Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:02,828
- Hello, Scott.
2
00:00:02,872 --> 00:00:04,569
- You're Angela Cassidy's
son, right?
3
00:00:04,613 --> 00:00:06,484
Your mother's still out there.
4
00:00:06,528 --> 00:00:09,444
- There's a file at the
bureau's Washington office.
5
00:00:09,487 --> 00:00:12,403
It's labeled "Hutchinson."
I need it.
6
00:00:12,447 --> 00:00:15,102
- I'm ordering you
to cease and desist
7
00:00:15,145 --> 00:00:18,105
from any more
personal investigation.
8
00:00:18,148 --> 00:00:19,845
- You're a traitor.
9
00:00:19,889 --> 00:00:21,282
You sold secrets
to the Russians,
10
00:00:21,325 --> 00:00:23,153
and then you just...
11
00:00:23,197 --> 00:00:24,154
disappeared.
12
00:00:24,198 --> 00:00:25,242
- My country asked me
13
00:00:25,286 --> 00:00:26,809
to sacrifice you.
14
00:00:26,852 --> 00:00:28,463
I love you.
15
00:00:28,506 --> 00:00:30,030
I'll be in touch.
16
00:00:31,335 --> 00:00:34,295
[dramatic music]
17
00:00:34,338 --> 00:00:40,257
♪
18
00:00:40,301 --> 00:00:42,303
- [sighs]
19
00:00:42,346 --> 00:00:46,524
♪
20
00:00:46,568 --> 00:00:48,091
- Eh?
21
00:00:48,135 --> 00:00:51,181
♪
22
00:00:51,225 --> 00:00:53,314
Ah.
23
00:00:53,357 --> 00:01:00,190
♪
24
00:01:00,886 --> 00:01:02,671
- Two.
- Ah!
25
00:01:02,714 --> 00:01:05,804
- [speaking Polish
over radio]
26
00:01:05,848 --> 00:01:08,372
- Go. Just go.
27
00:01:08,416 --> 00:01:15,423
♪
28
00:01:16,424 --> 00:01:17,686
- Four-niner Charlie Delta,
29
00:01:17,729 --> 00:01:18,904
you are cleared for takeoff.
30
00:01:18,948 --> 00:01:22,212
- [speaking Polish
over radio]
31
00:01:22,256 --> 00:01:29,263
♪
32
00:01:36,444 --> 00:01:38,359
- Who were you expecting?
33
00:01:38,402 --> 00:01:39,708
- An old friend.
34
00:01:41,275 --> 00:01:44,930
And I'll probably
never see him again.
35
00:01:44,974 --> 00:01:52,112
♪
36
00:01:56,638 --> 00:01:57,943
What the hell is...
37
00:01:57,987 --> 00:02:04,733
♪
38
00:02:11,522 --> 00:02:13,176
- Remember, I'm German,
so no need
39
00:02:13,220 --> 00:02:15,961
for any excessively emotional
reactions.
40
00:02:16,005 --> 00:02:17,441
Oh.
41
00:02:17,485 --> 00:02:18,660
- What's goin' on?
42
00:02:18,703 --> 00:02:19,791
- It's Jaeger's last case
with the Fly Team.
43
00:02:19,835 --> 00:02:22,185
- Yes, I know.
Do not remind me.
44
00:02:22,229 --> 00:02:24,274
I'm still trying
to talk her out of it.
45
00:02:24,318 --> 00:02:26,276
- You'll be just fine
without me.
46
00:02:26,320 --> 00:02:28,409
- Impossible.
- So who's replacing you?
47
00:02:28,452 --> 00:02:29,758
- I'll have to figure that out.
48
00:02:29,801 --> 00:02:31,368
- You get to choose?
- Yes.
49
00:02:31,412 --> 00:02:33,196
Part of my promotion
at Europol included...
50
00:02:33,240 --> 00:02:34,980
- Oh, my God,
you were promoted!
51
00:02:35,024 --> 00:02:36,547
[both laugh]
52
00:02:36,591 --> 00:02:38,201
That's amazing.
- Cam.
53
00:02:38,245 --> 00:02:40,638
Cam, we have a case
to run for Scott.
54
00:02:40,682 --> 00:02:41,857
- Yeah.
- Shall we?
55
00:02:41,900 --> 00:02:43,598
- Yes.
56
00:02:43,641 --> 00:02:46,644
♪
57
00:02:46,688 --> 00:02:48,690
- Private aircraft went down
three hours ago
58
00:02:48,733 --> 00:02:50,605
just after departure
at an airfield
59
00:02:50,648 --> 00:02:52,302
outside of Chelm, Poland,
60
00:02:52,346 --> 00:02:53,695
near the border of Belarus.
61
00:02:53,738 --> 00:02:56,350
On board were the two pilots,
both American;
62
00:02:56,393 --> 00:02:58,439
a British flight attendant;
and the owner of the jet,
63
00:02:58,482 --> 00:03:00,528
Greg Hutchinson, also American.
64
00:03:00,571 --> 00:03:01,659
This was not a case
65
00:03:01,703 --> 00:03:03,661
of catastrophic
mechanical failure.
66
00:03:03,705 --> 00:03:05,837
Plane had just undergone
safety inspections,
67
00:03:05,881 --> 00:03:08,362
and its maintenance record
was impeccable.
68
00:03:08,405 --> 00:03:10,233
Polish aviation officials
report that witnesses
69
00:03:10,277 --> 00:03:11,930
on the ground, radar signals,
70
00:03:11,974 --> 00:03:14,455
and testimony
of other aviators in the area
71
00:03:14,498 --> 00:03:17,893
indicate a contrail leading
to the plane from the ground,
72
00:03:17,936 --> 00:03:20,678
highly suggestive
of a surface-to-air missile
73
00:03:20,722 --> 00:03:22,506
being the proximate cause.
74
00:03:22,550 --> 00:03:25,422
Hutchinson was
a wealthy industrialist
75
00:03:25,466 --> 00:03:27,381
who had been working
in Eastern Europe and Russia
76
00:03:27,424 --> 00:03:28,947
for the last 15 years.
77
00:03:28,991 --> 00:03:31,341
He left behind
a wife and two kids.
78
00:03:31,385 --> 00:03:33,038
- All right, get everything
you can from the Polish police,
79
00:03:33,082 --> 00:03:35,258
and we'll decide
our next move from there.
80
00:03:35,302 --> 00:03:40,481
♪
81
00:03:40,524 --> 00:03:41,960
[sighs]
82
00:03:43,658 --> 00:03:50,621
♪
83
00:03:52,754 --> 00:03:55,017
- Why'd the name Hutchinson
resonate with you?
84
00:03:57,367 --> 00:03:58,499
- [sighs]
85
00:04:02,894 --> 00:04:06,376
When I was in contact
with my mom,
86
00:04:06,420 --> 00:04:07,986
she asked
for the Hutchinson file.
87
00:04:08,030 --> 00:04:09,031
- What was in it?
88
00:04:10,815 --> 00:04:12,861
- I never gained access
to the real file.
89
00:04:15,080 --> 00:04:17,648
- Well, there's more than
one Hutchinson in the world.
90
00:04:17,692 --> 00:04:19,433
[cell phone chimes]
91
00:04:19,476 --> 00:04:25,308
♪
92
00:04:25,352 --> 00:04:26,440
What's that?
93
00:04:27,702 --> 00:04:28,659
- I'll be back.
94
00:04:28,703 --> 00:04:33,316
♪
95
00:04:33,360 --> 00:04:36,319
[indistinct chatter]
96
00:04:36,363 --> 00:04:42,020
♪
97
00:04:42,064 --> 00:04:44,632
[sighs]
98
00:04:44,675 --> 00:04:51,682
♪
99
00:04:58,515 --> 00:05:01,475
[cell phone ringing]
100
00:05:01,518 --> 00:05:08,482
♪
101
00:05:08,525 --> 00:05:10,658
Mom.
- Hey.
102
00:05:10,701 --> 00:05:12,355
- Are you all right?
- I have to be quick.
103
00:05:12,399 --> 00:05:14,488
Hutchinson's plane,
you're looking into it?
104
00:05:16,490 --> 00:05:17,708
- Uh, yes.
105
00:05:19,406 --> 00:05:23,105
- The key to the whole thing
is a man named Pavel Novikoff.
106
00:05:23,148 --> 00:05:24,802
He was supposed to be
on the plane.
107
00:05:24,846 --> 00:05:27,631
- Where are you?
- Find Novikoff.
108
00:05:27,675 --> 00:05:30,373
I have to go.
I'm in danger.
109
00:05:30,417 --> 00:05:31,853
- No, no, Mo... Mom.
110
00:05:33,550 --> 00:05:35,030
[sighs]
111
00:05:36,727 --> 00:05:39,687
[tense music]
112
00:05:39,730 --> 00:05:43,734
♪
113
00:05:43,778 --> 00:05:45,910
What'd you find?
114
00:05:45,954 --> 00:05:48,609
- So Pavel Novikoff leads
115
00:05:48,652 --> 00:05:51,394
the Foreign Intelligence
Service, Russia's CIA,
116
00:05:51,438 --> 00:05:53,701
works on producing
deep-cover agents.
117
00:05:53,744 --> 00:05:56,834
He's basically like the czar
of all the top spies in Russia.
118
00:05:56,878 --> 00:05:58,793
- Further intel on Novikoff
has him involved
119
00:05:58,836 --> 00:06:00,969
in intimidating journalists,
election interference,
120
00:06:01,012 --> 00:06:02,405
political engineering,
121
00:06:02,449 --> 00:06:04,668
and clandestine
military operations.
122
00:06:04,712 --> 00:06:05,843
- But most important of all,
123
00:06:05,887 --> 00:06:07,454
he's inner circle
at the Kremlin...
124
00:06:07,497 --> 00:06:10,457
one of maybe a half dozen
advisors at the top.
125
00:06:10,500 --> 00:06:11,545
- Why are we looking
into this guy?
126
00:06:11,588 --> 00:06:13,677
- I got a tip.
127
00:06:13,721 --> 00:06:15,810
- Okay, what would Novikoff's
connection to Hutchinson be?
128
00:06:15,853 --> 00:06:17,899
- If Hutchinson was making
big money in Russia,
129
00:06:17,942 --> 00:06:19,596
maybe Novikoff
was his protection
130
00:06:19,640 --> 00:06:21,511
for the appropriate price,
of course.
131
00:06:21,555 --> 00:06:23,818
- We have possible suspects
for the plane bombing.
132
00:06:23,861 --> 00:06:25,559
Polish investigators
had these two
133
00:06:25,602 --> 00:06:26,864
crossing the Belarus border,
134
00:06:26,908 --> 00:06:29,563
utilizing aliases
the day before the attack,
135
00:06:29,606 --> 00:06:31,129
hanging around the airport,
136
00:06:31,173 --> 00:06:32,870
and then crossing back
hours after.
137
00:06:32,914 --> 00:06:34,655
Search of alias info indicates
138
00:06:34,698 --> 00:06:37,962
they're Vladislav and
Stepan Pavlovic... brothers.
139
00:06:38,006 --> 00:06:41,444
The bureau's intel has them
flagged as Russian Mercaders.
140
00:06:41,488 --> 00:06:43,490
That's Kremlin slang
for "assassins."
141
00:06:43,533 --> 00:06:45,056
- Named after Ramón Mercader,
142
00:06:45,100 --> 00:06:48,930
the communist who killed
Leon Trotsky in Mexico in 1940
143
00:06:48,973 --> 00:06:50,758
with an ice ax.
144
00:06:50,801 --> 00:06:52,890
- You got a sec?
- Mm.
145
00:06:52,934 --> 00:06:59,897
♪
146
00:06:59,941 --> 00:07:01,421
- [sighs]
147
00:07:02,944 --> 00:07:05,599
She's been out of your life
for 15 years.
148
00:07:05,642 --> 00:07:07,122
She asks
for the Hutchinson file,
149
00:07:07,165 --> 00:07:10,517
and then two months later,
he gets blown out of the sky?
150
00:07:10,560 --> 00:07:12,040
Scott, can you really
trust your mom?
151
00:07:14,129 --> 00:07:15,652
[cell phone rings]
152
00:07:15,696 --> 00:07:17,654
- [sighs]
153
00:07:17,698 --> 00:07:18,873
Forrester.
154
00:07:21,310 --> 00:07:22,964
Yeah, I remember.
155
00:07:24,748 --> 00:07:26,620
I know where it is.
I'll be there.
156
00:07:28,317 --> 00:07:30,667
That was Michael Rafferty,
case officer for the CIA.
157
00:07:30,711 --> 00:07:32,974
He wants to meet me.
- Now the agency's involved?
158
00:07:33,017 --> 00:07:35,106
- I'm just gonna hear him out.
- Scott... Scott.
159
00:07:35,150 --> 00:07:37,892
Be really careful on this.
160
00:07:37,935 --> 00:07:44,942
♪
161
00:07:47,902 --> 00:07:48,903
- Rafferty.
162
00:07:50,774 --> 00:07:52,472
- Why are you looking
into Pavel Novikoff?
163
00:07:53,690 --> 00:07:55,605
[scoffs] Come on,
you know all the keystrokes
164
00:07:55,649 --> 00:07:57,564
on your work computer are...
- Are logged. I know.
165
00:07:57,607 --> 00:07:59,174
I got a tip
from a confidential source.
166
00:07:59,217 --> 00:08:00,480
- Your mom?
167
00:08:01,611 --> 00:08:04,135
Yeah, that whole
Hutchinson file thing?
168
00:08:04,179 --> 00:08:07,138
That was an integrity test
on you by your mother
169
00:08:07,182 --> 00:08:08,923
to see if you would do
her bidding, and you did.
170
00:08:08,966 --> 00:08:10,664
- I notified OPR
when she reached out.
171
00:08:10,707 --> 00:08:11,882
- No, you asked
for the case file,
172
00:08:11,926 --> 00:08:13,057
then had a change of heart
173
00:08:13,101 --> 00:08:14,798
and called in OPR,
yes or no?
174
00:08:14,842 --> 00:08:16,017
- What do you need, Mike?
175
00:08:17,061 --> 00:08:19,194
- You're being played, Scott.
176
00:08:20,325 --> 00:08:21,588
If this wasn't your mom,
177
00:08:21,631 --> 00:08:23,633
you'd see it
from a million miles away.
178
00:08:23,677 --> 00:08:24,939
- And what is
in the Hutchinson file
179
00:08:24,982 --> 00:08:26,941
that is of interest to her
in the first place?
180
00:08:26,984 --> 00:08:29,857
- It sure as hell wasn't
so she could clear her name.
181
00:08:29,900 --> 00:08:31,815
It was Hutchinson's chumminess
with Novikoff
182
00:08:31,859 --> 00:08:33,164
that was of interest to her.
183
00:08:34,122 --> 00:08:35,819
She wanted details
on Hutchinson
184
00:08:35,863 --> 00:08:38,996
so she could find a way to
expose Novikoff at the Kremlin.
185
00:08:39,040 --> 00:08:41,912
But Novikoff ran before
she could make her power move.
186
00:08:41,956 --> 00:08:43,653
- Why does she want Novikoff?
187
00:08:43,697 --> 00:08:45,786
- He grew a conscience,
188
00:08:45,829 --> 00:08:47,309
gave the wrong advice
to the wrong people.
189
00:08:47,352 --> 00:08:49,877
Now he's out of favor
at the Kremlin and on the run.
190
00:08:49,920 --> 00:08:53,010
And your mom,
as a Russian loyalist,
191
00:08:53,054 --> 00:08:54,272
is trying to find him
and kill him
192
00:08:54,316 --> 00:08:55,926
and use you to facilitate it.
193
00:08:55,970 --> 00:08:58,276
- My own involvement
started in this in Kraków
194
00:08:58,320 --> 00:09:00,801
when you gave me
a surveillance photo of her.
195
00:09:00,844 --> 00:09:03,891
You must've known
that I was gonna look into her.
196
00:09:05,327 --> 00:09:06,807
[chuckles]
197
00:09:08,025 --> 00:09:09,331
So is that what you wanted?
198
00:09:11,072 --> 00:09:14,031
So are you her handler, hmm?
199
00:09:14,075 --> 00:09:15,642
You lost touch,
you started to panic,
200
00:09:15,685 --> 00:09:18,079
wanted to use me
as your bloodhound?
201
00:09:18,122 --> 00:09:22,039
- Yes,
and I thought I knew her well
202
00:09:22,083 --> 00:09:24,302
till she fully betrayed me
and the United States
203
00:09:24,346 --> 00:09:26,043
and became
fully absorbed in Russia.
204
00:09:27,958 --> 00:09:29,612
Novikoff was the one
205
00:09:29,656 --> 00:09:31,745
who recruited and turned her,
by the way.
206
00:09:33,050 --> 00:09:34,704
- So if he really is
on the run,
207
00:09:34,748 --> 00:09:36,924
wouldn't it be
in the best interest
208
00:09:36,967 --> 00:09:40,057
for the Americans to bring him
in out of the cold?
209
00:09:40,101 --> 00:09:42,233
I mean, he's in
the top lineup at the Kremlin.
210
00:09:42,277 --> 00:09:44,018
All those communications
are face-to-face,
211
00:09:44,061 --> 00:09:45,497
"Godfather"-style.
212
00:09:45,541 --> 00:09:48,849
We could set back Russian
penetration efforts a decade
213
00:09:48,892 --> 00:09:50,633
with what's rattling around
in that man's head.
214
00:09:50,677 --> 00:09:52,026
- Yeah, that's not
for you to determine...
215
00:09:52,069 --> 00:09:53,636
[cell phone chimes]
Nor contemplate.
216
00:09:53,680 --> 00:10:00,643
♪
217
00:10:00,687 --> 00:10:02,906
Do you remember the oath you
took when you became an agent?
218
00:10:02,950 --> 00:10:04,429
Maybe you forgot.
219
00:10:04,473 --> 00:10:06,301
"I will support
and defend the Constitution
220
00:10:06,344 --> 00:10:08,303
"of the United States
against all enemies,
221
00:10:08,346 --> 00:10:09,739
foreign and domestic."
222
00:10:09,783 --> 00:10:11,654
Now, nowhere in there
is there a carve-out
223
00:10:11,698 --> 00:10:13,395
that if your mom
becomes a spy for Russia,
224
00:10:13,438 --> 00:10:15,702
you can adopt some...
some situational ethics
225
00:10:15,745 --> 00:10:17,225
and everyone will let it slide.
226
00:10:17,268 --> 00:10:19,009
[sighs]
227
00:10:19,053 --> 00:10:22,012
Okay, loop in the bureau's
Counterintel folks.
228
00:10:22,056 --> 00:10:24,798
Hand over everything you have.
Don't do anything on your own.
229
00:10:25,929 --> 00:10:28,366
If you don't wanna
do this for your country,
230
00:10:28,410 --> 00:10:31,326
Scott, do it for yourself,
231
00:10:31,369 --> 00:10:35,939
because your job...
your freedom... may depend on it.
232
00:10:35,983 --> 00:10:42,337
♪
233
00:10:45,819 --> 00:10:48,778
[cell phone ringing]
234
00:10:48,822 --> 00:10:51,302
♪
235
00:10:51,346 --> 00:10:54,436
- Hey,
Novikoff is in Pula, Croatia.
236
00:10:54,479 --> 00:10:55,959
You need to get there
and find him.
237
00:10:56,003 --> 00:10:58,788
- Why?
Mom, what is going on?
238
00:10:58,832 --> 00:11:00,398
- He wants to turn,
but he only trusts me,
239
00:11:00,442 --> 00:11:01,965
and I only trust you.
240
00:11:02,009 --> 00:11:05,447
You can't imagine how big
this would be for us.
241
00:11:05,490 --> 00:11:08,015
- Who's "us"?
- The United States.
242
00:11:08,058 --> 00:11:10,321
The Kremlin will do
anything to stop him,
243
00:11:10,365 --> 00:11:11,888
and anyone who helps him
244
00:11:11,932 --> 00:11:14,325
will be considered
acceptable collateral damage.
245
00:11:14,369 --> 00:11:16,284
- Wait, so you're in direct
communication with Novikoff?
246
00:11:16,327 --> 00:11:18,329
- Yes.
247
00:11:18,373 --> 00:11:20,157
- Where are you right now?
Are you okay?
248
00:11:20,201 --> 00:11:21,463
- Stay safe.
249
00:11:21,506 --> 00:11:25,075
♪
250
00:11:25,119 --> 00:11:27,164
[cell phone ringing]
251
00:11:27,208 --> 00:11:28,296
- [sighs]
252
00:11:29,863 --> 00:11:31,995
Yeah.
- Legat Dandridge wants
253
00:11:32,039 --> 00:11:33,867
the whole team in his office
ASAP.
254
00:11:33,910 --> 00:11:35,216
- Great.
255
00:11:35,259 --> 00:11:37,958
- My office is available, so...
[knock at door]
256
00:11:40,221 --> 00:11:42,397
Agent Forrester.
257
00:11:42,440 --> 00:11:44,747
Ken Dandridge.
Nice to meet you in person.
258
00:11:44,791 --> 00:11:46,357
- It's nice
to meet you as well.
259
00:11:46,401 --> 00:11:48,838
What happened to Legat Padilla?
- Reassigned.
260
00:11:48,882 --> 00:11:52,059
Great gal
but in over her head out here.
261
00:11:52,102 --> 00:11:54,844
Bureau wanted a legat with
more of an active presence.
262
00:11:54,888 --> 00:11:56,280
- Hmm.
263
00:11:56,324 --> 00:11:57,499
- I was just getting an update
from your colleagues
264
00:11:57,542 --> 00:11:58,848
on where you're at
with the Hutchinson case.
265
00:11:58,892 --> 00:12:00,328
- Okay.
- Might be worth a trip
266
00:12:00,371 --> 00:12:01,851
to Poland to check out
the crash site,
267
00:12:01,895 --> 00:12:02,896
conduct some interviews...
268
00:12:02,939 --> 00:12:04,288
- Legat Warsaw
has a team on it.
269
00:12:04,332 --> 00:12:05,899
- We've also been looking
into the two brothers
270
00:12:05,942 --> 00:12:07,248
suspected
of taking down the plane,
271
00:12:07,291 --> 00:12:08,989
Vladislav and Stepan Pavlovic.
272
00:12:09,032 --> 00:12:12,035
- Main suspects...
only suspects, really.
273
00:12:12,079 --> 00:12:13,907
- Good.
274
00:12:13,950 --> 00:12:15,082
Good, good, good.
275
00:12:17,867 --> 00:12:21,392
I've been getting calls
from some high-level people...
276
00:12:21,436 --> 00:12:23,394
various agencies,
including our own,
277
00:12:23,438 --> 00:12:26,397
asking about our knowledge
of a Pavel Novikoff.
278
00:12:28,225 --> 00:12:31,098
Can anyone think of why
I might be getting those calls?
279
00:12:31,141 --> 00:12:33,361
- I've heard tidbits,
nothing to move on just yet.
280
00:12:33,404 --> 00:12:35,145
- And why am I hearing about it
from them and not you?
281
00:12:35,189 --> 00:12:37,452
- Well, because things
are moving pretty quickly, Ken,
282
00:12:37,495 --> 00:12:39,019
and my team is doing everything
283
00:12:39,062 --> 00:12:41,412
to find who blew four people
out of the sky last night.
284
00:12:41,456 --> 00:12:44,024
So...that's why.
285
00:12:44,067 --> 00:12:45,416
- Fair enough.
286
00:12:45,460 --> 00:12:47,592
Stay on the case,
but stay on Hutchinson.
287
00:12:47,636 --> 00:12:49,420
He was the target, okay?
288
00:12:49,464 --> 00:12:50,552
Don't overthink this.
289
00:12:50,595 --> 00:12:51,814
Don't start getting pulled
290
00:12:51,858 --> 00:12:52,902
in all these different
directions.
291
00:12:52,946 --> 00:12:54,469
Head back to the off-site.
Stay put.
292
00:12:54,512 --> 00:12:57,037
Investigate from there
until directed otherwise.
293
00:12:58,429 --> 00:12:59,430
- You got it.
294
00:12:59,474 --> 00:13:06,481
♪
295
00:13:13,662 --> 00:13:16,186
- Where's Forrester?
- He was gonna meet us here.
296
00:13:18,667 --> 00:13:19,973
- Katrin, where is he?
297
00:13:21,278 --> 00:13:23,106
- Gone.
298
00:13:23,150 --> 00:13:29,852
♪
299
00:13:29,896 --> 00:13:31,201
[cell phone rings]
300
00:13:31,245 --> 00:13:38,252
♪
301
00:13:57,488 --> 00:14:00,448
[dramatic music]
302
00:14:00,491 --> 00:14:07,498
♪
303
00:14:13,809 --> 00:14:16,768
[indistinct chatter]
304
00:14:16,812 --> 00:14:23,819
♪
305
00:14:26,953 --> 00:14:28,128
- Hi.
- Hey.
306
00:14:28,171 --> 00:14:31,348
- Scott Forrester.
- Astrid Janssen. Please.
307
00:14:31,392 --> 00:14:34,525
- So...you're with
the Dutch National Police?
308
00:14:34,569 --> 00:14:36,658
- Yes, assigned to Europol.
309
00:14:36,701 --> 00:14:38,834
I've been covering Croatia
for the last two years,
310
00:14:38,878 --> 00:14:40,488
and I have
a very good relationship
311
00:14:40,531 --> 00:14:41,924
with the Croatian police
here in Pula.
312
00:14:41,968 --> 00:14:45,536
- Well, Katrin Jaeger,
she speaks very highly of you.
313
00:14:45,580 --> 00:14:46,711
- And you as well.
314
00:14:48,800 --> 00:14:51,368
Double espresso?
One sugar?
315
00:14:53,544 --> 00:14:55,851
- How'd you guess?
- I texted Katrin.
316
00:14:55,895 --> 00:14:57,940
- Hmm, makes sense.
317
00:15:02,989 --> 00:15:04,947
- I have no intel on Novikoff,
318
00:15:04,991 --> 00:15:07,515
and there's nothing
to indicate he's in Croatia.
319
00:15:07,558 --> 00:15:08,908
Not that anyone would be aware,
320
00:15:08,951 --> 00:15:10,561
considering
his chosen profession.
321
00:15:10,605 --> 00:15:12,128
- Mm.
- And there's nothing
322
00:15:12,172 --> 00:15:15,784
in terms of family, friends,
or business associates here,
323
00:15:15,827 --> 00:15:16,959
although Croatia and Russia
324
00:15:17,003 --> 00:15:18,961
have long had
a practical cooperation.
325
00:15:19,005 --> 00:15:20,789
- Has the Russian embassy
had any new guests,
326
00:15:20,832 --> 00:15:23,966
or have you heard any
heightened state of activity
327
00:15:24,010 --> 00:15:25,750
or chatter coming from there?
328
00:15:25,794 --> 00:15:27,883
- We haven't.
329
00:15:27,927 --> 00:15:30,494
Are you sure
you got the right country?
330
00:15:30,538 --> 00:15:32,975
Croatia gets mistaken
for Slovenia all the time.
331
00:15:33,019 --> 00:15:35,891
- No, I'm pretty sure
I'm supposed to be here.
332
00:15:35,935 --> 00:15:38,938
- Europol and Croatia
would also have a keen interest
333
00:15:38,981 --> 00:15:42,767
in locating Novikoff...
alive, preferably.
334
00:15:42,811 --> 00:15:44,944
So I'll provide
any help you need,
335
00:15:44,987 --> 00:15:47,468
covertly, of course,
and unless and until you prove
336
00:15:47,511 --> 00:15:49,600
to be unreliable or misled,
337
00:15:49,644 --> 00:15:50,950
at which case,
you'll be on your own.
338
00:15:50,993 --> 00:15:52,212
- That's fair enough.
339
00:15:52,255 --> 00:15:55,606
Do you have a place
I could work out of...
340
00:15:55,650 --> 00:15:59,175
off-books, secured comms?
341
00:15:59,219 --> 00:16:01,438
- Come with me.
342
00:16:01,482 --> 00:16:07,183
♪
343
00:16:07,227 --> 00:16:09,011
After you.
344
00:16:09,055 --> 00:16:16,018
♪
345
00:16:18,107 --> 00:16:20,066
- Nice.
346
00:16:20,109 --> 00:16:21,893
- This is used
by the Croatian Police
347
00:16:21,937 --> 00:16:23,808
for undercover drug ops.
348
00:16:23,852 --> 00:16:26,507
- And what reason did you use
to sign out for it?
349
00:16:26,550 --> 00:16:27,638
- I didn't.
350
00:16:28,770 --> 00:16:29,901
Luka, the harbormaster, and I
351
00:16:29,945 --> 00:16:31,077
are in the same
handball league.
352
00:16:31,120 --> 00:16:32,730
- [chuckles]
Works for me.
353
00:16:34,123 --> 00:16:36,473
- This is for when you and I
need to communicate.
354
00:16:39,520 --> 00:16:42,001
- Great.
355
00:16:42,044 --> 00:16:43,959
[sighs]
356
00:16:45,178 --> 00:16:47,919
[keyboard keys clicking]
357
00:16:49,921 --> 00:16:51,010
- I've got Forrester.
358
00:16:53,099 --> 00:16:55,101
- Hey.
- Where are you?
359
00:16:55,144 --> 00:16:57,625
- Pula, Croatia.
- Because?
360
00:16:57,668 --> 00:16:59,192
- Because we have
a very small window
361
00:16:59,235 --> 00:17:02,064
to find out who killed
all those aboard that plane
362
00:17:02,108 --> 00:17:04,023
and to secure
a major asset in Novikoff.
363
00:17:04,066 --> 00:17:07,156
But this has to stay
in-house for now.
364
00:17:07,200 --> 00:17:09,071
We cannot escalate this
up the food chain,
365
00:17:09,115 --> 00:17:10,768
or they will
overwhelm this place
366
00:17:10,812 --> 00:17:12,596
and everything
will go sideways.
367
00:17:12,640 --> 00:17:14,816
I have a local cell phone.
368
00:17:14,859 --> 00:17:17,210
I will text you so that you
can contact me with updates.
369
00:17:17,253 --> 00:17:20,648
- You realize the position
you're putting us all in?
370
00:17:20,691 --> 00:17:23,216
- I do.
- Is Novikoff in Croatia?
371
00:17:23,259 --> 00:17:26,654
- My source says he is,
or he's headed here.
372
00:17:26,697 --> 00:17:29,526
- Okay, so I looked into
Hutchinson's last 24 hours.
373
00:17:29,570 --> 00:17:32,051
He was being very careful
to cover his tracks.
374
00:17:32,094 --> 00:17:34,705
But he did leave
some digital dust behind.
375
00:17:34,749 --> 00:17:36,316
He was in communication
with someone
376
00:17:36,359 --> 00:17:38,057
repeatedly
throughout the day.
377
00:17:38,100 --> 00:17:40,102
A John Doe alias
was added to the manifest.
378
00:17:40,146 --> 00:17:42,844
Clearly,
he was expecting someone.
379
00:17:42,887 --> 00:17:44,672
If that someone was Novikoff,
380
00:17:44,715 --> 00:17:45,934
there's no telling why
he didn't get on that plane.
381
00:17:45,977 --> 00:17:47,805
But the hit team
knew about it
382
00:17:47,849 --> 00:17:49,111
and assumed
he was on the flight.
383
00:17:49,155 --> 00:17:50,591
- Anything on that hit team?
384
00:17:50,634 --> 00:17:52,158
- Nothing after being ID'd
as suspects in Poland,
385
00:17:52,201 --> 00:17:55,117
and Legat Warsaw has not
been transparent with info.
386
00:17:55,161 --> 00:17:58,555
- Does Hutchinson have
any connections to Croatia?
387
00:17:58,599 --> 00:17:59,600
Let's look for one.
388
00:17:59,643 --> 00:18:00,949
If Novikoff is a void,
389
00:18:00,992 --> 00:18:02,559
then maybe we can find him
through Hutchinson.
390
00:18:02,603 --> 00:18:04,083
There has to be a reason
why Novikoff
391
00:18:04,126 --> 00:18:06,694
is either headed to
or in Croatia.
392
00:18:06,737 --> 00:18:10,001
- Hutchinson did spend time
in Pula the last 15 years.
393
00:18:10,045 --> 00:18:13,788
He'd always stay
at the Hotel San.
394
00:18:13,831 --> 00:18:15,050
- All right,
I'll head there now.
395
00:18:15,094 --> 00:18:16,704
- Why is your mom
having all this
396
00:18:16,747 --> 00:18:18,227
go through you and only you?
397
00:18:19,794 --> 00:18:23,841
- She...trusts me, I guess.
398
00:18:23,885 --> 00:18:25,756
- And what if Novikoff
is a double agent
399
00:18:25,800 --> 00:18:27,758
only making it look
like he's on the run?
400
00:18:27,802 --> 00:18:29,195
- Then we'll find out
soon enough.
401
00:18:29,238 --> 00:18:30,979
- And if your mom
is lying about all this
402
00:18:31,022 --> 00:18:32,415
or has bad intel?
403
00:18:32,459 --> 00:18:34,156
- Then you'll be the new head
of the Fly Team,
404
00:18:34,200 --> 00:18:36,115
and I will be
your first arrest.
405
00:18:36,158 --> 00:18:37,638
- Legat Dandridge
is on his way up
406
00:18:37,681 --> 00:18:41,076
along with General Paul Finley
from the Paris case.
407
00:18:41,120 --> 00:18:43,078
- Jamie.
408
00:18:43,122 --> 00:18:44,210
They can't know,
409
00:18:44,253 --> 00:18:45,385
not yet.
410
00:18:45,428 --> 00:18:46,734
- Scott, why are you
putting this
411
00:18:46,777 --> 00:18:47,822
all on the line for her?
412
00:18:49,128 --> 00:18:50,912
- Because she's my mom.
413
00:18:50,955 --> 00:18:57,962
♪
414
00:19:00,008 --> 00:19:03,229
- Where's Agent Forrester?
- I don't know.
415
00:19:03,272 --> 00:19:05,144
- So he's not here?
- No.
416
00:19:05,187 --> 00:19:07,885
- Not in this building
or not in Budapest?
417
00:19:07,929 --> 00:19:09,322
- Well, not in this building.
418
00:19:09,365 --> 00:19:11,802
- If anyone here is cooperating
with Agent Forrester
419
00:19:11,846 --> 00:19:14,631
and withholding information,
may I suggest you start
420
00:19:14,675 --> 00:19:16,981
updating your
LinkedIn profiles?
421
00:19:17,025 --> 00:19:18,940
- We all know
the rules and protocol,
422
00:19:18,983 --> 00:19:21,029
no one more than Forrester.
423
00:19:21,072 --> 00:19:23,727
He must have a good reason
to go about this the way he is.
424
00:19:23,771 --> 00:19:26,730
But he will be in contact
when the time is right.
425
00:19:29,298 --> 00:19:31,996
- You're the ex-girlfriend,
I take it?
426
00:19:32,040 --> 00:19:39,047
♪
427
00:19:43,747 --> 00:19:45,662
- Okay, listen,
it's not my place
428
00:19:45,706 --> 00:19:47,229
to speak for everyone.
429
00:19:47,273 --> 00:19:49,188
So if any of you have a problem
with how we're doing this,
430
00:19:49,231 --> 00:19:51,277
how Forrester is,
raise your hand,
431
00:19:51,320 --> 00:19:54,758
or reach out
to Legat Dandridge privately.
432
00:19:54,802 --> 00:20:01,809
♪
433
00:20:06,727 --> 00:20:09,947
[cell phone ringing]
434
00:20:09,991 --> 00:20:11,688
- Hey.
- You in Pula?
435
00:20:11,732 --> 00:20:13,690
- Yeah.
- Okay, good.
436
00:20:13,734 --> 00:20:15,214
I'll try to get you
a location on Novikoff.
437
00:20:15,257 --> 00:20:16,519
- You'll try?
438
00:20:16,563 --> 00:20:18,956
Mom, I have risked...
I have risked everything
439
00:20:19,000 --> 00:20:20,306
to be here.
- I know.
440
00:20:20,349 --> 00:20:21,524
I am doing everything
that I can,
441
00:20:21,568 --> 00:20:23,047
but no one else
can be part of this,
442
00:20:23,091 --> 00:20:24,962
or he will get spooked
and disappear,
443
00:20:25,006 --> 00:20:26,834
voluntarily or otherwise.
444
00:20:26,877 --> 00:20:32,318
♪
445
00:20:32,361 --> 00:20:34,885
- Your tradecraft sucks.
446
00:20:34,929 --> 00:20:36,496
- I'm not trying
to hide from you.
447
00:20:36,539 --> 00:20:38,237
I'm trying to help you
from getting killed.
448
00:20:38,280 --> 00:20:40,326
- I'm doing just fine.
- Oh, yeah?
449
00:20:40,369 --> 00:20:42,850
Headed to the Hotel San?
Don't bother.
450
00:20:42,893 --> 00:20:44,199
That's stale intel anyway.
451
00:20:44,243 --> 00:20:45,679
- Well, then why don't we
join forces
452
00:20:45,722 --> 00:20:47,855
and play our cards faceup
just like we did in Kraków?
453
00:20:47,898 --> 00:20:50,423
I do not understand
why you are so resistant.
454
00:20:50,466 --> 00:20:53,295
- Because this is out
of your league and purview.
455
00:20:53,339 --> 00:20:54,470
You're being played
by a Russian spy.
456
00:20:54,514 --> 00:20:55,906
You're gonna screw
this whole thing up
457
00:20:55,950 --> 00:20:57,212
to a fare-thee-well
if you don't stop trying to...
458
00:20:57,256 --> 00:20:59,780
[gunshots]
[people screaming]
459
00:20:59,823 --> 00:21:06,830
♪
460
00:21:20,148 --> 00:21:21,105
- Get in!
461
00:21:21,149 --> 00:21:23,978
[gunshots]
462
00:21:24,021 --> 00:21:28,374
♪
463
00:21:32,987 --> 00:21:35,990
- [speaking Dutch]
464
00:21:39,080 --> 00:21:41,387
[sighs]
465
00:21:41,430 --> 00:21:43,824
I'll run interference
with local police and Europol
466
00:21:43,867 --> 00:21:46,696
for as long as I can,
but they'll want answers
467
00:21:46,740 --> 00:21:48,611
about everything soon.
468
00:21:48,655 --> 00:21:51,527
- If you need to bail, I...
I understand.
469
00:21:51,571 --> 00:21:52,702
- I owe it to Katrin.
470
00:21:52,746 --> 00:21:55,705
[dramatic music]
471
00:21:55,749 --> 00:22:01,494
♪
472
00:22:01,537 --> 00:22:02,582
- Yeah.
473
00:22:02,625 --> 00:22:04,758
♪
474
00:22:04,801 --> 00:22:07,500
[sighs]
475
00:22:07,543 --> 00:22:08,762
[keyboard keys clicking]
476
00:22:08,805 --> 00:22:10,633
[device rings]
- I've got Forrester.
477
00:22:10,677 --> 00:22:14,289
♪
478
00:22:14,333 --> 00:22:16,378
- What's wrong?
479
00:22:16,422 --> 00:22:18,772
- Rafferty was killed
480
00:22:18,815 --> 00:22:19,990
right in front of me.
481
00:22:21,557 --> 00:22:22,732
- Did you see who did it?
482
00:22:22,776 --> 00:22:26,388
- The hit team, two brothers.
483
00:22:26,432 --> 00:22:27,433
I saw them both.
484
00:22:29,478 --> 00:22:31,393
- Scott, we have
to kick this upstairs.
485
00:22:31,437 --> 00:22:34,483
♪
486
00:22:34,527 --> 00:22:36,833
- [sighs]
Yeah.
487
00:22:38,008 --> 00:22:39,967
Do it.
- Loop in Dandridge and Finley.
488
00:22:40,010 --> 00:22:41,403
- Yup.
- Novikoff?
489
00:22:41,447 --> 00:22:43,884
♪
490
00:22:43,927 --> 00:22:45,799
- No sign of him yet.
491
00:22:45,842 --> 00:22:47,583
[cell phone chimes]
492
00:22:47,627 --> 00:22:51,935
♪
493
00:22:51,979 --> 00:22:53,850
- Scott.
- I'll be in touch.
494
00:22:53,894 --> 00:22:55,112
[keyboard key clicks]
495
00:22:55,156 --> 00:23:00,770
♪
496
00:23:00,814 --> 00:23:03,120
- [speaking Croatian]
497
00:23:03,164 --> 00:23:04,470
- Um...
- English?
498
00:23:04,513 --> 00:23:06,341
- Yes.
- May I help you?
499
00:23:06,385 --> 00:23:07,516
- I'm just taking
a look around.
500
00:23:07,560 --> 00:23:08,822
Thank you.
501
00:23:08,865 --> 00:23:15,872
♪
502
00:23:17,439 --> 00:23:18,658
[gun cocking]
503
00:23:20,660 --> 00:23:22,357
[grunting]
504
00:23:22,401 --> 00:23:23,706
- [sighs]
505
00:23:23,750 --> 00:23:24,794
Hello, Scott.
506
00:23:27,057 --> 00:23:28,711
[scoffs]
507
00:23:28,755 --> 00:23:29,712
Now what?
508
00:23:29,756 --> 00:23:34,064
♪
509
00:23:34,108 --> 00:23:35,631
- Local police
use this apartment
510
00:23:35,675 --> 00:23:37,372
for prostitution stings.
511
00:23:37,416 --> 00:23:38,460
Should be clear until tonight.
512
00:23:38,504 --> 00:23:40,462
- It won't take that long.
Sit down.
513
00:23:40,506 --> 00:23:45,119
♪
514
00:23:45,162 --> 00:23:47,861
[laptop rings]
515
00:23:50,037 --> 00:23:51,473
I have Novikoff.
516
00:23:51,517 --> 00:23:54,607
♪
517
00:23:54,650 --> 00:23:56,870
Listen, I do not wanna go
through the Croatian Police
518
00:23:56,913 --> 00:23:58,175
or any embassies.
I wanna hand him off
519
00:23:58,219 --> 00:23:59,960
to Dandridge and Finley,
get his ass back
520
00:24:00,003 --> 00:24:01,744
to the United States
as soon as possible.
521
00:24:01,788 --> 00:24:03,050
- Okay, just sit tight
for five minutes,
522
00:24:03,093 --> 00:24:04,965
and we'll call back
with an exfiltration plan.
523
00:24:05,008 --> 00:24:06,401
- Copy.
524
00:24:06,445 --> 00:24:07,837
- Thank you.
I know you've gone
525
00:24:07,881 --> 00:24:09,839
to great risk to find me.
526
00:24:09,883 --> 00:24:12,146
- Why did you run?
- I'm against the war.
527
00:24:12,189 --> 00:24:13,669
It was the last straw,
as you say.
528
00:24:13,713 --> 00:24:16,019
- What are you doing here
in Pula?
529
00:24:16,063 --> 00:24:19,022
- I was supposed to meet
Greg Hutchinson on his plane
530
00:24:19,066 --> 00:24:21,111
in Poland,
but my car got a flat tire
531
00:24:21,155 --> 00:24:22,765
five kilometers away.
532
00:24:22,809 --> 00:24:24,985
I missed that flight, and...
533
00:24:25,028 --> 00:24:26,943
well, you know what happened.
534
00:24:26,987 --> 00:24:29,816
Came here to Pula
because I have a safe house
535
00:24:29,859 --> 00:24:32,035
through my counterintel work.
536
00:24:32,079 --> 00:24:34,516
I was trying to arrange
boat travel to Italy
537
00:24:34,560 --> 00:24:36,562
and figure out
what to do from there
538
00:24:36,605 --> 00:24:38,999
but ran out of time.
539
00:24:39,042 --> 00:24:40,043
- How do you know my mother?
540
00:24:40,087 --> 00:24:43,003
- I recruited her
to spy for Russia.
541
00:24:43,046 --> 00:24:45,484
But at a certain point,
she flipped back
542
00:24:45,527 --> 00:24:46,963
and became a double agent.
543
00:24:47,007 --> 00:24:49,792
I'm not sure exactly when,
544
00:24:49,836 --> 00:24:52,752
but I do know why:
545
00:24:52,795 --> 00:24:54,667
you.
546
00:24:54,710 --> 00:24:57,191
I grew to confide in her,
547
00:24:57,234 --> 00:25:00,194
to love her,
if I am being honest,
548
00:25:00,237 --> 00:25:01,717
though it was unrequited.
549
00:25:01,761 --> 00:25:05,112
When I told her
I wanted to leave Russia,
550
00:25:05,155 --> 00:25:07,549
she revealed
her true status with the U.S.
551
00:25:07,593 --> 00:25:08,898
and vowed to help me.
552
00:25:08,942 --> 00:25:11,074
- So her loyalty lies
with the United States?
553
00:25:11,118 --> 00:25:12,511
- Oh, yes.
554
00:25:13,990 --> 00:25:16,602
- Where is she now?
- I have no idea.
555
00:25:19,996 --> 00:25:21,737
- Do you know them?
- Of them.
556
00:25:21,781 --> 00:25:23,913
Hit squad, top-shelf.
557
00:25:23,957 --> 00:25:25,567
- Who sent them?
558
00:25:25,611 --> 00:25:26,916
- Kremlin, of course.
559
00:25:26,960 --> 00:25:29,092
- If you're in contact
with my mother,
560
00:25:29,136 --> 00:25:31,834
you think she can reach out,
call them off?
561
00:25:31,878 --> 00:25:33,793
- Not her department.
562
00:25:35,751 --> 00:25:37,579
[laptop rings]
563
00:25:37,623 --> 00:25:38,972
[keyboard key clicks]
564
00:25:39,015 --> 00:25:40,626
- Okay, Finley and Dandridge
565
00:25:40,669 --> 00:25:42,976
will be at the
Velanera airstrip with a jet.
566
00:25:43,019 --> 00:25:44,194
They're heading there now.
567
00:25:44,238 --> 00:25:45,892
Can you get Novikoff there?
568
00:25:45,935 --> 00:25:49,025
- Yeah, we'll be there.
[laptop snaps shut]
569
00:25:49,069 --> 00:25:50,679
Let's go.
570
00:25:50,723 --> 00:25:54,204
♪
571
00:25:54,248 --> 00:25:57,207
Let's do everything we can not
to get you killed, all right?
572
00:25:57,251 --> 00:25:59,209
♪
573
00:25:59,253 --> 00:26:01,821
- [laughs]
574
00:26:01,864 --> 00:26:05,128
- That's funny to you?
- Ironic.
575
00:26:05,172 --> 00:26:09,742
All the years, all the agents,
all the planning...
576
00:26:09,785 --> 00:26:11,657
each time they were ready
to venture out,
577
00:26:11,700 --> 00:26:14,050
I'd leave them
with one final warning,
578
00:26:14,094 --> 00:26:16,313
one final piece of advice:
579
00:26:16,357 --> 00:26:18,620
from this moment on,
580
00:26:18,664 --> 00:26:22,145
death's embrace will always
be right over your shoulder.
581
00:26:22,189 --> 00:26:23,799
- Hmm.
582
00:26:23,843 --> 00:26:27,281
- I'd be a hypocrite
to fear it now.
583
00:26:27,324 --> 00:26:29,588
- How about the five people
who were killed because of you?
584
00:26:29,631 --> 00:26:31,198
They didn't get the chance
to hear that little speech.
585
00:26:31,241 --> 00:26:32,678
Get down.
586
00:26:36,769 --> 00:26:39,206
- It was terrible,
what happened to them.
587
00:26:39,249 --> 00:26:41,556
- I sure as hell
hope you're worth it.
588
00:26:43,950 --> 00:26:45,168
[cell phone chimes]
589
00:26:48,128 --> 00:26:50,217
- She's here.
590
00:26:50,260 --> 00:26:51,958
- Who?
- Your mom.
591
00:26:52,001 --> 00:26:53,002
- In Pula?
[tires squealing]
592
00:26:53,046 --> 00:26:54,177
- Yes.
593
00:26:54,221 --> 00:26:56,745
- [yells]
594
00:26:56,789 --> 00:26:59,792
[people shouting]
595
00:27:06,537 --> 00:27:08,365
- [grunting]
596
00:27:08,409 --> 00:27:09,758
- Get him out of here.
597
00:27:09,802 --> 00:27:12,718
[suspenseful music]
598
00:27:12,761 --> 00:27:14,067
- We gotta move.
599
00:27:14,110 --> 00:27:16,025
- I broke my arm.
- Move your ass.
600
00:27:16,069 --> 00:27:20,073
♪
601
00:27:20,116 --> 00:27:23,163
[both grunting]
602
00:27:23,206 --> 00:27:25,382
Gun!
He has a gun! Get down!
603
00:27:25,426 --> 00:27:27,341
[gunshots, people screaming]
604
00:27:27,384 --> 00:27:29,256
- I got him. Go!
- [grunting]
605
00:27:29,299 --> 00:27:36,306
♪
606
00:27:41,311 --> 00:27:42,443
- Go, go.
607
00:27:42,486 --> 00:27:49,232
♪
608
00:27:53,410 --> 00:27:55,369
- Empty.
609
00:27:55,412 --> 00:27:56,370
[groans]
610
00:27:56,413 --> 00:27:58,198
- Sit down.
- [screams]
611
00:27:58,241 --> 00:27:59,373
- Sit down.
612
00:27:59,416 --> 00:28:01,854
- [grunting]
613
00:28:01,897 --> 00:28:04,204
♪
614
00:28:04,247 --> 00:28:05,335
Hold it there.
615
00:28:05,379 --> 00:28:06,554
Put pressure on it.
616
00:28:06,597 --> 00:28:08,382
Give me your scarf.
- [coughs]
617
00:28:09,470 --> 00:28:10,776
- This is gonna hurt.
- Okay.
618
00:28:10,819 --> 00:28:12,560
- On three.
- Okay.
619
00:28:12,603 --> 00:28:13,735
- One.
- One.
620
00:28:13,779 --> 00:28:15,781
[bones crack]
[screams]
621
00:28:15,824 --> 00:28:18,740
♪
622
00:28:18,784 --> 00:28:21,525
- All right, you got it?
623
00:28:21,569 --> 00:28:23,136
All right. Okay.
624
00:28:23,179 --> 00:28:24,224
All right.
625
00:28:24,267 --> 00:28:26,487
♪
626
00:28:26,530 --> 00:28:29,708
[alarm ringing, siren wailing]
627
00:28:29,751 --> 00:28:31,753
Almost there.
- Okay.
628
00:28:31,797 --> 00:28:33,668
- All right, okay.
629
00:28:33,712 --> 00:28:35,409
Okay, okay.
630
00:28:35,452 --> 00:28:36,627
- Wait.
- You got it?
631
00:28:36,671 --> 00:28:37,759
- [whimpers] Yeah.
- Over your head.
632
00:28:37,803 --> 00:28:38,891
Over your head.
- Yes, yes, yes.
633
00:28:38,934 --> 00:28:40,109
[breathes sharply]
- All right.
634
00:28:40,153 --> 00:28:41,110
All right.
- Yeah.
635
00:28:41,154 --> 00:28:42,546
- All right, hey. Look at me.
636
00:28:42,590 --> 00:28:44,853
We need to move.
637
00:28:44,897 --> 00:28:46,028
We gotta move.
638
00:28:46,072 --> 00:28:48,770
- Can't they just
pick us up here, hmm?
639
00:28:48,814 --> 00:28:50,163
- What do you want,
640
00:28:50,206 --> 00:28:51,773
stretch limo, party van,
any preference?
641
00:28:51,817 --> 00:28:53,209
- Champagne.
- Come on.
642
00:28:53,253 --> 00:28:55,777
Get up. Move.
- Okay... ah, bastard.
643
00:28:55,821 --> 00:28:57,866
God.
[groans]
644
00:28:57,910 --> 00:29:01,130
♪
645
00:29:01,174 --> 00:29:03,437
- You got it?
- You remind me of your mother.
646
00:29:03,480 --> 00:29:04,612
- Yeah.
647
00:29:04,655 --> 00:29:09,182
♪
648
00:29:09,225 --> 00:29:12,228
[siren wailing]
649
00:29:13,621 --> 00:29:15,492
[cell phone rings]
650
00:29:16,842 --> 00:29:19,627
Hey.
- Novikoff good?
651
00:29:19,670 --> 00:29:21,281
- He's good enough.
652
00:29:21,324 --> 00:29:24,501
- Your next left,
take it and go two blocks.
653
00:29:24,545 --> 00:29:26,895
There's a grey Skoda with
tinted windows parked there.
654
00:29:26,939 --> 00:29:28,854
Keys and comm are in it.
- Got it.
655
00:29:28,897 --> 00:29:32,422
♪
656
00:29:32,466 --> 00:29:34,511
- Whoa!
[gunshots]
657
00:29:34,555 --> 00:29:37,819
[all grunting]
658
00:29:37,863 --> 00:29:44,434
♪
659
00:30:32,308 --> 00:30:34,354
- [screams]
660
00:30:34,397 --> 00:30:36,878
♪
661
00:30:36,922 --> 00:30:37,923
- [growls]
662
00:30:37,966 --> 00:30:41,404
♪
663
00:30:41,448 --> 00:30:42,884
- [gagging]
664
00:30:42,928 --> 00:30:49,935
♪
665
00:30:54,809 --> 00:30:55,810
- That's us.
666
00:30:57,072 --> 00:31:00,380
[indistinct chatter]
667
00:31:00,423 --> 00:31:03,905
♪
668
00:31:03,949 --> 00:31:04,950
Will you get in the car?
669
00:31:04,993 --> 00:31:10,825
♪
670
00:31:10,869 --> 00:31:12,044
Okay.
671
00:31:12,087 --> 00:31:17,745
♪
672
00:31:17,788 --> 00:31:19,486
- [groans]
673
00:31:19,529 --> 00:31:20,922
[horn honking]
674
00:31:20,966 --> 00:31:21,967
- Come on!
675
00:31:22,010 --> 00:31:23,664
[horn honking]
676
00:31:23,707 --> 00:31:30,714
♪
677
00:31:31,933 --> 00:31:33,413
[line ringing]
[cell phone chimes]
678
00:31:33,456 --> 00:31:35,937
[horn honking]
679
00:31:35,981 --> 00:31:36,938
- Scott.
- Hey.
680
00:31:36,982 --> 00:31:38,374
- We have your location.
681
00:31:38,418 --> 00:31:41,334
- Dandridge and Finley
are at the airstrip waiting.
682
00:31:41,377 --> 00:31:43,336
- You're four minutes away,
straight ahead.
683
00:31:43,379 --> 00:31:44,946
- I'll be there in three.
684
00:31:44,990 --> 00:31:47,079
- Your mom wants to meet.
685
00:31:47,122 --> 00:31:48,297
- What?
686
00:31:48,341 --> 00:31:49,951
- Yeah, she wants
to escape with us.
687
00:31:49,995 --> 00:31:53,563
She's ten kilometers back...
688
00:31:53,607 --> 00:31:54,564
that way.
689
00:31:54,608 --> 00:31:56,958
[panting]
690
00:31:57,002 --> 00:31:59,961
♪
691
00:32:04,879 --> 00:32:06,402
- [breathing heavily]
692
00:32:06,446 --> 00:32:09,536
[dramatic music]
693
00:32:09,579 --> 00:32:11,930
- Whatever you decide,
I'll understand.
694
00:32:11,973 --> 00:32:14,933
♪
695
00:32:14,976 --> 00:32:16,151
- Yeah.
696
00:32:16,195 --> 00:32:22,549
♪
697
00:32:22,592 --> 00:32:24,464
Put your seat belt on.
698
00:32:26,248 --> 00:32:29,208
[tires squealing]
699
00:32:29,251 --> 00:32:31,558
♪
700
00:32:31,601 --> 00:32:32,863
[tires squealing]
[horn honks]
701
00:32:32,907 --> 00:32:34,430
- [yelling in Croatian]
702
00:32:34,474 --> 00:32:40,306
♪
703
00:32:40,349 --> 00:32:41,829
- [yells]
704
00:32:42,525 --> 00:32:44,266
[horn honking]
705
00:32:44,310 --> 00:32:50,359
♪
706
00:32:52,492 --> 00:32:55,016
[tires squealing]
707
00:32:55,060 --> 00:32:58,411
♪
708
00:32:58,454 --> 00:33:00,326
- Wait, wait, wait,
wait, wait.
709
00:33:00,369 --> 00:33:02,850
♪
710
00:33:02,893 --> 00:33:06,332
[tires squealing]
711
00:33:06,375 --> 00:33:07,855
- [grunts]
712
00:33:07,898 --> 00:33:14,862
♪
713
00:33:14,905 --> 00:33:16,037
[line rings]
714
00:33:16,081 --> 00:33:17,517
- Go for Janssen.
- It's Forrester.
715
00:33:17,560 --> 00:33:19,301
One of the brothers
is right on my ass...
716
00:33:19,345 --> 00:33:20,999
black Audi.
717
00:33:21,042 --> 00:33:23,001
- I have your location.
718
00:33:23,044 --> 00:33:24,306
Stay on the line.
719
00:33:24,350 --> 00:33:31,009
♪
720
00:33:31,052 --> 00:33:32,401
- Hold on.
[grunts]
721
00:33:34,360 --> 00:33:37,145
[horn honks]
722
00:33:37,189 --> 00:33:44,196
♪
723
00:34:12,528 --> 00:34:16,184
[indistinct chatter]
724
00:34:16,228 --> 00:34:23,235
♪
725
00:34:26,107 --> 00:34:27,500
- That worked.
726
00:34:27,543 --> 00:34:28,979
I'm clear.
727
00:34:30,242 --> 00:34:31,591
- Good.
728
00:34:31,634 --> 00:34:33,375
No sign of the brother, though.
729
00:34:33,419 --> 00:34:40,339
♪
730
00:34:47,172 --> 00:34:48,129
[cell phone chimes]
731
00:34:48,173 --> 00:34:50,392
♪
732
00:34:50,436 --> 00:34:52,612
- Hmm.
733
00:34:52,655 --> 00:34:53,656
- What?
734
00:34:53,700 --> 00:34:56,485
♪
735
00:34:56,529 --> 00:34:59,053
- It means "crestfallen"
in Russian.
736
00:34:59,097 --> 00:35:01,142
It's a code.
- For what?
737
00:35:01,186 --> 00:35:04,450
♪
738
00:35:04,493 --> 00:35:07,322
- She's been compromised.
739
00:35:07,366 --> 00:35:09,585
And don't try to contact her.
740
00:35:09,629 --> 00:35:16,636
♪
741
00:35:20,509 --> 00:35:22,163
I'm sorry.
742
00:35:22,207 --> 00:35:29,214
♪
743
00:35:37,483 --> 00:35:40,442
[indistinct chatter]
744
00:35:40,486 --> 00:35:47,493
♪
745
00:36:00,375 --> 00:36:02,203
- His arm is broken.
746
00:36:02,247 --> 00:36:06,033
Otherwise...intact.
747
00:36:07,687 --> 00:36:09,515
- My name is Pavel Novikoff.
748
00:36:09,558 --> 00:36:12,518
I'm requesting asylum
with the United States,
749
00:36:12,561 --> 00:36:14,389
and I will fully cooperate.
750
00:36:14,433 --> 00:36:19,829
♪
751
00:36:19,873 --> 00:36:22,223
- I'm General Paul Finley,
Department of Defense.
752
00:36:22,267 --> 00:36:24,573
I'm here to inform you
that America
753
00:36:24,617 --> 00:36:26,227
is the land of opportunity,
754
00:36:26,271 --> 00:36:27,794
and we will give you
the opportunity
755
00:36:27,837 --> 00:36:29,709
to cooperate fully.
756
00:36:29,752 --> 00:36:32,364
Then we'll decide if you've
earned the right to asylum.
757
00:36:33,365 --> 00:36:34,496
- Understood.
758
00:36:34,540 --> 00:36:41,547
♪
759
00:36:42,374 --> 00:36:44,419
- That's a major asset
you just delivered.
760
00:36:45,812 --> 00:36:48,249
Whatever damage your mother
inflicted on our country,
761
00:36:48,293 --> 00:36:50,208
you just made up for it
a hundredfold.
762
00:36:50,251 --> 00:36:52,210
- Great work, Agent.
763
00:36:52,253 --> 00:36:57,780
♪
764
00:36:57,824 --> 00:36:59,521
- You know,
the last time a plane took off
765
00:36:59,565 --> 00:37:02,698
with the assumption
Novikoff was on board,
766
00:37:02,742 --> 00:37:04,352
didn't make it very far.
767
00:37:04,396 --> 00:37:06,572
- I've arranged for a sortie
of F-15 Strike Eagles
768
00:37:06,615 --> 00:37:09,705
carrying live ordnance
to accompany that jet.
769
00:37:09,749 --> 00:37:12,273
Novikoff is getting back
to D.C.
770
00:37:12,317 --> 00:37:13,405
Trust me.
771
00:37:13,448 --> 00:37:15,711
- My mom helped me
bring in Novikoff...
772
00:37:15,755 --> 00:37:17,409
helped us.
773
00:37:17,452 --> 00:37:19,541
So I want you
774
00:37:19,585 --> 00:37:22,414
and everyone else
775
00:37:22,457 --> 00:37:25,547
to be aware of everything
that that implies.
776
00:37:25,591 --> 00:37:27,375
- Implications, Agent,
aren't what we...
777
00:37:27,419 --> 00:37:31,292
- When Angela Cassidy tells us
her true allegiance
778
00:37:31,336 --> 00:37:33,294
in person,
779
00:37:33,338 --> 00:37:34,730
that will be
the sole determinant
780
00:37:34,774 --> 00:37:36,602
as to our interpretation
of your mom.
781
00:37:36,645 --> 00:37:43,652
♪
782
00:37:47,961 --> 00:37:49,528
- You know the truth.
783
00:37:52,357 --> 00:37:54,663
We all do.
784
00:37:54,707 --> 00:38:01,714
♪
785
00:38:09,722 --> 00:38:11,724
[sighs]
786
00:38:11,767 --> 00:38:14,596
You know, on this job,
there's a lot of...
787
00:38:14,640 --> 00:38:17,295
awful things
we see and experience.
788
00:38:17,338 --> 00:38:19,819
But the amazing thing is,
you drop into a distant part
789
00:38:19,862 --> 00:38:22,735
of the world,
far away from home,
790
00:38:22,778 --> 00:38:26,216
meet a fellow
law enforcement officer,
791
00:38:26,260 --> 00:38:29,785
shake hands,
come to an agreement,
792
00:38:29,829 --> 00:38:31,874
and within ten seconds
of meeting them,
793
00:38:31,918 --> 00:38:33,311
you trust them with your life.
794
00:38:35,313 --> 00:38:36,531
And I want you to know
795
00:38:36,575 --> 00:38:40,927
that I would have done
anything... anything...
796
00:38:40,970 --> 00:38:42,363
to save yours.
797
00:38:43,625 --> 00:38:45,235
- I had
a small speech prepared.
798
00:38:45,279 --> 00:38:48,238
- [laughs]
- I think yours is better.
799
00:38:48,282 --> 00:38:50,415
- What's "cheers" in Dutch?
800
00:38:50,458 --> 00:38:51,633
- Proost.
801
00:38:52,678 --> 00:38:53,766
- Proost.
802
00:38:53,809 --> 00:38:59,380
♪
803
00:38:59,424 --> 00:39:02,383
[cell phone ringing]
804
00:39:02,427 --> 00:39:09,216
♪
805
00:39:10,348 --> 00:39:12,393
Mom?
- You got him to safety?
806
00:39:12,437 --> 00:39:14,352
- Yes.
807
00:39:14,395 --> 00:39:15,396
- Thank you.
808
00:39:15,440 --> 00:39:16,789
- Where are you now?
809
00:39:18,268 --> 00:39:19,705
- This was never
gonna work out.
810
00:39:21,010 --> 00:39:23,970
- Mom, don't disappear
on me again.
811
00:39:25,972 --> 00:39:28,627
Let me help you.
- Scott...
812
00:39:28,670 --> 00:39:30,498
forget about me.
813
00:39:30,542 --> 00:39:32,935
This time, I mean it.
814
00:39:34,328 --> 00:39:35,503
I love you.
815
00:39:37,549 --> 00:39:38,724
- Mom.
816
00:39:38,767 --> 00:39:45,774
♪
817
00:39:59,440 --> 00:40:00,702
- Hey.
818
00:40:00,746 --> 00:40:03,444
- Hey, Tank.
819
00:40:03,488 --> 00:40:04,793
Hey, buddy.
820
00:40:04,837 --> 00:40:06,708
Hey.
821
00:40:06,752 --> 00:40:09,450
- Hey.
- Hey.
822
00:40:09,494 --> 00:40:11,321
- Welcome back.
823
00:40:11,365 --> 00:40:15,325
♪
824
00:40:15,369 --> 00:40:17,589
- Thank you, guys.
825
00:40:17,632 --> 00:40:19,895
Thank you for all your help
and all your trust.
826
00:40:19,939 --> 00:40:22,332
- Good to have you back.
827
00:40:22,376 --> 00:40:23,899
- Yeah.
828
00:40:23,943 --> 00:40:26,467
I know I put you guys over
a barrel on this one, and I'm...
829
00:40:26,511 --> 00:40:29,427
- No need to explain.
- Novikoff landed in D.C.
830
00:40:29,470 --> 00:40:30,906
All sorted out.
- That's good to hear.
831
00:40:30,950 --> 00:40:33,779
And your colleague at Europol,
Janssen,
832
00:40:33,822 --> 00:40:34,910
she was aces.
833
00:40:34,954 --> 00:40:36,346
- As I expected.
834
00:40:36,390 --> 00:40:37,783
She's on my short list
for my replacement.
835
00:40:37,826 --> 00:40:38,958
- Your mom?
836
00:40:41,656 --> 00:40:43,876
- Back into the mist.
837
00:40:43,919 --> 00:40:47,532
♪
838
00:40:47,575 --> 00:40:49,447
Anything on him?
- No.
839
00:40:49,490 --> 00:40:51,840
We have his photo
out everywhere.
840
00:40:51,884 --> 00:40:53,929
Could still be
holed up in Croatia.
841
00:40:53,973 --> 00:40:56,845
♪
842
00:40:56,889 --> 00:40:59,065
- Well...
843
00:40:59,108 --> 00:41:00,762
the only thing left to do
844
00:41:00,806 --> 00:41:03,373
is to throw a proper
going-away party.
845
00:41:04,984 --> 00:41:07,682
[indistinct chatter]
846
00:41:07,726 --> 00:41:09,597
- I was like, "Oh, my God,
he's in jail."
847
00:41:09,641 --> 00:41:11,164
[laughter]
848
00:41:11,207 --> 00:41:13,514
Okay, everybody gets to tell
their favorite Jaeger story.
849
00:41:13,558 --> 00:41:14,820
- Oh, no, please,
don't do that.
850
00:41:14,863 --> 00:41:16,038
- Come on!
- That's ridiculous.
851
00:41:16,082 --> 00:41:17,039
Oh, my God.
- They haven't heard it.
852
00:41:17,083 --> 00:41:18,432
Okay, I'm gonna go anyways.
853
00:41:18,476 --> 00:41:21,696
So the first time I met her,
I was super nervous.
854
00:41:21,740 --> 00:41:23,611
She walks over to me,
and I have my hand extended,
855
00:41:23,655 --> 00:41:25,526
and she smiles,
and I had a price tag
856
00:41:25,570 --> 00:41:26,962
sticking out of my collar,
and I forgot to cut it off.
857
00:41:27,006 --> 00:41:28,616
She cut it off,
smoothed out my collar,
858
00:41:28,660 --> 00:41:29,965
and introduced herself.
859
00:41:30,009 --> 00:41:31,532
- Totally harmless,
I would say.
860
00:41:31,576 --> 00:41:34,492
- My favorite memory
is when you told me
861
00:41:34,535 --> 00:41:37,016
you'd always be there for me
862
00:41:37,059 --> 00:41:39,845
as a friend and as a colleague.
863
00:41:39,888 --> 00:41:42,500
I'm gonna miss you, Katrin.
864
00:41:42,543 --> 00:41:45,720
- I miss you all already.
- We all will.
865
00:41:45,764 --> 00:41:47,156
- Oh, really,
you're standing up?
866
00:41:47,200 --> 00:41:48,897
- Yes!
- Oh, my stomach hurts.
867
00:41:48,941 --> 00:41:50,812
[laughter]
868
00:41:50,856 --> 00:41:52,510
Okay.
- Cheers.
869
00:41:52,553 --> 00:41:53,554
- Cheers.
- Cheers.
870
00:41:53,598 --> 00:41:55,687
- Proost.
all: Proost.
871
00:41:55,730 --> 00:41:58,690
[indistinct chatter]
872
00:41:58,733 --> 00:42:05,000
♪
873
00:42:05,044 --> 00:42:07,046
- Cheers.
all: Cheers.
874
00:42:07,089 --> 00:42:08,613
- Proost.
all: Proost.
875
00:42:08,656 --> 00:42:10,136
[laughter]
876
00:42:10,179 --> 00:42:13,139
[indistinct chatter]
877
00:42:13,182 --> 00:42:19,406
♪
878
00:42:44,953 --> 00:42:46,694
[wolf howls]
58953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.