All language subtitles for Mayans.MC.S04E07.Dialogue.With.the.Mirror.720p.HDTV.x264-CRiMSON-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,634 --> 00:00:03,135 ♪ ♪ 2 00:00:06,874 --> 00:00:08,807 You experienced a hemorrhagic event. 3 00:00:08,909 --> 00:00:11,377 One that made the pregnancy no longer viable. 4 00:00:24,959 --> 00:00:26,425 - Take the baby, Scott! - Who is that? 5 00:00:33,234 --> 00:00:34,466 you wanted to see me? 6 00:00:34,568 --> 00:00:35,801 I'm sending you to Oakland. 7 00:00:35,903 --> 00:00:37,403 Oakland got hit last night. 8 00:00:37,505 --> 00:00:38,704 What about coco? 9 00:00:38,806 --> 00:00:40,572 Fuckers who rolled up 10 00:00:40,674 --> 00:00:42,274 was SOA. 11 00:00:42,376 --> 00:00:44,743 Somebody should probably check in on letty. 12 00:00:44,845 --> 00:00:46,512 - Heard about what happened. - Manny? 13 00:00:46,614 --> 00:00:48,047 Coco was a good soldier. 14 00:00:48,149 --> 00:00:49,415 The sons will answer for his death. 15 00:00:49,517 --> 00:00:51,850 But we cannot afford an all-out war right now. 16 00:00:51,952 --> 00:00:54,086 No, Padrino, we act now. 17 00:00:54,188 --> 00:00:56,388 We all know packer's on his last leg at uc Davis. 18 00:00:56,490 --> 00:00:59,158 So we go there, take out their leadership. 19 00:00:59,260 --> 00:01:01,894 - Me, angel... - I'd be honored to join you. 20 00:01:01,996 --> 00:01:03,595 Let's go to war. 21 00:01:03,697 --> 00:01:05,664 Fuck yeah. 22 00:01:51,579 --> 00:01:53,612 ♪ ♪ 23 00:02:10,831 --> 00:02:12,498 sir? 24 00:02:25,946 --> 00:02:27,980 It's too dangerous. 25 00:02:32,253 --> 00:02:34,319 She may need help. 26 00:02:54,608 --> 00:02:56,642 ♪ ♪ 27 00:03:13,928 --> 00:03:16,395 jefe! 28 00:03:16,497 --> 00:03:17,896 Jefe! 29 00:03:21,001 --> 00:03:23,035 Come on. You okay? Come on. 30 00:03:24,939 --> 00:03:26,972 Get in, get in. Come on. 31 00:03:31,912 --> 00:03:32,844 go, go, go, go! 32 00:03:47,161 --> 00:03:48,727 Who the fuck was that?! 33 00:03:48,829 --> 00:03:50,862 I don't know. 34 00:03:51,865 --> 00:03:54,266 ♪ ♪ 35 00:04:15,773 --> 00:04:17,205 where you want this? 36 00:04:18,509 --> 00:04:20,542 Over there's fine. 37 00:04:33,457 --> 00:04:35,257 Haven't seen one of these in a while. 38 00:04:38,429 --> 00:04:40,495 I feel like you been wanting to ask. 39 00:04:44,835 --> 00:04:46,601 It's not my place. 40 00:04:46,704 --> 00:04:48,337 But I saw your tattoo. 41 00:04:51,275 --> 00:04:53,375 Had a pretty good idea about you, too. 42 00:04:53,477 --> 00:04:55,677 Way you stand like you're always posting up. 43 00:04:55,779 --> 00:04:57,746 Like you ain't gonna let no one get the jump on you. 44 00:05:08,592 --> 00:05:10,325 some shit's hard to let go of. 45 00:05:22,306 --> 00:05:24,339 Murder. 46 00:05:26,176 --> 00:05:27,876 A cop. 47 00:05:29,980 --> 00:05:31,913 Shit. 48 00:05:32,016 --> 00:05:34,683 That must've made you popular with the c.O.'s. 49 00:05:34,785 --> 00:05:37,085 Didn't care much about their opinion. 50 00:05:40,157 --> 00:05:41,723 Club stuff? 51 00:05:41,825 --> 00:05:43,692 Nah, club came after. 52 00:05:43,794 --> 00:05:45,494 Prison. 53 00:05:45,596 --> 00:05:46,795 The gateway drug. 54 00:05:46,897 --> 00:05:48,296 My brother, actually. 55 00:05:48,399 --> 00:05:49,765 Older or younger? 56 00:05:49,867 --> 00:05:52,267 Physically older, but... 57 00:05:53,670 --> 00:05:55,370 ...Emotionally, much younger. 58 00:05:59,176 --> 00:06:01,076 He's all right. 59 00:06:02,312 --> 00:06:04,579 Know what's best about getting out? 60 00:06:07,518 --> 00:06:08,950 Silence. 61 00:06:10,354 --> 00:06:12,554 All the constant fucking yelling. 62 00:06:12,656 --> 00:06:14,489 Jesus. 63 00:06:14,591 --> 00:06:16,625 All of it. 64 00:06:18,195 --> 00:06:20,228 It's... 65 00:06:21,732 --> 00:06:23,765 Hell. 66 00:06:32,209 --> 00:06:35,010 You'd think you'd revel in the freedom, getting out, 67 00:06:35,112 --> 00:06:38,480 but being locked up kills something inside you. 68 00:06:38,582 --> 00:06:40,282 Numbs you. 69 00:06:40,384 --> 00:06:42,350 And I don't know if you ever... 70 00:06:42,453 --> 00:06:44,920 Ever fully feel again. 71 00:06:45,022 --> 00:06:47,055 How long? 72 00:06:54,731 --> 00:06:56,765 54 months. 73 00:07:01,405 --> 00:07:02,871 damn. 74 00:07:02,973 --> 00:07:05,006 I was guilty. 75 00:07:06,410 --> 00:07:08,877 I was the only guilty one in there. 76 00:07:08,979 --> 00:07:11,346 Everyone else was either working on an appeal 77 00:07:11,448 --> 00:07:14,149 or swearing they got jammed up. 78 00:07:14,251 --> 00:07:17,285 Every crooked bitch in there a victim in her own mind. 79 00:07:18,555 --> 00:07:19,821 You didn't fight your case? 80 00:07:19,923 --> 00:07:21,490 No, I told my pd to... 81 00:07:21,592 --> 00:07:23,625 Take whatever they wanted to give me. 82 00:07:26,163 --> 00:07:28,196 I had it coming. 83 00:07:32,369 --> 00:07:33,702 Negligence. 84 00:07:33,804 --> 00:07:36,671 You can imagine how popular I was. 85 00:07:36,773 --> 00:07:38,807 A crime against my kid. 86 00:07:40,110 --> 00:07:41,409 But they couldn't hurt me. 87 00:07:41,512 --> 00:07:43,545 I was already dead. 88 00:07:47,317 --> 00:07:49,684 you know, you can't blame yourself... 89 00:07:49,786 --> 00:07:52,020 There ain't nothing to fix here. 90 00:07:55,459 --> 00:07:57,392 You want to see me again? 91 00:07:57,494 --> 00:07:59,528 You need to realize I ain't a project. 92 00:08:01,165 --> 00:08:03,198 This is what it is. 93 00:08:04,334 --> 00:08:06,768 A good lay and hard abs ain't gonna magically turn me 94 00:08:06,870 --> 00:08:09,371 into a princess. 95 00:08:14,211 --> 00:08:17,012 That's what I love about men. 96 00:08:20,684 --> 00:08:22,584 we think y'all are a calculus problem, 97 00:08:22,686 --> 00:08:24,719 but you're just basic math. 98 00:08:27,491 --> 00:08:29,824 Two plus two equals "please tell me my dick's big." 99 00:08:32,496 --> 00:08:34,129 I feel like now I should let you know that I minored 100 00:08:34,231 --> 00:08:36,298 in mathematical physics at Stanford. 101 00:08:37,501 --> 00:08:39,901 so big. 102 00:08:55,852 --> 00:08:57,886 I got to take off for a bit today. 103 00:08:57,988 --> 00:08:59,454 I don't know how long. 104 00:08:59,556 --> 00:09:01,056 Just got to take care of something. 105 00:09:01,158 --> 00:09:03,091 Think maybe you could check in on sally? 106 00:09:03,193 --> 00:09:05,260 Give her a walk? 107 00:09:05,362 --> 00:09:07,395 Ivy league, huh? 108 00:09:08,365 --> 00:09:09,998 But still not smart enough to realize 109 00:09:10,100 --> 00:09:12,901 I'm just using you to get to her? 110 00:09:13,003 --> 00:09:15,036 It's crossed my mind. 111 00:09:16,673 --> 00:09:18,773 I'll drop by after work. 112 00:09:21,578 --> 00:09:24,980 And then if I promise not to try to fix you? 113 00:09:28,151 --> 00:09:29,584 I thought you were going. 114 00:09:33,457 --> 00:09:35,090 Bye, sofía. 115 00:09:57,614 --> 00:09:59,814 Leave a message. 116 00:10:01,818 --> 00:10:03,485 hey, bro. 117 00:10:03,587 --> 00:10:05,553 Been trying to holler at you. 118 00:10:05,656 --> 00:10:08,123 Feels like you're dodging me. 119 00:10:08,225 --> 00:10:10,959 - Not a good idea. - He's running 120 00:10:11,061 --> 00:10:12,761 this fucking charter into the ground. 121 00:10:16,466 --> 00:10:18,867 Coco... Being gone. 122 00:10:21,938 --> 00:10:24,039 This club needs more unity. 123 00:10:24,141 --> 00:10:25,874 Not division. 124 00:10:25,976 --> 00:10:27,609 He's right, bish. 125 00:10:27,711 --> 00:10:29,444 We need to come together. 126 00:10:29,546 --> 00:10:32,113 ♪ angel ♪ 127 00:10:32,215 --> 00:10:34,616 ♪ ain't you an angel... ♪ 128 00:10:34,718 --> 00:10:36,551 everything I've fucking done for you. 129 00:10:36,653 --> 00:10:38,520 ♪ ain't you an angel... ♪ 130 00:10:38,622 --> 00:10:40,855 for you fucking both. 131 00:10:40,957 --> 00:10:43,358 Any word from Ez or Angel? 132 00:10:43,460 --> 00:10:45,727 Yeah. Got a text an hour ago, 133 00:10:45,829 --> 00:10:47,529 saying they're outside Davis. 134 00:10:47,631 --> 00:10:48,897 You should all go home, get some rest. 135 00:10:48,999 --> 00:10:50,699 Be some long, dark days ahead, huh? 136 00:10:50,801 --> 00:10:52,634 ♪ won't you be mine... ♪ 137 00:10:52,736 --> 00:10:54,135 primo. 138 00:10:54,237 --> 00:10:55,870 Got a minute? 139 00:10:55,972 --> 00:10:58,306 ♪ show me what you like ♪ 140 00:11:00,510 --> 00:11:03,578 ♪ be with an angel ♪ 141 00:11:26,470 --> 00:11:27,936 what? 142 00:11:30,006 --> 00:11:31,606 Izzy's celebrating her birthday tonight. 143 00:11:31,708 --> 00:11:33,308 She wants you to come over. 144 00:11:33,410 --> 00:11:36,344 ♪ oh, woman... ♪ 145 00:11:36,446 --> 00:11:38,179 you fucking serious? 146 00:11:38,281 --> 00:11:40,982 Maybe you're not aware what's going on at the moment, Padrino. 147 00:11:41,084 --> 00:11:43,618 I'm very aware. 148 00:11:43,720 --> 00:11:46,287 I'm also aware that Izzy loves you, carnal. 149 00:11:46,390 --> 00:11:47,856 And specifically asked for you to come 150 00:11:47,958 --> 00:11:49,324 celebrate with us tonight. 151 00:11:50,927 --> 00:11:54,095 ♪ won't you be mine? ♪ 152 00:11:55,932 --> 00:11:59,334 ♪ won't you be mine... ♪ 153 00:11:59,436 --> 00:12:01,269 I'm gonna have to pass. 154 00:12:01,371 --> 00:12:05,140 ♪ be mine ♪ 155 00:12:05,242 --> 00:12:08,510 ♪ oh, be mine... ♪ 156 00:12:08,612 --> 00:12:11,246 whatever issue you got with me, 157 00:12:11,348 --> 00:12:13,415 don't you punish Izzy. 158 00:12:13,517 --> 00:12:15,917 She's been nothing but good to you. 159 00:12:16,019 --> 00:12:18,787 When you and Antonia were at your lowest, she was there. 160 00:12:18,889 --> 00:12:21,756 She's a good woman, primo. 161 00:12:21,858 --> 00:12:24,292 And if she wants you at her dinner, 162 00:12:24,394 --> 00:12:26,728 you're gonna be at her fucking dinner. 163 00:12:31,902 --> 00:12:33,535 Only three dudes out there. 164 00:12:34,938 --> 00:12:37,639 Yeah, but looks like they got some friends inside. 165 00:12:38,909 --> 00:12:40,308 So what's the deal? 166 00:12:40,410 --> 00:12:42,510 We go in there and make right by coco. 167 00:12:42,612 --> 00:12:45,280 Kill as many high-ranking sons as we can find. 168 00:12:49,953 --> 00:12:52,654 Uh, so that's your big idea? 169 00:12:57,694 --> 00:13:00,195 Every time I come up with some elaborate plan it gets fucked. 170 00:13:00,297 --> 00:13:02,363 So fuck it, here it is. 171 00:13:02,466 --> 00:13:04,866 We walk in, they don't see us coming, 172 00:13:04,968 --> 00:13:06,367 we find packer, chibs and the rest 173 00:13:06,470 --> 00:13:08,002 and we shoot as many as we fucking can. 174 00:13:08,104 --> 00:13:09,370 Fuck yeah, it works for me. 175 00:13:09,473 --> 00:13:11,406 Oh, so cool, awesome. Um... 176 00:13:11,508 --> 00:13:12,807 We don't even know where the fuck they got 177 00:13:12,909 --> 00:13:14,242 packer at, bro. 178 00:13:14,344 --> 00:13:15,977 Oncology. 179 00:13:16,079 --> 00:13:17,645 What the fuck's oncology? 180 00:13:17,747 --> 00:13:19,781 Cancer ward, bro. 181 00:13:20,817 --> 00:13:23,017 Why-why the fuck you guys just ain't say that then? 182 00:13:25,088 --> 00:13:26,921 Yo, you got your kutte on under that? 183 00:13:27,023 --> 00:13:28,990 Yeah. 184 00:13:29,092 --> 00:13:31,559 'cause if I die today I want them to know I was a Mayan. 185 00:13:38,552 --> 00:13:39,951 - Thank you. - You're welcome. 186 00:13:51,498 --> 00:13:53,031 fuck. 187 00:14:01,408 --> 00:14:03,441 Ah... 188 00:14:08,348 --> 00:14:10,615 Hey, hey, hey. Um... 189 00:14:10,717 --> 00:14:13,084 Estoy buscar, uh... 190 00:14:14,588 --> 00:14:16,254 ¿dónde está el, el, el... 191 00:14:16,356 --> 00:14:18,590 Departamiento de, uh... 192 00:14:18,692 --> 00:14:20,225 Uh, de... 193 00:14:20,327 --> 00:14:21,826 Uh... Fucking cancer. 194 00:14:21,928 --> 00:14:23,261 Oncology? 195 00:14:26,900 --> 00:14:30,201 How... How the fuck does everyone know that word? 196 00:14:34,541 --> 00:14:36,975 He should be here by now. 197 00:14:39,145 --> 00:14:41,179 It's all good, man. He's got this. 198 00:14:42,649 --> 00:14:44,616 Come on. 199 00:14:48,622 --> 00:14:50,888 The fuck is that? 200 00:14:50,991 --> 00:14:52,890 It's called blending in. 201 00:14:52,993 --> 00:14:55,159 Bro. 202 00:14:55,262 --> 00:14:57,295 Yeah, nah, dawg. 203 00:14:58,732 --> 00:15:00,798 - Whatever. - All right, where we going? 204 00:15:00,900 --> 00:15:02,967 Seventh floor. Elevator's that way, 205 00:15:03,069 --> 00:15:05,270 but the place is crawling with fucking sons. 206 00:15:05,372 --> 00:15:07,405 All right, let's go. 207 00:15:09,209 --> 00:15:11,242 ♪ ♪ 208 00:15:23,390 --> 00:15:25,823 I say we take it up to the eighth floor. 209 00:15:25,925 --> 00:15:27,692 Then we cut back downstairs. 210 00:15:27,794 --> 00:15:29,527 We don't want any surprises. 211 00:15:41,174 --> 00:15:43,408 Let's go! 212 00:15:43,510 --> 00:15:45,076 Let's get the fuck out of here! 213 00:15:47,714 --> 00:15:49,447 Oh, shit. 214 00:15:49,549 --> 00:15:51,049 Fuck. 215 00:15:53,653 --> 00:15:55,086 Hey, get down! 216 00:15:55,188 --> 00:15:57,622 Let's go. Hey, let's go. 217 00:15:57,724 --> 00:15:59,624 Go, go, go! Let's go! 218 00:16:01,961 --> 00:16:05,063 - Go, go, go, go, go! - Get out of the way! 219 00:16:05,165 --> 00:16:06,164 Move! Move! 220 00:16:08,034 --> 00:16:09,734 come on, go, go, go. 221 00:16:18,978 --> 00:16:20,345 Move. Move, move. 222 00:16:23,383 --> 00:16:24,415 - Please. - Wait, wait... 223 00:16:26,152 --> 00:16:27,719 - Lock the door. Lock it. - Over there! 224 00:16:27,821 --> 00:16:28,920 Go, go, go, go! 225 00:16:33,993 --> 00:16:36,361 We are now on an active code 3. 226 00:16:36,463 --> 00:16:39,497 - I repeat, we are now on an active code 3. - Aw, shit. Shit! 227 00:16:39,599 --> 00:16:41,332 There's too many. Find an exit. 228 00:16:41,434 --> 00:16:43,000 I'm gonna draw some of these fuckers away. 229 00:16:43,103 --> 00:16:44,669 Wait, no, Manny, wait! 230 00:16:44,771 --> 00:16:46,571 Hey, we got to go. Come on. 231 00:16:46,673 --> 00:16:48,706 We got to go. 232 00:16:54,013 --> 00:16:56,347 hey! Stop! 233 00:17:00,754 --> 00:17:03,521 help! Help! Help! We're losing him! 234 00:17:03,623 --> 00:17:05,490 - We got to go now! - Ez? 235 00:17:11,531 --> 00:17:13,831 Fucking hell. 236 00:17:13,933 --> 00:17:15,099 - We got to go. Hey, hey, hey. - No! No! 237 00:17:15,201 --> 00:17:16,334 - Hey, let's go. - No! No! 238 00:17:16,436 --> 00:17:18,669 - No! Please, no! - Come on, come on. 239 00:17:18,772 --> 00:17:21,272 We got to go, bro. 240 00:17:22,208 --> 00:17:24,208 No! Stop! 241 00:17:25,378 --> 00:17:27,345 As you point out in your book, cats have made 242 00:17:27,447 --> 00:17:31,015 a very rapid evolution from the solitary animal 243 00:17:31,117 --> 00:17:32,850 and the animal that catches... 244 00:17:32,952 --> 00:17:34,619 Get out of the car! Out! 245 00:17:37,557 --> 00:17:39,424 open the fucking door. 246 00:17:42,762 --> 00:17:44,495 Hey! I'm-I'm-I'm a doctor! 247 00:17:44,597 --> 00:17:45,630 Get in there! 248 00:17:45,732 --> 00:17:46,831 no, no, get down. 249 00:17:48,835 --> 00:17:50,968 go, go, go! Go! 250 00:17:55,108 --> 00:17:56,073 Shit. 251 00:17:56,176 --> 00:17:58,075 Oh, shit. 252 00:17:58,178 --> 00:18:00,011 Fucking Manny, yeah! 253 00:18:00,113 --> 00:18:01,446 hey, hey, hey! 254 00:18:19,466 --> 00:18:22,099 All right, man. Yeah, yeah. Yeah. All right, cool. 255 00:18:22,202 --> 00:18:24,469 I don't fucking believe it. 256 00:18:24,571 --> 00:18:26,604 Manny got out. 257 00:18:27,807 --> 00:18:29,941 Yeah. Ditched the jeep. 258 00:18:30,043 --> 00:18:32,143 Made it to Oakland. 259 00:18:32,245 --> 00:18:34,879 Crazy fucker said he's gonna hang over there for a minute, 260 00:18:34,981 --> 00:18:37,648 then catch a ride back to s.P. 261 00:18:37,750 --> 00:18:40,117 You know what, man, he might be all right. 262 00:18:43,189 --> 00:18:45,223 What's going on with her? 263 00:18:46,993 --> 00:18:49,026 I don't know. 264 00:18:49,128 --> 00:18:51,162 Bro, make sure she keeps 265 00:18:51,264 --> 00:18:53,164 her fucking mouth shut, all right? 266 00:18:53,266 --> 00:18:54,899 W-we'll drop her off somewhere, 267 00:18:55,001 --> 00:18:57,034 and then get the fuck out of here. 268 00:19:26,466 --> 00:19:28,499 Hey. 269 00:19:31,671 --> 00:19:33,704 You okay? 270 00:19:45,818 --> 00:19:47,151 Back there, what you saw... 271 00:19:47,253 --> 00:19:49,287 I know what I saw, Ezekiel. 272 00:19:50,590 --> 00:19:52,623 I know that man. 273 00:19:55,161 --> 00:19:57,194 Gerald was my friend. 274 00:20:04,337 --> 00:20:06,470 - I'm sorry. - He was the first person 275 00:20:06,573 --> 00:20:08,606 to talk to me when I started here. 276 00:20:12,579 --> 00:20:14,979 I know his wife. 277 00:20:15,081 --> 00:20:17,114 His children. 278 00:20:20,386 --> 00:20:23,154 They're waiting for him to come home right now. 279 00:20:23,256 --> 00:20:26,223 What kind of animal destroys a family like that? 280 00:20:43,910 --> 00:20:45,943 Gaby. 281 00:20:50,917 --> 00:20:52,984 You can't tell anyone. 282 00:20:54,287 --> 00:20:56,320 I'm going to tell the police. 283 00:20:57,991 --> 00:20:59,590 What? 284 00:21:02,128 --> 00:21:03,361 You can't. 285 00:21:03,463 --> 00:21:04,795 It's angel. 286 00:21:04,897 --> 00:21:07,832 And he needs to answer for what he did. 287 00:21:07,934 --> 00:21:10,801 He shot an innocent man, Ez. 288 00:21:17,076 --> 00:21:19,210 Angel's about to become a father. 289 00:21:19,312 --> 00:21:22,013 Gerald's kids will never see their father again. 290 00:21:25,885 --> 00:21:27,518 You lost a parent. 291 00:21:27,620 --> 00:21:29,086 You know what that's like. 292 00:21:34,293 --> 00:21:36,193 My-my brother's kid 293 00:21:36,295 --> 00:21:38,496 can't visit him through prison glass. 294 00:21:39,632 --> 00:21:41,032 Going to the cops is not gonna change 295 00:21:41,134 --> 00:21:42,600 what happened to your friend. 296 00:21:48,007 --> 00:21:49,740 I miss you, Ez. 297 00:21:52,211 --> 00:21:53,878 you just left. 298 00:21:53,980 --> 00:21:55,279 No. 299 00:21:55,381 --> 00:21:57,415 Your father said awful things. 300 00:21:58,885 --> 00:22:00,851 I should have never believed him. 301 00:22:00,953 --> 00:22:03,220 - Everything he said is true. - It's not. 302 00:22:07,060 --> 00:22:09,093 Ezekiel... 303 00:22:13,399 --> 00:22:15,766 Ezekiel. 304 00:22:20,273 --> 00:22:22,373 I love you. 305 00:22:24,711 --> 00:22:27,445 I know in my heart, 306 00:22:27,547 --> 00:22:29,447 that in your heart, 307 00:22:29,549 --> 00:22:31,582 you are good. 308 00:22:35,988 --> 00:22:38,022 But angel? 309 00:22:39,125 --> 00:22:41,592 He needs to answer for what he did. 310 00:22:45,832 --> 00:22:48,566 Your mother would want you to do the right... 311 00:22:55,441 --> 00:22:57,108 no! 312 00:22:57,210 --> 00:22:59,510 bro! 313 00:22:59,612 --> 00:23:01,645 What did you do?! 314 00:23:03,449 --> 00:23:05,883 Ez, what the fuck did you do?! 315 00:23:06,853 --> 00:23:08,853 Ez! 316 00:23:08,955 --> 00:23:10,988 What did you do?! 317 00:23:25,188 --> 00:23:27,221 you're late. 318 00:23:30,126 --> 00:23:32,026 Got tied up at work. 319 00:23:35,531 --> 00:23:37,431 hey, you made it. 320 00:23:37,533 --> 00:23:39,834 - wouldn't miss it. - Come here. 321 00:23:41,471 --> 00:23:43,504 Please, have a seat. 322 00:23:45,975 --> 00:23:48,409 - May I? - Ah, I'm good. 323 00:23:48,511 --> 00:23:50,544 - Brought my own. - Oh. 324 00:23:52,115 --> 00:23:53,881 Okay, well... 325 00:23:53,983 --> 00:23:57,151 you know, I really appreciate you making the time, obispo. 326 00:23:58,254 --> 00:24:00,354 It's been so long, but, hey, 327 00:24:00,456 --> 00:24:01,889 I know you're busy, so... 328 00:24:01,991 --> 00:24:03,591 Actually, I just got a demotion. 329 00:24:03,693 --> 00:24:04,825 Oh. 330 00:24:04,927 --> 00:24:06,861 My schedule's wide open. 331 00:24:06,963 --> 00:24:08,896 Didn't Marcus tell you? 332 00:24:08,998 --> 00:24:10,264 Not in my home. 333 00:24:10,366 --> 00:24:11,899 Hey. 334 00:24:12,869 --> 00:24:14,768 please. 335 00:24:14,871 --> 00:24:16,737 Oh, well, 336 00:24:16,839 --> 00:24:18,706 - these look amazing. - Mm-hmm. 337 00:24:22,678 --> 00:24:24,345 mm-hmm. 338 00:24:28,351 --> 00:24:30,618 wait, honey, I got it. 339 00:24:35,191 --> 00:24:36,423 - Oh, hey! - Oh, hey! 340 00:24:36,526 --> 00:24:38,425 - Happy birthday! - Thank you! 341 00:24:38,528 --> 00:24:41,162 I'm sorry, but the cake, it had 342 00:24:41,264 --> 00:24:42,663 to cool before I iced it. 343 00:24:42,765 --> 00:24:44,498 Oh, please, no problem. 344 00:24:44,600 --> 00:24:46,100 - We're just getting started, come on in. - Okay. 345 00:24:46,202 --> 00:24:48,369 Gentlemen, this is Maggie. 346 00:24:48,471 --> 00:24:50,471 She's my friend, and I asked her to join us 347 00:24:50,573 --> 00:24:52,706 for my birthday. 348 00:24:52,808 --> 00:24:54,642 Hope you guys like red velvet. 349 00:24:56,746 --> 00:25:00,748 ♪ love has come to me ♪ 350 00:25:03,219 --> 00:25:06,253 ♪ my eyes are open ♪ 351 00:25:06,355 --> 00:25:10,491 ♪ and I see that ♪ 352 00:25:12,195 --> 00:25:15,930 ♪ love has come to me ♪ 353 00:25:19,035 --> 00:25:21,035 ♪ never knew ♪ 354 00:25:21,137 --> 00:25:23,771 ♪ how it could really be... ♪ 355 00:25:23,873 --> 00:25:26,040 why are you so quiet tonight? 356 00:25:26,142 --> 00:25:29,009 what should I say? 357 00:25:30,413 --> 00:25:32,079 ♪ to be with the one... ♪ 358 00:25:32,181 --> 00:25:33,714 say your favorite word. 359 00:25:36,185 --> 00:25:37,251 We just did that. 360 00:25:37,353 --> 00:25:41,121 - Fuck's a nice choice. - Mm-hmm. 361 00:25:41,224 --> 00:25:43,424 ♪ love has just come in... ♪ 362 00:25:43,526 --> 00:25:45,125 I like "fernweh." 363 00:25:45,228 --> 00:25:46,994 the fuck is that? 364 00:25:49,565 --> 00:25:51,699 oh, wait, I s-I see what you just did there. 365 00:25:51,801 --> 00:25:53,968 Touché. 366 00:25:54,070 --> 00:25:55,703 It's, uh... 367 00:25:55,805 --> 00:25:59,640 It's German for being homesick 368 00:25:59,742 --> 00:26:02,309 for someplace you've never been. 369 00:26:03,312 --> 00:26:04,645 Now you speak German? 370 00:26:04,747 --> 00:26:07,014 no. 371 00:26:07,116 --> 00:26:09,617 Shit, I can barely speak English. 372 00:26:12,722 --> 00:26:15,356 I just know what that feels like. 373 00:26:17,126 --> 00:26:19,026 To long to be anywhere else. 374 00:26:19,128 --> 00:26:21,295 ♪ for the shape I'm in... ♪ 375 00:26:21,397 --> 00:26:23,631 to be anyone else. 376 00:26:26,535 --> 00:26:27,935 Sometime... 377 00:26:28,037 --> 00:26:30,804 fuck that. 378 00:26:30,906 --> 00:26:32,873 Most of the time, 379 00:26:32,975 --> 00:26:36,343 I have no idea who... Who the fuck I am. 380 00:26:41,884 --> 00:26:43,817 wherever you go... 381 00:26:46,322 --> 00:26:47,488 ...You're there. 382 00:26:47,590 --> 00:26:49,123 Trust the process. 383 00:26:49,225 --> 00:26:50,791 You haven't said anything all night 384 00:26:50,893 --> 00:26:53,961 and now you're gonna come at me with some lazy 12-step bullshit? 385 00:26:54,930 --> 00:26:57,064 If I had wanted that, I would have fucked don 386 00:26:57,166 --> 00:26:59,333 in front of his incredibly sad cat. 387 00:26:59,435 --> 00:27:01,035 You're a trip. 388 00:27:01,137 --> 00:27:02,569 yeah? 389 00:27:02,672 --> 00:27:04,705 And you got 30 seconds to bare your soul, motherfucker, 390 00:27:04,807 --> 00:27:06,740 or I'm calling your ass an uber. 391 00:27:07,777 --> 00:27:10,944 ♪ 'cause I've been down there below ♪ 392 00:27:11,047 --> 00:27:14,281 ♪ many times myself... ♪ 393 00:27:14,383 --> 00:27:17,685 What's up? 394 00:27:17,787 --> 00:27:19,853 I guess I'm just worried. 395 00:27:22,391 --> 00:27:23,757 My brothers, 396 00:27:23,859 --> 00:27:26,894 they got something going down tonight. 397 00:27:26,996 --> 00:27:30,397 I can't stand the thought of one of them getting hurt 398 00:27:30,499 --> 00:27:32,199 and me not being there. 399 00:27:33,703 --> 00:27:35,569 You can't take care of everybody. 400 00:27:37,173 --> 00:27:38,706 I can try. 401 00:27:38,808 --> 00:27:40,941 ♪ love is the reason ♪ 402 00:27:41,043 --> 00:27:44,545 ♪ for livin' girls and boys... ♪ 403 00:27:44,647 --> 00:27:46,613 do they always take care of you? 404 00:27:46,716 --> 00:27:48,449 Are they all shot-up like this? 405 00:27:48,551 --> 00:27:49,683 Shit. 406 00:27:49,785 --> 00:27:51,185 ♪ everything... ♪ 407 00:27:51,287 --> 00:27:53,053 I got fucked-up a few years ago. 408 00:27:53,155 --> 00:27:55,255 ♪ everything in my life... ♪ 409 00:27:55,358 --> 00:27:59,259 shot point-blank by these Samoan motherfuckers. 410 00:28:01,731 --> 00:28:03,597 - You want to know what happened? - What? 411 00:28:03,699 --> 00:28:06,600 Nothing. Those big-ass ape motherfuckers 412 00:28:06,702 --> 00:28:08,068 are still out there somewhere. 413 00:28:08,170 --> 00:28:10,771 And it was a joke to the club. 414 00:28:10,873 --> 00:28:13,307 ♪ I believe in love... ♪ 415 00:28:13,409 --> 00:28:16,009 they didn't do anything about it? 416 00:28:16,112 --> 00:28:17,344 Nah. 417 00:28:17,446 --> 00:28:20,280 Just let it go. 418 00:28:20,383 --> 00:28:23,484 ♪ proof is my reward... ♪ 419 00:28:23,586 --> 00:28:25,652 which scar was it? 420 00:28:25,755 --> 00:28:27,221 ♪ the shape I'm in ♪ 421 00:28:27,323 --> 00:28:29,723 ♪ and I feel good within ♪ 422 00:28:29,825 --> 00:28:33,060 ♪ 'cause, 'cause ♪ 423 00:28:33,162 --> 00:28:35,763 ♪ 'cause, 'cause, 'cause ♪ 424 00:28:35,865 --> 00:28:39,166 ♪ love has come to me... ♪ 425 00:28:39,268 --> 00:28:40,467 tell me 426 00:28:40,569 --> 00:28:43,237 about each one. 427 00:28:45,674 --> 00:28:48,675 shit, we'll be here all night. 428 00:28:48,778 --> 00:28:50,677 Oh, yeah? 429 00:28:50,780 --> 00:28:52,312 You got somewhere better to be? 430 00:28:52,415 --> 00:28:54,448 ♪ has come to me... ♪ 431 00:28:54,550 --> 00:28:56,150 fuck no. 432 00:28:56,252 --> 00:28:58,685 ♪ so sweet, so sweet ♪ 433 00:28:58,788 --> 00:29:00,287 ♪ so sweet, so sweet... ♪ 434 00:29:00,389 --> 00:29:03,190 tell me about this one. 435 00:29:03,292 --> 00:29:04,725 ♪ ooh, I said ♪ 436 00:29:04,827 --> 00:29:08,028 ♪ love ♪ 437 00:29:08,130 --> 00:29:12,399 ♪ has come to me. ♪ 438 00:29:12,501 --> 00:29:13,967 Really? 439 00:29:14,069 --> 00:29:16,503 We also built shelters in Peru. 440 00:29:16,605 --> 00:29:17,704 Mm! 441 00:29:17,807 --> 00:29:21,141 The people were so warm and welcoming. 442 00:29:21,243 --> 00:29:22,509 I saw machu picchu. 443 00:29:22,611 --> 00:29:24,912 - Oh, wow. - It's hard to describe, 444 00:29:25,014 --> 00:29:27,047 but it was amazing. 445 00:29:27,149 --> 00:29:29,049 Wait, but I thought it was closed to the public. 446 00:29:29,151 --> 00:29:31,652 Yes, but you can arrange for a guide. 447 00:29:31,754 --> 00:29:33,020 Oh, honey, we should go. 448 00:29:33,122 --> 00:29:34,788 - Definitely. - Mm-hmm. 449 00:29:34,890 --> 00:29:37,858 Wouldn't you like to go? 450 00:29:37,960 --> 00:29:39,560 - Primo. - What? 451 00:29:39,662 --> 00:29:41,762 Wouldn't you like to go to machu picchu? 452 00:29:46,402 --> 00:29:48,836 Have you travelled much, obispo? 453 00:29:51,774 --> 00:29:54,007 Been to Iraq a couple times. 454 00:29:56,779 --> 00:29:58,645 Al-qaeda... 455 00:29:58,747 --> 00:30:01,849 so warm and welcoming. 456 00:30:01,951 --> 00:30:04,585 It was... 457 00:30:04,687 --> 00:30:06,086 amazing. 458 00:30:10,326 --> 00:30:12,326 Thank you for your service, obispo. 459 00:30:15,731 --> 00:30:17,898 Izzy tells me you're into motorcycles. 460 00:30:18,000 --> 00:30:19,366 Oh, yeah. 461 00:30:22,204 --> 00:30:23,904 You ride? 462 00:30:24,006 --> 00:30:26,206 no. 463 00:30:26,308 --> 00:30:29,576 No, my son wanted one, but with the babies, 464 00:30:29,678 --> 00:30:31,612 my daughter-in-law won't stand for it. 465 00:30:33,215 --> 00:30:34,481 wow. 466 00:30:36,685 --> 00:30:37,851 You're a grandma. 467 00:30:37,953 --> 00:30:39,553 I am. 468 00:30:39,655 --> 00:30:41,121 Is that a problem? 469 00:30:41,223 --> 00:30:42,489 No. 470 00:30:43,492 --> 00:30:45,559 No. 471 00:30:45,661 --> 00:30:47,261 I'm sure it's great. 472 00:30:47,363 --> 00:30:48,695 I'm sure we got loads to talk about. 473 00:30:48,797 --> 00:30:50,731 I'm sorry. 474 00:30:50,833 --> 00:30:52,399 - Maybe we should just, uh... - It's-it's okay. 475 00:30:52,501 --> 00:30:54,835 I love being a grandparent. 476 00:30:56,572 --> 00:30:59,006 When you become one, you'll see, it's a blessing. 477 00:31:01,810 --> 00:31:04,444 Something about holding your baby's baby... 478 00:31:07,016 --> 00:31:09,049 It's beautiful. 479 00:31:16,358 --> 00:31:18,692 uh... 480 00:31:18,794 --> 00:31:20,193 I think I'm gonna leave. 481 00:31:20,296 --> 00:31:21,795 oh... 482 00:31:23,032 --> 00:31:25,165 I'm good. 483 00:31:25,267 --> 00:31:27,034 been a long day. 484 00:31:27,136 --> 00:31:28,502 I'll show myself out. 485 00:31:28,604 --> 00:31:30,137 Wait, we haven't had dessert yet. 486 00:31:30,239 --> 00:31:32,272 Happy birthday. 487 00:31:44,887 --> 00:31:46,520 a grandma? Really? 488 00:31:46,622 --> 00:31:47,854 She's three years younger than you, primo. 489 00:31:47,957 --> 00:31:49,856 Yeah? Tell her face that. 490 00:31:49,959 --> 00:31:51,658 Izzy was just trying to do something nice for you. 491 00:31:51,760 --> 00:31:53,327 She's worried about you and so am I. 492 00:31:53,429 --> 00:31:54,828 Oh. 493 00:31:54,930 --> 00:31:56,530 Now you're fucking worried about me? 494 00:31:56,632 --> 00:31:59,132 Our bond, primo, it runs deeper than the club. 495 00:32:00,636 --> 00:32:03,337 hey, if you fucking say so, man. 496 00:32:05,674 --> 00:32:07,174 If you don't like the way I'm running this club, 497 00:32:07,276 --> 00:32:08,842 you can get the fuck out. 498 00:32:08,944 --> 00:32:11,478 You know what your problem is? 499 00:32:11,580 --> 00:32:14,414 Your head is in there. It's not with the club. 500 00:32:14,516 --> 00:32:17,517 That's why you're scared to pull the fucking trigger, man. 501 00:32:17,620 --> 00:32:19,753 Nobody wins if our brothers are dying on the street. 502 00:32:19,855 --> 00:32:21,054 Our brothers are already fucking dying 503 00:32:21,156 --> 00:32:22,222 in the streets, primo. 504 00:32:23,492 --> 00:32:24,958 Wake the fuck up. 505 00:32:55,124 --> 00:32:58,158 um... So sorry. 506 00:33:00,162 --> 00:33:02,029 It's fine. 507 00:33:02,998 --> 00:33:05,032 It's fine, angel. 508 00:33:11,173 --> 00:33:12,606 What's going on? 509 00:33:17,579 --> 00:33:19,613 I thought I wanted this. 510 00:33:21,583 --> 00:33:24,284 That I wanted you. 511 00:33:26,689 --> 00:33:29,589 and I was so happy that you let me into your life. 512 00:33:31,593 --> 00:33:33,627 And I always knew something was wrong. 513 00:33:33,729 --> 00:33:35,729 That something was off. 514 00:33:35,831 --> 00:33:39,766 But I thought I could fix it. 515 00:33:39,868 --> 00:33:43,103 - I thought I could fix you, but... - Hey, hey, hey. 516 00:33:49,078 --> 00:33:52,879 I know I've been busy. 517 00:33:57,086 --> 00:33:59,119 I've just been... 518 00:34:01,090 --> 00:34:02,522 ...Scared. 519 00:34:05,027 --> 00:34:06,460 No. 520 00:34:08,430 --> 00:34:09,696 No. 521 00:34:11,734 --> 00:34:14,034 - No. You don't get to say that! - Hey, hey, hey, hey... 522 00:34:14,136 --> 00:34:17,938 Not now. It is too late. 523 00:34:18,040 --> 00:34:20,307 Whatever I did... 524 00:34:21,410 --> 00:34:22,476 I am sorry. 525 00:34:22,578 --> 00:34:25,812 I swear to you. 526 00:34:25,914 --> 00:34:27,781 I know I'm fucked-up. 527 00:34:29,752 --> 00:34:31,184 I know this. 528 00:34:32,154 --> 00:34:34,321 But I can change. 529 00:34:36,291 --> 00:34:38,024 I can. 530 00:34:39,995 --> 00:34:41,394 Listen, tonight, it... 531 00:34:43,365 --> 00:34:46,099 it was so fucked-up. My brother... 532 00:34:46,201 --> 00:34:48,635 Oh, my god! I am done with that shit. 533 00:34:48,737 --> 00:34:51,171 - I'm leaving. - Hey. Hey, hey, hey. 534 00:34:51,273 --> 00:34:54,908 - What? - I am going, angel. 535 00:35:00,549 --> 00:35:01,782 what about the baby? 536 00:35:06,088 --> 00:35:07,320 No. 537 00:35:12,594 --> 00:35:14,027 no. 538 00:35:19,501 --> 00:35:20,867 Stephanie. 539 00:35:20,969 --> 00:35:22,869 He's gone. 540 00:35:22,971 --> 00:35:24,971 What do you... What does that mean? What do you mean? 541 00:35:28,343 --> 00:35:30,577 What does that mean? 542 00:35:34,817 --> 00:35:37,317 What the fuck did you do? 543 00:35:39,288 --> 00:35:42,789 Your father took me to the hospital. 544 00:35:42,891 --> 00:35:44,691 My father brought you to the hospital? 545 00:35:44,793 --> 00:35:46,493 - Yeah. - And nobody called me? 546 00:35:46,595 --> 00:35:48,228 Oh, and what were you gonna do? 547 00:35:51,667 --> 00:35:53,700 What were you gonna do? 548 00:35:58,173 --> 00:36:00,640 What have you ever done, angel? 549 00:36:07,216 --> 00:36:08,748 right. 550 00:36:27,336 --> 00:36:29,369 It was a nice dream. 551 00:36:54,529 --> 00:36:56,563 ♪ ♪ 552 00:37:41,009 --> 00:37:42,909 this, this isn't... 553 00:37:43,011 --> 00:37:44,844 Take off your clothes. 554 00:38:39,735 --> 00:38:41,601 where's Stephanie? 555 00:38:45,974 --> 00:38:47,607 Gone. 556 00:38:59,187 --> 00:39:01,187 I'm sorry, son. 557 00:39:06,294 --> 00:39:09,829 I know what it's like to have a child torn... 558 00:39:12,234 --> 00:39:16,036 ...From you before you get a chance to hold them. 559 00:39:16,138 --> 00:39:20,240 You wonder what to do with that love 560 00:39:20,342 --> 00:39:23,810 that right now feels like pain. 561 00:39:24,846 --> 00:39:26,413 And what did you do? 562 00:39:26,515 --> 00:39:28,548 I had you. 563 00:39:31,086 --> 00:39:33,253 I had your brother. 564 00:39:33,355 --> 00:39:34,788 You move on. 565 00:39:36,758 --> 00:39:38,792 And you forgive. 566 00:39:41,863 --> 00:39:43,496 No. 567 00:39:47,202 --> 00:39:49,502 No. 568 00:39:49,604 --> 00:39:52,205 What the fuck... 569 00:39:52,307 --> 00:39:54,207 Did you do? 570 00:40:00,415 --> 00:40:03,116 Why is this family so fucked? 571 00:40:06,254 --> 00:40:07,587 Why... 572 00:40:07,689 --> 00:40:11,458 Why do we destroy everything? 573 00:40:12,427 --> 00:40:15,595 Why do we lose everyone? 574 00:40:15,697 --> 00:40:18,832 What did you do that was so fucking wrong 575 00:40:18,934 --> 00:40:22,802 that god had fucking rained hell all over us? 576 00:40:22,904 --> 00:40:25,705 What did you do to curse us? 577 00:40:29,511 --> 00:40:30,777 You know what? Get out. 578 00:40:32,747 --> 00:40:34,981 - Angel, son... - Get the fuck out of my house! 579 00:40:36,952 --> 00:40:38,985 Get out! 580 00:41:06,331 --> 00:41:07,230 letty, let me in. 581 00:41:07,332 --> 00:41:09,032 letty. 582 00:41:09,134 --> 00:41:10,467 Letty. Hey. 583 00:41:10,569 --> 00:41:13,036 What are you doing here? 584 00:41:15,006 --> 00:41:16,473 - What the fuck are you doing here? - I had to come see you. 585 00:41:16,575 --> 00:41:18,541 Yo, how drunk are you? 586 00:41:18,643 --> 00:41:20,276 I'm not drunk. 587 00:41:20,378 --> 00:41:23,480 I just, I can't stop thinking about you. 588 00:41:23,582 --> 00:41:26,516 I can't stop thinking about yesterday. 589 00:41:26,618 --> 00:41:29,018 Angel, yesterday was a mistake, okay? 590 00:41:29,120 --> 00:41:31,754 - No. No. - A terrible fucking mistake. 591 00:41:31,857 --> 00:41:34,757 - No. No, no, no. No, no, hey, hey. No, no, no. - Angel, stop, stop. 592 00:41:34,860 --> 00:41:36,926 It's okay. It's okay. 593 00:41:37,028 --> 00:41:39,796 - This is good. Hey. - No, it is not okay, it is not good. 594 00:41:39,898 --> 00:41:41,965 Angel, we're fucked-up. 595 00:41:42,067 --> 00:41:44,767 What happened yesterday will never happen again. 596 00:41:44,870 --> 00:41:46,669 - Okay? - No, hey, don't say that... 597 00:41:46,771 --> 00:41:48,738 - No, angel stop fucking touching... - What's up? 598 00:41:52,310 --> 00:41:54,177 The fuck's all this? 599 00:41:56,615 --> 00:41:58,648 - You didn't. - I... 600 00:41:58,750 --> 00:42:01,417 - Stop! Yo! - His fucking daughter? 601 00:42:01,520 --> 00:42:04,020 - Hey, stop! - His fucking daughter! 602 00:42:04,122 --> 00:42:06,122 - Stop it! Gilly, stop! - Fuck... Fuck! 603 00:42:06,224 --> 00:42:07,590 - Get up, angel! - Fucking kill you! 604 00:42:07,692 --> 00:42:10,660 - Stop! Get... Stop it! Stop! - Get up! Get up! 605 00:42:10,762 --> 00:42:12,428 - Stop! - Fucking fight me! Get up! - No. 606 00:42:12,531 --> 00:42:15,632 - Get up and fucking fight me, you fucking bitch! - No... 607 00:42:15,734 --> 00:42:18,167 - Fuck you, motherfucker. - I... I'm all fucked-up. 608 00:42:18,270 --> 00:42:20,270 - Get the fuck out of my house! - Fuck you! 609 00:42:20,372 --> 00:42:22,105 -Can't fucking believe this. In his fucking house. -Both of you, 610 00:42:22,207 --> 00:42:23,940 get the fuck out of my house! 611 00:42:24,042 --> 00:42:25,875 I'm sorry. 612 00:42:52,938 --> 00:42:55,572 - It was, uh... - Are you here? 613 00:42:59,444 --> 00:43:01,678 Are you back safe with sally 614 00:43:01,780 --> 00:43:03,980 and me? 615 00:43:04,082 --> 00:43:05,715 Are we safe? 616 00:43:10,255 --> 00:43:12,121 Are you safe? 617 00:43:19,331 --> 00:43:21,564 That's all I care about. 618 00:43:39,417 --> 00:43:41,084 Stephanie. 619 00:43:56,368 --> 00:43:59,235 I can't fucking believe it. 620 00:44:01,206 --> 00:44:02,972 Of course you would show up tonight. 621 00:44:03,074 --> 00:44:05,975 - Angel... - I don't want to hear 622 00:44:06,077 --> 00:44:10,480 anything out of your fucking mouth. 623 00:44:10,582 --> 00:44:14,150 You can't keep doing this shit to me. 624 00:44:14,252 --> 00:44:16,886 You can't! 625 00:44:16,988 --> 00:44:20,623 I can't do this with you anymore. 626 00:44:20,725 --> 00:44:22,759 I can't. 627 00:44:32,937 --> 00:44:34,971 ♪ ♪ 628 00:44:45,784 --> 00:44:48,184 hey, hey, hey, hey. 629 00:44:48,286 --> 00:44:50,019 Hey, hey, hey. 630 00:44:53,992 --> 00:44:55,858 My boy. 631 00:45:07,238 --> 00:45:09,272 My boy. 632 00:45:21,653 --> 00:45:23,519 My boy. 633 00:45:53,384 --> 00:45:56,753 ♪ you put salt in the wound ♪ 634 00:45:59,124 --> 00:46:02,892 ♪ and a kiss on my cheek ♪ 635 00:46:05,196 --> 00:46:08,131 ♪ you butter me up ♪ 636 00:46:10,468 --> 00:46:13,970 ♪ and you sit down to eat ♪ 637 00:46:16,374 --> 00:46:20,143 ♪ you add insult to injury ♪ 638 00:46:22,147 --> 00:46:25,815 ♪ you say you believe in me. ♪ 42257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.