All language subtitles for Breeders 3x04 - No Body (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,571 --> 00:00:17,908 You can get up now, Mr. Worsley. 2 00:00:17,913 --> 00:00:19,850 Yeah, okay, thanks. 3 00:00:24,366 --> 00:00:26,538 Nah, actually I don't think I can, sorry. 4 00:00:26,543 --> 00:00:28,289 Fuck me. 5 00:00:29,524 --> 00:00:30,524 Cheers. 6 00:00:30,529 --> 00:00:32,296 Just get... And my legs, thank you. 7 00:00:32,301 --> 00:00:33,701 - There you go. - Fuck. 8 00:00:35,762 --> 00:00:37,203 - Sorry, but... - It's fine. 9 00:00:37,208 --> 00:00:39,746 I'm suddenly 96. 10 00:00:40,179 --> 00:00:41,215 Thank you. 11 00:00:48,191 --> 00:00:50,094 - Can't sleep? - No. 12 00:00:51,650 --> 00:00:54,288 What if my scenario is the worst-case scenario? 13 00:00:54,293 --> 00:00:55,395 It won't be. 14 00:00:55,400 --> 00:00:56,976 Well, it might be, mightn't it? 15 00:00:57,406 --> 00:01:00,736 Fused vertebrae... can't walk. 16 00:01:01,317 --> 00:01:03,962 Hip replacement. Maybe both hips. 17 00:01:04,567 --> 00:01:06,325 New knees. I don't want new knees. 18 00:01:06,330 --> 00:01:07,837 You'd be like Robocop. 19 00:01:08,342 --> 00:01:10,942 Or the fucking Tin Man when he hasn't been oiled. 20 00:01:10,947 --> 00:01:13,564 Hey, I've been Googling your condition. 21 00:01:13,986 --> 00:01:15,757 Well done. Show me. 22 00:01:17,100 --> 00:01:18,523 No, don't show me. 23 00:01:18,528 --> 00:01:20,032 No, don't. 24 00:01:20,037 --> 00:01:21,707 Come on, it's okay. 25 00:01:22,919 --> 00:01:24,126 Just need to stretch. 26 00:01:24,553 --> 00:01:27,091 There's no fucking cure, I know that much. 27 00:01:27,096 --> 00:01:31,137 Just varying degrees of fuckness, 28 00:01:31,142 --> 00:01:34,215 from "pretty fucked" to... 29 00:01:34,494 --> 00:01:36,134 "totally fucked." 30 00:01:36,139 --> 00:01:37,478 That's medical jargon. 31 00:01:37,483 --> 00:01:38,837 You've got physiotherapy 32 00:01:38,842 --> 00:01:40,736 and your painkillers. 33 00:01:40,741 --> 00:01:43,246 Oh, man. I love my painkillers. 34 00:01:43,251 --> 00:01:46,346 This doesn't have to be as bad as you've decided it's going to be. 35 00:01:47,025 --> 00:01:48,232 Lie down. 36 00:01:48,236 --> 00:01:49,322 Okay. 37 00:01:49,327 --> 00:01:50,494 Just give me half an hour. 38 00:01:51,991 --> 00:01:54,103 I'm like a fucking silverback. 39 00:01:54,791 --> 00:01:56,494 Okay? 40 00:01:59,459 --> 00:02:02,465 I've been finding sleep pretty impossible, too. 41 00:02:02,470 --> 00:02:04,087 Right. 42 00:02:10,664 --> 00:02:12,498 Useless dickhead patch. 43 00:02:12,503 --> 00:02:13,773 Why don't you work? 44 00:02:14,505 --> 00:02:17,007 Why is everything in fucking German? 45 00:02:17,012 --> 00:02:18,268 - Mum? - Ava, can you come back 46 00:02:18,272 --> 00:02:19,542 in one minute, please? 47 00:02:19,547 --> 00:02:21,618 Sorry, are you pissing on your estrogen patch? 48 00:02:21,623 --> 00:02:23,226 Oh, Christ. Everyone's here. 49 00:02:23,231 --> 00:02:25,228 Why don't we get Carl in from next door? 50 00:02:26,745 --> 00:02:29,250 - Hi. - Is Dad okay? 51 00:02:29,255 --> 00:02:31,604 I found this letter on the table about a hospital appointment. 52 00:02:31,608 --> 00:02:33,087 That's not your letter to read, Ava. 53 00:02:33,092 --> 00:02:34,896 You shouldn't be snooping. 54 00:02:34,901 --> 00:02:37,807 - Should we be worried? - No, no. 55 00:02:37,812 --> 00:02:39,492 Your dad is gonna be fine, I promise, okay? 56 00:02:39,497 --> 00:02:41,095 Okay, come here. Come on. 57 00:02:41,973 --> 00:02:45,246 And you, missy. Come on. 58 00:02:45,251 --> 00:02:48,871 Going to make Dad a "get well soon" card on one of those photo sites. 59 00:02:48,876 --> 00:02:50,916 I think he'll like that. 60 00:02:55,247 --> 00:02:56,689 Ava. 61 00:02:57,406 --> 00:02:59,353 I know I've changed. 62 00:02:59,677 --> 00:03:01,619 - You haven't. - I have. 63 00:03:01,624 --> 00:03:03,828 They even call it "the change." 64 00:03:03,833 --> 00:03:06,338 I felt crazy when I was on my proper meds, 65 00:03:06,343 --> 00:03:08,322 and I feel crazier without them. 66 00:03:08,327 --> 00:03:12,269 I am a crazy woman. And I'm a danger to society. 67 00:03:12,866 --> 00:03:16,139 Sorry, Mum. Must be horrible. 68 00:03:16,144 --> 00:03:17,221 Thank you. 69 00:03:17,226 --> 00:03:18,908 Yeah, it is. 70 00:03:20,974 --> 00:03:23,838 - Mm. - Can I go to my... 71 00:03:23,843 --> 00:03:25,847 Yes, of course you can, sure. 72 00:03:27,624 --> 00:03:29,260 It's good to chat. 73 00:03:39,755 --> 00:03:41,162 - Hi. - Hi. 74 00:03:43,532 --> 00:03:44,801 Yeah. 75 00:03:48,003 --> 00:03:49,670 You must be very proud of Ava. 76 00:03:49,859 --> 00:03:52,164 Yeah. We re... We really are, aren't we? 77 00:03:52,169 --> 00:03:54,569 We really are. She's definitely one of our favorite children. 78 00:03:56,975 --> 00:03:58,440 You coming, Jay? 79 00:03:58,444 --> 00:03:59,818 We've seen Bella's teacher. 80 00:03:59,823 --> 00:04:01,639 No, it's okay. I'll walk back in a bit. 81 00:04:01,644 --> 00:04:03,213 I'm keeping Luke company. 82 00:04:03,218 --> 00:04:04,218 Okay. 83 00:04:07,373 --> 00:04:09,334 It's nice to hang out. 84 00:04:10,043 --> 00:04:12,616 We haven't just hung out, the two of us, in weeks. 85 00:04:12,844 --> 00:04:14,815 Yeah, like weeks and weeks. 86 00:04:16,028 --> 00:04:18,133 Ruby's just leaving her drama group. 87 00:04:18,138 --> 00:04:19,326 Right. 88 00:04:22,127 --> 00:04:24,231 My dad's, um, not very well. 89 00:04:25,084 --> 00:04:26,487 Oh. 90 00:04:26,662 --> 00:04:28,756 - I'm sorry to hear that. - Yeah. Thanks. 91 00:04:28,761 --> 00:04:31,459 - It's a condition called... - Ruby is the best actress... 92 00:04:31,464 --> 00:04:33,784 Sorry, actor... In her drama group. 93 00:04:33,789 --> 00:04:35,178 She always gets the lead roles, 94 00:04:35,183 --> 00:04:37,253 but she often likes to take the smaller roles 95 00:04:37,258 --> 00:04:38,990 so she can show her range. 96 00:04:39,721 --> 00:04:41,201 Amazing. 97 00:04:42,082 --> 00:04:43,990 Do you want to come back to mine tomorrow 98 00:04:43,995 --> 00:04:45,326 after school for tea? 99 00:04:45,331 --> 00:04:47,241 I'm taking Ruby out to dinner. 100 00:04:47,246 --> 00:04:48,576 To dinner? 101 00:04:48,581 --> 00:04:50,920 We're 13, Jacob, where do you go for dinner? 102 00:04:50,925 --> 00:04:52,729 Actually, there's a sweet little tapas place 103 00:04:52,734 --> 00:04:54,705 on Church Street... Ruby loves it. 104 00:04:54,710 --> 00:04:58,163 The star of the show for us are the Padr�n peppers. 105 00:04:58,168 --> 00:05:00,072 We are obsessed. 106 00:05:04,378 --> 00:05:05,715 Fewer than 10% of applicants 107 00:05:05,720 --> 00:05:07,557 get into St. Margaret's each year, 108 00:05:07,562 --> 00:05:10,897 but I'm pretty certain Ava will be among that percentage. 109 00:05:10,902 --> 00:05:12,137 They'd be lucky to have her. 110 00:05:12,142 --> 00:05:13,608 - That's so brilliant. - Yeah. 111 00:05:13,613 --> 00:05:15,800 Well, she really is the perfect student, 112 00:05:15,805 --> 00:05:18,209 and not just focused and dedicated, 113 00:05:18,214 --> 00:05:20,108 but she always helps her peers when they need it. 114 00:05:20,112 --> 00:05:22,154 That's... That's Ava. 115 00:05:22,159 --> 00:05:23,396 I'm sorry. 116 00:05:23,709 --> 00:05:25,045 - Are you okay? - Yes, I'm sorry. 117 00:05:25,050 --> 00:05:26,529 Yeah. Please carry on. 118 00:05:26,534 --> 00:05:28,257 You just seem like you're in quite a lot of pain. 119 00:05:28,261 --> 00:05:30,098 No, I've been... 120 00:05:30,889 --> 00:05:33,717 I've been diagnosed with ankylosing spondylitis. 121 00:05:33,807 --> 00:05:36,674 Oh, gosh. I'm... I'm so sorry. 122 00:05:36,679 --> 00:05:38,946 And I've got early menopause, not that it's a competition. 123 00:05:38,950 --> 00:05:39,950 But... 124 00:05:39,955 --> 00:05:41,387 My mum is going through the menopause as well, 125 00:05:41,391 --> 00:05:43,795 - and it's awful. She's a mess. - Mm! 126 00:05:43,800 --> 00:05:46,756 - And no one talks about it. - Well... I mean, 127 00:05:46,761 --> 00:05:49,334 not a lot of people talk about ankylosing spondylitis, 128 00:05:49,339 --> 00:05:50,803 either, to be fair. 129 00:05:50,808 --> 00:05:52,876 That's mainly 'cause it's so hard to say. 130 00:05:52,880 --> 00:05:55,217 Ah, holy hell. 131 00:05:58,717 --> 00:06:01,355 So Ms. West is your biggest fan. 132 00:06:01,360 --> 00:06:02,693 I'd hate to have to go to a new school 133 00:06:02,697 --> 00:06:03,994 without all my friends. 134 00:06:03,999 --> 00:06:06,693 - Friend. - Hmm. Thanks. 135 00:06:06,698 --> 00:06:08,308 - Ava. - Thanks. 136 00:06:08,313 --> 00:06:10,307 Sorry. I'm sorry, Luke. 137 00:06:10,312 --> 00:06:12,616 You'll make loads of new friends at St. Margaret's, Ava. 138 00:06:12,621 --> 00:06:14,343 Yeah, and you could still be friends with your old friends. 139 00:06:14,347 --> 00:06:16,687 - It's not like we're gonna murder them. - Mm. 140 00:06:16,896 --> 00:06:18,825 After school, weekends... You'll probably see more of them 141 00:06:18,829 --> 00:06:20,023 than if you're at the same school. 142 00:06:20,027 --> 00:06:21,598 True. 143 00:06:24,745 --> 00:06:27,751 - Ow, fucking hell. - I thought your back wasn't that bad. 144 00:06:27,756 --> 00:06:31,308 No, it isn't. It's just seized up, I think, in those plastic chairs. 145 00:06:32,049 --> 00:06:34,255 Oh, can I get off on this corner? 146 00:06:34,260 --> 00:06:37,776 - Why? - I need to talk to Suze... Su... Susie. 147 00:06:37,781 --> 00:06:39,674 Vicar Susie. 148 00:06:40,712 --> 00:06:41,847 Sure, no worries. 149 00:06:41,852 --> 00:06:43,556 Do you want me to pick you up in a bit? 150 00:06:43,561 --> 00:06:45,364 It's five minutes away. 151 00:06:46,114 --> 00:06:47,517 Okay. 152 00:06:51,060 --> 00:06:52,129 Hi. 153 00:06:53,119 --> 00:06:56,183 - Oh. Hello, there. - You got a minute? 154 00:06:56,331 --> 00:06:58,374 Maybe 30 seconds. Talk fast. 155 00:07:00,221 --> 00:07:02,323 I just feel like being here for a bit. 156 00:07:03,744 --> 00:07:05,753 You need any volunteers this week? 157 00:07:05,972 --> 00:07:08,534 Um... I don't think so. 158 00:07:08,539 --> 00:07:10,034 Thank you, though. 159 00:07:10,039 --> 00:07:12,487 But, um, you'll be at youth group on Friday? 160 00:07:12,492 --> 00:07:13,795 Yes, definitely. 161 00:07:13,800 --> 00:07:15,737 Honestly, Ava, I can finish up here. 162 00:07:15,742 --> 00:07:17,467 - I don't mind. - No, no, really. 163 00:07:17,472 --> 00:07:19,206 Go home and relax. 164 00:07:19,211 --> 00:07:21,019 I remember how exhausting school was. 165 00:07:21,024 --> 00:07:22,351 Wasn't that long ago. 166 00:07:24,838 --> 00:07:26,245 Yeah. 167 00:07:26,549 --> 00:07:28,386 Well, I'll leave you alone. 168 00:07:35,531 --> 00:07:37,414 Oh, God. 169 00:07:47,213 --> 00:07:49,652 Hi, my name's Ally Grant. 170 00:07:49,657 --> 00:07:52,011 Oh... yeah, yeah. Me again. 171 00:07:52,016 --> 00:07:53,820 Um, look, I'm... I'm just wondering, 172 00:07:53,825 --> 00:07:55,441 I know that you said that you would text me 173 00:07:55,445 --> 00:07:57,850 if you got any more estrogen gel in, 174 00:07:57,855 --> 00:07:59,459 but just on the off... 175 00:07:59,691 --> 00:08:01,628 Yeah, yeah. Okay, yeah. Right, got it. 176 00:08:01,633 --> 00:08:05,365 It's just, sorry, it's just that without it I'm in a lot... 177 00:08:05,370 --> 00:08:07,706 A lot of distress and discomfort. 178 00:08:07,711 --> 00:08:10,019 And my heart is going... Is going crazy. 179 00:08:10,024 --> 00:08:12,034 And my anxiety is off the scale. 180 00:08:12,039 --> 00:08:15,580 And I... I've got headaches and joint aches and... 181 00:08:16,724 --> 00:08:18,112 Yes, yeah, yeah, no. 182 00:08:18,117 --> 00:08:19,720 Yep, tried the patches. They don't work. 183 00:08:19,725 --> 00:08:21,776 They're not for me. So please, please. 184 00:08:21,781 --> 00:08:24,052 If you could just call me, whatever the hour. 185 00:08:25,926 --> 00:08:28,049 8:30 to 5, understood. 186 00:08:28,054 --> 00:08:29,378 Right. 187 00:08:29,383 --> 00:08:30,983 Thank you, I really appreciate your time. 188 00:08:30,987 --> 00:08:32,151 Bye. 189 00:08:34,109 --> 00:08:35,362 Cunts. 190 00:08:35,367 --> 00:08:36,867 - Who are cunts? - Everyone. 191 00:08:36,872 --> 00:08:38,050 Every cunt. 192 00:08:38,055 --> 00:08:39,290 Fair enough. 193 00:08:39,295 --> 00:08:41,222 Ooh. 194 00:08:41,227 --> 00:08:42,839 - Let me help you. - Please. 195 00:08:42,844 --> 00:08:45,050 - I'm sorry. - Ow, ow, ow, okay... 196 00:08:46,547 --> 00:08:48,891 Oh, good. My wife is now my carer. 197 00:08:48,896 --> 00:08:51,120 Do you need the toilet? 198 00:08:51,125 --> 00:08:52,690 Don't joke. 199 00:08:52,887 --> 00:08:54,903 We might be weeks away from that. 200 00:08:54,908 --> 00:08:56,777 Have you been exercising at all? 201 00:08:56,781 --> 00:09:00,013 I don't really know what I'm supposed to do 202 00:09:00,018 --> 00:09:02,776 till I get the results back from the scan, you know. 203 00:09:02,781 --> 00:09:06,214 Don't wanna... move it in the wrong way and make it worse. 204 00:09:06,432 --> 00:09:07,745 Oh. 205 00:09:07,750 --> 00:09:09,052 It's Darren. 206 00:09:09,057 --> 00:09:11,228 "Are you free for dinner? Big, big news. 207 00:09:11,233 --> 00:09:13,303 The Wilton Bankside, 7:30." 208 00:09:13,377 --> 00:09:14,862 "Big news" sounds exciting. 209 00:09:14,867 --> 00:09:15,934 Do you think he's sussed out a way 210 00:09:15,938 --> 00:09:17,809 to keep the London office afloat? 211 00:09:17,814 --> 00:09:20,073 Well, if he has, he's done it by accident. 212 00:09:20,078 --> 00:09:21,815 True. 213 00:09:29,383 --> 00:09:32,156 - You all right, Dad? - Yeah, tip-top, mate. 214 00:09:32,161 --> 00:09:33,495 I'm worried about you. 215 00:09:33,500 --> 00:09:37,886 Well, don't. 'Cause I'm not... at all. 216 00:09:38,265 --> 00:09:39,836 Don't stress about it. 217 00:09:39,841 --> 00:09:41,343 Have you met me? 218 00:09:41,348 --> 00:09:43,573 It'll get sorted, mate. I promise you. 219 00:09:43,578 --> 00:09:44,995 Okay. 220 00:09:49,401 --> 00:09:51,418 Why do I only have one friend, Dad? 221 00:09:51,422 --> 00:09:52,862 Is it because I'm stupid? 222 00:09:52,867 --> 00:09:54,621 I mean, Ava, she's good at everything. 223 00:09:54,626 --> 00:09:57,151 She's going to get into Oxford... and Heaven. 224 00:09:57,156 --> 00:09:58,862 And she's got like three million friends. 225 00:09:58,867 --> 00:10:02,875 One friend is all you need, and don't call my son stupid. 226 00:10:02,880 --> 00:10:05,819 Jacob's in love with Ruby. In love! 227 00:10:06,115 --> 00:10:08,787 I put everything into that friendship and now it's gone. 228 00:10:08,792 --> 00:10:10,823 It's not gone, Luke. It's just changed. 229 00:10:10,828 --> 00:10:12,519 I have no one to hang out with. 230 00:10:12,524 --> 00:10:13,816 I could tell they really don't want me there 231 00:10:13,820 --> 00:10:16,487 tagging along, but Jacob's too nice to say anything. 232 00:10:16,492 --> 00:10:19,598 Well, maybe you need some new friends, Luke. 233 00:10:20,003 --> 00:10:21,035 Do you know what I mean? 234 00:10:21,039 --> 00:10:23,323 There are loads of people out there your age, 235 00:10:23,328 --> 00:10:25,792 and many of them aren't as batshit weird as Jacob. 236 00:10:25,797 --> 00:10:27,166 I don't want to lose Jacob. 237 00:10:27,171 --> 00:10:29,347 I like that he's weird. And I like Ruby. 238 00:10:29,352 --> 00:10:31,214 So invite them round then as a couple 239 00:10:31,219 --> 00:10:33,490 and accept them as a couple. 240 00:10:33,555 --> 00:10:35,628 - You make it work, yeah? - Yeah. 241 00:10:35,633 --> 00:10:36,702 Ohh. 242 00:10:36,707 --> 00:10:38,276 Oh, man. 243 00:10:42,165 --> 00:10:43,968 Yeah, that can wait. 244 00:10:43,973 --> 00:10:45,589 Ooh... 245 00:10:55,794 --> 00:10:58,284 Hello. Ah, you look very, um... 246 00:10:58,289 --> 00:11:00,169 Just gonna warn you that I get drenched in sweat 247 00:11:00,174 --> 00:11:02,278 every 45 minutes, and it's gross as all fuck. 248 00:11:02,283 --> 00:11:03,720 Copy that. 249 00:11:04,351 --> 00:11:06,472 - I've ordered Porn Star martinis. - Mm? 250 00:11:06,477 --> 00:11:08,882 I don't use pornography myself, it's degrading, 251 00:11:08,887 --> 00:11:11,425 but Rom-Com martinis sadly aren't a thing. 252 00:11:11,512 --> 00:11:14,051 - Hmm. - Here we are. 253 00:11:14,881 --> 00:11:16,550 Thank you. 254 00:11:16,913 --> 00:11:18,182 Thanks. 255 00:11:19,386 --> 00:11:21,457 - Cheers. - Cheers. 256 00:11:23,566 --> 00:11:26,438 Mmm. Ooh, sandpaper dry. 257 00:11:26,443 --> 00:11:28,073 It's perfect. 258 00:11:29,251 --> 00:11:30,387 Mmm... 259 00:11:30,392 --> 00:11:32,831 Well, Darren? 260 00:11:32,836 --> 00:11:35,107 Come on. What is the big news? 261 00:11:35,112 --> 00:11:36,214 Come on, tell me. 262 00:11:36,219 --> 00:11:37,448 Okay. 263 00:11:37,453 --> 00:11:40,183 - Come on! What? What? - Well... 264 00:11:40,188 --> 00:11:42,870 - Come on, just say it. - Well... 265 00:11:42,875 --> 00:11:47,870 So the London office is liable under UK and EU tax laws, 266 00:11:47,875 --> 00:11:51,048 um, for all of the Berlin office debts. 267 00:11:51,053 --> 00:11:53,877 We don't have any money to pay the staff or our rent. 268 00:11:57,862 --> 00:11:59,503 Wait. Sorry? 269 00:11:59,508 --> 00:12:00,870 That's your big news? 270 00:12:00,875 --> 00:12:02,211 Yes. 271 00:12:03,219 --> 00:12:05,011 Sorry, I wanted to sweeten the pill with 272 00:12:05,016 --> 00:12:07,006 a nice dinner, and you look really angry. 273 00:12:07,011 --> 00:12:10,217 I'm wearing fucking silk, Darren. Fuck you. 274 00:12:10,222 --> 00:12:11,784 And it does look terrific. 275 00:12:13,695 --> 00:12:16,128 - No. No. No. - No? 276 00:12:16,133 --> 00:12:17,567 I refuse to believe that we are ruined. 277 00:12:17,571 --> 00:12:19,474 I absolutely fucking refuse. 278 00:12:19,479 --> 00:12:21,494 I am gonna fix this, okay? Watch me. 279 00:12:21,499 --> 00:12:24,230 - This will be fixed. - Great. 280 00:12:24,235 --> 00:12:26,105 You might need to fire a few people. 281 00:12:26,110 --> 00:12:29,175 I'm not very good at firing people. I want people to like me. 282 00:12:29,180 --> 00:12:31,597 Well, then you need to try a lot fucking harder. 283 00:12:31,925 --> 00:12:33,161 Touch�. 284 00:12:34,463 --> 00:12:36,089 Oh, fuck. 285 00:12:38,456 --> 00:12:39,901 See, look at them all, mate. 286 00:12:39,906 --> 00:12:42,065 A world of possibilities. 287 00:12:42,814 --> 00:12:44,652 Should I make friends of those lads? 288 00:12:44,657 --> 00:12:46,106 - Yeah, if you want, I'll ask them. - No, I was joking. 289 00:12:46,110 --> 00:12:47,231 - Joking, I was joking. - Boys. 290 00:12:47,235 --> 00:12:49,864 Don't actually ask them. 291 00:12:51,951 --> 00:12:53,315 What about this lot? 292 00:12:53,320 --> 00:12:54,655 They look harmless. 293 00:12:54,660 --> 00:12:56,263 They're the Warhammer kids. 294 00:12:56,268 --> 00:12:58,409 They look like child accountants. 295 00:12:58,511 --> 00:13:01,565 They've started a band called The Nomads of Chaos. 296 00:13:02,657 --> 00:13:04,311 They actually auditioned for a bass player, 297 00:13:04,315 --> 00:13:05,754 but no one showed up. 298 00:13:05,787 --> 00:13:07,433 Why don't you have a go? 299 00:13:08,276 --> 00:13:09,933 No way. I can't be in a band. 300 00:13:09,947 --> 00:13:11,941 I can't even eat a baguette in front of other people. 301 00:13:11,945 --> 00:13:13,011 That's the point, mate. 302 00:13:13,016 --> 00:13:14,483 Your hands would be occupied, right? 303 00:13:14,488 --> 00:13:16,842 You get to stand at the back with the drummer, 304 00:13:16,847 --> 00:13:19,050 The back line. Fuckin' effortlessly cool. 305 00:13:19,055 --> 00:13:20,964 - I can't play the bass. - So YouTube it. 306 00:13:20,969 --> 00:13:22,889 There's loads of stuff on there for beginners. 307 00:13:22,894 --> 00:13:24,714 Like with actual proper teachers. 308 00:13:25,558 --> 00:13:27,128 Mm, I'm not sure. 309 00:13:27,133 --> 00:13:29,003 No, because no one's sure about anything 310 00:13:29,008 --> 00:13:30,946 except fucking morons. 311 00:13:30,951 --> 00:13:32,589 Listen, mate. 312 00:13:32,622 --> 00:13:34,675 If I can turn up for my appointment, 313 00:13:34,680 --> 00:13:36,350 absolutely shitting it, 314 00:13:36,355 --> 00:13:39,480 then you can go and speak to the anarchy gang. 315 00:13:39,485 --> 00:13:41,987 - The Nomads Of Chaos. - Exactly. 316 00:13:44,636 --> 00:13:47,394 Right, come on. In you go. We'll see you later. 317 00:13:47,495 --> 00:13:50,300 - I'll be thinking about you. - I know you will. Thank you. 318 00:14:01,717 --> 00:14:05,124 Okay, so... how are you? 319 00:14:05,129 --> 00:14:06,900 Well, uh, you tell me. 320 00:14:06,913 --> 00:14:09,683 Well, it does look like we found this at a very early stage, 321 00:14:09,688 --> 00:14:11,730 which means it's definitely manageable. 322 00:14:14,108 --> 00:14:15,409 Ahh. 323 00:14:16,370 --> 00:14:18,808 Oh, thank Christ for that. Thank you so much. 324 00:14:18,813 --> 00:14:20,984 Oh, man, that is such a weight off. 325 00:14:21,265 --> 00:14:22,683 Can I shake your hand? Fuck it. 326 00:14:22,688 --> 00:14:24,528 - I'm gonna shake your hand. - Okay. 327 00:14:24,778 --> 00:14:26,776 So, I'm going to write you a prescription 328 00:14:26,781 --> 00:14:28,519 for some anti-inflammatories. 329 00:14:31,898 --> 00:14:33,230 Ooh. 330 00:14:33,235 --> 00:14:34,440 Hi, how was it? 331 00:14:34,445 --> 00:14:36,120 Well, whew, um... 332 00:14:36,125 --> 00:14:38,697 it sounds like it's manageable 333 00:14:38,826 --> 00:14:40,128 as long as I'm careful. 334 00:14:40,133 --> 00:14:42,271 Fantastic. What does that mean? 335 00:14:42,276 --> 00:14:44,715 Uh, well, I have to go to the gym regularly 336 00:14:44,720 --> 00:14:46,417 and give up smoking. 337 00:14:46,422 --> 00:14:48,961 Okay. Can you stop smoking? 338 00:14:48,966 --> 00:14:51,404 - Yeah, of course I can. - Yeah, no. Yeah, yeah... yeah. 339 00:14:51,409 --> 00:14:53,339 It's just that your history of quitting is... 340 00:14:53,344 --> 00:14:54,814 No, but this is different, isn't it? 341 00:14:54,819 --> 00:14:56,073 It's medical. 342 00:14:56,078 --> 00:14:57,605 Okay, well, great. 343 00:14:57,610 --> 00:14:58,712 Can you go to the gym? 344 00:14:58,717 --> 00:15:00,128 Yeah, of course I can. 345 00:15:00,133 --> 00:15:01,511 Hon, none of this is a problem. 346 00:15:01,516 --> 00:15:03,456 I've just had my It's a Wonderful Life moment, 347 00:15:03,461 --> 00:15:05,370 and I'm bang up for all of it. 348 00:15:05,375 --> 00:15:06,417 How are you? 349 00:15:06,422 --> 00:15:09,097 Mm... usual. 350 00:15:09,293 --> 00:15:11,732 - Well, sorry to hear that. - Thanks. 351 00:15:11,737 --> 00:15:13,644 Okay, listen, I'll see you later, okay? 352 00:15:19,644 --> 00:15:20,670 Ahh. 353 00:15:24,938 --> 00:15:26,440 So... 354 00:15:27,434 --> 00:15:30,239 Okay. Let's have you lying down on the mat, Paul. 355 00:15:34,377 --> 00:15:37,612 So, what I'm gonna ask you to do first, Paul, 356 00:15:37,617 --> 00:15:40,183 is if you could raise your right knee. 357 00:15:40,188 --> 00:15:42,722 - Mm-hmm. Mm-hmm. Great. - What, just... 358 00:15:42,727 --> 00:15:45,183 And then if you could rest your left foot 359 00:15:45,188 --> 00:15:47,059 on top of that knee. 360 00:15:48,612 --> 00:15:50,620 Great. 361 00:15:50,625 --> 00:15:52,605 It's gonna be a bit uncomfortable to begin with. 362 00:15:52,610 --> 00:15:54,915 - Yeah. - Now if you could drop your weight 363 00:15:54,920 --> 00:15:56,790 - to your right-hand side... - Mm-hmm. 364 00:15:56,795 --> 00:15:58,733 - and look to your left. - Mm-hmm. 365 00:15:58,738 --> 00:16:00,434 And go very slowly, and try and keep your back 366 00:16:00,438 --> 00:16:01,901 as straight as possible. 367 00:16:02,339 --> 00:16:04,616 - Mm-hmm. - Uh, slower than that, Paul, hm? 368 00:16:04,621 --> 00:16:06,554 - Really? Mm. - Yeah, yeah. 369 00:16:06,559 --> 00:16:08,351 - Really slowly. - Well, yeah. 370 00:16:08,356 --> 00:16:10,062 Thought I was, but... Yeah. 371 00:16:10,067 --> 00:16:12,437 Slower than that, Paul. Slowly. 372 00:16:12,826 --> 00:16:15,195 - Really slowly. - I mean, that's about my limit. 373 00:16:15,200 --> 00:16:16,203 - That's it? All right. - Yeah. 374 00:16:16,207 --> 00:16:18,148 - Let's swap legs. - Okay. 375 00:16:18,153 --> 00:16:21,273 And do the same thing. Drop your weight to your left-hand side, 376 00:16:21,278 --> 00:16:22,280 look to your right. 377 00:16:22,285 --> 00:16:23,683 But again, very slowly. 378 00:16:23,688 --> 00:16:24,756 I will, yeah. 379 00:16:26,715 --> 00:16:29,265 - Slower. - I mean... you... 380 00:16:30,872 --> 00:16:33,009 Yeah, slowly. 381 00:16:33,254 --> 00:16:35,179 Slowly. 382 00:16:36,022 --> 00:16:37,929 That's great. 383 00:16:37,934 --> 00:16:40,305 - How's that feeling, Paul? - Okay, thanks. 384 00:16:40,310 --> 00:16:42,481 Right, let's do another five on each side. 385 00:16:42,486 --> 00:16:44,190 - Mm-hmm. - And then... 386 00:16:44,195 --> 00:16:46,812 do you think you'll be able to manage these? 387 00:16:49,344 --> 00:16:51,570 - Oh. Rea... yeah. - Yeah? 388 00:16:51,575 --> 00:16:52,944 - Yeah, I do. - Great. 389 00:16:56,970 --> 00:16:59,171 Did you hear that show last night about Stevie Nicks? 390 00:16:59,175 --> 00:17:00,845 Oh, my God, no. What channel? 391 00:17:00,850 --> 00:17:03,124 - 6 Music. - Let me make a note. 392 00:17:03,697 --> 00:17:05,859 Oh. Are you still reading Trainspotting, Jacob? 393 00:17:05,864 --> 00:17:06,864 Uh, no, actually. 394 00:17:06,869 --> 00:17:08,726 - I just finished The Handmaid's Tale. - Ah. 395 00:17:08,731 --> 00:17:11,695 Ruby is playing Aunt Lydia in her theater group. 396 00:17:11,700 --> 00:17:13,569 - Meet my agent. - Yeah. 397 00:17:13,574 --> 00:17:15,321 - Hey, folks. - Hello, Mr. Worsley. 398 00:17:15,325 --> 00:17:17,156 - Hiya, Dad. - Oh, hi Paul. 399 00:17:18,392 --> 00:17:20,031 Should we go? 400 00:17:20,289 --> 00:17:21,826 I think we're going to bounce, Luke. 401 00:17:21,831 --> 00:17:23,300 Okay, no worries. 402 00:17:24,309 --> 00:17:26,140 - Hey, are you okay? - Are you okay? 403 00:17:26,145 --> 00:17:27,645 - No. - No. 404 00:17:27,776 --> 00:17:29,020 Merci. 405 00:17:29,025 --> 00:17:30,443 - See you later. - Cheers, folks. 406 00:17:30,447 --> 00:17:32,317 - Bye. - Home safe, please. 407 00:17:35,853 --> 00:17:37,663 - I don't wanna talk about it. - Mm. 408 00:17:38,841 --> 00:17:39,944 How was the gym? 409 00:17:39,949 --> 00:17:41,715 Ooh, God. I'm never going back. 410 00:17:41,720 --> 00:17:44,559 I've never felt so ashamed and emasculated in my life. 411 00:17:44,564 --> 00:17:46,766 - But you need to exercise... - No, I know, but I'll do it here, Luke. 412 00:17:46,770 --> 00:17:48,199 I can't go back to the gym again. 413 00:17:48,204 --> 00:17:50,957 And that's enough about my back. I think, mate, 414 00:17:50,962 --> 00:17:54,574 I have got you a really good bass online. 415 00:17:54,579 --> 00:17:56,482 It's coming in a few days, and an amp. 416 00:17:56,487 --> 00:17:57,924 - Dad... - No, no. Seriously, mate. 417 00:17:57,929 --> 00:17:59,621 I'm telling you, The Nomads of Chaos. 418 00:17:59,626 --> 00:18:01,145 It's where it's at. 419 00:18:01,150 --> 00:18:04,051 See, I even remembered the name. It shows it's catchy. 420 00:18:04,056 --> 00:18:05,522 I don't think people say "catchy" anymore. 421 00:18:05,526 --> 00:18:06,551 Yeah, I know. 422 00:18:06,556 --> 00:18:08,116 I was being deliberately old-fashioned. 423 00:18:10,006 --> 00:18:11,996 I wasn't, obviously. 424 00:18:23,196 --> 00:18:29,082 _ 425 00:18:40,912 --> 00:18:42,684 You all right, Avs? 426 00:18:43,271 --> 00:18:46,545 Mum, have you asked Suzie to see less of me? 427 00:18:46,829 --> 00:18:48,599 No. Why? 428 00:18:49,630 --> 00:18:50,932 Promise? 429 00:18:51,348 --> 00:18:53,219 I-I haven't. Why? 430 00:18:54,342 --> 00:18:56,179 She's been different with me. 431 00:18:56,184 --> 00:18:59,449 - Not rude, but just different. - Oh. 432 00:18:59,454 --> 00:19:02,270 And if you have told her to ignore me, then... 433 00:19:02,275 --> 00:19:03,609 Well, then that would be dreadful. 434 00:19:03,613 --> 00:19:05,942 But I swear, I... I haven't. 435 00:19:08,572 --> 00:19:10,793 - Hello, my girls. - Hi. 436 00:19:10,798 --> 00:19:12,309 - Hey. - I've got homework. 437 00:19:12,314 --> 00:19:14,067 Okay. Hi, darling. 438 00:19:14,072 --> 00:19:15,403 Hey. 439 00:19:19,193 --> 00:19:21,197 - You all right? - Yeah. 440 00:19:21,378 --> 00:19:23,784 Ohh. No, actually. No, no. 441 00:19:23,789 --> 00:19:24,989 No, I'm not. 442 00:19:25,459 --> 00:19:27,664 This gonna be a menopause chat? 443 00:19:27,737 --> 00:19:29,874 Are you fucking joking me? 444 00:19:29,931 --> 00:19:31,801 No one gives a fuck! 445 00:19:31,806 --> 00:19:34,077 Ava's teacher was more sympathetic than you lot. 446 00:19:34,082 --> 00:19:35,852 Ally, I'm... I'm sorry. 447 00:19:35,857 --> 00:19:37,858 I do feel that I've tried to talk to you about this. 448 00:19:37,862 --> 00:19:39,800 Oh, do you really? Do you? 449 00:19:41,434 --> 00:19:43,114 Okay, may... maybe not. 450 00:19:43,119 --> 00:19:44,155 Maybe not. 451 00:19:44,160 --> 00:19:46,840 No, wh-when my mum... had it, 452 00:19:46,845 --> 00:19:48,782 she... she didn't discuss it, right? 453 00:19:48,787 --> 00:19:51,145 She just got angry for a while and ate lots of KitKats. 454 00:19:51,150 --> 00:19:53,154 Well, women talk about this shit now, I'm afraid. 455 00:19:53,614 --> 00:19:54,875 Ohh. 456 00:19:56,745 --> 00:19:58,862 I didn't think I was an anxious person, you know? 457 00:19:58,867 --> 00:20:00,082 But now I am. I'm... 458 00:20:00,087 --> 00:20:02,392 I'm permanently terrified. 459 00:20:02,397 --> 00:20:05,473 And I'm exhausted. I'm on my way to osteoporosis. 460 00:20:05,478 --> 00:20:07,185 You're not the only one with knackered joints. 461 00:20:07,189 --> 00:20:09,723 I am so sorry, mate. It's just been one shitshow after... 462 00:20:09,728 --> 00:20:10,872 Could you not call me "mate," please? 463 00:20:10,876 --> 00:20:12,029 I don't like being called "mate." 464 00:20:12,033 --> 00:20:14,324 I'm your wife, not the fucking plumber. 465 00:20:14,466 --> 00:20:15,770 All right, I... 466 00:20:15,775 --> 00:20:17,724 I think I've been calling you that for years, haven't I? 467 00:20:17,728 --> 00:20:19,261 Well, you can stop now 'cause I don't like it anymore. 468 00:20:19,265 --> 00:20:20,434 Okay. 469 00:20:21,753 --> 00:20:23,496 Shit. 470 00:20:23,501 --> 00:20:26,621 This was gonna be happening in ten years' time, Paul. 471 00:20:26,626 --> 00:20:29,198 I'm still in my forties, for fuck's sake, 472 00:20:29,203 --> 00:20:31,842 and Darren bankrupted the business, 473 00:20:31,847 --> 00:20:35,098 and I'm worried about Luke and Ava now. 474 00:20:35,103 --> 00:20:37,809 But it's like, it's... It's a different kind of worry. 475 00:20:37,814 --> 00:20:40,854 Like I might... die from worry. 476 00:20:41,068 --> 00:20:43,202 And then you not living here and then living here again. 477 00:20:43,206 --> 00:20:44,794 - I mean that has not helped anything. - No, no. 478 00:20:44,798 --> 00:20:46,699 And basically, I... I hate myself, 479 00:20:46,704 --> 00:20:49,051 - and I think that Ava hates me, too. - Oh, Christ. 480 00:20:49,056 --> 00:20:50,826 Ava does not hate you, she's not capable. 481 00:20:50,839 --> 00:20:53,249 Can you not immediately defend her, Paul? 482 00:20:53,254 --> 00:20:55,458 Everyone is capable of everything sometimes 483 00:20:55,463 --> 00:20:58,202 and nothing at other times or even the same time. 484 00:20:59,984 --> 00:21:01,793 - No, right, yes. - Yes. 485 00:21:01,798 --> 00:21:03,457 And just to be heard in this house, 486 00:21:03,462 --> 00:21:07,202 I do not want to have to do a menopause monologue, okay? 487 00:21:08,128 --> 00:21:09,848 - Okay. - Because the kids don't have 488 00:21:09,853 --> 00:21:11,387 to give a shit, but you do. 489 00:21:11,392 --> 00:21:12,494 Absolutely, I know. 490 00:21:17,402 --> 00:21:20,041 - "Menalogue." - I really wanted to say that. 491 00:21:38,918 --> 00:21:41,223 Hey. What are you wearing? 492 00:21:41,259 --> 00:21:42,348 Gym clothes. 493 00:21:42,353 --> 00:21:44,301 Oh-ho, no mate, no. 494 00:21:44,306 --> 00:21:46,481 - No, that is not happening. - It is happening. 495 00:21:46,486 --> 00:21:48,473 I'm coming with you. Covering fire. 496 00:21:48,478 --> 00:21:50,574 "Covering fire." 497 00:21:51,014 --> 00:21:52,383 Okay, fuck it. 498 00:21:52,388 --> 00:21:53,606 Give us a hand. 499 00:21:53,611 --> 00:21:55,345 Thanks, mate. Cheers. 500 00:21:55,350 --> 00:21:56,746 Yeah... 501 00:22:12,823 --> 00:22:14,769 Nice and slow, Paul. 502 00:22:16,604 --> 00:22:18,465 There you go. Nice and slow. 503 00:22:30,504 --> 00:22:32,608 Christ, this spinach smoothie. 504 00:22:32,757 --> 00:22:34,427 Sheesh. 505 00:22:34,518 --> 00:22:35,888 Who actually enjoys that stuff, 506 00:22:35,893 --> 00:22:38,270 apart from vegans and fucking Popeye? 507 00:22:39,067 --> 00:22:41,071 I've said I'll audition for the band. 508 00:22:42,462 --> 00:22:43,937 - That's great. - I'm going to, uh, 509 00:22:43,942 --> 00:22:45,005 wear the jacket you bought me. 510 00:22:45,009 --> 00:22:46,052 - Well, the Harrington? - Yeah. 511 00:22:46,056 --> 00:22:47,626 - Hey. - So they think I'm cool. 512 00:22:47,631 --> 00:22:48,766 Well, you are cool, mate. 513 00:22:48,771 --> 00:22:50,107 As if. 514 00:22:50,315 --> 00:22:51,996 Listen, what you think is cool at 13, 515 00:22:52,001 --> 00:22:53,653 really isn't that cool. 516 00:22:53,783 --> 00:22:55,185 Promise you. 517 00:22:55,190 --> 00:22:57,270 Hey, this could be your thing, Lukey. 518 00:22:57,275 --> 00:22:59,114 The thing you've been waiting for. 519 00:22:59,119 --> 00:23:01,424 - Or I could be terrible. - True. 520 00:23:01,677 --> 00:23:03,347 It'd be good to find out, though. 521 00:23:07,973 --> 00:23:10,133 Do you know, you look like a man at the gym. 522 00:23:10,138 --> 00:23:12,395 - What do you mean? - Well... 523 00:23:12,400 --> 00:23:13,903 When I was doing my gentle lunges, 524 00:23:13,916 --> 00:23:17,739 I look over at you and you were like a grown man. 525 00:23:18,779 --> 00:23:20,551 Didn't mind it, actually, the gym. 526 00:23:21,282 --> 00:23:22,628 I mean, I'm going to need to get ripped 527 00:23:22,632 --> 00:23:24,165 now that I'm gonna be in a band. 528 00:23:24,169 --> 00:23:25,973 Well, quite, yeah. 529 00:23:35,216 --> 00:23:36,480 You can take it. 530 00:23:36,657 --> 00:23:38,259 Nah, it's all right. 531 00:23:55,876 --> 00:23:56,978 Ava. 532 00:24:08,446 --> 00:24:10,313 I mean, I-I mean, just look at it, right? 533 00:24:10,318 --> 00:24:13,654 You've got Bruce Foxton, you got Bootsy Collins, 534 00:24:13,659 --> 00:24:15,970 you got McCartney, for Christ's sake. 535 00:24:15,975 --> 00:24:17,411 Need I say more? 536 00:24:17,416 --> 00:24:20,122 Oh, man, it's the best instrument. 537 00:24:20,127 --> 00:24:22,098 Then, in about five years, we're gonna have, 538 00:24:22,103 --> 00:24:26,246 "And on bass, Luke Worsley! Yaaah!" 539 00:24:31,444 --> 00:24:33,027 No. 540 00:24:40,218 --> 00:24:45,218 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 38086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.