Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,571 --> 00:00:17,908
You can get up now, Mr. Worsley.
2
00:00:17,913 --> 00:00:19,850
Yeah, okay, thanks.
3
00:00:24,366 --> 00:00:26,538
Nah, actually I don't
think I can, sorry.
4
00:00:26,543 --> 00:00:28,289
Fuck me.
5
00:00:29,524 --> 00:00:30,524
Cheers.
6
00:00:30,529 --> 00:00:32,296
Just get... And my legs, thank you.
7
00:00:32,301 --> 00:00:33,701
- There you go.
- Fuck.
8
00:00:35,762 --> 00:00:37,203
- Sorry, but...
- It's fine.
9
00:00:37,208 --> 00:00:39,746
I'm suddenly 96.
10
00:00:40,179 --> 00:00:41,215
Thank you.
11
00:00:48,191 --> 00:00:50,094
- Can't sleep?
- No.
12
00:00:51,650 --> 00:00:54,288
What if my scenario is
the worst-case scenario?
13
00:00:54,293 --> 00:00:55,395
It won't be.
14
00:00:55,400 --> 00:00:56,976
Well, it might be, mightn't it?
15
00:00:57,406 --> 00:01:00,736
Fused vertebrae... can't walk.
16
00:01:01,317 --> 00:01:03,962
Hip replacement. Maybe both hips.
17
00:01:04,567 --> 00:01:06,325
New knees. I don't want new knees.
18
00:01:06,330 --> 00:01:07,837
You'd be like Robocop.
19
00:01:08,342 --> 00:01:10,942
Or the fucking Tin Man
when he hasn't been oiled.
20
00:01:10,947 --> 00:01:13,564
Hey, I've been Googling your condition.
21
00:01:13,986 --> 00:01:15,757
Well done. Show me.
22
00:01:17,100 --> 00:01:18,523
No, don't show me.
23
00:01:18,528 --> 00:01:20,032
No, don't.
24
00:01:20,037 --> 00:01:21,707
Come on, it's okay.
25
00:01:22,919 --> 00:01:24,126
Just need to stretch.
26
00:01:24,553 --> 00:01:27,091
There's no fucking
cure, I know that much.
27
00:01:27,096 --> 00:01:31,137
Just varying degrees of fuckness,
28
00:01:31,142 --> 00:01:34,215
from "pretty fucked" to...
29
00:01:34,494 --> 00:01:36,134
"totally fucked."
30
00:01:36,139 --> 00:01:37,478
That's medical jargon.
31
00:01:37,483 --> 00:01:38,837
You've got physiotherapy
32
00:01:38,842 --> 00:01:40,736
and your painkillers.
33
00:01:40,741 --> 00:01:43,246
Oh, man. I love my painkillers.
34
00:01:43,251 --> 00:01:46,346
This doesn't have to be as bad as
you've decided it's going to be.
35
00:01:47,025 --> 00:01:48,232
Lie down.
36
00:01:48,236 --> 00:01:49,322
Okay.
37
00:01:49,327 --> 00:01:50,494
Just give me half an hour.
38
00:01:51,991 --> 00:01:54,103
I'm like a fucking silverback.
39
00:01:54,791 --> 00:01:56,494
Okay?
40
00:01:59,459 --> 00:02:02,465
I've been finding sleep
pretty impossible, too.
41
00:02:02,470 --> 00:02:04,087
Right.
42
00:02:10,664 --> 00:02:12,498
Useless dickhead patch.
43
00:02:12,503 --> 00:02:13,773
Why don't you work?
44
00:02:14,505 --> 00:02:17,007
Why is everything in fucking German?
45
00:02:17,012 --> 00:02:18,268
- Mum?
- Ava, can you come back
46
00:02:18,272 --> 00:02:19,542
in one minute, please?
47
00:02:19,547 --> 00:02:21,618
Sorry, are you pissing
on your estrogen patch?
48
00:02:21,623 --> 00:02:23,226
Oh, Christ. Everyone's here.
49
00:02:23,231 --> 00:02:25,228
Why don't we get Carl in from next door?
50
00:02:26,745 --> 00:02:29,250
- Hi.
- Is Dad okay?
51
00:02:29,255 --> 00:02:31,604
I found this letter on the table
about a hospital appointment.
52
00:02:31,608 --> 00:02:33,087
That's not your letter to read, Ava.
53
00:02:33,092 --> 00:02:34,896
You shouldn't be snooping.
54
00:02:34,901 --> 00:02:37,807
- Should we be worried?
- No, no.
55
00:02:37,812 --> 00:02:39,492
Your dad is gonna be
fine, I promise, okay?
56
00:02:39,497 --> 00:02:41,095
Okay, come here. Come on.
57
00:02:41,973 --> 00:02:45,246
And you, missy. Come on.
58
00:02:45,251 --> 00:02:48,871
Going to make Dad a "get well soon"
card on one of those photo sites.
59
00:02:48,876 --> 00:02:50,916
I think he'll like that.
60
00:02:55,247 --> 00:02:56,689
Ava.
61
00:02:57,406 --> 00:02:59,353
I know I've changed.
62
00:02:59,677 --> 00:03:01,619
- You haven't.
- I have.
63
00:03:01,624 --> 00:03:03,828
They even call it "the change."
64
00:03:03,833 --> 00:03:06,338
I felt crazy when I
was on my proper meds,
65
00:03:06,343 --> 00:03:08,322
and I feel crazier without them.
66
00:03:08,327 --> 00:03:12,269
I am a crazy woman. And
I'm a danger to society.
67
00:03:12,866 --> 00:03:16,139
Sorry, Mum. Must be horrible.
68
00:03:16,144 --> 00:03:17,221
Thank you.
69
00:03:17,226 --> 00:03:18,908
Yeah, it is.
70
00:03:20,974 --> 00:03:23,838
- Mm.
- Can I go to my...
71
00:03:23,843 --> 00:03:25,847
Yes, of course you can, sure.
72
00:03:27,624 --> 00:03:29,260
It's good to chat.
73
00:03:39,755 --> 00:03:41,162
- Hi.
- Hi.
74
00:03:43,532 --> 00:03:44,801
Yeah.
75
00:03:48,003 --> 00:03:49,670
You must be very proud of Ava.
76
00:03:49,859 --> 00:03:52,164
Yeah. We re...
We really are, aren't we?
77
00:03:52,169 --> 00:03:54,569
We really are. She's definitely
one of our favorite children.
78
00:03:56,975 --> 00:03:58,440
You coming, Jay?
79
00:03:58,444 --> 00:03:59,818
We've seen Bella's teacher.
80
00:03:59,823 --> 00:04:01,639
No, it's okay. I'll walk back in a bit.
81
00:04:01,644 --> 00:04:03,213
I'm keeping Luke company.
82
00:04:03,218 --> 00:04:04,218
Okay.
83
00:04:07,373 --> 00:04:09,334
It's nice to hang out.
84
00:04:10,043 --> 00:04:12,616
We haven't just hung out,
the two of us, in weeks.
85
00:04:12,844 --> 00:04:14,815
Yeah, like weeks and weeks.
86
00:04:16,028 --> 00:04:18,133
Ruby's just leaving her drama group.
87
00:04:18,138 --> 00:04:19,326
Right.
88
00:04:22,127 --> 00:04:24,231
My dad's, um, not very well.
89
00:04:25,084 --> 00:04:26,487
Oh.
90
00:04:26,662 --> 00:04:28,756
- I'm sorry to hear that.
- Yeah. Thanks.
91
00:04:28,761 --> 00:04:31,459
- It's a condition called...
- Ruby is the best actress...
92
00:04:31,464 --> 00:04:33,784
Sorry, actor... In her drama group.
93
00:04:33,789 --> 00:04:35,178
She always gets the lead roles,
94
00:04:35,183 --> 00:04:37,253
but she often likes to
take the smaller roles
95
00:04:37,258 --> 00:04:38,990
so she can show her range.
96
00:04:39,721 --> 00:04:41,201
Amazing.
97
00:04:42,082 --> 00:04:43,990
Do you want to come
back to mine tomorrow
98
00:04:43,995 --> 00:04:45,326
after school for tea?
99
00:04:45,331 --> 00:04:47,241
I'm taking Ruby out to dinner.
100
00:04:47,246 --> 00:04:48,576
To dinner?
101
00:04:48,581 --> 00:04:50,920
We're 13, Jacob, where
do you go for dinner?
102
00:04:50,925 --> 00:04:52,729
Actually, there's a
sweet little tapas place
103
00:04:52,734 --> 00:04:54,705
on Church Street... Ruby loves it.
104
00:04:54,710 --> 00:04:58,163
The star of the show for
us are the Padr�n peppers.
105
00:04:58,168 --> 00:05:00,072
We are obsessed.
106
00:05:04,378 --> 00:05:05,715
Fewer than 10% of applicants
107
00:05:05,720 --> 00:05:07,557
get into St. Margaret's each year,
108
00:05:07,562 --> 00:05:10,897
but I'm pretty certain Ava
will be among that percentage.
109
00:05:10,902 --> 00:05:12,137
They'd be lucky to have her.
110
00:05:12,142 --> 00:05:13,608
- That's so brilliant.
- Yeah.
111
00:05:13,613 --> 00:05:15,800
Well, she really is the perfect student,
112
00:05:15,805 --> 00:05:18,209
and not just focused and dedicated,
113
00:05:18,214 --> 00:05:20,108
but she always helps her
peers when they need it.
114
00:05:20,112 --> 00:05:22,154
That's... That's Ava.
115
00:05:22,159 --> 00:05:23,396
I'm sorry.
116
00:05:23,709 --> 00:05:25,045
- Are you okay?
- Yes, I'm sorry.
117
00:05:25,050 --> 00:05:26,529
Yeah. Please carry on.
118
00:05:26,534 --> 00:05:28,257
You just seem like you're
in quite a lot of pain.
119
00:05:28,261 --> 00:05:30,098
No, I've been...
120
00:05:30,889 --> 00:05:33,717
I've been diagnosed with
ankylosing spondylitis.
121
00:05:33,807 --> 00:05:36,674
Oh, gosh. I'm... I'm so sorry.
122
00:05:36,679 --> 00:05:38,946
And I've got early menopause,
not that it's a competition.
123
00:05:38,950 --> 00:05:39,950
But...
124
00:05:39,955 --> 00:05:41,387
My mum is going through
the menopause as well,
125
00:05:41,391 --> 00:05:43,795
- and it's awful. She's a mess.
- Mm!
126
00:05:43,800 --> 00:05:46,756
- And no one talks about it.
- Well... I mean,
127
00:05:46,761 --> 00:05:49,334
not a lot of people talk
about ankylosing spondylitis,
128
00:05:49,339 --> 00:05:50,803
either, to be fair.
129
00:05:50,808 --> 00:05:52,876
That's mainly 'cause
it's so hard to say.
130
00:05:52,880 --> 00:05:55,217
Ah, holy hell.
131
00:05:58,717 --> 00:06:01,355
So Ms. West is your biggest fan.
132
00:06:01,360 --> 00:06:02,693
I'd hate to have to go to a new school
133
00:06:02,697 --> 00:06:03,994
without all my friends.
134
00:06:03,999 --> 00:06:06,693
- Friend.
- Hmm. Thanks.
135
00:06:06,698 --> 00:06:08,308
- Ava.
- Thanks.
136
00:06:08,313 --> 00:06:10,307
Sorry. I'm sorry, Luke.
137
00:06:10,312 --> 00:06:12,616
You'll make loads of new
friends at St. Margaret's, Ava.
138
00:06:12,621 --> 00:06:14,343
Yeah, and you could still be
friends with your old friends.
139
00:06:14,347 --> 00:06:16,687
- It's not like we're gonna murder them.
- Mm.
140
00:06:16,896 --> 00:06:18,825
After school, weekends...
You'll probably see more of them
141
00:06:18,829 --> 00:06:20,023
than if you're at the same school.
142
00:06:20,027 --> 00:06:21,598
True.
143
00:06:24,745 --> 00:06:27,751
- Ow, fucking hell.
- I thought your back wasn't that bad.
144
00:06:27,756 --> 00:06:31,308
No, it isn't. It's just seized up,
I think, in those plastic chairs.
145
00:06:32,049 --> 00:06:34,255
Oh, can I get off on this corner?
146
00:06:34,260 --> 00:06:37,776
- Why?
- I need to talk to Suze... Su... Susie.
147
00:06:37,781 --> 00:06:39,674
Vicar Susie.
148
00:06:40,712 --> 00:06:41,847
Sure, no worries.
149
00:06:41,852 --> 00:06:43,556
Do you want me to pick you up in a bit?
150
00:06:43,561 --> 00:06:45,364
It's five minutes away.
151
00:06:46,114 --> 00:06:47,517
Okay.
152
00:06:51,060 --> 00:06:52,129
Hi.
153
00:06:53,119 --> 00:06:56,183
- Oh. Hello, there.
- You got a minute?
154
00:06:56,331 --> 00:06:58,374
Maybe 30 seconds. Talk fast.
155
00:07:00,221 --> 00:07:02,323
I just feel like being here for a bit.
156
00:07:03,744 --> 00:07:05,753
You need any volunteers this week?
157
00:07:05,972 --> 00:07:08,534
Um... I don't think so.
158
00:07:08,539 --> 00:07:10,034
Thank you, though.
159
00:07:10,039 --> 00:07:12,487
But, um, you'll be at
youth group on Friday?
160
00:07:12,492 --> 00:07:13,795
Yes, definitely.
161
00:07:13,800 --> 00:07:15,737
Honestly, Ava, I can finish up here.
162
00:07:15,742 --> 00:07:17,467
- I don't mind.
- No, no, really.
163
00:07:17,472 --> 00:07:19,206
Go home and relax.
164
00:07:19,211 --> 00:07:21,019
I remember how exhausting school was.
165
00:07:21,024 --> 00:07:22,351
Wasn't that long ago.
166
00:07:24,838 --> 00:07:26,245
Yeah.
167
00:07:26,549 --> 00:07:28,386
Well, I'll leave you alone.
168
00:07:35,531 --> 00:07:37,414
Oh, God.
169
00:07:47,213 --> 00:07:49,652
Hi, my name's Ally Grant.
170
00:07:49,657 --> 00:07:52,011
Oh... yeah, yeah. Me again.
171
00:07:52,016 --> 00:07:53,820
Um, look, I'm... I'm just wondering,
172
00:07:53,825 --> 00:07:55,441
I know that you said
that you would text me
173
00:07:55,445 --> 00:07:57,850
if you got any more estrogen gel in,
174
00:07:57,855 --> 00:07:59,459
but just on the off...
175
00:07:59,691 --> 00:08:01,628
Yeah, yeah. Okay, yeah. Right, got it.
176
00:08:01,633 --> 00:08:05,365
It's just, sorry, it's just
that without it I'm in a lot...
177
00:08:05,370 --> 00:08:07,706
A lot of distress and discomfort.
178
00:08:07,711 --> 00:08:10,019
And my heart is going... Is going crazy.
179
00:08:10,024 --> 00:08:12,034
And my anxiety is off the scale.
180
00:08:12,039 --> 00:08:15,580
And I... I've got headaches
and joint aches and...
181
00:08:16,724 --> 00:08:18,112
Yes, yeah, yeah, no.
182
00:08:18,117 --> 00:08:19,720
Yep, tried the patches. They don't work.
183
00:08:19,725 --> 00:08:21,776
They're not for me. So please, please.
184
00:08:21,781 --> 00:08:24,052
If you could just call
me, whatever the hour.
185
00:08:25,926 --> 00:08:28,049
8:30 to 5, understood.
186
00:08:28,054 --> 00:08:29,378
Right.
187
00:08:29,383 --> 00:08:30,983
Thank you, I really
appreciate your time.
188
00:08:30,987 --> 00:08:32,151
Bye.
189
00:08:34,109 --> 00:08:35,362
Cunts.
190
00:08:35,367 --> 00:08:36,867
- Who are cunts?
- Everyone.
191
00:08:36,872 --> 00:08:38,050
Every cunt.
192
00:08:38,055 --> 00:08:39,290
Fair enough.
193
00:08:39,295 --> 00:08:41,222
Ooh.
194
00:08:41,227 --> 00:08:42,839
- Let me help you.
- Please.
195
00:08:42,844 --> 00:08:45,050
- I'm sorry.
- Ow, ow, ow, okay...
196
00:08:46,547 --> 00:08:48,891
Oh, good. My wife is now my carer.
197
00:08:48,896 --> 00:08:51,120
Do you need the toilet?
198
00:08:51,125 --> 00:08:52,690
Don't joke.
199
00:08:52,887 --> 00:08:54,903
We might be weeks away from that.
200
00:08:54,908 --> 00:08:56,777
Have you been exercising at all?
201
00:08:56,781 --> 00:09:00,013
I don't really know
what I'm supposed to do
202
00:09:00,018 --> 00:09:02,776
till I get the results back
from the scan, you know.
203
00:09:02,781 --> 00:09:06,214
Don't wanna... move it in the
wrong way and make it worse.
204
00:09:06,432 --> 00:09:07,745
Oh.
205
00:09:07,750 --> 00:09:09,052
It's Darren.
206
00:09:09,057 --> 00:09:11,228
"Are you free for dinner? Big, big news.
207
00:09:11,233 --> 00:09:13,303
The Wilton Bankside, 7:30."
208
00:09:13,377 --> 00:09:14,862
"Big news" sounds exciting.
209
00:09:14,867 --> 00:09:15,934
Do you think he's sussed out a way
210
00:09:15,938 --> 00:09:17,809
to keep the London office afloat?
211
00:09:17,814 --> 00:09:20,073
Well, if he has, he's
done it by accident.
212
00:09:20,078 --> 00:09:21,815
True.
213
00:09:29,383 --> 00:09:32,156
- You all right, Dad?
- Yeah, tip-top, mate.
214
00:09:32,161 --> 00:09:33,495
I'm worried about you.
215
00:09:33,500 --> 00:09:37,886
Well, don't. 'Cause I'm not... at all.
216
00:09:38,265 --> 00:09:39,836
Don't stress about it.
217
00:09:39,841 --> 00:09:41,343
Have you met me?
218
00:09:41,348 --> 00:09:43,573
It'll get sorted, mate. I promise you.
219
00:09:43,578 --> 00:09:44,995
Okay.
220
00:09:49,401 --> 00:09:51,418
Why do I only have one friend, Dad?
221
00:09:51,422 --> 00:09:52,862
Is it because I'm stupid?
222
00:09:52,867 --> 00:09:54,621
I mean, Ava, she's good at everything.
223
00:09:54,626 --> 00:09:57,151
She's going to get into
Oxford... and Heaven.
224
00:09:57,156 --> 00:09:58,862
And she's got like
three million friends.
225
00:09:58,867 --> 00:10:02,875
One friend is all you need,
and don't call my son stupid.
226
00:10:02,880 --> 00:10:05,819
Jacob's in love with Ruby. In love!
227
00:10:06,115 --> 00:10:08,787
I put everything into that
friendship and now it's gone.
228
00:10:08,792 --> 00:10:10,823
It's not gone, Luke. It's just changed.
229
00:10:10,828 --> 00:10:12,519
I have no one to hang out with.
230
00:10:12,524 --> 00:10:13,816
I could tell they really
don't want me there
231
00:10:13,820 --> 00:10:16,487
tagging along, but Jacob's
too nice to say anything.
232
00:10:16,492 --> 00:10:19,598
Well, maybe you need
some new friends, Luke.
233
00:10:20,003 --> 00:10:21,035
Do you know what I mean?
234
00:10:21,039 --> 00:10:23,323
There are loads of
people out there your age,
235
00:10:23,328 --> 00:10:25,792
and many of them aren't
as batshit weird as Jacob.
236
00:10:25,797 --> 00:10:27,166
I don't want to lose Jacob.
237
00:10:27,171 --> 00:10:29,347
I like that he's weird. And I like Ruby.
238
00:10:29,352 --> 00:10:31,214
So invite them round then as a couple
239
00:10:31,219 --> 00:10:33,490
and accept them as a couple.
240
00:10:33,555 --> 00:10:35,628
- You make it work, yeah?
- Yeah.
241
00:10:35,633 --> 00:10:36,702
Ohh.
242
00:10:36,707 --> 00:10:38,276
Oh, man.
243
00:10:42,165 --> 00:10:43,968
Yeah, that can wait.
244
00:10:43,973 --> 00:10:45,589
Ooh...
245
00:10:55,794 --> 00:10:58,284
Hello. Ah, you look very, um...
246
00:10:58,289 --> 00:11:00,169
Just gonna warn you that
I get drenched in sweat
247
00:11:00,174 --> 00:11:02,278
every 45 minutes, and
it's gross as all fuck.
248
00:11:02,283 --> 00:11:03,720
Copy that.
249
00:11:04,351 --> 00:11:06,472
- I've ordered Porn Star martinis.
- Mm?
250
00:11:06,477 --> 00:11:08,882
I don't use pornography
myself, it's degrading,
251
00:11:08,887 --> 00:11:11,425
but Rom-Com martinis
sadly aren't a thing.
252
00:11:11,512 --> 00:11:14,051
- Hmm.
- Here we are.
253
00:11:14,881 --> 00:11:16,550
Thank you.
254
00:11:16,913 --> 00:11:18,182
Thanks.
255
00:11:19,386 --> 00:11:21,457
- Cheers.
- Cheers.
256
00:11:23,566 --> 00:11:26,438
Mmm. Ooh, sandpaper dry.
257
00:11:26,443 --> 00:11:28,073
It's perfect.
258
00:11:29,251 --> 00:11:30,387
Mmm...
259
00:11:30,392 --> 00:11:32,831
Well, Darren?
260
00:11:32,836 --> 00:11:35,107
Come on. What is the big news?
261
00:11:35,112 --> 00:11:36,214
Come on, tell me.
262
00:11:36,219 --> 00:11:37,448
Okay.
263
00:11:37,453 --> 00:11:40,183
- Come on! What? What?
- Well...
264
00:11:40,188 --> 00:11:42,870
- Come on, just say it.
- Well...
265
00:11:42,875 --> 00:11:47,870
So the London office is liable
under UK and EU tax laws,
266
00:11:47,875 --> 00:11:51,048
um, for all of the Berlin office debts.
267
00:11:51,053 --> 00:11:53,877
We don't have any money to
pay the staff or our rent.
268
00:11:57,862 --> 00:11:59,503
Wait. Sorry?
269
00:11:59,508 --> 00:12:00,870
That's your big news?
270
00:12:00,875 --> 00:12:02,211
Yes.
271
00:12:03,219 --> 00:12:05,011
Sorry, I wanted to sweeten the pill with
272
00:12:05,016 --> 00:12:07,006
a nice dinner, and
you look really angry.
273
00:12:07,011 --> 00:12:10,217
I'm wearing fucking
silk, Darren. Fuck you.
274
00:12:10,222 --> 00:12:11,784
And it does look terrific.
275
00:12:13,695 --> 00:12:16,128
- No. No. No.
- No?
276
00:12:16,133 --> 00:12:17,567
I refuse to believe that we are ruined.
277
00:12:17,571 --> 00:12:19,474
I absolutely fucking refuse.
278
00:12:19,479 --> 00:12:21,494
I am gonna fix this, okay? Watch me.
279
00:12:21,499 --> 00:12:24,230
- This will be fixed.
- Great.
280
00:12:24,235 --> 00:12:26,105
You might need to fire a few people.
281
00:12:26,110 --> 00:12:29,175
I'm not very good at firing
people. I want people to like me.
282
00:12:29,180 --> 00:12:31,597
Well, then you need to
try a lot fucking harder.
283
00:12:31,925 --> 00:12:33,161
Touch�.
284
00:12:34,463 --> 00:12:36,089
Oh, fuck.
285
00:12:38,456 --> 00:12:39,901
See, look at them all, mate.
286
00:12:39,906 --> 00:12:42,065
A world of possibilities.
287
00:12:42,814 --> 00:12:44,652
Should I make friends of those lads?
288
00:12:44,657 --> 00:12:46,106
- Yeah, if you want, I'll ask them.
- No, I was joking.
289
00:12:46,110 --> 00:12:47,231
- Joking, I was joking.
- Boys.
290
00:12:47,235 --> 00:12:49,864
Don't actually ask them.
291
00:12:51,951 --> 00:12:53,315
What about this lot?
292
00:12:53,320 --> 00:12:54,655
They look harmless.
293
00:12:54,660 --> 00:12:56,263
They're the Warhammer kids.
294
00:12:56,268 --> 00:12:58,409
They look like child accountants.
295
00:12:58,511 --> 00:13:01,565
They've started a band
called The Nomads of Chaos.
296
00:13:02,657 --> 00:13:04,311
They actually auditioned
for a bass player,
297
00:13:04,315 --> 00:13:05,754
but no one showed up.
298
00:13:05,787 --> 00:13:07,433
Why don't you have a go?
299
00:13:08,276 --> 00:13:09,933
No way. I can't be in a band.
300
00:13:09,947 --> 00:13:11,941
I can't even eat a baguette
in front of other people.
301
00:13:11,945 --> 00:13:13,011
That's the point, mate.
302
00:13:13,016 --> 00:13:14,483
Your hands would be occupied, right?
303
00:13:14,488 --> 00:13:16,842
You get to stand at the
back with the drummer,
304
00:13:16,847 --> 00:13:19,050
The back line. Fuckin'
effortlessly cool.
305
00:13:19,055 --> 00:13:20,964
- I can't play the bass.
- So YouTube it.
306
00:13:20,969 --> 00:13:22,889
There's loads of stuff
on there for beginners.
307
00:13:22,894 --> 00:13:24,714
Like with actual proper teachers.
308
00:13:25,558 --> 00:13:27,128
Mm, I'm not sure.
309
00:13:27,133 --> 00:13:29,003
No, because no one's sure about anything
310
00:13:29,008 --> 00:13:30,946
except fucking morons.
311
00:13:30,951 --> 00:13:32,589
Listen, mate.
312
00:13:32,622 --> 00:13:34,675
If I can turn up for my appointment,
313
00:13:34,680 --> 00:13:36,350
absolutely shitting it,
314
00:13:36,355 --> 00:13:39,480
then you can go and
speak to the anarchy gang.
315
00:13:39,485 --> 00:13:41,987
- The Nomads Of Chaos.
- Exactly.
316
00:13:44,636 --> 00:13:47,394
Right, come on. In you
go. We'll see you later.
317
00:13:47,495 --> 00:13:50,300
- I'll be thinking about you.
- I know you will. Thank you.
318
00:14:01,717 --> 00:14:05,124
Okay, so... how are you?
319
00:14:05,129 --> 00:14:06,900
Well, uh, you tell me.
320
00:14:06,913 --> 00:14:09,683
Well, it does look like we
found this at a very early stage,
321
00:14:09,688 --> 00:14:11,730
which means it's definitely manageable.
322
00:14:14,108 --> 00:14:15,409
Ahh.
323
00:14:16,370 --> 00:14:18,808
Oh, thank Christ for
that. Thank you so much.
324
00:14:18,813 --> 00:14:20,984
Oh, man, that is such a weight off.
325
00:14:21,265 --> 00:14:22,683
Can I shake your hand? Fuck it.
326
00:14:22,688 --> 00:14:24,528
- I'm gonna shake your hand.
- Okay.
327
00:14:24,778 --> 00:14:26,776
So, I'm going to write
you a prescription
328
00:14:26,781 --> 00:14:28,519
for some anti-inflammatories.
329
00:14:31,898 --> 00:14:33,230
Ooh.
330
00:14:33,235 --> 00:14:34,440
Hi, how was it?
331
00:14:34,445 --> 00:14:36,120
Well, whew, um...
332
00:14:36,125 --> 00:14:38,697
it sounds like it's manageable
333
00:14:38,826 --> 00:14:40,128
as long as I'm careful.
334
00:14:40,133 --> 00:14:42,271
Fantastic. What does that mean?
335
00:14:42,276 --> 00:14:44,715
Uh, well, I have to
go to the gym regularly
336
00:14:44,720 --> 00:14:46,417
and give up smoking.
337
00:14:46,422 --> 00:14:48,961
Okay. Can you stop smoking?
338
00:14:48,966 --> 00:14:51,404
- Yeah, of course I can.
- Yeah, no. Yeah, yeah... yeah.
339
00:14:51,409 --> 00:14:53,339
It's just that your
history of quitting is...
340
00:14:53,344 --> 00:14:54,814
No, but this is different, isn't it?
341
00:14:54,819 --> 00:14:56,073
It's medical.
342
00:14:56,078 --> 00:14:57,605
Okay, well, great.
343
00:14:57,610 --> 00:14:58,712
Can you go to the gym?
344
00:14:58,717 --> 00:15:00,128
Yeah, of course I can.
345
00:15:00,133 --> 00:15:01,511
Hon, none of this is a problem.
346
00:15:01,516 --> 00:15:03,456
I've just had my It's
a Wonderful Life moment,
347
00:15:03,461 --> 00:15:05,370
and I'm bang up for all of it.
348
00:15:05,375 --> 00:15:06,417
How are you?
349
00:15:06,422 --> 00:15:09,097
Mm... usual.
350
00:15:09,293 --> 00:15:11,732
- Well, sorry to hear that.
- Thanks.
351
00:15:11,737 --> 00:15:13,644
Okay, listen, I'll see you later, okay?
352
00:15:19,644 --> 00:15:20,670
Ahh.
353
00:15:24,938 --> 00:15:26,440
So...
354
00:15:27,434 --> 00:15:30,239
Okay. Let's have you
lying down on the mat, Paul.
355
00:15:34,377 --> 00:15:37,612
So, what I'm gonna ask
you to do first, Paul,
356
00:15:37,617 --> 00:15:40,183
is if you could raise your right knee.
357
00:15:40,188 --> 00:15:42,722
- Mm-hmm. Mm-hmm. Great.
- What, just...
358
00:15:42,727 --> 00:15:45,183
And then if you could
rest your left foot
359
00:15:45,188 --> 00:15:47,059
on top of that knee.
360
00:15:48,612 --> 00:15:50,620
Great.
361
00:15:50,625 --> 00:15:52,605
It's gonna be a bit
uncomfortable to begin with.
362
00:15:52,610 --> 00:15:54,915
- Yeah.
- Now if you could drop your weight
363
00:15:54,920 --> 00:15:56,790
- to your right-hand side...
- Mm-hmm.
364
00:15:56,795 --> 00:15:58,733
- and look to your left.
- Mm-hmm.
365
00:15:58,738 --> 00:16:00,434
And go very slowly, and
try and keep your back
366
00:16:00,438 --> 00:16:01,901
as straight as possible.
367
00:16:02,339 --> 00:16:04,616
- Mm-hmm.
- Uh, slower than that, Paul, hm?
368
00:16:04,621 --> 00:16:06,554
- Really? Mm.
- Yeah, yeah.
369
00:16:06,559 --> 00:16:08,351
- Really slowly.
- Well, yeah.
370
00:16:08,356 --> 00:16:10,062
Thought I was, but... Yeah.
371
00:16:10,067 --> 00:16:12,437
Slower than that, Paul. Slowly.
372
00:16:12,826 --> 00:16:15,195
- Really slowly.
- I mean, that's about my limit.
373
00:16:15,200 --> 00:16:16,203
- That's it? All right.
- Yeah.
374
00:16:16,207 --> 00:16:18,148
- Let's swap legs.
- Okay.
375
00:16:18,153 --> 00:16:21,273
And do the same thing. Drop your
weight to your left-hand side,
376
00:16:21,278 --> 00:16:22,280
look to your right.
377
00:16:22,285 --> 00:16:23,683
But again, very slowly.
378
00:16:23,688 --> 00:16:24,756
I will, yeah.
379
00:16:26,715 --> 00:16:29,265
- Slower.
- I mean... you...
380
00:16:30,872 --> 00:16:33,009
Yeah, slowly.
381
00:16:33,254 --> 00:16:35,179
Slowly.
382
00:16:36,022 --> 00:16:37,929
That's great.
383
00:16:37,934 --> 00:16:40,305
- How's that feeling, Paul?
- Okay, thanks.
384
00:16:40,310 --> 00:16:42,481
Right, let's do another
five on each side.
385
00:16:42,486 --> 00:16:44,190
- Mm-hmm.
- And then...
386
00:16:44,195 --> 00:16:46,812
do you think you'll be
able to manage these?
387
00:16:49,344 --> 00:16:51,570
- Oh. Rea... yeah.
- Yeah?
388
00:16:51,575 --> 00:16:52,944
- Yeah, I do.
- Great.
389
00:16:56,970 --> 00:16:59,171
Did you hear that show
last night about Stevie Nicks?
390
00:16:59,175 --> 00:17:00,845
Oh, my God, no. What channel?
391
00:17:00,850 --> 00:17:03,124
- 6 Music.
- Let me make a note.
392
00:17:03,697 --> 00:17:05,859
Oh. Are you still reading
Trainspotting, Jacob?
393
00:17:05,864 --> 00:17:06,864
Uh, no, actually.
394
00:17:06,869 --> 00:17:08,726
- I just finished The Handmaid's Tale.
- Ah.
395
00:17:08,731 --> 00:17:11,695
Ruby is playing Aunt
Lydia in her theater group.
396
00:17:11,700 --> 00:17:13,569
- Meet my agent.
- Yeah.
397
00:17:13,574 --> 00:17:15,321
- Hey, folks.
- Hello, Mr. Worsley.
398
00:17:15,325 --> 00:17:17,156
- Hiya, Dad.
- Oh, hi Paul.
399
00:17:18,392 --> 00:17:20,031
Should we go?
400
00:17:20,289 --> 00:17:21,826
I think we're going to bounce, Luke.
401
00:17:21,831 --> 00:17:23,300
Okay, no worries.
402
00:17:24,309 --> 00:17:26,140
- Hey, are you okay?
- Are you okay?
403
00:17:26,145 --> 00:17:27,645
- No.
- No.
404
00:17:27,776 --> 00:17:29,020
Merci.
405
00:17:29,025 --> 00:17:30,443
- See you later.
- Cheers, folks.
406
00:17:30,447 --> 00:17:32,317
- Bye.
- Home safe, please.
407
00:17:35,853 --> 00:17:37,663
- I don't wanna talk about it.
- Mm.
408
00:17:38,841 --> 00:17:39,944
How was the gym?
409
00:17:39,949 --> 00:17:41,715
Ooh, God. I'm never going back.
410
00:17:41,720 --> 00:17:44,559
I've never felt so ashamed
and emasculated in my life.
411
00:17:44,564 --> 00:17:46,766
- But you need to exercise...
- No, I know, but I'll do it here, Luke.
412
00:17:46,770 --> 00:17:48,199
I can't go back to the gym again.
413
00:17:48,204 --> 00:17:50,957
And that's enough about
my back. I think, mate,
414
00:17:50,962 --> 00:17:54,574
I have got you a really
good bass online.
415
00:17:54,579 --> 00:17:56,482
It's coming in a few days, and an amp.
416
00:17:56,487 --> 00:17:57,924
- Dad...
- No, no. Seriously, mate.
417
00:17:57,929 --> 00:17:59,621
I'm telling you, The Nomads of Chaos.
418
00:17:59,626 --> 00:18:01,145
It's where it's at.
419
00:18:01,150 --> 00:18:04,051
See, I even remembered the
name. It shows it's catchy.
420
00:18:04,056 --> 00:18:05,522
I don't think people
say "catchy" anymore.
421
00:18:05,526 --> 00:18:06,551
Yeah, I know.
422
00:18:06,556 --> 00:18:08,116
I was being deliberately old-fashioned.
423
00:18:10,006 --> 00:18:11,996
I wasn't, obviously.
424
00:18:23,196 --> 00:18:29,082
_
425
00:18:40,912 --> 00:18:42,684
You all right, Avs?
426
00:18:43,271 --> 00:18:46,545
Mum, have you asked
Suzie to see less of me?
427
00:18:46,829 --> 00:18:48,599
No. Why?
428
00:18:49,630 --> 00:18:50,932
Promise?
429
00:18:51,348 --> 00:18:53,219
I-I haven't. Why?
430
00:18:54,342 --> 00:18:56,179
She's been different with me.
431
00:18:56,184 --> 00:18:59,449
- Not rude, but just different.
- Oh.
432
00:18:59,454 --> 00:19:02,270
And if you have told
her to ignore me, then...
433
00:19:02,275 --> 00:19:03,609
Well, then that would be dreadful.
434
00:19:03,613 --> 00:19:05,942
But I swear, I... I haven't.
435
00:19:08,572 --> 00:19:10,793
- Hello, my girls.
- Hi.
436
00:19:10,798 --> 00:19:12,309
- Hey.
- I've got homework.
437
00:19:12,314 --> 00:19:14,067
Okay. Hi, darling.
438
00:19:14,072 --> 00:19:15,403
Hey.
439
00:19:19,193 --> 00:19:21,197
- You all right?
- Yeah.
440
00:19:21,378 --> 00:19:23,784
Ohh. No, actually. No, no.
441
00:19:23,789 --> 00:19:24,989
No, I'm not.
442
00:19:25,459 --> 00:19:27,664
This gonna be a menopause chat?
443
00:19:27,737 --> 00:19:29,874
Are you fucking joking me?
444
00:19:29,931 --> 00:19:31,801
No one gives a fuck!
445
00:19:31,806 --> 00:19:34,077
Ava's teacher was more
sympathetic than you lot.
446
00:19:34,082 --> 00:19:35,852
Ally, I'm... I'm sorry.
447
00:19:35,857 --> 00:19:37,858
I do feel that I've tried
to talk to you about this.
448
00:19:37,862 --> 00:19:39,800
Oh, do you really? Do you?
449
00:19:41,434 --> 00:19:43,114
Okay, may... maybe not.
450
00:19:43,119 --> 00:19:44,155
Maybe not.
451
00:19:44,160 --> 00:19:46,840
No, wh-when my mum... had it,
452
00:19:46,845 --> 00:19:48,782
she... she didn't discuss it, right?
453
00:19:48,787 --> 00:19:51,145
She just got angry for a
while and ate lots of KitKats.
454
00:19:51,150 --> 00:19:53,154
Well, women talk about
this shit now, I'm afraid.
455
00:19:53,614 --> 00:19:54,875
Ohh.
456
00:19:56,745 --> 00:19:58,862
I didn't think I was an
anxious person, you know?
457
00:19:58,867 --> 00:20:00,082
But now I am. I'm...
458
00:20:00,087 --> 00:20:02,392
I'm permanently terrified.
459
00:20:02,397 --> 00:20:05,473
And I'm exhausted. I'm
on my way to osteoporosis.
460
00:20:05,478 --> 00:20:07,185
You're not the only one
with knackered joints.
461
00:20:07,189 --> 00:20:09,723
I am so sorry, mate. It's
just been one shitshow after...
462
00:20:09,728 --> 00:20:10,872
Could you not call me "mate," please?
463
00:20:10,876 --> 00:20:12,029
I don't like being called "mate."
464
00:20:12,033 --> 00:20:14,324
I'm your wife, not the fucking plumber.
465
00:20:14,466 --> 00:20:15,770
All right, I...
466
00:20:15,775 --> 00:20:17,724
I think I've been calling
you that for years, haven't I?
467
00:20:17,728 --> 00:20:19,261
Well, you can stop now 'cause
I don't like it anymore.
468
00:20:19,265 --> 00:20:20,434
Okay.
469
00:20:21,753 --> 00:20:23,496
Shit.
470
00:20:23,501 --> 00:20:26,621
This was gonna be happening
in ten years' time, Paul.
471
00:20:26,626 --> 00:20:29,198
I'm still in my forties,
for fuck's sake,
472
00:20:29,203 --> 00:20:31,842
and Darren bankrupted the business,
473
00:20:31,847 --> 00:20:35,098
and I'm worried about Luke and Ava now.
474
00:20:35,103 --> 00:20:37,809
But it's like, it's... It's
a different kind of worry.
475
00:20:37,814 --> 00:20:40,854
Like I might... die from worry.
476
00:20:41,068 --> 00:20:43,202
And then you not living here
and then living here again.
477
00:20:43,206 --> 00:20:44,794
- I mean that has not helped anything.
- No, no.
478
00:20:44,798 --> 00:20:46,699
And basically, I... I hate myself,
479
00:20:46,704 --> 00:20:49,051
- and I think that Ava hates me, too.
- Oh, Christ.
480
00:20:49,056 --> 00:20:50,826
Ava does not hate
you, she's not capable.
481
00:20:50,839 --> 00:20:53,249
Can you not immediately
defend her, Paul?
482
00:20:53,254 --> 00:20:55,458
Everyone is capable
of everything sometimes
483
00:20:55,463 --> 00:20:58,202
and nothing at other times
or even the same time.
484
00:20:59,984 --> 00:21:01,793
- No, right, yes.
- Yes.
485
00:21:01,798 --> 00:21:03,457
And just to be heard in this house,
486
00:21:03,462 --> 00:21:07,202
I do not want to have to do
a menopause monologue, okay?
487
00:21:08,128 --> 00:21:09,848
- Okay.
- Because the kids don't have
488
00:21:09,853 --> 00:21:11,387
to give a shit, but you do.
489
00:21:11,392 --> 00:21:12,494
Absolutely, I know.
490
00:21:17,402 --> 00:21:20,041
- "Menalogue."
- I really wanted to say that.
491
00:21:38,918 --> 00:21:41,223
Hey. What are you wearing?
492
00:21:41,259 --> 00:21:42,348
Gym clothes.
493
00:21:42,353 --> 00:21:44,301
Oh-ho, no mate, no.
494
00:21:44,306 --> 00:21:46,481
- No, that is not happening.
- It is happening.
495
00:21:46,486 --> 00:21:48,473
I'm coming with you. Covering fire.
496
00:21:48,478 --> 00:21:50,574
"Covering fire."
497
00:21:51,014 --> 00:21:52,383
Okay, fuck it.
498
00:21:52,388 --> 00:21:53,606
Give us a hand.
499
00:21:53,611 --> 00:21:55,345
Thanks, mate. Cheers.
500
00:21:55,350 --> 00:21:56,746
Yeah...
501
00:22:12,823 --> 00:22:14,769
Nice and slow, Paul.
502
00:22:16,604 --> 00:22:18,465
There you go. Nice and slow.
503
00:22:30,504 --> 00:22:32,608
Christ, this spinach smoothie.
504
00:22:32,757 --> 00:22:34,427
Sheesh.
505
00:22:34,518 --> 00:22:35,888
Who actually enjoys that stuff,
506
00:22:35,893 --> 00:22:38,270
apart from vegans and fucking Popeye?
507
00:22:39,067 --> 00:22:41,071
I've said I'll audition for the band.
508
00:22:42,462 --> 00:22:43,937
- That's great.
- I'm going to, uh,
509
00:22:43,942 --> 00:22:45,005
wear the jacket you bought me.
510
00:22:45,009 --> 00:22:46,052
- Well, the Harrington?
- Yeah.
511
00:22:46,056 --> 00:22:47,626
- Hey.
- So they think I'm cool.
512
00:22:47,631 --> 00:22:48,766
Well, you are cool, mate.
513
00:22:48,771 --> 00:22:50,107
As if.
514
00:22:50,315 --> 00:22:51,996
Listen, what you think is cool at 13,
515
00:22:52,001 --> 00:22:53,653
really isn't that cool.
516
00:22:53,783 --> 00:22:55,185
Promise you.
517
00:22:55,190 --> 00:22:57,270
Hey, this could be your thing, Lukey.
518
00:22:57,275 --> 00:22:59,114
The thing you've been waiting for.
519
00:22:59,119 --> 00:23:01,424
- Or I could be terrible.
- True.
520
00:23:01,677 --> 00:23:03,347
It'd be good to find out, though.
521
00:23:07,973 --> 00:23:10,133
Do you know, you look
like a man at the gym.
522
00:23:10,138 --> 00:23:12,395
- What do you mean?
- Well...
523
00:23:12,400 --> 00:23:13,903
When I was doing my gentle lunges,
524
00:23:13,916 --> 00:23:17,739
I look over at you and
you were like a grown man.
525
00:23:18,779 --> 00:23:20,551
Didn't mind it, actually, the gym.
526
00:23:21,282 --> 00:23:22,628
I mean, I'm going to need to get ripped
527
00:23:22,632 --> 00:23:24,165
now that I'm gonna be in a band.
528
00:23:24,169 --> 00:23:25,973
Well, quite, yeah.
529
00:23:35,216 --> 00:23:36,480
You can take it.
530
00:23:36,657 --> 00:23:38,259
Nah, it's all right.
531
00:23:55,876 --> 00:23:56,978
Ava.
532
00:24:08,446 --> 00:24:10,313
I mean, I-I mean,
just look at it, right?
533
00:24:10,318 --> 00:24:13,654
You've got Bruce Foxton,
you got Bootsy Collins,
534
00:24:13,659 --> 00:24:15,970
you got McCartney, for Christ's sake.
535
00:24:15,975 --> 00:24:17,411
Need I say more?
536
00:24:17,416 --> 00:24:20,122
Oh, man, it's the best instrument.
537
00:24:20,127 --> 00:24:22,098
Then, in about five
years, we're gonna have,
538
00:24:22,103 --> 00:24:26,246
"And on bass, Luke Worsley! Yaaah!"
539
00:24:31,444 --> 00:24:33,027
No.
540
00:24:40,218 --> 00:24:45,218
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
38086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.