Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,280 --> 00:00:14,680
Ho visto il corpo dalla finestra,
quella lì.
2
00:00:14,720 --> 00:00:19,760
Mi aspettavo l'amante di Dumi
perché si vedevano qui e invece...
3
00:00:19,800 --> 00:00:24,400
- L'avete identificato ?
- Enzo Cartani, 68 anni.
4
00:00:24,440 --> 00:00:27,320
E' morto da almeno 48 ore.
5
00:00:27,360 --> 00:00:31,400
- Ciao, Benzi. - Ciao, Carlo.
- Da almeno 48 ore ? - Sì.
6
00:00:31,440 --> 00:00:35,400
Quindi lo stesso giorno
in cui è stato ammazzato Dumi.
7
00:00:35,440 --> 00:00:39,400
Stesso giorno e stessa dinamica,
un solo colpo a bruciapelo.
8
00:00:39,440 --> 00:00:42,400
Per il proiettile
dobbiamo aspettare l'autopsia.
9
00:00:42,440 --> 00:00:47,400
- A parte questo, che cosa avevano
in comune loro due ? - Non lo so.
10
00:00:47,440 --> 00:00:52,040
Bragadin sta tornando in ufficio.
Se scopre qualcosa, ci informa.
11
00:00:52,080 --> 00:00:56,520
- Spero. - Non fare battute come
la Repola, è un ottimo elemento.
12
00:00:56,560 --> 00:01:00,560
Come no ? Me lo auguro, ma è meglio
se leggi il suo fascicolo.
13
00:01:00,600 --> 00:01:05,600
- L'ho letto. - Ah, sì ? E' in auto
da quando te l'ha dato il questore.
14
00:01:07,000 --> 00:01:10,960
Mi mancherai anche
per quanto mi rompi le palle.
15
00:01:11,000 --> 00:01:15,000
Senti, dobbiamo trovare assolutamente
l'amante di Dumi.
16
00:01:15,040 --> 00:01:19,760
- Voglio anche riparlare con
la moglie. - Carlo, vieni a vedere.
17
00:01:28,120 --> 00:01:32,240
- Guarda caso manca una pistola.
- Una di piccolo calibro.
18
00:01:32,280 --> 00:01:36,640
Nella cassaforte c'era un elenco
delle pistole, manca una 22.
19
00:01:36,680 --> 00:01:41,840
- Sono denunciate ? - No. - Ora
toglietevi di torno, devo lavorare.
20
00:01:43,520 --> 00:01:48,960
Grazie alla foto, abbiamo il volto
dell'uomo con cui Clara è andata via.
21
00:01:49,000 --> 00:01:52,480
- O l'ha portata via.
- E' un volto senza nome.
22
00:01:52,520 --> 00:01:55,480
Spero che possa aiutarvi
a ritrovarla.
23
00:02:50,360 --> 00:02:52,960
Non so chi sia.
24
00:02:53,000 --> 00:02:57,160
Anche se avessi visto Clara
andare via mano nella mano con lui
25
00:02:57,200 --> 00:03:01,160
continuerei a credere
che non l'ha fatto per scelta.
26
00:03:01,200 --> 00:03:04,200
Tutto sembrerebbe provare
il contrario.
27
00:03:04,240 --> 00:03:07,680
In che cosa consisterebbe
questo "tutto" ?
28
00:03:07,720 --> 00:03:12,280
Lo sai, la Scientifica non ha trovato
segni di aggressione.
29
00:03:12,320 --> 00:03:16,280
Clara è entrata nel bar, ha chiesto
del bagno, ma non c'è andata.
30
00:03:16,320 --> 00:03:20,320
Sulla porta di sicurezza
c'erano le impronte di Clara.
31
00:03:20,360 --> 00:03:25,520
Non capisco come pensi di trovarla
con i pregiudizi che hai su di lei.
32
00:03:26,600 --> 00:03:29,400
Alice, tu hai mai visto quest'uomo ?
33
00:03:30,560 --> 00:03:33,920
- No, non so chi sia.
- E' la verità ? - Sì.
34
00:03:33,960 --> 00:03:37,760
- Alice, ti prego.
- Che palle ! Non l'ho mai visto !
35
00:03:39,120 --> 00:03:43,160
Bruno, lasciala stare.
Aspetta che si calmi.
36
00:03:43,200 --> 00:03:46,520
Se ti dice qualcosa,
hai il mio numero.
37
00:03:46,560 --> 00:03:52,600
- Va bene, io vado. Ti lascio la
foto, non si sa mai. - Ti accompagno.
38
00:03:54,920 --> 00:03:59,960
- Vuoi che ti aspetto ? Ti accompagno
a Medicina Legale ? - No.
39
00:04:00,000 --> 00:04:04,640
- Vado più tardi. - Okay. - Mi
dispiace per le tensioni con Bruno.
40
00:04:04,680 --> 00:04:09,160
Le indagini sono una cosa,
le mie opinioni personali un'altra.
41
00:04:09,200 --> 00:04:12,320
- Spiegagli che so tenerle separate.
- Va bene.
42
00:04:12,360 --> 00:04:15,760
- Ciao. - Ciao.
- Ciao, Bruno.
43
00:04:17,960 --> 00:04:23,360
-Dimmi, Mario. -Abbiamo rintracciato
l'amante di Dumi. -Bene. Arrivo.
44
00:05:10,160 --> 00:05:12,160
Chi sei ?
45
00:05:16,520 --> 00:05:18,480
[BUSSANO ALLA PORTA]
46
00:05:18,520 --> 00:05:24,480
-Ho i tracciati del telefono
di Clara. Una cosa è strana. -Cioè ?
47
00:05:24,520 --> 00:05:29,760
Quando Clara è venuta a Roma per
costituirsi, non è andata da Alba.
48
00:05:29,800 --> 00:05:33,040
E' rimasta in zona stazione
per due ore.
49
00:05:33,080 --> 00:05:38,080
- Va bene, cerca di capire perché.
Mettiti qui, se hai bisogno. - Sì.
50
00:05:40,560 --> 00:05:43,160
[BRUNO PARLA IN FRANCESE]
51
00:05:45,920 --> 00:05:48,120
[PARLA IN FRANCESE]
52
00:06:29,760 --> 00:06:33,720
Era da un'amica fuori Roma.
Ha sentito il figlio stamattina.
53
00:06:33,760 --> 00:06:36,720
Ha saputo che la cercavamo
e sono venuti qua.
54
00:06:36,760 --> 00:06:41,360
- Notizie del morto di ieri sera ?
- Dai movimenti del suo telefono
55
00:06:41,400 --> 00:06:45,320
sappiamo che è arrivato
alla villetta alle 9 e mezza.
56
00:06:45,360 --> 00:06:50,320
Non è morto prima di quell'ora, ma
non troviamo collegamenti con Dumi.
57
00:06:50,360 --> 00:06:54,320
- Bragadin ? - E' andato
all'Archivio della Procura
58
00:06:54,360 --> 00:06:58,640
per farsi un quadro completo.
Non lo so, non ho capito niente.
59
00:06:59,640 --> 00:07:03,920
Prendete le impronte e schedatela.
Ci vediamo in sala interrogatori.
60
00:07:03,960 --> 00:07:07,160
Va bene.
[SQUILLI DI CELLULARE]
61
00:07:07,200 --> 00:07:10,160
Già ti manco, di' la verità.
62
00:07:10,200 --> 00:07:14,480
- Dove sei ? - In Commissariato.
Perché ? - Perché ?
63
00:07:14,520 --> 00:07:18,080
Perché se avessi scommesso 100 euro,
li avrei vinti.
64
00:07:18,120 --> 00:07:21,680
- Se dico "Questura",
che ti viene in mente ? - Non lo so.
65
00:07:21,720 --> 00:07:24,400
Non ho tempo per gli indovinelli.
66
00:07:24,440 --> 00:07:28,680
Oggi in Questura
c'è il coordinamento dei dirigenti.
67
00:07:28,720 --> 00:07:32,440
Certo, lo so... ma non posso andarci.
68
00:07:32,480 --> 00:07:36,960
Chi ha chiamato per dire
che non vai ? Non è un indovinello.
69
00:07:37,000 --> 00:07:40,560
- Nessuno. Lo fai tu, no ?
- No, sto in permesso !
70
00:07:40,600 --> 00:07:45,120
Un permesso estorto con l'inganno.
Ringrazia se non ti denuncio.
71
00:07:45,160 --> 00:07:49,440
Dài l'agenda a qualcun altro.
Non posso pensarci anche da casa.
72
00:07:49,480 --> 00:07:51,600
Non è giusto, no ?
73
00:07:51,640 --> 00:07:55,760
Pronto ? Pronto ?
74
00:07:55,800 --> 00:07:57,800
Che nervoso !
75
00:08:02,680 --> 00:08:07,760
- Conosce il posto ? C'è mai stata ?
- Sì, io e Luca ci incontravamo lì.
76
00:08:07,800 --> 00:08:11,960
- Ha le chiavi ? - No. Le ho
restituite a Luca l'altra mattina.
77
00:08:12,000 --> 00:08:17,080
- Non aveva senso tenerle. - Conosce
quest'uomo ? - Non l'ho mai visto.
78
00:08:17,120 --> 00:08:22,080
E' stato ucciso tre giorni fa, stessa
data, stessa dinamica del suo amante.
79
00:08:22,120 --> 00:08:26,800
Abbiamo trovato il corpo ieri sera,
è stato ucciso nella villetta.
80
00:08:26,840 --> 00:08:31,040
- Mi accusate anche di questo ?
- Ci dica la verità sulle chiavi.
81
00:08:31,080 --> 00:08:36,320
- Dumi non le aveva. - Ho detto
la verità. - Perché l'ha lasciata ?
82
00:08:36,360 --> 00:08:41,320
Non so. Si era stancato, ai messaggi
non rispondeva, non mi parlava più.
83
00:08:41,360 --> 00:08:45,360
- L'ha abbracciato quando
l'ha incontrato ? - Che importa ?
84
00:08:46,360 --> 00:08:51,880
Il proiettile è stato sparato
da vicino, alla destra del torace.
85
00:08:51,920 --> 00:08:57,840
Tracce recenti del suo Dna sono state
trovate a destra del piumino di Dumi.
86
00:08:58,840 --> 00:09:02,800
Mi vergogno... ma ho fatto
una scenata, va bene ?
87
00:09:02,840 --> 00:09:07,080
Ho fatto una scenata patetica.
Luca era distante, distratto.
88
00:09:07,120 --> 00:09:11,880
Allora l'ho preso per un braccio
e l'ho tirato a me, poi ho pianto.
89
00:09:11,920 --> 00:09:16,600
- Sapeva delle armi nascoste
nella villetta ? - No.
90
00:09:16,640 --> 00:09:19,400
A che ora l'ha incontrato ?
91
00:09:19,440 --> 00:09:24,040
Forse erano le 7 e sono rimasta
con lui un quarto d'ora.
92
00:09:24,080 --> 00:09:29,400
A noi risultano 55 minuti, in quei 55
minuti il suo amante è stato ucciso.
93
00:09:31,680 --> 00:09:36,640
Avevo la macchina parcheggiata
lì vicino, ma quando sono andata via
94
00:09:36,680 --> 00:09:39,680
sono rimasta lì ad aspettare.
95
00:09:39,720 --> 00:09:43,720
Stupidamente speravo
che Luca venisse a cercarmi.
96
00:09:43,760 --> 00:09:49,040
Però ve lo giuro, non ho ucciso Luca
e non ho mai visto quell'uomo.
97
00:09:53,680 --> 00:09:59,160
Scusa, non sapevo come trovarti.
Il carcere era l'unico riferimento.
98
00:09:59,200 --> 00:10:04,840
- Non mi hai disturbato.
Come posso aiutarti ? - Sì.
99
00:10:04,880 --> 00:10:07,360
Allora...
100
00:10:12,800 --> 00:10:18,360
Lo conosci ? L'hai mai visto girare
qui intorno ? Il nome non lo so.
101
00:10:18,400 --> 00:10:22,400
- No, chi è ? - L'uomo
che ha portato via mia madre.
102
00:10:24,720 --> 00:10:29,200
O con cui mia madre è andata via,
dipende dai punti di vista.
103
00:10:31,120 --> 00:10:33,120
Mi dispiace.
104
00:10:36,040 --> 00:10:40,720
Se mia madre avesse nascosto
qualcosa in carcere
105
00:10:40,760 --> 00:10:45,720
tu te ne saresti accorto. - L'ho
incontrata solo qualche volta.
106
00:10:45,760 --> 00:10:48,360
Comunque non posso parlarne.
107
00:10:48,400 --> 00:10:52,080
- Ci sono delle regole, capito ?
- Sì, capisco.
108
00:10:54,120 --> 00:10:58,920
- Scusami. - Mi dispiace. - Scusa
il disturbo. Grazie. - Figurati.
109
00:11:22,440 --> 00:11:26,800
Il Pm ha autorizzato il fermo.
La teniamo da noi questa notte
110
00:11:26,840 --> 00:11:30,880
e domattina la trasferiscono
in carcere. - Ha confessato ? - No.
111
00:11:30,920 --> 00:11:34,680
- Non c'è movente sull'omicidio
di ieri sera. - Infatti.
112
00:11:34,720 --> 00:11:39,040
Nei tabulati di Gerasi e Dumi niente
li collega al secondo omicidio.
113
00:11:39,080 --> 00:11:41,840
Però aveva il tempo per ammazzarlo.
114
00:11:44,600 --> 00:11:47,920
Se ha mentito
e ha tenuto le chiavi della villetta
115
00:11:47,960 --> 00:11:51,920
dopo avere sparato a Dumi,
può essere andata lì e ucciderlo.
116
00:11:51,960 --> 00:11:55,440
- Hai convocato Vittoria Dumi ?
- Certo.
117
00:11:55,480 --> 00:11:58,440
- Bragadin ?
- Non è ancora arrivato.
118
00:11:58,480 --> 00:12:01,080
Perché non c'è mai qui ?
119
00:12:02,560 --> 00:12:08,160
- Lui è ancora qui ? - Ho detto che
non può vedere la madre, ma insiste.
120
00:12:11,920 --> 00:12:15,480
E' una mia impressione
o i ragazzi mi evitano ?
121
00:12:15,520 --> 00:12:19,480
- Ho una cosa da fare. - Anch'io.
- No, tu parli con me.
122
00:12:19,520 --> 00:12:23,760
- C'è qualcosa che dovrei sapere ?
- Marco ha detto a Lisi
123
00:12:23,800 --> 00:12:28,800
che avresti assegnato a qualcun
altro la tua agenda. - No ! Come...
124
00:12:40,600 --> 00:12:45,360
- Posso fare qualcosa ? - Sì.
Mi passi un sacchetto dei reperti ?
125
00:12:45,400 --> 00:12:50,200
Quando estraggo i proiettili mi
viene in mente "L'allegro chirurgo".
126
00:12:50,240 --> 00:12:54,840
- Chi è ? - Un regalo di Muzo.
Meno male che doveva dimettersi.
127
00:12:54,880 --> 00:12:59,600
Ha trovato due morti e a orari
impossibili, colazione e cena.
128
00:12:59,640 --> 00:13:04,040
- Che cos'è questo faccino ?
- Una giornata un po' così.
129
00:13:04,080 --> 00:13:07,120
Comincio ad aprirlo,
così ti distrai.
130
00:13:07,160 --> 00:13:10,160
Hai notato ?
Settant'anni, ma che fisico ha ?
131
00:13:11,160 --> 00:13:14,640
- Che stai dicendo ?
- Hai sorriso, bene.
132
00:13:14,680 --> 00:13:20,760
Porto questo alla Scientifica,
scrivo il referto e lascio "coso".
133
00:13:20,800 --> 00:13:25,440
Di nuovo ? Lo dici una volta
al mese, non sei più credibile.
134
00:13:25,480 --> 00:13:28,680
Perché lo chiami "coso" ?
Quest'uomo non ha un nome ?
135
00:13:28,720 --> 00:13:31,400
Sì, ma preferisco chiamarlo "coso".
136
00:13:31,440 --> 00:13:34,560
Mi alleno
per quando l'avrò dimenticato.
137
00:13:36,640 --> 00:13:40,400
Negli ultimi due anni
Clara è stata a Roma cinque volte
138
00:13:40,440 --> 00:13:44,400
e ogni volta ha fatto
un biglietto andata e ritorno.
139
00:13:44,440 --> 00:13:46,920
Ecco le date dei viaggi.
140
00:13:46,960 --> 00:13:50,240
- Quindi non è venuta qui
per costituirsi. - No.
141
00:13:50,280 --> 00:13:54,160
Ogni viaggio segue lo stesso schema.
Arrivo a Roma alle 14
142
00:13:54,200 --> 00:13:58,880
e con il treno delle 15 e 55
riparte per Ginevra.
143
00:13:58,920 --> 00:14:04,120
-Per due ore che fa ? -Niente. Resta
alla stazione finché non riparte.
144
00:14:04,160 --> 00:14:08,480
- Tranne l'ultima volta.
- Sì, perché va a Medicina Legale
145
00:14:08,520 --> 00:14:12,840
ma prima spegne il telefono
e non lo riaccende più.
146
00:14:12,880 --> 00:14:17,840
Il cellulare non c'è tra gli oggetti
restituiti all'uscita dal carcere.
147
00:14:17,880 --> 00:14:21,480
- Forse se ne è liberata
prima di costituirsi. - Perché ?
148
00:14:21,520 --> 00:14:25,480
Dai tabulati non risultano strane
telefonate o messaggi sospetti.
149
00:14:25,520 --> 00:14:30,760
Forse c'era qualcosa che non voleva
che fosse trovato, appunti o foto.
150
00:14:30,800 --> 00:14:33,920
Clara sa
che se non butti il telefonino
151
00:14:33,960 --> 00:14:38,840
qualunque cosa cancelli resta.
- Che cosa pensi di fare con Alba ?
152
00:14:38,880 --> 00:14:43,000
- Che penso di fare ?
Dirle la verità. - Aspettiamo.
153
00:14:43,040 --> 00:14:49,000
Mi rompi sempre le palle perché non
le dico la verità, ora non va bene ?
154
00:14:49,040 --> 00:14:54,000
Non ho completato il quadro, ma
ho trovato un omicidio interessante.
155
00:14:54,040 --> 00:14:58,480
- Tu non bussi mai ? - In effetti
certi passaggi tendo a saltarli.
156
00:14:58,520 --> 00:15:00,520
In effetti...
157
00:15:01,880 --> 00:15:03,880
Andiamo.
158
00:15:06,200 --> 00:15:09,480
Marino Gela, classe 1949,
socio di Dumi.
159
00:15:09,520 --> 00:15:13,800
Insieme producevano cartucce
e munizioni di piccolo calibro.
160
00:15:13,840 --> 00:15:17,960
-Nel '95 Gela è stato ucciso.
-Come ? -Gli hanno sparato al cuore
161
00:15:18,000 --> 00:15:22,320
a distanza ravvicinata alle 7 e
un quarto di mattina alla stazione.
162
00:15:22,360 --> 00:15:26,720
La donna che lo ha ucciso
è stata condannata a vent'anni
163
00:15:26,760 --> 00:15:30,840
ma si è sempre professata innocente.
- Il movente ? - Vendetta.
164
00:15:30,880 --> 00:15:34,880
Il figlio lavorava nella fabbrica.
Era il suo giorno di riposo.
165
00:15:34,920 --> 00:15:41,240
Gela lo ha richiamato per un lavoro,
il ragazzo è morto in un'esplosione.
166
00:15:41,280 --> 00:15:46,400
- Convochiamola. - Non si può.
E' morta due anni fa. Era malata.
167
00:15:46,440 --> 00:15:50,680
- E' un problema. - C'è la vedova
di Luca Dumi. - Falla entrare.
168
00:15:51,680 --> 00:15:56,880
Non è soltanto la vedova di Dumi,
è anche la vedova di Marino Gela.
169
00:16:12,560 --> 00:16:16,480
Ci siamo sposati
il 6 giugno del 1992.
170
00:16:18,280 --> 00:16:20,360
Ci amavamo tantissimo.
171
00:16:20,400 --> 00:16:25,120
Quando tre anni dopo è stato ucciso,
io aspettavo un bambino.
172
00:16:25,160 --> 00:16:28,800
Chiaramente...
l'ho perso per lo shock.
173
00:16:29,840 --> 00:16:32,200
Mi sono isolata.
174
00:16:32,240 --> 00:16:37,760
Ero intrattabile, cattiva,
insopportabile, insomma.
175
00:16:37,800 --> 00:16:41,720
Solo Luca mi è stato
veramente vicino in quel periodo.
176
00:16:41,760 --> 00:16:44,440
Dopo qualche anno ci siamo sposati.
177
00:16:44,480 --> 00:16:48,800
Perché non ne ha parlato
quando siamo stati da lei ?
178
00:16:48,840 --> 00:16:52,400
Sono passati venticinque anni
da allora
179
00:16:52,440 --> 00:16:56,400
e la donna che lo ha ammazzato
è stata arrestata.
180
00:16:56,440 --> 00:17:01,040
Sì, ho pensato che il destino
si accanisse contro di me.
181
00:17:02,240 --> 00:17:05,160
Che cosa c'entra con il resto ?
182
00:17:05,200 --> 00:17:09,840
Sono tre omicidi,
è difficile credere al destino.
183
00:17:12,080 --> 00:17:16,920
Signora, conosce... Enzo Cartani ?
184
00:17:18,040 --> 00:17:22,320
- No. Chi è ?
- Non sappiamo molto per ora.
185
00:17:22,360 --> 00:17:27,320
Sappiamo solo che non lavorava, però
aveva una bella casa, una bella auto
186
00:17:27,360 --> 00:17:29,320
ed è stato ucciso tre giorni fa.
187
00:17:29,360 --> 00:17:33,280
- Lo stesso giorno
in cui hanno sparato a Luca ? - Sì.
188
00:17:33,320 --> 00:17:38,880
Lo abbiamo trovato solo ieri in una
villetta di proprietà di suo marito.
189
00:17:38,920 --> 00:17:44,000
- E' assurdo. - Esclude qualsiasi
rapporto tra suo marito e Cartani ?
190
00:17:45,080 --> 00:17:49,640
No, io non escludo niente.
Luca conosceva molte persone.
191
00:17:49,680 --> 00:17:53,240
E' stato ritrovato
in una proprietà di suo marito.
192
00:17:53,280 --> 00:17:57,360
Non c'erano segni di effrazione,
qualcuno gli ha aperto la porta.
193
00:17:58,640 --> 00:18:01,800
Io non me lo spiego, sinceramente.
194
00:18:01,840 --> 00:18:05,200
Luca ha abitato in quella casa
prima che ci sposassimo.
195
00:18:05,240 --> 00:18:07,880
Ormai è vuota da tanto tempo.
196
00:18:11,240 --> 00:18:13,240
Non è proprio così.
197
00:18:20,960 --> 00:18:22,960
Che ne pensi ?
198
00:18:23,960 --> 00:18:29,520
E' terribile perdere due mariti in
modo violento a distanza di 25 anni.
199
00:18:29,560 --> 00:18:31,600
- Sono pieno di dubbi, Carle'.
200
00:18:31,640 --> 00:18:34,040
- Anch'io.
201
00:18:34,080 --> 00:18:38,280
(accento napoletano) Commissario !
Posso disturbarvi un secondo ?
202
00:18:38,320 --> 00:18:41,520
Ci mancherebbe, Santillo.
Dimmi tutto.
203
00:18:41,560 --> 00:18:46,480
Sì, commissario. Ci ho pensato,
non è una cosa... Però me la sento.
204
00:18:46,520 --> 00:18:51,080
Cantabella mi ha suggerito di dirvi
che sono onorato per questa cosa
205
00:18:51,120 --> 00:18:54,240
però mi sembra esagerato.
- Di che parli ?
206
00:18:54,280 --> 00:18:57,520
- Della vostra agenda.
- Ah ! - Eh !
207
00:18:57,560 --> 00:19:02,520
- Che altro ha detto Cantabella ?
- Che voi avevate già pensato a me
208
00:19:02,560 --> 00:19:06,520
non dovevo dirvi di questa soffiata
né fare il suo nome.
209
00:19:06,560 --> 00:19:10,920
Doveva sembrare un atto spontaneo,
ma io ho pensato una cosa.
210
00:19:10,960 --> 00:19:14,920
Se devo diventare la vostra ombra
e io divento la vostra ombra
211
00:19:14,960 --> 00:19:17,160
la verità non è fondamentale ?
212
00:19:17,200 --> 00:19:21,000
- Ci mancherebbe, la verità è tutto.
- Quello che dico io.
213
00:19:21,040 --> 00:19:26,120
Facciamo così. Vai da Cantabella
e fatti passare le consegne, okay ?
214
00:19:26,160 --> 00:19:31,160
- Perfetto ! Mi "porto" subito dal
collega. - Bravo, portati. - Vado.
215
00:19:37,960 --> 00:19:42,400
Marco, quando rientri in ufficio
ti faccio vedere i sorci verdi.
216
00:19:44,880 --> 00:19:46,880
Ali ?
217
00:19:50,280 --> 00:19:52,280
Alice ?
218
00:20:01,160 --> 00:20:03,160
Ali...
219
00:20:11,200 --> 00:20:13,280
Ehi !
220
00:20:13,320 --> 00:20:15,320
Tutto bene ?
221
00:20:22,120 --> 00:20:26,840
(registrazione)
# Tu, tu che sei diverso.
222
00:20:26,880 --> 00:20:32,440
# Almeno tu nell'Universo. #
223
00:20:34,240 --> 00:20:39,840
- E' mamma. # Un punto sei,
che non ruota mai intorno a me... #
224
00:20:40,840 --> 00:20:45,880
Mi divertivo a registrarla,
poi la prendevo sempre in giro.
225
00:20:47,560 --> 00:20:50,840
Secondo te
davvero l'hanno portata via ?
226
00:20:50,880 --> 00:20:55,520
Pensi che se ne sia andata
volontariamente ?
227
00:20:55,560 --> 00:20:59,840
No, non è possibile.
Non vedeva l'ora di vederti.
228
00:20:59,880 --> 00:21:04,840
Quando le ho detto che vi avrei
fatte incontrare, era felicissima.
229
00:21:05,840 --> 00:21:10,040
Che c'è, Alice ?
Perché mi hai chiesto di tornare ?
230
00:21:15,560 --> 00:21:18,280
Ho visto quell'uomo.
231
00:21:20,240 --> 00:21:23,920
Rientravano a casa
e se lo sono ritrovate davanti.
232
00:21:23,960 --> 00:21:29,960
E' successo due anni fa. L'uomo
parlava italiano, sembrava un amico.
233
00:21:30,000 --> 00:21:34,880
- Ha avuto l'impressione
che si frequentassero ? - No.
234
00:21:34,920 --> 00:21:38,800
Però quando lui l'ha incontrata,
era sorpreso.
235
00:21:38,840 --> 00:21:42,520
E' stato gentile,
invece mia madre era nervosa.
236
00:21:42,560 --> 00:21:47,600
Ha detto ad Alice di entrare dentro,
loro sono rimasti fuori a parlare.
237
00:21:47,640 --> 00:21:51,000
- Alice l'ha visto altre volte ?
- No.
238
00:21:51,040 --> 00:21:56,760
Però mi ha detto che quando mia
madre è rientrata, era molto tesa
239
00:21:56,800 --> 00:22:00,880
e ha chiesto ad Alice
di non parlarne con Bruno.
240
00:22:03,600 --> 00:22:06,480
Alba, devi sapere una cosa.
241
00:22:06,520 --> 00:22:10,440
Negli ultimi due anni
tua madre è stata a Roma spesso.
242
00:22:10,480 --> 00:22:14,840
Sicuramente doveva incontrare
qualcuno, forse quell'uomo.
243
00:22:14,880 --> 00:22:20,640
L'ultima volta si è costituita,
ma non era venuta per quel motivo.
244
00:22:28,800 --> 00:22:31,520
Alba ? Aspetta.
245
00:22:33,640 --> 00:22:39,040
-Gli avevo chiesto di aspettare
a informarti. -Invece ha fatto bene.
246
00:22:40,800 --> 00:22:42,760
Sono io che sbaglio.
247
00:22:42,800 --> 00:22:46,000
Continuo a credere
che le sia successo qualcosa
248
00:22:46,040 --> 00:22:49,000
quando è evidente il contrario.
249
00:22:49,040 --> 00:22:51,800
- Mi sento una stupida.
- Smettila.
250
00:22:53,360 --> 00:22:55,360
Non sei stupida.
251
00:23:05,320 --> 00:23:08,440
- Ciao.
- Ciao.
252
00:23:42,160 --> 00:23:46,320
- Ce l'ha con me ? - No,
ma non avresti dovuto dirglielo.
253
00:23:46,360 --> 00:23:50,320
Non voglio che Alba si aspetti
più niente da sua madre.
254
00:23:50,360 --> 00:23:53,960
Non so se questo è il suo amante,
un complice
255
00:23:54,000 --> 00:23:59,480
ma il giorno in cui Clara è sparita
avevano un appuntamento. Guarda.
256
00:23:59,520 --> 00:24:03,600
Quando Clara attraversa
gli lancia un'occhiata
257
00:24:03,640 --> 00:24:05,840
dopo che è passata la macchina.
258
00:24:05,880 --> 00:24:10,120
Devo solo scoprire come hanno fatto
a mettersi d'accordo.
259
00:24:10,160 --> 00:24:12,400
Le detenute non parleranno
260
00:24:12,440 --> 00:24:17,400
e non ti lasceranno indagare sugli
agenti penitenziari. - Chi indaga ?
261
00:24:17,440 --> 00:24:21,280
Non ho tempo.
Anch'io voglio trovare Clara.
262
00:24:21,320 --> 00:24:23,280
Allora come fai ?
263
00:24:23,320 --> 00:24:25,760
Mando la montagna da Maometto.
264
00:24:25,800 --> 00:24:29,400
- Guarda un po'.
- E' bellissimo ! - Provalo.
265
00:24:29,440 --> 00:24:31,840
Dài !
266
00:24:31,880 --> 00:24:33,880
Ecco qua.
267
00:24:35,880 --> 00:24:40,440
- Come sto ? - Sembri nata con
questo addosso. - Grazie ! - Prego.
268
00:24:40,480 --> 00:24:46,000
- Ma perché ? - Perché...
Perché devo arrestarti, Ottavia.
269
00:24:46,040 --> 00:24:50,680
- Per finta, ma ti arresto.
- Mi compri con questo ? Tienitelo.
270
00:24:50,720 --> 00:24:54,640
- Non vado in galera.
- Te lo chiedo perché è importante.
271
00:24:54,680 --> 00:24:59,520
- Non mi ha mai beccato nessuno.
- Ti ho beccato io al primo scippo
272
00:24:59,560 --> 00:25:03,800
e da allora lavori per me.
C'entra la madre di mia figlia.
273
00:25:03,840 --> 00:25:08,040
- E' sparita, non riesco a trovarla.
- Come faccio con Jacopo ?
274
00:25:08,080 --> 00:25:12,760
Lo lasci a tuo fratello
come fai sempre. Dài, sei brava !
275
00:25:12,800 --> 00:25:15,240
Tieni, guarda che "capetto" !
276
00:25:15,280 --> 00:25:17,480
Dài !
277
00:25:19,880 --> 00:25:24,400
- Lo tengo solo perché ormai l'hai
pagato. - Va bene. - Che devo fare ?
278
00:25:24,440 --> 00:25:29,920
Quando mi hai chiesto di portare le
manette, pensavo a un gioco erotico.
279
00:25:29,960 --> 00:25:34,400
- Che fai ? Arrossisci, Guerrieri ?
- Non giocare, Trevi.
280
00:25:36,640 --> 00:25:39,400
Eccola.
281
00:25:45,720 --> 00:25:48,400
- Pronta, eh ?
- Sì.
282
00:25:49,200 --> 00:25:51,200
Oddio, scusa !
283
00:25:53,280 --> 00:25:57,080
- Quelle le rivoglio, eh ?
> Aiuto ! Aiuto !
284
00:25:58,360 --> 00:26:00,360
Ferma ! Polizia !
285
00:26:03,040 --> 00:26:05,880
Decido io quando mi prendete !
286
00:26:07,440 --> 00:26:10,120
Cazzo ! Vai indietro, polizia !
Sbrigati !
287
00:26:16,960 --> 00:26:18,960
Dove cavolo sta ?
288
00:26:22,280 --> 00:26:26,400
- Dov'è andata ?
- Commissario, sono qua.
289
00:26:29,200 --> 00:26:34,080
Carlo ha detto che dovevo essere
credibile e tu correvi veloce.
290
00:26:34,120 --> 00:26:38,920
- Se lo sapevo, andavo più piano.
- Sì, eh ? Vieni qua, simpatia.
291
00:26:41,520 --> 00:26:45,480
Ufficialmente Dumi e Cartani
non si sentivano né si frequentavano
292
00:26:45,520 --> 00:26:50,120
ma i tracciati dei telefoni
dicono altro. Dumi gli dava soldi.
293
00:26:50,160 --> 00:26:55,480
- Trasferimento conto su conto ?
- No, erano molto più prudenti.
294
00:26:55,520 --> 00:27:01,320
Dumi prelevava 3000 euro dal conto
e Cartani ne versava 3000 sul suo.
295
00:27:01,360 --> 00:27:06,640
E' come se gli passava un mensile.
Per questo Cartani non lavorava.
296
00:27:06,680 --> 00:27:10,320
- Dove si incontravano ?
- Alla villetta, una volta al mese
297
00:27:10,360 --> 00:27:13,920
9 e 30 del mattino,
sempre la stessa data
298
00:27:13,960 --> 00:27:17,960
quella del giorno degli omicidi.
- Che coincidenza !
299
00:27:18,000 --> 00:27:21,720
- Posso ? - Vieni, Benzi.
- Ho qualcosa per voi.
300
00:27:21,760 --> 00:27:25,840
Questo è il proiettile
del delitto del '95.
301
00:27:25,880 --> 00:27:30,360
Questi sono degli ultimi due.
Li ha sparati la stessa pistola.
302
00:27:37,360 --> 00:27:41,600
Il fatto che i tre proiettili
provengano dalla stessa arma
303
00:27:41,640 --> 00:27:45,640
non vuol dire che l'assassino
sia lo stesso. - Giusto.
304
00:27:45,680 --> 00:27:49,960
Però gli ultimi due omicidi
sono collegati al primo.
305
00:27:50,000 --> 00:27:54,360
Com'è coinvolta l'amante di Dumi ?
Nel '95 faceva le medie.
306
00:27:54,400 --> 00:27:57,320
Infatti non si spiega.
307
00:28:00,560 --> 00:28:03,960
E' un piacere approfondire con te,
Bragadin.
308
00:28:13,200 --> 00:28:15,640
Sei qui ?
309
00:28:20,080 --> 00:28:22,080
Vieni con me.
310
00:28:22,120 --> 00:28:24,520
[SCATTO DI SERRATURA]
311
00:28:37,000 --> 00:28:41,000
Cinque minuti, eh ?
Non uno di più. Io aspetto qua.
312
00:28:54,480 --> 00:28:58,440
Avrei dovuto avvisarti,
ma ero nei paraggi e ho provato.
313
00:28:58,480 --> 00:29:03,360
Mi è dispiaciuto per stamattina. Tua
madre mi ha detto che lavori qui.
314
00:29:03,400 --> 00:29:07,360
Ho capito poco di lei,
anche la psicologa è d'accordo.
315
00:29:07,400 --> 00:29:12,520
- Cioè ? - Una detenuta modello,
ma senza voglia di socializzare.
316
00:29:12,560 --> 00:29:16,840
Sorrideva solo quando parlava
di te e di tua sorella.
317
00:29:16,880 --> 00:29:20,200
- Per dire che cosa ?
- Che non vi merita
318
00:29:20,240 --> 00:29:25,680
e ha fatto del male a tutte e due.
Era come se fosse scissa.
319
00:29:25,720 --> 00:29:28,840
Il corpo lì e la testa chissà dove.
320
00:29:31,800 --> 00:29:36,480
Che hai ? Stamattina eri diversa,
sembra ti dia fastidio parlarne.
321
00:29:36,520 --> 00:29:40,560
Stamattina non sapevo
che mi ha raccontato molte bugie.
322
00:29:42,600 --> 00:29:46,560
- Parliamo da un'altra parte ? - Sì.
- Ti offro un succo di frutta.
323
00:29:46,600 --> 00:29:50,200
Un succo di frutta ?
Sono disperata, non astemia !
324
00:29:50,240 --> 00:29:54,640
Io sì. Però mi faccio qualche canna,
non vengo proprio da Marte.
325
00:30:00,400 --> 00:30:02,760
Questo è il tuo letto.
326
00:30:11,640 --> 00:30:14,640
[SCATTI DI SERRATURA]
327
00:30:19,600 --> 00:30:23,880
All'inizio le chiavi fanno
sempre effetto, poi ti abitui.
328
00:30:25,480 --> 00:30:27,480
Benvenuta.
329
00:30:29,080 --> 00:30:31,800
Grazie.
330
00:30:39,000 --> 00:30:41,760
Ciao ! Non ti aspettavo.
331
00:30:41,800 --> 00:30:45,280
Ogni tanto faccio anche
delle belle sorprese.
332
00:30:46,400 --> 00:30:51,200
- Notizie sulla pratica di affido
di Alex ? - Ci siamo quasi, sì.
333
00:30:51,240 --> 00:30:53,200
Non lo so, Malik.
334
00:30:53,240 --> 00:30:58,080
- Sei sicuro che convenga mettere
fretta al giudice ? - Perché ?
335
00:30:58,120 --> 00:31:02,840
Non lo so, penso al tuo lavoro,
a quello che succede ad Alba.
336
00:31:02,880 --> 00:31:06,200
La ricerca della madre
ti impegna molto.
337
00:31:06,240 --> 00:31:10,360
- Sono qua, mi pare.
- Non mi riferisco solo agli orari.
338
00:31:10,400 --> 00:31:14,480
E' anche una questione di testa.
Ci sei con quella ? Sì ?
339
00:31:14,520 --> 00:31:19,040
- Con Alex dovrai occuparti di
tutto. - Me l'hai detto cento volte.
340
00:31:19,080 --> 00:31:24,080
L'indagine è complicata, ma non vuol
dire che non posso avere una vita.
341
00:31:28,480 --> 00:31:31,520
- Pizza per tutti e tre ?
- Pizza per tutti e tre.
342
00:31:31,560 --> 00:31:36,040
- Sì, la pizza ! - Eccolo !
- Ci stavi ascoltando ? - Sì.
343
00:31:37,240 --> 00:31:39,880
Andiamo a prendere la pizza.
344
00:31:40,880 --> 00:31:42,880
[SINGHIOZZI]
345
00:31:54,640 --> 00:31:57,080
Adesso basta !
346
00:31:57,120 --> 00:31:59,520
La lasci in pace ?
347
00:32:05,720 --> 00:32:08,880
Oh ! Che ti è successo ?
348
00:32:10,360 --> 00:32:14,080
Gli stronzi non me lo hanno fatto
nemmeno salutare !
349
00:32:17,280 --> 00:32:22,240
Si chiama Jacopo, ha dieci anni.
Fa dei disegni bellissimi.
350
00:32:23,240 --> 00:32:26,880
- Adesso con chi sta ?
- Sta con mio fratello.
351
00:32:26,920 --> 00:32:33,000
Non ci sta bene, non è abituato.
Siamo sempre io e lui e basta.
352
00:32:34,760 --> 00:32:38,040
Ho chiesto di fare una telefonata,
ma niente.
353
00:32:38,080 --> 00:32:42,560
Il mio ne ha 25.
Non viene mai a trovarmi.
354
00:32:42,600 --> 00:32:45,480
Si vergogna.
355
00:32:45,520 --> 00:32:48,360
Non riesco a smettere...
356
00:32:49,360 --> 00:32:53,840
Se solo potessi sentirlo,
gli direi che torno presto a casa.
357
00:32:54,840 --> 00:32:58,480
- Vuoi una sigaretta ?
- Sì.
358
00:33:05,160 --> 00:33:07,160
Tieni.
359
00:33:08,280 --> 00:33:10,280
Grazie.
360
00:34:30,040 --> 00:34:34,160
Bragadin, ecco che non si spiega
leggendo queste carte
361
00:34:34,200 --> 00:34:38,480
perché Luca Dumi dava tutti
questi soldi a uno sconosciuto.
362
00:34:39,480 --> 00:34:42,240
Venticinque anni fa alle Ferrovie
363
00:34:42,280 --> 00:34:46,520
Cartani faceva la manutenzione
ai locomotori, poi si è licenziato
364
00:34:46,560 --> 00:34:50,840
e ha iniziato a campare di rendita.
- Con i soldi di Luca Dumi.
365
00:34:50,880 --> 00:34:53,840
Era sul binario
la mattina dell'omicidio
366
00:34:53,880 --> 00:34:57,000
vicino a dove è stato ucciso
Marino Gela.
367
00:34:57,040 --> 00:35:00,800
Dopo una prima testimonianza
confusa, ha accusato la donna.
368
00:35:00,840 --> 00:35:04,360
Una testimonianza non basta
per dare vent'anni.
369
00:35:04,400 --> 00:35:07,640
La donna era in stazione
quella mattina.
370
00:35:07,680 --> 00:35:11,960
Aveva aspettato Gela all'ingresso
e l'ha aggredito verbalmente.
371
00:35:12,000 --> 00:35:16,600
Ne è scaturita una lite.
Bel colpo di fortuna per Luca Dumi.
372
00:35:17,760 --> 00:35:21,080
Nel '95 Luca Dumi ha ammazzato
il socio. Perché ?
373
00:35:21,120 --> 00:35:25,960
Basta vedere i conti dell'azienda
per capirlo. Rubava.
374
00:35:26,000 --> 00:35:30,800
L'altro se n'è accorto, l'ha
ammazzato e ha pagato il testimone.
375
00:35:32,320 --> 00:35:35,360
Tornerebbe tutto,
solo che servono le prove.
376
00:35:35,400 --> 00:35:40,080
Bragadin è andato a prendere
i reperti dell'omicidio del '95.
377
00:35:40,120 --> 00:35:42,560
Li porta a Benzi.
378
00:35:42,600 --> 00:35:46,160
Adesso quello che dobbiamo capire
379
00:35:46,200 --> 00:35:51,080
è perché l'amante di Dumi
ha ammazzato Dumi e Cartani.
380
00:35:51,120 --> 00:35:54,920
Carle', però... se è stata lei.
381
00:35:55,920 --> 00:35:59,280
Io più vado avanti
e più ho qualche dubbio.
382
00:36:00,840 --> 00:36:05,240
- Sei stato bravo, hai fatto
un gran lavoro. - Anche Bragadin.
383
00:36:05,280 --> 00:36:11,160
Però non porta la pistola, chiarisci
la cosa con lui il prima possibile.
384
00:36:12,320 --> 00:36:16,680
- Offrimi una bella colazione.
- Quello che vuoi, cornetti, bombe.
385
00:36:16,720 --> 00:36:20,800
- No, una sfogliatella.
- Sì, ma qui... - Non sanno farla.
386
00:36:56,040 --> 00:37:02,360
- Perché ci sono queste foto sul tuo
computer ? - Non è mio, è di mamma.
387
00:37:08,600 --> 00:37:14,040
-Dove vai ? Ho dato un altro permesso
e non lo so ? -Esco per servizio.
388
00:37:14,080 --> 00:37:18,680
- Grazie per averlo mandato
a casa nostra. - Di che parli ?
389
00:37:21,600 --> 00:37:26,200
E' rimasto anche a cena. Mangia,
Carlo, non sai quanto mangia.
390
00:37:29,480 --> 00:37:34,560
-Perché non ci parli tu ? -No, è
napoletano. -Appunto. -Lascia stare.
391
00:37:34,600 --> 00:37:37,640
- Commissario, sono qui.
- Non adesso.
392
00:37:37,680 --> 00:37:42,280
Cantabella sostiene che quando
come al solito dite "non adesso"
393
00:37:42,320 --> 00:37:45,920
devo ostacolarvi il passaggio
e obbligarvi a firmare.
394
00:37:45,960 --> 00:37:49,520
Sostiene anche
che voi non leggete niente.
395
00:37:49,560 --> 00:37:55,040
Perciò ho fatto una sintesi su ciò
che c'è da firmare e sugli impegni.
396
00:37:55,080 --> 00:38:00,320
Facciamo così. Io ti firmo tutto, ma
risparmiami la sintesi e gli impegni.
397
00:38:00,360 --> 00:38:04,240
Va bene, però la sintesi è utile.
Piano, piano...
398
00:38:07,600 --> 00:38:12,920
Adesso che avete firmato tutto,
vi ruberei un altro minutino
399
00:38:12,960 --> 00:38:17,160
per pianificare la nostra
collaborazione. - Te la spiego io.
400
00:38:17,200 --> 00:38:22,920
- Io do gli ordini e tu li esegui,
chiaro ? - Perfetto. - Vai. - Eseguo.
401
00:38:22,960 --> 00:38:24,960
Grazie.
402
00:38:27,880 --> 00:38:31,840
Clara aveva un secondo cellulare
intestato a un pensionato.
403
00:38:31,880 --> 00:38:35,280
Lo usava quando veniva a Roma
per mandare messaggi.
404
00:38:35,320 --> 00:38:39,760
"Partenza regolare. Okay.
Controllo superato. Okay. Partita..."
405
00:38:39,800 --> 00:38:43,760
- A chi era intestato l'altro
cellulare ? - A un altro pensionato.
406
00:38:43,800 --> 00:38:47,920
- Nell'ultimo viaggio di Clara
ci sono anomalie. - Quali ?
407
00:38:47,960 --> 00:38:51,920
Il telefono a cui scrive è stato
disattivato quando era in viaggio.
408
00:38:51,960 --> 00:38:57,720
- Nessuno risponde ai suoi messaggi.
- Forse per questo si è costituita.
409
00:38:57,760 --> 00:39:01,840
Qualcosa l'ha spaventata tanto
da preferire di stare in carcere.
410
00:39:01,880 --> 00:39:04,640
[BUSSANO ALLA PORTA]
Sì.
411
00:39:04,680 --> 00:39:07,600
- Posso ?
- Ehi ! Sì.
412
00:39:09,920 --> 00:39:13,320
Il computer di mia madre.
413
00:39:13,360 --> 00:39:17,000
Lo aveva Alice,
né io né Bruno lo sapevamo.
414
00:39:17,040 --> 00:39:21,600
Spero che possa servirvi
per cercare qualcosa.
415
00:39:21,640 --> 00:39:23,800
Certo.
416
00:39:23,840 --> 00:39:28,160
Tesoro, mi dispiace per ieri.
Ho detto delle parole sbagliate.
417
00:39:28,200 --> 00:39:32,360
Non è facile trovare le parole giuste
per dire la verità.
418
00:39:33,720 --> 00:39:36,480
Ancora non conosciamo la verità.
419
00:39:37,840 --> 00:39:40,680
Qui dentro è pieno di foto mie.
420
00:39:40,720 --> 00:39:45,400
Mamma ha cercato informazioni
su di me prima di due anni fa.
421
00:39:45,440 --> 00:39:49,520
Temevo che volesse usarmi,
invece mi vuole bene davvero.
422
00:39:52,920 --> 00:39:55,920
Perché avrebbe dovuto mentirmi ?
423
00:40:01,200 --> 00:40:04,880
Che c'è ? E' successo qualcosa ?
424
00:40:05,960 --> 00:40:09,760
- No.
- No ! Niente, non ci sono novità.
425
00:40:14,440 --> 00:40:18,400
- Sto cercando Benzi.
- E' impegnato. Che succede ?
426
00:40:18,440 --> 00:40:20,600
Ho del lavoro per voi.
427
00:40:24,920 --> 00:40:29,600
-Da che secolo arriva ? -Lo scorso,
ma sono passati solo 25 anni.
428
00:40:29,640 --> 00:40:33,240
Se ben conservato,
il Dna sopravvive a lungo.
429
00:40:56,640 --> 00:40:58,640
[SCATTO DI SERRATURA]
430
00:41:04,120 --> 00:41:06,480
Dài, siedi.
431
00:41:15,200 --> 00:41:19,200
- Dimmi. - Sulla sigaretta intera
c'è il Dna di Dumi.
432
00:41:20,440 --> 00:41:24,000
Gela era alla stazione
per la spedizione di un carico.
433
00:41:24,040 --> 00:41:28,560
Il socio lo ha raggiunto
con una scusa, forse una sigaretta.
434
00:41:28,600 --> 00:41:32,000
Quello si è avvicinato,
erano in testa al binario.
435
00:41:32,040 --> 00:41:36,040
Il treno stava arrivando,
gli ha sparato e se n'è andato.
436
00:41:36,080 --> 00:41:39,080
Povera donna !
437
00:41:39,120 --> 00:41:43,840
Se ami una persona e la uccidono
mentre aspetti un bambino
438
00:41:43,880 --> 00:41:48,520
non puoi dimenticare il nome
del testimone più importante.
439
00:41:48,560 --> 00:41:52,360
Enzo Cartani,
l'uomo ucciso nella villetta.
440
00:41:52,400 --> 00:41:54,400
No, penso proprio di no.
441
00:41:56,440 --> 00:42:00,560
- Bravi ! Avete fatto un bel lavoro
tu e Muzo. - Grazie.
442
00:42:02,920 --> 00:42:07,880
-Perché non porti la pistola ?
-Per quello che è scritto lì dentro.
443
00:42:07,920 --> 00:42:10,960
Sei un poliziotto,
devi portarla, sempre.
444
00:42:13,200 --> 00:42:17,200
Se quella sera non l'avessi avuta,
non avrei ammazzato il ragazzo.
445
00:42:17,240 --> 00:42:21,400
Nel fascicolo c'è scritto
che minacciava te e la tua compagna.
446
00:42:21,440 --> 00:42:24,880
La pistola era finta,
aveva sedici anni.
447
00:42:24,920 --> 00:42:28,920
Puoi continuare a massacrarti la vita
con i sensi di colpa
448
00:42:30,120 --> 00:42:34,080
ma non posso mandarti in servizio
senza pistola.
449
00:42:34,120 --> 00:42:38,920
Mi dispiacerebbe perderti perché
ti considero un ottimo elemento.
450
00:42:42,800 --> 00:42:47,240
- Oltre a te, chi ha letto
il mio fascicolo ? - Nessuno.
451
00:42:48,400 --> 00:42:52,160
- Grazie.
- Ho trovato la fede di Luca Dumi.
452
00:42:52,200 --> 00:42:56,960
- Come ? - Ho cercato tra le siepi
ai giardini e l'ho trovata.
453
00:42:57,000 --> 00:43:00,640
- La mando a Benzi ?
- No, dalla a me.
454
00:43:02,240 --> 00:43:06,560
Se ci sono delle impronte,
so che non sono dell'amante di Dumi.
455
00:43:08,000 --> 00:43:12,240
Bragadin, cerca qui dentro,
soprattutto quello che non si vede.
456
00:43:12,280 --> 00:43:14,840
- Fai quello che ti ho detto.
- Sì.
457
00:43:14,880 --> 00:43:17,320
Brava.
458
00:43:17,360 --> 00:43:21,840
- L'hai fatto incazzare ?
- Può essere.
459
00:43:32,440 --> 00:43:35,000
[SCATTI DI SERRATURA]
460
00:43:46,520 --> 00:43:49,560
Il Pm ha revocato il fermo,
può andare.
461
00:43:49,600 --> 00:43:53,600
- Ci tenevo a dirglielo di persona.
- Grazie.
462
00:43:53,640 --> 00:43:56,640
Chi è stato a uccidere Luca ?
463
00:43:56,680 --> 00:44:01,440
E' una brutta storia che non
le piacerà. Non posso dirle molto.
464
00:44:01,480 --> 00:44:05,120
Non importa, capisco.
Posso chiamare mio figlio ?
465
00:44:05,160 --> 00:44:08,480
L'ho avvertito io,
sta venendo a prenderla.
466
00:44:10,440 --> 00:44:13,440
Venga via da questo brutto posto,
non fa per lei.
467
00:44:22,120 --> 00:44:27,080
- Ha avuto problemi per avermi fatto
vedere Francesco ieri sera ? - No.
468
00:44:27,120 --> 00:44:29,680
Comunque sto lasciando la polizia.
469
00:44:29,720 --> 00:44:34,720
- Un richiamo scritto non sarebbe
stato un problema. - Perché lo fa ?
470
00:44:36,520 --> 00:44:39,520
Anche questa è
una storia un po' complicata.
471
00:44:39,560 --> 00:44:43,640
Ho commesso degli errori
che non voglio ripetere.
472
00:44:43,680 --> 00:44:47,320
Ho bisogno... di resettarmi.
473
00:44:48,320 --> 00:44:53,360
Se c'è un posto dove si può fare,
l'accompagno e mi resetto anch'io.
474
00:44:56,600 --> 00:44:58,600
Andiamo.
475
00:45:05,600 --> 00:45:10,000
- L'avete ritrovata.
- E' stata un'agente ostinata.
476
00:45:10,040 --> 00:45:15,880
Pensava che l'amante di suo marito
l'avesse sfilata dal dito e gettata.
477
00:45:15,920 --> 00:45:21,640
Non si era sbagliata di molto,
ma non è stata la Gerasi a farlo.
478
00:45:26,120 --> 00:45:31,080
Per vent'anni
sono stata accanto all'assassino
479
00:45:31,120 --> 00:45:37,280
dell'unico uomo che ho amato
veramente. Mi sentivo protetta.
480
00:45:39,040 --> 00:45:41,200
Come l'ha capito ?
481
00:45:41,240 --> 00:45:46,080
Per gelosia. Una mattina
ho seguito Luca alla villetta.
482
00:45:46,120 --> 00:45:49,080
Pensavo
che avrebbe incontrato Paola.
483
00:45:49,120 --> 00:45:51,480
Invece è arrivato quell'uomo.
484
00:45:51,520 --> 00:45:55,800
Non l'ho riconosciuto subito
perché non lo vedevo dal processo.
485
00:45:56,880 --> 00:46:00,840
Ma non le è bastato questo
per capire la verità.
486
00:46:00,880 --> 00:46:05,120
Ho controllato i conti
e ho capito che Luca era ricattato.
487
00:46:05,160 --> 00:46:08,920
Quando Marino fu ucciso
lui disse che era a casa
488
00:46:08,960 --> 00:46:11,040
ma prima di ritrattare
489
00:46:11,080 --> 00:46:14,680
il testimone aveva parlato
di un uomo sui binari.
490
00:46:15,920 --> 00:46:17,880
La pistola ?
491
00:46:17,920 --> 00:46:23,120
La pistola... Mi sono ricordata
di quella collezione.
492
00:46:23,160 --> 00:46:26,440
Quando Marino fu ucciso
493
00:46:26,480 --> 00:46:31,040
si era parlato del fatto
che era un piccolo calibro.
494
00:46:35,360 --> 00:46:39,320
L'ho presa
e sono andata ai giardini.
495
00:46:39,360 --> 00:46:42,120
Ho visto Luca e Paola litigare.
496
00:46:42,160 --> 00:46:45,920
Quando lei si è allontanata,
l'ho raggiunto.
497
00:46:45,960 --> 00:46:51,640
Gli ho detto che sapevo
del tradimento, ma lo perdonavo.
498
00:46:53,000 --> 00:46:55,200
Ci siamo seduti.
499
00:46:56,360 --> 00:47:00,480
Luca mi ha abbracciata
e io gli ho sparato.
500
00:47:02,000 --> 00:47:06,400
Poi gli ho sfilato la fede
e l'ho buttata.
501
00:47:08,240 --> 00:47:12,240
Ho preso le chiavi
che Paola gli aveva restituito
502
00:47:12,280 --> 00:47:17,320
perché ho pensato che trovandole
avreste cercato una seconda casa.
503
00:47:36,720 --> 00:47:41,600
Sono andata alla villetta,
ho aspettato l'arrivo di Cartani
504
00:47:41,640 --> 00:47:44,240
e ho ammazzato anche lui.
505
00:47:44,280 --> 00:47:49,000
Non era meno colpevole degli anni
che ho passato nella menzogna.
506
00:47:58,280 --> 00:48:03,160
Se ci tieni a sentire tuo figlio,
forse possiamo fare qualcosa.
507
00:48:07,200 --> 00:48:11,640
Però sai come funziona, no ?
Nessuno dà niente per niente.
508
00:48:11,680 --> 00:48:14,640
Che devo fare ?
509
00:48:14,680 --> 00:48:18,880
Alla prossima ora d'aria
un'amica ti passa una cosa per noi.
510
00:48:18,920 --> 00:48:24,000
- Tu la prendi, la nascondi e poi
ce la porti. - Se c'è un'ispezione ?
511
00:48:24,040 --> 00:48:27,280
Se c'è un'ispezione...
la roba è tua.
512
00:48:27,320 --> 00:48:31,600
Va bene. Prima parlo con Jacopo,
poi vi faccio il favore.
513
00:48:31,640 --> 00:48:34,400
Non funziona così, bella.
514
00:48:34,440 --> 00:48:38,440
Come faccio a sapere
se mi prendete per il culo ?
515
00:48:48,920 --> 00:48:54,800
- Ecco qua. Sei più tranquilla
adesso ? - Ma... da dove viene ?
516
00:48:54,840 --> 00:48:59,560
Che ti frega ?
Era di quella che stava qui prima.
517
00:48:59,600 --> 00:49:02,920
- Se non ti piace, lo riprendo.
- No ! Grazie.
518
00:49:05,360 --> 00:49:07,360
Grazie.
519
00:49:10,640 --> 00:49:12,640
[CLACSON]
520
00:49:34,520 --> 00:49:37,920
Non chiedermi mai più
una cosa del genere.
521
00:49:37,960 --> 00:49:41,040
Sei stata dentro due minuti, dài !
Dimmi.
522
00:49:41,080 --> 00:49:44,600
Quelle due che stavano con Clara
hanno un cellulare.
523
00:49:44,640 --> 00:49:49,520
-Lo fanno usare in cambio di favori,
lo hanno preso da lei. -Brava.
524
00:49:51,240 --> 00:49:56,640
- Ti voglio bene. - Anch'io,
guarda che ho fatto per te. - Eh !
525
00:49:56,680 --> 00:50:01,080
- Oh ! - Guarda che ho fatto io
per te. Cammina, andiamo !
526
00:50:01,120 --> 00:50:03,120
Lisi ?
527
00:50:04,400 --> 00:50:08,400
Accompagna questa
meravigliosa creatura dove vuole.
528
00:50:09,760 --> 00:50:13,680
- Ci sentiamo presto.
- Ciao. - Ciao.
529
00:50:14,880 --> 00:50:16,880
Vai.
530
00:50:34,600 --> 00:50:39,680
- Come mai non sei in Archivio ?
- Mi sto sforzando di socializzare.
531
00:50:39,720 --> 00:50:45,560
- Con chi ? Sei solo. - Intanto
con l'ufficio, un passo alla volta.
532
00:50:51,080 --> 00:50:55,320
Ecco, da questo momento in poi
sparisco.
533
00:50:57,440 --> 00:51:01,040
Avevo promesso alla Repola
una festa d'addio...
534
00:51:02,160 --> 00:51:04,160
ma non ce la faccio.
535
00:51:05,640 --> 00:51:09,200
Ti troverai bene qui,
sono tutte persone speciali.
536
00:51:09,240 --> 00:51:15,920
- Perché vai via ? - Non vado via
da loro, lascio la polizia.
537
00:51:15,960 --> 00:51:21,120
- E' una storia brutta. - Prendo
il posto di un uomo distrutto. - No.
538
00:51:21,160 --> 00:51:25,080
Quello di un uomo
che vuole rimettersi in piedi.
539
00:52:01,560 --> 00:52:06,560
- Sono contento che hai accettato il
mio invito. - Sono contenta anch'io.
540
00:52:06,600 --> 00:52:10,160
- Andiamo dentro ?
- Okay.
541
00:52:46,720 --> 00:52:49,280
[SQUILLI DI CELLULARE]
542
00:52:55,760 --> 00:52:59,760
- Dimmi. - Vedi la differenza
tra una porta e un telefono ?
543
00:52:59,800 --> 00:53:05,560
Al telefono devo aspettare che
rispondi e a me non piace aspettare.
544
00:53:05,600 --> 00:53:10,040
- Mi hai telefonato solo per
dirmi questo ? - Ho trovato qualcosa.
545
00:53:10,080 --> 00:53:14,040
Questo computer era collegato
con il telefono di Clara.
546
00:53:14,080 --> 00:53:17,040
Benzi sta cercando di identificare
la ragazza.
547
00:53:17,080 --> 00:53:22,520
Per ogni viaggio ci sono due foto.
Clara veniva per incontrare lei
548
00:53:22,560 --> 00:53:26,680
tranne l'ultima volta
perché l'incontro non c'è stato.
549
00:53:26,720 --> 00:53:31,520
Forse per questo si è costituita.
Ma perché fotografarla di nascosto ?
550
00:53:31,560 --> 00:53:35,200
Forse doveva documentare per qualcuno
che tutto andava bene.
551
00:53:35,240 --> 00:53:38,680
[SQUILLI DI CELLULARE]
E' Benzi. Dimmi.
552
00:53:38,720 --> 00:53:42,720
Non ho il nome della ragazza,
ma so dove potete trovarla.
553
00:54:25,040 --> 00:54:29,040
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
72790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.