All language subtitles for NCIS.Hawaii.S01E07.1080p.WEB_.H264-PECULATE-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,055 --> 00:00:13,665 ...descent to rescue 6544. 2 00:00:13,709 --> 00:00:15,319 We have located the PIW. 3 00:00:15,363 --> 00:00:18,061 CG, 6544 sector. Copy. 4 00:00:22,065 --> 00:00:25,242 Good, Moore? It's really choppy down there. 5 00:00:25,286 --> 00:00:28,115 You handle the hoist. I'll handle the swimming. 6 00:00:31,292 --> 00:00:33,294 Swimmer's on her way down. 7 00:00:44,740 --> 00:00:46,350 It's okay, sir. 8 00:00:46,394 --> 00:00:47,743 Just breathe. Hang on. 9 00:01:10,505 --> 00:01:12,115 A harrowing rescue 10 00:01:12,159 --> 00:01:14,117 as Coast Guard Officer Tracy Moore 11 00:01:14,161 --> 00:01:15,684 saves a stranded fisherman 12 00:01:15,727 --> 00:01:17,425 who was clinging to life after more than four hours... 13 00:01:17,468 --> 00:01:19,296 Got a bona fide hero in our midst. 14 00:01:19,340 --> 00:01:20,471 ...after the fisherman's wife called the Coast Guard 15 00:01:20,515 --> 00:01:22,386 to report her husband missing at sea... 16 00:01:22,430 --> 00:01:23,735 I'm turning this crap off. No, wait! 17 00:01:23,779 --> 00:01:25,215 We got to see the interview. 18 00:01:25,259 --> 00:01:27,087 What do you care? They only interviewed Moore. 19 00:01:27,130 --> 00:01:29,219 I'm right behind her. They got my good angle. 20 00:01:29,263 --> 00:01:31,395 Don't have any good angles, Westbrook. 21 00:01:31,439 --> 00:01:34,224 Hey, Tracy, where are you going? 22 00:01:38,315 --> 00:01:40,056 Party over already? 23 00:01:40,100 --> 00:01:43,103 There is no party, and I'm leaving. 24 00:01:43,146 --> 00:01:45,714 Oh, not before I buy you a drink. 25 00:01:45,757 --> 00:01:47,585 20th rescue mission? 26 00:01:47,629 --> 00:01:49,935 You're famous. 27 00:01:49,979 --> 00:01:51,937 I don't know how you do it in the Navy, 28 00:01:51,981 --> 00:01:54,462 but in the Coast Guard, it's called doing our job. 29 00:01:54,505 --> 00:01:55,941 And you did it real good. 30 00:02:00,816 --> 00:02:04,689 ♪ We had to go... 31 00:02:04,733 --> 00:02:06,604 Let's go get a drink. 32 00:02:06,648 --> 00:02:08,476 ♪ Love, love, love 33 00:02:08,519 --> 00:02:10,478 ♪ Love... 34 00:02:20,357 --> 00:02:22,359 ♪ 35 00:02:34,197 --> 00:02:36,373 Oh. Morning, Ernie. 36 00:02:36,417 --> 00:02:38,332 Morning... Whistler. 37 00:02:38,375 --> 00:02:40,812 Special Agent Tara. 38 00:02:40,856 --> 00:02:43,163 DIA Officer Whistler. 39 00:02:43,206 --> 00:02:44,729 To what do we owe the pleasure? 40 00:02:44,773 --> 00:02:47,689 I, uh, brought the security clearance forms 41 00:02:47,732 --> 00:02:49,473 for you to review. 42 00:02:49,517 --> 00:02:51,693 Oh, yes. The forms. 43 00:02:51,736 --> 00:02:55,044 And I, uh, thought you might want this back. 44 00:03:00,223 --> 00:03:02,704 I felt something was off. 45 00:03:02,747 --> 00:03:03,792 Well, um, 46 00:03:03,835 --> 00:03:05,010 next time, it'll find its way 47 00:03:05,054 --> 00:03:06,490 to the lost and found. 48 00:03:06,534 --> 00:03:08,188 Next time, huh? 49 00:03:08,231 --> 00:03:09,928 Mm-hmm. 50 00:03:09,972 --> 00:03:11,626 Did you honestly come all the way here 51 00:03:11,669 --> 00:03:13,845 just to return it? 52 00:03:13,889 --> 00:03:15,630 Well, the forms, too. 53 00:03:15,673 --> 00:03:17,719 I-I do need you to review them. Mm. 54 00:03:17,762 --> 00:03:19,242 Yeah. 55 00:03:19,286 --> 00:03:20,852 Yeah. 56 00:03:22,245 --> 00:03:23,681 Have a good day, Ernie. 57 00:03:23,725 --> 00:03:25,727 You have a good day, Whistler. 58 00:03:29,078 --> 00:03:31,167 So... forms? 59 00:03:31,211 --> 00:03:34,605 Mm-hmm, yeah. Yes. Lots of forms. 60 00:03:34,649 --> 00:03:37,695 Well, must be some pretty good forms, 61 00:03:37,739 --> 00:03:39,262 the way they make you glow. 62 00:03:41,786 --> 00:03:44,963 Oh, duty calls. Got to go. 63 00:03:48,750 --> 00:03:50,752 You mean you got to glow. 64 00:03:54,712 --> 00:03:56,540 Full house today. What gives? 65 00:03:56,584 --> 00:03:58,977 Victim is Navy Petty Officer Dave Andrews. 66 00:03:59,021 --> 00:04:00,805 Hiker found him here in the early a.m. 67 00:04:00,849 --> 00:04:02,590 Why is the Coast Guard here? 68 00:04:02,633 --> 00:04:05,549 Andrews is ours. Crime scene is theirs. 69 00:04:05,593 --> 00:04:08,726 Judging by the angle of the blow, he was hit from behind. 70 00:04:10,554 --> 00:04:13,383 Defensive wounds. He fought back. 71 00:04:13,427 --> 00:04:15,037 And lost. 72 00:04:15,080 --> 00:04:17,169 Look with your eyes, not your hands. 73 00:04:17,213 --> 00:04:19,433 Sorry. Who are you? 74 00:04:19,476 --> 00:04:22,131 Special Agent Neil Pike, Coast Guard Investigative Service. 75 00:04:22,174 --> 00:04:24,394 Well, Neil, we were just...Special Agent Pike. 76 00:04:24,438 --> 00:04:26,701 Special Agent Pike, we're only trying to assist. 77 00:04:26,744 --> 00:04:28,703 There's nothing to assist. 78 00:04:28,746 --> 00:04:31,967 Yes, he got hit on the head, yes, he fought back, 79 00:04:32,010 --> 00:04:34,012 and, yes, he lost, hard. 80 00:04:34,056 --> 00:04:36,450 Do you have any other brilliant observations? 81 00:04:36,493 --> 00:04:38,539 He didn't die here. There's no blood around the scene. 82 00:04:38,582 --> 00:04:41,193 And there should be, based on that nasty gash on his head. 83 00:04:41,237 --> 00:04:42,630 He was dumped. 84 00:04:42,673 --> 00:04:43,935 Special Agent Tennant. 85 00:04:43,979 --> 00:04:47,504 I didn't know the NCIS SAC would be here today. 86 00:04:47,548 --> 00:04:50,072 Because your SAC asked for our help. 87 00:04:50,115 --> 00:04:52,596 I was being intense again, wasn't I? 88 00:04:52,640 --> 00:04:54,598 Just a little. Sorry. 89 00:04:54,642 --> 00:04:56,905 Sorry. 90 00:04:56,948 --> 00:04:59,734 I'm socially awkward. 91 00:05:01,823 --> 00:05:03,607 What do we know about Petty Officer Andrews? 92 00:05:03,651 --> 00:05:05,609 Navy Rescue Swimmer and air crewman. 93 00:05:05,653 --> 00:05:08,917 Part of Helicopter Maritime Strike Squadron 22 out of K-Bay. 94 00:05:08,960 --> 00:05:10,614 Didn't report for work this morning. 95 00:05:10,658 --> 00:05:12,834 K-Bay's on the other end of the island. 96 00:05:12,877 --> 00:05:14,836 What's he doing here? 97 00:05:14,879 --> 00:05:16,968 We're not the only ones wondering. 98 00:05:17,012 --> 00:05:20,058 Got a dozen texts and phone calls from someone named Tracy? 99 00:05:20,102 --> 00:05:21,799 Uh, that 100 00:05:21,843 --> 00:05:24,019 would be Tracy Moore. 101 00:05:24,062 --> 00:05:25,803 Andrews' girlfriend, 102 00:05:25,847 --> 00:05:27,544 Coast Guard Rescue Swimmer. 103 00:05:27,588 --> 00:05:29,894 The one from the news? Saved the fisherman two weeks ago? 104 00:05:29,938 --> 00:05:31,200 Yeah, I saw that. She's a hero. 105 00:05:31,243 --> 00:05:33,594 Guess we need to talk to her. 106 00:05:33,637 --> 00:05:35,683 She also didn't report in today. 107 00:05:35,726 --> 00:05:38,163 Lucy, Kai, canvass the area. 108 00:05:38,207 --> 00:05:40,949 See if anyone saw him get dumped. Pike, 109 00:05:40,992 --> 00:05:42,820 we need to find Tracy. I can check in 110 00:05:42,864 --> 00:05:44,996 with her unit at Barbers Point, see what they know. 111 00:05:45,040 --> 00:05:46,171 I'll have someone meet you there. 112 00:05:46,215 --> 00:05:47,956 When you say "someone"... 113 00:05:47,999 --> 00:05:49,958 Play nice this time, Neil. 114 00:05:52,700 --> 00:05:54,658 Boone, I just want to say 115 00:05:54,702 --> 00:05:56,660 I hope there are no hard feelings. 116 00:05:56,704 --> 00:05:59,489 Why? 'Cause on our last joint assignment, you stranded me 117 00:05:59,533 --> 00:06:02,013 on a sandbar to run down drug runners by yourself? 118 00:06:02,057 --> 00:06:04,494 Nah, I barely remember those six hours. 119 00:06:04,538 --> 00:06:06,888 That was not my experience of it. 120 00:06:06,931 --> 00:06:09,281 Let's stick to the case at hand-- finding Tracy Moore. 121 00:06:09,325 --> 00:06:11,283 Yeah, of course I knew Andrews. 122 00:06:11,327 --> 00:06:14,243 Hardly a night out where he wasn't glued to Tracy's side. 123 00:06:14,286 --> 00:06:16,680 How long were they dating? Few months. 124 00:06:16,724 --> 00:06:19,204 Met at a local pool, training off-hours. 125 00:06:19,248 --> 00:06:23,557 Gave Tracy a hard time for hanging with a Navy fish, but 126 00:06:23,600 --> 00:06:25,036 he was good people. 127 00:06:25,080 --> 00:06:27,735 What about Tracy? What can I say? 128 00:06:27,778 --> 00:06:29,780 She's the best of us. 129 00:06:29,824 --> 00:06:32,609 Strongest, bravest, fastest. 130 00:06:32,653 --> 00:06:34,002 Their relationship good? 131 00:06:34,045 --> 00:06:36,178 Thick as thieves since day one. 132 00:06:36,221 --> 00:06:37,788 She didn't report in today. 133 00:06:37,832 --> 00:06:39,224 She's been off her game recently. 134 00:06:39,268 --> 00:06:41,749 Off how? Calling in sick. 135 00:06:41,792 --> 00:06:43,620 Avoiding the unit. 136 00:06:43,664 --> 00:06:45,013 Just... not herself. 137 00:06:45,056 --> 00:06:48,146 Did something happen during the rescue? Yeah. 138 00:06:48,190 --> 00:06:50,105 She became famous. 139 00:06:57,199 --> 00:06:58,679 What are we watching? 140 00:06:58,722 --> 00:07:00,028 Viral footage 141 00:07:00,071 --> 00:07:02,247 of Tracy Moore rescuing that fisherman. 142 00:07:02,291 --> 00:07:06,251 Yeah. Descending 30 feet from the air. Just 143 00:07:06,295 --> 00:07:09,777 taking the ladder to clean out the gutters gives me vertigo. 144 00:07:09,820 --> 00:07:11,169 That'll be sure to put a few points 145 00:07:11,213 --> 00:07:12,910 on your dating profile scoreboard. 146 00:07:12,954 --> 00:07:16,087 Long as I'm on that board, baby! Yeah. 147 00:07:16,131 --> 00:07:17,915 Where's this video from? Everywhere. 148 00:07:17,959 --> 00:07:20,091 Went viral a couple weeks ago after the rescue. 149 00:07:20,135 --> 00:07:21,658 Shared more than a million times. 150 00:07:21,702 --> 00:07:23,181 First woman of color to become 151 00:07:23,225 --> 00:07:25,662 a rescue swimmer with the Coast Guard. It's a big deal. 152 00:07:25,706 --> 00:07:28,099 Yeah. Coast Guard wanted to promote in a big way. 153 00:07:28,143 --> 00:07:30,188 Full-court press. 154 00:07:30,232 --> 00:07:31,929 Lot of attention. 155 00:07:31,973 --> 00:07:33,931 Yeah, and Tracy was supposed to do a publicity tour last week, 156 00:07:33,975 --> 00:07:35,280 hit the morning shows. 157 00:07:35,324 --> 00:07:36,934 What happened? 158 00:07:36,978 --> 00:07:38,588 She refused. 159 00:07:38,632 --> 00:07:40,372 Is she just shy, or is it something else? 160 00:07:40,416 --> 00:07:42,766 One more element worth considering? 161 00:07:42,810 --> 00:07:45,290 Tracy lives a mile from where Andrews was dumped. 162 00:07:47,162 --> 00:07:48,642 I need Kai and Lucy to go to her place. 163 00:07:48,685 --> 00:07:50,644 We need to find this woman. 164 00:07:54,343 --> 00:07:58,216 Tracy Moore? NCIS. 165 00:07:58,260 --> 00:08:00,958 I'm afraid we're here with some difficult news. 166 00:08:01,002 --> 00:08:02,656 What's going on? Petty Officer 167 00:08:02,699 --> 00:08:04,919 Dave Andrews was... 168 00:08:04,962 --> 00:08:06,355 He was killed last night. 169 00:08:07,356 --> 00:08:09,619 What? 170 00:08:09,663 --> 00:08:11,795 No. 171 00:08:11,839 --> 00:08:13,231 That can't be. 172 00:08:13,275 --> 00:08:14,972 We've been trying to call. 173 00:08:15,016 --> 00:08:16,147 Yeah, Coast Guard, too. 174 00:08:16,191 --> 00:08:18,715 I... I went camping. 175 00:08:18,759 --> 00:08:20,674 My-my phone died last night. 176 00:08:21,979 --> 00:08:23,459 Hey. 177 00:08:26,680 --> 00:08:28,072 It's... 178 00:08:30,118 --> 00:08:31,859 Hey, hey. I got you. Here. We'll... 179 00:08:31,902 --> 00:08:33,034 we'll help you get inside. 180 00:08:34,470 --> 00:08:36,733 Gotcha. 181 00:08:36,777 --> 00:08:39,431 I didn't leave any music on. 182 00:08:39,475 --> 00:08:44,175 ♪ Once more just to dream 183 00:08:44,219 --> 00:08:47,004 ♪ In the silvery moonlight 184 00:08:47,048 --> 00:08:49,093 ♪ My honey, I know 185 00:08:49,137 --> 00:08:52,923 ♪ I know♪♪ With the dawn 186 00:08:52,967 --> 00:08:57,101 ♪ That you will be gone 187 00:08:57,145 --> 00:09:02,367 ♪ But tonight you belong to me 188 00:09:02,411 --> 00:09:05,762 ♪ Just to little old me. 189 00:09:11,072 --> 00:09:14,162 I just don't understand. Try to focus. 190 00:09:14,205 --> 00:09:16,164 Was Dave Andrews at your house? 191 00:09:16,207 --> 00:09:17,557 Yes, he was... 192 00:09:17,600 --> 00:09:19,123 he was watching the cat. 193 00:09:19,167 --> 00:09:20,864 Oh, God. 194 00:09:20,908 --> 00:09:22,300 Tracy. 195 00:09:22,344 --> 00:09:24,520 We'll-we'll find your cat. Okay? 196 00:09:28,219 --> 00:09:30,395 You have any idea who might have done this? 197 00:09:30,439 --> 00:09:32,136 The teddy bears, the music-- 198 00:09:32,180 --> 00:09:35,226 it all just seems set up, like it was personal. 199 00:09:35,270 --> 00:09:37,402 No. 200 00:09:38,665 --> 00:09:40,667 Uh... 201 00:09:42,407 --> 00:09:44,540 You and Dave were in a relationship? 202 00:09:44,584 --> 00:09:47,456 And you got into a fight? 203 00:09:47,499 --> 00:09:49,284 What? No. Why would you think that? 204 00:09:49,327 --> 00:09:50,807 We just... 205 00:09:50,851 --> 00:09:53,244 We hear you're having trouble at work. 206 00:09:53,288 --> 00:09:55,377 Not showing up. You went away alone. 207 00:09:55,420 --> 00:09:57,640 Called and texted a bunch of times before your phone died. 208 00:09:57,684 --> 00:09:59,511 Dave and I were fine. 209 00:09:59,555 --> 00:10:01,644 Okay. Dave was here. 210 00:10:01,688 --> 00:10:03,428 Clearly, someone hurt him. 211 00:10:03,472 --> 00:10:05,605 Just, can you try to think of why? 212 00:10:05,648 --> 00:10:07,781 No one would hurt Dave. 213 00:10:07,824 --> 00:10:09,696 Would someone hurt you? 214 00:10:09,739 --> 00:10:12,829 Oh, thank God. Jinx? 215 00:10:15,832 --> 00:10:17,704 She's terrified. 216 00:10:17,747 --> 00:10:19,749 And definitely hiding something. Clearly, 217 00:10:19,793 --> 00:10:22,360 all of this was meant for her. Do we bring her in? 218 00:10:22,404 --> 00:10:24,275 Not yet. 219 00:10:31,369 --> 00:10:33,589 No. I can't talk about it, not now. 220 00:10:33,633 --> 00:10:36,548 Yeah, of course. Yeah, I'm sorry. Uh, let's just... 221 00:10:36,592 --> 00:10:37,854 You know, I got to go. 222 00:10:37,898 --> 00:10:39,943 Is everything okay? Yes, yeah. All good. 223 00:10:39,987 --> 00:10:41,553 Thanks. Um, you? 224 00:10:41,597 --> 00:10:43,381 Oh, case is a puzzler. 225 00:10:43,425 --> 00:10:45,383 But in brighter news, I got something 226 00:10:45,427 --> 00:10:47,559 that's gonna blow your mind. 227 00:10:47,603 --> 00:10:49,561 Bowling? 228 00:10:49,605 --> 00:10:52,564 Oh, it's not just bowling. 229 00:10:52,608 --> 00:10:53,914 It's rock and bowl. 230 00:10:53,957 --> 00:10:56,568 Which I guess really is just bowling, 231 00:10:56,612 --> 00:10:57,918 but with music. 232 00:10:57,961 --> 00:11:00,398 I may have oversold it. Can-can you...? 233 00:11:00,442 --> 00:11:03,271 Just... 234 00:11:03,314 --> 00:11:04,925 Um... 235 00:11:07,275 --> 00:11:08,624 Mm-hmm? 236 00:11:08,668 --> 00:11:10,626 I am not ready for that. 237 00:11:10,670 --> 00:11:13,498 Really? It's easy to learn. 238 00:11:13,542 --> 00:11:14,848 As long as you don't mind renting the shoes. 239 00:11:14,891 --> 00:11:16,850 No, I'm not... I'm not ready for... 240 00:11:16,893 --> 00:11:18,939 for talking about dating at work. 241 00:11:18,982 --> 00:11:22,899 I'm not talking about dating. 242 00:11:22,943 --> 00:11:24,727 You want us to go bowling and eat nachos or whatever. 243 00:11:24,771 --> 00:11:26,903 That is a date.I'm sorry. You're-you're the one 244 00:11:26,947 --> 00:11:28,731 who came bouncing in with the whole bracelet thing. 245 00:11:28,775 --> 00:11:31,995 Yes, and... people saw. 246 00:11:32,039 --> 00:11:33,997 Ernie's not people. 247 00:11:34,041 --> 00:11:35,651 I mean, not technically. 248 00:11:35,695 --> 00:11:37,305 It puts pressure on me. 249 00:11:39,873 --> 00:11:42,266 I... I'm sorry. I'm sorry. 250 00:11:42,310 --> 00:11:44,268 where's the Whistler from this morning? 251 00:11:44,312 --> 00:11:45,661 And can you bring her back? 252 00:11:45,705 --> 00:11:47,750 Look, I ju... I just think 253 00:11:47,794 --> 00:11:51,275 we-we need to keep things... compartmented. 254 00:11:51,319 --> 00:11:53,495 Yeah. I don't know. Secret. 255 00:11:53,538 --> 00:11:55,062 Just for now at least. 256 00:11:56,803 --> 00:11:59,675 Is this about the phone call you just had? 257 00:12:00,763 --> 00:12:03,374 My phone call has nothing to do with anything. 258 00:12:05,420 --> 00:12:08,466 Okay. Well, I don't want to be compartmented. 259 00:12:08,510 --> 00:12:09,946 And I don't like these kinds of secrets, 260 00:12:09,990 --> 00:12:11,513 so if you...You know, uh, thank you. 261 00:12:11,556 --> 00:12:13,645 Thank you, Special Agent Tara. We can... 262 00:12:13,689 --> 00:12:15,909 We can resolve this matter later, okay? 263 00:12:24,395 --> 00:12:25,788 Blood and DNA 264 00:12:25,832 --> 00:12:27,964 from the scene is on its way to the lab. 265 00:12:28,008 --> 00:12:30,750 Dave Andrews was killed at Tracy's house, 266 00:12:30,793 --> 00:12:32,795 so she's involved somehow. 267 00:12:32,839 --> 00:12:34,710 Did you get that yogurt from our kitchen? 268 00:12:34,754 --> 00:12:36,668 Yeah. Why? 269 00:12:36,712 --> 00:12:39,584 It's not a free-for-all in there. 270 00:12:39,628 --> 00:12:41,064 I have low blood sugar. 271 00:12:41,108 --> 00:12:42,326 Guys? 272 00:12:42,370 --> 00:12:44,328 Tracy. 273 00:12:44,372 --> 00:12:46,722 Well, if she's involved, she's not talking. 274 00:12:46,766 --> 00:12:48,376 She's acting cagey. 275 00:12:48,419 --> 00:12:49,551 'Cause of guilt? 276 00:12:49,594 --> 00:12:51,814 Or 'cause she's guarded. 277 00:12:51,858 --> 00:12:53,424 She's a Black female swimmer 278 00:12:53,468 --> 00:12:55,426 who wears blue, metaphorically speaking. 279 00:12:55,470 --> 00:12:56,906 She's earned some hesitation. 280 00:12:56,950 --> 00:12:58,821 Need to respect it.Well, 281 00:12:58,865 --> 00:13:03,391 I've certainly had my share of run-ins, in uniform and out. 282 00:13:03,434 --> 00:13:05,045 Then you'll know how to talk to her. 283 00:13:05,088 --> 00:13:07,090 Can't do it blind. 284 00:13:07,134 --> 00:13:08,831 Gonna need to know more about her first. 285 00:13:08,875 --> 00:13:10,833 I mean, is she a victim or a suspect? 286 00:13:10,877 --> 00:13:12,661 Ah. And that is my cue. 287 00:13:14,141 --> 00:13:16,752 I have been zipping through socials, search engines, 288 00:13:16,796 --> 00:13:19,711 public records to show you all things Tracy Moore. 289 00:13:19,755 --> 00:13:22,018 Tracy's from Cleveland, adopted at the age of six. 290 00:13:22,062 --> 00:13:23,803 Decent family. Enlisted at 18. 291 00:13:23,846 --> 00:13:25,892 Hasn't looked back. 292 00:13:27,632 --> 00:13:29,634 That's it? 293 00:13:30,984 --> 00:13:33,725 I mean, I... I just heard so many stories 294 00:13:33,769 --> 00:13:36,598 about how you're NCIS's secret weapon. 295 00:13:37,642 --> 00:13:39,427 I am. 296 00:13:40,428 --> 00:13:42,865 Okay. And yet... 297 00:13:43,910 --> 00:13:46,738 I can only tell you what exists. 298 00:13:46,782 --> 00:13:49,872 Like every detail of Tracy's routine. 299 00:13:49,916 --> 00:13:51,918 Trains every morning at a local pool. 300 00:13:51,961 --> 00:13:53,876 Swims the ocean in the evening. 301 00:13:53,920 --> 00:13:55,965 Pays her bills on time. Changes her oil early. 302 00:13:56,009 --> 00:13:57,706 Nothing from her past? 303 00:13:57,749 --> 00:13:59,577 From 18 to 25, she's completely blank. 304 00:13:59,621 --> 00:14:00,970 No digital footprint. 305 00:14:01,014 --> 00:14:03,016 What about before 18? 306 00:14:03,059 --> 00:14:05,496 Glad someone's curious. 307 00:14:05,540 --> 00:14:08,543 I recovered this from, of all things, 308 00:14:08,586 --> 00:14:10,632 a defunct Vine account. 309 00:14:10,675 --> 00:14:12,112 Only record from this period. 310 00:14:12,155 --> 00:14:15,419 That's Tracy in the middle. Who are the dudes? 311 00:14:15,463 --> 00:14:16,768 Yeah, I'm still working on IDing them. 312 00:14:16,812 --> 00:14:17,987 Oh, if you need help, 313 00:14:18,031 --> 00:14:19,902 my tech team's at your disposal. 314 00:14:19,946 --> 00:14:23,819 I do not need help, and you're eating my yogurt. 315 00:14:28,476 --> 00:14:29,781 What do you see? 316 00:14:29,825 --> 00:14:31,914 American Renaissance Academy. 317 00:14:31,958 --> 00:14:34,438 Tracy trains there in the morning. 318 00:14:34,482 --> 00:14:36,484 May be my way to get her to open up. 319 00:14:58,767 --> 00:15:00,769 Ho! Ho! 320 00:15:00,812 --> 00:15:02,075 Members only, brah. 321 00:15:02,118 --> 00:15:04,077 Last I heard I was one. 322 00:15:04,120 --> 00:15:06,079 Kai Holman. 323 00:15:07,210 --> 00:15:08,820 E ku'u 'ohana. 324 00:15:08,864 --> 00:15:10,953 How long you been back? Couple of months. 325 00:15:10,997 --> 00:15:12,650 Tell me why I shouldn't be insulted. 326 00:15:12,694 --> 00:15:14,217 I've been busy. 327 00:15:14,261 --> 00:15:16,611 Hey, congrats on your dad. 328 00:15:16,654 --> 00:15:19,048 Congrats? Test results. 329 00:15:19,092 --> 00:15:20,832 Glad he's doing better. 330 00:15:22,878 --> 00:15:26,577 Yeah. Yeah, yeah. We're all relieved. 331 00:15:26,621 --> 00:15:28,057 So you here to work out? 332 00:15:28,101 --> 00:15:30,581 'Cause I can tell you ain't been in the water. 333 00:15:30,625 --> 00:15:32,714 Night diving off a cliff count? Ah. 334 00:15:32,757 --> 00:15:35,108 Come on. That's just stupid, Kai. 335 00:15:35,151 --> 00:15:36,587 I'm actually here for work. 336 00:15:36,631 --> 00:15:38,589 Hey, Petty Officer Moore, you got a sec? 337 00:15:41,157 --> 00:15:42,985 She one of yours? 338 00:15:43,029 --> 00:15:45,509 Wish I could claim her, but she's all her own. 339 00:15:45,553 --> 00:15:47,120 Mind if I go in? 340 00:15:47,163 --> 00:15:48,730 Membership's $50 a month. 341 00:15:48,773 --> 00:15:50,950 I'm good for it. You can go in, then. 342 00:16:30,641 --> 00:16:33,731 You were impressive down there. 343 00:16:33,775 --> 00:16:35,168 My mom was the real waterman. 344 00:16:35,211 --> 00:16:37,866 Taught me everything. 345 00:16:37,909 --> 00:16:40,825 How about you? There's not a lot of watermen in Cleveland. 346 00:16:40,869 --> 00:16:43,219 Hmm. Guess not. 347 00:16:43,263 --> 00:16:45,830 Almost drowned when I was a kid. 348 00:16:45,874 --> 00:16:48,224 Pure luck I survived. 349 00:16:48,268 --> 00:16:51,271 Vowed never to be helpless again. 350 00:16:52,315 --> 00:16:54,926 Coast Guard Rescue Swimmer is about as far 351 00:16:54,970 --> 00:16:56,624 from helpless as you can get. 352 00:16:56,667 --> 00:16:58,234 Well, it's easy to stay focused 353 00:16:58,278 --> 00:17:00,715 when someone else's life is on the line. You know, 354 00:17:00,758 --> 00:17:02,369 focus can also be a distraction. 355 00:17:03,892 --> 00:17:07,809 I mean, your boyfriend was murdered, but you're here. 356 00:17:07,852 --> 00:17:10,116 You see, some cops see you here, they think about you 357 00:17:10,159 --> 00:17:12,727 avoiding our questions, they think you're acting guilty. 358 00:17:12,770 --> 00:17:15,730 What do you think, Special Agent? 359 00:17:15,773 --> 00:17:18,080 I think you're scared. 360 00:17:18,124 --> 00:17:19,777 I think you're hurting. 361 00:17:19,821 --> 00:17:22,389 You're hiding something about David's murder. 362 00:17:27,394 --> 00:17:30,919 Eddie... Foreman. 363 00:17:30,962 --> 00:17:32,964 Guy I knew back home. 364 00:17:33,008 --> 00:17:35,010 He did this. 365 00:17:35,054 --> 00:17:37,056 Ex-boyfriend? 366 00:17:37,099 --> 00:17:39,101 If you could call it that. 367 00:17:39,145 --> 00:17:41,277 I didn't have much choice in the matter. 368 00:17:41,321 --> 00:17:43,845 Why do you think it's Eddie? 369 00:17:45,847 --> 00:17:49,329 When I was 16, Eddie took me to a carnival for Sweetest Day. 370 00:17:50,460 --> 00:17:53,333 Spent his last dollar trying to win me a teddy bear. 371 00:17:53,376 --> 00:17:56,075 Bean bag toss. 372 00:17:56,118 --> 00:17:58,077 He lost. 373 00:17:59,774 --> 00:18:02,298 But he was sure the game was rigged. 374 00:18:02,342 --> 00:18:06,824 Beat the attendee within an inch of his... life. 375 00:18:06,868 --> 00:18:09,262 It was ten years ago. Eddie was a bad guy. 376 00:18:09,305 --> 00:18:11,960 Ran with a crew, pulled robberies. 377 00:18:12,003 --> 00:18:13,962 Sometimes he forced me to help. 378 00:18:14,005 --> 00:18:15,398 Help how? 379 00:18:15,442 --> 00:18:17,008 Be the lookout... 380 00:18:17,052 --> 00:18:18,923 or his alibi. 381 00:18:18,967 --> 00:18:21,665 But the last time... 382 00:18:21,709 --> 00:18:24,146 he did something, and I just couldn't. 383 00:18:24,190 --> 00:18:25,756 What did he do, Tracy? 384 00:18:25,800 --> 00:18:28,107 He robbed a store. 385 00:18:28,150 --> 00:18:31,284 Set a fire so that there would be no evidence. 386 00:18:31,327 --> 00:18:33,373 The building went up, 387 00:18:33,416 --> 00:18:37,725 and a couple was killed in their apartment. 388 00:18:37,768 --> 00:18:39,205 And Eddie? 389 00:18:39,248 --> 00:18:40,989 I refused 390 00:18:41,032 --> 00:18:43,165 to be his alibi. 391 00:18:43,209 --> 00:18:45,080 He went to prison. 392 00:18:46,212 --> 00:18:48,127 And you think Eddie blames you. 393 00:18:48,170 --> 00:18:51,826 The last thing he texted me ten years ago. 394 00:18:54,394 --> 00:18:57,223 "You got away with murder." 395 00:18:59,399 --> 00:19:01,879 Recognize any of them? 396 00:19:03,098 --> 00:19:05,056 That's him. 397 00:19:05,100 --> 00:19:07,102 That's Eddie. 398 00:19:10,801 --> 00:19:12,847 Meet Eddie Foreman. 399 00:19:12,890 --> 00:19:15,110 Small-time crook with big-time felony dreams. 400 00:19:15,154 --> 00:19:18,069 In and out of juvie until he graduated to maximum security. 401 00:19:18,113 --> 00:19:20,376 Ten years for burning down a corner store, 402 00:19:20,420 --> 00:19:22,378 killing a sleeping couple on the second floor. 403 00:19:22,422 --> 00:19:24,119 Light sentence for murder. 404 00:19:24,163 --> 00:19:26,382 He pled down to involuntary manslaughter. 405 00:19:26,426 --> 00:19:29,037 This happened seven years ago. He should still be in prison. 406 00:19:29,080 --> 00:19:31,735 He was released early on good behavior two weeks ago. 407 00:19:31,779 --> 00:19:33,911 Guess where he ended up. 408 00:19:43,617 --> 00:19:45,358 Eddie checked in five days ago. 409 00:19:45,401 --> 00:19:48,187 Geez, what happened? He lose a bet? 410 00:19:48,230 --> 00:19:50,450 No. Kind of feel like I did, though. 411 00:19:50,493 --> 00:19:53,627 What did I ever do to tee you off, man? 412 00:19:53,670 --> 00:19:55,324 Oh, you mean aside from stranding me 413 00:19:55,368 --> 00:19:56,804 in the middle of the Pacific? 414 00:19:56,847 --> 00:19:58,849 Stop it. That was a miscommunication. 415 00:19:58,893 --> 00:20:00,634 Yeah, well, you're pushy, you're opinionated, 416 00:20:00,677 --> 00:20:02,244 you don't play well with others, 417 00:20:02,288 --> 00:20:03,593 but other than that, you're aces. 418 00:20:03,637 --> 00:20:05,682 Well, good. I'm glad we cleared that up. 419 00:20:14,691 --> 00:20:16,693 You want to go first? 420 00:20:16,737 --> 00:20:18,521 Do you mind? No. 421 00:20:18,565 --> 00:20:20,523 He might be armed. 422 00:20:20,567 --> 00:20:22,264 All right. 423 00:20:23,309 --> 00:20:25,267 Eddie Foreman, federal agents. 424 00:20:25,311 --> 00:20:27,313 Gentlemen, come on in. 425 00:20:27,356 --> 00:20:29,445 Cup of coffee? I just brewed some. 426 00:20:29,489 --> 00:20:31,926 It's from the, uh... it's from the Honolulu Coffee Company. 427 00:20:31,969 --> 00:20:35,756 This is damn good. We need you to stand up, sir. 428 00:20:35,799 --> 00:20:38,889 Put your hands behind your head, now. 429 00:20:38,933 --> 00:20:42,676 Did you know that, uh, Hawai'i is the only U.S. state 430 00:20:42,719 --> 00:20:44,417 where coffee is grown? 431 00:20:46,288 --> 00:20:48,725 I was surprised, too. 432 00:20:48,769 --> 00:20:50,597 Okay, all right. 433 00:20:52,947 --> 00:20:55,254 What brings you to Hawai'i, Eddie? 434 00:20:55,297 --> 00:20:58,822 What brings anyone here? Paradise. 435 00:20:58,866 --> 00:21:01,303 Long way from the Ohio State Penitentiary. 436 00:21:01,347 --> 00:21:03,000 Mm. I'm free now. 437 00:21:03,044 --> 00:21:05,742 Did you know you can go anywhere you want? 438 00:21:05,786 --> 00:21:07,309 See whoever you want? 439 00:21:07,353 --> 00:21:09,442 Best thing about America. 440 00:21:09,485 --> 00:21:12,314 You want to know what's un-American? 441 00:21:12,358 --> 00:21:13,315 What's that? 442 00:21:13,359 --> 00:21:15,448 Prison. 443 00:21:15,491 --> 00:21:17,928 No man should be able to do to you what they do there. 444 00:21:17,972 --> 00:21:20,453 I like to think no crime should go unpunished. 445 00:21:20,496 --> 00:21:21,932 Easy to say 446 00:21:21,976 --> 00:21:23,673 on that side of the cuffs. 447 00:21:23,717 --> 00:21:25,762 You followed her here, didn't you? 448 00:21:25,806 --> 00:21:27,982 Gonna have to be more specific. 449 00:21:28,025 --> 00:21:29,897 Tracy Moore. 450 00:21:29,940 --> 00:21:32,595 Tracy? 451 00:21:32,639 --> 00:21:35,337 I haven't seen Tracy in... 452 00:21:35,381 --> 00:21:36,817 seven years? 453 00:21:38,471 --> 00:21:42,388 2,555 days if I'm being precise. 454 00:21:43,432 --> 00:21:44,651 Is Tracy here? 455 00:21:44,694 --> 00:21:46,305 Where were you two nights ago? 456 00:21:46,348 --> 00:21:48,394 Something bad happen two nights ago? 457 00:21:48,437 --> 00:21:49,612 Why would you think that? 458 00:21:49,656 --> 00:21:52,311 Well, I'm assuming you didn't haul me in here 459 00:21:52,354 --> 00:21:53,616 because something good happened. 460 00:21:53,660 --> 00:21:55,531 Where were you? 461 00:21:55,575 --> 00:21:57,577 I was on a Hawaiian boat tour. 462 00:21:57,620 --> 00:22:00,319 They call it a "booze cruise." 463 00:22:00,362 --> 00:22:01,885 What time was this tour? 464 00:22:01,929 --> 00:22:06,325 7:00 to 11:00 p.m., but I got there early, and I, uh, 465 00:22:06,368 --> 00:22:08,805 bought a round of drinks for a bachelorette party. 466 00:22:08,849 --> 00:22:11,808 You can ask the bartender. He'll remember me. 467 00:22:11,852 --> 00:22:13,897 I'm a big tipper. 468 00:22:13,941 --> 00:22:16,465 Two nights ago, Dave Andrews, 469 00:22:16,509 --> 00:22:18,946 Tracy's colleague, was murdered in her home. 470 00:22:18,989 --> 00:22:21,035 Oh, yeah? 471 00:22:21,078 --> 00:22:23,472 You don't sound surprised. 472 00:22:26,867 --> 00:22:28,477 I guess I'm not. 473 00:22:28,521 --> 00:22:31,001 I mean, to be honest, uh, 474 00:22:31,045 --> 00:22:34,875 trouble always seems to follow Tracy. 475 00:22:40,054 --> 00:22:42,012 How long has she been here? 476 00:22:42,056 --> 00:22:44,711 Came as soon as she heard Eddie got picked up. 477 00:22:44,754 --> 00:22:46,626 You get a confession? No. 478 00:22:46,669 --> 00:22:48,062 But he's definitely guilty. 479 00:22:48,105 --> 00:22:49,977 Might be true, but we got nothing on him. 480 00:22:50,020 --> 00:22:52,675 Alibi checks out, forensics came back. 481 00:22:52,719 --> 00:22:55,548 Foreign DNA found at Tracy's doesn't match Eddie. 482 00:22:55,591 --> 00:22:57,463 Someone else killed Andrews. 483 00:22:57,506 --> 00:22:59,465 Doesn't make sense. I mean, it can't be a coincidence 484 00:22:59,508 --> 00:23:00,857 Eddie's on the island. 485 00:23:00,901 --> 00:23:03,033 What if Eddie had an accomplice? 486 00:23:03,077 --> 00:23:05,122 According to court records from Cleveland, 487 00:23:05,166 --> 00:23:08,517 Eddie had a knack for enlisting people to do his bidding. 488 00:23:08,561 --> 00:23:10,780 Case after case, he managed to convince younger people 489 00:23:10,824 --> 00:23:12,129 to follow his lead. 490 00:23:12,173 --> 00:23:13,740 Yeah, I saw it a lot 491 00:23:13,783 --> 00:23:15,959 as a street cop-- a charismatic predator 492 00:23:16,003 --> 00:23:17,700 taking advantage of vulnerable kids. 493 00:23:17,744 --> 00:23:19,136 He did with Tracy, too. 494 00:23:19,180 --> 00:23:21,400 I'll have Ernie look into his prison time, 495 00:23:21,443 --> 00:23:22,792 see if he made friends inside. 496 00:23:22,836 --> 00:23:23,967 What do we do with Eddie? 497 00:23:24,011 --> 00:23:25,491 We let him go. 498 00:23:25,534 --> 00:23:26,883 But we keep a close eye on him. 499 00:23:35,892 --> 00:23:38,721 You got him, right? We did. 500 00:23:38,765 --> 00:23:41,028 And he's going to jail? 501 00:23:42,072 --> 00:23:44,423 We don't have anything to hold him. 502 00:23:44,466 --> 00:23:46,076 Oh... Not yet at least. 503 00:23:46,120 --> 00:23:48,078 He's gonna get away with it. 504 00:23:48,122 --> 00:23:50,080 Again. 505 00:23:50,124 --> 00:23:51,604 And I have nowhere to go. 506 00:23:51,647 --> 00:23:53,780 You don't have to go, Tracy. 507 00:23:53,823 --> 00:23:56,913 We'll protect you, and we will stop him. 508 00:23:56,957 --> 00:23:59,568 So many times. 509 00:23:59,612 --> 00:24:03,093 I let him get away with it so many times. 510 00:24:03,137 --> 00:24:06,445 There was so much I should have said or done. 511 00:24:06,488 --> 00:24:09,883 If I had, those people would still be alive. 512 00:24:09,926 --> 00:24:11,885 And... Dave. 513 00:24:11,928 --> 00:24:13,930 You were a kid. 514 00:24:13,974 --> 00:24:15,932 Eddie was an adult. 515 00:24:15,976 --> 00:24:18,021 He used you. 516 00:24:18,065 --> 00:24:20,937 That's not what it felt like. 517 00:24:20,981 --> 00:24:24,941 He made me feel like I was the only girl in the world, 518 00:24:24,985 --> 00:24:27,509 like he was the only guy who cared. 519 00:24:27,553 --> 00:24:29,206 Because that's what a predator does. 520 00:24:29,250 --> 00:24:31,513 You were smart. 521 00:24:31,557 --> 00:24:33,515 You got away. 522 00:24:33,559 --> 00:24:36,997 No. I ran away to the Coast Guard. 523 00:24:37,040 --> 00:24:40,479 All the way to Hawai'i, and he still found me. 524 00:24:40,522 --> 00:24:42,785 All 'cause I had to be a hero. 525 00:24:42,829 --> 00:24:46,833 You are a hero, Tracy. You are. 526 00:24:47,877 --> 00:24:50,010 There'll be no more running. 527 00:24:50,053 --> 00:24:54,144 We'll put you up, protective custody. 528 00:24:54,188 --> 00:24:56,582 This will be okay. 529 00:24:59,933 --> 00:25:01,500 Hey, stranger. Hey. 530 00:25:01,543 --> 00:25:02,805 What are you up to? 531 00:25:02,849 --> 00:25:04,154 Mm, gonna take Tracy back 532 00:25:04,198 --> 00:25:05,678 to her place to pick up some stuff. 533 00:25:05,721 --> 00:25:09,116 Mm. Are we gonna continue this cat and mouse game? 534 00:25:11,031 --> 00:25:13,773 Starts with a "W," ends with a "ler." 535 00:25:14,817 --> 00:25:17,167 Fine. Three questions. Go. 536 00:25:17,211 --> 00:25:18,604 You're seeing her? Yes. 537 00:25:18,647 --> 00:25:19,648 How long? This time? 538 00:25:19,692 --> 00:25:20,954 There are other times? 539 00:25:20,997 --> 00:25:21,998 And those are your three questions. 540 00:25:22,042 --> 00:25:23,260 Thank you for playing. 541 00:25:23,304 --> 00:25:25,175 Hey, you didn't answer the second one. 542 00:25:26,699 --> 00:25:29,049 It's been a few weeks, on and off. 543 00:25:29,092 --> 00:25:30,180 Mostly off. 544 00:25:30,224 --> 00:25:31,660 And always frustrating. 545 00:25:31,704 --> 00:25:32,922 Why frustrating? 546 00:25:32,966 --> 00:25:34,184 She wants everything on the DL. 547 00:25:34,228 --> 00:25:37,274 And that's a problem? Yes. 548 00:25:37,318 --> 00:25:40,800 We're both adults, not breaking any rules. 549 00:25:40,843 --> 00:25:42,802 And she'll-she'll barely look at me here. 550 00:25:42,845 --> 00:25:44,847 She's embarrassed by me. 551 00:25:44,891 --> 00:25:47,763 Maybe she's embarrassed by herself. 552 00:25:47,807 --> 00:25:50,592 Well, that's silly. Did you ask her? 553 00:25:50,636 --> 00:25:53,639 Uh... No, but... 554 00:25:53,682 --> 00:25:56,685 Maybe you should, since you're both adults and all. 555 00:25:56,729 --> 00:26:00,602 You're the last person I should be taking advice from. 556 00:26:00,646 --> 00:26:03,083 Your dating life's a series of train wrecks. 557 00:26:03,126 --> 00:26:05,564 Oh. Sorry. Duty calls. 558 00:26:09,306 --> 00:26:11,700 Hey. Hey. 559 00:26:11,744 --> 00:26:13,789 I think I got something for you. 560 00:26:15,138 --> 00:26:18,054 What am I looking at? Well, I figured out that 561 00:26:18,098 --> 00:26:20,883 all these guys ran in Eddie's robbery crew back in Cleveland. 562 00:26:20,927 --> 00:26:22,102 Any of them still around? 563 00:26:22,145 --> 00:26:23,669 Louis Grayson. 564 00:26:23,712 --> 00:26:25,061 He was involved in the store fire. 565 00:26:25,105 --> 00:26:27,890 Refused to flip on Eddie, served hard time for it. 566 00:26:27,934 --> 00:26:29,588 At the Ohio State Penitentiary? 567 00:26:29,631 --> 00:26:31,067 Yup, same cellblock. 568 00:26:31,111 --> 00:26:33,592 And according to the deputy warden, they stayed close. 569 00:26:33,635 --> 00:26:35,202 Louis went on parole last year. 570 00:26:35,245 --> 00:26:36,638 Where is he now? 571 00:26:36,682 --> 00:26:39,075 He didn't check in with his PO last week, so... 572 00:26:39,119 --> 00:26:41,121 no one knows. 573 00:26:44,690 --> 00:26:46,909 Look at him go to town. 574 00:26:46,953 --> 00:26:49,172 Not a care in the world. Do you think he's made us? 575 00:26:49,216 --> 00:26:50,826 Yeah, he's definitely made us. 576 00:26:50,870 --> 00:26:52,741 Yeah, the least he could do is 577 00:26:52,785 --> 00:26:54,743 send over some leftovers. I'm starving. 578 00:26:54,787 --> 00:26:56,745 Got some poke here in the back. 579 00:26:56,789 --> 00:26:58,355 Happy to go halfsies. 580 00:26:58,399 --> 00:26:59,879 Yeah, we're good. 581 00:26:59,922 --> 00:27:01,228 Thanks, though. 582 00:27:02,272 --> 00:27:04,274 Unbelievable. 583 00:27:04,318 --> 00:27:06,276 What gives? 584 00:27:06,320 --> 00:27:08,278 It's my dad. 585 00:27:08,322 --> 00:27:10,237 Had some medical tests. 586 00:27:10,280 --> 00:27:13,109 Oh. Everything okay? 587 00:27:13,153 --> 00:27:16,635 Yeah. Yeah, he's doing well. 588 00:27:16,678 --> 00:27:17,984 That's good news. 589 00:27:18,027 --> 00:27:20,377 Only he never told me about any of these tests. 590 00:27:20,421 --> 00:27:22,815 I... I came here to take care of him, 591 00:27:22,858 --> 00:27:26,035 and I'm out of the loop. 592 00:27:27,950 --> 00:27:29,778 That's the most you've talked about your personal life 593 00:27:29,822 --> 00:27:31,693 since you joined the team. 594 00:27:31,737 --> 00:27:33,303 Yeah, but we don't... we don't really get personal. 595 00:27:33,347 --> 00:27:35,349 Nah, bro, you don't get personal. 596 00:27:35,392 --> 00:27:39,135 I've told you about my wife's obsessive party planning, 597 00:27:39,179 --> 00:27:42,182 my kid's learning difficulties, 598 00:27:42,225 --> 00:27:44,010 my sister's divorce. 599 00:27:44,053 --> 00:27:47,013 I mean, I didn't even know you had a father. 600 00:27:47,056 --> 00:27:49,015 Now you know. 601 00:27:51,017 --> 00:27:53,062 My dad was a piece of work. 602 00:27:54,368 --> 00:27:56,370 He was an engineer, you know? 603 00:27:57,893 --> 00:28:00,330 Uh, but when he got old, he started 604 00:28:00,374 --> 00:28:02,071 calling me out of the blue. 605 00:28:02,115 --> 00:28:05,379 He'd be like, the TV remote was broken, 606 00:28:05,422 --> 00:28:08,382 or coffee machine, garage door. 607 00:28:08,425 --> 00:28:11,080 Right. He would get you to fix it. Okay. 608 00:28:11,124 --> 00:28:14,170 Yeah, and then, one time, I came early, 609 00:28:14,214 --> 00:28:16,912 and I walked in on him. He was messing with the TV. 610 00:28:16,956 --> 00:28:19,698 And I knew in that moment he didn't actually need my help. 611 00:28:20,786 --> 00:28:22,744 He just wanted you to come over. 612 00:28:22,788 --> 00:28:24,485 Yeah. 613 00:28:26,922 --> 00:28:28,881 So I did. 614 00:28:28,924 --> 00:28:33,929 You know, every time he'd call, for two years 615 00:28:33,973 --> 00:28:35,975 until he died. 616 00:28:42,242 --> 00:28:44,244 What about your dad? 617 00:28:48,117 --> 00:28:50,119 Owns a restaurant. 618 00:28:53,775 --> 00:28:55,734 That's it? 619 00:28:55,777 --> 00:28:59,868 I give you this sweet, anecdotal story about my dad, 620 00:28:59,912 --> 00:29:02,392 and all you got is, "Owns a restaurant"? 621 00:29:02,436 --> 00:29:04,220 My dad was a painter. 622 00:29:04,264 --> 00:29:06,266 Hey, Pike, private convo.Guys? 623 00:29:06,309 --> 00:29:07,963 You guys have been on comms this whole time. 624 00:29:08,007 --> 00:29:09,748 Hello? How am I supposed to know? 625 00:29:09,791 --> 00:29:12,054 Guys, Eddie's on the move. 626 00:29:14,796 --> 00:29:17,364 Just grab a couple days of clean clothes. 627 00:29:19,932 --> 00:29:22,369 Um... 628 00:29:23,457 --> 00:29:25,938 You can wait by the door. 629 00:29:47,829 --> 00:29:49,788 Check the restrooms. 630 00:29:50,919 --> 00:29:53,139 No sign of Eddie anywhere. 631 00:29:59,362 --> 00:30:02,322 Pike, Eddie fled out the kitchen exit. 632 00:30:04,324 --> 00:30:06,326 Hey. 633 00:30:09,372 --> 00:30:11,113 Uh, all right. 634 00:30:11,157 --> 00:30:13,028 Pike, where the hell are you? 635 00:30:13,072 --> 00:30:14,464 Doing my job. 636 00:30:14,508 --> 00:30:16,510 I got eyes on Eddie. 637 00:30:27,042 --> 00:30:28,827 Hit the floor now! 638 00:30:28,870 --> 00:30:30,350 Federal agent! Drop it! 639 00:30:53,721 --> 00:30:56,158 Name's Louis Grayson. Ring a bell? 640 00:30:56,202 --> 00:30:58,073 Yeah. 641 00:30:58,117 --> 00:30:59,988 From the old days. 642 00:31:00,032 --> 00:31:02,208 He-he used to pull jobs with Eddie. 643 00:31:02,251 --> 00:31:03,687 They served time together. 644 00:31:03,731 --> 00:31:06,952 And it looks like Eddie convinced him to come after you. 645 00:31:06,995 --> 00:31:09,737 You see? You see how he does? How he bends everyone to him? 646 00:31:09,780 --> 00:31:12,305 Not anymore. We're tracking him. 647 00:31:12,348 --> 00:31:13,741 And we know he was behind all this. 648 00:31:13,784 --> 00:31:17,179 You keep telling me that, but... 649 00:31:17,223 --> 00:31:20,226 Why don't you get Tracy out of here, huh? 650 00:31:20,269 --> 00:31:22,228 I'm gonna wrap this up. 651 00:31:26,058 --> 00:31:28,016 Eddie tooled around for about a half an hour, 652 00:31:28,060 --> 00:31:29,365 went back to his room. 653 00:31:29,409 --> 00:31:31,150 Pike's watching the hotel now. 654 00:31:31,193 --> 00:31:33,152 We know where Eddie is. How do we take him down? 655 00:31:33,195 --> 00:31:35,241 Uh, DNA came back from the Andrews murder. 656 00:31:35,284 --> 00:31:36,677 Matches Louis Grayson. 657 00:31:36,720 --> 00:31:39,723 I dumped Louis's phone. Lots of texts with Eddie. 658 00:31:39,767 --> 00:31:41,464 Plus these. 659 00:31:41,508 --> 00:31:43,771 He was stalking her. 660 00:31:43,814 --> 00:31:45,164 And sending the photos to Eddie. 661 00:31:45,207 --> 00:31:46,992 While we've been sitting on Eddie... 662 00:31:47,035 --> 00:31:48,341 He's been sitting on Tracy. 663 00:31:48,384 --> 00:31:50,430 But can we prove it? 664 00:31:50,473 --> 00:31:53,215 HPD found ten grand cash in Louis's hotel room. 665 00:31:53,259 --> 00:31:55,000 Eddie emptied his bank account 666 00:31:55,043 --> 00:31:56,653 of about double that before he flew here. 667 00:31:56,697 --> 00:31:59,352 Put that with the texts, and the history between these guys... 668 00:31:59,395 --> 00:32:01,354 It's enough to bring Eddie back in. 669 00:32:01,397 --> 00:32:03,225 Let Pike know you're on your way. 670 00:32:05,053 --> 00:32:06,663 Eddie drains his bank account, 671 00:32:06,707 --> 00:32:08,448 has his buddy skip parole, 672 00:32:08,491 --> 00:32:10,276 comes to an island in the middle of the ocean 673 00:32:10,319 --> 00:32:12,017 just to get to Tracy. 674 00:32:12,060 --> 00:32:14,062 You're wondering what his exit plan is. 675 00:32:15,237 --> 00:32:17,239 I'm realizing he doesn't have one. 676 00:32:18,545 --> 00:32:20,764 I know we've got eyes on Eddie, 677 00:32:20,808 --> 00:32:22,766 but we should go back to the safe house. 678 00:32:22,810 --> 00:32:25,117 I know. I just... 679 00:32:25,160 --> 00:32:28,381 I-I can't be caged like that. 680 00:32:28,424 --> 00:32:30,383 I felt like I was gonna explode. 681 00:32:30,426 --> 00:32:33,777 I just... I just need to breathe. 682 00:32:35,301 --> 00:32:37,651 This is peaceful to you, huh? 683 00:32:37,694 --> 00:32:41,220 Only place I feel like myself. 684 00:32:41,263 --> 00:32:44,658 Yeah, raging waters, bottomless depths. 685 00:32:44,701 --> 00:32:47,095 You don't like the water? Let's just say, 686 00:32:47,139 --> 00:32:49,228 the water and I don't jibe. 687 00:32:49,271 --> 00:32:52,144 I barely made it through my water training at FLETC. 688 00:32:52,187 --> 00:32:54,233 Well, that's just because you weren't trained right. 689 00:32:54,276 --> 00:32:56,235 I could show you some tricks. 690 00:32:56,278 --> 00:32:58,498 I can say without hesitation 691 00:32:58,541 --> 00:33:01,501 that's one offer I won't be taking you up on. 692 00:33:18,431 --> 00:33:21,129 Where the hell is he? 693 00:33:25,307 --> 00:33:27,440 Calling it in. 694 00:33:27,483 --> 00:33:29,311 Damn it, Pike. 695 00:33:32,314 --> 00:33:34,273 What's up, boss? 696 00:33:34,316 --> 00:33:37,493 Eddie's out of pocket. You need to get Tracy out of there now. 697 00:33:37,537 --> 00:33:40,148 On it. Tracy, we got to go now. 698 00:33:40,192 --> 00:33:42,629 I'm sending backup units. Take her to the safe house. 699 00:33:46,459 --> 00:33:48,461 They're already here. 700 00:33:48,504 --> 00:33:50,158 Not possible, Lucy. 701 00:33:52,856 --> 00:33:54,858 Don't! 702 00:34:00,168 --> 00:34:01,648 Where's Special Agent Pike? 703 00:34:01,691 --> 00:34:04,781 Oh, he's in the car. Breathing. For now. 704 00:34:04,825 --> 00:34:05,956 Good. He's still alive. 705 00:34:06,000 --> 00:34:07,480 No one else has to get hurt. 706 00:34:07,523 --> 00:34:10,091 Well, that depends if you listen. 707 00:34:10,135 --> 00:34:12,093 I'm only here for her. 708 00:34:12,137 --> 00:34:13,573 It's not happening. 709 00:34:13,616 --> 00:34:15,575 What? You're gonna take a bullet for this girl? 710 00:34:15,618 --> 00:34:17,142 Honestly, she's not worth it. 711 00:34:17,185 --> 00:34:19,013 Put the gun down. You can tell me why. 712 00:34:19,057 --> 00:34:20,928 Two people died because of her. 713 00:34:20,971 --> 00:34:22,669 You started that fire, Eddie. 714 00:34:22,712 --> 00:34:25,715 You always got somebody else to blame, don't you, Tracy? 715 00:34:25,759 --> 00:34:27,021 You couldn't do a simple job. 716 00:34:27,065 --> 00:34:28,631 You forced me to help you. 717 00:34:28,675 --> 00:34:31,504 You have free will like everyone else. 718 00:34:31,547 --> 00:34:34,681 You made your choice, and I paid the price for it. 719 00:34:34,724 --> 00:34:37,031 A third of my life.LUCY: Gonna be a lot longer 720 00:34:37,075 --> 00:34:38,685 if you try to hurt Tracy. 721 00:34:38,728 --> 00:34:41,644 I'm not going back to prison. 722 00:34:41,688 --> 00:34:42,689 How do you figure? 723 00:34:42,732 --> 00:34:43,907 We're done talking. 724 00:34:43,951 --> 00:34:45,779 Jump in the water! 725 00:34:54,048 --> 00:34:56,181 Go! Go! 726 00:35:21,641 --> 00:35:23,686 Stay where you are! 727 00:35:23,730 --> 00:35:25,253 I'm not going in alive. 728 00:35:27,255 --> 00:35:29,257 Not your choice. Hands on your head. 729 00:35:34,219 --> 00:35:35,785 You okay? Yeah. 730 00:35:35,829 --> 00:35:37,135 Yeah. Thank you. All right. 731 00:35:42,749 --> 00:35:44,272 Tracy! 732 00:35:44,316 --> 00:35:46,709 You can come back now. You're safe. 733 00:35:50,104 --> 00:35:52,933 You gonna give me a hard time? 734 00:35:52,976 --> 00:35:55,283 Nah. I'm gonna give you a hand. 735 00:35:59,069 --> 00:36:01,028 I'll wait to give you a hard time until you stop bleeding. 736 00:36:01,071 --> 00:36:02,812 Ow. 737 00:36:16,130 --> 00:36:18,828 Ah, there he is. 738 00:36:18,872 --> 00:36:20,265 Man of the hour. 739 00:36:20,308 --> 00:36:22,223 I just got off the phone with your SAC 740 00:36:22,267 --> 00:36:24,617 and thanked him for sharing his best agent with us. 741 00:36:24,660 --> 00:36:26,358 Thanks, Tennant. I appreciate that. 742 00:36:26,401 --> 00:36:30,275 Listen, dude, I know I give you a hard time, but 743 00:36:30,318 --> 00:36:33,016 it means a lot to us, you having Lucy's back. 744 00:36:33,060 --> 00:36:38,152 I would be beaming right now if it didn't hurt so much to smile. 745 00:36:39,806 --> 00:36:41,938 Pike, seriously, thank you, bro. 746 00:36:43,244 --> 00:36:45,855 Hey, I'm taking Jesse out to dinner if you want to join. 747 00:36:45,899 --> 00:36:48,162 Oh, I can't. 748 00:36:48,206 --> 00:36:51,121 Pain pills just kicked in. 749 00:36:51,165 --> 00:36:53,820 But any other night, though, and I mean that. 750 00:36:53,863 --> 00:36:55,387 Any... other... night. 751 00:36:55,430 --> 00:36:57,302 Baby steps, Pike. Yeah. 752 00:36:57,345 --> 00:36:59,086 Baby steps. Come on, Neil. 753 00:36:59,129 --> 00:37:01,088 I'll drive you home. All right. 754 00:37:04,004 --> 00:37:05,658 Where are you taking me? 755 00:37:05,701 --> 00:37:07,877 Local joint. 756 00:37:18,236 --> 00:37:20,890 Thank you. 757 00:37:20,934 --> 00:37:25,112 You're... gonna tell me I look awful. 758 00:37:25,155 --> 00:37:27,157 No. 759 00:37:29,247 --> 00:37:32,946 Well, did I forget another tennis bracelet or something? 760 00:37:32,989 --> 00:37:35,122 No. 761 00:37:36,166 --> 00:37:39,692 Okay, well, I'm gonna limp back to my desk now. 762 00:37:39,735 --> 00:37:42,216 I'm... I'm sorry. 763 00:37:45,915 --> 00:37:48,962 I got hit in the head today, so I'm not sure I heard you right. 764 00:37:49,005 --> 00:37:52,226 I'm sorry, Lucy. 765 00:37:52,270 --> 00:37:53,880 You were right. 766 00:37:53,923 --> 00:37:56,186 I-I had a bad phone call and took it out on you 767 00:37:56,230 --> 00:37:58,711 and hurt your feelings. 768 00:37:58,754 --> 00:38:01,931 That is the last thing that I want to do. 769 00:38:01,975 --> 00:38:05,500 You're... you're embarrassed by me. 770 00:38:07,763 --> 00:38:09,417 No. 771 00:38:10,940 --> 00:38:14,770 No. I'm-I'm embarrassed by me. 772 00:38:15,902 --> 00:38:18,339 Look, I am trying to do this your way, 773 00:38:18,383 --> 00:38:19,906 be, you know, all 774 00:38:19,949 --> 00:38:21,342 expressive and smiley. 775 00:38:21,386 --> 00:38:24,824 It's just, it's-it's hard for me to be... 776 00:38:24,867 --> 00:38:26,782 Human? 777 00:38:27,783 --> 00:38:30,917 I'm trying here, Lucy. 778 00:38:34,790 --> 00:38:36,792 I know you are. 779 00:38:38,490 --> 00:38:41,754 And, uh, if you want to keep this between us, 780 00:38:41,797 --> 00:38:44,017 I can be good with that. 781 00:38:45,801 --> 00:38:47,237 You can? 782 00:38:47,281 --> 00:38:49,936 You want this to be compartmented, 783 00:38:49,979 --> 00:38:52,765 so that's how it'll be. 784 00:38:52,808 --> 00:38:55,202 Our secret. 785 00:38:55,245 --> 00:38:59,989 And, uh, secrets can be fun. 786 00:39:05,865 --> 00:39:09,085 Do you want to tell me more about the fun part? 787 00:39:13,481 --> 00:39:15,309 What is this place? 788 00:39:15,353 --> 00:39:18,051 Just a little slice of home. 789 00:39:18,094 --> 00:39:20,140 Kai. 790 00:39:20,183 --> 00:39:22,185 I never expect you. 791 00:39:22,229 --> 00:39:24,057 Wanted to grab a bite, but 792 00:39:24,100 --> 00:39:25,841 maybe you can't fit us in. 793 00:39:25,885 --> 00:39:28,366 Shame on me if I cannot make room for my 'ohana. 794 00:39:29,889 --> 00:39:32,457 Mr. Holman, it's a real pleasure. 795 00:39:32,500 --> 00:39:34,807 Pleasure's mine. You work with Kai? Yeah, Dad. 796 00:39:34,850 --> 00:39:36,330 This is Jesse. 797 00:39:36,374 --> 00:39:38,201 I'm sure he's told you all about me. 798 00:39:38,245 --> 00:39:40,552 Yeah, that's my son. Never stops talking about work. 799 00:39:40,595 --> 00:39:42,075 Yeah, he won't 800 00:39:42,118 --> 00:39:43,816 shut up about his family, either. 801 00:39:43,859 --> 00:39:45,992 I like this one. All right, all right. 802 00:39:46,035 --> 00:39:47,036 You think we can sit? 803 00:39:47,080 --> 00:39:51,301 Yeah, come. Sit. Stay. 804 00:39:53,391 --> 00:39:55,436 Thank you. 805 00:39:55,480 --> 00:39:57,569 Grab another chair. No, no, Dad. 806 00:39:57,612 --> 00:39:59,179 Dad, you don't have to... 807 00:39:59,222 --> 00:40:00,485 Oh, come on. Let the man sit. 808 00:40:00,528 --> 00:40:02,574 I'm sure he's got some interesting stories 809 00:40:02,617 --> 00:40:04,053 about little Kai. 810 00:40:05,403 --> 00:40:07,056 Maybe one or two. 811 00:40:09,232 --> 00:40:11,409 Kai told me about your medical tests going well. 812 00:40:11,452 --> 00:40:14,324 Congratulations. 813 00:40:14,368 --> 00:40:16,588 Yeah, Pop. Congratulations on that. 814 00:40:19,286 --> 00:40:21,636 I say something... I said something wrong, didn't I? 815 00:40:28,077 --> 00:40:30,079 No. 816 00:40:32,081 --> 00:40:33,561 No. Let's celebrate, yeah? 817 00:40:35,258 --> 00:40:37,217 Congratulations, Dad. 818 00:40:54,277 --> 00:41:02,242 Captioning sponsored by CBS 819 00:41:02,285 --> 00:41:06,289 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.