Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,829
Previously on S.W.A.T....That's a key to this house.
2
00:00:03,873 --> 00:00:05,135
I want us to live together.
3
00:00:05,179 --> 00:00:06,745
What do you say?
4
00:00:06,789 --> 00:00:09,531
You just came around to the idea
of being a father.
5
00:00:09,574 --> 00:00:11,185
I don't want you to stick around
with someone
6
00:00:11,228 --> 00:00:12,882
who can't make that happen.
7
00:00:12,925 --> 00:00:14,579
Okay, stop it. The only reason
I thought being a father
8
00:00:14,623 --> 00:00:16,277
and having kids
made any kind of sense to me
9
00:00:16,320 --> 00:00:17,843
is 'cause I get to do it
with you.
10
00:00:17,887 --> 00:00:20,063
There is no family
without you first.
11
00:00:20,107 --> 00:00:22,196
Mama Pina provides
more than shelter.
12
00:00:22,239 --> 00:00:24,154
She provides these women
with hope.
13
00:00:24,198 --> 00:00:25,547
You trying to tell me something?
14
00:00:25,590 --> 00:00:26,896
Taking over the safe house
feels like
15
00:00:26,939 --> 00:00:28,854
maybe the change
I've been looking for.
16
00:00:28,898 --> 00:00:30,726
I've been terrified
of losing myself
17
00:00:30,769 --> 00:00:34,773
to the person
I'm terrified of losing.
18
00:00:34,817 --> 00:00:37,298
But if we can please
try this again,
19
00:00:37,341 --> 00:00:39,474
I'd really like that,
because I love you.
20
00:00:39,517 --> 00:00:41,606
STREET:
I love you.
21
00:00:46,394 --> 00:00:48,787
[laughs]
22
00:00:48,831 --> 00:00:50,093
You don't stop, do you?
23
00:00:50,137 --> 00:00:51,573
What?
24
00:00:51,616 --> 00:00:54,402
I just woke up
next to my dream girl.
25
00:00:54,445 --> 00:00:56,708
What more could anyone want?
26
00:00:56,752 --> 00:00:58,797
Mm, clothes.
27
00:01:01,539 --> 00:01:02,801
Clearly optional.
28
00:01:05,891 --> 00:01:07,806
[sighs]
29
00:01:07,850 --> 00:01:09,373
I have to go home and change.
30
00:01:11,332 --> 00:01:13,812
I'm not doing the
walk of shame into HQ.
31
00:01:18,513 --> 00:01:21,124
[laughs softly]
32
00:01:21,168 --> 00:01:23,039
I hope it's okay
if we can just...
33
00:01:24,997 --> 00:01:26,651
...keep this between us for now.
34
00:01:28,740 --> 00:01:31,134
Man, I hope that's not
the sound of regret already.
35
00:01:31,178 --> 00:01:32,962
No. Not at all.[chuckles]
36
00:01:33,005 --> 00:01:35,138
It's just...
37
00:01:35,182 --> 00:01:38,663
it's my last day on SWAT, and...
38
00:01:38,707 --> 00:01:41,449
I just don't want it to be
all about this, you know?
39
00:01:41,492 --> 00:01:44,756
Yeah. Of course.
40
00:01:47,019 --> 00:01:49,587
Okay, I have to go
before Luca sees me.
41
00:01:49,631 --> 00:01:51,546
[chuckles]
42
00:01:51,589 --> 00:01:53,678
You know, I think
you should be good.
43
00:01:53,722 --> 00:01:56,507
He and Tan were gonna
surf Zuma this morning.
44
00:01:56,551 --> 00:01:59,031
Heard him leave
before the sun came up.
45
00:02:01,295 --> 00:02:03,123
Hey.
46
00:02:04,602 --> 00:02:06,038
Can't believe
it's your last day.
47
00:02:06,082 --> 00:02:08,302
I know.
I mean,
I'm not complaining,
48
00:02:08,345 --> 00:02:10,434
since it means
we get to be together,
49
00:02:10,478 --> 00:02:12,175
but...
50
00:02:12,219 --> 00:02:15,222
20-Squad is gonna
be weird without you.
51
00:02:27,843 --> 00:02:31,020
Oh, yes!
52
00:02:31,063 --> 00:02:32,239
It finally happened?
53
00:02:32,282 --> 00:02:33,457
Dude, what are you doing
home already?
54
00:02:33,501 --> 00:02:34,589
Waves were blown
out, it sucked,
55
00:02:34,632 --> 00:02:35,894
which is totally awesome,
56
00:02:35,938 --> 00:02:37,331
'cause now I am here
to witness this.
57
00:02:37,374 --> 00:02:38,680
You got to rein it in, Luca.
58
00:02:38,723 --> 00:02:41,422
I-- Don't even think
about any high fives.
59
00:02:41,465 --> 00:02:43,337
Okay, I can still be happy
for you both, though, right?
60
00:02:43,380 --> 00:02:44,729
Yes, you can be happy for us,
61
00:02:44,773 --> 00:02:46,209
but you got to keep
your mouth shut.
62
00:02:46,253 --> 00:02:47,515
CHRIS:
At least for today.
63
00:02:47,558 --> 00:02:50,170
Once I'm gone from SWAT,
you can go nuts.
64
00:02:57,133 --> 00:02:58,265
[whispers]:
Bye.
65
00:02:58,308 --> 00:03:00,092
This is really happening.
66
00:03:10,059 --> 00:03:12,366
Hey, isn't there some kind rule
that says if your proctor
67
00:03:12,409 --> 00:03:15,456
is more than 15 minutes late,
you don't have to take the test?
68
00:03:15,499 --> 00:03:17,109
If you didn't study,
just say so.
69
00:03:17,153 --> 00:03:18,589
[door opens]
70
00:03:18,633 --> 00:03:20,417
My apologies. I know
you're stressed enough
71
00:03:20,461 --> 00:03:21,723
with finals, you don't need
72
00:03:21,766 --> 00:03:22,985
any added drama.
73
00:03:23,028 --> 00:03:24,334
Obviously, I'll
add more time
74
00:03:24,378 --> 00:03:25,422
at the end of the test
to compensate.
75
00:03:25,466 --> 00:03:27,163
KARA:
Uh, Dr. Winter,
76
00:03:27,207 --> 00:03:29,774
I thought Joseph was supposed
to proctor the final.
77
00:03:29,818 --> 00:03:31,602
I'm not at liberty
to discuss the details,
78
00:03:31,646 --> 00:03:32,908
but I'm afraid
Joseph's been dropped
79
00:03:32,951 --> 00:03:35,127
from the university's
doctoral program.
80
00:03:35,171 --> 00:03:36,738
Wait, why?
81
00:03:36,781 --> 00:03:38,261
I can't disclose that.
82
00:03:38,305 --> 00:03:39,741
There was a disciplinary hearing
this week,
83
00:03:39,784 --> 00:03:41,351
and a decision was made.
84
00:03:41,395 --> 00:03:43,832
We really should get started.
85
00:03:43,875 --> 00:03:45,094
Put your phones away, please.
86
00:03:50,012 --> 00:03:51,753
Joseph, you can't be here.
87
00:03:51,796 --> 00:03:52,928
How about now?
88
00:03:52,971 --> 00:03:54,016
[gasping]
89
00:03:54,930 --> 00:03:57,019
Change in plans
for the final, everybody.
90
00:03:57,062 --> 00:03:59,413
We're going to do something
a little more hands-on.
91
00:03:59,456 --> 00:04:01,980
After all,
it's a chemistry test.
92
00:04:02,024 --> 00:04:03,547
Let's do some chemistry.
93
00:04:09,727 --> 00:04:12,208
No, Joseph. Do you know
how dangerous that is?
94
00:04:14,950 --> 00:04:17,779
What are you waiting for?
This is your final.
95
00:04:17,822 --> 00:04:19,259
Get to work.
96
00:04:25,395 --> 00:04:28,616
Hey, Nichelle,
I got most of my boxes packed,
97
00:04:28,659 --> 00:04:30,922
but I could use a hand
carrying them out.
98
00:04:30,966 --> 00:04:34,143
All right,
I'll just need a minute.
99
00:04:34,186 --> 00:04:36,058
[laughs softly] You know,
I'm starting to think
100
00:04:36,101 --> 00:04:37,842
this place is never
gonna look the same.
101
00:04:37,886 --> 00:04:40,671
Your father is moving out,
your girlfriend is moving in.
102
00:04:40,715 --> 00:04:42,760
Did you really expect it
to be the same?
103
00:04:42,804 --> 00:04:45,285
No, baby. I'm all
about the change.
104
00:04:46,242 --> 00:04:47,461
What you looking for?
105
00:04:47,504 --> 00:04:48,853
Oh, I'm taking
some of the high schoolers
106
00:04:48,897 --> 00:04:50,420
to the Queen Mary today.
107
00:04:50,464 --> 00:04:52,204
They have an exhibit
on immigration.
108
00:04:52,248 --> 00:04:55,251
Somewhere around here
I have these little bracelets.
109
00:04:55,295 --> 00:04:58,907
They put pressure on your wrist,
supposed to prevent seasickness.
110
00:04:58,950 --> 00:05:00,691
Nichelle, you ain't
going out to sea.
111
00:05:00,735 --> 00:05:02,911
That boat is permanently
docked. You won't need them.
112
00:05:02,954 --> 00:05:05,261
Just want to be safe.
Chaperoning these kids
113
00:05:05,305 --> 00:05:06,915
is hard enough
when I'm at my best.
114
00:05:06,958 --> 00:05:09,091
Don't want to imagine
if I'm feeling queasy.
115
00:05:09,134 --> 00:05:11,789
Well, I got some Dramamine
from that cruise
116
00:05:11,833 --> 00:05:13,008
that Charice and I took.
117
00:05:13,051 --> 00:05:14,401
Got to be around here someplace.
118
00:05:14,444 --> 00:05:16,794
Uh, no. That's all right.
119
00:05:16,838 --> 00:05:19,101
Baby, I got to go. Oh.
120
00:05:19,144 --> 00:05:20,972
Hey.
121
00:05:21,016 --> 00:05:23,714
Keep this weekend free.
I made some plans.
122
00:05:23,758 --> 00:05:25,716
Oh, yeah?
What's the occasion?
123
00:05:25,760 --> 00:05:28,806
It's a secret. Keep the weekend
free and maybe you'll find out.
124
00:05:28,850 --> 00:05:30,939
Ooh. Well, then, I better
get my butt to work
125
00:05:30,982 --> 00:05:32,897
and earn myself some time off.
126
00:05:34,856 --> 00:05:36,510
Later, Pop.
127
00:05:36,553 --> 00:05:38,163
All right, son.
128
00:05:38,207 --> 00:05:39,904
Don't work too hard,
'cause I'm-a need you
129
00:05:39,948 --> 00:05:42,733
to help me with these boxes
when you get back.
130
00:05:42,777 --> 00:05:44,039
[Nichelle sighs]
131
00:05:45,997 --> 00:05:47,129
Oh.
132
00:05:49,087 --> 00:05:52,439
I-I'm sorry, I thought
this was one of my boxes.
133
00:05:52,482 --> 00:05:55,180
You can't tell Hondo. Promise?
134
00:05:56,791 --> 00:05:58,836
[siren wailing in distance]
135
00:06:04,146 --> 00:06:05,495
I'm not gonna lie,
136
00:06:05,539 --> 00:06:06,757
the thought of
doing this job
137
00:06:06,801 --> 00:06:08,106
without you from now on...
138
00:06:10,065 --> 00:06:12,589
...makes me a little upset.
139
00:06:12,633 --> 00:06:14,112
Gonna miss you.
140
00:06:15,505 --> 00:06:19,117
I know we haven't
always seen eye to eye,
141
00:06:19,161 --> 00:06:21,163
but, man, I respect
your passion,
142
00:06:21,206 --> 00:06:22,512
and your commitment.
143
00:06:24,471 --> 00:06:27,343
The women at that safe house,
they're lucky to get you.
144
00:06:27,387 --> 00:06:30,259
I just hope I can
deliver for them.
145
00:06:30,302 --> 00:06:31,869
You will.
146
00:06:31,913 --> 00:06:33,871
And, hey, if you're ever looking
for some extra cash
147
00:06:33,915 --> 00:06:36,831
or miss the action,
148
00:06:36,874 --> 00:06:40,269
I'll always have a gig for you
at my security company.
149
00:06:43,403 --> 00:06:45,448
Actually, Deac, uh, hold up.
150
00:06:46,493 --> 00:06:48,712
I want to give you something.
151
00:06:49,844 --> 00:06:51,585
I been carrying it
for a while.
152
00:06:54,196 --> 00:06:56,111
Saint Jude Thaddeus.
153
00:06:56,154 --> 00:06:58,983
Patron saint of hopeless causes.
154
00:06:59,027 --> 00:07:00,463
[laughs]
155
00:07:00,507 --> 00:07:02,030
Since when did you
become religious?
156
00:07:02,073 --> 00:07:05,381
I'm not, but, uh,
seeing your faith,
157
00:07:05,425 --> 00:07:08,863
and what it means to you,
I don't know, it's, uh...
158
00:07:08,906 --> 00:07:10,473
it's been an inspiration.
159
00:07:10,517 --> 00:07:12,606
Guess I've been carrying it
as a kind of, uh,
160
00:07:12,649 --> 00:07:14,912
"What Would Deacon Do?" token.
161
00:07:14,956 --> 00:07:17,262
You've always
been there for me,
162
00:07:17,306 --> 00:07:19,047
you never gave up on me.
163
00:07:19,090 --> 00:07:22,485
And, uh, I just want you to know
how grateful I am for that.
164
00:07:24,487 --> 00:07:25,923
Thank you.
165
00:07:30,362 --> 00:07:32,408
[pagers beeping]
166
00:07:33,583 --> 00:07:35,237
Let's go.
167
00:07:37,587 --> 00:07:39,023
HONDO:
Here's all we got.
168
00:07:39,067 --> 00:07:41,199
Someone called 911
from one of the labs.
169
00:07:41,243 --> 00:07:42,940
They didn't speak,
but they left the line open.
170
00:07:42,984 --> 00:07:44,333
911 operator
heard yelling
171
00:07:44,376 --> 00:07:45,508
and the mention of a gun.
172
00:07:45,552 --> 00:07:46,727
Barricaded suspect, maybe?
173
00:07:46,770 --> 00:07:47,771
DEACON:
College campus,
174
00:07:47,815 --> 00:07:48,946
finals week, people snap.
175
00:07:48,990 --> 00:07:50,513
- Could be anything.
- LUCA: Yeah.
176
00:07:50,557 --> 00:07:51,906
Campus cops already cleared
the rest of the building.
177
00:07:51,949 --> 00:07:53,429
They couldn't see
inside the labs.
178
00:07:53,473 --> 00:07:55,605
Doors are locked,
the windows are papered over.
179
00:07:55,649 --> 00:07:57,346
So pretty much,
we're going in blind.
180
00:07:57,389 --> 00:07:59,174
Nothing new about that.
I got the IR ready.
181
00:07:59,217 --> 00:08:01,263
All right. Let's move.
182
00:08:10,925 --> 00:08:12,100
Tan.
183
00:08:15,843 --> 00:08:17,671
What are we looking at?
184
00:08:17,714 --> 00:08:19,237
Picking up eight forms.
185
00:08:19,281 --> 00:08:20,456
Temperature range
says they're all alive,
186
00:08:20,500 --> 00:08:21,849
but there's no movement.
187
00:08:21,892 --> 00:08:22,850
Looks like they're all
prone on the ground.
188
00:08:22,893 --> 00:08:24,547
[sniffing]
I smell gas.
189
00:08:24,591 --> 00:08:27,028
Yeah, it's strong.
Coming from inside.
190
00:08:27,071 --> 00:08:28,638
Okay, they're not moving
'cause they're unconscious.
191
00:08:28,682 --> 00:08:29,770
We got to get them out of there.
192
00:08:29,813 --> 00:08:31,380
Wait, wait, wait. Hey, hold on.
193
00:08:31,423 --> 00:08:33,425
It's an electronic lock.
If you pop that open,
194
00:08:33,469 --> 00:08:34,557
we'll risk a spark.
195
00:08:34,601 --> 00:08:35,906
Whole place could go up.
196
00:08:35,950 --> 00:08:37,212
TAN:
- That'd be game over.
- Chris, lock.
197
00:08:37,255 --> 00:08:38,474
I'm already on it.
198
00:08:40,650 --> 00:08:41,956
They're running out
of air in there.
199
00:08:41,999 --> 00:08:44,045
CHRIS:
I'm getting it.
200
00:08:44,088 --> 00:08:45,046
Come on, Chris.
201
00:08:45,089 --> 00:08:47,178
Almost there.
202
00:08:47,222 --> 00:08:48,876
Okay.
203
00:08:50,834 --> 00:08:53,489
We need ventilation.
Chris, Street, open the doors.
204
00:08:53,533 --> 00:08:54,621
Tan, kill the gas.
205
00:08:55,665 --> 00:08:57,014
We got to get them outside.
206
00:08:57,058 --> 00:08:58,102
HONDO:
We need medics
with O2 right away,
207
00:08:58,146 --> 00:08:59,800
our location.
208
00:09:01,366 --> 00:09:02,759
WINTER:
No, get it off me.
209
00:09:02,803 --> 00:09:03,760
Get it off.
210
00:09:03,804 --> 00:09:04,805
Hey, hey, relax.
211
00:09:04,848 --> 00:09:05,849
Keep your mask on. You need it.
212
00:09:05,893 --> 00:09:07,285
No, I need to tell you,
213
00:09:07,329 --> 00:09:09,200
h-he's dangerous.
214
00:09:09,244 --> 00:09:11,855
Okay, okay. Just slow down,
take it easy. We're listening.
215
00:09:11,899 --> 00:09:14,336
One of my postgrads, Joseph,
216
00:09:14,379 --> 00:09:17,339
he had the students make
a chemical called diflouro.
217
00:09:17,382 --> 00:09:18,775
It's deadly.
218
00:09:18,819 --> 00:09:21,386
As he left, he said,
219
00:09:21,430 --> 00:09:22,823
"All of them would die today."
220
00:09:22,866 --> 00:09:25,652
"All of them"? All of them who?
221
00:09:25,695 --> 00:09:29,046
I don't know.
But you got to stop him.
222
00:09:29,090 --> 00:09:30,395
With what Joseph took,
223
00:09:30,439 --> 00:09:33,398
he could kill thousands.
224
00:09:37,185 --> 00:09:39,230
♪
225
00:10:14,788 --> 00:10:16,267
This is our guy, Joseph Reid.
226
00:10:16,311 --> 00:10:17,965
British citizen.
Four years into his doctorate
227
00:10:18,008 --> 00:10:19,967
- in chemistry.
- Assume we've already got a BOLO out?
228
00:10:20,010 --> 00:10:22,317
The moment the university
gave us his photo and file.
229
00:10:22,360 --> 00:10:24,754
60-Squad hit his apartment,
Becker should be back
230
00:10:24,798 --> 00:10:26,277
any minute with a report.
231
00:10:26,321 --> 00:10:28,018
What about this chemical
he had the students make?
232
00:10:28,062 --> 00:10:30,325
On paper, it's tightly
controlled, illegal to possess.
233
00:10:30,368 --> 00:10:31,674
The ER released
234
00:10:31,718 --> 00:10:32,762
Professor Winter,
he's on his way in.
235
00:10:32,806 --> 00:10:33,763
He'll obviously know more.
236
00:10:33,807 --> 00:10:34,808
That man looked spooked,
237
00:10:34,851 --> 00:10:36,505
like this stuff is no joke.
238
00:10:36,548 --> 00:10:38,072
Yeah, and with what happened
to those students,
239
00:10:38,115 --> 00:10:39,290
Joseph's already proven
he's willing to kill.
240
00:10:39,334 --> 00:10:40,596
He already has killed.
241
00:10:40,640 --> 00:10:42,337
No sign of Joseph Reid
at his apartment,
242
00:10:42,380 --> 00:10:44,469
but we found
his roommate dead, gunshot.
243
00:10:44,513 --> 00:10:46,471
Looked like maybe it
happened this morning.
244
00:10:46,515 --> 00:10:48,822
The deceased is the one
on the left, Robert Li.
245
00:10:48,865 --> 00:10:50,606
The one on the right is the
other roommate, Mark Rodgers.
246
00:10:50,650 --> 00:10:51,912
He's missing.
247
00:10:51,955 --> 00:10:53,740
He probably got the hell
out of Dodge.
248
00:10:53,783 --> 00:10:55,263
Our suspect, Joseph
Reid, was working
249
00:10:55,306 --> 00:10:57,439
four years plus
hoping to get a PhD.
250
00:10:57,482 --> 00:10:59,876
And this last week, university
dropped him from the program.
251
00:10:59,920 --> 00:11:01,878
So we think this is part
of a plan to get back at them?
252
00:11:01,922 --> 00:11:04,011
Look, he wouldn't be
the first academic to go postal.
253
00:11:04,054 --> 00:11:05,447
I already alerted the FBI.
254
00:11:05,490 --> 00:11:06,796
They're working on
a threat assessment
255
00:11:06,840 --> 00:11:08,319
focused on the campus.
Now, with finals week
256
00:11:08,363 --> 00:11:09,930
in progress,
graduation days away,
257
00:11:09,973 --> 00:11:12,715
I want to put an end
to this ASAP.
258
00:11:12,759 --> 00:11:16,023
I would have never before
labeled Joseph as dangerous.
259
00:11:16,066 --> 00:11:17,502
A Cambridge grad,
260
00:11:17,546 --> 00:11:19,069
impeccable academic record.
261
00:11:19,113 --> 00:11:21,855
And he was as smart and
focused as advertised.
262
00:11:21,898 --> 00:11:24,205
When did you start to notice
a change in his behavior?
263
00:11:24,248 --> 00:11:27,034
About six months ago.
He stopped completing his work,
264
00:11:27,077 --> 00:11:28,905
shut himself off from
his students, it was all
265
00:11:28,949 --> 00:11:31,516
very strange,
- very disappointing.
- Did he ever say
266
00:11:31,560 --> 00:11:33,693
anything that might shed light
on what happened?
267
00:11:33,736 --> 00:11:35,346
No. I reached out to him,
268
00:11:35,390 --> 00:11:36,957
hoping that he would let me in
on whatever it was,
269
00:11:37,000 --> 00:11:40,177
whether it was-was burnout
or breakdown from stress,
270
00:11:40,221 --> 00:11:42,484
but he just became
more detached.
271
00:11:42,527 --> 00:11:44,791
Ultimately, we had no choice but
to drop him from the program.
272
00:11:45,879 --> 00:11:47,358
Tell us more about
273
00:11:47,402 --> 00:11:49,143
this chemical compound
he created this morning.
274
00:11:49,186 --> 00:11:52,537
Methylphosphonyl difluoride,
more simply known as DF.
275
00:11:52,581 --> 00:11:54,931
It is one of
two ingredients
276
00:11:54,975 --> 00:11:56,324
in the binary nerve agent soman.
277
00:11:56,367 --> 00:11:57,673
STREET:
Wait, wait, h-hold on.
278
00:11:57,717 --> 00:11:59,719
You really think
he's making nerve gas?
279
00:11:59,762 --> 00:12:01,155
DF has little use
outside of chemical warfare.
280
00:12:01,198 --> 00:12:02,678
That's why
it's so strictly controlled.
281
00:12:02,722 --> 00:12:04,985
You said that there
were two ingredients.
282
00:12:05,028 --> 00:12:06,464
Yes, but unfortunately,
283
00:12:06,508 --> 00:12:08,292
DF is the more difficult one
to acquire.
284
00:12:08,336 --> 00:12:10,033
The other one is
a more common alcohol
285
00:12:10,077 --> 00:12:11,687
used in certain
hospital applications.
286
00:12:11,731 --> 00:12:14,734
So Joseph may already have
the ingredients he needs.
287
00:12:16,474 --> 00:12:20,130
I can't stress enough how
dangerous this nerve agent is.
288
00:12:20,174 --> 00:12:23,394
Any contact with the liquid
or its vapors, whether
289
00:12:23,438 --> 00:12:25,048
it's ingested, inhaled
290
00:12:25,092 --> 00:12:29,052
or simply on the skin,
it is almost certain death.
291
00:12:29,096 --> 00:12:31,054
And if Joseph is able
292
00:12:31,098 --> 00:12:32,621
to aerosolize it?
293
00:12:32,664 --> 00:12:33,883
Well, like I told you earlier...
294
00:12:35,276 --> 00:12:38,018
...the death toll
could be in the thousands.
295
00:12:38,061 --> 00:12:40,324
I just got confirmation
that Joseph Reid has the ability
296
00:12:40,368 --> 00:12:41,761
to make the nerve agent soman.
297
00:12:41,804 --> 00:12:43,719
A single drop can be deadly.
298
00:12:43,763 --> 00:12:45,460
There's a chance he has what
he needs to make gallons of it.
299
00:12:45,503 --> 00:12:46,940
TAN:
Then we need to find him,
300
00:12:46,983 --> 00:12:48,419
or at least figure out
what his target is.
301
00:12:48,463 --> 00:12:49,899
Any sign of the missing
roommate, Mark Rodgers?
302
00:12:49,943 --> 00:12:51,596
If he's still alive,
he might know something.
303
00:12:51,640 --> 00:12:53,076
HICKS:
Rodgers is still MIA,
304
00:12:53,120 --> 00:12:54,425
but his father lives in Reseda.
305
00:12:54,469 --> 00:12:55,949
Alonso, you and Hondo
pay him a visit.
306
00:12:55,992 --> 00:12:57,559
Check the campus hospital, too.
307
00:12:57,602 --> 00:12:59,300
The only other ingredient
he needs is common alcohol.
308
00:12:59,343 --> 00:13:00,823
- They should have it there.
- TAN: I'll grab Street and go.
309
00:13:00,867 --> 00:13:02,172
HICKS:
All right, do it.
310
00:13:02,216 --> 00:13:03,739
In the meantime,
I want to dig deeper
311
00:13:03,783 --> 00:13:05,262
into what we know about Joseph.
312
00:13:05,306 --> 00:13:06,742
What, you think we're
missing something?
313
00:13:06,786 --> 00:13:09,266
I'm not sure,
but I want to find out.
314
00:13:11,965 --> 00:13:14,184
I don't know how you knew,
but I cross-checked intake logs
315
00:13:14,228 --> 00:13:16,230
with our inventory
like you asked,
316
00:13:16,273 --> 00:13:17,753
and there's a discrepancy
in the alcohol stores
317
00:13:17,797 --> 00:13:19,233
by several gallons.
318
00:13:19,276 --> 00:13:21,365
Do you recognize this man?
319
00:13:21,409 --> 00:13:22,976
We think he may be
the one responsible.
320
00:13:23,019 --> 00:13:24,804
No, never seen him, sorry.
321
00:13:24,847 --> 00:13:26,675
What about the area
where you store the chemicals?
322
00:13:26,718 --> 00:13:29,330
You must have video
surveillance, right?
323
00:13:29,373 --> 00:13:30,897
We're gonna need
to see the tapes.
324
00:13:30,940 --> 00:13:32,550
Right this way.
325
00:13:33,551 --> 00:13:34,988
You got any vacation plans
326
00:13:35,031 --> 00:13:36,685
before taking over
Mama Pina's safe house?
327
00:13:36,728 --> 00:13:39,688
I wish. But with the state
Mama Pina's in, there's no time.
328
00:13:39,731 --> 00:13:41,733
Those women need help now.
329
00:13:41,777 --> 00:13:44,171
I'm proud of you,
Chris. You know that.
330
00:13:44,214 --> 00:13:46,129
I wouldn't normally celebrate
one of my best leaving,
331
00:13:46,173 --> 00:13:48,871
but I know you're gonna
be an even bigger asset
332
00:13:48,915 --> 00:13:50,481
to this city with
what you're doing.
333
00:13:50,525 --> 00:13:52,179
CHRIS:
I hope so.
334
00:13:52,222 --> 00:13:54,224
Weird to think I'm just gonna
be a civilian, though.
335
00:13:54,268 --> 00:13:55,399
[laughs softly]
336
00:13:59,403 --> 00:14:01,536
[doorbell rings]
337
00:14:04,974 --> 00:14:08,021
Mr. Rodgers, LAPD.
338
00:14:08,064 --> 00:14:10,023
We need to have a word
with you about your son.
339
00:14:10,066 --> 00:14:11,981
Cops are out front.
Mark, go to the door.
340
00:14:12,025 --> 00:14:13,200
Do whatever
you have to
341
00:14:13,243 --> 00:14:14,418
to get rid of them
while we load up.
342
00:14:15,942 --> 00:14:17,769
JOSEPH:
Come on. Hurry, hurry.
343
00:14:21,077 --> 00:14:22,644
Here.
344
00:14:22,687 --> 00:14:24,211
This guy, he's dressed
like a hospital worker,
345
00:14:24,254 --> 00:14:26,343
but I've never seen him
on this floor before.
346
00:14:26,387 --> 00:14:27,867
Can't see his face.
347
00:14:27,910 --> 00:14:30,217
You have other cameras.
Can you track him?
348
00:14:30,260 --> 00:14:31,566
There.
349
00:14:31,609 --> 00:14:33,481
Isolate the elevator.
350
00:14:38,355 --> 00:14:40,140
That's the missing roommate,
Mark Rodgers.
351
00:14:40,183 --> 00:14:41,924
He's in on it.
352
00:14:41,968 --> 00:14:44,231
[phone buzzing]
353
00:14:44,274 --> 00:14:45,536
It's Street.
354
00:14:46,624 --> 00:14:48,931
Hey, sorry I took so long.
355
00:14:48,975 --> 00:14:50,498
I was, I was in the back.
356
00:14:50,541 --> 00:14:51,934
Um, what can I
help you with?
357
00:14:51,978 --> 00:14:54,328
Mark Rodgers,
we've been looking for you.
358
00:14:54,371 --> 00:14:56,025
Hondo, he's part of it!
359
00:14:57,287 --> 00:14:58,506
HONDO:
Drop-- drop it!
360
00:14:58,549 --> 00:14:59,594
Drop it right now!
361
00:15:01,248 --> 00:15:02,510
[gasping]
362
00:15:02,553 --> 00:15:03,903
It got on me.
363
00:15:03,946 --> 00:15:04,904
No, no, no, no,
no, no, no.
364
00:15:04,947 --> 00:15:06,688
Chris, stay away from him.
365
00:15:06,731 --> 00:15:08,646
[grunting]
Help me.
366
00:15:09,865 --> 00:15:11,519
- Do something. Please!
- No, Chris.
367
00:15:11,562 --> 00:15:13,564
Stay back.
368
00:15:15,566 --> 00:15:16,698
[engine starts]
369
00:15:16,741 --> 00:15:17,742
Stay with him.
370
00:15:17,786 --> 00:15:19,179
Don't let anybody touch him.
371
00:15:23,531 --> 00:15:24,706
LAPD!
372
00:15:27,970 --> 00:15:29,102
[tires screeching]
373
00:15:34,150 --> 00:15:35,891
[tires screech]
374
00:15:35,935 --> 00:15:39,721
20-David to Command.
We got it all wrong.
375
00:15:39,764 --> 00:15:41,810
Joseph isn't some lone nut
after his professors.
376
00:15:41,853 --> 00:15:43,507
He's got accomplices.
377
00:15:43,551 --> 00:15:46,032
This is something much bigger
than we bargained for.
378
00:15:52,038 --> 00:15:53,343
Two people from different parts
of the world
379
00:15:53,387 --> 00:15:54,475
conspiring to commit
the same crime.
380
00:15:54,518 --> 00:15:55,780
What the hell's the connection?
381
00:15:55,824 --> 00:15:57,434
All indications
point to Afghanistan.
382
00:15:57,478 --> 00:15:59,436
Now, as far as I can tell,
the two men met
383
00:15:59,480 --> 00:16:01,264
when they were both arrested
by campus police
384
00:16:01,308 --> 00:16:02,918
during a student protest when
the U.S. pulled their forces
385
00:16:02,962 --> 00:16:04,746
out of Afghanistan last August.
386
00:16:04,789 --> 00:16:07,053
That's about the time Joseph's
PhD work started to falter.
387
00:16:07,096 --> 00:16:08,706
University never
pressed charges,
388
00:16:08,750 --> 00:16:10,012
so there was nothing
in Joseph's file.
389
00:16:10,056 --> 00:16:11,883
Joseph's a British citizen.
390
00:16:11,927 --> 00:16:13,450
He is. His father's British,
but his mother's Afghan.
391
00:16:13,494 --> 00:16:14,495
He spent most of his life
going back and forth
392
00:16:14,538 --> 00:16:16,018
between London and Kabul.
393
00:16:16,062 --> 00:16:17,759
Okay, so I-I get
Joseph's connection,
394
00:16:17,802 --> 00:16:19,761
but how does this
Mark Rodgers kid fit in?
395
00:16:19,804 --> 00:16:21,067
Well, Mark's brother, Brandon,
396
00:16:21,110 --> 00:16:23,199
he served in U.S.
Army in Afghanistan.
397
00:16:23,243 --> 00:16:25,375
He was killed in action.20-year war, no victory,
398
00:16:25,419 --> 00:16:27,029
local allies left behind.
399
00:16:27,073 --> 00:16:28,509
More than enough bad
feelings to go around.
400
00:16:28,552 --> 00:16:29,945
My best guess
is that Mark is angry
401
00:16:29,989 --> 00:16:31,947
about his brother's death,
he meets Joseph,
402
00:16:31,991 --> 00:16:33,166
who shares similar rage.
403
00:16:33,209 --> 00:16:34,645
Well, either way,
Hondo was right.
404
00:16:34,689 --> 00:16:35,864
This is much bigger
than just a student
405
00:16:35,907 --> 00:16:37,387
pissed off at the university.
406
00:16:37,431 --> 00:16:39,476
Evidence recovered from
their makeshift lab
407
00:16:39,520 --> 00:16:42,175
suggests they may have as
many as six of these devices.
408
00:16:42,218 --> 00:16:43,741
And we still don't know what
they plan to do with them,
409
00:16:43,785 --> 00:16:45,395
- or who they'll target.
- Uh, FBI's already widening
410
00:16:45,439 --> 00:16:47,180
their threat assessment
to include the whole city.
411
00:16:47,223 --> 00:16:48,529
This much nerve agent
on the loose,
412
00:16:48,572 --> 00:16:50,313
we need to prepare
for the worst.
413
00:16:55,710 --> 00:16:57,973
[exhales]
414
00:16:58,017 --> 00:16:59,670
Feeling all right?
415
00:17:01,542 --> 00:17:03,892
Just thinking about how close
I came to being one of those
416
00:17:03,935 --> 00:17:06,721
sad stories of a cop
killed on the last day.
417
00:17:06,764 --> 00:17:09,898
That was never gonna happen.
418
00:17:09,941 --> 00:17:12,335
Yeah, because you
didn't let it happen.
419
00:17:12,379 --> 00:17:14,685
Your call saved my life.
420
00:17:14,729 --> 00:17:17,645
Well, I will start thinking of
ways you can make it up to me.
421
00:17:21,170 --> 00:17:22,258
[cart rolling]
422
00:17:23,781 --> 00:17:25,305
Chem suits?
423
00:17:25,348 --> 00:17:27,568
[sighs] Hate those things.
I sweat like a pig.
424
00:17:27,611 --> 00:17:30,092
After what I saw today,
I might wear mine right now.
425
00:17:30,136 --> 00:17:32,355
Yeah, Hicks wants them
loaded in Black Betty.
426
00:17:32,399 --> 00:17:33,878
Oh, and check these out.
427
00:17:33,922 --> 00:17:35,184
STREET:
Some kind of antidote?
428
00:17:35,228 --> 00:17:36,577
If it's injected
fast enough.
429
00:17:36,620 --> 00:17:38,187
That's the idea, anyway.
430
00:17:38,231 --> 00:17:41,060
Street, do you mind
if I have a quick word with Tan?
431
00:17:41,103 --> 00:17:42,278
Yeah.
432
00:17:42,322 --> 00:17:44,019
Thanks.
433
00:17:51,113 --> 00:17:53,507
I know you're not looking
to spar right now.
434
00:17:53,550 --> 00:17:54,943
No, they're a
"going away" present.
435
00:17:54,986 --> 00:17:57,424
My idea was, they're
more than just gloves,
436
00:17:57,467 --> 00:17:59,904
they're a symbol of
how you looked after me
437
00:17:59,948 --> 00:18:02,081
when I was drinking too much
after Erica died.
438
00:18:02,124 --> 00:18:04,126
You encouraged me to
get back in the ring
439
00:18:04,170 --> 00:18:05,606
and punch out that anger,
440
00:18:05,649 --> 00:18:07,738
and, uh...
441
00:18:07,782 --> 00:18:09,044
when I look back
at all our times together,
442
00:18:09,088 --> 00:18:10,915
that's what I remember most.
443
00:18:10,959 --> 00:18:12,613
Well, I'm really
gonna miss having
444
00:18:12,656 --> 00:18:14,484
my favorite sparring
partner around.
445
00:18:15,920 --> 00:18:18,053
All right,
that's enough.
446
00:18:18,097 --> 00:18:21,448
This is getting way sappier
than I wanted it to be.
447
00:18:22,623 --> 00:18:23,798
Deac!
448
00:18:23,841 --> 00:18:25,408
Techs pulled a print
from the lab
449
00:18:25,452 --> 00:18:27,584
Hondo and Chris uncovered
at the Rodgers house.
450
00:18:27,628 --> 00:18:29,934
It doesn't belong
to Rodgers or Joseph Reid.
451
00:18:29,978 --> 00:18:31,806
So we got an ID
on a third suspect?
452
00:18:31,849 --> 00:18:33,808
Name's Mateen Rozi.
He's had a couple
453
00:18:33,851 --> 00:18:35,723
of minor arrests, no LKA.
454
00:18:35,766 --> 00:18:38,291
Employment history says he does
delivery for an Afghan cafe
455
00:18:38,334 --> 00:18:39,596
down on Olympic.
456
00:18:39,640 --> 00:18:40,902
All right, we'll
go check it out.
457
00:18:48,301 --> 00:18:50,433
[music playing softly]
458
00:18:55,438 --> 00:18:58,180
TAIMUR:Friends and family of our
community who've gone missing
459
00:18:58,224 --> 00:19:00,661
back home since the Taliban
assumed full control.
460
00:19:01,705 --> 00:19:03,838
But that's not why you're here.
461
00:19:03,881 --> 00:19:05,970
I'm Sergeant Harrelson,
this is Sergeant Kay.
462
00:19:06,014 --> 00:19:07,537
We're looking for one of
your delivery drivers.
463
00:19:07,581 --> 00:19:08,886
Mateen Rozi.
464
00:19:08,930 --> 00:19:10,888
I haven't seen Mateen in weeks.
465
00:19:10,932 --> 00:19:12,760
But it's not unusual.
466
00:19:12,803 --> 00:19:14,892
It's important that we talk
to him. Do you have an address?
467
00:19:14,936 --> 00:19:16,459
No address, but, uh, he was
468
00:19:16,503 --> 00:19:18,983
in a fender bender
recently, right out front.
469
00:19:19,027 --> 00:19:21,247
I had to get all his car info
for the insurance claim.
470
00:19:23,945 --> 00:19:27,209
Sir, would you say
that Mateen is political?
471
00:19:27,253 --> 00:19:30,908
More I would say, uh,
conflicted, angry.
472
00:19:30,952 --> 00:19:34,216
Like so many others whose
country has seen decades of war.
473
00:19:34,260 --> 00:19:35,870
Thank you.
474
00:19:35,913 --> 00:19:37,567
I'm gonna put out a BOLO.
475
00:19:37,611 --> 00:19:39,178
Did you ever see Mateen
476
00:19:39,221 --> 00:19:42,311
hanging around with either
of these men?
477
00:19:42,355 --> 00:19:44,008
Sure, that's Joseph
on the right.
478
00:19:44,052 --> 00:19:45,314
He used to come in here a lot
479
00:19:45,358 --> 00:19:46,924
to send money
back to his family.
480
00:19:46,968 --> 00:19:49,188
I'm sorry, why-why here?
481
00:19:49,231 --> 00:19:50,754
When the U.S. left
482
00:19:50,798 --> 00:19:53,104
and the Taliban took over,
traditional banking
483
00:19:53,148 --> 00:19:54,932
and money-wiring services
were corrupted.
484
00:19:54,976 --> 00:19:58,022
But I still have ways
to send money back home.
485
00:19:58,066 --> 00:19:59,502
You're part of a hawala.
486
00:19:59,546 --> 00:20:02,375
Exactly. You're familiar.
487
00:20:02,418 --> 00:20:05,334
Yeah. But you said
that he used to send money.
488
00:20:05,378 --> 00:20:09,338
Yes, until his family were
all killed a few months ago.
489
00:20:09,382 --> 00:20:11,601
Was inevitable, probably.
490
00:20:11,645 --> 00:20:13,429
Joseph's uncle
was an interpreter
491
00:20:13,473 --> 00:20:15,214
for a unit of Marines.
492
00:20:15,257 --> 00:20:18,347
Despite many promises that they
would be brought to the U.S.,
493
00:20:18,391 --> 00:20:20,262
they were
ultimately left behind.
494
00:20:22,395 --> 00:20:24,397
Joseph blames the U.S.,
495
00:20:24,440 --> 00:20:26,834
but it was the Taliban
who showed them no mercy.
496
00:20:28,966 --> 00:20:31,012
Thank you for your time.
497
00:20:33,057 --> 00:20:35,799
You know, looking at this
from Joseph's eyes,
498
00:20:35,843 --> 00:20:38,280
the U.S. is responsible
for the death of his family.
499
00:20:38,324 --> 00:20:39,542
Yeah, when they get
left behind by the pullout,
500
00:20:39,586 --> 00:20:41,588
he starts to spiral.
501
00:20:41,631 --> 00:20:43,590
His university studies suffer...
502
00:20:43,633 --> 00:20:46,114
And when they're killed,
he snaps.
503
00:20:46,157 --> 00:20:48,464
[pager beeping]
Commander?
504
00:20:48,508 --> 00:20:51,032
The BOLO on Mateen Rozi's car
just paid off.
505
00:20:51,075 --> 00:20:52,381
HONDO:
That fast? How's that possible?
506
00:20:52,425 --> 00:20:54,035
License plates
are automatically scanned
507
00:20:54,078 --> 00:20:56,037
when you enter the
Federal Building parking lot.
508
00:20:56,080 --> 00:20:58,344
It flagged the system
less than a minute ago.
509
00:20:58,387 --> 00:21:00,607
I already got
20- and 60-Squads rolling.
510
00:21:00,650 --> 00:21:02,478
Roger that.
We'll meet them there.
511
00:21:04,263 --> 00:21:06,177
[siren chirps, tires screech]
512
00:21:07,266 --> 00:21:09,311
- What do we got?
- We found Mateen's car.
513
00:21:09,355 --> 00:21:11,792
Still hot. No sign of him or
Joseph. Maybe he's still inside.
514
00:21:11,835 --> 00:21:12,793
How many people in the building?
515
00:21:12,836 --> 00:21:14,098
Close to a thousand.
516
00:21:14,142 --> 00:21:15,448
Evac's underway,
but construction has
517
00:21:15,491 --> 00:21:16,753
the whole north elevator
bank shut down.
518
00:21:16,797 --> 00:21:19,234
Stairwells jammed
like the 405.
519
00:21:19,278 --> 00:21:21,149
Look, I'm not normally spooked,
but I got a bad,
520
00:21:21,192 --> 00:21:22,498
bad feeling
about this one.
521
00:21:22,542 --> 00:21:24,108
Becker's team
is already making entry.
522
00:21:25,371 --> 00:21:27,721
Let's go, let's go, let's go!
523
00:21:27,764 --> 00:21:28,852
All right, we go
three and three,
524
00:21:28,896 --> 00:21:30,376
leapfrog our way up the floors.
525
00:21:30,419 --> 00:21:31,899
Mattis, Lopez, O'Neil,
start on one.
526
00:21:31,942 --> 00:21:33,770
Dizzy, you, me and J.T.
will start on two.
527
00:21:33,814 --> 00:21:36,120
Let's go! Out of the way!
Out of the way!
528
00:21:37,470 --> 00:21:38,471
A million places
to hide a nerve agent,
529
00:21:38,514 --> 00:21:39,907
none of them good.
530
00:21:39,950 --> 00:21:41,300
- Come on, let's go!
- WOMAN:Help!
531
00:21:41,343 --> 00:21:42,692
Somebody help!
Over here!
532
00:21:42,736 --> 00:21:44,346
Help! Something's wrong.
533
00:21:44,390 --> 00:21:45,782
It's jammed. It won't open.
534
00:21:45,826 --> 00:21:47,262
We got you.
Back up away from the door.
535
00:21:47,306 --> 00:21:48,829
Back up.
536
00:21:49,786 --> 00:21:51,571
[device beeps]
537
00:21:51,614 --> 00:21:53,007
TAN:
Three, two, one.
538
00:21:55,139 --> 00:21:57,620
All right, come on, let's go,
- let's go, let's go!
- Let's go! Move, move!
539
00:21:57,664 --> 00:21:59,535
- Move, move, move.
- Away from the building. Go.
540
00:21:59,579 --> 00:22:01,015
- Here we go. Hurry. Quickly.
- Go, go.
541
00:22:01,058 --> 00:22:02,190
STREET:
Keep going.
542
00:22:02,233 --> 00:22:04,366
Hey, you, brown jacket, hold up.
543
00:22:04,410 --> 00:22:06,237
TAN:
Let's go.
544
00:22:08,631 --> 00:22:10,590
25-David. Suspect heading
up the north stairs.
545
00:22:10,633 --> 00:22:11,808
- Brown jacket.
- Move, move, move!
546
00:22:13,854 --> 00:22:14,855
Hands in the air, now!
547
00:22:14,898 --> 00:22:15,943
Turn around.
548
00:22:17,597 --> 00:22:18,946
Mateen Rozi.
549
00:22:19,947 --> 00:22:21,078
HONDO:
Tan.
550
00:22:22,732 --> 00:22:24,430
It's not on him.
551
00:22:24,473 --> 00:22:26,780
What did you do
with the nerve gas?
552
00:22:26,823 --> 00:22:29,348
Timer on his phone's running.
It's got less than four minutes.
553
00:22:29,391 --> 00:22:30,827
What happens in four minutes?
554
00:22:30,871 --> 00:22:32,873
Stick around, find out.
555
00:22:32,916 --> 00:22:36,311
Hondo, there're still
hundreds of people in there.
556
00:22:36,355 --> 00:22:37,617
We don't have time
to get them all out.
557
00:22:37,660 --> 00:22:39,706
Then I guess we're going in.
558
00:22:46,408 --> 00:22:47,540
Let go of me.
559
00:22:47,583 --> 00:22:49,977
[panting]
560
00:22:50,020 --> 00:22:51,370
There're hundreds of innocent
people in this building.
561
00:22:51,413 --> 00:22:53,284
If they die, you die.
It's that simple.
562
00:22:53,328 --> 00:22:54,416
You can't do this.
563
00:22:54,460 --> 00:22:55,852
Your clock's
ticking, Mateen.
564
00:22:55,896 --> 00:22:57,114
You got under a minute
unless you tell me
565
00:22:57,158 --> 00:22:58,681
where you planted the nerve gas.
566
00:22:58,725 --> 00:23:00,857
I saw what this stuff
did to your buddy Mark.
567
00:23:00,901 --> 00:23:02,903
It's a bad way to go, man.
Tell me where it is.
568
00:23:02,946 --> 00:23:04,426
[panting]
569
00:23:04,470 --> 00:23:06,428
All right, all right.
It's on the fourth floor.
570
00:23:06,472 --> 00:23:08,038
There's a planter box
by the elevators.
571
00:23:08,082 --> 00:23:09,910
Where else?
What about the others?
572
00:23:09,953 --> 00:23:11,955
T-That's-- That's it.
I just brought the one.
573
00:23:11,999 --> 00:23:14,436
20-David to 60-David.
You're looking for a planter box
574
00:23:14,480 --> 00:23:16,003
near the fourth floor elevators.
575
00:23:16,046 --> 00:23:18,397
BECKER:
Copy that, Hondo. Searching.
576
00:23:24,011 --> 00:23:25,926
BECKER:
I found it. I got it here.
577
00:23:27,710 --> 00:23:28,885
There's a timer.
578
00:23:28,929 --> 00:23:30,017
HONDO:
How do we stop it?
579
00:23:30,060 --> 00:23:30,974
How do we
shut it down?
580
00:23:31,018 --> 00:23:32,672
There's a yellow valve.
581
00:23:32,715 --> 00:23:34,413
HONDO: You hear that, Becker?
It's the yellow valve.
582
00:23:36,371 --> 00:23:38,895
60-David. The valve's shut.
583
00:23:38,939 --> 00:23:40,419
Device is secured.
584
00:23:44,510 --> 00:23:46,468
Security footage confirms it.
585
00:23:46,512 --> 00:23:48,209
He came alone with
just the one device.
586
00:23:48,252 --> 00:23:49,645
Means this was little
more than a distraction.
587
00:23:49,689 --> 00:23:51,081
There are still
five devices out there.
588
00:24:00,308 --> 00:24:02,136
The suspect's phone is a burner.
589
00:24:02,179 --> 00:24:03,920
There's only one phone number
in the call log.
590
00:24:03,964 --> 00:24:05,008
Well, it's probably Joseph's.
591
00:24:05,052 --> 00:24:06,096
He'd be expecting
592
00:24:06,140 --> 00:24:07,707
a confirmation call about now.
593
00:24:07,750 --> 00:24:09,491
Could be our chance
to chase down the other devices.
594
00:24:09,535 --> 00:24:10,797
I already gave Hicks the number.
He's standing by
595
00:24:10,840 --> 00:24:12,276
to run a trap and
trace if we can
596
00:24:12,320 --> 00:24:13,756
get Joseph to pick up.
It's worth a shot.
597
00:24:15,584 --> 00:24:17,412
[line ringing]
598
00:24:17,456 --> 00:24:18,544
JOSEPH:
Mateen, you're late.
599
00:24:18,587 --> 00:24:20,197
I'm afraid your buddy Mateen's
600
00:24:20,241 --> 00:24:21,590
in federal custody, Joseph.
601
00:24:21,634 --> 00:24:23,549
This is Sergeant Harrelson,
LAPD SWAT.
602
00:24:23,592 --> 00:24:24,767
I thought we could
talk about how
603
00:24:24,811 --> 00:24:25,768
we could put an end
to all of this.
604
00:24:25,812 --> 00:24:27,553
No.
605
00:24:27,596 --> 00:24:29,076
Words are meaningless.
606
00:24:29,119 --> 00:24:30,294
Hey, look, we know
about your uncle.
607
00:24:30,338 --> 00:24:31,687
Your family in Afghanistan.
608
00:24:31,731 --> 00:24:32,949
They promised him.
609
00:24:32,993 --> 00:24:35,256
My uncle helped them for years.
610
00:24:35,299 --> 00:24:37,084
He lived with them,
mourned their losses,
611
00:24:37,127 --> 00:24:38,738
welcomed them into his home.
612
00:24:38,781 --> 00:24:40,130
Then they all left.
613
00:24:40,174 --> 00:24:42,742
They're home now
with their families,
614
00:24:42,785 --> 00:24:44,570
while my uncle
615
00:24:44,613 --> 00:24:47,921
and his family
were left behind to die.
616
00:24:47,964 --> 00:24:49,400
I'm sorry, but they have to pay.
617
00:24:49,444 --> 00:24:51,577
No, Joseph, listen to me, man.
618
00:24:51,620 --> 00:24:53,448
He hung up.
619
00:24:53,492 --> 00:24:55,929
This isn't political.
It's straight revenge.
620
00:24:55,972 --> 00:24:57,104
He wants payback
on the guys
621
00:24:57,147 --> 00:24:58,279
his uncle interpreted for.
622
00:24:58,322 --> 00:24:59,759
The cafe owner said that
his uncle
623
00:24:59,802 --> 00:25:01,456
was embedded with a Marine unit.
There's a Martine
624
00:25:01,500 --> 00:25:03,197
recruiting office on the
fourth floor of this building.
625
00:25:03,240 --> 00:25:04,764
Well, maybe that's why he sent
Mateen here, but Joseph's
626
00:25:04,807 --> 00:25:06,548
going after the unit
that his uncle worked for.
627
00:25:06,592 --> 00:25:08,681
It's got to be stateside,
somewhere local.
628
00:25:08,724 --> 00:25:10,465
HICKS:
Command to D-team.
629
00:25:10,509 --> 00:25:12,075
Go for D-team.
630
00:25:12,119 --> 00:25:14,034
Joseph turned off his phone
once the call ended,
631
00:25:14,077 --> 00:25:16,079
but we had it long enough
to know he's on the 710,
632
00:25:16,123 --> 00:25:18,081
headed towards Long Beach.
633
00:25:18,125 --> 00:25:20,257
Uh, Commander,
we think that Joseph
634
00:25:20,301 --> 00:25:21,737
is going after the Marine unit
635
00:25:21,781 --> 00:25:22,825
that his uncle worked with
in Afghanistan.
636
00:25:22,869 --> 00:25:24,261
Copy that, Deac.
637
00:25:24,305 --> 00:25:26,394
Get 20- and 60-Squads
heading south.
638
00:25:26,437 --> 00:25:27,569
I'll try to get you
639
00:25:27,613 --> 00:25:28,875
the information on the fly.
640
00:25:28,918 --> 00:25:30,441
- Roger that.
- Move.
641
00:25:32,400 --> 00:25:34,184
Come on... Everything all right?
642
00:25:34,228 --> 00:25:36,099
Nichelle's chaperoning
a group of high school kids
643
00:25:36,143 --> 00:25:37,492
in Long Beach,
an exhibit on the Queen Mary.
644
00:25:37,536 --> 00:25:38,841
I can't reach her.
645
00:25:38,885 --> 00:25:40,408
No cell signal
if she's below decks.
646
00:25:41,540 --> 00:25:43,411
[phone chimes]
647
00:25:43,454 --> 00:25:44,891
From Hicks.
648
00:25:44,934 --> 00:25:46,632
"Joseph's uncle worked
with 5th Battalion,
649
00:25:46,675 --> 00:25:48,372
"22nd Division. The
unit's taking part
650
00:25:48,416 --> 00:25:50,070
"in a celebration today,
651
00:25:50,113 --> 00:25:53,290
"watching Navy ships
come in for Fleet Week.
652
00:25:53,334 --> 00:25:55,249
From the deck
of the Queen Mary."
653
00:25:56,206 --> 00:25:57,164
[Hondo dialing]
654
00:25:57,207 --> 00:25:58,774
[line ringing]
655
00:25:58,818 --> 00:26:00,776
Hey, Pop, Pop, listen
to me. Is there any chance
656
00:26:00,820 --> 00:26:02,430
Nichelle stayed home today?
657
00:26:02,473 --> 00:26:05,172
No, she was taking those kids,
remember? Why?
658
00:26:05,215 --> 00:26:06,565
I can't explain right now.
659
00:26:06,608 --> 00:26:07,653
No, son, wait a minute.
660
00:26:07,696 --> 00:26:08,610
I hear something in your voice.
661
00:26:08,654 --> 00:26:09,655
Is Nichelle in trouble?
662
00:26:09,698 --> 00:26:11,134
Pop, I don't know. I got to go.
663
00:26:11,178 --> 00:26:12,353
No, no, listen, damn it.
664
00:26:12,396 --> 00:26:13,702
There's something
you need to know.
665
00:26:15,661 --> 00:26:18,054
It's the reason she wants
to take you away this weekend.
666
00:26:18,098 --> 00:26:19,403
She wants to tell you.
667
00:26:19,447 --> 00:26:20,970
Tell me what, Pop?
668
00:26:22,406 --> 00:26:23,756
She's pregnant, son.
669
00:26:25,018 --> 00:26:27,194
Sh-She's pregnant?
670
00:26:27,237 --> 00:26:29,500
I accidentally found a test
in one of her boxes.
671
00:26:29,544 --> 00:26:32,460
Now, she made me promise
not to tell you, but...
672
00:26:32,503 --> 00:26:33,940
you got to find her, son.
673
00:26:41,469 --> 00:26:43,514
[indistinct chatter]
674
00:26:56,310 --> 00:26:57,746
[tires screeching]
675
00:27:02,098 --> 00:27:04,405
All right, Chris, Tan,
we're gonna need eyes up high.
676
00:27:04,448 --> 00:27:06,276
Move.
TAN:On it.
677
00:27:07,756 --> 00:27:09,192
Hey, how do you want to work it?
678
00:27:09,236 --> 00:27:10,803
Let's get on that ship
and stage nearby.
679
00:27:10,846 --> 00:27:12,761
You guys lay low.
If we find a device,
680
00:27:12,805 --> 00:27:14,154
your squad will
handle containment.
681
00:27:14,197 --> 00:27:16,330
Go.
682
00:27:16,373 --> 00:27:17,679
Listen, once we get up there,
if you need to take off
683
00:27:17,723 --> 00:27:20,377
and find Nichelle,
we understand.
684
00:27:20,421 --> 00:27:21,596
We got you covered.
685
00:27:21,640 --> 00:27:24,164
Let's just find Joseph.
686
00:27:24,207 --> 00:27:26,253
We put an end to this,
Nichelle will be fine.
687
00:27:26,296 --> 00:27:28,864
NICHELLE:
Imagine what it would've
been like to pack up
688
00:27:28,908 --> 00:27:31,432
everything you own
and set off across the ocean.
689
00:27:31,475 --> 00:27:35,479
Maybe with nobody waiting
for you on the other side.
690
00:27:35,523 --> 00:27:37,481
I don't know.
Doesn't sound so bad.
691
00:27:37,525 --> 00:27:39,788
Come here
on a seven-day cruise?
692
00:27:39,832 --> 00:27:43,052
I don't think it was quite as
luxurious as you're picturing.
693
00:27:43,096 --> 00:27:46,012
I think it was a
long, tough voyage
694
00:27:46,055 --> 00:27:47,709
until they arrived
at Ellis Island.
695
00:27:47,753 --> 00:27:50,407
Which we'll hear about next.
696
00:28:09,078 --> 00:28:10,514
[device beeps]
697
00:28:24,441 --> 00:28:25,747
That's a lot of people.
698
00:28:25,791 --> 00:28:27,531
Evacuation routes
are really limited.
699
00:28:27,575 --> 00:28:29,751
Means it'll be bad news if
one of those canisters go off.
700
00:28:29,795 --> 00:28:31,274
Then we know what
we need to do.
701
00:28:31,318 --> 00:28:32,493
All right, Becker,
y'all stand by.
702
00:28:32,536 --> 00:28:33,755
If we find anything...
703
00:28:33,799 --> 00:28:34,930
Give me the signal,
we'll come running.
704
00:28:34,974 --> 00:28:36,236
Let's move.
705
00:28:56,822 --> 00:28:58,084
Tan, 11 o'clock,
by the red pop-up.
706
00:28:58,127 --> 00:29:00,042
The guy dressed
as a maintenance worker.
707
00:29:00,086 --> 00:29:01,522
25-David.
Suspects sighted near the stage.
708
00:29:01,565 --> 00:29:03,611
Green maintenance jackets,
baseball caps.
709
00:29:03,654 --> 00:29:04,830
They just put a device
in a trash can.
710
00:29:04,873 --> 00:29:06,092
That's got be how
they're hiding them.
711
00:29:06,135 --> 00:29:07,702
20-David to 60-David.
712
00:29:07,746 --> 00:29:09,008
They are targeting trash cans.
713
00:29:09,051 --> 00:29:10,357
I need your team
to handle containment.
714
00:29:12,533 --> 00:29:13,926
Hondo, your ten,
near the rails.
715
00:29:15,797 --> 00:29:17,146
Joseph! Stop right there!
716
00:29:18,408 --> 00:29:20,106
[people screaming]
717
00:29:22,282 --> 00:29:24,588
[alarm sounding]
718
00:29:25,981 --> 00:29:27,548
LAPD! Out of the way!
719
00:29:28,854 --> 00:29:31,508
LAPD! Deacon,
you and Street go left.
720
00:29:31,552 --> 00:29:32,683
We've got Joseph.
721
00:29:34,381 --> 00:29:36,165
Out of the way.
722
00:29:41,867 --> 00:29:43,999
60-David.
One device deactivated.
723
00:29:44,043 --> 00:29:46,915
Spread out and search.
Check every trash can.
724
00:29:49,831 --> 00:29:52,660
LAPD! Drop the weapon!
725
00:29:52,703 --> 00:29:53,792
[grunts]
726
00:29:53,835 --> 00:29:55,358
- You good?
- Good.
727
00:29:55,402 --> 00:29:56,882
Go. I'll double back.
728
00:30:11,113 --> 00:30:12,898
HONDO:
Joseph is headed
to the port side.
729
00:30:12,941 --> 00:30:15,378
STREET:Copy. We're on Bedar,
heading starboard.
730
00:30:17,946 --> 00:30:19,730
[bell clangs]
731
00:30:21,732 --> 00:30:23,082
- Going hands-on.
- Go.
732
00:30:27,521 --> 00:30:29,653
[panting]:
30-David.
733
00:30:29,697 --> 00:30:31,568
One suspect down.
734
00:30:35,094 --> 00:30:36,182
LUCA:
22-David.
735
00:30:36,225 --> 00:30:37,183
In pursuit along the outer deck,
736
00:30:37,226 --> 00:30:39,185
headed toward the stern.
737
00:30:39,228 --> 00:30:41,230
CHRIS:
Roger, Luca. Headed that way.
738
00:30:44,930 --> 00:30:47,019
Give it up, Joseph!
739
00:30:47,062 --> 00:30:48,107
It's over, man!
740
00:30:51,937 --> 00:30:53,764
- Get on your knees!
- On your knees! Drop your gun!
741
00:30:53,808 --> 00:30:55,854
- Down on the ground!
- CHRIS: Drop the gun!
742
00:30:55,897 --> 00:30:57,812
- Down on the ground!
- On your knees!
743
00:31:00,119 --> 00:31:02,686
TAN:
Give me your hands.
744
00:31:02,730 --> 00:31:04,732
Canister's gone.
745
00:31:04,775 --> 00:31:05,994
TAN: He had it
a second ago.
746
00:31:06,038 --> 00:31:07,213
CHRIS:
Where is it?
747
00:31:07,256 --> 00:31:08,692
He must have ditched it.
748
00:31:08,736 --> 00:31:10,042
Where'd you put the device?
749
00:31:10,085 --> 00:31:11,957
Hondo! Damn it,
he dropped it in.
750
00:31:12,000 --> 00:31:13,088
Can you reach it?
751
00:31:13,132 --> 00:31:14,916
No, it fell down into the ship.
752
00:31:17,353 --> 00:31:18,789
How long till it goes?
753
00:31:18,833 --> 00:31:20,226
How long?
754
00:31:25,013 --> 00:31:26,319
Hey, it's got to be 30
feet down from the markings
755
00:31:26,362 --> 00:31:27,755
on the shaft,
maybe three levels?
756
00:31:27,798 --> 00:31:29,061
I can't see the timer.
757
00:31:29,104 --> 00:31:30,758
Hondo, if the gas
releases in there...
758
00:31:30,801 --> 00:31:32,586
Whole ship becomes
- a death chamber.
- LUCA: Okay,
759
00:31:32,629 --> 00:31:34,370
there's light coming in
close by. Must be a vent.
760
00:31:34,414 --> 00:31:35,719
All right, maybe that's good.
It might give us a chance
761
00:31:35,763 --> 00:31:37,460
to get to it before
it's too late.
762
00:31:37,504 --> 00:31:40,028
Get him out of here.
Start evac'ing the ship now.
763
00:31:40,072 --> 00:31:41,421
And send Becker's team in.
764
00:31:41,464 --> 00:31:43,771
Luca, we don't have
time to wait. Go.
765
00:31:43,814 --> 00:31:45,991
Listen up, I need
everyone to get outside.
766
00:31:46,034 --> 00:31:48,254
Clear the area,
right now. Let's go.
767
00:31:48,297 --> 00:31:50,256
Look, we need to go
- down another level.
- Hondo, what's going on?
768
00:31:50,299 --> 00:31:52,258
Baby, you might be in danger.
I need you to get outside,
769
00:31:52,301 --> 00:31:53,607
off the ship, right away.
770
00:31:53,650 --> 00:31:55,522
I can't without my kids.
What's happening?
771
00:31:55,565 --> 00:31:57,219
Hondo.
772
00:31:57,263 --> 00:31:58,917
Get them and go.
As fast as you can.
773
00:32:10,319 --> 00:32:11,799
LUCA:
Over there, over there.
774
00:32:11,842 --> 00:32:13,714
Yeah, I see it. That one.
775
00:32:18,284 --> 00:32:19,459
There it is.
776
00:32:25,856 --> 00:32:27,554
All right, the timer's armed.
777
00:32:27,597 --> 00:32:28,990
Under a minute. I think
I can get to it if I climb in,
778
00:32:29,034 --> 00:32:31,471
but this vent's too narrow
all tac'd up.
779
00:32:31,514 --> 00:32:33,603
I got to get this gear off.
780
00:32:33,647 --> 00:32:35,562
- Luca, what're you doing?
- I'm going in after it.
781
00:32:35,605 --> 00:32:36,998
No, stand down. I'll do it.
782
00:32:37,042 --> 00:32:38,217
No way. You just found out
you're gonna be a dad.
783
00:32:38,260 --> 00:32:39,566
Has to be me.
784
00:32:39,609 --> 00:32:41,481
There's no time
to argue about it.
785
00:32:44,527 --> 00:32:45,746
[grunts]
786
00:32:45,789 --> 00:32:47,966
It's getting narrow in here.
787
00:32:50,751 --> 00:32:52,318
I can't quite reach it.
788
00:32:52,361 --> 00:32:54,233
Ah... We don't have
a lot of time, Luca.
789
00:32:54,276 --> 00:32:56,844
Look, the shutoff valve's
just out of reach.
790
00:32:58,715 --> 00:33:00,326
You got the antidote pen on you?
791
00:33:00,369 --> 00:33:01,762
No, h-hold up, Luca.
What are you thinking?
792
00:33:03,242 --> 00:33:04,895
I can maybe grab
the release pin,
793
00:33:04,939 --> 00:33:06,723
- but it's probably gonna get me.
- No! No, no way, Luca.
794
00:33:06,767 --> 00:33:08,160
- That is a bad plan.
- Look, it's the only plan.
795
00:33:08,203 --> 00:33:10,205
There's not enough time
left for anything else.
796
00:33:10,249 --> 00:33:12,033
Luca, don't do it.
797
00:33:12,077 --> 00:33:13,992
Luca!
[shouts]
798
00:33:19,258 --> 00:33:20,520
It's closed, but it got me.
Get me out of here.
799
00:33:20,563 --> 00:33:21,956
Luca!
800
00:33:24,045 --> 00:33:25,829
All right, I got you, man,
801
00:33:25,873 --> 00:33:27,440
I got you.
802
00:33:32,749 --> 00:33:35,056
Luca. Luca.
803
00:33:35,100 --> 00:33:37,667
Hang in there, man, hang in
there. Come on, man. Luca.
804
00:33:37,711 --> 00:33:38,973
Luca, come on.
Fight, fight, fight.
805
00:33:39,017 --> 00:33:40,844
Come on,
come on, come on.
806
00:33:40,888 --> 00:33:41,889
Come back to me.
807
00:33:41,932 --> 00:33:43,499
Hang in there, man.
Come on.
808
00:33:43,543 --> 00:33:44,805
Yeah, t-there he is.
There he is.
809
00:33:44,848 --> 00:33:48,287
Luca. Luca.
Luca, Luca.
810
00:33:49,984 --> 00:33:51,725
[wheezing]
811
00:33:54,510 --> 00:33:56,121
We did it.
812
00:33:56,164 --> 00:33:59,298
No. No, you did it, man.
813
00:33:59,341 --> 00:34:00,386
You did it.
814
00:34:13,268 --> 00:34:14,530
Nichelle.
815
00:34:14,574 --> 00:34:17,316
Hondo, I got to get
these kids home.
816
00:34:17,359 --> 00:34:18,578
Their parents
are freaking out.
817
00:34:20,797 --> 00:34:22,364
All right.
We'll talk when I get home.
818
00:34:22,408 --> 00:34:23,670
I love you.
819
00:34:23,713 --> 00:34:25,280
[quietly]:
Thanks.
820
00:34:31,156 --> 00:34:33,245
HICKS:
It's a hell
of a last day.
821
00:34:33,288 --> 00:34:35,551
Tell me you're not gonna
miss this all this.
822
00:34:35,595 --> 00:34:38,206
A day like today? Not one bit.
823
00:34:38,250 --> 00:34:41,122
[laughs]
824
00:34:41,166 --> 00:34:43,298
If it's all right, I, uh...
825
00:34:43,342 --> 00:34:47,520
I'd rather just get this
over with. Not, uh...
826
00:34:47,563 --> 00:34:50,827
Not make a big deal out of it,
you know what I mean?
827
00:34:50,871 --> 00:34:52,916
I know.
828
00:34:52,960 --> 00:34:55,049
You know, if I thought there
was any way to get you to stay,
829
00:34:55,093 --> 00:34:56,964
I'd do it.
830
00:34:57,007 --> 00:34:59,009
But you're
a legacy at SWAT,
831
00:34:59,053 --> 00:35:01,273
and that's
not going anywhere.
832
00:35:01,316 --> 00:35:03,188
That said...
833
00:35:04,232 --> 00:35:06,060
...I'm gonna miss you.
834
00:35:08,976 --> 00:35:10,543
Thank you, sir.
835
00:35:13,807 --> 00:35:15,243
Thank you.
836
00:35:22,816 --> 00:35:25,166
Ah, I was
getting worried.
837
00:35:25,210 --> 00:35:27,734
You're the only one
who didn't come check on me.
838
00:35:27,777 --> 00:35:29,997
I was waiting to get you alone.
839
00:35:30,040 --> 00:35:31,694
Just gave Hicks
840
00:35:31,738 --> 00:35:33,957
my gun and badge.
841
00:35:34,001 --> 00:35:35,394
I got something for you.
842
00:35:35,437 --> 00:35:36,917
[scoffs]
843
00:35:36,960 --> 00:35:39,398
I've been dreading
this moment all day.
844
00:35:39,441 --> 00:35:41,400
If I start crying,
it's just the aftereffects
845
00:35:41,443 --> 00:35:43,184
of the nerve gas, that's all.
846
00:35:46,535 --> 00:35:49,756
My very first day on SWAT,
ten years ago,
847
00:35:49,799 --> 00:35:53,281
I was heading out
after one of our shifts,
848
00:35:53,325 --> 00:35:55,370
feeling like an outsider,
849
00:35:55,414 --> 00:35:57,720
like I would never be
part of the team.
850
00:35:59,331 --> 00:36:00,767
And you asked me
if I wanted to grab a bite.
851
00:36:00,810 --> 00:36:02,334
- Remember that day?
- I remember that.
852
00:36:02,377 --> 00:36:04,162
We went to that funny
little Chinese place
853
00:36:04,205 --> 00:36:05,859
down on Spring Street.
854
00:36:05,902 --> 00:36:09,819
You could tell, you were feeling
a little unsure of yourself.
855
00:36:09,863 --> 00:36:11,299
I was freaking out,
856
00:36:11,343 --> 00:36:14,476
wondering if I made a mistake
leaving K-9.
857
00:36:14,520 --> 00:36:15,782
[sighs]
858
00:36:15,825 --> 00:36:17,436
But you, um,
859
00:36:17,479 --> 00:36:20,178
you told me to give it time.
860
00:36:21,266 --> 00:36:23,137
That if I trusted in it,
861
00:36:23,181 --> 00:36:24,965
I'd grow to love it.
862
00:36:30,405 --> 00:36:31,885
What's that?
863
00:36:31,928 --> 00:36:35,149
It's the fortune I got
in my cookie that night.
864
00:36:37,107 --> 00:36:38,718
[laughs softly]
865
00:36:38,761 --> 00:36:40,459
You kept it all these years?
866
00:36:42,025 --> 00:36:43,244
Yeah.
867
00:36:48,249 --> 00:36:52,297
"With trust and faith
in friends...
868
00:36:52,340 --> 00:36:54,734
BOTH:
...friends become family."
869
00:36:54,777 --> 00:36:56,823
[both laugh softly]
870
00:37:07,486 --> 00:37:08,835
[TV playing indistinctly]
871
00:37:08,878 --> 00:37:10,402
HONDO:
Nichelle.
872
00:37:10,445 --> 00:37:11,794
You all right?
873
00:37:11,838 --> 00:37:12,969
I'm just learning now
from the news
874
00:37:13,013 --> 00:37:14,710
how bad things
could've gone today.
875
00:37:14,754 --> 00:37:16,669
Well, baby, I ain't gonna
lie. I was worried sick
876
00:37:16,712 --> 00:37:18,279
knowing that you were
that close to all of it.
877
00:37:18,323 --> 00:37:21,369
But you and SWAT saved the day.
878
00:37:21,413 --> 00:37:23,328
That's got to feel pretty good.
879
00:37:23,371 --> 00:37:25,417
Not as good as this feels.[chuckles]
880
00:37:25,460 --> 00:37:27,245
NICHELLE:What?
881
00:37:27,288 --> 00:37:28,724
What's that smile for?
882
00:37:28,768 --> 00:37:30,944
What, I can't smile
at the woman that I love?
883
00:37:33,381 --> 00:37:34,643
What?
884
00:37:34,687 --> 00:37:36,166
You told him.
885
00:37:36,210 --> 00:37:38,343
Well, maybe I let it slip out.
886
00:37:38,386 --> 00:37:39,909
But you were in danger,
887
00:37:39,953 --> 00:37:41,998
and my concern
got the best of me.
888
00:37:42,042 --> 00:37:44,827
Sorry, baby,
but the cat is out of the bag.
889
00:37:45,872 --> 00:37:47,917
So? Are you excited?
890
00:37:47,961 --> 00:37:49,702
Am I excited?
Look at my face. Yes.
891
00:37:49,745 --> 00:37:52,139
Yes, yes, yes, yes.[laughter]
892
00:37:52,182 --> 00:37:54,402
Well, the upside of this
is that now that it's not
893
00:37:54,446 --> 00:37:56,796
a secret anymore, there's no
need for a weekend getaway,
894
00:37:56,839 --> 00:37:59,189
which was probably
only an excuse
895
00:37:59,233 --> 00:38:01,322
so y'all wouldn't have
to help me move.
896
00:38:01,366 --> 00:38:02,671
Okay, you know what, Pop?
You're tripping.
897
00:38:02,715 --> 00:38:04,238
We are taking
that weekend getaway.
898
00:38:04,282 --> 00:38:05,848
But I promise you,
when we get back,
899
00:38:05,892 --> 00:38:07,285
I'll help you pack the boxes.
900
00:38:07,328 --> 00:38:08,460
I'll toast to that.
901
00:38:09,635 --> 00:38:11,463
Here's to family.
902
00:38:11,506 --> 00:38:13,769
Here's to our family.
903
00:38:23,388 --> 00:38:24,780
DEACON:
We're serving
this high-risk warrant
904
00:38:24,824 --> 00:38:26,347
on this guy, big guy.
905
00:38:26,391 --> 00:38:27,522
And we go in.
906
00:38:27,566 --> 00:38:29,698
Next thing he knows,
he is facedown,
907
00:38:29,742 --> 00:38:31,178
cuffed, he can't believe it.
908
00:38:31,221 --> 00:38:32,962
And this is the moment
I'm waiting for,
909
00:38:33,006 --> 00:38:36,183
we pick him up, he turns around
and sees that it's Chris
910
00:38:36,226 --> 00:38:37,880
that has
laid him out flat.
911
00:38:37,924 --> 00:38:40,753
This clown has been taken out
by a woman half his size.
912
00:38:40,796 --> 00:38:42,798
And that might be
my favorite SWAT memory,
913
00:38:42,842 --> 00:38:44,844
and definitely
my favorite Chris story.
914
00:38:44,887 --> 00:38:46,149
TAN:
I remember that guy.
He was almost in tears
915
00:38:46,193 --> 00:38:47,586
when we handed him off
to patrol.
916
00:38:47,629 --> 00:38:49,762
I think Chris broke him.
917
00:38:49,805 --> 00:38:51,416
All right, how much I owe you?
918
00:38:53,026 --> 00:38:54,506
Hey.
919
00:38:54,549 --> 00:38:55,898
[chuckles]:
Perfect timing.
920
00:38:55,942 --> 00:38:56,899
Well, it's the least
I could do after today.
921
00:38:56,943 --> 00:38:58,597
Still not loving the risk
922
00:38:58,640 --> 00:38:59,859
that you took, though.
923
00:38:59,902 --> 00:39:01,382
Look, it didn't
make sense for it
924
00:39:01,426 --> 00:39:02,818
to be anybody but me.
925
00:39:02,862 --> 00:39:04,124
I mean, I'm the only member
of this team
926
00:39:04,167 --> 00:39:05,560
without a plus-one, you know?
927
00:39:05,604 --> 00:39:07,519
I mean,
you've got Nichelle.
928
00:39:07,562 --> 00:39:09,216
Deac's got Annie
and the kids.
929
00:39:09,259 --> 00:39:10,565
Probably not a shocker,
930
00:39:10,609 --> 00:39:11,784
but Chris and Street
have each other now.
931
00:39:11,827 --> 00:39:13,394
[chuckles]
Yeah.
932
00:39:13,438 --> 00:39:14,743
I don't have anyone
counting on me, so...
933
00:39:14,787 --> 00:39:16,658
That's not true.
934
00:39:16,702 --> 00:39:19,269
Not if you're gonna be
my baby's godfather.
935
00:39:21,228 --> 00:39:22,403
Are you asking me for real?
936
00:39:22,447 --> 00:39:23,970
Assuming everything
goes well.
937
00:39:24,013 --> 00:39:25,406
Nichelle's already signed off.
938
00:39:25,450 --> 00:39:28,017
Luca, we'd be honored
if you said yes.
939
00:39:29,323 --> 00:39:31,194
How about "hell yeah," man?
940
00:39:31,238 --> 00:39:32,805
Are you kidding me?
Oh, my God.
941
00:39:32,848 --> 00:39:34,415
That's amazing.
942
00:39:34,459 --> 00:39:36,286
- I love you, man.
- Thank you.
943
00:39:36,330 --> 00:39:39,028
- Yeah.
- I love you, too. You guys.
944
00:39:40,769 --> 00:39:42,467
- Hey, hey, hey.
- DEACON: Hey.
945
00:39:42,510 --> 00:39:44,120
- Hey.
- Okay, whoa, whoa, whoa.
946
00:39:44,164 --> 00:39:45,208
I didn't get the memo
that we were giving gifts.
947
00:39:45,252 --> 00:39:46,340
We're not.
948
00:39:46,384 --> 00:39:48,255
At least, not for me.
949
00:39:48,298 --> 00:39:50,126
I, uh, gave everyone
a little something today,
950
00:39:50,170 --> 00:39:51,563
and...
951
00:39:51,606 --> 00:39:54,000
this one's for you.
952
00:39:54,043 --> 00:39:56,089
- For me?
- Mm-hmm.
953
00:40:00,963 --> 00:40:02,312
It's the Queen Mary.
954
00:40:02,356 --> 00:40:03,705
[laughter]
955
00:40:03,749 --> 00:40:06,534
Oh, a mini cruise ship.
Good gift.
956
00:40:06,578 --> 00:40:08,841
CHRIS:
You gave me advice
957
00:40:08,884 --> 00:40:10,930
during that cruise ship
hijacking a few years ago,
958
00:40:10,973 --> 00:40:12,845
and you told me
959
00:40:12,888 --> 00:40:15,848
relationships weren't
impossible with this job.
960
00:40:15,891 --> 00:40:18,851
So the ship's supposed
to be a reminder
961
00:40:18,894 --> 00:40:21,636
of that and all the journeys
we've been on since then.
962
00:40:21,680 --> 00:40:25,118
I mean, look how
far we've all come.
963
00:40:25,161 --> 00:40:26,772
Yeah.
964
00:40:26,815 --> 00:40:28,295
DEACON:
Now, wait a second.
965
00:40:28,338 --> 00:40:29,862
I know what you got me,
966
00:40:29,905 --> 00:40:33,256
what you got Luca
and Tan and now Hondo.
967
00:40:33,300 --> 00:40:35,084
What'd you get Street?
968
00:40:35,128 --> 00:40:37,435
[inhales]
969
00:40:37,478 --> 00:40:38,958
Street gets me.
970
00:40:39,001 --> 00:40:40,699
LUCA:Ah, aww.
971
00:40:40,742 --> 00:40:42,614
Only had to
wait five years.
972
00:40:42,657 --> 00:40:44,659
[laughter]
973
00:40:44,703 --> 00:40:47,053
HONDO:
Hey, guys, listen up.
974
00:40:47,096 --> 00:40:49,490
I know you all have heard
plenty of speeches from me,
975
00:40:49,534 --> 00:40:54,582
but... none ever
as heartfelt as this one.
976
00:40:54,626 --> 00:40:56,584
A lot of people
talk about legacy,
977
00:40:56,628 --> 00:40:58,717
few people live it.
978
00:41:00,283 --> 00:41:03,896
But Chris Alonso,
you're one of those.
979
00:41:03,939 --> 00:41:06,725
You got to be a good
officer to do this job.
980
00:41:06,768 --> 00:41:08,509
But an even better human being
to do it well,
981
00:41:08,553 --> 00:41:11,120
and to do it
with class.
982
00:41:11,164 --> 00:41:14,733
Christina Alonso, you damn sure
have left your mark
983
00:41:14,776 --> 00:41:15,908
on the LAPD,
984
00:41:15,951 --> 00:41:17,823
and your mark on SWAT.
985
00:41:17,866 --> 00:41:19,346
And you've left
an even deeper mark
986
00:41:19,389 --> 00:41:21,043
with all of us here.
987
00:41:22,175 --> 00:41:23,481
So wherever you go,
988
00:41:23,524 --> 00:41:25,787
whatever you do...
989
00:41:26,832 --> 00:41:28,181
...we will always have your back
990
00:41:28,224 --> 00:41:29,704
because we will
always be together.
991
00:41:29,748 --> 00:41:32,272
♪ Downtown, downtown...
992
00:41:32,315 --> 00:41:34,970
This ain't goodbye.
993
00:41:35,014 --> 00:41:36,189
It's forever.
994
00:41:36,232 --> 00:41:38,191
♪ Downtown, we gonna ride...
995
00:41:38,234 --> 00:41:39,627
To Chris.
996
00:41:39,671 --> 00:41:41,411
ALL:
To Chris.
997
00:41:41,455 --> 00:41:43,109
♪ Downtown, downtown...
998
00:41:43,152 --> 00:41:44,414
I love you guys.
999
00:41:44,458 --> 00:41:46,155
- We love you, too.
- I love you.
1000
00:41:48,506 --> 00:41:51,030
Captioning sponsored by CBS
1001
00:41:51,073 --> 00:41:53,511
and TOYOTA.
1002
00:41:53,554 --> 00:41:56,514
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
68276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.