19:21,247 I had to get all his car info for the insurance claim. 470 00:19:23,945 --> 00:19:27,209 Sir, would you say that Mateen is political? 471 00:19:27,253 --> 00:19:30,908 More I would say, uh, conflicted, angry. 472 00:19:30,952 --> 00:19:34,216 Like so many others whose country has seen decades of war. 473 00:19:34,260 --> 00:19:35,870 Thank you. 474 00:19:35,913 --> 00:19:37,567 I'm gonna put out a BOLO. 475 00:19:37,611 --> 00:19:39,178 Did you ever see Mateen 476 00:19:39,221 --> 00:19:42,311 hanging around with either of these men? 477 00:19:42,355 --> 00:19:44,008 Sure, that's Joseph on the right. 478 00:19:44,052 --> 00:19:45,314 He used to come in here a lot 479 00:19:45,358 --> 00:19:46,924 to send money back to his family. 480 00:19:46,968 --> 00:19:49,188 I'm sorry, why-why here? 481 00:19:49,231 --> 00:19:50,754 When the U.S. left 482 00:19:50,798 --> 00:19:53,104 and the Taliban took over, traditional banking 483 00:19:53,148 --> 00:19:54,932 and money-wiring services were corrupted. 484 00:19:54,976 --> 00:19:58,022 But I still have ways to send money back home. 485 00:19:58,066 --> 00:19:59,502 You're part of a hawala. 486 00:19:59,546 --> 00:20:02,375 Exactly. You're familiar. 487 00:20:02,418 --> 00:20:05,334 Yeah. But you said that he used to send money. 488 00:20:05,378 --> 00:20:09,338 Yes, until his family were all killed a few months ago. 489 00:20:09,382 --> 00:20:11,601 Was inevitable, probably. 490 00:20:11,645 --> 00:20:13,429 Joseph's uncle was an interpreter 491 00:20:13,473 --> 00:20:15,214 for a unit of Marines. 492 00:20:15,257 --> 00:20:18,347 Despite many promises that they would be brought to the U.S., 493 00:20:18,391 --> 00:20:20,262 they were ultimately left behind. 494 00:20:22,395 --> 00:20:24,397 Joseph blames the U.S., 495 00:20:24,440 --> 00:20:26,834 but it was the Taliban who showed them no mercy. 496 00:20:28,966 --> 00:20:31,012 Thank you for your time. 497 00:20:33,057 --> 00:20:35,799 You know, looking at this from Joseph's eyes, 498 00:20:35,843 --> 00:20:38,280 the U.S. is responsible for the death of his family. 499 00:20:38,324 --> 00:20:39,542 Yeah, when they get left behind by the pullout, 500 00:20:39,586 --> 00:20:41,588 he starts to spiral. 501 00:20:41,631 --> 00:20:43,590 His university studies suffer... 502 00:20:43,633 --> 00:20:46,114 And when they're killed, he snaps. 503 00:20:46,157 --> 00:20:48,464 [pager beeping] Commander? 504 00:20:48,508 --> 00:20:51,032 The BOLO on Mateen Rozi's car just paid off. 505 00:20:51,075 --> 00:20:52,381 HONDO: That fast? How's that possible? 506 00:20:52,425 --> 00:20:54,035 License plates are automatically scanned 507 00:20:54,078 --> 00:20:56,037 when you enter the Federal Building parking lot. 508 00:20:56,080 --> 00:20:58,344 It flagged the system less than a minute ago. 509 00:20:58,387 --> 00:21:00,607 I already got 20- and 60-Squads rolling. 510 00:21:00,650 --> 00:21:02,478 Roger that. We'll meet them there. 511 00:21:04,263 --> 00:21:06,177 [siren chirps, tires screech] 512 00:21:07,266 --> 00:21:09,311 - What do we got? - We found Mateen's car. 513 00:21:09,355 --> 00:21:11,792 Still hot. No sign of him or Joseph. Maybe he's still inside. 514 00:21:11,835 --> 00:21:12,793 How many people in the building? 515 00:21:12,836 --> 00:21:14,098 Close to a thousand. 516 00:21:14,142 --> 00:21:15,448 Evac's underway, but construction has 517 00:21:15,491 --> 00:21:16,753 the whole north elevator bank shut down. 518 00:21:16,797 --> 00:21:19,234 Stairwells jammed like the 405. 519 00:21:19,278 --> 00:21:21,149 Look, I'm not normally spooked, but I got a bad, 520 00:21:21,192 --> 00:21:22,498 bad feeling about this one. 521 00:21:22,542 --> 00:21:24,108 Becker's team is already making entry. 522 00:21:25,371 --> 00:21:27,721 Let's go, let's go, let's go! 523 00:21:27,764 --> 00:21:28,852 All right, we go three and three, 524 00:21:28,896 --> 00:21:30,376 leapfrog our way up the floors. 525 00:21:30,419 --> 00:21:31,899 Mattis, Lopez, O'Neil, start on one. 526 00:21:31,942 --> 00:21:33,770 Dizzy, you, me and J.T. will start on two. 527 00:21:33,814 --> 00:21:36,120 Let's go! Out of the way! Out of the way! 528 00:21:37,470 --> 00:21:38,471 A million places to hide a nerve agent, 529 00:21:38,514 --> 00:21:39,907 none of them good. 530 00:21:39,950 --> 00:21:41,300 - Come on, let's go! - WOMAN:Help! 531 00:21:41,343 --> 00:21:42,692 Somebody help! Over here! 532 00:21:42,736 --> 00:21:44,346 Help! Something's wrong. 533 00:21:44,390 --> 00:21:45,782 It's jammed. It won't open. 534 00:21:45,826 --> 00:21:47,262 We got you. Back up away from the door. 535 00:21:47,306 --> 00:21:48,829 Back up. 536 00:21:49,786 --> 00:21:51,571 [device beeps] 537 00:21:51,614 --> 00:21:53,007 TAN: Three, two, one. 538 00:21:55,139 --> 00:21:57,620 All right, come on, let's go, - let's go, let's go! - Let's go! Move, move! 539 00:21:57,664 --> 00:21:59,535 - Move, move, move. - Away from the building. Go. 540 00:21:59,579 --> 00:22:01,015 - Here we go. Hurry. Quickly. - Go, go. 541 00:22:01,058 --> 00:22:02,190 STREET: Keep going. 542 00:22:02,233 --> 00:22:04,366 Hey, you, brown jacket, hold up. 543 00:22:04,410 --> 00:22:06,237 TAN: Let's go. 544 00:22:08,631 --> 00:22:10,590 25-David. Suspect heading up the north stairs. 545 00:22:10,633 --> 00:22:11,808 - Brown jacket. - Move, move, move! 546 00:22:13,854 --> 00:22:14,855 Hands in the air, now! 547 00:22:14,898 --> 00:22:15,943 Turn around. 548 00:22:17,597 --> 00:22:18,946 Mateen Rozi. 549 00:22:19,947 --> 00:22:21,078 HONDO: Tan. 550 00:22:22,732 --> 00:22:24,430 It's not on him. 551 00:22:24,473 --> 00:22:26,780 What did you do with the nerve gas? 552 00:22:26,823 --> 00:22:29,348 Timer on his phone's running. It's got less than four minutes. 553 00:22:29,391 --> 00:22:30,827 What happens in four minutes? 554 00:22:30,871 --> 00:22:32,873 Stick around, find out. 555 00:22:32,916 --> 00:22:36,311 Hondo, there're still hundreds of people in there. 556 00:22:36,355 --> 00:22:37,617 We don't have time to get them all out. 557 00:22:37,660 --> 00:22:39,706 Then I guess we're going in. 558 00:22:46,408 --> 00:22:47,540 Let go of me. 559 00:22:47,583 --> 00:22:49,977 [panting] 560 00:22:50,020 --> 00:22:51,370 There're hundreds of innocent people in this building. 561 00:22:51,413 --> 00:22:53,284 If they die, you die. It's that simple. 562 00:22:53,328 --> 00:22:54,416 You can't do this. 563 00:22:54,460 --> 00:22:55,852 Your clock's ticking, Mateen. 564 00:22:55,896 --> 00:22:57,114 You got under a minute unless you tell me 565 00:22:57,158 --> 00:22:58,681 where you planted the nerve gas. 566 00:22:58,725 --> 00:23:00,857 I saw what this stuff did to your buddy Mark. 567 00:23:00,901 --> 00:23:02,903 It's a bad way to go, man. Tell me where it is. 568 00:23:02,946 --> 00:23:04,426 [panting] 569 00:23:04,470 --> 00:23:06,428 All right, all right. It's on the fourth floor. 570 00:23:06,472 --> 00:23:08,038 There's a planter box by the elevators. 571 00:23:08,082 --> 00:23:09,910 Where else? What about the others? 572 00:23:09,953 --> 00:23:11,955 T-That's-- That's it. I just brought the one. 573 00:23:11,999 --> 00:23:14,436 20-David to 60-David. You're looking for a planter box 574 00:23:14,480 --> 00:23:16,003 near the fourth floor elevators. 575 00:23:16,046 --> 00:23:18,397 BECKER: Copy that, Hondo. Searching. 576 00:23:24,011 --> 00:23:25,926 BECKER: I found it. I got it here. 577 00:23:27,710 --> 00:23:28,885 There's a timer. 578 00:23:28,929 --> 00:23:30,017 HONDO: How do we stop it? 579 00:23:30,060 --> 00:23:30,974 How do we shut it down? 580 00:23:31,018 --> 00:23:32,672 There's a yellow valve. 581 00:23:32,715 --> 00:23:34,413 HONDO: You hear that, Becker? It's the yellow valve. 582 00:23:36,371 --> 00:23:38,895 60-David. The valve's shut. 583 00:23:38,939 --> 00:23:40,419 Device is secured. 584 00:23:44,510 --> 00:23:46,468 Security footage confirms it. 585 00:23:46,512 --> 00:23:48,209 He came alone with just the one device. 586 00:23:48,252 --> 00:23:49,645 Means this was little more than a distraction. 587 00:23:49,689 --> 00:23:51,081 There are still five devices out there. 588 00:24:00,308 --> 00:24:02,136 The suspect's phone is a burner. 589 00:24:02,179 --> 00:24:03,920 There's only one phone number in the call log. 590 00:24:03,964 --> 00:24:05,008 Well, it's probably Joseph's. 591 00:24:05,052 --> 00:24:06,096 He'd be expecting 592 00:24:06,140 --> 00:24:07,707 a confirmation call about now. 593 00:24:07,750 --> 00:24:09,491 Could be our chance to chase down the other devices. 594 00:24:09,535 --> 00:24:10,797 I already gave Hicks the number. He's standing by 595 00:24:10,840 --> 00:24:12,276 to run a trap and trace if we can 596 00:24:12,320 --> 00:24:13,756 get Joseph to pick up. It's worth a shot. 597 00:24:15,584 --> 00:24:17,412 [line ringing] 598 00:24:17,456 --> 00:24:18,544 JOSEPH: Mateen, you're late. 599 00:24:18,587 --> 00:24:20,197 I'm afraid your buddy Mateen's 600 00:24:20,241 --> 00:24:21,590 in federal custody, Joseph. 601 00:24:21,634 --> 00:24:23,549 This is Sergeant Harrelson, LAPD SWAT. 602 00:24:23,592 --> 00:24:24,767 I thought we could talk about how 603 00:24:24,811 --> 00:24:25,768 we could put an end to all of this. 604 00:24:25,812 --> 00:24:27,553 No. 605 00:24:27,596 --> 00:24:29,076 Words are meaningless. 606 00:24:29,119 --> 00:24:30,294 Hey, look, we know about your uncle. 607 00:24:30,338 --> 00:24:31,687 Your family in Afghanistan. 608 00:24:31,731 --> 00:24:32,949 They promised him. 609 00:24:32,993 --> 00:24:35,256 My uncle helped them for years. 610 00:24:35,299 --> 00:24:37,084 He lived with them, mourned their losses, 611 00:24:37,127 --> 00:24:38,738 welcomed them into his home. 612 00:24:38,781 --> 00:24:40,130 Then they all left. 613 00:24:40,174 --> 00:24:42,742 They're home now with their families, 614 00:24:42,785 --> 00:24:44,570 while my uncle 615 00:24:44,613 --> 00:24:47,921 and his family were left behind to die. 616 00:24:47,964 --> 00:24:49,400 I'm sorry, but they have to pay. 617 00:24:49,444 --> 00:24:51,577 No, Joseph, listen to me, man. 618 00:24:51,620 --> 00:24:53,448 He hung up. 619 00:24:53,492 --> 00:24:55,929 This isn't political. It's straight revenge. 620 00:24:55,972 --> 00:24:57,104 He wants payback on the guys 621 00:24:57,147 --> 00:24:58,279 his uncle interpreted for. 622 00:24:58,322 --> 00:24:59,759 The cafe owner said that his uncle 623 00:24:59,802 --> 00:25:01,456 was embedded with a Marine unit. There's a Martine 624 00:25:01,500 --> 00:25:03,197 recruiting office on the fourth floor of this building. 625 00:25:03,240 --> 00:25:04,764 Well, maybe that's why he sent Mateen here, but Joseph's 626 00:25:04,807 --> 00:25:06,548 going after the unit that his uncle worked for. 627 00:25:06,592 --> 00:25:08,681 It's got to be stateside, somewhere local. 628 00:25:08,724 --> 00:25:10,465 HICKS: Command to D-team. 629 00:25:10,509 --> 00:25:12,075 Go for D-team. 630 00:25:12,119 --> 00:25:14,034 Joseph turned off his phone once the call ended, 631 00:25:14,077 --> 00:25:16,079 but we had it long enough to know he's on the 710, 632 00:25:16,123 --> 00:25:18,081 headed towards Long Beach. 633 00:25:18,125 --> 00:25:20,257 Uh, Commander, we think that Joseph 634 00:25:20,301 --> 00:25:21,737 is going after the Marine unit 635 00:25:21,781 --> 00:25:22,825 that his uncle worked with in Afghanistan. 636 00:25:22,869 --> 00:25:24,261 Copy that, Deac. 637 00:25:24,305 --> 00:25:26,394 Get 20- and 60-Squads heading south. 638 00:25:26,437 --> 00:25:27,569 I'll try to get you 639 00:25:27,613 --> 00:25:28,875 the information on the fly. 640 00:25:28,918 --> 00:25:30,441 - Roger that. - Move. 641 00:25:32,400 --> 00:25:34,184 Come on... Everything all right? 642 00:25:34,228 --> 00:25:36,099 Nichelle's chaperoning a group of high school kids 643 00:25:36,143 --> 00:25:37,492 in Long Beach, an exhibit on the Queen Mary. 644 00:25:37,536 --> 00:25:38,841 I can't reach her. 645 00:25:38,885 --> 00:25:40,408 No cell signal if she's below decks. 646 00:25:41,540 --> 00:25:43,411 [phone chimes] 647 00:25:43,454 --> 00:25:44,891 From Hicks. 648 00:25:44,934 --> 00:25:46,632 "Joseph's uncle worked with 5th Battalion, 649 00:25:46,675 --> 00:25:48,372 "22nd Division. The unit's taking part 650 00:25:48,416 --> 00:25:50,070 "in a celebration today, 651 00:25:50,113 --> 00:25:53,290 "watching Navy ships come in for Fleet Week. 652 00:25:53,334 --> 00:25:55,249 From the deck of the Queen Mary." 653 00:25:56,206 --> 00:25:57,164 [Hondo dialing] 654 00:25:57,207 --> 00:25:58,774 [line ringing] 655 00:25:58,818 --> 00:26:00,776 Hey, Pop, Pop, listen to me. Is there any chance 656 00:26:00,820 --> 00:26:02,430 Nichelle stayed home today? 657 00:26:02,473 --> 00:26:05,172 No, she was taking those kids, remember? Why? 658 00:26:05,215 --> 00:26:06,565 I can't explain right now. 659 00:26:06,608 --> 00:26:07,653 No, son, wait a minute. 660 00:26:07,696 --> 00:26:08,610 I hear something in your voice. 661 00:26:08,654 --> 00:26:09,655 Is Nichelle in trouble? 662 00:26:09,698 --> 00:26:11,134 Pop, I don't know. I got to go. 663 00:26:11,178 --> 00:26:12,353 No, no, listen, damn it. 664 00:26:12,396 --> 00:26:13,702 There's something you need to know. 665 00:26:15,661 --> 00:26:18,054 It's the reason she wants to take you away this weekend. 666 00:26:18,098 --> 00:26:19,403 She wants to tell you. 667 00:26:19,447 --> 00:26:20,970 Tell me what, Pop? 668 00:26:22,406 --> 00:26:23,756 She's pregnant, son. 669 00:26:25,018 --> 00:26:27,194 Sh-She's pregnant? 670 00:26:27,237 --> 00:26:29,500 I accidentally found a test in one of her boxes. 671 00:26:29,544 --> 00:26:32,460 Now, she made me promise not to tell you, but... 672 00:26:32,503 --> 00:26:33,940 you got to find her, son. 673 00:26:41,469 --> 00:26:43,514 [indistinct chatter] 674 00:26:56,310 --> 00:26:57,746 [tires screeching] 675 00:27:02,098 --> 00:27:04,405 All right, Chris, Tan, we're gonna need eyes up high. 676 00:27:04,448 --> 00:27:06,276 Move. TAN:On it. 677 00:27:07,756 --> 00:27:09,192 Hey, how do you want to work it? 678 00:27:09,236 --> 00:27:10,803 Let's get on that ship and stage nearby. 679 00:27:10,846 --> 00:27:12,761 You guys lay low. If we find a device, 680 00:27:12,805 --> 00:27:14,154 your squad will handle containment. 681 00:27:14,197 --> 00:27:16,330 Go. 682 00:27:16,373 --> 00:27:17,679 Listen, once we get up there, if you need to take off 683 00:27:17,723 --> 00:27:20,377 and find Nichelle, we understand. 684 00:27:20,421 --> 00:27:21,596 We got you covered. 685 00:27:21,640 --> 00:27:24,164 Let's just find Joseph. 686 00:27:24,207 --> 00:27:26,253 We put an end to this, Nichelle will be fine. 687 00:27:26,296 --> 00:27:28,864 NICHELLE: Imagine what it would've been like to pack up 688 00:27:28,908 --> 00:27:31,432 everything you own and set off across the ocean. 689 00:27:31,475 --> 00:27:35,479 Maybe with nobody waiting for you on the other side. 690 00:27:35,523 --> 00:27:37,481 I don't know. Doesn't sound so bad. 691 00:27:37,525 --> 00:27:39,788 Come here on a seven-day cruise? 692 00:27:39,832 --> 00:27:43,052 I don't think it was quite as luxurious as you're picturing. 693 00:27:43,096 --> 00:27:46,012 I think it was a long, tough voyage 694 00:27:46,055 --> 00:27:47,709 until they arrived at Ellis Island. 695 00:27:47,753 --> 00:27:50,407 Which we'll hear about next. 696 00:28:09,078 --> 00:28:10,514 [device beeps] 697 00:28:24,441 --> 00:28:25,747 That's a lot of people. 698 00:28:25,791 --> 00:28:27,531 Evacuation routes are really limited. 699 00:28:27,575 --> 00:28:29,751 Means it'll be bad news if one of those canisters go off. 700 00:28:29,795 --> 00:28:31,274 Then we know what we need to do. 701 00:28:31,318 --> 00:28:32,493 All right, Becker, y'all stand by. 702 00:28:32,536 --> 00:28:33,755 If we find anything... 703 00:28:33,799 --> 00:28:34,930 Give me the signal, we'll come running. 704 00:28:34,974 --> 00:28:36,236 Let's move. 705 00:28:56,822 --> 00:28:58,084 Tan, 11 o'clock, by the red pop-up. 706 00:28:58,127 --> 00:29:00,042 The guy dressed as a maintenance worker. 707 00:29:00,086 --> 00:29:01,522 25-David. Suspects sighted near the stage. 708 00:29:01,565 --> 00:29:03,611 Green maintenance jackets, baseball caps. 709 00:29:03,654 --> 00:29:04,830 They just put a device in a trash can. 710 00:29:04,873 --> 00:29:06,092 That's got be how they're hiding them. 711 00:29:06,135 --> 00:29:07,702 20-David to 60-David. 712 00:29:07,746 --> 00:29:09,008 They are targeting trash cans. 713 00:29:09,051 --> 00:29:10,357 I need your team to handle containment. 714 00:29:12,533 --> 00:29:13,926 Hondo, your ten, near the rails. 715 00:29:15,797 --> 00:29:17,146 Joseph! Stop right there! 716 00:29:18,408 --> 00:29:20,106 [people screaming] 717 00:29:22,282 --> 00:29:24,588 [alarm sounding] 718 00:29:25,981 --> 00:29:27,548 LAPD! Out of the way! 719 00:29:28,854 --> 00:29:31,508 LAPD! Deacon, you and Street go left. 720 00:29:31,552 --> 00:29:32,683 We've got Joseph. 721 00:29:34,381 --> 00:29:36,165 Out of the way. 722 00:29:41,867 --> 00:29:43,999 60-David. One device deactivated. 723 00:29:44,043 --> 00:29:46,915 Spread out and search. Check every trash can. 724 00:29:49,831 --> 00:29:52,660 LAPD! Drop the weapon! 725 00:29:52,703 --> 00:29:53,792 [grunts] 726 00:29:53,835 --> 00:29:55,358 - You good? - Good. 727 00:29:55,402 --> 00:29:56,882 Go. I'll double back. 728 00:30:11,113 --> 00:30:12,898 HONDO: Joseph is headed to the port side. 729 00:30:12,941 --> 00:30:15,378 STREET:Copy. We're on Bedar, heading starboard. 730 00:30:17,946 --> 00:30:19,730 [bell clangs] 731 00:30:21,732 --> 00:30:23,082 - Going hands-on. - Go. 732 00:30:27,521 --> 00:30:29,653 [panting]: 30-David. 733 00:30:29,697 --> 00:30:31,568 One suspect down. 734 00:30:35,094 --> 00:30:36,182 LUCA: 22-David. 735 00:30:36,225 --> 00:30:37,183 In pursuit along the outer deck, 736 00:30:37,226 --> 00:30:39,185 headed toward the stern. 737 00:30:39,228 --> 00:30:41,230 CHRIS: Roger, Luca. Headed that way. 738 00:30:44,930 --> 00:30:47,019 Give it up, Joseph! 739 00:30:47,062 --> 00:30:48,107 It's over, man! 740 00:30:51,937 --> 00:30:53,764 - Get on your knees! - On your knees! Drop your gun! 741 00:30:53,808 --> 00:30:55,854 - Down on the ground! - CHRIS: Drop the gun! 742 00:30:55,897 --> 00:30:57,812 - Down on the ground! - On your knees! 743 00:31:00,119 --> 00:31:02,686 TAN: Give me your hands. 744 00:31:02,730 --> 00:31:04,732 Canister's gone. 745 00:31:04,775 --> 00:31:05,994 TAN: He had it a second ago. 746 00:31:06,038 --> 00:31:07,213 CHRIS: Where is it? 747 00:31:07,256 --> 00:31:08,692 He must have ditched it. 748 00:31:08,736 --> 00:31:10,042 Where'd you put the device? 749 00:31:10,085 --> 00:31:11,957 Hondo! Damn it, he dropped it in. 750 00:31:12,000 --> 00:31:13,088 Can you reach it? 751 00:31:13,132 --> 00:31:14,916 No, it fell down into the ship. 752 00:31:17,353 --> 00:31:18,789 How long till it goes? 753 00:31:18,833 --> 00:31:20,226 How long? 754 00:31:25,013 --> 00:31:26,319 Hey, it's got to be 30 feet down from the markings 755 00:31:26,362 --> 00:31:27,755 on the shaft, maybe three levels? 756 00:31:27,798 --> 00:31:29,061 I can't see the timer. 757 00:31:29,104 --> 00:31:30,758 Hondo, if the gas releases in there... 758 00:31:30,801 --> 00:31:32,586 Whole ship becomes - a death chamber. - LUCA: Okay, 759 00:31:32,629 --> 00:31:34,370 there's light coming in close by. Must be a vent. 760 00:31:34,414 --> 00:31:35,719 All right, maybe that's good. It might give us a chance 761 00:31:35,763 --> 00:31:37,460 to get to it before it's too late. 762 00:31:37,504 --> 00:31:40,028 Get him out of here. Start evac'ing the ship now. 763 00:31:40,072 --> 00:31:41,421 And send Becker's team in. 764 00:31:41,464 --> 00:31:43,771 Luca, we don't have time to wait. Go. 765 00:31:43,814 --> 00:31:45,991 Listen up, I need everyone to get outside. 766 00:31:46,034 --> 00:31:48,254 Clear the area, right now. Let's go. 767 00:31:48,297 --> 00:31:50,256 Look, we need to go - down another level. - Hondo, what's going on? 768 00:31:50,299 --> 00:31:52,258 Baby, you might be in danger. I need you to get outside, 769 00:31:52,301 --> 00:31:53,607 off the ship, right away. 770 00:31:53,650 --> 00:31:55,522 I can't without my kids. What's happening? 771 00:31:55,565 --> 00:31:57,219 Hondo. 772 00:31:57,263 --> 00:31:58,917 Get them and go. As fast as you can. 773 00:32:10,319 --> 00:32:11,799 LUCA: Over there, over there. 774 00:32:11,842 --> 00:32:13,714 Yeah, I see it. That one. 775 00:32:18,284 --> 00:32:19,459 There it is. 776 00:32:25,856 --> 00:32:27,554 All right, the timer's armed. 777 00:32:27,597 --> 00:32:28,990 Under a minute. I think I can get to it if I climb in, 778 00:32:29,034 --> 00:32:31,471 but this vent's too narrow all tac'd up. 779 00:32:31,514 --> 00:32:33,603 I got to get this gear off. 780 00:32:33,647 --> 00:32:35,562 - Luca, what're you doing? - I'm going in after it. 781 00:32:35,605 --> 00:32:36,998 No, stand down. I'll do it. 782 00:32:37,042 --> 00:32:38,217 No way. You just found out you're gonna be a dad. 783 00:32:38,260 --> 00:32:39,566 Has to be me. 784 00:32:39,609 --> 00:32:41,481 There's no time to argue about it. 785 00:32:44,527 --> 00:32:45,746 [grunts] 786 00:32:45,789 --> 00:32:47,966 It's getting narrow in here. 787 00:32:50,751 --> 00:32:52,318 I can't quite reach it. 788 00:32:52,361 --> 00:32:54,233 Ah... We don't have a lot of time, Luca. 789 00:32:54,276 --> 00:32:56,844 Look, the shutoff valve's just out of reach. 790 00:32:58,715 --> 00:33:00,326 You got the antidote pen on you? 791 00:33:00,369 --> 00:33:01,762 No, h-hold up, Luca. What are you thinking? 792 00:33:03,242 --> 00:33:04,895 I can maybe grab the release pin, 793 00:33:04,939 --> 00:33:06,723 - but it's probably gonna get me. - No! No, no way, Luca. 794 00:33:06,767 --> 00:33:08,160 - That is a bad plan. - Look, it's the only plan. 795 00:33:08,203 --> 00:33:10,205 There's not enough time left for anything else. 796 00:33:10,249 --> 00:33:12,033 Luca, don't do it. 797 00:33:12,077 --> 00:33:13,992 Luca! [shouts] 798 00:33:19,258 --> 00:33:20,520 It's closed, but it got me. Get me out of here. 799 00:33:20,563 --> 00:33:21,956 Luca! 800 00:33:24,045 --> 00:33:25,829 All right, I got you, man, 801 00:33:25,873 --> 00:33:27,440 I got you. 802 00:33:32,749 --> 00:33:35,056 Luca. Luca. 803 00:33:35,100 --> 00:33:37,667 Hang in there, man, hang in there. Come on, man. Luca. 804 00:33:37,711 --> 00:33:38,973 Luca, come on. Fight, fight, fight. 805 00:33:39,017 --> 00:33:40,844 Come on, come on, come on. 806 00:33:40,888 --> 00:33:41,889 Come back to me. 807 00:33:41,932 --> 00:33:43,499 Hang in there, man. Come on. 808 00:33:43,543 --> 00:33:44,805 Yeah, t-there he is. There he is. 809 00:33:44,848 --> 00:33:48,287 Luca. Luca. Luca, Luca. 810 00:33:49,984 --> 00:33:51,725 [wheezing] 811 00:33:54,510 --> 00:33:56,121 We did it. 812 00:33:56,164 --> 00:33:59,298 No. No, you did it, man. 813 00:33:59,341 --> 00:34:00,386 You did it. 814 00:34:13,268 --> 00:34:14,530 Nichelle. 815 00:34:14,574 --> 00:34:17,316 Hondo, I got to get these kids home. 816 00:34:17,359 --> 00:34:18,578 Their parents are freaking out. 817 00:34:20,797 --> 00:34:22,364 All right. We'll talk when I get home. 818 00:34:22,408 --> 00:34:23,670 I love you. 819 00:34:23,713 --> 00:34:25,280 [quietly]: Thanks. 820 00:34:31,156 --> 00:34:33,245 HICKS: It's a hell of a last day. 821 00:34:33,288 --> 00:34:35,551 Tell me you're not gonna miss this all this. 822 00:34:35,595 --> 00:34:38,206 A day like today? Not one bit. 823 00:34:38,250 --> 00:34:41,122 [laughs] 824 00:34:41,166 --> 00:34:43,298 If it's all right, I, uh... 825 00:34:43,342 --> 00:34:47,520 I'd rather just get this over with. Not, uh... 826 00:34:47,563 --> 00:34:50,827 Not make a big deal out of it, you know what I mean? 827 00:34:50,871 --> 00:34:52,916 I know. 828 00:34:52,960 --> 00:34:55,049 You know, if I thought there was any way to get you to stay, 829 00:34:55,093 --> 00:34:56,964 I'd do it. 830 00:34:57,007 --> 00:34:59,009 But you're a legacy at SWAT, 831 00:34:59,053 --> 00:35:01,273 and that's not going anywhere. 832 00:35:01,316 --> 00:35:03,188 That said... 833 00:35:04,232 --> 00:35:06,060 ...I'm gonna miss you. 834 00:35:08,976 --> 00:35:10,543 Thank you, sir. 835 00:35:13,807 --> 00:35:15,243 Thank you. 836 00:35:22,816 --> 00:35:25,166 Ah, I was getting worried. 837 00:35:25,210 --> 00:35:27,734 You're the only one who didn't come check on me. 838 00:35:27,777 --> 00:35:29,997 I was waiting to get you alone. 839 00:35:30,040 --> 00:35:31,694 Just gave Hicks 840 00:35:31,738 --> 00:35:33,957 my gun and badge. 841 00:35:34,001 --> 00:35:35,394 I got something for you. 842 00:35:35,437 --> 00:35:36,917 [scoffs] 843 00:35:36,960 --> 00:35:39,398 I've been dreading this moment all day. 844 00:35:39,441 --> 00:35:41,400 If I start crying, it's just the aftereffects 845 00:35:41,443 --> 00:35:43,184 of the nerve gas, that's all. 846 00:35:46,535 --> 00:35:49,756 My very first day on SWAT, ten years ago, 847 00:35:49,799 --> 00:35:53,281 I was heading out after one of our shifts, 848 00:35:53,325 --> 00:35:55,370 feeling like an outsider, 849 00:35:55,414 --> 00:35:57,720 like I would never be part of the team. 850 00:35:59,331 --> 00:36:00,767 And you asked me if I wanted to grab a bite. 851 00:36:00,810 --> 00:36:02,334 - Remember that day? - I remember that. 852 00:36:02,377 --> 00:36:04,162 We went to that funny little Chinese place 853 00:36:04,205 --> 00:36:05,859 down on Spring Street. 854 00:36:05,902 --> 00:36:09,819 You could tell, you were feeling a little unsure of yourself. 855 00:36:09,863 --> 00:36:11,299 I was freaking out, 856 00:36:11,343 --> 00:36:14,476 wondering if I made a mistake leaving K-9. 857 00:36:14,520 --> 00:36:15,782 [sighs] 858 00:36:15,825 --> 00:36:17,436 But you, um, 859 00:36:17,479 --> 00:36:20,178 you told me to give it time. 860 00:36:21,266 --> 00:36:23,137 That if I trusted in it, 861 00:36:23,181 --> 00:36:24,965 I'd grow to love it. 862 00:36:30,405 --> 00:36:31,885 What's that? 863 00:36:31,928 --> 00:36:35,149 It's the fortune I got in my cookie that night. 864 00:36:37,107 --> 00:36:38,718 [laughs softly] 865 00:36:38,761 --> 00:36:40,459 You kept it all these years? 866 00:36:42,025 --> 00:36:43,244 Yeah. 867 00:36:48,249 --> 00:36:52,297 "With trust and faith in friends... 868 00:36:52,340 --> 00:36:54,734 BOTH: ...friends become family." 869 00:36:54,777 --> 00:36:56,823 [both laugh softly] 870 00:37:07,486 --> 00:37:08,835 [TV playing indistinctly] 871 00:37:08,878 --> 00:37:10,402 HONDO: Nichelle. 872 00:37:10,445 --> 00:37:11,794 You all right? 873 00:37:11,838 --> 00:37:12,969 I'm just learning now from the news 874 00:37:13,013 --> 00:37:14,710 how bad things could've gone today. 875 00:37:14,754 --> 00:37:16,669 Well, baby, I ain't gonna lie. I was worried sick 876 00:37:16,712 --> 00:37:18,279 knowing that you were that close to all of it. 877 00:37:18,323 --> 00:37:21,369 But you and SWAT saved the day. 878 00:37:21,413 --> 00:37:23,328 That's got to feel pretty good. 879 00:37:23,371 --> 00:37:25,417 Not as good as this feels.[chuckles] 880 00:37:25,460 --> 00:37:27,245 NICHELLE:What? 881 00:37:27,288 --> 00:37:28,724 What's that smile for? 882 00:37:28,768 --> 00:37:30,944 What, I can't smile at the woman that I love? 883 00:37:33,381 --> 00:37:34,643 What? 884 00:37:34,687 --> 00:37:36,166 You told him. 885 00:37:36,210 --> 00:37:38,343 Well, maybe I let it slip out. 886 00:37:38,386 --> 00:37:39,909 But you were in danger, 887 00:37:39,953 --> 00:37:41,998 and my concern got the best of me. 888 00:37:42,042 --> 00:37:44,827 Sorry, baby, but the cat is out of the bag. 889 00:37:45,872 --> 00:37:47,917 So? Are you excited? 890 00:37:47,961 --> 00:37:49,702 Am I excited? Look at my face. Yes. 891 00:37:49,745 --> 00:37:52,139 Yes, yes, yes, yes.[laughter] 892 00:37:52,182 --> 00:37:54,402 Well, the upside of this is that now that it's not 893 00:37:54,446 --> 00:37:56,796 a secret anymore, there's no need for a weekend getaway, 894 00:37:56,839 --> 00:37:59,189 which was probably only an excuse 895 00:37:59,233 --> 00:38:01,322 so y'all wouldn't have to help me move. 896 00:38:01,366 --> 00:38:02,671 Okay, you know what, Pop? You're tripping. 897 00:38:02,715 --> 00:38:04,238 We are taking that weekend getaway. 898 00:38:04,282 --> 00:38:05,848 But I promise you, when we get back, 899 00:38:05,892 --> 00:38:07,285 I'll help you pack the boxes. 900 00:38:07,328 --> 00:38:08,460 I'll toast to that. 901 00:38:09,635 --> 00:38:11,463 Here's to family. 902 00:38:11,506 --> 00:38:13,769 Here's to our family. 903 00:38:23,388 --> 00:38:24,780 DEACON: We're serving this high-risk warrant 904 00:38:24,824 --> 00:38:26,347 on this guy, big guy. 905 00:38:26,391 --> 00:38:27,522 And we go in. 906 00:38:27,566 --> 00:38:29,698 Next thing he knows, he is facedown, 907 00:38:29,742 --> 00:38:31,178 cuffed, he can't believe it. 908 00:38:31,221 --> 00:38:32,962 And this is the moment I'm waiting for, 909 00:38:33,006 --> 00:38:36,183 we pick him up, he turns around and sees that it's Chris 910 00:38:36,226 --> 00:38:37,880 that has laid him out flat. 911 00:38:37,924 --> 00:38:40,753 This clown has been taken out by a woman half his size. 912 00:38:40,796 --> 00:38:42,798 And that might be my favorite SWAT memory, 913 00:38:42,842 --> 00:38:44,844 and definitely my favorite Chris story. 914 00:38:44,887 --> 00:38:46,149 TAN: I remember that guy. He was almost in tears 915 00:38:46,193 --> 00:38:47,586 when we handed him off to patrol. 916 00:38:47,629 --> 00:38:49,762 I think Chris broke him. 917 00:38:49,805 --> 00:38:51,416 All right, how much I owe you? 918 00:38:53,026 --> 00:38:54,506 Hey. 919 00:38:54,549 --> 00:38:55,898 [chuckles]: Perfect timing. 920 00:38:55,942 --> 00:38:56,899 Well, it's the least I could do after today. 921 00:38:56,943 --> 00:38:58,597 Still not loving the risk 922 00:38:58,640 --> 00:38:59,859 that you took, though. 923 00:38:59,902 --> 00:39:01,382 Look, it didn't make sense for it 924 00:39:01,426 --> 00:39:02,818 to be anybody but me. 925 00:39:02,862 --> 00:39:04,124 I mean, I'm the only member of this team 926 00:39:04,167 --> 00:39:05,560 without a plus-one, you know? 927 00:39:05,604 --> 00:39:07,519 I mean, you've got Nichelle. 928 00:39:07,562 --> 00:39:09,216 Deac's got Annie and the kids. 929 00:39:09,259 --> 00:39:10,565 Probably not a shocker, 930 00:39:10,609 --> 00:39:11,784 but Chris and Street have each other now. 931 00:39:11,827 --> 00:39:13,394 [chuckles] Yeah. 932 00:39:13,438 --> 00:39:14,743 I don't have anyone counting on me, so... 933 00:39:14,787 --> 00:39:16,658 That's not true. 934 00:39:16,702 --> 00:39:19,269 Not if you're gonna be my baby's godfather. 935 00:39:21,228 --> 00:39:22,403 Are you asking me for real? 936 00:39:22,447 --> 00:39:23,970 Assuming everything goes well. 937 00:39:24,013 --> 00:39:25,406 Nichelle's already signed off. 938 00:39:25,450 --> 00:39:28,017 Luca, we'd be honored if you said yes. 939 00:39:29,323 --> 00:39:31,194 How about "hell yeah," man? 940 00:39:31,238 --> 00:39:32,805 Are you kidding me? Oh, my God. 941 00:39:32,848 --> 00:39:34,415 That's amazing. 942 00:39:34,459 --> 00:39:36,286 - I love you, man. - Thank you. 943 00:39:36,330 --> 00:39:39,028 - Yeah. - I love you, too. You guys. 944 00:39:40,769 --> 00:39:42,467 - Hey, hey, hey. - DEACON: Hey. 945 00:39:42,510 --> 00:39:44,120 - Hey. - Okay, whoa, whoa, whoa. 946 00:39:44,164 --> 00:39:45,208 I didn't get the memo that we were giving gifts. 947 00:39:45,252 --> 00:39:46,340 We're not. 948 00:39:46,384 --> 00:39:48,255 At least, not for me. 949 00:39:48,298 --> 00:39:50,126 I, uh, gave everyone a little something today, 950 00:39:50,170 --> 00:39:51,563 and... 951 00:39:51,606 --> 00:39:54,000 this one's for you. 952 00:39:54,043 --> 00:39:56,089 - For me? - Mm-hmm. 953 00:40:00,963 --> 00:40:02,312 It's the Queen Mary. 954 00:40:02,356 --> 00:40:03,705 [laughter] 955 00:40:03,749 --> 00:40:06,534 Oh, a mini cruise ship. Good gift. 956 00:40:06,578 --> 00:40:08,841 CHRIS: You gave me advice 957 00:40:08,884 --> 00:40:10,930 during that cruise ship hijacking a few years ago, 958 00:40:10,973 --> 00:40:12,845 and you told me 959 00:40:12,888 --> 00:40:15,848 relationships weren't impossible with this job. 960 00:40:15,891 --> 00:40:18,851 So the ship's supposed to be a reminder 961 00:40:18,894 --> 00:40:21,636 of that and all the journeys we've been on since then. 962 00:40:21,680 --> 00:40:25,118 I mean, look how far we've all come. 963 00:40:25,161 --> 00:40:26,772 Yeah. 964 00:40:26,815 --> 00:40:28,295 DEACON: Now, wait a second. 965 00:40:28,338 --> 00:40:29,862 I know what you got me, 966 00:40:29,905 --> 00:40:33,256 what you got Luca and Tan and now Hondo. 967 00:40:33,300 --> 00:40:35,084 What'd you get Street? 968 00:40:35,128 --> 00:40:37,435 [inhales] 969 00:40:37,478 --> 00:40:38,958 Street gets me. 970 00:40:39,001 --> 00:40:40,699 LUCA:Ah, aww. 971 00:40:40,742 --> 00:40:42,614 Only had to wait five years. 972 00:40:42,657 --> 00:40:44,659 [laughter] 973 00:40:44,703 --> 00:40:47,053 HONDO: Hey, guys, listen up. 974 00:40:47,096 --> 00:40:49,490 I know you all have heard plenty of speeches from me, 975 00:40:49,534 --> 00:40:54,582 but... none ever as heartfelt as this one. 976 00:40:54,626 --> 00:40:56,584 A lot of people talk about legacy, 977 00:40:56,628 --> 00:40:58,717 few people live it. 978 00:41:00,283 --> 00:41:03,896 But Chris Alonso, you're one of those. 979 00:41:03,939 --> 00:41:06,725 You got to be a good officer to do this job. 980 00:41:06,768 --> 00:41:08,509 But an even better human being to do it well, 981 00:41:08,553 --> 00:41:11,120 and to do it with class. 982 00:41:11,164 --> 00:41:14,733 Christina Alonso, you damn sure have left your mark 983 00:41:14,776 --> 00:41:15,908 on the LAPD, 984 00:41:15,951 --> 00:41:17,823 and your mark on SWAT. 985 00:41:17,866 --> 00:41:19,346 And you've left an even deeper mark 986 00:41:19,389 --> 00:41:21,043 with all of us here. 987 00:41:22,175 --> 00:41:23,481 So wherever you go, 988 00:41:23,524 --> 00:41:25,787 whatever you do... 989 00:41:26,832 --> 00:41:28,181 ...we will always have your back 990 00:41:28,224 --> 00:41:29,704 because we will always be together. 991 00:41:29,748 --> 00:41:32,272 ♪ Downtown, downtown... 992 00:41:32,315 --> 00:41:34,970 This ain't goodbye. 993 00:41:35,014 --> 00:41:36,189 It's forever. 994 00:41:36,232 --> 00:41:38,191 ♪ Downtown, we gonna ride... 995 00:41:38,234 --> 00:41:39,627 To Chris. 996 00:41:39,671 --> 00:41:41,411 ALL: To Chris. 997 00:41:41,455 --> 00:41:43,109 ♪ Downtown, downtown... 998 00:41:43,152 --> 00:41:44,414 I love you guys. 999 00:41:44,458 --> 00:41:46,155 - We love you, too. - I love you. 1000 00:41:48,506 --> 00:41:51,030 Captioning sponsored by CBS 1001 00:41:51,073 --> 00:41:53,511 and TOYOTA. 1002 00:41:53,554 --> 00:41:56,514 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.