Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,261 --> 00:00:21,400
Tomás!
2
00:00:21,435 --> 00:00:22,746
Martín...
3
00:00:25,094 --> 00:00:27,613
No!
4
00:00:30,754 --> 00:00:32,446
This Agra Park project.
5
00:00:32,480 --> 00:00:35,311
Our competitor bribed a clerk
in City Planning,
6
00:00:35,345 --> 00:00:37,278
I just need somebody
to talk to him.
7
00:00:39,798 --> 00:00:41,558
We are here about this man.
8
00:00:41,593 --> 00:00:42,835
Tell me, Mrs. Galindo,
9
00:00:42,870 --> 00:00:45,114
who did you hire to murder
Marlon Buksar?
10
00:00:45,148 --> 00:00:47,081
Shouldn't you be home
11
00:00:47,116 --> 00:00:48,945
helping your fiancée
get ready for the kid?
12
00:00:48,979 --> 00:00:50,809
If I ain't there,
I can't fuck it up.
13
00:00:50,843 --> 00:00:51,948
Sofía, right?
14
00:00:51,982 --> 00:00:54,226
I wasn't sure if you
needed this back.
15
00:00:55,503 --> 00:00:56,677
SOFIÍ
Turns out we're actually
16
00:00:56,711 --> 00:00:58,161
gonna need that leash back.
17
00:00:59,852 --> 00:01:01,820
Sons, Mayans, we got history.
18
00:01:01,854 --> 00:01:03,442
One wrong move
could start a war.
19
00:01:03,477 --> 00:01:04,685
I found something,
20
00:01:04,719 --> 00:01:06,100
and I don't know what to do.
21
00:01:06,135 --> 00:01:07,515
What the fuck's all this?
22
00:01:07,550 --> 00:01:08,792
Show him.
23
00:01:08,827 --> 00:01:09,862
What did Chibs say?
24
00:01:09,897 --> 00:01:11,278
You got your war.
25
00:01:11,312 --> 00:01:13,142
Fuck you!
26
00:01:14,384 --> 00:01:16,421
You deserve better.
You know that, right?
27
00:01:16,455 --> 00:01:19,734
Words of wisdom
from a junkie piece of shit.
28
00:01:21,011 --> 00:01:23,428
I'm sending you to Oakland.
You get this right,
29
00:01:23,462 --> 00:01:24,463
your bottom rocker
might be waiting
30
00:01:24,498 --> 00:01:25,499
for you when you get back.
31
00:01:25,533 --> 00:01:26,707
Saw something beautiful,
32
00:01:26,741 --> 00:01:28,329
it made me think of you.
33
00:01:28,364 --> 00:01:29,468
I love you, Coco.
34
00:01:31,298 --> 00:01:33,369
I love you, Hope.
35
00:01:50,834 --> 00:01:52,042
Yeah?
36
00:02:02,777 --> 00:02:04,745
Get everybody
to the clubhouse, huh?
37
00:02:11,096 --> 00:02:13,236
Hey.
38
00:02:13,271 --> 00:02:15,135
Is everything all right?
39
00:02:18,586 --> 00:02:19,932
No.
40
00:02:21,279 --> 00:02:23,971
- Hey, get the fuck up!
- What?
41
00:02:24,005 --> 00:02:26,111
Call him again.
I want fucking answers.
42
00:02:28,286 --> 00:02:30,046
Yo.
43
00:02:30,080 --> 00:02:32,186
Yo, what the fuck is going on?
44
00:02:32,221 --> 00:02:34,154
Oakland got hit last night.
45
00:02:34,188 --> 00:02:35,465
What?
46
00:02:39,124 --> 00:02:40,367
Any news?
47
00:02:40,401 --> 00:02:43,301
We're on it. We'll find out
the motherfuckers
48
00:02:43,335 --> 00:02:45,268
- who came at us. It'll be the last thing...
- Marcus.
49
00:02:45,303 --> 00:02:47,408
- ...they ever fucking do.
- Marcus.
50
00:02:48,651 --> 00:02:50,204
What do we know?
51
00:02:50,239 --> 00:02:53,828
We're finding out what we can.
52
00:02:55,623 --> 00:02:57,832
Five dead. Four in the ICU.
53
00:03:00,352 --> 00:03:01,629
What about Coco?
54
00:03:09,361 --> 00:03:11,191
Fuck!
55
00:03:46,743 --> 00:03:50,609
Maybe it was Banquero?
That bullshit out in the desert.
56
00:03:50,644 --> 00:03:53,267
He's still icing us out.
57
00:03:53,302 --> 00:03:55,890
What about Sons, huh?
58
00:03:57,029 --> 00:03:59,239
Retaliation for that hit
in Berdoo.
59
00:03:59,273 --> 00:04:03,001
You fucking idiots did that
months ago against my orders.
60
00:04:03,035 --> 00:04:04,382
Why would they wait
to hit us now?
61
00:04:04,416 --> 00:04:07,971
Charming knows I'm back
in the fold.
62
00:04:08,006 --> 00:04:10,974
Well, Happy is the type
to hold a grudge, Padrino.
63
00:04:11,009 --> 00:04:14,323
Me and Happy...
64
00:04:14,357 --> 00:04:16,911
We got no issues.
65
00:04:16,946 --> 00:04:19,086
You got something to say?
66
00:04:24,954 --> 00:04:27,646
Fuck Happy.
67
00:04:27,681 --> 00:04:28,923
And fuck every Son.
68
00:04:28,958 --> 00:04:32,513
I don't trust any of them.
69
00:04:32,548 --> 00:04:34,550
A brother got hit,
70
00:04:34,584 --> 00:04:37,415
a Santo Padre brother.
71
00:04:37,449 --> 00:04:39,071
I don't even trust everyone
at this table.
72
00:04:39,106 --> 00:04:40,866
Wait, what the fuck you trying
to say, motherfucker?
73
00:04:40,901 --> 00:04:43,731
No one from Yuma got hit.
Yeah, they fucking did.
74
00:04:43,766 --> 00:04:45,664
The pipe bomb,
75
00:04:45,699 --> 00:04:48,426
your fingerprints all over it.
76
00:04:48,460 --> 00:04:50,324
Blood of four brothers
77
00:04:50,359 --> 00:04:53,051
on your fucking hands...
78
00:04:54,466 --> 00:04:56,710
...and you want
to talk about trust?
79
00:04:56,744 --> 00:04:59,333
No one from Stockton got hit.
80
00:04:59,368 --> 00:05:00,955
Where's Dondo?
81
00:05:00,990 --> 00:05:04,442
Accusations
82
00:05:04,476 --> 00:05:06,098
have consequences.
83
00:05:06,133 --> 00:05:07,617
Enough!
84
00:05:10,068 --> 00:05:12,519
Dondo went up north
to check on his guys,
85
00:05:12,553 --> 00:05:14,279
which is what I want you to do.
86
00:05:14,314 --> 00:05:17,144
Go home, take care
of your charter.
87
00:05:17,178 --> 00:05:19,042
Keep things tight up there.
88
00:05:19,077 --> 00:05:20,734
Now, until we learn more,
89
00:05:20,768 --> 00:05:23,564
I want everything
locked the fuck down.
90
00:05:23,599 --> 00:05:26,153
Now, go.
91
00:05:26,187 --> 00:05:28,293
Go.
92
00:05:45,621 --> 00:05:48,555
What the fuck do you think
you're doing, Ezekiel?
93
00:05:48,589 --> 00:05:50,798
You're a VP.
94
00:05:50,833 --> 00:05:53,318
Your job is to unite,
not divide.
95
00:05:53,353 --> 00:05:55,424
Our next move
96
00:05:55,458 --> 00:05:57,736
could start an all-out war.
97
00:05:57,771 --> 00:05:59,393
All due respect, Padrino,
98
00:05:59,428 --> 00:06:02,223
I think we may
already be in one.
99
00:06:09,230 --> 00:06:12,026
Mm.
100
00:06:12,061 --> 00:06:14,857
- What'd he say?
- We wait.
101
00:06:14,891 --> 00:06:16,962
We figure out
who's responsible.
102
00:06:18,378 --> 00:06:21,035
My money's
on those reaper motherfuckers.
103
00:06:21,070 --> 00:06:22,865
That came up.
104
00:06:22,899 --> 00:06:25,385
Why the fuck would
they hit us now?
105
00:06:25,419 --> 00:06:28,318
Alvarez needs a beat to get
a handle on the situation.
106
00:06:28,353 --> 00:06:31,356
He wants to make sure
the next move's the right one.
107
00:06:31,391 --> 00:06:34,221
Well, so, what?
Do fucking nothing?
108
00:06:34,255 --> 00:06:38,467
- We have no choice.
- No! Damn it!
109
00:06:38,501 --> 00:06:40,538
Fuck the rules.
110
00:06:50,271 --> 00:06:52,273
Caught me.
111
00:06:55,104 --> 00:06:58,003
Think you got
a pretty good view last night.
112
00:06:58,038 --> 00:07:00,592
Yeah.
113
00:07:07,772 --> 00:07:09,739
Didn't mean to stay.
114
00:07:09,774 --> 00:07:11,396
I was really beat.
115
00:07:11,431 --> 00:07:13,709
It's all good.
116
00:07:15,124 --> 00:07:16,746
You okay?
117
00:07:16,781 --> 00:07:18,817
You ran out of here.
118
00:07:26,100 --> 00:07:28,102
She can read you.
119
00:07:36,007 --> 00:07:38,596
Take care of yourself, EZ.
120
00:07:38,630 --> 00:07:40,632
Hey, I'm glad, uh...
121
00:07:45,499 --> 00:07:47,674
I'm glad that you stayed.
122
00:07:50,193 --> 00:07:52,333
Jury's still out for me.
123
00:08:01,515 --> 00:08:03,966
Ready to start the day,
Christopher?
124
00:10:34,357 --> 00:10:36,532
How you holding up?
125
00:11:04,664 --> 00:11:06,666
I know what it's like
to lose someone.
126
00:11:10,980 --> 00:11:12,568
It's like...
127
00:11:12,602 --> 00:11:15,364
It's like losing gravity.
128
00:11:15,398 --> 00:11:17,711
You-you get all upside down.
129
00:11:20,438 --> 00:11:22,405
Like you're just gonna...
130
00:11:22,440 --> 00:11:24,891
like you're just gonna
float away without them.
131
00:11:24,925 --> 00:11:27,825
Ah.
132
00:11:27,859 --> 00:11:29,999
What the fuck
you talking about?
133
00:11:33,002 --> 00:11:35,349
Nothing. I just...
134
00:11:35,384 --> 00:11:37,386
Just know
that I'm a good listener
135
00:11:37,420 --> 00:11:39,629
if you ever want to talk.
136
00:11:41,355 --> 00:11:43,530
What I want is to sit here,
137
00:11:43,564 --> 00:11:46,395
get very drunk,
and not talk or think
138
00:11:46,429 --> 00:11:48,155
about how I just lost a brother
139
00:11:48,190 --> 00:11:50,710
and there's not a fucking thing
I can do about it.
140
00:11:52,470 --> 00:11:55,093
So if you really are
a good listener, listen to this.
141
00:11:55,128 --> 00:11:56,957
Leave me the fuck alone.
142
00:12:10,212 --> 00:12:12,248
Mm.
143
00:13:27,047 --> 00:13:29,187
Tía.
144
00:14:09,607 --> 00:14:11,920
I pray that's true.
145
00:14:44,607 --> 00:14:46,747
It's time.
146
00:15:07,803 --> 00:15:09,943
What was so fucking urgent?
147
00:15:09,978 --> 00:15:12,842
Something's going on.
148
00:15:12,877 --> 00:15:15,224
One of the clubhouses
got shot up.
149
00:15:15,259 --> 00:15:17,640
Someone I know died.
150
00:15:17,675 --> 00:15:19,953
And?
151
00:15:19,988 --> 00:15:22,162
Is that because of me?
152
00:15:22,197 --> 00:15:25,303
Don't act all scandalized
now that shit's getting real.
153
00:15:28,375 --> 00:15:30,653
You never said
people were gonna get killed.
154
00:15:30,688 --> 00:15:32,690
I hate to break it to you,
155
00:15:32,724 --> 00:15:34,692
but that kutte you brought us
didn't just fall
156
00:15:34,726 --> 00:15:36,314
into that barrel.
157
00:15:36,349 --> 00:15:39,145
It was put there on a dead Son.
158
00:15:39,179 --> 00:15:41,181
And I knew him.
159
00:15:42,493 --> 00:15:45,358
He was... he was a good guy.
160
00:15:46,359 --> 00:15:48,982
The fucking Mayans
started this shit.
161
00:15:49,017 --> 00:15:51,364
Terry's just doing
what he has to.
162
00:15:55,161 --> 00:15:57,128
I don't want to be a part
of this anymore.
163
00:15:57,163 --> 00:15:59,165
I'm done. I'm out.
164
00:15:59,199 --> 00:16:01,167
No, you're fucking not.
165
00:16:01,201 --> 00:16:03,031
Those wetbacks
are gonna want revenge,
166
00:16:03,065 --> 00:16:05,033
and we need you to tell us
when it's gonna happen.
167
00:16:05,067 --> 00:16:07,552
They don't ever
tell me anything.
168
00:16:07,587 --> 00:16:10,141
Just listen, look.
169
00:16:10,176 --> 00:16:11,867
You'll see them
getting guns ready,
170
00:16:11,901 --> 00:16:13,662
talking about certain places.
171
00:16:13,696 --> 00:16:16,009
When they respond,
they're gonna respond big.
172
00:16:16,044 --> 00:16:19,047
You'll know. You'll hear.
173
00:16:21,773 --> 00:16:24,535
Jaz...
174
00:16:24,569 --> 00:16:27,089
what if they find out
it was me?
175
00:16:33,095 --> 00:16:36,271
You ain't nothing but warm,
wet furniture to them.
176
00:16:40,344 --> 00:16:42,415
To the breezes, brother.
177
00:16:45,280 --> 00:16:46,764
Another one.
178
00:16:46,798 --> 00:16:49,077
♪ I should've gone to college♪
179
00:16:49,111 --> 00:16:52,942
♪ And made a lot of money♪
180
00:16:52,977 --> 00:16:56,084
♪ And given you everything♪
181
00:16:56,118 --> 00:17:00,398
♪ That your heart desires♪
182
00:17:00,433 --> 00:17:03,539
♪ I should've beenblue-collar...♪
183
00:17:03,574 --> 00:17:06,404
Hey, bro.
184
00:17:08,889 --> 00:17:11,651
You good?
185
00:17:13,411 --> 00:17:17,070
You would think after all this
time, this shit gets easier.
186
00:17:17,105 --> 00:17:21,350
♪ Been smarter,
should've been stronger♪
187
00:17:21,385 --> 00:17:24,112
Fucking doesn't.
188
00:17:24,146 --> 00:17:26,907
♪ I should've been you...♪
189
00:17:29,979 --> 00:17:31,981
Yeah.
190
00:17:33,121 --> 00:17:36,469
Somebody should probably
check in on Letty and...
191
00:17:36,503 --> 00:17:40,231
- what's her name?
- Hope.
192
00:17:40,266 --> 00:17:42,095
Her name's Hope.
193
00:17:42,130 --> 00:17:43,476
Yeah, her.
194
00:17:43,510 --> 00:17:44,925
I'll do it.
195
00:17:44,960 --> 00:17:46,962
Oh, hey, hey.
196
00:17:46,996 --> 00:17:49,930
Hey, hey, hey, hey, sit down.
197
00:17:52,001 --> 00:17:53,934
Why don't you hang back?
198
00:17:53,969 --> 00:17:56,109
I'll handle this.
199
00:17:56,144 --> 00:17:58,974
Yeah?
200
00:17:59,008 --> 00:18:01,632
Yeah.
201
00:18:01,666 --> 00:18:05,463
Hey, Letty's gonna be fucked up.
202
00:18:05,498 --> 00:18:06,982
We got to be there for her.
203
00:18:07,016 --> 00:18:10,261
Hey, we will, man.
204
00:18:10,296 --> 00:18:13,816
♪ In these basement bars
in this rock 'n roll band...♪
205
00:18:16,819 --> 00:18:19,028
We will.
206
00:18:22,308 --> 00:18:24,689
Padrino, you got a minute?
207
00:18:29,004 --> 00:18:32,801
I just spoke to some
of the brothers up in Oakland.
208
00:18:32,835 --> 00:18:36,115
The fuckers who rolled up--
they weren't wearing kuttes,
209
00:18:36,149 --> 00:18:38,047
but they were recognized as SOA.
210
00:18:38,082 --> 00:18:40,291
How sure are you?
211
00:18:40,326 --> 00:18:43,122
One hundred percent.
212
00:18:43,156 --> 00:18:44,502
Fuck.
213
00:18:44,537 --> 00:18:46,159
Didn't even hide their faces.
214
00:18:46,194 --> 00:18:48,127
It's like
they wanted us to know.
215
00:18:48,161 --> 00:18:50,508
You tell anyone else?
216
00:18:51,992 --> 00:18:53,546
No.
217
00:18:54,581 --> 00:18:56,721
Keep that between us, huh?
218
00:18:58,758 --> 00:19:00,069
You know, once the brothers hear
219
00:19:00,104 --> 00:19:01,692
about this,
they're gonna want blood.
220
00:19:01,726 --> 00:19:03,694
Striking back blind
isn't the answer, Hank.
221
00:19:03,728 --> 00:19:05,730
We need to know
what's behind this.
222
00:19:05,765 --> 00:19:07,284
I mean, shit.
We're still recovering
223
00:19:07,318 --> 00:19:08,975
from a fucking civil war.
224
00:19:09,009 --> 00:19:11,184
We can't just jump
into a conflict with the Sons.
225
00:19:12,703 --> 00:19:15,223
What kind of message
does it send
226
00:19:15,257 --> 00:19:16,948
if we don't hit back?
227
00:19:20,469 --> 00:19:23,058
We need answers.
228
00:19:23,092 --> 00:19:24,577
Then we'll move.
229
00:19:42,836 --> 00:19:45,218
Oh.
230
00:20:00,751 --> 00:20:02,718
It's okay.
231
00:20:04,513 --> 00:20:06,481
It's okay.
232
00:20:06,515 --> 00:20:08,724
You're gonna be okay.
233
00:20:32,472 --> 00:20:34,163
Are you okay?
234
00:20:34,198 --> 00:20:36,338
I don't know.
235
00:20:38,823 --> 00:20:40,342
- Yeah.
- Here. Come on.
236
00:20:40,377 --> 00:20:43,138
- Okay.
- Let me take you. Come on.
237
00:20:47,660 --> 00:20:49,627
Oh, bring it. Bring it.
238
00:20:49,662 --> 00:20:51,664
I think he's coming.
239
00:20:53,079 --> 00:20:55,046
Okay. Come on.
240
00:20:59,637 --> 00:21:01,915
Thank you.
241
00:21:04,366 --> 00:21:06,230
Come on.
242
00:21:16,378 --> 00:21:18,207
We got a prospect for that.
243
00:21:19,933 --> 00:21:23,316
Man can't be scared
to get his own hands dirty.
244
00:21:23,351 --> 00:21:24,904
Any word?
245
00:21:29,288 --> 00:21:31,428
Everybody's so eager
to go to war.
246
00:21:34,741 --> 00:21:36,812
But after all the funerals,
247
00:21:36,847 --> 00:21:40,540
the old ladies, the kids,
248
00:21:40,575 --> 00:21:44,303
you sometimes forget
why it even started.
249
00:21:46,374 --> 00:21:48,341
'92, Cali patch.
250
00:21:48,376 --> 00:21:50,447
Two years of death.
251
00:21:52,034 --> 00:21:53,933
Every day, getting on this bike,
never knowing
252
00:21:53,967 --> 00:21:56,694
if that ride would be your last.
And for what?
253
00:22:06,739 --> 00:22:08,741
I mean, at the end of the day,
254
00:22:08,775 --> 00:22:11,122
what do we have to show for it?
255
00:22:11,157 --> 00:22:13,228
Nothing.
256
00:22:13,262 --> 00:22:15,575
Except death
over a fucking piece of cloth.
257
00:22:22,410 --> 00:22:26,690
The brothers got angry,
but we pulled back.
258
00:22:26,724 --> 00:22:29,624
Now we wear So Cal,
Nor Cal patches.
259
00:22:31,108 --> 00:22:33,248
Sometimes you got
to make tough decisions
260
00:22:33,282 --> 00:22:35,457
to save brothers' lives.
261
00:22:39,910 --> 00:22:41,532
We can't let this slide, Padrino.
262
00:22:41,567 --> 00:22:43,396
We need to find out
who it fucking was.
263
00:22:43,431 --> 00:22:46,779
I don't got the luxury of seeing
things black and white, EZ.
264
00:22:46,813 --> 00:22:48,953
I don't got the luxury
of emotions.
265
00:22:51,784 --> 00:22:54,476
Now, Coco...
266
00:22:54,511 --> 00:22:56,892
Coco's death is on me.
267
00:22:56,927 --> 00:23:00,655
I sent him up there,
and I'll always carry that.
268
00:23:00,689 --> 00:23:02,484
Blood will be shed.
269
00:23:02,519 --> 00:23:05,832
Don't you worry about that.
270
00:23:05,867 --> 00:23:07,903
But it's on me, on us,
271
00:23:07,938 --> 00:23:10,527
to limit how much of that blood
is Mayans.
272
00:23:33,688 --> 00:23:34,965
Hello?
273
00:24:02,717 --> 00:24:04,926
You okay?
274
00:24:13,797 --> 00:24:15,799
Is Hope around?
275
00:24:53,837 --> 00:24:55,839
You hungry?
276
00:25:20,967 --> 00:25:23,660
You brought me chicken nuggets.
277
00:25:26,697 --> 00:25:29,113
Am I six?
278
00:25:36,327 --> 00:25:38,640
I got you a cheeseburger, too.
279
00:26:03,320 --> 00:26:06,012
He would have hated
to see it this way.
280
00:26:20,440 --> 00:26:21,614
We're getting you help.
281
00:26:21,649 --> 00:26:23,305
- You're gonna be okay.
- My baby?
282
00:26:23,340 --> 00:26:25,514
We're gonna need a CBC,
PTT and HCG.
283
00:26:25,549 --> 00:26:27,413
- And get the doctor down here.
- What's wrong?
284
00:26:27,447 --> 00:26:29,864
What's going on?
285
00:26:29,898 --> 00:26:31,313
Is she gonna be okay?
286
00:26:31,348 --> 00:26:33,315
Sir, I need you to wait outside.
287
00:26:34,731 --> 00:26:36,525
Just take deep breaths
for me, okay?
288
00:26:36,560 --> 00:26:39,045
In through your nose,
out through your mouth.
289
00:26:45,431 --> 00:26:47,398
Is the baby coming?
290
00:26:47,433 --> 00:26:49,400
BP 90/60, pulse 120.
291
00:26:51,023 --> 00:26:53,715
- What's happening?
- We need you to stay calm, okay?
292
00:26:53,750 --> 00:26:56,925
I need someone to tell me
what's going on right now.
293
00:26:56,960 --> 00:26:58,755
DE LEOÓ
Give her one milligram
of Dilaudid.
294
00:26:58,789 --> 00:27:01,067
- That's to help you calm down.
- I don't need to calm down.
295
00:27:01,102 --> 00:27:03,449
I need someone to tell me
what's going on.
296
00:27:03,483 --> 00:27:05,451
And 25 milligrams of oxytocin.
297
00:27:05,485 --> 00:27:06,694
Yes, Doctor.
298
00:27:15,495 --> 00:27:17,497
Please...
299
00:27:22,917 --> 00:27:24,712
Hey.
300
00:27:24,746 --> 00:27:26,472
Hey, hey, let me do that.
No, I got it.
301
00:27:26,506 --> 00:27:28,888
I got it, I got it, I got it,
I got it, I got it.
302
00:27:28,923 --> 00:27:30,338
I got it.
303
00:27:43,523 --> 00:27:45,940
He's not coming back.
304
00:27:53,637 --> 00:27:55,466
He's not coming back.
305
00:27:59,194 --> 00:28:01,403
Hey.
306
00:28:05,373 --> 00:28:07,858
It hurts so bad.
307
00:29:20,828 --> 00:29:23,244
Well, uh...
308
00:29:24,659 --> 00:29:26,074
I guess I should go.
309
00:29:27,144 --> 00:29:29,077
You good?
310
00:29:32,115 --> 00:29:33,944
Good, good.
311
00:29:42,263 --> 00:29:44,299
Well, hey, look, um,
312
00:29:44,334 --> 00:29:49,028
if you need anything,
the club, you know,
313
00:29:49,063 --> 00:29:51,065
we're all here for you.
314
00:29:58,866 --> 00:30:00,660
I'm good, Angel.
315
00:30:02,662 --> 00:30:04,492
I'm fine.
316
00:30:08,358 --> 00:30:11,154
Okay. Um...
317
00:30:11,188 --> 00:30:12,811
I'll go.
318
00:30:55,854 --> 00:30:57,338
ANGEL
It's Angel. Leave a message.
319
00:30:57,372 --> 00:30:58,822
Shit.
320
00:30:58,857 --> 00:31:02,239
Son, call me.
321
00:31:17,254 --> 00:31:19,256
DE LEOÓ
How are you feeling?
322
00:31:22,363 --> 00:31:23,778
Just tired.
323
00:31:24,779 --> 00:31:26,988
Where's my baby?
324
00:31:28,093 --> 00:31:30,198
You experienced
a hemorrhagic event.
325
00:31:30,233 --> 00:31:32,683
One that made the pregnancy
no longer viable.
326
00:31:34,237 --> 00:31:35,824
I'm sorry.
327
00:31:35,859 --> 00:31:37,896
These sometimes happen...
328
00:31:58,157 --> 00:31:59,987
DE LEOÓ
Would you like to see him?
329
00:32:36,299 --> 00:32:38,301
He's beautiful.
330
00:33:02,670 --> 00:33:04,292
Hello?
331
00:33:06,294 --> 00:33:07,675
Hello?
332
00:33:07,709 --> 00:33:10,298
Who is this?
333
00:33:10,333 --> 00:33:11,955
I can't talk long.
334
00:33:11,990 --> 00:33:13,992
Em?
335
00:33:16,132 --> 00:33:19,342
Are you okay? Where are you?
336
00:33:19,376 --> 00:33:21,206
I don't have a lot of time,
and I-I don't know
337
00:33:21,240 --> 00:33:24,036
who could be listening...
338
00:33:24,071 --> 00:33:26,314
but you need to be careful.
339
00:33:26,349 --> 00:33:28,868
Careful? Are you in trouble?
340
00:33:28,903 --> 00:33:30,111
To continue the call,
341
00:33:30,146 --> 00:33:31,526
please insert more money.
342
00:33:31,561 --> 00:33:34,495
Uh, that... EZ, that favor.
343
00:33:34,529 --> 00:33:36,842
So someone came asking
about it.
344
00:33:36,876 --> 00:33:38,844
They found me. I don't know how.
345
00:33:41,847 --> 00:33:44,022
Emily, tell me where you are.
346
00:33:44,056 --> 00:33:47,646
EZ, I-I... I can't.
347
00:33:47,680 --> 00:33:50,200
- Em.
- EZ, I just wanted to tell you...
348
00:33:50,235 --> 00:33:53,997
To continue the call,
please insert more money.
349
00:33:54,032 --> 00:33:55,585
Emily, where are you?
350
00:33:55,619 --> 00:33:58,760
To continue the call,
please insert more money.
351
00:33:58,795 --> 00:34:02,005
I don't have more money. Just...
352
00:34:02,040 --> 00:34:03,903
- be careful.
- Emily.
353
00:34:03,938 --> 00:34:07,735
- Goodbye, EZ.
- To continue the call,please insert...
354
00:34:07,769 --> 00:34:10,048
Emily?
355
00:35:04,585 --> 00:35:05,965
Manny?
356
00:35:06,000 --> 00:35:07,588
I heard about what happened.
357
00:35:08,796 --> 00:35:10,832
What are you doing back?
358
00:35:10,867 --> 00:35:13,973
Bro, if y'all gonna kill
some Sons, I want in.
359
00:35:15,320 --> 00:35:17,598
Oakland hasn't confirmed
it was Sons.
360
00:35:17,632 --> 00:35:20,635
Yeah, they did. I hopped
on my bike soon as I heard.
361
00:35:20,670 --> 00:35:22,120
What you talking about?
362
00:35:31,370 --> 00:35:33,372
The ladder.
363
00:35:35,650 --> 00:35:37,652
I'm sorry?
364
00:35:39,654 --> 00:35:42,623
The ladder. I...
365
00:35:42,657 --> 00:35:45,073
I shouldn't have
moved the ladder.
366
00:35:52,322 --> 00:35:55,153
Santa María, Madre de Dios,
367
00:35:55,187 --> 00:35:57,085
ruega por nosotros,
368
00:35:57,120 --> 00:36:01,642
ahora y en la hora
de nuestra muerte. Amen.
369
00:36:01,676 --> 00:36:04,058
Dios te salve, María,
370
00:36:04,092 --> 00:36:06,198
llena eres de gracia,
371
00:36:06,233 --> 00:36:08,200
el Señor es contigo.
372
00:36:08,235 --> 00:36:10,892
Bendita tú eres
entre todas las mujeres,
373
00:36:10,927 --> 00:36:14,033
y bendito es el fruto
de tu vientre Jesús.
374
00:36:14,068 --> 00:36:16,933
Santa María, Madre de Dios,
375
00:36:16,967 --> 00:36:19,246
ruega por nosotros, pecadores,
376
00:36:19,280 --> 00:36:22,594
ahora y en la hora
de nuestra muerte. Amen.
377
00:36:22,628 --> 00:36:24,734
Dios te salve, María,
378
00:36:24,768 --> 00:36:27,254
llena eres de gracia,
379
00:36:27,288 --> 00:36:29,394
el Señor es contigo.
380
00:37:27,279 --> 00:37:29,247
It's all I could
scrape together.
381
00:37:36,012 --> 00:37:37,841
Drive.
382
00:37:40,119 --> 00:37:42,432
I got to talk to Padrino.
383
00:37:47,886 --> 00:37:50,164
I can't believe
Alvarez didn't tell us.
384
00:37:52,304 --> 00:37:54,030
Maybe he needed a minute,
385
00:37:54,064 --> 00:37:55,445
you know, to figure out
what to do next.
386
00:37:55,480 --> 00:37:57,482
No, he's afraid of war.
387
00:38:03,729 --> 00:38:07,146
Old-timers had theirs, huh?
388
00:38:07,181 --> 00:38:09,183
And they lost.
389
00:38:11,185 --> 00:38:13,014
Dawg, I'm so fucking tired
of waiting, man.
390
00:38:13,049 --> 00:38:14,878
They don't get
that it's our turn now.
391
00:38:14,913 --> 00:38:17,847
And I don't plan on losing.
What about you?
392
00:38:17,881 --> 00:38:19,297
Fuck no.
393
00:38:19,331 --> 00:38:21,713
Dawg, it's physics, man.
394
00:38:21,747 --> 00:38:24,888
Any vacuum needs to be filled.
395
00:38:24,923 --> 00:38:26,718
All right, that flash on your
chest ain't for decorations.
396
00:38:26,752 --> 00:38:28,582
You gonna lead us or what?
397
00:38:32,689 --> 00:38:35,036
This motherfucker.
398
00:38:35,071 --> 00:38:36,866
Templo in 30.
399
00:38:44,287 --> 00:38:49,085
♪ You are my way out...♪
400
00:39:19,874 --> 00:39:21,945
I'm sorry.
401
00:39:25,570 --> 00:39:27,641
I'll leave tomorrow.
402
00:39:53,908 --> 00:39:55,910
Please don't go.
403
00:41:09,467 --> 00:41:10,882
Fuck.
404
00:41:21,548 --> 00:41:23,377
Fuck!
405
00:42:24,438 --> 00:42:26,336
I can help.
406
00:42:30,617 --> 00:42:32,446
Just go.
407
00:42:37,969 --> 00:42:39,108
Here are your clothes.
408
00:42:39,142 --> 00:42:40,834
Take the bag.
409
00:42:42,974 --> 00:42:45,217
Throw it away.
410
00:43:16,801 --> 00:43:18,837
♪ To the end of the earth♪
411
00:43:18,872 --> 00:43:21,702
♪ I'll search for your face♪
412
00:43:22,876 --> 00:43:27,432
♪ For the one who laid all
of our beauty to waste♪
413
00:43:28,744 --> 00:43:30,711
♪ Threw our hope into hell♪
414
00:43:30,746 --> 00:43:33,645
♪ And our children to the fire♪
415
00:43:35,371 --> 00:43:39,409
♪ I am the one
who crawled through the wire♪
416
00:43:39,444 --> 00:43:43,759
♪ I am the one who crawled
through the wire♪
417
00:43:47,210 --> 00:43:52,215
♪ There's a million sad stories
on the side of the road♪
418
00:43:53,734 --> 00:43:58,256
♪ Strange how we all
just got used to the blood♪
419
00:44:00,051 --> 00:44:04,434
♪ Millions of stories
that'll never be told♪
420
00:44:05,712 --> 00:44:09,854
♪ Silent and froze in the mud♪
421
00:44:09,888 --> 00:44:13,409
♪ Silent and froze
in the mud♪
422
00:44:14,410 --> 00:44:18,517
♪ I know a cold
as cold as it gets♪
423
00:44:20,312 --> 00:44:24,800
♪ I know a darkness
that's darker than coal♪
424
00:44:26,456 --> 00:44:30,737
♪ A wind that blows
as cold as it gets♪
425
00:44:32,600 --> 00:44:36,294
♪ Blew out
the light of my soul♪
426
00:44:36,328 --> 00:44:39,849
♪ Blew out the light
of my soul♪
427
00:44:42,610 --> 00:44:46,787
♪ I know a cold
as cold as it gets♪
428
00:44:48,513 --> 00:44:52,828
♪ I fight a war
I may never see won♪
429
00:44:54,312 --> 00:44:56,452
♪ I live only to see♪
430
00:44:56,486 --> 00:44:59,179
♪ You live to regret♪
431
00:45:00,836 --> 00:45:04,667
♪ Everything that you've done♪
432
00:45:04,702 --> 00:45:08,706
♪ Everything
that you've done♪
433
00:45:08,740 --> 00:45:12,675
♪ Everything that you've done.♪
434
00:45:13,676 --> 00:45:15,643
Coco was a good soldier.
435
00:45:15,678 --> 00:45:17,956
A good brother.
436
00:45:17,991 --> 00:45:20,338
The Sons will answer
for his death.
437
00:45:22,512 --> 00:45:25,550
But we can't afford
an all-out war right now.
438
00:45:26,758 --> 00:45:29,140
We're too divided.
439
00:45:29,174 --> 00:45:30,900
We're too vulnerable.
440
00:45:33,178 --> 00:45:35,042
I'll backdoor to Charming.
441
00:45:35,077 --> 00:45:37,665
Find out what was behind this.
442
00:45:37,700 --> 00:45:40,151
Then we'll call on retribution.
443
00:45:40,185 --> 00:45:41,324
Fuck that.
444
00:45:41,359 --> 00:45:43,154
They need to fuckin' pay.
445
00:45:47,883 --> 00:45:49,332
No, Padrino.
446
00:45:50,333 --> 00:45:51,645
We act now.
447
00:45:51,679 --> 00:45:53,233
Excuse me?
448
00:45:54,579 --> 00:45:56,477
You want to send a message?
449
00:45:56,512 --> 00:45:57,789
Avenge our brother
without putting
450
00:45:57,824 --> 00:45:59,411
a bunch of our guys at risk?
451
00:45:59,446 --> 00:46:02,725
We all know Packer's
on his last leg at UC Davis.
452
00:46:03,726 --> 00:46:05,797
Charming or anyone else
who might've greenlit that hit
453
00:46:05,832 --> 00:46:07,212
will be keeping vigil.
454
00:46:07,247 --> 00:46:09,076
So we go there.
455
00:46:10,250 --> 00:46:11,803
Take out their leadership.
456
00:46:11,838 --> 00:46:14,323
Cut the head off a snake
and it dies.
457
00:46:14,357 --> 00:46:15,980
Show these motherfuckers
who we are.
458
00:46:16,014 --> 00:46:17,705
It's a suicide mission.
459
00:46:17,740 --> 00:46:19,086
It is.
460
00:46:19,121 --> 00:46:20,812
That's why I'll go.
461
00:46:20,847 --> 00:46:22,469
That's not the job of a VP.
462
00:46:23,539 --> 00:46:26,231
A man shouldn't be scared
to get his own hands dirty.
463
00:46:31,789 --> 00:46:33,514
I would never ask a brother
to do anything
464
00:46:33,549 --> 00:46:35,378
that I wouldn't do myself.
465
00:46:36,414 --> 00:46:37,518
Me,
466
00:46:37,553 --> 00:46:40,280
Angel, Gilly.
467
00:46:40,314 --> 00:46:42,109
Smaller the team, the better.
468
00:46:42,144 --> 00:46:43,214
Never see it coming.
469
00:46:43,248 --> 00:46:44,663
Fuck yeah.
470
00:46:45,733 --> 00:46:47,183
Gilly stays here.
471
00:46:47,218 --> 00:46:48,944
Fuck that.
472
00:46:50,048 --> 00:46:52,361
You're not gonna leave this club
shorthanded again.
473
00:46:52,395 --> 00:46:55,536
- He was my brother!
- He was all our brother!
474
00:46:55,571 --> 00:46:57,435
You stay.
475
00:46:59,299 --> 00:47:03,199
Shit. Fuck it. I didn't come all
the way down here for nothing.
476
00:47:03,234 --> 00:47:05,201
I'd be honored to join you.
477
00:47:05,236 --> 00:47:07,617
That's it, then.
478
00:47:07,652 --> 00:47:09,067
That's all we need.
479
00:47:09,102 --> 00:47:10,897
Padrino?
480
00:47:10,931 --> 00:47:13,761
This goes wrong...
481
00:47:13,796 --> 00:47:15,487
it affects more than just you.
482
00:47:15,522 --> 00:47:18,318
If it goes right...
483
00:47:18,352 --> 00:47:20,596
it means no one will ever think
about coming after us
484
00:47:20,630 --> 00:47:22,253
ever again.
485
00:47:25,773 --> 00:47:27,775
And it'll mean
we've done right by Coco.
486
00:47:44,965 --> 00:47:46,104
Let's go to war.
487
00:47:46,139 --> 00:47:47,519
Fuck yeah.
488
00:47:56,356 --> 00:48:00,325
♪ Well, I'll only let you down♪
489
00:48:02,362 --> 00:48:08,333
♪ If everything's
all you want from me now♪
490
00:48:08,368 --> 00:48:12,337
♪ 'Cause I ain't got it
to lay down♪
491
00:48:14,374 --> 00:48:18,343
♪ 'Cause you've ruined
one too many nights♪
492
00:48:18,378 --> 00:48:21,346
♪ With meaningless fights♪
493
00:48:21,381 --> 00:48:26,075
♪ And worn me to the bone♪
494
00:48:27,387 --> 00:48:30,355
♪ Where I once held♪
495
00:48:30,390 --> 00:48:32,357
♪ A red-hot fire♪
496
00:48:32,392 --> 00:48:37,431
♪ Is only ash and coal.♪
497
00:49:39,459 --> 00:49:41,426
Captioned by
Media Access Group at WGBH
33995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.