Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,250 --> 00:00:48,500
- Hello, hello. Good morning.
Come along now.
4
00:00:48,625 --> 00:00:52,375
Simon, no headphones.
You'll get these back after school.
5
00:00:52,458 --> 00:00:55,791
Betty, you're not Donald Duck!
Put some pants on, please!
6
00:00:56,166 --> 00:00:58,041
-- Okay. What's the first thing...
-Okay, kids. Have fun at school!
7
00:00:58,125 --> 00:00:59,208
-...that pops into your head...
-Bye, Dad!
8
00:00:59,333 --> 00:01:01,000
-...when I say Chip 'n Dale?
-Hey, stop bumping me!
9
00:01:01,083 --> 00:01:03,291
I'm willing to bet
it's Thomas Chippendale,
10
00:01:03,375 --> 00:01:06,500
the London-based
cabinet maker from the 1700s.
11
00:01:06,583 --> 00:01:08,416
Sick cabinet, Thomas!
12
00:01:08,541 --> 00:01:12,083
But I bet the second thing
that pops into your head are these guys.
13
00:01:12,375 --> 00:01:15,958
But certainly, third would be
those rascally cartoon chipmunks,
14
00:01:16,041 --> 00:01:19,250
Chip 'n Dale,
or should I say Chip and me?
15
00:01:19,333 --> 00:01:21,125
And it all started the day we met,
16
00:01:21,208 --> 00:01:24,625
when I had to join a new school
in the middle of third grade.
17
00:01:24,708 --> 00:01:28,000
Hello, potential new friends!
18
00:01:29,208 --> 00:01:33,375
We have a new student today.
Everyone, say hello to Dale.
19
00:01:33,500 --> 00:01:36,041
Hello, everyone. Nice to meet you!
20
00:01:40,958 --> 00:01:42,333
Uh...
21
00:01:42,416 --> 00:01:43,916
I know.
22
00:01:45,125 --> 00:01:49,083
-My eye! It's in my eye!
23
00:01:50,375 --> 00:01:53,208
-No, no, no, no.
-- Get it out!
24
00:01:54,041 --> 00:01:55,500
Uh...
25
00:01:55,583 --> 00:01:58,583
-It's a joke. See? I'm fine.
26
00:01:59,041 --> 00:02:02,083
-Ew. You're weird.
27
00:02:07,125 --> 00:02:10,458
- By lunchtime,
no one wanted anything to do with me.
28
00:02:12,666 --> 00:02:14,250
So, I had to sit alone.
29
00:02:17,791 --> 00:02:21,416
-Hey. Mind if I sit?
30
00:02:23,625 --> 00:02:28,125
That pencil thing you did was hilarious!
It was excellent comic timing.
31
00:02:28,416 --> 00:02:32,041
-Really? I kind of wish I hadn't done it.
-No way, man.
32
00:02:32,208 --> 00:02:34,708
The biggest risk
is not taking any risk at all.
33
00:02:34,958 --> 00:02:38,125
You just didn't set up the joke right.
I can help you if you want.
34
00:02:38,750 --> 00:02:40,833
-The name's Chip.
-I'm Dale.
35
00:02:41,291 --> 00:02:42,791
So, do you watch Crispy Cow?
36
00:02:42,958 --> 00:02:44,708
-Hey! That's my milk!
-Hey! That's my milk!
37
00:02:44,833 --> 00:02:46,875
-- Chip was so funny and thoughtful
38
00:02:46,958 --> 00:02:48,083
-about everything.
-So good!
39
00:02:48,166 --> 00:02:50,833
- And I never thought about anything.
We were perfect together.
40
00:02:50,958 --> 00:02:53,458
Friendship is rare
Do you know what...
41
00:02:53,541 --> 00:02:55,625
-- Come on!
-- And even though,
42
00:02:55,708 --> 00:02:56,916
-we were in the same grade...
-Follow me!
43
00:02:57,041 --> 00:02:59,458
...Chip was like the older brother
I never had.
44
00:02:59,583 --> 00:03:03,000
He introduced me to cheesy crust pizza
and funny, old movies.
45
00:03:05,375 --> 00:03:07,458
- By high school we were headlining
the talent show.
46
00:03:07,541 --> 00:03:11,833
And for our grand finale,
The Amazing Dale will juggle everything!
47
00:03:11,916 --> 00:03:13,291
Hey!
48
00:03:13,625 --> 00:03:17,125
-Ow, ow, ow, ow. Ah!
49
00:03:17,208 --> 00:03:22,125
- We knew we had something special.
So, after graduation, we packed our bags
50
00:03:22,250 --> 00:03:24,625
-and headed to California.
-You're late! Come on!
51
00:03:24,791 --> 00:03:26,791
Move, move, move! Here, catch!
52
00:03:27,833 --> 00:03:30,041
-Nice one!
-- Aw.
53
00:03:37,833 --> 00:03:40,375
Hello, potential new friends!
54
00:03:40,458 --> 00:03:43,500
Goodbye, eclectic group of bus passengers.
55
00:03:43,708 --> 00:03:46,500
Oh, what if I did something like,
"I'm into nuts."
56
00:03:46,666 --> 00:03:48,791
Good, good.
I love it. Great stuff.
57
00:03:48,958 --> 00:03:51,458
- Those first few months,
we were flat broke,
58
00:03:51,541 --> 00:03:53,458
but they were some
of the best times of my life.
59
00:03:54,791 --> 00:03:58,666
...when you're off, everyone knows.
So be on, with Fresh-On Deodorant...
60
00:03:58,791 --> 00:04:01,208
-Whoa! Whoa!
-We look great.
61
00:04:01,875 --> 00:04:04,708
- And after landing a few small parts,
62
00:04:04,791 --> 00:04:07,958
we finally got the call
that would change everything.
63
00:04:08,041 --> 00:04:11,333
- Chip, Dale,
how would you like your own show?
64
00:04:13,625 --> 00:04:16,166
-Sometimes some crimes
-- Chip 'n Dale Rescue Rangers.
65
00:04:16,291 --> 00:04:17,625
-We had finally done it!
-Go slipping
66
00:04:17,708 --> 00:04:19,208
-- Our own TV show.
-Through the cracks
67
00:04:19,375 --> 00:04:20,875
- It was about a group
of little detectives...
68
00:04:20,958 --> 00:04:22,750
-But these two, Gumshoes
-...who would solve big crimes.
69
00:04:22,833 --> 00:04:25,125
-There was the adventurer, Monterey Jack.
-Are picking up the slack
70
00:04:25,208 --> 00:04:27,333
-- The inventor, Gadget Hackwrench...
-Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale!
71
00:04:27,458 --> 00:04:29,375
-...and Zipper, a fly.
-Rescue Rangers
72
00:04:29,458 --> 00:04:31,750
- His things were, he was small
and he couldn't speak,
73
00:04:31,875 --> 00:04:33,333
-a double threat.
-When there's danger
74
00:04:33,416 --> 00:04:34,958
Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale!
75
00:04:35,125 --> 00:04:36,833
- And then there was Chip and I,
76
00:04:36,916 --> 00:04:40,416
we were a classic odd couple
with Chip as the logical straight man...
77
00:04:40,500 --> 00:04:42,625
-Pass me that pipe. I've got an idea.
-...and me as the fun-loving goof.
78
00:04:42,708 --> 00:04:45,875
-Right, what are you gonna do with it?
-You're mine now.
79
00:04:47,833 --> 00:04:53,708
Ah.
Why you little... Come here, you.
80
00:04:55,041 --> 00:04:59,583
-No!
-I guess the cat's in the bag.
81
00:05:13,250 --> 00:05:16,666
-And cut. That's a wrap, folks.
82
00:05:16,750 --> 00:05:19,708
Nice work, everyone!
Great job!
83
00:05:20,708 --> 00:05:25,458
And so, I just wanna thank all of you
for the greatest three years of my life.
84
00:05:25,708 --> 00:05:28,000
When I think back
to where this all started,
85
00:05:28,291 --> 00:05:32,791
me finding Dale sitting all alone
in the cafeteria, so sad.
86
00:05:32,916 --> 00:05:35,416
-Well, I wasn't that sad.
87
00:05:35,500 --> 00:05:36,625
That's funny.
88
00:05:36,708 --> 00:05:39,875
But never in my wildest dreams
did I think we'd be here now.
89
00:05:40,083 --> 00:05:43,375
So, to you, Dale, my best friend,
and to all of you.
90
00:05:43,458 --> 00:05:47,375
-And to everyone who loves a short toast.
-Okay. Okay.
91
00:05:47,458 --> 00:05:50,916
To many more seasons
of the Rescue Rangers. Cheers!
92
00:05:51,041 --> 00:05:52,541
-Cheers!
-Cheers!
93
00:05:52,625 --> 00:05:53,958
-Over here. Get together.
94
00:05:54,083 --> 00:05:57,583
-Everybody say, "Cha-cha-cha-cheese!
95
00:06:00,541 --> 00:06:03,375
-One, two, tell me what you're...
-- We were living the dream.
96
00:06:03,500 --> 00:06:07,458
High on the hog, all night long,
dancing the "Roger Rabbit,"
97
00:06:07,583 --> 00:06:10,125
-with Roger Rabbit.
-- Go, Roger. Go, Roger. Go, Roger.
98
00:06:10,208 --> 00:06:11,625
-Go, Roger.
-- Boy, what a party.
99
00:06:13,083 --> 00:06:14,375
Oh, zipper.
100
00:06:15,750 --> 00:06:16,958
Oh, yeah. I love this.
101
00:06:17,583 --> 00:06:19,833
-I am into nuts!
102
00:06:20,416 --> 00:06:23,000
-So good. Again, again.
-- Those were some crazy fun times.
103
00:06:23,166 --> 00:06:25,250
-I'm into nuts.
104
00:06:25,708 --> 00:06:27,916
-So awesome.
-- Super fun.
105
00:06:28,625 --> 00:06:29,791
So fun.
106
00:06:32,750 --> 00:06:38,541
Now, that we found love
What are we gonna do with it
107
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
Hey, where'd you run off to, buddy?
I saved you a piece of cake.
108
00:06:42,041 --> 00:06:43,500
-What's that?
-Okay.
109
00:06:43,583 --> 00:06:49,083
I wasn't gonna show you this right now,
but it just got delivered. So... Ta-da!
110
00:06:49,250 --> 00:06:52,875
"Double-0 Dale"?
That's hilarious. What is that?
111
00:06:53,041 --> 00:06:57,041
It's wild, right? It's my new show.
I'm gonna be a super spy.
112
00:06:57,291 --> 00:06:59,000
Wh... what are you talking about?
113
00:06:59,083 --> 00:07:01,916
Yeah, I'm really going for it.
And just like you always say,
114
00:07:02,041 --> 00:07:05,458
"The biggest risk
is not taking any risk at all."
115
00:07:06,041 --> 00:07:09,375
-Wait, you really have a new show?
-- Yep!
116
00:07:09,458 --> 00:07:12,000
Wh... why didn't you
talk to me about it first?
117
00:07:12,125 --> 00:07:13,250
We tell each other everything.
118
00:07:13,416 --> 00:07:16,041
You've told me what you had
for lunch the last 42 days.
119
00:07:16,166 --> 00:07:18,291
Pineapple pizza and a diet Slice.
120
00:07:18,541 --> 00:07:20,208
-Exactly.
-- I don't know.
121
00:07:20,333 --> 00:07:22,833
I just wanted to make sure
the show was gonna happen first,
122
00:07:22,916 --> 00:07:25,833
-before I got your hopes up.
-My hopes up? What?
123
00:07:25,916 --> 00:07:28,791
Yeah! It's good news for everyone.
Check this out.
124
00:07:28,875 --> 00:07:31,958
Ho, ho, ho, ho, ho, ho
125
00:07:32,083 --> 00:07:33,625
-I just...
126
00:07:33,958 --> 00:07:36,708
If you do this,
they might cancel the show.
127
00:07:36,791 --> 00:07:39,833
No, they won't do that. I mean,
everyone knows you're the favorite.
128
00:07:39,916 --> 00:07:41,666
And I'm just the guy
who gets hit in the head
129
00:07:41,791 --> 00:07:43,208
with a pipe each week. It's fine.
130
00:07:43,333 --> 00:07:45,458
Okay, so, you're gonna risk
all of Rescue Rangers
131
00:07:45,541 --> 00:07:47,541
because I'm a little
more popular than you?
132
00:07:47,666 --> 00:07:49,291
Do you know how dumb that is?
133
00:07:49,833 --> 00:07:52,541
Well, I am the dumb one.
134
00:07:52,875 --> 00:07:57,125
-I didn't mean it like that.
-I know. You never mean it.
135
00:07:57,208 --> 00:07:59,583
Look, you're always acting
like you saved me or something.
136
00:07:59,666 --> 00:08:02,500
But when we were kids,
we were in it together.
137
00:08:02,583 --> 00:08:05,291
What are you talking about?
We're still in it together.
138
00:08:05,583 --> 00:08:08,625
I'm sorry, Chip.
I'm just done being second banana.
139
00:08:09,041 --> 00:08:10,666
But you're not second banana.
140
00:08:10,833 --> 00:08:13,625
I'm a banana
and you're just another banana.
141
00:08:13,750 --> 00:08:15,541
-Two bananas.
142
00:08:17,291 --> 00:08:22,208
-Please, don't get that.
-But it could be my agent, Dave Bolinari.
143
00:08:22,291 --> 00:08:25,666
After everything I've done for you,
do not pick up that phone.
144
00:08:25,750 --> 00:08:28,000
-I'm sorry.
-Dale, stop.
145
00:08:28,250 --> 00:08:30,708
-We're not done talking.
-I have to.
146
00:08:30,916 --> 00:08:34,125
Do not. Do not do it.
147
00:08:35,000 --> 00:08:37,541
I'm so sorry. Go for Dale.
148
00:08:37,666 --> 00:08:40,125
Hey! Dave Bolinari.
149
00:08:40,208 --> 00:08:42,083
- Rescue Rangers
was canceled that summer,
150
00:08:42,166 --> 00:08:44,833
and Double-0 Dale
was scrapped after the pilot.
151
00:08:46,708 --> 00:08:49,958
-- Dale, you still there?
-Yeah. Yeah, I'm here.
152
00:08:50,416 --> 00:08:52,208
- It wasn't anyone's fault
in particular,
153
00:08:52,291 --> 00:08:54,875
just one of those showbiz things.
154
00:08:56,000 --> 00:08:58,333
But now, we're ready to bring it back.
155
00:08:58,541 --> 00:09:03,291
Rescue Rangers 2.0! Starring me.
Now in new and improved 3D.
156
00:09:03,375 --> 00:09:06,291
-- Ladies and gentlemen...
-Oh, wow. You hear that?
157
00:09:06,458 --> 00:09:10,541
-...are you ready for the star of the day?
-Well, that's my cue to go.
158
00:09:10,625 --> 00:09:12,875
This has been chapter one of Dale's Tales.
159
00:09:12,958 --> 00:09:16,125
If you liked it, please don't forget
to subscribe below.
160
00:09:16,250 --> 00:09:18,958
- You know him from
The Disney Afternoon.
161
00:09:20,041 --> 00:09:22,291
Please, welcome to the stage...
162
00:09:22,583 --> 00:09:24,125
Gotta go, bye!
163
00:09:24,500 --> 00:09:27,291
-...Baloo!
-Well, now.
164
00:09:27,375 --> 00:09:29,916
Who here likes a little jazz music?
165
00:09:30,375 --> 00:09:35,083
Look for the bare necessities
166
00:09:35,208 --> 00:09:37,166
-The simple bare necessities
167
00:09:37,250 --> 00:09:41,083
Pardon moi, Dale, but your followers,
they believe the crowd is for you?
168
00:09:41,291 --> 00:09:43,041
Of course they do, Lumiere.
And pretty soon,
169
00:09:43,125 --> 00:09:44,416
\that crowd is gonna be for me.
170
00:09:44,583 --> 00:09:49,208
Yeah, Dale! I'm going to be up
on that stage too, right beside you!
171
00:09:49,375 --> 00:09:53,083
-Yes, Ugly Sonic. That's the spirit.
-And they'll like me for who I am,
172
00:09:53,166 --> 00:09:56,541
not like last time when the internet
got one look at my human teeth,
173
00:09:56,666 --> 00:09:59,875
and burned the place down.
Okay, let's see here.
174
00:10:00,000 --> 00:10:02,541
"Best wishes, Ugly Sonic."
There you go, kid.
175
00:10:03,541 --> 00:10:06,125
-Oh, they're laughing at me. I know that.
176
00:10:06,208 --> 00:10:08,208
You can't hurt my feelings
if I'm in on the joke.
177
00:10:08,333 --> 00:10:09,958
-Are you though?
-Yes!
178
00:10:10,250 --> 00:10:13,000
Anyway, now my luck has shifted.
179
00:10:13,166 --> 00:10:16,833
I've been offered a new reality show
where I do ride-alongs with the FBI.
180
00:10:16,916 --> 00:10:20,833
It's called Ugly Sonic, Uglier Crimes.
181
00:10:21,041 --> 00:10:25,791
-Really? A TV show? You?
-Yeah, is that so difficult to believe.
182
00:10:26,208 --> 00:10:29,125
Oh, uh...
183
00:10:29,291 --> 00:10:32,625
-I guess... not.
184
00:10:34,833 --> 00:10:36,291
-Yeah, you know what?
185
00:10:36,375 --> 00:10:39,375
That's great.
When one of us succeeds, we all succeed.
186
00:10:39,458 --> 00:10:41,250
Baloo was part of the Disney Afternoon
just like me.
187
00:10:41,375 --> 00:10:43,375
Then he got The Jungle Book
reboot and boom,
188
00:10:43,500 --> 00:10:45,708
he's back on top. It happens that fast.
189
00:10:45,791 --> 00:10:46,875
Bravo, Dale!
190
00:10:47,000 --> 00:10:50,958
Your positivity is infectious. Oh, merci!
191
00:10:51,500 --> 00:10:53,750
Oh, I really needed that cash.
192
00:10:53,916 --> 00:10:56,958
You just gotta stay prepared.
I'm keeping myself fit and you know,
193
00:10:57,041 --> 00:10:58,583
my updated modern look?
194
00:10:58,750 --> 00:11:02,250
Yes, Dale, your CG surgery
was done very tastefully.
195
00:11:02,416 --> 00:11:04,583
-You look amazing.
-Well, thank you, Tigra.
196
00:11:04,708 --> 00:11:06,333
-We should hang out sometime.
-Nah.
197
00:11:06,541 --> 00:11:08,375
-Meanly fast.
-No offense,
198
00:11:08,458 --> 00:11:12,250
but don't you think you'd have more fans
here if Chip did these events with you?
199
00:11:12,958 --> 00:11:17,208
Oh, Chip? Oh, that's interesting.
I hadn't thought about him in a while.
200
00:11:17,375 --> 00:11:20,291
I should give him a call.
See how life's treating him.
201
00:11:20,458 --> 00:11:25,083
Life is the worst,
which is why you need good insurance.
202
00:11:25,208 --> 00:11:28,708
Look, I'm not gonna put
on the hard sell, but in my experience,
203
00:11:28,791 --> 00:11:31,958
bad things happen all the time.
They happen without warning.
204
00:11:32,041 --> 00:11:34,041
Sometimes from the last place
you'd expect it,
205
00:11:34,166 --> 00:11:37,833
and you're left to pick up the pieces.
So, you have to protect yourself.
206
00:11:37,916 --> 00:11:40,916
If you're prepared for the worst,
the worst isn't so bad.
207
00:11:41,041 --> 00:11:45,041
So, why risk it? It's my job
to pull the wool off your eyes...
208
00:11:47,458 --> 00:11:50,583
-figuratively.
-You know, I'll take the whole package.
209
00:11:50,750 --> 00:11:53,333
Fantastic. You're making the right choice.
210
00:11:59,625 --> 00:12:02,541
Hey, hey. Congrats!
Employee of the month again.
211
00:12:02,625 --> 00:12:04,958
-- Thanks, Bruno.
-Wanna get a drink to celebrate?
212
00:12:05,041 --> 00:12:06,583
Yeah, you never hang out.
213
00:12:06,791 --> 00:12:09,625
Sorry, everyone. Can't tonight.
Millie's waiting for me.
214
00:12:09,875 --> 00:12:10,958
But thanks for the invite.
215
00:12:11,041 --> 00:12:13,041
Are you sure you don't wanna
see my new pad?
216
00:12:13,125 --> 00:12:16,125
Oh, pad.
Frog-based humor. No, thanks.
217
00:12:16,208 --> 00:12:19,666
That's just a taste of what you
get from me outside the work environment.
218
00:12:23,208 --> 00:12:27,208
-Good evening, Chip.
-Hello, Mrs. House, thank you.
219
00:12:45,875 --> 00:12:48,083
-Millie, I'm home.
220
00:12:53,291 --> 00:12:55,458
Flounder's disappearance
marks the sixth
221
00:12:55,541 --> 00:12:58,958
notable cartoon to go missing
in the last two months...
222
00:13:01,750 --> 00:13:04,791
-Oh, ho ho. Get over here.
223
00:13:04,958 --> 00:13:08,625
Oh, there's my wittle girl.
You've been cooped up all day?
224
00:13:08,916 --> 00:13:11,375
Okay, okay. You must be hungry.
225
00:13:11,666 --> 00:13:13,583
Yup!
226
00:13:15,583 --> 00:13:19,916
-There you go. All right, slow down.
227
00:13:24,041 --> 00:13:26,291
-Calling all chipmunks!
-The chipmunks are back.
228
00:13:26,375 --> 00:13:28,333
-Yeah!
-And this time, they're rapping.
229
00:13:28,416 --> 00:13:31,083
Let's go! Chipmunks
Here for more, so...
230
00:13:31,166 --> 00:13:35,750
Of course, they're rapping.
They always have to make the cartoons rap.
231
00:13:35,875 --> 00:13:37,000
It's time to dance...
232
00:13:38,875 --> 00:13:42,833
Ooh, a message on my landline.
I don't like that.
233
00:13:44,041 --> 00:13:46,833
- G'day, Chipper!
It's me, Monterey Jack.
234
00:13:47,000 --> 00:13:48,291
-Monty?
-- Hey!
235
00:13:48,375 --> 00:13:50,333
I know we haven't spoken in a long time.
236
00:13:50,416 --> 00:13:54,208
But I'm in a heck of a lot of trouble.
And I could use some help from a friend.
237
00:13:54,333 --> 00:13:57,250
I'd really appreciate
if you could come and see me at my place.
238
00:13:57,416 --> 00:13:59,708
All right, gotta go. Hope to see you soon.
239
00:14:01,625 --> 00:14:02,833
Oh, wow.
240
00:14:06,291 --> 00:14:09,541
It's been so long.
241
00:14:30,541 --> 00:14:31,791
-Quick!
242
00:14:31,875 --> 00:14:35,458
-Get in while the coast is clear.
-Oh, Monty. It's you.
243
00:14:35,541 --> 00:14:37,833
I'm sorry about that, mate,
but they're watching.
244
00:14:37,916 --> 00:14:40,125
-They're always watching.
-Who are?
245
00:14:41,541 --> 00:14:46,458
-Oh, it's been too long, Chip.
-It really has, old buddy.
246
00:14:47,250 --> 00:14:50,000
I... I'm sorry, Monty,
but what is that God-awful smell?
247
00:14:50,125 --> 00:14:53,000
What? You don't remember?
Rescue Ranger's cologne.
248
00:14:53,083 --> 00:14:54,583
I wear it every day.
249
00:14:54,666 --> 00:14:58,500
Oh, no. I remember. It smells like
almond butter and gasoline.
250
00:14:58,666 --> 00:15:01,000
And it's very difficult to wash out.
251
00:15:01,083 --> 00:15:04,583
Right. So, Monty, what's going on?
I got your voicemail.
252
00:15:04,708 --> 00:15:06,125
You said you were in trouble?
253
00:15:06,625 --> 00:15:11,083
I screwed up, Chip.
My love of cheese got the best of me.
254
00:15:11,208 --> 00:15:15,625
-And I bought more than I could pay for.
-Oh, no. Cheese? Monty.
255
00:15:15,708 --> 00:15:21,250
I know, I know. But I haven't had so much
as a whiff in weeks. I'm dairy-free.
256
00:15:22,458 --> 00:15:25,666
-Really? Then what's that?
-Oh, crud.
257
00:15:25,791 --> 00:15:29,000
It's a really stinky Gorgonzola.
You weren't supposed to see that.
258
00:15:29,541 --> 00:15:31,833
Ch... ch... ch... ch... ch...
ch... cheese!
259
00:15:31,916 --> 00:15:33,208
Hang on, Monty.
260
00:15:33,625 --> 00:15:35,916
Ugh...
261
00:15:41,000 --> 00:15:45,541
I'm sorry, Chipper.
I just love it so much.
262
00:15:45,666 --> 00:15:48,333
It's okay, Monty. We'll get you some help.
263
00:15:48,458 --> 00:15:53,083
It's not just that, Chip. Now, I owe
a ton of money to the Valley Gang.
264
00:15:53,208 --> 00:15:55,958
The Valley Gang?
Monty, those guys are bad news.
265
00:15:56,041 --> 00:15:59,750
I know. And if I can't pay up,
they're gonna bootleg me.
266
00:15:59,916 --> 00:16:01,833
"Bootleg you"? What does that mean?
267
00:16:01,916 --> 00:16:05,541
Oh, Chip. It's gotten rough out there
for us old-timers.
268
00:16:05,625 --> 00:16:07,875
Did you hear what happened
to that little guy, Flounder?
269
00:16:07,958 --> 00:16:09,958
When he fell behind on krill payments?
270
00:16:11,666 --> 00:16:12,958
Oh, no!
271
00:16:13,125 --> 00:16:18,541
-Time to pay up, fish.
-Um. How about this? Isn't it neat?
272
00:16:18,708 --> 00:16:22,000
Come on, fellas.
This is a genuine Dinglehopper.
273
00:16:22,083 --> 00:16:23,916
It's worth a lot. Oh!
274
00:16:24,041 --> 00:16:28,833
- So, they kidnap the bloke,
erase his mouth so he can't scream,
275
00:16:28,958 --> 00:16:31,541
then change him around to try to sneak by
276
00:16:31,833 --> 00:16:34,833
the copyright laws,
and then smuggle him overseas
277
00:16:35,000 --> 00:16:39,083
to a black-market studio,
where he'll spend the rest of his life
278
00:16:39,208 --> 00:16:43,916
being forced to make
terrible bootleg movies.
279
00:16:44,208 --> 00:16:48,375
Oh, no, that's awful.
We can't let that happen to you.
280
00:16:48,458 --> 00:16:50,458
-We'll figure something out.
-You mean it?
281
00:16:50,583 --> 00:16:53,125
Of course, you were always
such a good friend to me.
282
00:16:53,333 --> 00:16:56,875
You never let me down.
I've really missed you, you big galoot!
283
00:16:56,958 --> 00:17:01,000
Oh, I missed you too, Chipper.
I know Gadget and Zipper miss you also.
284
00:17:01,166 --> 00:17:03,916
-Yeah? How are they doing?
-Oh, they're great.
285
00:17:04,250 --> 00:17:08,291
-Forty-two kids and counting.
-- Wow, look at that.
286
00:17:08,375 --> 00:17:11,083
That one's got Gadget's eyes
and Zipper's wings.
287
00:17:11,250 --> 00:17:13,833
And that one's got
her ears and hands, cute.
288
00:17:14,708 --> 00:17:17,083
We had some good times, didn't we, pal?
289
00:17:17,291 --> 00:17:19,375
Aye, the best.
290
00:17:19,500 --> 00:17:21,708
-They're here! Hide!
291
00:17:24,208 --> 00:17:25,208
- Hello?
292
00:17:27,250 --> 00:17:28,250
Is that...
293
00:17:28,875 --> 00:17:31,250
That's 59 steps
to get up to your apartment.
294
00:17:31,333 --> 00:17:33,000
You do a couple of those a day
and you're in...
295
00:17:33,083 --> 00:17:35,125
-Quick! Get in!
-Okay.
296
00:17:36,083 --> 00:17:37,083
Oh.
297
00:17:37,833 --> 00:17:39,833
-Dale...
-Chip.
298
00:17:40,708 --> 00:17:43,291
-Hey.
-Yep, it's me.
299
00:17:43,791 --> 00:17:46,583
-Cool.
-Yeah, I called Dale for help also.
300
00:17:46,666 --> 00:17:48,958
-I hope that's okay.
-Yeah, why wouldn't it be okay?
301
00:17:49,041 --> 00:17:51,583
I mean, it is, uh, okie-dokie artichokie.
302
00:17:51,708 --> 00:17:55,250
-"Artichokie"? For real?
-Yes. "Artichokie."
303
00:17:55,375 --> 00:17:57,250
So, you're not still mad
about all the stuff with,
304
00:17:57,375 --> 00:17:59,791
you know, Double-0 Dale
and Rescue Rangers getting canceled?
305
00:17:59,958 --> 00:18:03,375
Mad? No. I'd be pretty pathetic
to care about something
306
00:18:03,500 --> 00:18:04,708
from that long ago.
307
00:18:05,083 --> 00:18:09,500
Oh. Okay. I mean, you can care a little
if you want to. I mean, I care, but...
308
00:18:09,625 --> 00:18:13,083
-So, what's been up with you?
-Oh, you know this, that,
309
00:18:13,166 --> 00:18:16,166
other vague things
to fill the space of this conversation.
310
00:18:16,291 --> 00:18:22,166
-Okay, well, you look the same.
-Yeah. Thanks. And you look... different.
311
00:18:22,375 --> 00:18:25,333
Ah! Hey, it's no secret
I had the CGI surgery done
312
00:18:25,458 --> 00:18:27,583
and it's done wonders
rejuvenating my career.
313
00:18:27,666 --> 00:18:29,791
I'm actually starring in a play tonight...
314
00:18:32,375 --> 00:18:36,083
But, man, I tell you
the real hot ticket is Rescue Rangers.
315
00:18:36,166 --> 00:18:39,291
There's even some buzz about a reboot.
Someone started a Facebook fan page
316
00:18:39,458 --> 00:18:42,750
-for it and everything.
-Crikey! A Facebook fan page?
317
00:18:42,833 --> 00:18:46,000
-They don't just give those away.
-Oh, he's full of it, Monty.
318
00:18:46,083 --> 00:18:49,375
No one's talking about
a Rescue Rangers reboot except for him.
319
00:18:49,458 --> 00:18:51,500
What? The fans are hungry for it.
320
00:18:52,000 --> 00:18:54,708
Look, I came here to help Monty,
not get caught up
321
00:18:54,791 --> 00:18:56,083
in some Hollywood nonsense.
322
00:18:56,166 --> 00:18:58,750
So, great to take this skip
down memory lane,
323
00:18:58,833 --> 00:18:59,833
but I've gotta go.
324
00:18:59,958 --> 00:19:03,416
Monty, if you're really in trouble,
you know how to find me.
325
00:19:03,500 --> 00:19:06,250
Dale, you were also here.
326
00:19:09,625 --> 00:19:14,625
Come over to try and help Monty,
ambush me, talking about a reboot...
327
00:19:15,166 --> 00:19:18,083
think they can squeeze a dollar
out of essentially nothing.
328
00:19:18,541 --> 00:19:20,625
He's the one that quit the show
in the first place.
329
00:19:20,791 --> 00:19:22,416
I've been fine without it.
330
00:19:23,125 --> 00:19:25,333
It's garbage. Total garbage.
331
00:19:25,416 --> 00:19:27,875
That's why it's better
to not even have friends.
332
00:19:32,041 --> 00:19:34,791
Okay, yeah, that one looks pretty good.
333
00:19:34,875 --> 00:19:35,958
- So weird, I mean...
334
00:19:36,041 --> 00:19:37,541
- It's, like,
"What are you talking about?"
335
00:19:37,625 --> 00:19:39,916
Totally. Hey, guys, you wanna hang
after the show tonight?
336
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
I know a great place
for cheesy-crust pizza.
337
00:19:42,083 --> 00:19:45,791
Oh, um, I'm sorry, man,
but we got other plans, you know?
338
00:19:45,916 --> 00:19:47,000
Yeah.
339
00:19:47,083 --> 00:19:49,166
I think the ironic guest performer
wants to be friends.
340
00:19:53,166 --> 00:19:54,208
Go for Dale.
341
00:19:55,208 --> 00:19:59,583
E.T. forgive Bat.
342
00:20:01,041 --> 00:20:02,250
Fine.
343
00:20:02,333 --> 00:20:05,666
Yeah, right.
Like that would happen.
344
00:20:08,833 --> 00:20:12,041
-Hello.
-Hey, it's Dale. Don't hang up.
345
00:20:12,125 --> 00:20:15,333
Look, I just got a call from the police
and Monty's been kidnapped.
346
00:20:15,416 --> 00:20:18,208
-What? Are you serious?
-Yeah, it's crazy.
347
00:20:18,291 --> 00:20:19,708
The cops want a statement from us
348
00:20:19,791 --> 00:20:21,250
since we were
the last people he talked to.
349
00:20:21,333 --> 00:20:22,500
I'm gonna head back
to his apartment.
350
00:20:22,583 --> 00:20:23,916
I'll meet you there, okay?
351
00:20:34,291 --> 00:20:38,000
-Chip, you're here.
-Of course. Come on.
352
00:20:48,250 --> 00:20:49,291
Poor Monty.
353
00:20:52,750 --> 00:20:54,041
Huh.
354
00:20:55,416 --> 00:20:59,333
Toad, take this to the lab.
You're the friends of the victim?
355
00:20:59,583 --> 00:21:02,625
You got anything for me?
Any known enemies or threats?
356
00:21:02,708 --> 00:21:06,333
Yeah, actually, Monty told me
he was in debt to the Valley Gang?
357
00:21:06,500 --> 00:21:09,333
He was afraid of being bootlegged
since he was somewhat of a star
358
00:21:09,458 --> 00:21:10,958
in the early '90s.
359
00:21:12,875 --> 00:21:14,333
He was on the Rescue Rangers.
360
00:21:16,083 --> 00:21:17,708
We were on the show together.
361
00:21:19,291 --> 00:21:21,458
Chip 'n Dale, Rescue Rangers?
362
00:21:22,458 --> 00:21:25,541
-When you need help, just call...
-Never heard of it.
363
00:21:25,666 --> 00:21:28,458
-What?
-This is my fault. I shouldn't have left.
364
00:21:28,541 --> 00:21:31,166
Well, it eats me up inside
to have to tell you this,
365
00:21:31,250 --> 00:21:35,416
but if he's been taken by the Valley Gang,
I doubt we can help you.
366
00:21:35,500 --> 00:21:38,166
We've been trying for years
to track those sleaze bags.
367
00:21:38,250 --> 00:21:40,375
A fella named Sweet Pete,
runs the whole operation,
368
00:21:40,458 --> 00:21:43,458
-and he's always one step ahead of us.
-What?
369
00:21:43,583 --> 00:21:45,458
So, that's it? I... I thought
that cops were supposed
370
00:21:45,541 --> 00:21:48,416
to serve and protect,
not give up and move on.
371
00:21:48,500 --> 00:21:51,250
Hey! I'd give anything
to make a case against those scum.
372
00:21:51,333 --> 00:21:53,791
Sweet Pete's got his fingers
in every illegal business
373
00:21:53,875 --> 00:21:55,875
from bootlegging to stinky cheese,
374
00:21:56,250 --> 00:21:59,458
getting rich while we look like
we just fell off the turnip truck.
375
00:21:59,541 --> 00:22:01,041
-All done, sir.
376
00:22:01,125 --> 00:22:04,041
Oh! You scared the beans out
of me, Steckler.
377
00:22:04,125 --> 00:22:05,208
Sorry, sir.
378
00:22:05,291 --> 00:22:10,125
-I searched the perimeter. No clues.
-Yeah, of course not. Why would there be?
379
00:22:10,333 --> 00:22:13,166
Six missing toons
in a month and not one clue.
380
00:22:13,250 --> 00:22:14,791
Well, maybe we should check in
with the neighbors?
381
00:22:14,875 --> 00:22:18,375
-See if anyone saw anything?
-Oh, yeah. You think?
382
00:22:18,458 --> 00:22:21,458
Why don't you just
leave the real detective work to me, okay?
383
00:22:21,541 --> 00:22:24,541
-Sheesh.
-Right. Sorry, sir.
384
00:22:24,708 --> 00:22:27,083
Chief, the press are outside
waiting for a statement.
385
00:22:27,166 --> 00:22:29,750
-Do I have anything on my back?
-- Yes, sir.
386
00:22:29,833 --> 00:22:33,166
It looks like a Monopoly game piece
and Officer O'Hara.
387
00:22:33,250 --> 00:22:37,791
Officer! What the... Ugh, just want one
day where my shirt stays clean.
388
00:22:38,083 --> 00:22:39,750
Okay, pack it up, boys.
389
00:22:40,708 --> 00:22:41,708
Let's go.
390
00:22:44,041 --> 00:22:45,583
Hey!
391
00:22:46,541 --> 00:22:51,291
-I'm Ellie Steckler. Uh. I am a huge fan.
-Really?
392
00:22:51,375 --> 00:22:54,000
I actually became a detective
because as a little girl
393
00:22:54,083 --> 00:22:56,916
growing up in Albany,
I wanted to help people.
394
00:22:57,166 --> 00:23:02,375
-Just like you guys.
-No way. We are so honored. Namaste.
395
00:23:02,458 --> 00:23:04,958
You know that was just
a TV show, right? Not real.
396
00:23:05,041 --> 00:23:07,583
Chip, inspiration is inspiration.
397
00:23:07,708 --> 00:23:10,333
Look, I heard
what Putty was saying to you guys.
398
00:23:10,416 --> 00:23:13,416
But I don't think it's hopeless.
I'm breaking some rules telling you this,
399
00:23:13,500 --> 00:23:15,666
but from everything
that we know about bootlegging,
400
00:23:15,750 --> 00:23:17,916
the whole process takes about two days.
401
00:23:18,000 --> 00:23:20,500
-That's 48 hours.
-Yeah.
402
00:23:20,583 --> 00:23:21,583
- The problem is,
403
00:23:21,666 --> 00:23:24,666
we don't know where
Sweet Pete's bootlegging facility is.
404
00:23:24,750 --> 00:23:28,333
And every time we try to get a warrant,
we get so bogged down in red tape
405
00:23:28,416 --> 00:23:29,708
that nothing happens.
406
00:23:29,791 --> 00:23:31,958
But if you guys can find
that bootlegging facility,
407
00:23:32,208 --> 00:23:33,708
I think you'll find your friend.
408
00:23:33,791 --> 00:23:37,166
Wow! Thank you, and thank you again
for watching the show.
409
00:23:37,250 --> 00:23:39,666
-It really means a lot.
-You are gross.
410
00:23:39,750 --> 00:23:42,916
-I'll be in touch.
-- You're amazing!
411
00:23:44,791 --> 00:23:45,833
Eh?
412
00:23:45,916 --> 00:23:47,291
-- What?
-You heard her.
413
00:23:47,375 --> 00:23:49,833
-We should go find Monty ourselves.
-Are you kidding?
414
00:23:49,916 --> 00:23:53,416
-No! Who better to rescue Monty?
-Uh, literally anyone.
415
00:23:53,500 --> 00:23:56,166
'Cause from where I am standing,
there's only one crime-fighting team
416
00:23:56,250 --> 00:23:58,541
that can solve this case.
I'll call Gadget and Zipper.
417
00:23:58,625 --> 00:24:01,666
No, don't bother them.
We're as much real detectives
418
00:24:01,750 --> 00:24:05,125
-as the Scooby-Doo gang.
-Exactly. That's why we have to try.
419
00:24:05,208 --> 00:24:06,500
No! What?
420
00:24:06,583 --> 00:24:08,625
Chip, Monty called
both of us looking for help
421
00:24:08,708 --> 00:24:10,666
and we let him down.
We can't just let him rot
422
00:24:10,750 --> 00:24:13,541
in some overseas studio,
being forced to make bad movies.
423
00:24:13,625 --> 00:24:17,375
If he's gonna make bad movies,
he should be making them here with me.
424
00:24:17,458 --> 00:24:19,791
Okay, even if we were
going to help,
425
00:24:19,875 --> 00:24:23,333
we have no idea where to start.
We don't even know what we're...
426
00:24:23,416 --> 00:24:25,791
Cheese.
427
00:24:26,583 --> 00:24:29,791
-Uh. Okay. Hey, listen.
428
00:24:29,875 --> 00:24:31,583
Buddy, If you're low
on cash or something,
429
00:24:31,666 --> 00:24:34,208
-I can buy you a nice, clean sandwich.
-Okay. Aha!
430
00:24:34,291 --> 00:24:36,875
Here it is! I threw this out
when I came over earlier.
431
00:24:36,958 --> 00:24:40,083
"Bjornson's Cheese Shop.
3344, Main Street."
432
00:24:40,166 --> 00:24:44,333
Um. Did you just find a clue?
You literally just sniffed out a clue!
433
00:24:44,458 --> 00:24:46,708
Look, we can go to the cheese shop.
See what we can find out
434
00:24:46,791 --> 00:24:48,625
about this secret facility
and Sweet Pete,
435
00:24:48,708 --> 00:24:51,666
then pass it along to the officer lady,
but that's all we're gonna do.
436
00:24:51,750 --> 00:24:54,000
So, you're saying
the Rescue Rangers are back?
437
00:24:54,083 --> 00:24:58,083
No, because there's no such thing
as Rescue Rangers. Case closed.
438
00:24:58,166 --> 00:25:00,125
-"Case?"
-No, this is not a case
439
00:25:00,208 --> 00:25:04,916
-because we're not real detectives.
-Oh ho ho! But you did say case. Yes!
440
00:25:18,958 --> 00:25:22,250
-Can I help you?
-Sorry.
441
00:25:22,333 --> 00:25:25,916
I'm just happy to see you.
Chip 'n Dale, together again.
442
00:25:26,125 --> 00:25:27,458
Yeah. Okay.
443
00:25:27,583 --> 00:25:30,625
Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale!
Rescue Rangers
444
00:25:30,791 --> 00:25:32,833
-Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale!
-Stop singing the song.
445
00:25:34,125 --> 00:25:36,916
You know they make
chipmunk-sized cars, right?
446
00:25:37,000 --> 00:25:38,875
Duh. But human stuff is the best.
447
00:25:39,083 --> 00:25:41,916
A little work done on her,
and she'll be back to her glory days.
448
00:25:42,833 --> 00:25:44,625
Hey, watch out!
449
00:25:45,291 --> 00:25:47,583
Do you know what a metaphor is, Dale?
450
00:25:47,791 --> 00:25:49,375
If you're about to say
this car is a metaphor
451
00:25:49,458 --> 00:25:50,916
for something about me, you can stop.
452
00:25:51,125 --> 00:25:53,625
Because, no,
I don't know what a metaphor is.
453
00:25:53,833 --> 00:25:55,500
Look, if we're gonna solve...
454
00:25:55,583 --> 00:25:57,333
-- "The Case of the Missing Monty."
455
00:25:57,541 --> 00:25:59,708
That's just a placeholder name.
Open to any ideas.
456
00:25:59,791 --> 00:26:03,583
-We're gonna have to work together.
-We are not working together.
457
00:26:03,666 --> 00:26:05,375
You're funny, Chip.
458
00:26:06,041 --> 00:26:09,708
-Ugh...
459
00:26:10,708 --> 00:26:13,375
- Okay, we're getting close.
Pull up over there.
460
00:26:17,916 --> 00:26:20,583
And leave the top hat
and cane in the car, please.
461
00:26:20,791 --> 00:26:23,250
Whoa! How did you know that?
462
00:26:23,500 --> 00:26:26,000
-'Cause you're you.
-All right. Heads-up.
463
00:26:26,291 --> 00:26:30,166
Well... ...there's no faster way
to gain someone's respect
464
00:26:30,250 --> 00:26:32,208
than to dress like
an important business magnet.
465
00:26:32,333 --> 00:26:34,708
You mean business "magnate"?
466
00:26:34,833 --> 00:26:38,958
Uh. I think I know my own character, Chip,
and he wears a top hat.
467
00:26:43,583 --> 00:26:47,875
- Ah, this place is pretty shady.
Are we sure it's safe?
468
00:26:47,958 --> 00:26:51,083
- No. Because nothing's safe...
469
00:26:54,416 --> 00:26:56,333
...on Main Street.
470
00:27:00,458 --> 00:27:04,458
Oh, wow. It seems kinda nice.
It's not what I pictured.
471
00:27:04,541 --> 00:27:08,083
Trust me, it's worse.
It's a bunch of cartoons trading
472
00:27:08,166 --> 00:27:10,750
on their wholesome public image
to keep the cops away.
473
00:27:10,833 --> 00:27:13,125
And bring you
the slimiest backwater bazaar
474
00:27:13,208 --> 00:27:15,958
of contraband this side of Guadalajara.
475
00:27:16,166 --> 00:27:18,541
You sure about that?
That dog's blowing bubbles.
476
00:27:19,041 --> 00:27:20,333
Hello!
477
00:27:20,541 --> 00:27:24,208
Nothing, and I mean nothing
is sacred in this part of town.
478
00:27:24,583 --> 00:27:26,208
Bread for sale, bread for sale
479
00:27:26,291 --> 00:27:29,083
-Everyone loves bread for sale
-That guy, he sells untraceable weapons.
480
00:27:29,208 --> 00:27:31,833
Scoot, scoot
A shiny shoe makes the man
481
00:27:32,083 --> 00:27:34,208
A shiny shoe, now there's a plan
482
00:27:34,416 --> 00:27:36,583
Stolen social security numbers.
483
00:27:36,708 --> 00:27:38,250
Roses are a way
484
00:27:38,333 --> 00:27:40,583
-To make a girl feel pretty...
-No, thanks, kid.
485
00:27:41,125 --> 00:27:44,041
-Muppet fights.
-Okay, why do you know all this?
486
00:27:44,125 --> 00:27:47,375
Well, sometimes when I'm low on cash,
I sell my fur to that wig shop.
487
00:27:47,666 --> 00:27:49,166
Hey. Far out.
488
00:27:49,333 --> 00:27:51,750
-It's a stinky, it's a gooey
-- Ah, here.
489
00:27:51,833 --> 00:27:53,500
-It's a stinky, it's a gooey...
-I think this is our guy.
490
00:27:53,708 --> 00:27:56,166
I make deals for a living.
So, just let me do the talking.
491
00:27:56,250 --> 00:27:59,125
-Ten-four. Got your back.
-No, you don't have my back. I got this.
492
00:27:59,500 --> 00:28:02,875
Hi, Mr. Bjornson.
Do you have any cheese for sale?
493
00:28:03,166 --> 00:28:05,125
Oh, do I have cheese?
494
00:28:05,250 --> 00:28:09,000
Let's see, we've got the Muenster,
the Gouda, the Brie.
495
00:28:09,208 --> 00:28:11,083
Do you have any "stinky cheese?"
496
00:28:13,333 --> 00:28:14,500
-Are you cops?
497
00:28:14,708 --> 00:28:18,583
No! No. We just wanna buy
some stinky cheese.
498
00:28:18,666 --> 00:28:20,458
The stinkier, the better.
499
00:28:24,333 --> 00:28:26,958
All right, come on. Get in.
500
00:28:34,541 --> 00:28:36,041
Oh, yeah.
501
00:28:36,125 --> 00:28:40,000
-Oh, so good.
-More, please. More, please.
502
00:28:40,833 --> 00:28:42,791
Choo! Choo!
503
00:28:42,875 --> 00:28:47,208
Hey, no more free samples, Lester.
This isn't Baskin Robbins.
504
00:28:47,666 --> 00:28:49,416
So, you want stinky cheese?
505
00:28:49,541 --> 00:28:52,458
I got smell lines that'll take you
through the ceiling.
506
00:28:53,458 --> 00:28:55,625
-Ow.
507
00:28:55,958 --> 00:28:59,833
"Through the ceiling," huh?
Seems like you offer a quality product.
508
00:28:59,916 --> 00:29:03,833
But hey, before we get into all that,
do me a favor. Take a look at this photo.
509
00:29:03,916 --> 00:29:06,416
It's a friend of mine named Monterey Jack.
510
00:29:06,541 --> 00:29:08,500
Which is also the name of a cheese.
511
00:29:10,041 --> 00:29:12,000
-Continue.
-Right.
512
00:29:12,208 --> 00:29:14,625
So, we think he's being held
in a warehouse somewhere.
513
00:29:14,708 --> 00:29:15,750
If you know anything,
514
00:29:15,833 --> 00:29:18,250
I'm sure we could make it
worth your while.
515
00:29:18,333 --> 00:29:23,041
Like, what would you say to some
complementary RV or boat insurance?
516
00:29:24,375 --> 00:29:29,083
Nah, I don't know nothin'.
Now, either buy some cheese or get out.
517
00:29:29,333 --> 00:29:30,875
Oh, okay. Um...
518
00:29:31,291 --> 00:29:35,208
Well, perhaps we should,
with the disrespectful tone
519
00:29:35,291 --> 00:29:37,875
this felted clodhopper takes,
why, I never!
520
00:29:38,041 --> 00:29:41,250
-What are you doing?
-I am an important business magnet.
521
00:29:41,333 --> 00:29:44,041
I shall have no trouble
attracting other suitors
522
00:29:44,125 --> 00:29:47,583
for my gigantic deal
because that's what magnets do.
523
00:29:47,791 --> 00:29:50,583
They attract business.
524
00:29:52,041 --> 00:29:54,083
No, you two are definitely cops.
You're out of here.
525
00:29:54,166 --> 00:29:56,500
Okay, hold on.
This is getting out of hand.
526
00:29:56,583 --> 00:30:00,583
-We are not cops.
-We're actors!
527
00:30:01,208 --> 00:30:04,083
It's been us, Chip 'n Dale,
the whole time.
528
00:30:04,625 --> 00:30:09,958
Huh. Interesting. My boss,
Sweet Pete, he loves actors.
529
00:30:10,041 --> 00:30:14,166
-Ah, yeah. Who doesn't?
-You know, I think you should meet him.
530
00:30:14,250 --> 00:30:16,875
Really? Meeting Sweet Pete, huh?
531
00:30:16,958 --> 00:30:21,000
Looks like I just took us
from outside the club to the VIP room.
532
00:30:24,416 --> 00:30:28,750
Wow! This VIP room is incredible!
I'm freaking out, dude.
533
00:30:28,833 --> 00:30:32,791
Is that Jessica Rabbit over there?
I'm only asking because I'm zip tied
534
00:30:32,875 --> 00:30:35,625
-in the back of a truck!
-Whoa! What's with the attitude?
535
00:30:35,708 --> 00:30:37,375
We were about to get
kicked out with your plan,
536
00:30:37,458 --> 00:30:40,166
and now, thanks to my sweet improv,
we're going to see Sweet Pete.
537
00:30:40,250 --> 00:30:41,333
Oh, you're insane.
538
00:30:41,416 --> 00:30:42,500
-Am I?
-Of course.
539
00:30:42,583 --> 00:30:43,750
-So, you'd rather just give up?
-No!
540
00:30:43,833 --> 00:30:45,916
-You wanna just wait around...
-You should've just let me take the lead!
541
00:30:49,500 --> 00:30:51,458
Hey! Hold on a second!
542
00:30:51,541 --> 00:30:54,541
How adorable are we?
Chemistry like this doesn't just happen.
543
00:30:54,625 --> 00:30:56,583
This has got reboot written all over it.
544
00:30:56,666 --> 00:30:59,958
Ugh. Are you serious?
I should be home right now.
545
00:31:00,041 --> 00:31:03,125
Millie is probably worried sick
and peeing all over the place.
546
00:31:03,208 --> 00:31:06,583
Oh, are you seeing someone?
She sounds... nice.
547
00:31:06,666 --> 00:31:10,625
-She's a dog. Millie is a dog.
-Ah, I'm sure she's not that bad.
548
00:31:10,708 --> 00:31:13,500
-What? No, she's...
549
00:31:20,416 --> 00:31:21,416
We're here.
550
00:31:25,375 --> 00:31:28,416
Whoa. This place looks weird.
551
00:31:29,125 --> 00:31:30,125
Where are we?
552
00:31:34,375 --> 00:31:35,791
- Okay.
553
00:31:36,250 --> 00:31:37,750
I think we're in the Valley.
554
00:31:38,250 --> 00:31:40,500
-The Uncanny Valley.
-The what?
555
00:31:40,875 --> 00:31:44,833
Do you remember that weird
animation style in the early 2000s
556
00:31:44,916 --> 00:31:48,041
where everything looked real,
but nothing looked right?
557
00:31:48,250 --> 00:31:50,166
Oh, yeah. That stuff was creepy.
558
00:31:50,250 --> 00:31:52,333
Well, I think this is where they ended up.
559
00:31:52,416 --> 00:31:55,625
- Come on. This way.
560
00:32:00,708 --> 00:32:03,166
-- What?
-I got something for Sweet Pete.
561
00:32:03,291 --> 00:32:06,541
-A little gift from Bjornson.
-- Okay, leave it there.
562
00:32:07,208 --> 00:32:09,000
Good luck, dummies.
563
00:32:09,416 --> 00:32:12,041
Blend, Cheese, Curd, Blend...
564
00:32:18,375 --> 00:32:22,708
-Who are you?
-Is he talking to us?
565
00:32:22,833 --> 00:32:26,750
I can't tell.
He's got those Polar Express eyes.
566
00:32:26,916 --> 00:32:32,500
-Uh. Are you talking to us?
-Obviously, I said, "Who are you?"
567
00:32:32,666 --> 00:32:35,083
Well, right. But in fairness,
it looks like you're talking
568
00:32:35,250 --> 00:32:37,625
-to that window.
-No, it actually looks like
569
00:32:37,708 --> 00:32:39,833
-I'm looking right at you.
-Okay.
570
00:32:39,916 --> 00:32:42,375
Look at my eyes,
looking right at your eyes.
571
00:32:42,666 --> 00:32:45,708
-Yeah.
-Okay. Listen, sir.
572
00:32:45,875 --> 00:32:48,375
Actually, you know what?
Get... Here, just...
573
00:32:48,458 --> 00:32:52,000
Get off me! Get your foot out of my mouth.
574
00:32:52,083 --> 00:32:56,041
Hey, there! Can you see me?
Hi! We just wanna talk to Sweet Pete.
575
00:32:57,375 --> 00:32:58,958
Okay, follow me!
576
00:33:10,291 --> 00:33:12,416
I wonder if they're keeping Monty in here.
577
00:33:12,708 --> 00:33:14,458
There's only one way to find out.
578
00:33:15,000 --> 00:33:17,750
So, is this your secret
bootlegging facility or what?
579
00:33:17,833 --> 00:33:20,750
-Come on!
-What? No! What are you talking about?
580
00:33:20,833 --> 00:33:22,875
This is Sweet Pete's legit business.
581
00:33:22,958 --> 00:33:25,041
It's for old merchandise
that never got sold.
582
00:33:25,125 --> 00:33:28,166
-Old merchandise?
-Yeah, like for example,
583
00:33:28,250 --> 00:33:30,500
-you remember Shrek body wash?
-- Uh...
584
00:33:30,583 --> 00:33:32,666
- Exactly. No one does. It didn't sell.
585
00:33:32,750 --> 00:33:35,458
That's why Sweet Pete
bought all the inventory,
586
00:33:35,583 --> 00:33:39,833
and melts it down for its useful parts.
The guy has a real eye for business.
587
00:33:39,958 --> 00:33:41,791
I wish I could see what he sees.
588
00:33:41,875 --> 00:33:45,583
I'm sure there's corrective lenses
or something you could get. Ow. What?
589
00:33:53,791 --> 00:33:58,500
So, he turns the toys into toy-lets.
590
00:33:58,625 --> 00:34:04,458
Wow! That's been staring at me for years,
and I never pieced it together.
591
00:34:05,583 --> 00:34:07,125
Here we are!
592
00:34:15,375 --> 00:34:16,375
Hello!
593
00:34:17,000 --> 00:34:18,333
-Peter Pan?
-- Yup!
594
00:34:18,625 --> 00:34:22,083
Star of stage and screen,
but you can call me Sweet Pete.
595
00:34:22,250 --> 00:34:26,166
-Oh, you look...
-Old? Bald? Sad like a zoo gorilla?
596
00:34:26,625 --> 00:34:30,583
-What? No. Not like a zoo gorilla.
-Don't worry.
597
00:34:30,666 --> 00:34:33,625
You can't say nothing to me
I haven't heard already. Jimmy, please.
598
00:34:33,708 --> 00:34:34,958
Untie our guests.
599
00:34:37,375 --> 00:34:40,666
Chip and Dale! Wow!
You mind if I walk while we talk?
600
00:34:40,833 --> 00:34:44,458
Not fitting into the old costume
like I used to. Need to get my steps in.
601
00:34:44,541 --> 00:34:46,375
Hey! I've got one of those.
602
00:34:46,458 --> 00:34:48,666
We should link accounts
and help motivate each other.
603
00:34:48,875 --> 00:34:53,375
Right. So, I'm guessing you two are here
to talk about Monterey Jack.
604
00:34:53,500 --> 00:34:57,583
-Oh. Yeah, actually we are.
-You know, I always liked Monty.
605
00:34:57,708 --> 00:35:01,625
It's a shame what happened.
Too much cheese. Not enough bread.
606
00:35:01,916 --> 00:35:04,000
Listen, Mr. Sweet Pete... Mr. Pete.
607
00:35:04,083 --> 00:35:06,625
We'd be willing to pay
whatever Monty owes you
608
00:35:06,708 --> 00:35:09,208
if you could give him a break?
Just this once?
609
00:35:09,458 --> 00:35:13,041
Hmm. "Give him a break"?
You know, I got my big break
610
00:35:13,125 --> 00:35:17,333
when I was just a kid. I got cast
in the biggest movie in the world,
611
00:35:17,416 --> 00:35:20,500
as the boy who wouldn't grow up,
Peter Pan.
612
00:35:20,666 --> 00:35:23,541
I'd never been so happy in my entire life.
613
00:35:23,625 --> 00:35:28,000
Then I got older,
and they threw me away like I was nothing.
614
00:35:28,125 --> 00:35:30,125
This business can be so tough
615
00:35:30,416 --> 00:35:31,750
You said it.
616
00:35:31,958 --> 00:35:35,500
I was scared, desperate, and all alone.
617
00:35:36,708 --> 00:35:41,875
So, I decided to take the power back
and make my own bootleg movie!
618
00:35:41,958 --> 00:35:44,916
I called it "Flying Bedroom Boy."
619
00:35:45,000 --> 00:35:48,083
And guess what? It worked!
I made lots of money.
620
00:35:48,166 --> 00:35:52,125
So, I recruited other toons,
to star in more movies
621
00:35:52,416 --> 00:35:56,208
and bang-a-rang, now I run
my own bootleg movie studio,
622
00:35:56,333 --> 00:36:00,916
where I get to decide who's a star,
and who gets thrown in the trash!
623
00:36:01,083 --> 00:36:04,583
And now, you two come
poking around where you don't belong,
624
00:36:04,791 --> 00:36:07,041
asking questions
about your missing friend.
625
00:36:07,208 --> 00:36:10,583
And I can't have that.
So, how's this for a break?
626
00:36:10,708 --> 00:36:14,208
I'm thinking it's time
for a Chip 'n Dale reboot.
627
00:36:14,291 --> 00:36:16,833
-Jimmy...
-You, come with me.
628
00:36:16,958 --> 00:36:18,166
-Yup, we're dead.
-Run!
629
00:36:19,666 --> 00:36:21,500
Go, go, go, go, go!
630
00:36:21,583 --> 00:36:25,625
-- Just grab them already!
-- I'm trying!
631
00:36:25,750 --> 00:36:28,750
Come on! Ready? Jump!
632
00:36:32,208 --> 00:36:33,583
Ah!
633
00:36:33,666 --> 00:36:35,416
- Hey!
That's my personal bathroom.
634
00:36:35,500 --> 00:36:36,708
Look for a way out of here!
635
00:36:36,791 --> 00:36:38,250
-- Hey!
-Uh... No.
636
00:36:38,333 --> 00:36:39,541
-- Come out here!
-No.
637
00:36:39,625 --> 00:36:43,458
-Aha! There's only one way, Chip.
-No! That's disgusting.
638
00:36:43,541 --> 00:36:44,833
- Jimmy, I got them!
639
00:36:44,916 --> 00:36:46,958
It's our only chance. Live a little!
640
00:36:47,041 --> 00:36:49,958
Live a little?
You seem excited about this!
641
00:36:50,041 --> 00:36:54,375
-Don't... No... Aw...
-Come on, Chip, the water's fine!
642
00:36:55,250 --> 00:36:57,416
-Aw. Dang it!
-- Come on! No!
643
00:36:57,500 --> 00:36:58,541
O... okay.
644
00:36:58,625 --> 00:36:59,958
Happy birthday to you
Happy birthday to you
645
00:37:00,041 --> 00:37:01,666
-Happy birth...
646
00:37:01,833 --> 00:37:05,166
No, no! I'm done.
647
00:37:05,416 --> 00:37:07,833
You better pray
they don't make it out of there alive.
648
00:37:16,375 --> 00:37:19,250
-- Whoa! No! No!
-- Whoa! Hold on!
649
00:37:20,291 --> 00:37:21,416
- Watch out!
650
00:37:21,500 --> 00:37:23,250
-- Hate this! Hate this!
-- Oh, God!
651
00:37:26,208 --> 00:37:28,958
-I should probably get this!
-What?
652
00:37:29,041 --> 00:37:33,541
-It could be my agent, Dave Bolinari!
-Oh, cool! Let me know what he says!
653
00:37:33,791 --> 00:37:36,875
Hello! What? Oh, yeah, spaghetti's fine!
654
00:37:36,958 --> 00:37:40,750
Love you too, Mom!
My agent is so weird.
655
00:37:42,958 --> 00:37:44,875
- Try to grab something!
656
00:37:46,291 --> 00:37:48,791
-Pull, pull, pull, pull, pull!
-No! No!
657
00:37:55,958 --> 00:37:57,916
There! The paddleball!
658
00:37:58,916 --> 00:38:01,625
-Ready? Jump!
659
00:38:01,708 --> 00:38:04,208
-Whoa!
-Whoa!
660
00:38:04,291 --> 00:38:05,791
Hold on!
661
00:38:05,875 --> 00:38:09,916
-Whoa!
-Whoa!
662
00:38:28,208 --> 00:38:30,250
Dale? Hello?
663
00:38:31,541 --> 00:38:34,541
Dale?
664
00:38:34,708 --> 00:38:36,958
Oh, no. Dale?
665
00:38:37,541 --> 00:38:40,375
Come on, don't, uh,
don't prank me like this.
666
00:38:47,375 --> 00:38:49,833
-I should've...
-What's up?
667
00:38:50,125 --> 00:38:51,291
Not now, Dale.
668
00:38:51,583 --> 00:38:56,916
Dale! You're alive! But how?
669
00:38:58,125 --> 00:39:00,250
The name's Munk. Dale Munk.
670
00:39:00,666 --> 00:39:03,750
-Ugh. Double-0 Dale, of course.
671
00:39:03,958 --> 00:39:07,750
Chip, you were crying.
You really do love me!
672
00:39:07,916 --> 00:39:10,375
-What? No! I... You were crying!
-Aw!
673
00:39:10,458 --> 00:39:12,333
-Can we...
-Chippy, Chippy, I love you too!
674
00:39:12,458 --> 00:39:14,791
Don't make it about you.
I was traumatized!
675
00:39:14,916 --> 00:39:16,000
-Aw.
-Just leave it alone, okay?
676
00:39:16,083 --> 00:39:20,458
Okay, fine. Well, that whole day
was a big waste!
677
00:39:20,583 --> 00:39:22,583
We didn't learn anything
of value except for that
678
00:39:22,666 --> 00:39:24,916
Sweet Pete wears
the same step tracker that I do.
679
00:39:25,208 --> 00:39:28,791
Wait, those step trackers,
do they keep track of everywhere you go?
680
00:39:28,875 --> 00:39:31,875
Yeah, I know because I like
to map my runs in the shape of a butt.
681
00:39:32,000 --> 00:39:33,583
-I can't believe I'm saying this,
682
00:39:33,666 --> 00:39:35,291
but we need to go talk to Ellie.
683
00:39:35,416 --> 00:39:36,833
And then, I'm going home!
684
00:39:36,916 --> 00:39:39,666
- Okay, but please just don't tell her
about the butt thing.
685
00:39:39,750 --> 00:39:42,041
-- I can't promise that.
686
00:39:42,125 --> 00:39:43,708
Do you think she'll think
it's funny, though?
687
00:39:48,875 --> 00:39:49,875
Thanks!
688
00:39:51,125 --> 00:39:54,000
So, if we could get ahold
of Sweet Pete's step tracker,
689
00:39:54,083 --> 00:39:57,250
we could cross reference where he's been,
with where we know he goes!
690
00:39:57,333 --> 00:40:00,958
Right! And whatever doesn't overlap
has got to be his secret facility!
691
00:40:01,041 --> 00:40:04,708
Exactly! We get the step tracker,
and we can trace it to find Monty.
692
00:40:04,791 --> 00:40:08,083
-Chip, you're a genius!
-So, what's the plan?
693
00:40:08,166 --> 00:40:10,166
How are you guys gonna get
Sweet Pete's step tracker?
694
00:40:10,250 --> 00:40:12,875
"You guys"? Hold on.
We got you the info you needed.
695
00:40:12,958 --> 00:40:17,125
Now, it's up to you, the professional,
to actually, you know, get the bad guy,
696
00:40:17,208 --> 00:40:19,875
-and save our friend Monty?
-It's not as simple as that.
697
00:40:19,958 --> 00:40:23,875
We need warrants, we need probable cause,
and I don't know if you guys noticed,
698
00:40:23,958 --> 00:40:26,791
but the captain doesn't really
value my opinion too much.
699
00:40:26,875 --> 00:40:31,625
-What? He's crazy!
-No, I really screwed up.
700
00:40:32,708 --> 00:40:35,000
Last year, when Peppa Pig went missing,
701
00:40:35,083 --> 00:40:38,541
I fell for a bogus tip,
and made the whole squad
702
00:40:38,625 --> 00:40:40,541
raid Nickelodeon Junior Studios.
703
00:40:41,708 --> 00:40:43,583
And the toons fought back.
704
00:40:44,375 --> 00:40:46,625
Paw Patrol attacked Sergeant Henderson.
705
00:40:47,750 --> 00:40:49,916
The doctors say he'll never have kids.
706
00:40:51,875 --> 00:40:55,833
Huh, thank you for sharing
that absolutely bonkers story.
707
00:40:55,916 --> 00:40:59,125
I think I have exactly
what we need! Don't move.
708
00:40:59,666 --> 00:41:04,250
Ladies and gentlemen.
Behold! The crime lab!
709
00:41:22,375 --> 00:41:27,833
What? This is crazy.
710
00:41:28,208 --> 00:41:31,916
Pretty sweet, right? All the disguises
and gadgets we could ever need.
711
00:41:33,041 --> 00:41:37,291
Wait, is this like every episode
of Rescue Rangers ever?
712
00:41:37,375 --> 00:41:40,166
-Yes, it is.
-You've got them all.
713
00:41:40,250 --> 00:41:41,625
"Catteries Not Included."
714
00:41:41,708 --> 00:41:44,416
"Throw Mummy from the Train,"
"Dirty Rotten Diapers."
715
00:41:44,500 --> 00:41:46,500
Okay, so what's your favorite episode?
716
00:41:46,583 --> 00:41:49,041
Ooh, I... I can't pick one.
That's too hard!
717
00:41:55,125 --> 00:41:57,500
I'm honestly surprised
you kept all this stuff.
718
00:41:57,833 --> 00:42:00,208
I didn't think you cared
about the show back then.
719
00:42:00,291 --> 00:42:01,916
What? Of course I did.
720
00:42:02,500 --> 00:42:04,250
No. Yeah, of course.
721
00:42:05,291 --> 00:42:07,541
What's this huge map
with all the pins in it?
722
00:42:07,625 --> 00:42:09,625
Oh, that? It's actually very cool.
723
00:42:09,750 --> 00:42:12,416
Oh, no. Is this where
all the victims are buried?
724
00:42:12,541 --> 00:42:14,708
You're messing with me again!
725
00:42:14,791 --> 00:42:18,666
It actually shows Rescue Rangers' ratings
in every US market in 1991
726
00:42:18,750 --> 00:42:21,541
which, as you may recall,
was our most successful year.
727
00:42:21,708 --> 00:42:23,958
Hey, Ellie, didn't you say
you were from Albany?
728
00:42:24,041 --> 00:42:25,166
Born and raised.
729
00:42:25,291 --> 00:42:28,750
Well, according to this map
Rescue Rangers never aired in Albany.
730
00:42:28,833 --> 00:42:32,875
Yeah! My grandma, she used to tape
all the episodes and send them to me.
731
00:42:33,333 --> 00:42:35,583
-Hmm.
-Grandmas rule!
732
00:42:35,708 --> 00:42:37,500
Oh, come on, Chip!
Look at all this cool stuff!
733
00:42:37,625 --> 00:42:41,250
Like this is the limited edition
Rescue Rangers pog set!
734
00:42:41,500 --> 00:42:43,000
You know, this turned
into a real collectible,
735
00:42:43,083 --> 00:42:44,791
because someone noticed
that one of the clouds
736
00:42:44,875 --> 00:42:47,875
behind Monterey Jack
looked exactly like... Oprah.
737
00:42:47,958 --> 00:42:49,875
Wow. So cool.
738
00:42:49,958 --> 00:42:53,791
I know, right?
Unfortunately, I only have 11 of the 12.
739
00:42:53,875 --> 00:42:56,041
I'm missing the main one
of all of us together.
740
00:42:56,125 --> 00:42:58,083
Ah, it's just old junk.
741
00:42:58,250 --> 00:43:01,833
Okay, guys. Sweet Pete goes
to the Russian bathhouse every Wednesday.
742
00:43:01,958 --> 00:43:03,750
So, how are we gonna
sneak you guys in there
743
00:43:03,833 --> 00:43:05,875
without being recognized
by all those goons?
744
00:43:06,291 --> 00:43:09,958
-Wait. What if we did episode 45?
-Forty-five?
745
00:43:10,791 --> 00:43:13,541
-That's a good idea.
-No idea what you're referring to.
746
00:43:13,625 --> 00:43:15,375
And do you have any original ideas?
747
00:43:15,458 --> 00:43:17,791
Or are you just
constantly recycling old scripts?
748
00:43:17,916 --> 00:43:21,125
Oh, come on! Episode 45!
You dressed up like a rat to fool me.
749
00:43:21,250 --> 00:43:23,750
You don't remember?
You said, "Rats what I'm talking about."
750
00:43:23,833 --> 00:43:25,083
It was hilarious!
751
00:43:25,291 --> 00:43:27,791
Oh... Nope, no clue.
752
00:43:27,916 --> 00:43:30,458
Ellie, if we do this,
we could really use your help.
753
00:43:30,541 --> 00:43:34,041
Um. I don't know.
I shouldn't even be here.
754
00:43:34,125 --> 00:43:39,375
Please!
I need you, Ellie! Help find me!
755
00:43:40,291 --> 00:43:43,833
-Okay, but just this once.
-Oh, thanks, love!
756
00:43:43,916 --> 00:43:45,666
Throw another shrimp on the barbie!
757
00:43:45,750 --> 00:43:48,333
-Stop.
-No, I know, that's why I stopped, yeah?
758
00:43:56,583 --> 00:44:00,166
- Okay, guys, remember,
you're plumbers here to fix a leaky pipe.
759
00:44:00,250 --> 00:44:02,000
Roger that. This thing working?
760
00:44:02,166 --> 00:44:04,166
- It' s working.
I'd say we have about an hour
761
00:44:04,291 --> 00:44:07,916
before anyone notices
this van is missing, so shake a tail.
762
00:44:08,125 --> 00:44:09,916
- I can't believe we're doing this.
763
00:44:10,000 --> 00:44:12,541
Please, just don't do
your bad New York accent.
764
00:44:12,625 --> 00:44:14,625
Chip, I hear you,
but it's an unreasonable ask.
765
00:44:14,791 --> 00:44:16,875
Yo! We're here to clean the pipes,
766
00:44:17,041 --> 00:44:19,083
or did you forget about it?
767
00:44:22,750 --> 00:44:26,291
Go Yanks! And hot dogs,
bagels, and pizza!
768
00:44:30,208 --> 00:44:32,875
Wow. I am honestly amazed
that that worked.
769
00:44:32,958 --> 00:44:35,875
Me too! That accent actually got me fired
from Law and Order.
770
00:44:35,958 --> 00:44:39,083
-Ellie, we're in.
-Good. Now, keep a low profile,
771
00:44:39,166 --> 00:44:40,791
and go find Sweet Pete's locker.
772
00:44:43,458 --> 00:44:44,541
- Hey, you two!
773
00:44:45,916 --> 00:44:47,208
This water fountain good?
774
00:44:47,291 --> 00:44:48,958
-Uh...
-Uh...
775
00:44:49,208 --> 00:44:50,875
Are the pipes clean to drink from?
776
00:44:50,958 --> 00:44:55,250
-Oh, um...
-Hey! They're cleaner than Broadway, baby.
777
00:44:55,333 --> 00:44:58,541
-I'm walking here.
-Good. Thank you.
778
00:45:04,541 --> 00:45:05,750
Hmm?
779
00:45:05,833 --> 00:45:09,250
- Nice work. You need to stay up
on those pipes, out of sight.
780
00:45:09,333 --> 00:45:10,333
Yup! On it.
781
00:45:11,416 --> 00:45:13,916
Oh, yeah! That feels great, man.
782
00:45:14,000 --> 00:45:16,291
-- Gross!
-- Nope. Come on.
783
00:45:16,500 --> 00:45:19,708
I get the kids on the weekends,
but it's not the same.
784
00:45:27,291 --> 00:45:29,208
- Whoa. It's him.
785
00:45:32,000 --> 00:45:33,083
- There it is.
786
00:45:44,500 --> 00:45:46,083
Okay, not great.
787
00:45:50,250 --> 00:45:54,125
Hey, I know you.
788
00:45:54,208 --> 00:45:55,583
-Oh, no.
-We're cooked.
789
00:45:56,250 --> 00:45:59,375
You're the Rescue Rangers.
790
00:46:01,416 --> 00:46:05,750
-I am huge fanboy!
-Oh, cool.
791
00:46:10,833 --> 00:46:13,416
Don't you just
hate awkward silences?
792
00:46:13,500 --> 00:46:16,666
Well, to be honest, it wasn't awkward
until you said that, Jimmy,
793
00:46:16,750 --> 00:46:18,833
and now it is, so great job.
794
00:46:18,916 --> 00:46:21,833
-- I guess that's true.
-Guys, come on!
795
00:46:22,875 --> 00:46:24,708
-Step right up and come on in
-You are recognizing?
796
00:46:24,791 --> 00:46:26,541
-Here's where the fun begins
-Yes? Wait for it.
797
00:46:26,875 --> 00:46:30,458
No way! Is this a remix
of the Disney Afternoon theme song?
798
00:46:30,541 --> 00:46:32,625
-You made this?
-You are knowing it, brother!
799
00:46:32,708 --> 00:46:34,250
Now you do a rap on it? Yes?
800
00:46:34,333 --> 00:46:37,291
Uh-oh, I don't know!
Give me one second with Dale here, bro.
801
00:46:37,375 --> 00:46:39,333
-First off, stop encouraging this guy.
-Totally.
802
00:46:39,416 --> 00:46:41,291
-Second, we are not rapping.
-Right.
803
00:46:41,375 --> 00:46:43,875
There is nothing more pathetic
than an old cartoon character
804
00:46:43,958 --> 00:46:46,375
-trying to seem cool again by rapping!
-Chip, I hear you,
805
00:46:46,458 --> 00:46:47,708
but I don't think
we have much of a choice!
806
00:46:47,791 --> 00:46:49,708
Oh, there's a choice.
When it comes to rapping,
807
00:46:49,791 --> 00:46:51,000
there's always a choice.
808
00:46:51,083 --> 00:46:52,625
Actually, can you just hold
that thought for one second?
809
00:46:52,708 --> 00:46:53,750
-Here I go!
-Oh, geez!
810
00:46:53,833 --> 00:46:55,666
My name is Dale...
811
00:46:55,958 --> 00:46:57,416
Uh...
812
00:46:57,500 --> 00:46:58,500
I'm about to kick it
813
00:46:58,666 --> 00:47:00,541
-Oh, no.
-And I'm in hell.
814
00:47:00,625 --> 00:47:02,666
Oh, wow, hold on. I need to film this!
815
00:47:02,750 --> 00:47:04,541
I'll distract him.
You get that step tracker.
816
00:47:04,625 --> 00:47:06,916
-It won't work. It's too risky.
-Well, the biggest risk
817
00:47:07,000 --> 00:47:09,750
is not taking any risk at all. Uh!
818
00:47:09,833 --> 00:47:14,208
My name is Dale, I don't eat whale
Why would you say, that I eat whale
819
00:47:14,291 --> 00:47:15,500
I don't eat whale
820
00:47:15,625 --> 00:47:18,541
Once you rhyme Dale with whale,
you can't think of anything else.
821
00:47:18,750 --> 00:47:22,250
-Just devour him! Make it stop!
-Not me, no, I would just eat the tail
822
00:47:22,333 --> 00:47:23,458
Hmm.
823
00:47:29,333 --> 00:47:32,125
I would never in a million years
Eat whale
824
00:47:32,208 --> 00:47:34,166
First of all, they're endangered
825
00:47:35,375 --> 00:47:38,041
-So, you gotta take care of the whale
-Macadamias. And where there's nuts,
826
00:47:38,125 --> 00:47:40,583
-there's oil.
-Don't want PETA on your tail
827
00:47:40,666 --> 00:47:42,583
But if I did eat whale
It wouldn't be stale
828
00:47:42,708 --> 00:47:44,833
-Aha.
-- Oh, man, I'm killing this!
829
00:47:44,958 --> 00:47:49,333
-And what are you doing?
-Oh, I was a just, uh...
830
00:47:49,416 --> 00:47:51,208
Aye, yo, Chip! Take the mic!
831
00:47:54,666 --> 00:47:56,416
Uh...
832
00:47:57,375 --> 00:47:58,625
For Monty.
833
00:47:58,791 --> 00:48:02,041
Well, my name is Chip, I'm not a whale
834
00:48:02,125 --> 00:48:04,041
And now I'm doing it, great.
835
00:48:04,416 --> 00:48:07,083
A zubi-zong, zubi, zubi, zubi, dong, dong
836
00:48:07,208 --> 00:48:08,916
-Yoink.
-Zubi, dong, dong, dong
837
00:48:09,291 --> 00:48:11,000
-'Cause he's Chip
-He's Dale
838
00:48:11,083 --> 00:48:12,083
And we'll never fail!
839
00:48:12,166 --> 00:48:14,250
'Cause neither of us
Will ever eat whale
840
00:48:14,375 --> 00:48:15,375
-No, never
-Ever
841
00:48:15,500 --> 00:48:16,500
-Never
-Ever
842
00:48:16,583 --> 00:48:17,666
-Never eat whale
-Eat whale
843
00:48:17,750 --> 00:48:19,625
Okay, what? How did you know
what I was gonna say?
844
00:48:19,708 --> 00:48:21,666
How did you know
what I was gonna say? It was like,
845
00:48:21,750 --> 00:48:22,750
-professional.
-Professional.
846
00:48:22,833 --> 00:48:24,250
-Same time!
-Same time!
847
00:48:24,333 --> 00:48:25,500
-Jinx!
-Jinx!
848
00:48:25,583 --> 00:48:27,541
-You owe me a non-brand specific cola!
-You owe me a non-brand specific cola!
849
00:48:27,625 --> 00:48:29,250
-What? That was crazy!
-What? That was crazy!
850
00:48:29,333 --> 00:48:31,541
-Somebody call Guinness book!
-Somebody call Guinness book!
851
00:48:31,708 --> 00:48:34,375
-This is incredible!
-This is blowing my mind!
852
00:48:34,458 --> 00:48:35,541
-We lost it.
853
00:48:35,708 --> 00:48:40,833
Boom, boom. It's DJ Herzogenaurach
with the Disney Afternoon remix!
854
00:48:40,916 --> 00:48:44,625
Hey, this was really fun,
but we actually got to get going!
855
00:48:44,833 --> 00:48:47,416
Ooh, they were very bad at rapping.
856
00:48:48,041 --> 00:48:51,166
Oh, hey, Bob! You are never going
to believe who I just met.
857
00:48:53,666 --> 00:48:55,458
Oh, man, Ellie, you should have seen us!
858
00:48:55,625 --> 00:48:56,791
-That was incredible!
-- Right?
859
00:48:57,166 --> 00:48:58,500
We were just like real detectives!
860
00:48:58,625 --> 00:49:01,208
And that match trick
you did with the oil? Genius!
861
00:49:01,291 --> 00:49:04,750
Yeah, but your bad rapping
was the perfect distraction. So good!
862
00:49:04,833 --> 00:49:08,208
Thanks. I totally thought we were busted.
But then you just fully went for it!
863
00:49:08,291 --> 00:49:11,666
-And then I rapped. What a rush!
-You were crazy!
864
00:49:11,750 --> 00:49:14,750
Okay, we are all set here.
Just plug that step tracker
865
00:49:14,833 --> 00:49:16,500
-into the computer.
-On it!
866
00:49:20,500 --> 00:49:23,708
Oh, San Pedro docks! Yes, we got him!
867
00:49:23,791 --> 00:49:26,500
I can't believe it.
We might actually get Monty back.
868
00:49:26,625 --> 00:49:30,541
-We're gonna be heroes.
-I gotta thank you for making me do this.
869
00:49:30,625 --> 00:49:36,416
-I mean, this feels... I feel... good.
-Me too! We were always better together.
870
00:49:36,958 --> 00:49:39,625
- Location confirmed.
We're sending SWAT now by chopper.
871
00:49:39,750 --> 00:49:41,333
-Meet us there.
-Yes, sir.
872
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
Here, Captain.
873
00:49:56,083 --> 00:49:58,458
I ought to suspend you
for going behind my back, Steckler.
874
00:49:58,541 --> 00:50:01,166
And I hope we don't get attacked
by the Rugrats this time.
875
00:50:02,458 --> 00:50:03,958
Ready the battering rams!
876
00:50:04,500 --> 00:50:07,041
-Let's go! Move! Move! Move!
877
00:50:17,208 --> 00:50:19,291
-- Clear!
-- Clear!
878
00:50:21,250 --> 00:50:22,291
- Clear!
879
00:50:23,083 --> 00:50:26,125
-Where do you think he is?
-I have no idea.
880
00:50:34,541 --> 00:50:35,541
- Sir!
881
00:50:36,958 --> 00:50:38,500
I think I found something.
882
00:50:43,416 --> 00:50:46,083
Careful. Don't touch anything.
883
00:50:59,041 --> 00:51:00,041
Flounder?
884
00:51:02,166 --> 00:51:03,166
Sneezy?
885
00:51:04,833 --> 00:51:06,125
They're all here.
886
00:51:06,708 --> 00:51:10,791
Whoa. Garfield's little body
can't take muscles like that.
887
00:51:11,458 --> 00:51:12,625
We found 'em.
888
00:51:15,125 --> 00:51:18,041
This looks like the machine
I had my CG work done on.
889
00:51:19,041 --> 00:51:22,125
Except, way more violent-looking.
890
00:51:23,875 --> 00:51:27,666
It's still warm.
Must have just missed him.
891
00:51:28,208 --> 00:51:30,291
Yeah, this place is creepy.
892
00:51:30,375 --> 00:51:32,541
- I'm gonna see
if I can't find a light switch.
893
00:51:32,625 --> 00:51:35,375
Wait. No, no, no, no,
don't, don't, don't, don't, don't!
894
00:51:39,750 --> 00:51:42,166
-See? Nothing to worry about!
-Heh. I guess you're right.
895
00:51:43,958 --> 00:51:45,958
-Uh. That's not good.
896
00:51:46,041 --> 00:51:48,458
-Dude! What did you do?
-I didn't mean to,
897
00:51:48,583 --> 00:51:50,958
I just... I put my leg back, my toe...
898
00:51:51,041 --> 00:51:52,916
-- Chip!
-- Why is it on the floor?
899
00:51:53,000 --> 00:51:54,041
Dale!
900
00:51:54,833 --> 00:51:56,916
-- Ah, no! Watch out!
-- Get out of there!
901
00:51:57,000 --> 00:51:58,833
- No, no, no, no, no!
902
00:52:04,416 --> 00:52:06,250
Help! Get us out of here!
903
00:52:08,333 --> 00:52:10,916
- The machine is gonna try
and surgically re-edit you,
904
00:52:11,000 --> 00:52:12,666
so, try to avoid that.
905
00:52:12,958 --> 00:52:15,583
Goodbye, Ellie! Always remember me!
906
00:52:15,666 --> 00:52:18,291
If we don't make it out of here alive,
let Millie live with you,
907
00:52:18,375 --> 00:52:20,083
and sleep on your bed,
and eat your food,
908
00:52:20,166 --> 00:52:22,250
and don't be afraid
to really scratch that butt!
909
00:52:28,250 --> 00:52:31,166
Are we about
to get waffle fried?
910
00:52:31,250 --> 00:52:32,583
No, I think it's...
911
00:52:32,666 --> 00:52:34,583
Scanning them,
and rendering what they'll look like
912
00:52:34,666 --> 00:52:36,375
in different animation styles.
913
00:52:42,333 --> 00:52:46,208
Okay. That was nothing.
You know, this might be easier than...
914
00:52:46,291 --> 00:52:47,500
-- Dale!
915
00:52:47,583 --> 00:52:50,458
-Hey! Hey!
-Hold on!
916
00:52:53,041 --> 00:52:56,041
-Pull harder!
-Why... won't... you... stretch?
917
00:52:56,125 --> 00:52:58,916
This body is meant
to be looked at, not touched!
918
00:52:59,000 --> 00:53:01,000
-What are you doing?
919
00:53:04,583 --> 00:53:06,250
Whoa!
920
00:53:06,333 --> 00:53:07,958
-Thank you.
-Come on!
921
00:53:10,458 --> 00:53:11,666
- Whoa.
922
00:53:12,666 --> 00:53:15,875
-It's like episode 121!
-"Mission Chipossible!"
923
00:53:15,958 --> 00:53:17,833
-You're right.
-Wait, you remember?
924
00:53:17,916 --> 00:53:19,875
I guess a couple things
are coming back to me.
925
00:53:19,958 --> 00:53:21,916
Then let's do it.
How different could it be?
926
00:53:22,000 --> 00:53:25,083
-Very different! It can be very different.
-Ready?
927
00:53:25,458 --> 00:53:27,041
Jump! Duck!
928
00:53:28,041 --> 00:53:30,416
Pancake. Launch me!
929
00:53:35,416 --> 00:53:38,625
-Heads-up!
-Got you!
930
00:53:38,708 --> 00:53:40,708
-Slide!
931
00:53:43,875 --> 00:53:49,208
-You okay? Are you in one piece?
-Yeah, I think so. But you're not.
932
00:53:49,291 --> 00:53:50,291
Huh?
933
00:53:55,250 --> 00:53:57,250
I'm sure they're fine.
934
00:53:57,333 --> 00:53:59,541
-You got a Snoopy ear!
-Get it off! Get it off!
935
00:54:02,083 --> 00:54:04,000
The door! Let's get out of here!
936
00:54:15,541 --> 00:54:19,166
-What the...
937
00:54:26,291 --> 00:54:27,583
You guys okay?
938
00:54:33,333 --> 00:54:34,750
Look at all these parts.
939
00:54:36,333 --> 00:54:37,541
Oh, no.
940
00:54:38,916 --> 00:54:43,375
-Monty's mustache.
-No!
941
00:54:44,958 --> 00:54:46,791
He's been bootlegged!
942
00:55:00,000 --> 00:55:01,166
Hey, Steckler.
943
00:55:01,916 --> 00:55:04,625
Nice work, today.
I didn't think you had it in you.
944
00:55:05,541 --> 00:55:06,583
Thank you, sir.
945
00:55:07,875 --> 00:55:09,333
- Over here.
One question! Over here!
946
00:55:09,416 --> 00:55:12,291
3D In Your Face News.
With this factory shut down,
947
00:55:12,375 --> 00:55:15,041
how does it feel
to have made the city safer for toons?
948
00:55:15,125 --> 00:55:17,208
All right, come on.
Leave them alone. No questions.
949
00:55:17,291 --> 00:55:19,166
Come on, guys, let's get out of here.
950
00:55:19,250 --> 00:55:20,708
Hey, Chip, why the Snoopy ear?
951
00:55:20,791 --> 00:55:22,916
Captain Putty! Captain Putty!
Black and White News.
952
00:55:23,000 --> 00:55:24,833
Why is there a wad
of chewing gum on your back?
953
00:55:24,916 --> 00:55:26,708
Oh, come on! Gross.
954
00:55:26,791 --> 00:55:29,208
Now, that's just gonna be
a part of me forever.
955
00:55:30,958 --> 00:55:32,666
- Well, this is a mess.
956
00:55:32,875 --> 00:55:34,833
- We should probably skip down
for a while, huh, boss?
957
00:55:34,916 --> 00:55:37,333
We're not going anywhere without
those chipmunks.
958
00:55:37,458 --> 00:55:40,458
-I still want my reboot.
-Should we try to follow them?
959
00:55:40,583 --> 00:55:45,791
Nah, let 'em go. I have
my own special way of tracking people.
960
00:56:01,000 --> 00:56:05,458
-Are we sure that every room was checked?
-Yeah. Positive.
961
00:56:05,625 --> 00:56:09,375
You said bootlegging takes 48 hours.
We made it before then.
962
00:56:09,625 --> 00:56:13,916
-I know. It usually does.
-And that coffee was still warm.
963
00:56:14,041 --> 00:56:15,791
It's like they knew we were coming.
964
00:56:15,875 --> 00:56:18,791
Look, I know you guys are sad
about Monty,
965
00:56:18,875 --> 00:56:22,166
but you should still feel really good
about what you did back there.
966
00:56:22,375 --> 00:56:26,750
-You guys are heroes.
-We are not heroes. Monty's gone.
967
00:56:26,833 --> 00:56:29,250
I was so excited
to see his big, dopey face.
968
00:56:36,166 --> 00:56:39,583
I'm telling you,
we're missing something.
969
00:56:39,666 --> 00:56:41,000
I can feel it, Dale.
970
00:56:41,083 --> 00:56:44,916
Hey, just wanna remind you guys,
I'll be at Fan Con this afternoon,
971
00:56:45,000 --> 00:56:48,208
signing autographs.
So, get those nuts ready!
972
00:56:49,041 --> 00:56:50,958
-Yeah...
-What is wrong with you?
973
00:56:51,041 --> 00:56:52,416
What? It's my job.
974
00:56:52,500 --> 00:56:55,750
It's a choice.
I'm getting some coffee.
975
00:56:56,000 --> 00:56:59,375
Wh... Come on! I have
to stay connected to the fans!
976
00:56:59,500 --> 00:57:03,041
There are no fans.
It's for you. It's always for you,
977
00:57:03,208 --> 00:57:05,125
to feed your selfish ego.
978
00:57:05,708 --> 00:57:08,375
I thought you had changed,
but you haven't changed
979
00:57:08,458 --> 00:57:09,916
since Double-0 Dale!
980
00:57:10,375 --> 00:57:12,958
Wait, so you are still mad
about Double-0 Dale?
981
00:57:13,041 --> 00:57:14,500
I thought everything was artichokie.
982
00:57:14,666 --> 00:57:18,708
You left, Dale. You left me high and dry.
After everything we'd been through,
983
00:57:18,791 --> 00:57:20,458
everything I did for you!
984
00:57:21,041 --> 00:57:24,041
-So, we're not artichokie?
-No artichokie!
985
00:57:24,125 --> 00:57:28,625
Nothing's ever been artichokie.
Okay? I'm alone. I sell insurance.
986
00:57:28,708 --> 00:57:30,708
My only friend is a dog!
987
00:57:30,833 --> 00:57:33,291
Okay, but then
why did you say it was artichokie?
988
00:57:33,375 --> 00:57:34,916
I mean, when someone tells me
something's artichokie,
989
00:57:35,000 --> 00:57:36,291
I believe it's artichokie.
990
00:57:36,416 --> 00:57:40,041
Stop saying artichokie!
What is it, man?
991
00:57:40,208 --> 00:57:45,000
Oh, uh, if you could just scooch a bit,
from the coffee?
992
00:57:45,291 --> 00:57:48,083
Yes, yes, of course. Sorry.
993
00:57:48,166 --> 00:57:51,916
See? This is why
I didn't wanna see you anymore.
994
00:57:52,000 --> 00:57:55,333
Sure, my life is lonely,
but at least I didn't feel like this!
995
00:57:55,500 --> 00:57:58,708
Oh, yeah? Well, you're the same too!
Chip's always in charge!
996
00:57:58,791 --> 00:58:01,166
Chip's always right!
It's Chip's way or the highway!
997
00:58:01,416 --> 00:58:04,666
You know what? Here.
I've been holding on to this
998
00:58:04,750 --> 00:58:08,875
for some stupid reason.
Now, your collection is complete.
999
00:58:11,000 --> 00:58:13,458
- What?
1000
00:58:14,791 --> 00:58:15,791
You kept this?
1001
00:58:18,416 --> 00:58:21,625
You know the crazy thing is,
way back then...
1002
00:58:22,458 --> 00:58:24,166
I didn't even wanna do Double-0 Dale.
1003
00:58:24,875 --> 00:58:28,166
-What?
-It's gonna sound stupid, but...
1004
00:58:28,291 --> 00:58:31,333
...I think I just wanted you
to tell me you needed me.
1005
00:58:31,416 --> 00:58:35,000
That I wasn't just some pathetic chipmunk
you found eating alone at school.
1006
00:58:36,541 --> 00:58:40,250
You know, I wanted this pog
for some silly reason, but now I don't.
1007
00:58:40,333 --> 00:58:43,625
-Here, now your collection's complete.
-What? Don't give me that!
1008
00:58:43,708 --> 00:58:45,833
That's the exact same thing
I just said to you.
1009
00:58:45,958 --> 00:58:47,666
What? No, it's not.
I said, "silly reason."
1010
00:58:47,750 --> 00:58:49,958
-You said, "stupid reason."
-Well, I don't want it.
1011
00:58:50,041 --> 00:58:51,250
-Neither do I!
-Good!
1012
00:58:51,333 --> 00:58:52,666
-I'm putting it on the ground.
-Great!
1013
00:58:52,750 --> 00:58:53,750
-Yeah.
-Cool.
1014
00:58:53,833 --> 00:58:54,875
-I know.
-Neat!
1015
00:58:54,958 --> 00:58:56,500
It is neat. Thanks.
1016
00:58:59,333 --> 00:59:01,875
Do you smell that?
1017
00:59:02,166 --> 00:59:05,250
I'm definitely not falling
for one of your dumb fart jokes right now.
1018
00:59:05,375 --> 00:59:07,875
-No! No, no! Smell!
1019
00:59:07,958 --> 00:59:09,708
This whole place, it smells like...
1020
00:59:10,458 --> 00:59:12,625
-almond butter and gasoline.
-Almond butter and gasoline.
1021
00:59:12,708 --> 00:59:14,750
But that's the Rescue Rangers cologne.
1022
00:59:22,000 --> 00:59:24,458
This way.
1023
00:59:27,916 --> 00:59:30,333
It's coming from in here.
1024
00:59:34,500 --> 00:59:37,291
- Why would Putty's office
smell like that?
1025
00:59:37,833 --> 00:59:41,333
Dale, we need to leave, now.
1026
00:59:41,750 --> 00:59:43,583
What's going on? Why are we running away?
1027
00:59:43,666 --> 00:59:45,458
I'm not sure, but you
and your big red nose
1028
00:59:45,541 --> 00:59:48,333
are onto something.
Monty was literally the only person
1029
00:59:48,416 --> 00:59:51,291
-to ever use that disgusting cologne.
-Actually, I heard it's still used
1030
00:59:51,375 --> 00:59:52,958
in the Latvia to strip paint,
but of course,
1031
00:59:53,041 --> 00:59:54,791
we never see a dime of that.
1032
00:59:54,916 --> 00:59:57,291
That's not the point.
Putty's office stunk of it,
1033
00:59:57,375 --> 01:00:00,000
which means someone had
direct contact with Monty.
1034
01:00:00,083 --> 01:00:02,166
-Oh, I knew Putty was dirty!
-Oh, you're just saying that
1035
01:00:02,250 --> 01:00:04,458
'cause it's always the police captain
in our episodes.
1036
01:00:04,541 --> 01:00:06,875
Putty's too obvious! Think, Dale!
1037
01:00:07,000 --> 01:00:08,708
-Ellie?
-Something has been off about her
1038
01:00:08,791 --> 01:00:09,916
the whole time!
1039
01:00:10,000 --> 01:00:12,208
Claiming to be a huge fan
just to butter us up.
1040
01:00:12,291 --> 01:00:14,125
She couldn't even name
her favorite episode.
1041
01:00:14,208 --> 01:00:17,208
-'Cause she loves them all.
-No! 'Cause she's never seen any episodes!
1042
01:00:17,458 --> 01:00:19,916
"Her grandmother
taped the show for her." Get real!
1043
01:00:20,000 --> 01:00:22,625
Grandparents are terrible at electronics.
That's their whole thing!
1044
01:00:22,708 --> 01:00:25,500
-Aha! Speak of the devil!
1045
01:00:25,625 --> 01:00:28,500
Are you crazy? Don't pick that up!
We don't know who we can trust.
1046
01:00:28,583 --> 01:00:31,875
We need outside help,
like the governor, the CIA, the FBI.
1047
01:00:32,000 --> 01:00:36,041
I know someone
who might be able to help.
1048
01:00:36,166 --> 01:00:39,750
You got a Snoopy ear!
1049
01:00:39,833 --> 01:00:43,583
Yes, Ugly Sonic, his ear is hilarious,
but do you have a contact at the FBI?
1050
01:00:43,666 --> 01:00:46,500
Because we have some highly dangerous
and classified information for them.
1051
01:00:46,666 --> 01:00:49,041
Yeah, of course.
I know tons of people at the FBI.
1052
01:00:49,125 --> 01:00:52,125
-I'm making a TV show with them.
-Look, we really need your help,
1053
01:00:52,208 --> 01:00:53,708
but we don't have a lot of time.
1054
01:00:53,791 --> 01:00:57,458
Oh, you want me to go fast?
That's Sonic's thing.
1055
01:00:57,791 --> 01:01:04,708
Ugly Sonic goes slow, baby.
1056
01:01:05,333 --> 01:01:07,041
-So, you're not gonna help us?
-No, I'm not.
1057
01:01:07,166 --> 01:01:10,208
Ugh! You don't have a show with the FBI.
I knew it! I knew it!
1058
01:01:10,291 --> 01:01:11,416
- I wasn't finished.
1059
01:01:11,500 --> 01:01:13,375
-Dale, we need to go.
-- I'll run it by my producer later
1060
01:01:13,458 --> 01:01:15,083
-when I see him at the Chateau.
-- Oh, no.
1061
01:01:15,166 --> 01:01:18,500
-Quick, we'll lose them in the crowd.
-- One day, you'll see, Dale.
1062
01:01:18,666 --> 01:01:21,833
You'll turn on your television
and all will be revealed.
1063
01:01:21,916 --> 01:01:24,125
-No, it won't.
-Yes, it will!
1064
01:01:24,208 --> 01:01:26,250
Move!
1065
01:01:26,458 --> 01:01:29,750
Out of the way! Move it, nerds!
1066
01:01:29,875 --> 01:01:32,333
You know, originally,
it was called Aunt Man,
1067
01:01:32,500 --> 01:01:36,708
A-U-N-T, and my superpower
was being really charming to aunts.
1068
01:01:36,791 --> 01:01:39,958
That's great, isn't it?
1069
01:01:40,041 --> 01:01:41,458
-Yeah, they changed it...
-Whoa! Coming through.
1070
01:01:41,541 --> 01:01:42,833
Love your work!
1071
01:01:42,916 --> 01:01:44,125
-Whoa!
-Watch out!
1072
01:01:44,208 --> 01:01:46,125
-Okay. Nice horsey, nice horsey.
-Whoa!
1073
01:01:46,416 --> 01:01:48,625
-Step aside. Move.
1074
01:01:52,625 --> 01:01:54,750
-There they are.
-Well, go get them.
1075
01:02:01,875 --> 01:02:04,791
-Gotcha!
-Oh, what?
1076
01:02:04,958 --> 01:02:10,958
-Peter, is that really you? You got old.
-Yeah, death is coming for us all, kid.
1077
01:02:12,333 --> 01:02:15,416
-How do they know we're here?
-I'm guessing your social media post
1078
01:02:15,500 --> 01:02:16,791
at the police station.
1079
01:02:16,875 --> 01:02:18,791
Ah! Oops.
1080
01:02:18,916 --> 01:02:21,833
-Yeah, that's my bad.
-Hey, there's something down there.
1081
01:02:21,958 --> 01:02:23,916
There's nothing down there, you boob.
1082
01:02:24,166 --> 01:02:27,916
You walk around with no pants long enough,
and you start to notice every breeze.
1083
01:02:28,041 --> 01:02:29,708
-Gotcha! Huh?
1084
01:02:30,875 --> 01:02:34,166
We need a disguise or something.
In here. Grab the first thing you can.
1085
01:02:35,541 --> 01:02:37,916
Uh... What?
1086
01:02:41,291 --> 01:02:42,708
It's the Rescue Rangers!
1087
01:02:42,791 --> 01:02:46,291
-Oh, my gosh! I am your biggest fan!
-Oh, my God.
1088
01:02:49,375 --> 01:02:52,375
Cook-a-rook-a-roo!
1089
01:02:52,500 --> 01:02:55,458
Think happy little thoughts.
1090
01:02:55,541 --> 01:02:57,375
Definitely pulled something.
1091
01:02:57,458 --> 01:02:59,875
You keep going, I'll catch up.
1092
01:02:59,958 --> 01:03:01,166
Hey, give me that!
1093
01:03:01,500 --> 01:03:03,166
Ugh! It's diet!
1094
01:03:03,791 --> 01:03:07,875
-- Up here. Hey!
1095
01:03:10,083 --> 01:03:14,041
By the axe of Ucarga,
you will submit to me!
1096
01:03:21,416 --> 01:03:24,708
What are you doing? I got you!
1097
01:03:28,000 --> 01:03:30,625
What are you looking at?
1098
01:03:30,750 --> 01:03:34,583
-Honestly, your weird dead eyes.
-They are weird.
1099
01:03:34,666 --> 01:03:35,791
Super weird.
1100
01:03:37,250 --> 01:03:38,375
So funny.
1101
01:03:45,291 --> 01:03:47,958
Well, I'll be.
Chip and Dale together again
1102
01:03:48,041 --> 01:03:49,791
Never thought I'd see the day.
1103
01:03:50,500 --> 01:03:51,500
Get back here!
1104
01:03:54,708 --> 01:03:55,708
Wow.
1105
01:03:55,916 --> 01:03:59,166
-Yo, man, it's you!
-Baloo. Nice to meet you.
1106
01:03:59,375 --> 01:04:03,666
No way! Can I touch your face?
I mean, what is going on?
1107
01:04:03,750 --> 01:04:06,000
-- Quick, the elevator.
1108
01:04:07,041 --> 01:04:08,416
-Oh, no!
1109
01:04:08,583 --> 01:04:12,083
I command thee to halt!
1110
01:04:12,291 --> 01:04:16,041
-You want a piece of me? Be my guest.
1111
01:04:16,166 --> 01:04:17,708
Berserker!
1112
01:04:17,791 --> 01:04:19,375
Ah, ah, ah!
1113
01:04:19,666 --> 01:04:23,708
Hello, 911?
I have a rather unruly visitor here.
1114
01:04:23,791 --> 01:04:26,208
-There's the exit.
1115
01:04:30,125 --> 01:04:32,791
Go, Dale. Go!
1116
01:04:32,875 --> 01:04:34,000
Come on, Chip!
1117
01:04:37,875 --> 01:04:40,541
Quick! Hide up here!
1118
01:04:53,375 --> 01:04:56,500
Chip?
1119
01:04:58,541 --> 01:05:01,083
-Chip, where are you?
1120
01:05:01,208 --> 01:05:03,583
-Where are you, buddy?
1121
01:05:07,500 --> 01:05:09,958
No. No, no, no, no, no, no!
1122
01:05:11,375 --> 01:05:14,666
Hey, Steckler. I just got a tip.
I think your little chipmunk friends
1123
01:05:14,750 --> 01:05:16,083
-are in trouble.
-I know, sir.
1124
01:05:16,166 --> 01:05:19,041
-I'm heading to the Convention Center now.
-No, it's worse than that. Come on.
1125
01:05:19,125 --> 01:05:20,875
We gotta move fast before it's too late.
1126
01:05:20,958 --> 01:05:23,416
You're gonna arrest me
while Jack Skellington's been embezzling
1127
01:05:23,500 --> 01:05:25,916
from his own charity for years?
Everyone knows it!
1128
01:05:28,250 --> 01:05:30,583
-Where's Dale?
1129
01:05:30,666 --> 01:05:32,875
- He'll be here.
Keep your pants on.
1130
01:05:32,958 --> 01:05:35,250
-I don't wear pants.
-Yeah, I noticed.
1131
01:05:35,416 --> 01:05:37,375
It's not something to brag about.
1132
01:05:37,458 --> 01:05:38,500
What do you want?
1133
01:05:38,583 --> 01:05:41,208
I want you to stop messing
with my business.
1134
01:05:41,333 --> 01:05:44,125
You exposed everything,
now I have to move all this stuff,
1135
01:05:44,208 --> 01:05:46,208
and start over. It's super annoying.
1136
01:05:46,500 --> 01:05:49,291
You should have just let me bootleg you
when you came to my office.
1137
01:05:49,375 --> 01:05:51,958
Could have saved us both
a ton of headaches.
1138
01:05:52,291 --> 01:05:53,291
Ah!
1139
01:05:53,541 --> 01:05:58,125
Besides, I was always more
of an Alvin and the Chipmunks person.
1140
01:05:58,375 --> 01:06:00,458
You monster.
1141
01:06:00,541 --> 01:06:02,541
-- Freeze, Sweet Pete.
1142
01:06:03,916 --> 01:06:06,166
Nah. How about you freeze?
1143
01:06:08,041 --> 01:06:09,375
Drop it, Steckler.
1144
01:06:10,125 --> 01:06:14,000
-What? Captain Putty?
-Dale was right.
1145
01:06:14,083 --> 01:06:18,000
-How cliché.
-I know. It is a bit unoriginal, right?
1146
01:06:18,083 --> 01:06:19,833
Sweet Pete, remember
when you first approached me
1147
01:06:19,916 --> 01:06:22,041
to turn bad, be a bad guy, work with you,
1148
01:06:22,125 --> 01:06:24,958
and I was like,
"Come on! That's too predictable."
1149
01:06:25,041 --> 01:06:26,625
Yeah. And what did I say?
1150
01:06:26,708 --> 01:06:28,041
-"If it ain't broke..."
-"If it ain't broke..."
1151
01:06:30,375 --> 01:06:32,875
-How could you?
-I know, I know. It's terrible.
1152
01:06:32,958 --> 01:06:37,791
I am so ashamed. But I had no choice.
My mother needed an operation.
1153
01:06:37,875 --> 01:06:41,416
See, she got injured
playing a game of Operation.
1154
01:06:41,500 --> 01:06:44,125
She got too close to the sides
and, uh...
1155
01:06:44,375 --> 01:06:48,250
...she got buzzed really bad.
1156
01:06:48,333 --> 01:06:52,791
Oh, I'm sorry.
I couldn't do it any longer.
1157
01:06:52,875 --> 01:06:54,875
Money! I'm a greedy little Smurf
1158
01:06:54,958 --> 01:06:57,625
-who did it for the money.
-Hilarious.
1159
01:06:57,708 --> 01:06:59,750
Yeah, but I had you going there
for a second, didn't I?
1160
01:06:59,833 --> 01:07:03,625
"Hello, I think I just saw Peppa Pig
heading into Nickelodeon Jr."
1161
01:07:03,708 --> 01:07:05,666
-It was you?
1162
01:07:06,458 --> 01:07:08,416
You gave the fake tip.
1163
01:07:08,958 --> 01:07:11,625
You derailed the whole
investigation and...
1164
01:07:11,708 --> 01:07:14,041
and worst of all,
you made me doubt myself.
1165
01:07:14,125 --> 01:07:16,791
Oh, come on. Don't be so fragile.
1166
01:07:16,875 --> 01:07:20,666
Oh, wow, wow, oh, wow!
Keep it together, Dale. Come on.
1167
01:07:21,333 --> 01:07:22,875
-It's Ellie.
1168
01:07:22,958 --> 01:07:27,000
Wait, no, Ellie could be bad.
But she also could be good.
1169
01:07:27,083 --> 01:07:31,458
Oh, my brain hurts. I wish Chip was here.
He'd know what to do.
1170
01:07:31,541 --> 01:07:32,791
Uh...
1171
01:07:33,750 --> 01:07:36,166
-Hello?
-- Hey. You okay?
1172
01:07:36,250 --> 01:07:39,041
Uh, yeah, totally fine. Why do you ask?
1173
01:07:39,208 --> 01:07:42,083
You don't have to worry, Dale.
I know how to get Chip back.
1174
01:07:42,250 --> 01:07:45,541
I'm down at the bootlegging facility.
Meet me here.
1175
01:07:46,458 --> 01:07:47,625
And come alone.
1176
01:07:47,708 --> 01:07:49,916
Well, that sounds super shady
and not safe at all.
1177
01:07:50,041 --> 01:07:52,125
I know. But you have to trust me.
1178
01:07:52,208 --> 01:07:55,916
And, Dale, "When You Fish Upon A Star,"
that's my favorite episode.
1179
01:07:56,000 --> 01:07:59,291
Oh. Kind of a deep cut.
Why is that your favorite?
1180
01:07:59,375 --> 01:08:01,708
-Hello? Huh.
1181
01:08:01,791 --> 01:08:04,416
I mean, "When You Fish Upon A Star"
is a good episode,
1182
01:08:04,500 --> 01:08:06,458
but I wouldn't call it great.
1183
01:08:06,625 --> 01:08:09,208
Why did you tell Dale to come?
You should have protected him.
1184
01:08:09,291 --> 01:08:11,916
I gave him a secret message. A code.
1185
01:08:12,000 --> 01:08:16,083
Dale forgets his own phone number.
How is he gonna break a code?
1186
01:08:16,250 --> 01:08:18,583
Listen up, you rejects
from a science lab.
1187
01:08:18,666 --> 01:08:20,916
-I didn't think of this extraordinarily
1188
01:08:21,000 --> 01:08:22,291
brilliant plan, only to have
1189
01:08:22,458 --> 01:08:24,791
-you idiots wreck the wrong ship.
-Still holds up. It's a great show.
1190
01:08:24,875 --> 01:08:27,500
-- A ship full of worthless junk!
-Ah, no! Focus, Dale. Come on.
1191
01:08:27,583 --> 01:08:29,791
-Ellie is sending a message, but what?
-- ...you know?
1192
01:08:29,875 --> 01:08:33,333
Your little friends would never dream
of leaving you hanging here.
1193
01:08:33,416 --> 01:08:36,458
-Would they?
-All right. Think, Dale, think.
1194
01:08:36,541 --> 01:08:41,500
Gadget is stuck in a lantern.
Lanterns provide light by using fire.
1195
01:08:41,583 --> 01:08:44,791
Fire is really cool,
but also really dangerous.
1196
01:08:45,041 --> 01:08:47,083
Someone is in a dangerous situation.
1197
01:08:47,166 --> 01:08:49,125
Oh, like that time I dropped
a bowling ball on my toe.
1198
01:08:49,208 --> 01:08:52,791
Ellie has ten toes
and she probably likes Thai food.
1199
01:08:52,875 --> 01:08:56,375
Ellie is tied up and in danger,
and Chip is with her.
1200
01:08:56,500 --> 01:08:58,875
It was Putty working
with Sweet Pete the whole time.
1201
01:08:58,958 --> 01:09:01,166
-I cracked it. I'm coming, guys.
1202
01:09:07,375 --> 01:09:09,958
Come on.
Start, start, start, start!
1203
01:09:10,041 --> 01:09:12,541
No. No, no, no.
1204
01:09:16,875 --> 01:09:17,875
Huh.
1205
01:09:31,958 --> 01:09:35,625
- Honey, someone's doing
a cool pose in the driveway.
1206
01:09:39,125 --> 01:09:43,583
Excuse me. Dale, old chum.
The sight of you lights my heart aglow.
1207
01:09:43,666 --> 01:09:45,708
Rangers, I need your help.
1208
01:09:45,791 --> 01:09:50,375
We love you, bud, but we just can't invest
in any more of your independent movies.
1209
01:09:50,458 --> 01:09:53,458
What... No, I'm not here for that.
I'm here for something very important.
1210
01:09:53,541 --> 01:09:56,291
Although that script was pretty good.
Did you even read it?
1211
01:09:57,458 --> 01:09:59,583
- Chip, I wanna do something
extra special for you.
1212
01:09:59,666 --> 01:10:02,166
How would you feel
about playing your old character,
1213
01:10:02,250 --> 01:10:06,041
but with feet for ears, and a dog snout
where your tail should be?
1214
01:10:06,166 --> 01:10:08,750
Okay, honest feedback,
that sounds terrible.
1215
01:10:08,833 --> 01:10:10,250
You're gonna like the way you look.
1216
01:10:10,333 --> 01:10:12,666
-I guarantee it.
-You'll never get away with this.
1217
01:10:12,833 --> 01:10:15,458
The Men's Wearhouse reference?
Yeah, I think I will.
1218
01:10:15,875 --> 01:10:18,208
Okay, let's make some changes.
1219
01:10:18,291 --> 01:10:20,291
Cook-a-rook-a-roo!
1220
01:10:20,416 --> 01:10:23,083
-- Whoo-hoo-hoo! Whee!
1221
01:10:23,166 --> 01:10:27,000
This is awesome!
I'm amazed this thing actually flies.
1222
01:10:27,083 --> 01:10:28,708
And you know how to fly it.
1223
01:10:28,791 --> 01:10:31,125
Yeah. I guess my character
from the old show,
1224
01:10:31,208 --> 01:10:34,708
and my character in real life
are basically exactly the same.
1225
01:10:34,791 --> 01:10:37,833
Yeah, I guess so.
Zipper, how are the kids?
1226
01:10:37,916 --> 01:10:40,458
Splendid. I mean, sure,
being a stay-at-home dad
1227
01:10:40,541 --> 01:10:42,833
has its challenges,
but it's the most rewarding job
1228
01:10:42,916 --> 01:10:44,375
-I could ever ask for and it just...
1229
01:10:44,458 --> 01:10:47,708
Whoa! It's actually my agent.
Sorry, can you hold on for a second?
1230
01:10:48,791 --> 01:10:52,083
Wow! Dave Bolinari.
Haven't heard from you in a while.
1231
01:10:52,166 --> 01:10:54,833
Did you not get my last seven years
of messages?
1232
01:10:54,916 --> 01:10:57,833
Oh, Daley, brother, so sorry.
1233
01:10:57,916 --> 01:11:00,750
Look, I got a new assistant,
and then we were off for the holidays.
1234
01:11:00,833 --> 01:11:03,208
Anyways, I'm watching the news.
1235
01:11:03,291 --> 01:11:06,375
You're the talk of the town.
We've got heat. We've got offers.
1236
01:11:06,500 --> 01:11:09,458
I'm thinking book deal.
I'm thinking reboot.
1237
01:11:09,541 --> 01:11:12,083
Hey, actually, can I call you back?
I can't talk now.
1238
01:11:12,166 --> 01:11:15,333
What? But, Dale, you gotta get
your priorities straight, dawg.
1239
01:11:15,416 --> 01:11:17,583
You know what?
I think for the first time in my life,
1240
01:11:17,666 --> 01:11:19,666
I am getting my priorities straight.
1241
01:11:19,750 --> 01:11:23,666
Friends are more important
than business.
1242
01:11:23,750 --> 01:11:25,750
-- Dale, brother.
-Good for you, Dale.
1243
01:11:25,833 --> 01:11:27,875
Probably shouldn't have
thrown your phone, though.
1244
01:11:27,958 --> 01:11:29,750
Nope. Immediately regretted it.
1245
01:11:29,916 --> 01:11:31,500
-Well, it was a good run.
1246
01:11:31,875 --> 01:11:34,750
-No, it wasn't. Who am I kidding?
-Okay, let's see.
1247
01:11:34,833 --> 01:11:37,416
Dog snout right on the butt.
1248
01:11:37,500 --> 01:11:39,875
It's hilarious. Chip doesn't know
what he's talking about.
1249
01:11:41,458 --> 01:11:43,625
Stop him, Captain!
You're better than this.
1250
01:11:43,708 --> 01:11:44,833
No, I'm not.
1251
01:11:45,666 --> 01:11:49,333
Ah, there it is.
The foreboding fortress on the horizon.
1252
01:11:49,416 --> 01:11:53,208
-Oh, I love it when you talk fancy, honey.
-Thank you, my love.
1253
01:11:53,291 --> 01:11:55,333
-Aw.
-Looks like the only way in
1254
01:11:55,416 --> 01:11:59,458
-is through that exhaust pipe.
-Okay, good. Try to line me up with it.
1255
01:11:59,541 --> 01:12:03,708
-Are you sure you wanna do this, Dale?
-As sure as I've ever been.
1256
01:12:03,791 --> 01:12:06,916
But you're, like, known
for constantly making terrible decisions.
1257
01:12:07,000 --> 01:12:11,458
-I know, right?
-Rescue Rangers, away.
1258
01:12:18,625 --> 01:12:20,666
Huh. At least that's gone.
1259
01:12:20,791 --> 01:12:26,958
Whoo! Hold on, Chippy!
1260
01:12:53,791 --> 01:12:57,208
-No! No, no, no, no. Come on!
-Hey, hey. Fix that.
1261
01:12:57,291 --> 01:12:59,875
-You should fix it.
-Oh, yeah. Thanks for the input, genius.
1262
01:13:00,166 --> 01:13:02,333
-Ellie.
-Dale.
1263
01:13:02,500 --> 01:13:04,666
Hey, are you okay? Where's Chip?
1264
01:13:04,833 --> 01:13:06,833
-He's still in the machine.
-Over here.
1265
01:13:07,166 --> 01:13:08,958
-Chip, you're okay.
-Yeah.
1266
01:13:09,125 --> 01:13:11,541
You came for us.
I never doubted you, buddy.
1267
01:13:13,208 --> 01:13:16,500
-See? He understood the clue.
-Of course, it was obvious.
1268
01:13:16,666 --> 01:13:20,750
In "When You Fish Upon a Star,"
Gadget was double-crossed. Just like us.
1269
01:13:20,875 --> 01:13:22,916
Right. Totally.
1270
01:13:23,041 --> 01:13:24,583
You had a completely
different take, didn't you?
1271
01:13:24,750 --> 01:13:28,875
-Yes, mine involved Thai food.
-Stop! Or I'll erase him right here.
1272
01:13:28,958 --> 01:13:31,583
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Okay.
-Wait.
1273
01:13:31,666 --> 01:13:35,833
-Let's talk about this.
-Listen, I get how you feel.
1274
01:13:35,916 --> 01:13:38,041
Things didn't work out
the way you wanted, right?
1275
01:13:38,333 --> 01:13:41,458
You had big hopes and dreams and,
well...
1276
01:13:42,041 --> 01:13:44,250
...then the world
just sort of breaks your heart.
1277
01:13:44,750 --> 01:13:49,500
And it feels like the only emotions
you have left are anger and loneliness.
1278
01:13:50,208 --> 01:13:53,375
But you're not alone. None of us are.
1279
01:13:53,708 --> 01:14:00,583
Wow. It's true. You two really are
the worst actors in Hollywood.
1280
01:14:01,708 --> 01:14:03,541
Hey! What the... No!
1281
01:14:05,750 --> 01:14:07,000
What the...
1282
01:14:10,833 --> 01:14:12,333
What is going on with this thing?
1283
01:14:19,083 --> 01:14:20,750
No, no, no. No!
1284
01:14:38,041 --> 01:14:39,708
That was not cool.
1285
01:14:40,708 --> 01:14:44,041
-Hey, are you okay?
-I think so.
1286
01:14:44,583 --> 01:14:46,958
-Dale, are you hurt?
-No, I'm good.
1287
01:14:52,208 --> 01:14:54,125
Huh?
1288
01:14:58,541 --> 01:15:00,000
Uh-oh. Hey!
1289
01:15:02,166 --> 01:15:03,166
-Oh.
1290
01:15:05,833 --> 01:15:06,958
Oh.
1291
01:15:07,333 --> 01:15:09,666
Ugh! And it smells too.
1292
01:15:09,875 --> 01:15:14,750
Stupid glass. Okay, I'm out.
1293
01:15:14,916 --> 01:15:17,125
-Putty, he's getting away.
-I'm on it.
1294
01:15:34,208 --> 01:15:35,333
Meow.
1295
01:15:35,416 --> 01:15:38,125
-Huh?
-I'm gonna wreck stuff.
1296
01:15:38,208 --> 01:15:40,208
-Run!
1297
01:15:47,291 --> 01:15:50,166
-Hey, up here.
1298
01:15:51,291 --> 01:15:52,500
- You fools!
1299
01:15:56,416 --> 01:15:57,833
-- Whoa!
-- Whoa!
1300
01:16:05,916 --> 01:16:08,208
-Uh...
1301
01:16:08,291 --> 01:16:10,958
-Where are we?
-Boh Barba.
1302
01:16:11,833 --> 01:16:14,291
Pooj, The Fat Honey Bear? Ugh.
1303
01:16:16,000 --> 01:16:17,083
Keep going!
1304
01:16:18,166 --> 01:16:20,583
Two words. Chipmunk soup.
1305
01:16:22,250 --> 01:16:24,416
I guess they were making
the bootleg movies here
1306
01:16:24,500 --> 01:16:25,625
-the whole time.
-What the...
1307
01:16:25,750 --> 01:16:27,500
-- Not overseas.
-Boy! Dorf!
1308
01:16:27,583 --> 01:16:29,666
-Ay, pechanga!
1309
01:16:37,583 --> 01:16:38,583
- Captain?
1310
01:16:46,625 --> 01:16:49,875
It's all over. Just give yourself up.
1311
01:16:51,791 --> 01:16:54,875
-Hello?
1312
01:16:55,041 --> 01:16:57,000
Whoa!
1313
01:16:57,083 --> 01:16:58,541
Whoa!
1314
01:16:58,625 --> 01:17:01,083
-Oopsie daisy. Yoink, yoink.
1315
01:17:07,166 --> 01:17:08,750
Heads-up.
1316
01:17:11,125 --> 01:17:13,208
Oh, that actually made me dizzy.
1317
01:17:14,625 --> 01:17:18,125
-- Whoa, whoa, whoa, whoa! Watch out.
1318
01:17:19,291 --> 01:17:23,041
Hey, get outta the way,
you little yahoos! Move it!
1319
01:17:23,916 --> 01:17:25,708
You're messing things up here.
1320
01:17:26,125 --> 01:17:27,583
Coming through!
1321
01:17:28,458 --> 01:17:29,500
- Grab on.
1322
01:17:30,416 --> 01:17:32,958
Whoa!
1323
01:18:04,375 --> 01:18:05,625
Yoo-hoo!
1324
01:18:05,708 --> 01:18:08,125
-So close.
1325
01:18:08,208 --> 01:18:11,250
-Okay.
1326
01:18:16,250 --> 01:18:20,333
Ah, it's stuck to my face like
Silly Putty. Remember that stuff?
1327
01:18:20,416 --> 01:18:22,958
-Let's finish this.
1328
01:18:24,666 --> 01:18:26,791
Boing!
1329
01:18:38,833 --> 01:18:43,083
Poor, sweet, little Ellie.
You never should've been a cop
1330
01:18:43,166 --> 01:18:44,333
in the first place.
1331
01:18:44,458 --> 01:18:49,000
Any last words? What? I can't hear you.
No? Okay. Bye, bye, you're dead.
1332
01:19:03,250 --> 01:19:06,958
Hey, Putty. Don't be so fragile.
1333
01:19:17,750 --> 01:19:19,750
-- No!
-- There's nowhere to go.
1334
01:19:19,833 --> 01:19:20,875
We're trapped.
1335
01:19:21,041 --> 01:19:24,041
-- I'm gonna find you!
1336
01:19:24,166 --> 01:19:28,125
Come out, come out, wherever you are.
1337
01:19:28,208 --> 01:19:29,750
This is bad. Come on.
1338
01:19:29,875 --> 01:19:31,833
Use that big old brain of yours,
Chip, think.
1339
01:19:40,750 --> 01:19:41,750
- That's it.
1340
01:19:41,833 --> 01:19:43,375
-Episode 325.
-Episode 325.
1341
01:19:43,916 --> 01:19:48,333
-Here. It worked on Fat Cat. Hit me.
-No. This time you hit me.
1342
01:19:48,416 --> 01:19:50,583
-Are you sure?
-Yeah. Come on.
1343
01:19:51,250 --> 01:19:55,166
-Get right under it. Now, do it.
-Okay, here I go.
1344
01:19:55,250 --> 01:19:56,916
Ow!
1345
01:19:57,000 --> 01:19:59,500
I can't believe we used
to do this to you every week.
1346
01:19:59,625 --> 01:20:01,500
Come on, where are they?
1347
01:20:04,541 --> 01:20:07,000
Oh, come on, Harold.
It's the middle of the night.
1348
01:20:07,083 --> 01:20:09,416
-Just ignore it.
-We've been through this, Eileen.
1349
01:20:09,500 --> 01:20:11,291
It's my job. Do not ruffle me right now.
1350
01:20:11,375 --> 01:20:14,125
-It didn't work. You gotta hit me again.
-All right.
1351
01:20:14,208 --> 01:20:16,416
-Ow!
1352
01:20:16,625 --> 01:20:19,625
There you are.
1353
01:20:19,708 --> 01:20:22,291
Enough playing around.
My turn. Here, give it a good whack.
1354
01:20:22,375 --> 01:20:23,791
-Oh!
1355
01:20:23,875 --> 01:20:26,958
Okay. Things are getting weird.
1356
01:20:34,041 --> 01:20:35,708
This isn't good.
1357
01:20:38,791 --> 01:20:40,583
-- Huh?
1358
01:20:40,666 --> 01:20:43,208
Birds. Come here!
1359
01:20:43,333 --> 01:20:44,958
-Go! Go! Go!
1360
01:20:45,041 --> 01:20:47,250
What the...
1361
01:20:48,250 --> 01:20:51,083
-- Almost there.
1362
01:20:57,791 --> 01:21:00,000
Goodbye, Chip 'n Dale.
1363
01:21:00,125 --> 01:21:01,458
-Huh?
1364
01:21:01,541 --> 01:21:03,500
- This is the FBI.
1365
01:21:03,583 --> 01:21:07,458
-We've got you surrounded.
-Yeah. Ugly Sonic!
1366
01:21:07,541 --> 01:21:10,291
Take that!
1367
01:21:10,666 --> 01:21:14,375
-Go, go, go, go. Come on, Dale. Hit it.
-Got it!
1368
01:21:15,833 --> 01:21:20,166
Huh?
1369
01:21:24,166 --> 01:21:26,708
-Yeah!
-Yes!
1370
01:21:26,791 --> 01:21:30,375
See! I told you
I had a show, Dale.
1371
01:21:30,500 --> 01:21:33,750
Ow! Stupid teeth,
I think I just bit my tongue.
1372
01:21:33,833 --> 01:21:37,500
Whoo! We're the smartest chipmunks
on the planet.
1373
01:21:46,333 --> 01:21:48,791
-You thought you could beat us?
-Ha!
1374
01:21:49,208 --> 01:21:50,666
- Don't you know who we are?
1375
01:21:50,916 --> 01:21:53,083
-Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
-Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1376
01:21:53,250 --> 01:21:54,666
-Rescue Rangers
-Rescue Rangers
1377
01:21:54,791 --> 01:21:56,541
-Chi... Chi... Ch... Chip and Dale
-Chi... Chi... Ch... Chip and Dale
1378
01:21:56,666 --> 01:21:57,666
-When there's danger
-When there's danger
1379
01:21:58,125 --> 01:21:59,750
-No, no, it never fails
-It never fails
1380
01:21:59,875 --> 01:22:01,625
-Once they're involved
-Once they're involved
1381
01:22:01,833 --> 01:22:04,833
-Somehow whatever's wrong gets solved
1382
01:22:04,916 --> 01:22:09,666
Chip 'n Dale Rescue Rangers
1383
01:22:09,833 --> 01:22:14,250
No!
1384
01:22:21,583 --> 01:22:24,375
-- Down! Get down on the ground!
-All right, all right, Calm down.
1385
01:22:24,625 --> 01:22:25,791
Dale?
1386
01:22:26,041 --> 01:22:28,333
D... Dale, come on. Don't mess with me.
1387
01:22:28,708 --> 01:22:31,208
Come on. Not this time, man.
1388
01:22:31,750 --> 01:22:37,375
I know you're just pranking me.
I'm not falling for this twice. Come on.
1389
01:22:39,000 --> 01:22:40,000
Dale?
1390
01:22:43,208 --> 01:22:49,041
You... you know, the morning I met you,
when we were just kids at the cafeteria...
1391
01:22:50,375 --> 01:22:54,125
I never told you this, but I begged my mom
to let me stay home from school
1392
01:22:54,250 --> 01:22:56,958
because I didn't have any friends.
1393
01:22:57,833 --> 01:22:59,583
CHIP'- You're a great kid, Chip.
1394
01:23:00,625 --> 01:23:04,375
Remember, the biggest risk
is not taking any risk at all.
1395
01:23:05,125 --> 01:23:08,291
You'll find a friend. I promise.
1396
01:23:08,875 --> 01:23:13,666
- I was so scared and alone.
And I was lost.
1397
01:23:14,500 --> 01:23:15,833
Just like you, Dale.
1398
01:23:16,583 --> 01:23:20,833
And I needed you more than you needed me.
1399
01:23:21,208 --> 01:23:23,708
Hey. Mind if I sit?
1400
01:23:24,583 --> 01:23:28,333
All these years, I... I let you feel
like you were second banana
1401
01:23:28,500 --> 01:23:31,833
because I wanted
to feel like first banana.
1402
01:23:32,416 --> 01:23:34,166
I was nothing without you.
1403
01:23:35,166 --> 01:23:38,083
So that night when...
In the trailer when... when you told me
1404
01:23:38,166 --> 01:23:41,541
about Double-0 Dale,
I... I just should have told you that.
1405
01:23:41,750 --> 01:23:44,791
I shouldn't have treated you that way.
1406
01:23:45,708 --> 01:23:49,291
I'm sorry, Dale.
1407
01:23:52,875 --> 01:23:55,958
-Really?
-Dale!
1408
01:23:56,375 --> 01:23:59,375
-But how'd you...
-This thing's too special to throw away.
1409
01:23:59,833 --> 01:24:03,750
-Ow! That pog smashed my nose.
-That worked out well.
1410
01:24:03,916 --> 01:24:06,166
-You saved my life.
-Eh.
1411
01:24:06,500 --> 01:24:08,041
You'd do the same for me.
1412
01:24:08,166 --> 01:24:10,583
Wait. Hold on a second.
1413
01:24:10,666 --> 01:24:12,916
If they were filming
the bootleg movies here,
1414
01:24:13,000 --> 01:24:14,000
you don't think...
1415
01:24:14,541 --> 01:24:15,541
-Monty!
-Monty!
1416
01:24:33,708 --> 01:24:37,666
-Whoa. Okay, okay. Slow down.
-Do you see him?
1417
01:24:39,666 --> 01:24:41,000
- Monty?
1418
01:24:41,083 --> 01:24:42,083
I don't see him.
1419
01:24:42,750 --> 01:24:43,750
Monty?
1420
01:24:55,583 --> 01:24:58,291
-Mates!
-- Oh, Monty!
1421
01:24:58,666 --> 01:25:01,291
-We thought we lost you.
-Oh, thank goodness.
1422
01:25:01,375 --> 01:25:04,000
-You never gave up on me.
-Of course not.
1423
01:25:04,250 --> 01:25:07,875
-We'd never give up on friends.
-Oh, what did they do to you?
1424
01:25:08,166 --> 01:25:10,916
Ah, Chipper. They Dumbo'd me.
1425
01:25:11,041 --> 01:25:13,875
Don't worry. I've got a guy
that'll fix those ears, no problem.
1426
01:25:14,000 --> 01:25:15,250
Oh, thank you, Dale.
1427
01:25:15,333 --> 01:25:19,916
-No way. Is that...
-Wow, those ears are huge.
1428
01:25:20,125 --> 01:25:23,583
Gadget, Zipper. I must be dreaming.
1429
01:25:26,291 --> 01:25:30,166
Can you believe it?
All the Rescue Rangers together.
1430
01:25:30,583 --> 01:25:34,291
It has been a long time.
It's really good to see you guys.
1431
01:25:34,375 --> 01:25:39,250
-It is wonderful to see you all.
-Wow, look at what you guys did.
1432
01:25:47,083 --> 01:25:49,083
-You're under arrest,
1433
01:25:49,166 --> 01:25:52,666
you low-rent Gumby. He's all yours, boys.
1434
01:25:52,833 --> 01:25:55,875
Nice work on this case.
The FBI could use someone like you.
1435
01:25:55,958 --> 01:25:59,583
Thanks. But I think I'd like to start
my own detective agency.
1436
01:26:00,041 --> 01:26:02,500
-Hey, Ellie, get over here.
1437
01:26:03,750 --> 01:26:07,000
Gang. I'd like you to meet
our dear friend, Ellie.
1438
01:26:07,083 --> 01:26:08,833
None of this would have been
possible without her.
1439
01:26:08,916 --> 01:26:13,750
-As it turns out, she's a...
-Fan. I am a huge fan.
1440
01:26:13,833 --> 01:26:15,125
Well, nice to meet you.
1441
01:26:15,208 --> 01:26:16,750
-Hello.
-Greetings.
1442
01:26:16,833 --> 01:26:20,916
You know, Dale, I'm sorry it took all this
to get us back together.
1443
01:26:21,000 --> 01:26:23,250
Oh, Chip. Come here.
1444
01:26:24,500 --> 01:26:27,125
Crikey. I'd cry if they didn't erase
me tear ducts.
1445
01:26:27,208 --> 01:26:30,708
To err is human, to forgive, divine.
1446
01:26:30,833 --> 01:26:33,666
Sometimes, I can't tell
what you guys like more.
1447
01:26:33,791 --> 01:26:40,000
-Eating nuts or driving us nuts.
1448
01:26:41,666 --> 01:26:46,166
I've always wanted to do
one of these laughs with you guys.
1449
01:26:46,291 --> 01:26:51,041
-How long does it last?
-The worse the joke, the longer the laugh.
1450
01:26:57,666 --> 01:27:01,750
- So, Chip. Does this mean
we are officially friends again?
1451
01:27:01,833 --> 01:27:05,083
- Heh. Sure. I guess some things
are worth rebooting.
1452
01:27:05,166 --> 01:27:07,833
- You said it.
You wanna do a Rescue Rangers reboot.
1453
01:27:07,958 --> 01:27:10,125
- No, I didn’t.
That is not what I meant.
1454
01:27:10,208 --> 01:27:12,583
I mean, maybe.
I’d have to see the script first.
1455
01:27:12,666 --> 01:27:16,083
- Oh, yes. That's a yes.
Hey, do you think we can get,
1456
01:27:16,166 --> 01:27:18,333
-like, a pop star to do the theme song?
-- Yeah, right.
1457
01:27:18,416 --> 01:27:22,416
Like a super serious version, even though
everyone just wants to hear the original.
1458
01:27:22,500 --> 01:27:24,375
- Yes! That exactly.
1459
01:27:27,708 --> 01:27:29,250
Sometimes
1460
01:27:29,541 --> 01:27:33,958
Some crimes
Go slipping through the cracks
1461
01:27:34,541 --> 01:27:38,833
But these two gumshoes
1462
01:27:39,333 --> 01:27:41,958
Are picking up the slack
1463
01:27:42,041 --> 01:27:45,583
There's no case too big
No case too small
1464
01:27:45,833 --> 01:27:50,708
-When you need help just call
-Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1465
01:27:50,916 --> 01:27:53,708
-Rescue Rangers
-Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1466
01:27:53,791 --> 01:27:57,583
-When there's danger
-No, no, it never fails
1467
01:27:57,708 --> 01:28:02,958
Once they're involved
Somehow whatever's wrong gets solved
1468
01:28:03,125 --> 01:28:07,666
Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1469
01:28:08,541 --> 01:28:12,000
-Fresh prints, not since
-Fresh prints, not since
1470
01:28:12,541 --> 01:28:15,208
Watson and Mr. Holmes
1471
01:28:15,375 --> 01:28:17,375
-Have two minds
-Two minds
1472
01:28:17,541 --> 01:28:19,500
-So fine
-So fine
1473
01:28:19,916 --> 01:28:22,333
Looked under every stone
1474
01:28:22,500 --> 01:28:26,625
When you need some help
To save the day
1475
01:28:26,708 --> 01:28:31,125
-They're never far away
-Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1476
01:28:31,291 --> 01:28:34,458
-Rescue Rangers
-Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1477
01:28:34,625 --> 01:28:38,250
-When there's danger
-No, no, it never fails
1478
01:28:38,333 --> 01:28:43,750
Once they're involved
Somehow whatever's wrong gets solved
1479
01:28:43,833 --> 01:28:46,083
Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1480
01:28:46,166 --> 01:28:53,166
Grey skies, it's trouble
Bad guys see double
1481
01:28:53,625 --> 01:28:56,083
When they're around
1482
01:28:56,208 --> 01:28:59,166
The chips are never down
1483
01:29:00,333 --> 01:29:03,750
-Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
-Rescue Rangers
1484
01:29:04,000 --> 01:29:07,333
-Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
-When there's danger
1485
01:29:07,541 --> 01:29:11,250
No, no, it never fails
Once they're involved
1486
01:29:11,416 --> 01:29:14,958
Somehow whatever's wrong
Gets solved
1487
01:29:15,083 --> 01:29:19,083
Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1488
01:29:20,250 --> 01:29:23,041
Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale
1489
01:29:26,250 --> 01:29:30,875
- Ladies and gentlemen,
the Rescue Rangers!
1490
01:29:31,166 --> 01:29:35,458
- Boo! Hiss!
We want Darkwing! We want Darkwing!
1491
01:29:35,583 --> 01:29:37,791
Say it with me! We want Darkwing!
1492
01:29:37,875 --> 01:29:40,000
What a load of malarkey.
113822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.