All language subtitles for Night Light E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,820 --> 00:00:09,020 -=Episode 8=- 2 00:00:25,170 --> 00:00:27,370 There's something you can help me with. 3 00:00:28,100 --> 00:00:30,670 Pass it on to Gun Woo. Hand it over personally. 4 00:00:30,670 --> 00:00:36,550 You expected from the start that Park Gun Woo would approach me, you mean? 5 00:00:36,910 --> 00:00:39,120 Is that why you fired me? 6 00:00:39,120 --> 00:00:40,580 It was 50-50. 7 00:00:40,950 --> 00:00:43,519 It was possible that you would come back, 8 00:00:43,520 --> 00:00:45,360 but you might've completely given up too. 9 00:00:46,820 --> 00:00:48,290 If I carelessly got close to him, 10 00:00:48,290 --> 00:00:50,490 Gun Woo wouldn't believe me. 11 00:00:50,490 --> 00:00:54,529 When you take on people, don't mix in anything real... 12 00:00:54,530 --> 00:00:57,470 whether you're up against Park Gun Woo, or someone else. 13 00:00:58,000 --> 00:01:00,769 If even a little sincerity gets in the way, 14 00:01:00,770 --> 00:01:03,420 everything else that's fake will get exposed. 15 00:01:21,040 --> 00:01:24,980 The thing you asked me to find... is this, isn't it? 16 00:01:26,460 --> 00:01:27,560 Am I right? 17 00:01:27,930 --> 00:01:29,770 What you sent me a photo of. 18 00:01:30,130 --> 00:01:31,750 How did you find it? 19 00:01:31,970 --> 00:01:32,700 Pardon? 20 00:01:32,700 --> 00:01:34,540 You found it sooner than I expected. 21 00:01:35,270 --> 00:01:38,340 He'll be curious on how you got your hands on it. 22 00:01:38,580 --> 00:01:42,210 It was hidden so well that even the search team never found it. 23 00:01:42,610 --> 00:01:44,080 If you found it so easily, 24 00:01:44,080 --> 00:01:45,180 wouldn't that be suspicious? 25 00:01:47,380 --> 00:01:49,950 So how would you have found this? 26 00:01:51,420 --> 00:01:53,820 Should I say I searched secretly at night? 27 00:01:53,990 --> 00:01:56,330 If it were you, would you believe it? 28 00:01:56,930 --> 00:01:59,860 What if I said you told me where it was hidden? 29 00:01:59,860 --> 00:02:02,069 Then wouldn't I suspect immediately, 30 00:02:02,070 --> 00:02:04,770 that the one who stole the hard drive was you? 31 00:02:21,150 --> 00:02:23,650 Can't I just concoct an identical lie? 32 00:02:24,090 --> 00:02:25,920 I'll say that I gave the same lie to you. 33 00:02:25,920 --> 00:02:29,230 It has to be a story that both Gun Woo and I can accept. 34 00:02:29,590 --> 00:02:32,160 If I mix together all your advises, that will do. 35 00:02:35,470 --> 00:02:39,869 When they came for the search, you told me the hard drive's secret location, 36 00:02:39,870 --> 00:02:41,840 asking me to quickly move it elsewhere. 37 00:02:42,070 --> 00:02:42,810 After that? 38 00:02:42,810 --> 00:02:46,710 It was lost from the safe place... That's the lie I would give you. 39 00:02:46,840 --> 00:02:49,410 Like it was then found by the prosecutors or the police. 40 00:02:49,410 --> 00:02:52,380 If I believed that the search team took it away... 41 00:02:53,550 --> 00:02:57,000 Then, CEO, you would have no reason to suspect me, right? 42 00:02:57,940 --> 00:03:01,319 You need to explain it to its owner also, and say exactly this. 43 00:03:01,520 --> 00:03:05,600 That the CEO believes this to have been confiscated by the prosecutors. 44 00:03:09,600 --> 00:03:10,330 What's wrong? 45 00:03:10,330 --> 00:03:11,800 Are you alright with this? 46 00:03:12,170 --> 00:03:14,370 Me putting you in danger with this, that is. 47 00:03:14,370 --> 00:03:16,940 Big danger is followed by big reward. 48 00:03:19,140 --> 00:03:21,410 No credit cards please. I only accept cash! 49 00:03:33,460 --> 00:03:35,290 Are you in any urgent need for funds? 50 00:03:35,290 --> 00:03:36,760 Money is never enough, you know. 51 00:03:37,130 --> 00:03:38,959 You do know my situation, 52 00:03:38,960 --> 00:03:41,100 as you did background checks on me. 53 00:03:42,630 --> 00:03:44,870 I didn't know you'd contact me so quickly. 54 00:03:46,300 --> 00:03:49,240 If the situation changes, the thinking also may change. 55 00:03:51,440 --> 00:03:55,140 Mr. Park Gun Woo, those were your words... am I right? 56 00:03:55,480 --> 00:03:58,350 But Se Jin, your words were that I'm a hypocrite, right? 57 00:03:58,410 --> 00:04:01,350 Those words keep lingering in my mind. 58 00:04:01,350 --> 00:04:02,450 Now I understand though. 59 00:04:03,550 --> 00:04:05,350 This kind of backdoor deal... 60 00:04:05,350 --> 00:04:08,820 is nothing but a dirty deal, however we sugarcoat it. 61 00:04:10,530 --> 00:04:12,500 Let us just end our deal here. 62 00:04:13,100 --> 00:04:16,670 My fight is with Yi Kyung, so there's no need for you also to get ruined, Se Jin. 63 00:04:18,600 --> 00:04:21,070 What you just said is also hypocritical, you know? 64 00:04:22,270 --> 00:04:24,840 I did it only for this money, so I'm not even ashamed. 65 00:04:25,940 --> 00:04:29,010 Whether I'm 'ruined' or not, how does it matter to you? 66 00:04:29,250 --> 00:04:29,980 Se Jin... 67 00:04:29,980 --> 00:04:32,050 A business mogul's son that the world envies... 68 00:04:32,180 --> 00:04:35,420 Your rich guy and smart guy acts, I can take. 69 00:04:35,850 --> 00:04:38,590 But would you mind dropping this sweet guy act? 70 00:05:02,280 --> 00:05:03,380 Will this take a while? 71 00:05:05,580 --> 00:05:07,420 Se Jin had something to do near here. 72 00:05:07,420 --> 00:05:09,250 If there's time, I wanted to fetch her. 73 00:05:09,620 --> 00:05:11,450 No more than 30 minutes, round trip. 74 00:05:11,450 --> 00:05:12,560 Be on call here. 75 00:05:21,000 --> 00:05:22,830 Please inform him that CEO Seo is here. 76 00:05:30,170 --> 00:05:32,380 -=File for Approval=- 77 00:05:38,980 --> 00:05:41,420 Ms. Seo Yi Kyung, you're asked to come in first. 78 00:05:51,460 --> 00:05:54,030 In such a short time, 79 00:05:54,400 --> 00:05:56,600 can one grow the company so much? 80 00:05:56,970 --> 00:05:59,170 You wouldn't even have slept at night! 81 00:05:59,900 --> 00:06:01,370 You took so much trouble. 82 00:06:01,370 --> 00:06:03,940 Do you need any kind of help? Just tell me. 83 00:06:04,310 --> 00:06:09,300 I brought it only as you wanted to know how the company was doing. There's no other intention. 84 00:06:09,810 --> 00:06:10,910 Is that so? 85 00:06:11,650 --> 00:06:13,849 Don't they say "bloodline never lies"? 86 00:06:13,850 --> 00:06:17,150 Just like Bong Soo, you are so good at business! 87 00:06:17,300 --> 00:06:20,200 Chairman, you should call over your bloodline too. 88 00:06:21,020 --> 00:06:24,760 How long will you let him be Seongbuk-dong's errand boy? 89 00:06:25,230 --> 00:06:26,910 If it goes like this, Park Gun Woo... 90 00:06:26,930 --> 00:06:28,530 will end up becoming their man. 91 00:06:28,530 --> 00:06:29,630 No big deal. 92 00:06:30,730 --> 00:06:33,360 I only produced a son, not his mind! 93 00:06:34,400 --> 00:06:38,440 As he willingly did that, the less I see, the better. 94 00:06:39,180 --> 00:06:43,450 It could be that Mr. Jang of Seongbuk-dong is keeping him as a shield. 95 00:06:43,950 --> 00:06:45,050 Shield? 96 00:06:45,050 --> 00:06:46,880 You both spent a long time together. 97 00:06:47,250 --> 00:06:52,220 Even what you must know... becomes what you'd rather not know, the way your thoughts match! 98 00:06:53,490 --> 00:07:00,830 Chairman, in the old man's case, you said you knew something that's a... deadly weak spot, right? 99 00:07:06,870 --> 00:07:09,620 Whatever is in your mind, you tell me. 100 00:07:09,740 --> 00:07:12,280 If it's on Jang Tae Joon, I can fix him. 101 00:07:26,700 --> 00:07:29,459 It's certain that he is hiding... 102 00:07:29,460 --> 00:07:32,030 a weapon that can pierce Jang Tae Joon. 103 00:07:32,490 --> 00:07:38,100 Even if he has it, and admits it... would he use it easily? 104 00:07:45,980 --> 00:07:47,350 I've checked it. 105 00:07:47,440 --> 00:07:50,240 Luckily, the account has no problems. 106 00:07:50,380 --> 00:07:53,360 Mr. Jang also asked me to tell you that you did great! 107 00:07:53,680 --> 00:07:54,780 Then... 108 00:07:55,790 --> 00:07:57,630 I'll have to meet him briefly. 109 00:08:00,290 --> 00:08:03,690 So you wish to return to Moo Il's side, huh? 110 00:08:04,690 --> 00:08:05,800 I'm sorry, Mr. Jang. 111 00:08:06,530 --> 00:08:08,360 I fully know how you feel. 112 00:08:09,240 --> 00:08:11,230 "Having repaid the debt this nicely," 113 00:08:11,300 --> 00:08:13,950 "I should be able to return to my father's side". 114 00:08:14,240 --> 00:08:16,070 That's just what you'd be thinking. 115 00:08:18,270 --> 00:08:24,030 With his brother holding on tight, Moo Sam can't play any tricks either. 116 00:08:25,370 --> 00:08:28,919 Once the things that worried you vanished, 117 00:08:28,920 --> 00:08:31,849 all the visits you're having to make here... 118 00:08:31,850 --> 00:08:33,690 would only be tedious. 119 00:08:33,690 --> 00:08:34,790 Mr. Jang... 120 00:08:34,790 --> 00:08:36,260 It's no problem. 121 00:08:36,960 --> 00:08:38,930 You can go back any time. 122 00:08:39,090 --> 00:08:41,670 If my father really gets sentenced, 123 00:08:42,400 --> 00:08:45,340 I will become the chairman, like you have hinted. 124 00:08:45,800 --> 00:08:48,370 Looks like I won't be able to pull that sled. 125 00:08:48,390 --> 00:08:49,950 That's a real shame. 126 00:08:51,160 --> 00:08:54,800 Only if we're of use to each other, do we stay in touch for long. 127 00:08:57,550 --> 00:08:59,310 CEO Seo Yi Kyung... 128 00:08:59,750 --> 00:09:03,330 Please don't mind her anymore, or expect issues. 129 00:09:06,950 --> 00:09:09,530 It is that girl who caused the issues. 130 00:09:10,150 --> 00:09:14,430 If a child causes trouble, it's asking for a caning. 131 00:09:14,430 --> 00:09:15,160 Mr. Jang... 132 00:09:15,160 --> 00:09:18,470 Convey my regards to Moo Il. 133 00:09:23,240 --> 00:09:25,150 He's like a neatness freak. 134 00:09:25,440 --> 00:09:27,280 Even if the other side commits fouls, 135 00:09:27,280 --> 00:09:29,480 he will only play by the rules. 136 00:09:30,210 --> 00:09:31,680 That's what Park Gun Woo is. 137 00:09:32,420 --> 00:09:34,249 Making a deal with you also 138 00:09:34,250 --> 00:09:36,090 must be bothering his conscience. 139 00:09:37,190 --> 00:09:38,650 Seems like an upright man. 140 00:09:38,650 --> 00:09:39,980 Very much so. 141 00:09:40,250 --> 00:09:41,910 He is also a coward. 142 00:09:45,630 --> 00:09:49,550 Self-disciplined people, are like that out of too much fear. 143 00:09:49,950 --> 00:09:52,300 They're afraid of stumbling. 144 00:09:52,600 --> 00:09:55,740 Rules, standards... Such things are props to steady oneself. 145 00:09:56,180 --> 00:09:57,780 You're good at this. 146 00:09:58,110 --> 00:09:59,939 If it's 8 years at temp jobs, 147 00:09:59,940 --> 00:10:02,010 somehow one gets good at reading people. 148 00:10:02,140 --> 00:10:05,640 His shell is hard to break. Are you confident? 149 00:10:06,180 --> 00:10:09,150 He'll soon be returning to the group, right? 150 00:10:09,850 --> 00:10:13,030 So he'll be an obstacle to your plan for sure. 151 00:10:13,620 --> 00:10:16,110 Whatever it takes, I must become confident. 152 00:10:23,430 --> 00:10:26,520 I want to make Yi Kyung stop. 153 00:10:28,200 --> 00:10:30,500 If she keeps running like this, 154 00:10:30,770 --> 00:10:32,240 she'll collapse in the end. 155 00:10:33,340 --> 00:10:35,180 Let us just end our deal here. 156 00:10:35,540 --> 00:10:38,910 My fight is with Yi Kyung, so there's no need for you also to get ruined, Se Jin. 157 00:10:39,220 --> 00:10:40,680 He's like a neatness freak. 158 00:10:41,050 --> 00:10:42,890 Even if the other side commits fouls, 159 00:10:42,890 --> 00:10:45,010 he will only play by the rules. 160 00:10:45,450 --> 00:10:46,920 That's what Park Gun Woo is. 161 00:10:48,390 --> 00:10:50,210 The roof won't collapse. 162 00:10:50,240 --> 00:10:51,900 Did the CEO give some homework again? 163 00:10:51,950 --> 00:10:53,610 You can say that. 164 00:10:56,100 --> 00:10:57,610 What is it? 165 00:10:58,300 --> 00:10:59,770 Want me to help you? 166 00:11:05,380 --> 00:11:06,720 What? 167 00:11:08,970 --> 00:11:11,149 What I'm saying... 168 00:11:11,150 --> 00:11:17,749 may sound strange, but... 169 00:11:17,750 --> 00:11:19,170 I love you. 170 00:11:19,720 --> 00:11:21,460 Hey, brat! 171 00:11:21,470 --> 00:11:22,680 You... 172 00:11:24,360 --> 00:11:29,150 Ah... That floored you, huh?... Didn't it? 173 00:11:30,230 --> 00:11:31,700 That sure is dangerous. 174 00:11:35,400 --> 00:11:37,580 Team leader, you aren't permitted inside. 175 00:11:37,940 --> 00:11:39,320 Open it, please. 176 00:11:39,410 --> 00:11:42,100 Even if there's ruckus inside, please don't come in. 177 00:11:44,370 --> 00:11:48,690 What, is this some country market?... For anybody to just walk in and out of? 178 00:11:49,160 --> 00:11:51,900 What's with you guys? Drag this fellow out now! 179 00:11:51,910 --> 00:11:54,430 Seongbuk-dong. I said farewell there and came. 180 00:11:56,290 --> 00:11:57,760 I told Mr. Jang that... 181 00:11:57,760 --> 00:12:00,340 I'd rather handle the duties by your sick bed, than his orders. 182 00:12:00,700 --> 00:12:02,970 My dutiful-son words worked, it seems? 183 00:12:04,000 --> 00:12:08,040 Don't do all the screaming in one breath. Scold me in batches. 184 00:12:12,810 --> 00:12:14,280 Please forgive me, father. 185 00:12:16,110 --> 00:12:17,720 Cut the kowtowing! 186 00:12:18,310 --> 00:12:22,250 A grown man... needs to keep his neck up straight! 187 00:12:25,430 --> 00:12:26,950 If it goes like this, Park Gun Woo... 188 00:12:26,980 --> 00:12:29,150 will end up becoming their man. 189 00:12:29,690 --> 00:12:34,080 It could be that Mr. Jang of Seongbuk-dong is keeping him as a shield. 190 00:12:34,950 --> 00:12:39,600 Jang Tae Joon, that old fart... Did he really release you quietly? 191 00:12:39,610 --> 00:12:40,870 He didn't say anything else? 192 00:12:40,880 --> 00:12:43,870 I went on my own, and came back on my own. 193 00:13:17,410 --> 00:13:18,510 Prosecutors' office? 194 00:13:18,510 --> 00:13:20,710 National highway Traffic Bureau Chief Kim Jin Chul 195 00:13:20,710 --> 00:13:23,280 was arrested last month on bribery charges. 196 00:13:23,280 --> 00:13:26,580 As a record of an artwork transaction with Gallery S was obtained, 197 00:13:26,580 --> 00:13:28,420 CEO Seo Yi Kyung needs to be questioned as a reference witness. 198 00:13:28,420 --> 00:13:29,520 Look here! 199 00:13:29,520 --> 00:13:30,620 Last time it was a search & seizure here. 200 00:13:30,620 --> 00:13:33,190 This time you're ordering around the CEO too? 201 00:13:33,190 --> 00:13:34,740 Keep your voice down. 202 00:13:40,900 --> 00:13:43,100 I had expected them to take me along today. 203 00:13:43,100 --> 00:13:45,300 Then, from Seongbuk-dong.... 204 00:13:45,300 --> 00:13:47,050 It probably won't take long. 205 00:13:47,140 --> 00:13:49,340 I've sent each of you an email, 206 00:13:49,340 --> 00:13:50,440 so please check it. 207 00:13:50,810 --> 00:13:51,910 CEO... 208 00:13:52,270 --> 00:13:53,740 Bribe suspicion, it seems? 209 00:13:53,740 --> 00:13:57,410 - Se Jin. - That is... a jailable offense, right? 210 00:13:57,780 --> 00:13:58,510 If it were you, 211 00:13:58,510 --> 00:14:01,820 would you go to useless people and hand over your life? 212 00:14:02,920 --> 00:14:04,390 If it's my money, 213 00:14:04,390 --> 00:14:06,720 I won't spend even a single Won for such a thing. 214 00:14:08,420 --> 00:14:09,530 Shall we go? 215 00:14:27,880 --> 00:14:30,860 Yi Kyung was taken away by the Prosecutors? 216 00:14:34,480 --> 00:14:36,150 It's because I'm uneasy. 217 00:14:36,320 --> 00:14:41,590 Park Gun Woo, the matter I helped you on... I even feel that this issue resulted from that. 218 00:14:41,820 --> 00:14:45,490 But there was nobody I could talk to, about it. 219 00:14:46,430 --> 00:14:48,480 Don't blame yourself. 220 00:14:49,900 --> 00:14:51,370 What's the charge? 221 00:14:51,370 --> 00:14:54,300 Some Government official was being investigated for taking bribes. 222 00:14:54,300 --> 00:14:56,390 A Gallery transaction record came up. 223 00:14:56,510 --> 00:14:57,970 A bribe case? 224 00:14:57,970 --> 00:14:59,050 Yes. 225 00:15:03,480 --> 00:15:05,730 Then you don't need to feel uneasy. 226 00:15:06,420 --> 00:15:09,720 She won't use her own money to bribe anybody. 227 00:15:10,090 --> 00:15:12,049 Even if we suppose she had to do it, 228 00:15:12,050 --> 00:15:15,020 she'd never do it in a manner that gets traced. 229 00:15:22,650 --> 00:15:26,390 The CEO also... said the exact same thing. 230 00:15:27,700 --> 00:15:28,800 You do seem to know her well. 231 00:15:28,800 --> 00:15:30,410 Be at ease and just wait. 232 00:15:30,640 --> 00:15:32,929 No doubt... that in a couple of days, 233 00:15:32,930 --> 00:15:35,040 the investigation will end and she'll be out. 234 00:15:35,580 --> 00:15:38,180 Thanks to you I've calmed down a bit, I feel. 235 00:15:39,080 --> 00:15:40,640 Thank you. 236 00:15:41,650 --> 00:15:44,200 You seem to worry a lot about Yi Kyung. 237 00:15:44,950 --> 00:15:46,060 Yes. 238 00:15:48,260 --> 00:15:52,900 Well, it's that... she's like a mentor to me, you see. 239 00:15:54,360 --> 00:15:56,720 Sometimes, as she's too perfect, 240 00:15:56,750 --> 00:15:58,740 I would feel jealous too. 241 00:16:07,150 --> 00:16:08,810 At this private charity auction, 242 00:16:08,810 --> 00:16:12,110 you invited assemblymen, and top businessmen, right? 243 00:16:12,110 --> 00:16:16,420 One of them is under investigation now for taking bribes, Bureau Chief Kim Jin Chul. 244 00:16:16,520 --> 00:16:18,450 It must be incidental. 245 00:16:18,720 --> 00:16:19,820 Ms. Seo Yi Kyung. 246 00:16:19,820 --> 00:16:22,690 You think you can escape if there's no clear proof? 247 00:16:23,130 --> 00:16:25,330 There's what's called circumstantial evidence! 248 00:16:25,330 --> 00:16:27,900 That requires proof that I benefited from it. 249 00:16:27,900 --> 00:16:31,200 I have no memory of getting favors I don't even know of. 250 00:16:31,200 --> 00:16:31,910 Say what? 251 00:16:31,920 --> 00:16:33,219 Use a nonexistent suspicion 252 00:16:33,220 --> 00:16:35,430 for an inquiry with a foregone conclusion... 253 00:16:35,600 --> 00:16:37,400 It must be frustrating you. 254 00:16:38,360 --> 00:16:41,690 If it's Seongbuk-dong giving orders to your superior, 255 00:16:42,090 --> 00:16:44,430 is it Prosecutor Oh Jung Eun? 256 00:16:44,780 --> 00:16:47,720 Or is it... Lee Tae Seong, the Head Prosecutor? 257 00:16:58,840 --> 00:17:00,390 CEO Seo Yi Kyung... 258 00:17:00,410 --> 00:17:02,770 is undergoing interrogation as of now. 259 00:17:02,770 --> 00:17:04,599 According to what Prosecutor O said, 260 00:17:04,600 --> 00:17:06,800 nothing appears to be particularly suspicious. 261 00:17:10,590 --> 00:17:13,650 Lawyer Yang is meeting the prosecutor in charge. 262 00:17:13,780 --> 00:17:15,610 There's no evidence, and only suspicions, 263 00:17:15,610 --> 00:17:19,280 so the reference-witness interrogation won't last long. 264 00:17:20,410 --> 00:17:22,880 Make an appointment with Seongbuk-dong. 265 00:17:22,950 --> 00:17:24,420 They must be waiting for it. 266 00:17:24,420 --> 00:17:25,950 I understand. 267 00:17:30,290 --> 00:17:33,950 Director. Please be outside. 268 00:17:35,060 --> 00:17:36,400 Okay. 269 00:17:50,850 --> 00:17:52,760 Lift up your head. 270 00:17:53,140 --> 00:17:55,010 Straighten your back. 271 00:17:59,290 --> 00:18:01,550 I wanted to give those prepared lines. 272 00:18:01,590 --> 00:18:03,200 I guess I can't. 273 00:18:03,330 --> 00:18:06,350 You're perfectly fine, unlike I thought... I'm disappointed now. 274 00:18:06,630 --> 00:18:08,920 This isn't enough to make me shake. 275 00:18:09,480 --> 00:18:11,780 I met with Park Gun Woo. 276 00:18:12,500 --> 00:18:15,069 As I was uneasy because of you, 277 00:18:15,070 --> 00:18:17,530 he put me at ease and comforted me. 278 00:18:19,110 --> 00:18:20,810 He would do that. 279 00:18:21,530 --> 00:18:23,879 Didn't you tell me before... 280 00:18:23,880 --> 00:18:26,149 that, to not expose what's fake, 281 00:18:26,150 --> 00:18:28,390 I shouldn't mix in anything real? 282 00:18:28,870 --> 00:18:31,390 But I feel it cannot be like that. 283 00:18:32,360 --> 00:18:34,540 I thought a lot about it. 284 00:18:35,260 --> 00:18:39,530 Park Gun Woo is of the type... that must be approached with sincerity. 285 00:18:40,030 --> 00:18:41,860 In small bits, gradually... 286 00:18:42,230 --> 00:18:45,530 Only then can other fake things also look real. 287 00:18:46,780 --> 00:18:51,770 CEO, my worried feelings about you... That is sincere of me. 288 00:18:51,770 --> 00:18:53,560 Emotions are not the issue here. 289 00:18:53,740 --> 00:18:58,080 It's about stealing calmly, and relinquishing only a fight. 290 00:18:58,750 --> 00:19:00,579 If you want to win, 291 00:19:00,580 --> 00:19:03,500 even your emotion must be used as a weapon. 292 00:19:05,020 --> 00:19:06,740 I'll use it carefully. 293 00:19:06,820 --> 00:19:09,030 Emotions are also money, after all. 294 00:19:12,330 --> 00:19:14,550 I have nothing I can give you, though. 295 00:19:14,580 --> 00:19:15,630 Like what? 296 00:19:16,150 --> 00:19:19,620 I wanted to give you a no-collateral interest-free loan. 297 00:19:20,040 --> 00:19:21,820 For that I have nothing. 298 00:19:22,400 --> 00:19:24,700 You don't need to have such things. 299 00:19:25,340 --> 00:19:27,480 I have it all with me, you know. 300 00:19:44,260 --> 00:19:46,240 Are you going to keep staying silent? 301 00:19:46,830 --> 00:19:48,950 I'll get confrontational, then. 302 00:19:49,400 --> 00:19:51,230 I had said everything earlier. 303 00:19:51,600 --> 00:19:53,800 How many times have you met Mr. Kim Jin Chul? 304 00:19:53,800 --> 00:19:56,000 You know Mr. Kim Jin Chul's wife, right? 305 00:20:09,220 --> 00:20:12,890 Apparently you need to rely on patrons, so... 306 00:20:14,360 --> 00:20:16,190 I had said it all earlier. 307 00:20:16,190 --> 00:20:18,030 So you're still sticking to that all the way? 308 00:20:18,030 --> 00:20:18,760 Fine then. 309 00:20:18,760 --> 00:20:21,700 Kim Jin Chul, the bureau chief. When did you meet him first? 310 00:21:06,690 --> 00:21:08,790 Are you lately just living at the office? 311 00:21:08,800 --> 00:21:10,510 What business can it be, to be so busy? 312 00:21:10,510 --> 00:21:11,610 Aunt. You aren't ill or anything, right? 313 00:21:11,610 --> 00:21:13,080 Song Mi is doing fine at school too? 314 00:21:13,080 --> 00:21:14,920 - Se Jin. - This month's expense money is there. 315 00:21:14,920 --> 00:21:16,020 Check your deposit book. 316 00:21:16,020 --> 00:21:17,850 - Still, when will you.... - I'm off, okay? 317 00:21:20,660 --> 00:21:21,830 Se Jin. 318 00:21:28,310 --> 00:21:29,860 The CEO? 319 00:21:31,070 --> 00:21:33,270 She came back but went out already. 320 00:21:33,270 --> 00:21:36,180 Already? Where has she gone? 321 00:21:36,370 --> 00:21:38,820 When does she tell us where she goes? 322 00:21:45,380 --> 00:21:46,780 What? 323 00:22:10,710 --> 00:22:14,450 CEO Seo Yi Kyung returned home this morning. 324 00:22:15,230 --> 00:22:17,250 It was 99 to 1. 325 00:22:17,500 --> 00:22:18,250 Pardon? 326 00:22:18,290 --> 00:22:22,870 Still I thought there could be a 1% danger. 327 00:22:23,550 --> 00:22:26,860 Seongbuk-dong's Mr. Jang... must've calculated wrong. 328 00:22:30,990 --> 00:22:33,160 It's been a while, huh?... 329 00:22:36,940 --> 00:22:41,750 Your face looks a bit... haggardly. 330 00:22:41,900 --> 00:22:43,960 Are you not sleeping well? 331 00:22:44,150 --> 00:22:47,550 People have always needed to sleep properly. 332 00:22:47,780 --> 00:22:51,080 While rice is medicine, sleeping is-- 333 00:22:51,080 --> 00:22:54,020 I don't like having to repeat myself. 334 00:22:54,750 --> 00:22:56,590 Mr. Jang was saying something! 335 00:22:56,590 --> 00:23:00,040 Just for Mr. Jang's sake, I will say it once more. 336 00:23:01,360 --> 00:23:03,930 I'll help you rise to the Kingly position. 337 00:23:04,290 --> 00:23:07,230 Mr. Jang, your money vault that's been hitting the bottom... 338 00:23:07,390 --> 00:23:09,060 I will help you refill it. 339 00:23:09,430 --> 00:23:12,730 The plan for it and the people... are fully ready with me. 340 00:23:13,070 --> 00:23:14,960 I am sure you remember that. 341 00:23:16,770 --> 00:23:19,710 Just when I thought you came to apologize... 342 00:23:19,710 --> 00:23:22,280 It's to receive an apology that I came. 343 00:23:23,380 --> 00:23:24,850 Mr. Jang, thanks to you and Park Gun Woo, 344 00:23:24,850 --> 00:23:28,520 in terms of time, and money, I have had big losses. 345 00:23:29,250 --> 00:23:31,819 If you admit your mistake, 346 00:23:31,820 --> 00:23:33,660 I won't get into other things. 347 00:23:33,740 --> 00:23:34,760 Ms. Seo Yi Kyung. 348 00:23:34,760 --> 00:23:39,529 Since you have no plans to ask for a pardon, 349 00:23:39,530 --> 00:23:43,569 and I have no intention to apologize, 350 00:23:43,570 --> 00:23:46,350 Our chat can end here, I suppose. 351 00:23:49,510 --> 00:23:51,290 Quite a shame. 352 00:23:55,840 --> 00:23:59,610 Please send at least some flowers to the chairman's hospital room. 353 00:24:00,450 --> 00:24:02,769 Because of the Park Gun Woo matter, 354 00:24:02,770 --> 00:24:05,160 he is apparently a bit offended. 355 00:24:11,460 --> 00:24:12,560 Ms. Seo Yi Kyung. 356 00:24:16,230 --> 00:24:19,439 When you say Chairman Park Moo Il is offended, 357 00:24:19,440 --> 00:24:21,160 what do you mean? 358 00:24:21,370 --> 00:24:22,840 Who knows... 359 00:24:22,840 --> 00:24:25,149 As he's quite an excitable person, 360 00:24:25,150 --> 00:24:27,000 he's not that easy to predict. 361 00:24:27,130 --> 00:24:29,170 The next time you come to see Mr. Jang, 362 00:24:29,440 --> 00:24:31,880 please follow etiquette a bit better. 363 00:24:34,950 --> 00:24:36,790 Next time you try plotting against me, 364 00:24:37,150 --> 00:24:40,090 please ensure that there is conclusive evidence first. 365 00:24:50,730 --> 00:24:52,930 If she would properly apologize, 366 00:24:53,300 --> 00:24:55,750 why not stop?... I had thought like that. 367 00:24:57,150 --> 00:25:00,280 "What's bent should just break" is her nature! 368 00:25:00,280 --> 00:25:02,840 On Chairman Park Moo Il... will things be fine? 369 00:25:04,240 --> 00:25:06,620 There is nothing to worry. 370 00:25:07,250 --> 00:25:09,770 I know Moo Il very well. 371 00:25:13,860 --> 00:25:16,790 Whether you like it or hate it, 372 00:25:17,020 --> 00:25:19,210 you share the same blood! 373 00:25:20,300 --> 00:25:23,920 During this while when many eyes are fixed on us, 374 00:25:24,040 --> 00:25:27,580 you guys stop it with this infighting! 375 00:25:27,800 --> 00:25:30,190 Just put your energy into company matters. 376 00:25:31,470 --> 00:25:32,940 Look at you fellows! 377 00:25:32,970 --> 00:25:35,120 No response. What's with you? 378 00:25:35,510 --> 00:25:37,350 - I understand. - Yes, brother. 379 00:25:37,350 --> 00:25:42,120 Fine. You both put your energies together, and... 380 00:25:42,850 --> 00:25:46,890 start the Moojin New City project again. 381 00:25:48,720 --> 00:25:50,930 The losses from pulling out of Dubai 382 00:25:50,930 --> 00:25:52,760 need to be made up for, too. 383 00:25:54,600 --> 00:25:57,170 It's a remaining dream in business for me. 384 00:25:58,270 --> 00:26:01,150 Will I be able to see it done before I close my eyes? 385 00:26:10,270 --> 00:26:10,750 Yes? 386 00:26:10,750 --> 00:26:12,580 This is Moojin Group's special planning team. 387 00:26:12,580 --> 00:26:15,150 This is the Dongsan University Hospital VIP award. 388 00:26:15,150 --> 00:26:16,990 May I ask if Mr. Park Gun Woo is around? 389 00:26:16,990 --> 00:26:18,820 He just left to come there. 390 00:26:18,820 --> 00:26:20,290 Is there any problem with the Chairman, or... 391 00:26:20,290 --> 00:26:21,760 No, there isn't. Then... 392 00:26:25,790 --> 00:26:28,000 It's so cold. Wear something thicker and go! 393 00:26:28,000 --> 00:26:29,880 I'm fine if it's cold. 394 00:26:38,270 --> 00:26:41,210 After all the devoted loyalty to Seongbuk-dong, 395 00:26:41,210 --> 00:26:42,680 why are you already back? 396 00:26:42,740 --> 00:26:45,180 If I had stayed, it would've been big trouble. 397 00:26:45,310 --> 00:26:47,610 Moojin new city project. 398 00:26:47,820 --> 00:26:50,260 For the Group, it's a life or death business. 399 00:26:53,690 --> 00:26:55,890 Since Hyungnim entrusted it to us, 400 00:26:55,890 --> 00:26:57,230 let's do it properly. 401 00:26:58,830 --> 00:27:01,620 This time I'm going to be a properly dutiful son. 402 00:27:16,080 --> 00:27:19,060 Yes, CEO Seo. What's the matter? 403 00:27:35,900 --> 00:27:37,450 Miss Se Jin. 404 00:27:40,160 --> 00:27:41,400 How come you are here? 405 00:27:41,400 --> 00:27:43,450 I came to see a friend who's a patient. 406 00:27:43,610 --> 00:27:45,810 Ah, so the chairman is in this hospital? 407 00:27:45,990 --> 00:27:47,640 I think I saw that on the news. 408 00:27:47,650 --> 00:27:49,360 Is his health okay? 409 00:27:49,390 --> 00:27:50,320 Yes. 410 00:27:50,330 --> 00:27:52,670 That's good to know. Then... 411 00:28:19,940 --> 00:28:21,990 I'm giving you trouble. 412 00:28:22,140 --> 00:28:23,980 I could've taken a taxi back. 413 00:28:24,080 --> 00:28:26,420 Just take it as you took a taxi. 414 00:28:27,650 --> 00:28:32,050 Our CEO got cleared and came back. 415 00:28:32,050 --> 00:28:33,520 I heard. 416 00:28:33,600 --> 00:28:36,020 I told you not to worry, you know. 417 00:28:39,030 --> 00:28:41,900 Can I ask a question on something? 418 00:28:43,420 --> 00:28:47,990 Are you and CEO going to keep fighting? 419 00:28:49,300 --> 00:28:52,610 You two... have past memories after all. 420 00:28:52,970 --> 00:28:54,810 I feel rather sad about it. 421 00:28:54,810 --> 00:28:58,480 If Yi Kyung stops this, we won't have a reason to fight. 422 00:28:58,850 --> 00:29:01,780 Park Gun Woo, you could stop too, instead. 423 00:29:05,450 --> 00:29:10,470 At that party, while listening to you playing guitar, I felt... 424 00:29:13,160 --> 00:29:15,730 "This person... Towards the CEO, he still has--" 425 00:29:15,730 --> 00:29:17,220 Miss Se Jin. 426 00:29:17,930 --> 00:29:20,610 It'd be nice if you stopped talking about Yi Kyung. 427 00:29:22,870 --> 00:29:24,510 I'm sorry. 428 00:29:24,910 --> 00:29:27,480 I didn't mean to ruin your mood. 429 00:29:27,480 --> 00:29:29,310 It's not that my mood is ruined. 430 00:29:29,310 --> 00:29:30,410 It's just... 431 00:29:31,880 --> 00:29:34,030 Let's talk about something else. 432 00:29:38,490 --> 00:29:42,160 What is your friend in the hospital for? 433 00:29:42,160 --> 00:29:45,010 You can drop me off at that crossing. 434 00:29:45,710 --> 00:29:48,030 I can drop you off in front of the gallery. It's cold. 435 00:29:48,030 --> 00:29:49,860 If the staff see us, 436 00:29:49,860 --> 00:29:51,920 it's not good for us, right? 437 00:30:14,460 --> 00:30:17,030 Thank you. I had an easy trip, thanks to you. 438 00:30:17,030 --> 00:30:17,760 Se Ji-- 439 00:30:48,330 --> 00:30:49,220 Get in. 440 00:30:49,230 --> 00:30:50,190 Hey! 441 00:30:51,030 --> 00:30:52,860 Get in, I said! 442 00:30:58,990 --> 00:31:00,340 Where are you coming from? 443 00:31:00,340 --> 00:31:01,440 Dongsan University hospital. 444 00:31:01,440 --> 00:31:02,470 What? 445 00:31:03,740 --> 00:31:05,850 So, were you following me? 446 00:31:06,280 --> 00:31:08,640 Are you dating Park Gun Woo? 447 00:31:09,320 --> 00:31:12,340 Cinderella seducing the prince. 448 00:31:13,180 --> 00:31:14,650 Is that what it is? 449 00:31:21,260 --> 00:31:22,720 The 1st rule. 450 00:31:22,870 --> 00:31:25,580 Unconditionally obey the CEO's order. 451 00:31:26,390 --> 00:31:28,230 CEO asked you to do this? 452 00:31:28,230 --> 00:31:29,330 Why? 453 00:31:29,330 --> 00:31:31,900 You violated the 2nd and 3rd rules. 454 00:31:31,900 --> 00:31:34,470 You did something that wasn't ordered, 455 00:31:34,470 --> 00:31:36,300 and even asked for a reason. 456 00:31:36,300 --> 00:31:39,240 Really, is it true that it was on the CEO's orders? 457 00:31:40,710 --> 00:31:43,650 Why is it so hard for businessmen? 458 00:31:43,650 --> 00:31:46,210 Quasi-tax keeps them on their toes, which is why! 459 00:31:46,210 --> 00:31:48,780 How much do we get here? What to give there? 460 00:31:48,780 --> 00:31:51,130 Aigoo. It's just too hard. 461 00:31:51,720 --> 00:31:55,760 Our newspaper is also preparing for an article on it. 462 00:31:55,980 --> 00:32:01,630 If you want a strong piece, it's a couple of Foundations that you can... hone in on. 463 00:32:04,570 --> 00:32:08,239 For instance... 464 00:32:08,240 --> 00:32:10,810 Baeksong Foundation, may be... 465 00:32:14,880 --> 00:32:16,230 In any case, 466 00:32:16,680 --> 00:32:18,510 Let me hope for good things hereafter. 467 00:32:18,510 --> 00:32:19,250 Sure. 468 00:32:19,250 --> 00:32:20,890 See you next time. 469 00:32:31,360 --> 00:32:33,760 Aren't we coming on a bit strong? 470 00:32:33,990 --> 00:32:36,950 It'll be a headache if Mr. Jang finds out. 471 00:32:38,330 --> 00:32:41,640 Anyway, CEO Seo, this time you owe me a favor. 472 00:32:41,640 --> 00:32:43,470 Isn't it you who owe a favor? 473 00:32:43,470 --> 00:32:44,210 What? 474 00:32:44,210 --> 00:32:45,310 Why would I? 475 00:32:45,310 --> 00:32:49,340 Moojin Group chairman's office. Try to get it cleaned. 476 00:32:50,170 --> 00:32:53,060 In a while, you will end up sitting there. 477 00:33:00,810 --> 00:33:02,770 You are here! 478 00:33:10,150 --> 00:33:11,590 What's wrong? 479 00:33:14,850 --> 00:33:16,140 I have something I want to ask you. 480 00:33:16,140 --> 00:33:17,530 You, seriously... 481 00:33:17,990 --> 00:33:21,970 The Park Gun Woo work. Was it really on your order to her? 482 00:33:22,740 --> 00:33:24,210 I had met Mr. Park Gun Woo, 483 00:33:24,370 --> 00:33:26,360 and he followed me. 484 00:33:26,780 --> 00:33:29,720 When one is working, one can get followed. 485 00:33:29,720 --> 00:33:31,550 Luckily it was only Tak. 486 00:33:31,550 --> 00:33:33,020 In future, be careful. 487 00:33:33,020 --> 00:33:34,120 I will. 488 00:33:35,220 --> 00:33:36,320 CEO! 489 00:33:37,790 --> 00:33:39,260 It was my order. 490 00:33:39,350 --> 00:33:41,780 Se Jin was only doing as asked. 491 00:34:06,260 --> 00:34:08,680 Wrong is wrong. 492 00:34:11,020 --> 00:34:12,660 I really respect you, CEO, 493 00:34:12,660 --> 00:34:16,330 and Se Jin is a fine friend of mine, but... 494 00:34:16,330 --> 00:34:18,530 this time it's becoming too much. 495 00:34:21,470 --> 00:34:23,670 No matter what the reason is, 496 00:34:24,410 --> 00:34:26,240 I feel this isn't right. 497 00:34:27,340 --> 00:34:30,280 Even if you feel it's not right, it doesn't concern me. 498 00:34:30,280 --> 00:34:33,580 I'm even less inclined to explain a reason to you. 499 00:34:35,050 --> 00:34:37,250 If you are not satisfied with my ways, 500 00:34:37,250 --> 00:34:39,090 resign immediately. 501 00:34:55,780 --> 00:34:58,170 You cannot leave like this! 502 00:34:58,170 --> 00:35:00,010 She must have just carelessly said it. 503 00:35:00,010 --> 00:35:01,110 Hey, calm down. 504 00:35:01,480 --> 00:35:02,580 Tak! 505 00:35:03,680 --> 00:35:05,150 Listen to what she is saying. 506 00:35:05,150 --> 00:35:08,000 I'm doing what the CEO asked, for a last time. 507 00:35:09,220 --> 00:35:10,800 Also, you... 508 00:35:18,360 --> 00:35:19,460 Tak! 509 00:35:31,210 --> 00:35:34,140 Tak... is leaving. 510 00:35:34,510 --> 00:35:36,710 Looks like he was badly shocked. 511 00:35:36,710 --> 00:35:38,380 Please give him some time. 512 00:35:38,470 --> 00:35:41,530 Even if he changes his mind, he won't come back. 513 00:35:42,020 --> 00:35:43,950 He and you are different. 514 00:35:44,160 --> 00:35:47,830 You'll somehow wake yourself up, and come back, right? 515 00:35:48,090 --> 00:35:48,820 Yes. 516 00:35:48,820 --> 00:35:50,660 I'll leave Tak for you to handle. 517 00:35:51,920 --> 00:35:53,530 I understand. 518 00:36:01,670 --> 00:36:03,770 I'm there at the foyer now. 519 00:36:04,970 --> 00:36:06,740 Mr. Park Gun Woo's. 520 00:36:07,180 --> 00:36:09,600 Now I only need to press the doorbell. 521 00:36:12,140 --> 00:36:14,150 Will he open the door? 522 00:36:14,880 --> 00:36:16,910 Do you want we to bet? 523 00:37:17,280 --> 00:37:24,450 -=Forced Donations into Various Funds. Businesses Ailing from=- -=Quasi-tax. Forced Fundraising by Baeksong Foundation=- -=of Former President Jang Tae Joon?=- 524 00:37:29,760 --> 00:37:32,330 Where did this leak out from? 525 00:37:33,430 --> 00:37:35,260 Who is the troublemaker? 526 00:37:35,260 --> 00:37:36,880 I will check into this. 527 00:38:00,960 --> 00:38:03,160 Moojin New City project will... 528 00:38:03,160 --> 00:38:06,090 need about 60 trillion won of manpower resources. 529 00:38:06,090 --> 00:38:08,660 This will be the planned city of the largest scale in the world. 530 00:38:08,660 --> 00:38:11,230 International business, Northeast Asia distribution center. 531 00:38:11,230 --> 00:38:14,540 Built as the world's greenest Eco-city of the best facilities, 532 00:38:14,540 --> 00:38:16,740 it will dominate Moojin Group's skill and resources 533 00:38:16,740 --> 00:38:19,310 and become a mega-ton force project. 534 00:38:19,310 --> 00:38:21,140 Am I the only one going crazy? 535 00:38:21,140 --> 00:38:24,810 Commanding such a huge project is a headache. 536 00:38:27,150 --> 00:38:28,480 You prepared well. 537 00:38:28,480 --> 00:38:29,580 Thank you. 538 00:38:29,580 --> 00:38:31,240 Why thank me? 539 00:38:33,250 --> 00:38:34,720 Oh, okay. 540 00:38:38,390 --> 00:38:40,590 You saw the Baeksong Foundation news? 541 00:38:40,590 --> 00:38:41,680 What's wrong? 542 00:38:42,180 --> 00:38:43,900 I was just worried. 543 00:38:43,900 --> 00:38:46,470 Maybe someone who's getting busy on a big project 544 00:38:46,470 --> 00:38:49,040 was out meeting a reporter to shoot the breeze? 545 00:38:49,040 --> 00:38:52,740 If you are worried about Mr. Jang, why not visit him and say hi? 546 00:38:53,440 --> 00:38:55,640 I hate being caned by my father! 547 00:38:55,640 --> 00:38:57,110 The prodigal son who is back 548 00:38:57,110 --> 00:38:59,180 must do his best on the company matters! 549 00:39:00,050 --> 00:39:01,880 The business being so huge, 550 00:39:01,880 --> 00:39:05,550 how should I 'command' it... is making me worried. 551 00:39:16,330 --> 00:39:18,400 You can just throw away the earring. 552 00:39:18,400 --> 00:39:20,230 It's a cheap one. 553 00:39:26,110 --> 00:39:27,580 Someone had said this before. 554 00:39:27,580 --> 00:39:29,040 Whether it's money or things, 555 00:39:29,040 --> 00:39:30,880 it has to return to its owner. 556 00:39:30,880 --> 00:39:32,710 I wanted to give this back to you. 557 00:39:34,920 --> 00:39:37,120 Just for this, you decided to come? 558 00:39:37,120 --> 00:39:39,320 Whether it's money or things... 559 00:39:39,320 --> 00:39:41,380 it has to return to its owner! 560 00:39:45,610 --> 00:39:47,670 Let's meet again later. 561 00:39:56,200 --> 00:39:58,410 I tried cross-checking with a few places. 562 00:39:58,410 --> 00:40:00,610 It leaked out from Moojin, from what I hear. 563 00:40:00,980 --> 00:40:02,440 The Prosecutor boys? 564 00:40:02,440 --> 00:40:04,650 As it is only a scandal piece from a reporter, 565 00:40:04,650 --> 00:40:07,950 there's still no specific moves from them. 566 00:40:10,150 --> 00:40:12,720 That friend Moo Il... 567 00:40:13,090 --> 00:40:16,020 As I order around his son a bit, 568 00:40:17,120 --> 00:40:21,160 his crafty nature is again coming out or what? 569 00:40:24,830 --> 00:40:31,070 What response should I send, to quiet him down? 570 00:40:39,880 --> 00:40:43,180 After all this, a project feasibility review, you said? 571 00:40:43,180 --> 00:40:44,650 What kind of crappy malarkey is this? 572 00:40:44,650 --> 00:40:46,850 However much a private business we are, 573 00:40:46,850 --> 00:40:49,060 we are of a very large scale. 574 00:40:49,060 --> 00:40:52,360 Plus, if it goes to a National Assembly re-review... Aigoo, Damn! 575 00:40:52,360 --> 00:40:53,830 This is Mr. Jang's retaliation. 576 00:40:56,400 --> 00:40:58,230 If you read the re-review again, 577 00:40:58,230 --> 00:41:00,070 you can see it's facilitated from Seongbuk-dong. 578 00:41:00,070 --> 00:41:02,640 The earlier news expose on the Foundation... 579 00:41:02,640 --> 00:41:04,840 was our doing, which must be his suspicion. 580 00:41:04,840 --> 00:41:07,410 Jang Tae Joon, the horrible low-life. 581 00:41:07,410 --> 00:41:09,980 Yeah right, we would send it out to publish! 582 00:41:09,980 --> 00:41:12,200 Cut off the nose to spite the face? 583 00:41:15,120 --> 00:41:17,690 Except for the Park guys, everybody go out. 584 00:41:23,920 --> 00:41:25,760 It's to fan a small flame. 585 00:41:25,960 --> 00:41:28,700 There are two parched-dry hay bundles here. 586 00:41:29,060 --> 00:41:31,630 Regardless of which one is in flames first, 587 00:41:31,630 --> 00:41:34,940 in the end, both will burn down, right? 588 00:41:34,940 --> 00:41:38,610 If the two people meet and talk openly, can't it be settled? 589 00:41:40,070 --> 00:41:41,910 Before you trust, you suspect first. 590 00:41:41,910 --> 00:41:44,310 Before it happens to you, you betray first. 591 00:41:44,480 --> 00:41:47,780 These are people who lived like that all their lives. 592 00:41:47,780 --> 00:41:50,720 Will doing a talk... change anything? 593 00:41:50,720 --> 00:41:52,190 So, what should I be doing? 594 00:41:52,190 --> 00:41:53,650 You need to wait still. 595 00:41:53,650 --> 00:41:56,910 You'll soon have something to do. 596 00:42:02,830 --> 00:42:05,150 I have a bomb I can use. 597 00:42:05,400 --> 00:42:08,340 Bong Soo suffered like that, and got kicked out. 598 00:42:08,340 --> 00:42:10,910 You think I just sat there twiddling my thumbs? 599 00:42:10,910 --> 00:42:13,840 Some information on Mr. Jang, or his relatives, maybe? 600 00:42:13,840 --> 00:42:19,350 The foundation that the fellow built so devotedly... I can stop it from going even a step further. 601 00:42:19,350 --> 00:42:20,080 Father... 602 00:42:20,080 --> 00:42:22,280 Hyungnim... Going that far is a bit... 603 00:42:22,320 --> 00:42:23,210 Why not? 604 00:42:23,260 --> 00:42:25,590 He is rubbing salt to my wound. 605 00:42:25,590 --> 00:42:28,520 What, I should only cry that it hurts? Is that what you mean? 606 00:42:28,520 --> 00:42:31,090 I will make a trip to Seongbuk-dong. 607 00:42:32,190 --> 00:42:34,400 You mean you'll say that we know they did this? 608 00:42:34,400 --> 00:42:35,860 I'll first renew acquaintances-- 609 00:42:35,860 --> 00:42:38,800 Forget it. What do you want from him, if you go? 610 00:42:38,800 --> 00:42:40,630 Shouldn't I warn him... 611 00:42:40,630 --> 00:42:43,200 that he shouldn't mess with Moojin Group? 612 00:42:43,200 --> 00:42:45,410 I will give some advice too. 613 00:42:45,410 --> 00:42:49,080 Although severed, friendship is friendship after all. 614 00:42:49,080 --> 00:42:51,650 After doing that kind of thing at the hand-over, 615 00:42:51,650 --> 00:42:54,220 if you hide like you don't know, it ends, you think? 616 00:42:54,220 --> 00:42:56,050 Because of this cypher account, 617 00:42:56,050 --> 00:42:59,510 I had to suffer humiliation in front of Mr. Jang! 618 00:42:59,920 --> 00:43:04,490 I'll convene an ad-hoc meeting. You apologize publicly there! 619 00:43:07,060 --> 00:43:10,000 You won't be having any ad-hoc meeting. 620 00:43:10,000 --> 00:43:15,140 Because Chairman Song Man Ho... will be gone from that position. 621 00:43:15,140 --> 00:43:17,340 Come again? 622 00:43:18,070 --> 00:43:21,380 Everyone is in on this or what?... Huh? 623 00:43:26,150 --> 00:43:27,980 Seriously... 624 00:43:29,080 --> 00:43:30,920 The remedial measures to improve the Society. 625 00:43:30,920 --> 00:43:35,690 And then, the draft on a new Foundation that Mr. Jang of Seongbuk-dong will receive. 626 00:43:35,690 --> 00:43:37,160 A new Foundation, you said? 627 00:43:37,160 --> 00:43:39,800 When Baeksong Foundation is there, why another Foundation? 628 00:43:39,880 --> 00:43:42,660 You will know in due course of time. 629 00:43:42,820 --> 00:43:45,230 You can get reinstated as the Society Chairman. 630 00:43:45,230 --> 00:43:47,480 I'll make that happen for you. 631 00:43:47,620 --> 00:43:49,270 Hey, CEO Seo. 632 00:43:49,270 --> 00:43:51,470 You will go by yourself beating your drum, 633 00:43:51,470 --> 00:43:53,670 and we should all just blindly follow you? 634 00:43:53,670 --> 00:43:58,120 Right now, for you both... there is no other path to follow. 635 00:43:58,640 --> 00:44:01,240 So you've been preparing for a long time, huh?... 636 00:44:01,380 --> 00:44:03,950 To be sitting on our heads, that is. 637 00:44:03,950 --> 00:44:06,520 What's the use from being merely that high? 638 00:44:06,520 --> 00:44:09,090 I need to get even higher, of course. 639 00:44:09,670 --> 00:44:12,390 Will you grab my hand and come out alive, 640 00:44:12,390 --> 00:44:16,800 or will you keep slaving under those who enslaved you? 641 00:44:16,800 --> 00:44:18,960 Please decide, Chairman. 642 00:44:20,330 --> 00:44:23,130 Don't tell me... you'll do like Seo Yi Kyung asked? 643 00:44:23,170 --> 00:44:26,880 We don't even know if Seongbuk-dong has ditched us! 644 00:44:27,070 --> 00:44:30,010 She's a woman who goes and gets just what she wants. 645 00:44:30,010 --> 00:44:31,480 There is nothing to even choose here. 646 00:44:31,480 --> 00:44:32,580 Father! 647 00:44:32,750 --> 00:44:36,680 Sooner or later, we'll get a chance to turn the tables. 648 00:44:36,980 --> 00:44:43,640 Till that point, we can only suffer patiently, with a firm resolve on revenge. 649 00:44:46,890 --> 00:44:50,200 Fine. I understand. Then... 650 00:44:52,030 --> 00:44:54,230 Was that President Park Moo Sam? 651 00:44:54,230 --> 00:44:57,540 As expected, Park Gun Woo is making a move. 652 00:44:57,540 --> 00:44:59,370 The fire spark that we carefully nurtured... 653 00:44:59,370 --> 00:45:01,980 can't be allowed to die quietly. 654 00:45:02,140 --> 00:45:04,509 Se Jin would be waiting... 655 00:45:04,510 --> 00:45:08,100 to make that fire spark grow bigger. 656 00:45:11,540 --> 00:45:13,150 Gun Woo! 657 00:45:15,520 --> 00:45:16,260 Se Jin. 658 00:45:16,260 --> 00:45:17,360 Let's talk for a minute. 659 00:45:17,360 --> 00:45:19,190 Maybe later? I have to go somewhere urgently. 660 00:45:19,190 --> 00:45:22,140 This is urgent too. That's why I rushed over. 661 00:45:22,430 --> 00:45:24,550 Because of the chairman... 662 00:45:25,800 --> 00:45:28,000 I mean, your father... 663 00:45:28,000 --> 00:45:32,040 It seems our CEO is secretly investigating Seongbuk-dong's Mr. Jang. 664 00:45:32,040 --> 00:45:33,870 There's been bad blood for a while. 665 00:45:33,870 --> 00:45:36,080 Then there was that Prosecutor summons too. 666 00:45:36,080 --> 00:45:36,810 So? 667 00:45:36,810 --> 00:45:41,040 I happened to overhear what she said to the Director... 668 00:45:41,580 --> 00:45:45,580 The one behind why Chairman Park Moo Il was detained... 669 00:45:47,090 --> 00:45:49,790 was Seongbuk-dong, it seems. 670 00:45:51,520 --> 00:45:54,870 He wanted you to make you the next chairman. 671 00:45:55,160 --> 00:45:57,360 That's why he did that, as I heard. 672 00:45:57,490 --> 00:45:59,510 Are you sure? 673 00:46:00,140 --> 00:46:02,470 I heard only that far. 674 00:46:02,590 --> 00:46:05,580 It seems the CEO is also re-investigating this. 675 00:46:06,170 --> 00:46:09,840 I get it. I'll go and check it myself. 676 00:46:10,210 --> 00:46:12,050 Are you all right? 677 00:46:12,050 --> 00:46:14,250 Oh, of course. In any case, thank you so much. 678 00:46:14,250 --> 00:46:16,450 I'll call you later. 679 00:46:22,320 --> 00:46:26,200 Just as the chess opponent made a defensive move, 680 00:46:28,200 --> 00:46:31,100 we are supposed to call it a draw, or what? 681 00:46:31,870 --> 00:46:34,800 I had you in a good mood as I saw you off. 682 00:46:34,800 --> 00:46:36,740 Why are you back with this look on your face? 683 00:46:36,740 --> 00:46:40,820 First, answer me on just one thing. 684 00:46:42,880 --> 00:46:45,160 The detention of my father. 685 00:46:45,250 --> 00:46:47,980 Was that your doing, Mr. Jang? 686 00:46:48,380 --> 00:46:52,790 I had to became chairman quickly, so you could order me around. 687 00:46:52,790 --> 00:46:57,880 It's fine even if some friend went to prison. Is that how it was? 688 00:46:58,660 --> 00:47:00,860 Is it true, or not? 689 00:47:00,860 --> 00:47:02,330 Tell me, starting with that. 690 00:47:02,330 --> 00:47:04,900 Who is saying such baseless slander? 691 00:47:04,900 --> 00:47:06,730 You stay out! 692 00:47:06,730 --> 00:47:09,350 If I were to be honest, 693 00:47:10,400 --> 00:47:12,840 would you be ready to believe? 694 00:47:18,480 --> 00:47:20,530 You can just go back. 695 00:47:21,050 --> 00:47:23,980 Don't run away, Mr. Jang! 696 00:47:33,160 --> 00:47:40,130 The one who made Moo Il into this... was not me, 697 00:47:40,130 --> 00:47:42,160 but your uncle. 698 00:47:45,640 --> 00:47:49,400 Afraid of going to jail, he offered his brother for sale. 699 00:47:50,040 --> 00:47:53,160 It was my uncle's doing, you mean? 700 00:47:53,710 --> 00:47:56,650 You knew it, but kept it covered until now? 701 00:47:56,650 --> 00:47:58,490 You never even asked me, did you? 702 00:47:58,490 --> 00:48:00,320 Mr. Jang! 703 00:48:00,320 --> 00:48:01,620 See that. 704 00:48:02,160 --> 00:48:07,150 Even as you asked, you already had no intention to believe it. 705 00:48:08,760 --> 00:48:13,570 Whether it's true or not, is it really of any value? 706 00:48:52,810 --> 00:48:58,680 Mr. Park Gun Woo... Will he believe what I say? 707 00:48:58,680 --> 00:49:01,270 Whether he believes it or not, it doesn't matter. 708 00:49:02,720 --> 00:49:06,020 Everyone wants their own lives to be comfortable. 709 00:49:06,020 --> 00:49:10,130 See only what one wants to see. Hear only what one wants to hear. 710 00:49:10,420 --> 00:49:13,750 If it's right on that count, they make judgments. 711 00:49:14,090 --> 00:49:17,030 Only then can they be at ease in their minds. 712 00:49:17,030 --> 00:49:18,870 Then they quickly find mental balance too. 713 00:49:18,870 --> 00:49:22,120 Making Mr. Park Gun Woo ill at ease... 714 00:49:24,440 --> 00:49:27,060 That became my role, it seems. 715 00:49:27,160 --> 00:49:28,890 Isn't it so? 716 00:49:30,240 --> 00:49:32,900 If you weren't good, I wouldn't even bring it up. 717 00:49:33,310 --> 00:49:35,570 That should say everything. 718 00:49:51,530 --> 00:49:53,740 So what happened? 719 00:49:56,050 --> 00:49:57,550 Gun Woo. 720 00:49:58,140 --> 00:50:00,460 Hyungnim asked you something. 721 00:50:06,150 --> 00:50:09,150 Hey kid, whom are you staring at like that? 722 00:50:09,150 --> 00:50:10,250 Father... 723 00:50:10,250 --> 00:50:13,990 Tell me. What did the old fart say? 724 00:50:15,020 --> 00:50:20,330 It was Uncle... who sold you out, father. 725 00:50:25,350 --> 00:50:30,750 I had suspected if it wasn't Seongbuk-dong that got you detained. 726 00:50:31,170 --> 00:50:32,640 It really was Uncle. 727 00:50:32,640 --> 00:50:33,820 Gun Woo! 728 00:50:36,310 --> 00:50:39,250 Does what you said... make any sense? 729 00:50:39,250 --> 00:50:41,140 Doesn't it? 730 00:50:41,920 --> 00:50:44,490 I dare you to repeat that proof-less thing. 731 00:50:44,550 --> 00:50:45,940 Hyungnim... 732 00:50:46,030 --> 00:50:49,040 This brat is here after hearing some bullshit somewhere! 733 00:50:49,060 --> 00:50:51,420 Is that what Jang Tae Joon said? 734 00:50:51,900 --> 00:50:55,030 That your uncle betrayed your dad? 735 00:50:55,030 --> 00:50:56,500 That is what I heard. 736 00:50:56,500 --> 00:50:58,330 Stop crapping, you punk. 737 00:50:58,700 --> 00:51:01,270 What kind of bloody nonsense is this? 738 00:51:01,270 --> 00:51:04,570 You have a witness? Or bring some evidence! 739 00:51:04,570 --> 00:51:06,610 That's just what I'll look for, now. 740 00:51:07,370 --> 00:51:12,170 If it's Jang Tae Joon, that old fart, there's no believing his words. 741 00:51:12,810 --> 00:51:15,950 Betrayal? Bong Soo got that from him, 742 00:51:15,950 --> 00:51:18,170 and I wasn't spared either. 743 00:51:18,520 --> 00:51:20,720 A fellow who betrays once... 744 00:51:20,720 --> 00:51:22,920 can do it a 2nd or a 3rd time, can't he? 745 00:51:22,920 --> 00:51:25,860 You're so right... Yes, you are! 746 00:51:25,860 --> 00:51:27,400 Father... 747 00:51:29,160 --> 00:51:32,470 The scar of betrayal can never be erased. 748 00:51:32,470 --> 00:51:37,000 If it was from an old friend who's also a crafty statesman, 749 00:51:37,970 --> 00:51:43,110 even if he's telling the truth, it would be hard to tell. 750 00:51:47,880 --> 00:51:52,450 All those lights' glow. I want to have it. 751 00:51:52,830 --> 00:51:55,280 You can have it. 752 00:51:55,820 --> 00:51:59,630 I'll stand from a high point, and look below. 753 00:51:59,630 --> 00:52:01,360 Maybe not that... 754 00:52:02,200 --> 00:52:05,540 The person who can stand at the summit of the world. 755 00:52:05,870 --> 00:52:07,700 There's only one like that. 756 00:52:07,700 --> 00:52:09,500 I can surpass that. 757 00:52:11,100 --> 00:52:12,840 That won't happen. 758 00:52:12,970 --> 00:52:14,760 Wait and see. 759 00:52:32,290 --> 00:52:34,000 -=Amazing Grace Fans Autograph Session=- 760 00:52:34,000 --> 00:52:36,330 - Amazing! - Amazing! -=Amazing Grace Fans Autograph Session=- 761 00:52:36,330 --> 00:52:37,060 - Grace! - Grace! -=Amazing Grace Fans Autograph Session=- 762 00:53:03,750 --> 00:53:06,120 Come back to the Gallery. 763 00:53:08,810 --> 00:53:11,160 CEO asked me to return? 764 00:53:11,930 --> 00:53:14,170 No. It's my idea. 765 00:53:14,500 --> 00:53:17,290 No thanks. Forget it. 766 00:53:17,690 --> 00:53:21,970 But... she knows you will come back. 767 00:53:22,580 --> 00:53:27,370 The day you left, she put me in charge of you. 768 00:53:27,960 --> 00:53:30,410 I too was fired once, you know. 769 00:53:31,540 --> 00:53:34,740 The Park Gun Woo thing... is it a success? 770 00:53:37,620 --> 00:53:43,190 Is it going well?... As of now, I still don't know. 771 00:53:44,230 --> 00:53:46,070 That is bothering you? 772 00:53:46,070 --> 00:53:47,900 Like it has anything to do with me... 773 00:53:47,900 --> 00:53:50,590 Hurry back, and help protect the CEO... 774 00:53:50,700 --> 00:53:52,540 and then, me too. 775 00:53:52,800 --> 00:53:55,310 Why must I protect you? 776 00:53:55,770 --> 00:53:58,320 You are fond of me, aren't you? 777 00:54:02,160 --> 00:54:03,950 My shift is up. 778 00:54:04,420 --> 00:54:05,890 Hey Tak! 779 00:54:05,890 --> 00:54:06,990 Hey! Old driver... 780 00:54:06,990 --> 00:54:07,350 You! 781 00:54:07,350 --> 00:54:09,920 On Baeksong Foundation's illegal donations case, 782 00:54:09,920 --> 00:54:11,760 the Seoul District Prosecutor's Office's criminal division has 783 00:54:11,760 --> 00:54:16,160 summoned Director Nam Jong Gyu of the Baeksong Foundation today. 784 00:54:16,160 --> 00:54:19,830 At 1 pm, as Dir. Nam appeared at the Prosecutor's Office with a grim face, 785 00:54:19,830 --> 00:54:23,500 he did not offer any comments in reply to the reporter's questions. 786 00:54:24,340 --> 00:54:29,380 The prosecutors who confiscated the server computers are checking into the hard disks 787 00:54:29,380 --> 00:54:34,510 to analyze the data, and have summoned the associated personnel. 788 00:54:34,510 --> 00:54:38,550 The Baeksong Foundation had 32 different businesses and institutions 789 00:54:38,550 --> 00:54:42,590 who paid hundred of billions in donations. 790 00:54:42,590 --> 00:54:48,090 In relation to this, if Baeksong Foundation's actual owner, former President Jang Tae Joon will be summoned or not, 791 00:54:48,090 --> 00:54:49,930 is the topic of much speculation. 792 00:54:49,930 --> 00:54:52,870 Baeksong Foundation uses former president Jang Tae Joon's private loan, 793 00:54:52,870 --> 00:54:56,540 and business community donations to operate as an educational & cultural foundation, 794 00:54:56,540 --> 00:55:00,940 but during this while, it has only been a bare-bones name-only foundation, as per the reports received. 795 00:55:00,940 --> 00:55:06,810 While Baeksong Foundation claims that, this case is not connected to former president, Jang Tae Joon... 796 00:55:17,820 --> 00:55:18,930 This is Seo Yi Kyung. 797 00:55:18,930 --> 00:55:21,130 This is the Baeksong Foundation... 798 00:55:31,770 --> 00:55:33,620 Please go in. 799 00:55:44,980 --> 00:55:47,190 Have a seat. 800 00:55:59,670 --> 00:56:02,600 Nam Gyu went to the Prosecutor's Office. 801 00:56:02,600 --> 00:56:08,480 Once he is away from his usual place, he is not that good in his work. 802 00:56:08,480 --> 00:56:15,080 As I kept thinking this and that, I was reminded of what you had said. 803 00:56:17,450 --> 00:56:21,720 You said you could raise me to the old Kingly position? 804 00:56:22,560 --> 00:56:26,800 Perhaps you said you could help fill up my money vault too? 805 00:56:36,000 --> 00:56:41,880 Maybe... just to kill some time, why not listen to your plan? 806 00:56:41,880 --> 00:56:45,490 Before that, I have a condition. 807 00:56:45,910 --> 00:56:47,010 Condition? 808 00:56:47,010 --> 00:56:48,850 You do the politics, Mr. Jang. 809 00:56:48,850 --> 00:56:54,350 But, all of the rest... will be in my charge. 810 00:56:57,290 --> 00:56:59,840 If I give you all that's mine, 811 00:57:01,120 --> 00:57:03,900 I'll only nominally be a King, isn't that so? 812 00:57:03,900 --> 00:57:06,830 The wealth and power that you'll enjoy the rest of your life... 813 00:57:06,830 --> 00:57:09,490 I'll take full responsibility for that, all the way. 814 00:57:10,140 --> 00:57:13,069 If you cannot trust my promise, 815 00:57:13,070 --> 00:57:16,600 there is no reason to even start talking about this. 816 00:57:18,580 --> 00:57:21,400 You must not betray me. 817 00:57:23,350 --> 00:57:28,490 If you do, you will regret even going to hell. 818 00:57:28,490 --> 00:57:33,840 I ask you to refrain from doing anything that you will regret. 819 00:57:34,360 --> 00:57:40,700 So then... how do you plan to fill my money vault? 820 00:57:40,790 --> 00:57:45,500 After the prosecutors' investigation, Baeksong Foundation will become severely debilitated. 821 00:57:45,610 --> 00:57:50,140 To take care your funds, you need a new Foundation. 822 00:57:51,240 --> 00:57:52,350 And? 823 00:57:52,350 --> 00:57:57,890 Subsequent to establishing the Foundation, there's some business to do without fail. 824 00:57:58,300 --> 00:58:02,320 Moojin Group's Chairman Park Moo Il will be made to step down. 825 00:58:09,230 --> 00:58:11,430 Seongbuk-dong isn't showing any moves? 826 00:58:11,430 --> 00:58:12,170 No. 827 00:58:12,900 --> 00:58:15,470 The Foundation is in serious chaos. 828 00:58:15,470 --> 00:58:17,670 His right hand man got caught too. 829 00:58:17,670 --> 00:58:20,610 We should've been hearing some big noises by now. 830 00:58:20,610 --> 00:58:22,550 Please don't worry about it. 831 00:58:24,280 --> 00:58:25,870 Gun Woo. 832 00:58:26,290 --> 00:58:27,000 Yes? 833 00:58:27,210 --> 00:58:31,620 Although your uncle has a lot of ambition, 834 00:58:31,730 --> 00:58:35,260 he isn't one to betray his bloodline. 835 00:58:36,390 --> 00:58:42,260 Don't get caught in that old fart Jang Tae Joon's tricks, and go creating unwanted trouble. 836 00:58:42,260 --> 00:58:43,730 I will do as I see fit. 837 00:58:43,730 --> 00:58:47,500 At such times, you need to be mentally strong. 838 00:58:48,970 --> 00:58:51,070 Aren't you eating? 839 00:58:51,150 --> 00:58:53,420 The next chairman is Park Moo Sam. 840 00:58:54,010 --> 00:58:59,860 Moojin Group will eventually come to your... and my hands. 841 00:59:00,130 --> 00:59:04,670 Use your brains, and my power, 842 00:59:06,290 --> 00:59:08,320 and let's take it all away from Moo Il, then? 843 00:59:08,320 --> 00:59:10,520 Reclaiming it, that's all. 65026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.