All language subtitles for Angelyne.S01E04.1080p.WEB.H264-GLHF-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,936 --> 00:00:27,110 ♪ ♪ 2 00:00:39,414 --> 00:00:44,252 - In the end, I'm not sure it matters so much, 3 00:00:44,294 --> 00:00:45,879 because either way, 4 00:00:45,920 --> 00:00:51,301 she's still uniquely, defiantly Angelyne. 5 00:00:55,055 --> 00:00:58,141 And that's why we love her. 6 00:00:58,475 --> 00:01:01,394 And that's why we love her. 7 00:01:03,146 --> 00:01:06,358 And that's why we love her. 8 00:01:06,399 --> 00:01:10,945 And that's why we love her. 9 00:01:12,072 --> 00:01:14,824 And that's why we love her. 10 00:01:16,368 --> 00:01:19,245 That's why we love her. 11 00:01:22,916 --> 00:01:24,250 My name is Max Allen, 12 00:01:24,292 --> 00:01:28,129 and I made a documentary about Angelyne in 2012. 13 00:01:28,171 --> 00:01:30,924 Well, I shot one anyway. 14 00:01:32,967 --> 00:01:35,095 It did not go well. 15 00:01:35,136 --> 00:01:42,268 ♪ ♪ 16 00:01:46,022 --> 00:01:48,650 I wasn't the first person to make a documentary on Angelyne, 17 00:01:48,692 --> 00:01:51,403 and I clearly wasn't the last... 18 00:01:51,444 --> 00:01:53,822 good luck with that... 19 00:01:53,863 --> 00:01:56,616 but as far as I know, the only one who actually 20 00:01:56,658 --> 00:01:58,785 managed to complete a documentary on Angelyne 21 00:01:58,827 --> 00:02:01,162 was this weird, short, black-and-white one 22 00:02:01,204 --> 00:02:02,539 made in the mid-'90s. 23 00:02:02,580 --> 00:02:06,835 - I joined the fan club in April '88. 24 00:02:06,876 --> 00:02:10,422 Sweden is the second country where she's big in Europe. 25 00:02:10,463 --> 00:02:12,757 Uh, last Christmas, 26 00:02:12,799 --> 00:02:14,801 she sent me a piece of her hair 27 00:02:14,843 --> 00:02:17,095 together with a signed photograph 28 00:02:17,137 --> 00:02:20,015 that I put inside of a frame. 29 00:02:20,056 --> 00:02:23,226 - You can find it online still. It's on YouTube. 30 00:02:23,268 --> 00:02:24,853 - A lot of people have tried 31 00:02:24,894 --> 00:02:27,689 to capture Angelyne on film, and they've failed. 32 00:02:27,731 --> 00:02:31,401 Max, he's just one of many who tried. 33 00:02:31,443 --> 00:02:34,070 Look, look, it takes... takes a lot of heat 34 00:02:34,112 --> 00:02:35,822 to create a gem. 35 00:02:35,864 --> 00:02:38,324 Not everyone can handle that, right? 36 00:02:41,077 --> 00:02:43,079 It can burn you up. 37 00:02:43,121 --> 00:02:44,956 - Thanks for coming today. 38 00:02:44,998 --> 00:02:47,917 I know the theater isn't the most traditional setting 39 00:02:47,959 --> 00:02:52,172 for an arbitration, but I'm not a judge. 40 00:02:52,213 --> 00:02:54,716 This is not a court proceeding. 41 00:02:54,758 --> 00:02:58,136 The goal here is to cut down on the he said, she said 42 00:02:58,178 --> 00:03:01,348 and get to the truth so you can both move forward. 43 00:03:01,389 --> 00:03:04,184 Plus, there's a performance of "A Lie of the Mind" tonight, 44 00:03:04,225 --> 00:03:06,269 so we gotta be out of here by 6:00. 45 00:03:09,314 --> 00:03:12,150 All right. 46 00:03:12,192 --> 00:03:16,571 We're here because both parties claim the other 47 00:03:16,613 --> 00:03:18,656 violated the terms of what they agreed to 48 00:03:18,698 --> 00:03:22,744 when they set out to make this...student film. 49 00:03:22,786 --> 00:03:24,788 - It was never a student film. - Wasn't it? 50 00:03:24,829 --> 00:03:27,957 - Now, that's a good example of what led us here. 51 00:03:27,999 --> 00:03:30,251 - Well, I had just graduated from USC, 52 00:03:30,293 --> 00:03:33,713 and my parents weren't exactly thrilled with my job prospects. 53 00:03:33,755 --> 00:03:36,007 So I needed a project that could prove to them 54 00:03:36,049 --> 00:03:39,469 I could really do this, and I thought, 55 00:03:39,511 --> 00:03:43,056 "Hey, I'll make a real documentary about Angelyne." 56 00:03:43,098 --> 00:03:45,266 I couldn't believe that there wasn't one already. 57 00:03:45,308 --> 00:03:47,310 She was still at it. 58 00:03:47,352 --> 00:03:48,812 She's still at it now. 59 00:03:48,853 --> 00:03:51,564 - So I have a white T-shirt. I have a black T-shirt. 60 00:03:51,606 --> 00:03:53,108 - She peaked in the '80s; and the '90s hit, 61 00:03:53,149 --> 00:03:55,610 and she was doing the same exact thing. 62 00:03:55,652 --> 00:03:58,446 - The '90s were go, go, go. 63 00:03:58,488 --> 00:03:59,656 There was another wall. 64 00:03:59,698 --> 00:04:01,408 All of the art shows. 65 00:04:01,449 --> 00:04:02,992 I got the key to West Hollywood. 66 00:04:03,034 --> 00:04:07,038 I had my own magazine, "Hot Pink," self-published. 67 00:04:07,080 --> 00:04:10,834 I had more billboards in the '90s than ever, 68 00:04:10,875 --> 00:04:14,004 and that's including the one that blew up. 69 00:04:21,761 --> 00:04:24,973 There's nothing more powerful than being on fire. 70 00:04:25,015 --> 00:04:28,101 In 2003, I even ran for governor of California. 71 00:04:28,143 --> 00:04:29,811 It was a crazy time. 72 00:04:29,853 --> 00:04:33,231 - ♪ I'm in love, I'm in love ♪ 73 00:04:33,273 --> 00:04:36,776 ♪ I'm in love with a strict machine ♪ 74 00:04:36,818 --> 00:04:37,986 - Meanwhile, Paris Hilton was out there 75 00:04:38,028 --> 00:04:40,488 making millions doing Angelyne 2.0, 76 00:04:40,530 --> 00:04:41,990 and this was before the Kardashians 77 00:04:42,032 --> 00:04:42,866 and their billions. 78 00:04:42,907 --> 00:04:44,034 The world was going digital, 79 00:04:44,075 --> 00:04:45,827 but Angelyne, she stayed analog. 80 00:04:45,869 --> 00:04:48,663 Then in the aughts, even her billboards dried up. 81 00:04:48,705 --> 00:04:52,500 - I don't really care if there are billboards of me 82 00:04:52,542 --> 00:04:55,587 because I know who I am. 83 00:04:55,628 --> 00:05:00,633 And I like the mystery of being this pink thing 84 00:05:00,675 --> 00:05:03,595 on top of the world in a cloud. 85 00:05:03,636 --> 00:05:06,348 - And that's where she was at when I met her. 86 00:05:06,389 --> 00:05:07,849 I just called her up, 87 00:05:07,891 --> 00:05:10,560 met her in her office to discuss the terms. 88 00:05:10,602 --> 00:05:13,188 I had no interest in looking into anything 89 00:05:13,229 --> 00:05:15,023 that she wasn't comfortable with me looking into. 90 00:05:15,065 --> 00:05:16,733 I... 91 00:05:16,775 --> 00:05:20,862 I just told her to show me whatever she wanted to show me. 92 00:05:20,904 --> 00:05:26,076 - This was Sunset and Fairfax, Pico and La Brea. 93 00:05:26,117 --> 00:05:30,413 I hope your camera is calibrated for pink. 94 00:05:30,455 --> 00:05:34,292 You'll want to get these, hmm? 95 00:05:34,334 --> 00:05:38,088 - Whoa. It's so smart that you put the year first. 96 00:05:43,093 --> 00:05:45,220 - Uh, I'm a little OCDC. 97 00:05:45,261 --> 00:05:47,055 - Oh, sorry. 98 00:05:47,097 --> 00:05:51,142 I just... I would love to get going on all these. 99 00:05:51,184 --> 00:05:54,229 - We are in the process of digitizing the archives. 100 00:05:54,270 --> 00:05:55,563 It's a big to-do. 101 00:05:55,605 --> 00:05:59,150 There's always something going on around here. 102 00:06:04,322 --> 00:06:06,741 - Oh, is that Harold Wallach? 103 00:06:06,783 --> 00:06:07,951 On the phone, you mentioned 104 00:06:07,992 --> 00:06:09,536 me sitting down and talking with him? 105 00:06:09,577 --> 00:06:11,871 - I can arrange that. 106 00:06:11,913 --> 00:06:15,917 No. No, no, no. You cannot film that. 107 00:06:15,959 --> 00:06:17,877 It's in a closet. - Cool. 108 00:06:17,919 --> 00:06:20,088 That's the dress from "Earth Girls Are Easy," right? 109 00:06:20,130 --> 00:06:21,756 1988? 110 00:06:21,798 --> 00:06:24,634 - Bonhams is sending somebody to pick it up. 111 00:06:24,676 --> 00:06:27,721 It's gonna be in an exhibit of Hollywood memorabilia. 112 00:06:27,762 --> 00:06:29,931 - Bonhams' auction house? 113 00:06:29,973 --> 00:06:33,143 You're selling it? - Mm-hmm. 114 00:06:33,184 --> 00:06:36,771 - Wow. It must be hard to part with. 115 00:06:39,107 --> 00:06:42,318 - Have you heard of symbiosis, Max? 116 00:06:42,360 --> 00:06:43,611 - Yeah. - It means a harmony 117 00:06:43,653 --> 00:06:44,821 in the universe, 118 00:06:44,863 --> 00:06:48,241 a mutually propitious working together. 119 00:06:48,283 --> 00:06:50,452 Like, if somebody throws their garbage away 120 00:06:50,493 --> 00:06:53,246 and another person comes along and uses it for something else. 121 00:06:53,288 --> 00:06:54,581 Or in the deep sea, 122 00:06:54,622 --> 00:06:57,834 when a crab carries a sea urchin on its back, 123 00:06:57,876 --> 00:06:59,627 The crab gets to hide from predators, 124 00:06:59,669 --> 00:07:01,379 and the sea urchin gets a free ride. 125 00:07:01,421 --> 00:07:04,341 Symbiosis. 126 00:07:04,382 --> 00:07:07,552 - Well, your stuff is certainly not garbage. 127 00:07:07,594 --> 00:07:09,179 Who said garbage? 128 00:07:09,220 --> 00:07:11,097 What is he doing? I didn't say garbage. 129 00:07:11,139 --> 00:07:15,352 - No, I just... I meant that they're iconic. 130 00:07:15,393 --> 00:07:17,896 You're iconic. 131 00:07:17,937 --> 00:07:22,901 You are very smart, Maxi. 132 00:07:22,942 --> 00:07:25,737 You can talk to Rick about getting access to the archives 133 00:07:25,779 --> 00:07:27,489 when he's back from vacation. 134 00:07:27,530 --> 00:07:32,243 - Some might say vacation, some might say taking a break. 135 00:07:32,285 --> 00:07:33,953 It's very tough in Hollywood. 136 00:07:33,995 --> 00:07:36,998 It's very easy to get in trouble. 137 00:07:37,040 --> 00:07:40,710 I just decided to go home and take a rest. 138 00:07:42,962 --> 00:07:46,508 That's what I was doing when Max approached Angelyne 139 00:07:46,549 --> 00:07:48,760 about doing a documentary. 140 00:07:52,389 --> 00:07:54,641 I should have been there. 141 00:07:54,683 --> 00:07:55,892 - When is Rick coming back? 142 00:07:55,934 --> 00:07:58,144 'Cause I would love to start talking with him. 143 00:07:58,186 --> 00:08:00,730 - Soon. Soon. 144 00:08:00,772 --> 00:08:03,358 In the meantime, 145 00:08:03,400 --> 00:08:06,986 I've made you a list of people who are ready to rock and roll. 146 00:08:07,028 --> 00:08:08,446 - Great. 147 00:08:08,488 --> 00:08:10,532 Ken Berger? - My dentist. 148 00:08:10,573 --> 00:08:11,700 - Ariel? 149 00:08:11,741 --> 00:08:14,869 - My astrologist. Very important. 150 00:08:14,911 --> 00:08:16,538 I should have her do your chart. 151 00:08:18,248 --> 00:08:20,709 Oh, excuse you. 152 00:08:20,750 --> 00:08:22,168 Where are you going? 153 00:08:22,210 --> 00:08:25,839 Mm-mm, mm-mm, you cannot be filming in there. 154 00:08:25,880 --> 00:08:27,674 That's a bathroom. - No, it's okay. 155 00:08:27,716 --> 00:08:30,760 We'll shoot a bunch of footage, and then we'll edit it down. 156 00:08:30,802 --> 00:08:32,762 - I'm trying to show you 157 00:08:32,804 --> 00:08:35,473 what I mean to people, to this city. 158 00:08:35,515 --> 00:08:37,684 The essence. The inspiration. 159 00:08:37,726 --> 00:08:39,561 That is the story. 160 00:08:39,602 --> 00:08:42,564 That's all the me you need to see. 161 00:08:42,605 --> 00:08:43,732 Ooh. - Yeah. 162 00:08:43,773 --> 00:08:45,066 Yeah, but I mean, eventually, 163 00:08:45,108 --> 00:08:48,695 I do get to interview you, though, right? 164 00:08:48,737 --> 00:08:53,491 - After we discuss compensation. 165 00:08:53,533 --> 00:08:55,243 - What? 166 00:08:55,285 --> 00:08:59,247 - Actors and writers get paid for their talent, right? 167 00:08:59,289 --> 00:09:00,665 - Right. 168 00:09:00,707 --> 00:09:01,833 - The people that you're interviewing 169 00:09:01,875 --> 00:09:05,295 are essentially your actors. 170 00:09:05,337 --> 00:09:07,797 Don't they deserve a little gratuity? 171 00:09:07,839 --> 00:09:09,507 And as for me, I am the writer. 172 00:09:09,549 --> 00:09:12,719 I write my reality every day. 173 00:09:12,761 --> 00:09:14,220 - Yes, I know... 174 00:09:14,262 --> 00:09:18,892 And you are the filmmaker. 175 00:09:18,933 --> 00:09:20,602 Right. - Right. 176 00:09:20,643 --> 00:09:22,812 See? We're in sync already. 177 00:09:22,854 --> 00:09:25,523 This is the story that is going to launch 178 00:09:25,565 --> 00:09:27,317 the rocket ship of your destiny 179 00:09:27,359 --> 00:09:29,944 as the great filmmaker that you are, 180 00:09:29,986 --> 00:09:33,114 just like the billboard launched mine. 181 00:09:34,783 --> 00:09:36,201 Say it. 182 00:09:37,827 --> 00:09:40,205 - Say what? 183 00:09:40,246 --> 00:09:43,375 - I am a great... 184 00:09:46,753 --> 00:09:48,254 - I am... 185 00:09:54,469 --> 00:09:58,139 - Be the thing, Maximillian. 186 00:09:58,181 --> 00:10:00,183 If you are a filmmaker, then say you are. 187 00:10:00,225 --> 00:10:01,726 If you say you are, then you are. 188 00:10:01,768 --> 00:10:04,729 Who is to say you're not? 189 00:10:04,771 --> 00:10:07,315 Go ahead. 190 00:10:07,357 --> 00:10:09,025 - Oh, you're waiting for me to... 191 00:10:09,067 --> 00:10:11,611 - Mm-hmm. I'm waiting. 192 00:10:11,653 --> 00:10:13,613 - Okay. - I'm still waiting. 193 00:10:13,655 --> 00:10:16,491 Waiting. - I'm a great filmmaker. 194 00:10:21,079 --> 00:10:22,247 I'm a great filmmaker. 195 00:10:22,288 --> 00:10:25,375 - Yes, you are. There you go. 196 00:10:29,546 --> 00:10:34,342 - Okay. I guess I could ask my parents for more money. 197 00:10:44,144 --> 00:10:47,188 - In hindsight, the photo should have been a warning. 198 00:10:47,230 --> 00:10:50,525 All of those men had left her. 199 00:10:50,567 --> 00:10:54,029 Rick seemed to be on permanent vacation. 200 00:10:54,070 --> 00:10:55,947 Harold hadn't worked there since the '90s. 201 00:10:58,241 --> 00:11:02,037 She wouldn't talk about Freddy. 202 00:11:02,078 --> 00:11:04,706 They were all gone. 203 00:11:04,748 --> 00:11:08,835 - Freddy, um... 204 00:11:11,379 --> 00:11:14,716 Freddy took my first billboard photos. 205 00:11:17,761 --> 00:11:20,430 Freddy stayed by my side. 206 00:11:20,472 --> 00:11:24,476 He truly believed in me and my career. 207 00:11:24,517 --> 00:11:28,229 He knew I was only here to do good in the world. 208 00:11:28,271 --> 00:11:31,524 What would you do to make Hollywood better? 209 00:11:31,566 --> 00:11:36,613 - The only thing I can think of to make Hollywood better 210 00:11:36,654 --> 00:11:43,078 is for people to get along... 211 00:11:43,119 --> 00:11:49,125 and to be peaceful and love one another. 212 00:11:49,167 --> 00:11:50,168 I know it sounds silly, 213 00:11:50,210 --> 00:11:52,003 but when people love each other, 214 00:11:52,045 --> 00:11:57,592 they can overcome anything, 215 00:11:57,634 --> 00:12:00,428 even an act of God. 216 00:12:00,470 --> 00:12:02,681 - That's cool. 217 00:12:02,722 --> 00:12:06,393 Get up and walk to the ocean. 218 00:12:06,434 --> 00:12:10,647 I don't like to say somebody died. 219 00:12:10,689 --> 00:12:15,610 I like to say they graduated. 220 00:12:15,652 --> 00:12:19,572 I miss him very much, 221 00:12:19,614 --> 00:12:25,453 but I feel he's all around. 222 00:12:31,543 --> 00:12:32,794 Hold on. 223 00:12:53,189 --> 00:12:54,065 - She told me that she likes working with young people 224 00:12:54,107 --> 00:12:55,358 because she can control them. 225 00:12:55,400 --> 00:12:57,360 And I was fine with that in the beginning, 226 00:12:57,402 --> 00:13:00,780 but I was depending on her to be an active participant. 227 00:13:00,822 --> 00:13:02,032 I didn't realize that every time with her 228 00:13:02,073 --> 00:13:03,533 was a brand-new negotiation 229 00:13:03,575 --> 00:13:05,702 or everything from the past just never happened. 230 00:13:05,744 --> 00:13:07,579 So when she wouldn't let me talk to anyone important, 231 00:13:07,620 --> 00:13:09,873 I had no choice but to do my own research, 232 00:13:09,914 --> 00:13:12,083 and she didn't like that. 233 00:13:18,506 --> 00:13:25,263 ♪ ♪ 234 00:13:44,866 --> 00:13:46,785 Huh. 235 00:13:48,536 --> 00:13:51,623 Oh, please, Mr. Bear. 236 00:13:51,664 --> 00:13:55,919 I didn't mean to fall asleep in your big, cozy bed. 237 00:13:55,960 --> 00:13:58,421 I was so tired. 238 00:14:00,632 --> 00:14:03,051 - What are you going to do to me? 239 00:14:03,093 --> 00:14:05,095 - I'm going to eat you! 240 00:14:05,136 --> 00:14:06,680 - Oh, brother. 241 00:14:06,721 --> 00:14:09,057 Don't you just wanna fuck instead? 242 00:14:10,934 --> 00:14:12,936 That's not me. 243 00:14:12,977 --> 00:14:15,397 - What? 244 00:14:15,438 --> 00:14:17,607 That's your voice and your face. 245 00:14:17,649 --> 00:14:22,779 - Max, the internet is a dark and scary place, okay? 246 00:14:22,821 --> 00:14:28,618 Full of life-threatening misinformation and fakery. 247 00:14:28,660 --> 00:14:30,829 - It was posted by the Angelyne fan club. 248 00:14:33,915 --> 00:14:36,793 Yes, and sometimes people see what they want to see. 249 00:14:36,835 --> 00:14:38,962 You can't be so gullible. 250 00:14:39,004 --> 00:14:40,380 - Well, if it's not you, 251 00:14:40,422 --> 00:14:43,466 we should email them and have them take it down. 252 00:14:43,508 --> 00:14:45,135 - Oh, let... let's leave it up for now. 253 00:14:45,176 --> 00:14:48,763 I don't even know why you were looking at this. 254 00:14:48,805 --> 00:14:51,725 Are you looking into things you should not be looking into? 255 00:14:51,766 --> 00:14:55,353 - What? No, it just... it comes up when I Google you. 256 00:14:57,147 --> 00:14:59,733 - Then don't Google me. 257 00:15:05,655 --> 00:15:08,199 It's a documentary. 258 00:15:12,454 --> 00:15:13,747 Okay. 259 00:15:17,417 --> 00:15:20,295 - She's a person that everybody reacts to 260 00:15:20,337 --> 00:15:23,840 in one way or another. 261 00:15:23,882 --> 00:15:25,467 She draws people. 262 00:15:25,508 --> 00:15:27,802 She attracts people. 263 00:15:34,392 --> 00:15:35,685 - Hello? 264 00:15:35,727 --> 00:15:38,021 - He said you haven't called him yet. 265 00:15:38,063 --> 00:15:40,857 - I... I'm sorry? 266 00:15:40,899 --> 00:15:44,027 - Roger at Chevrolet. 267 00:15:44,069 --> 00:15:46,279 Are you asleep? 268 00:15:46,321 --> 00:15:48,698 It's 4:00 in the morning. 269 00:15:48,740 --> 00:15:51,284 That's not a strange thing to be doing right now. 270 00:15:51,326 --> 00:15:54,079 - Do you not wanna make this movie anymore? 271 00:15:54,120 --> 00:15:58,041 - No. No, no, no. I just... 272 00:15:58,083 --> 00:15:59,834 Did you need something? 273 00:15:59,876 --> 00:16:03,755 - I had a strange dream. 274 00:16:03,797 --> 00:16:07,133 - So you called me? - Mm-hmm. 275 00:16:07,175 --> 00:16:10,011 I knew you would understand. You're very intuitive. 276 00:16:10,053 --> 00:16:12,222 - Yeah. 277 00:16:12,263 --> 00:16:13,890 What was the dream about? 278 00:16:13,932 --> 00:16:18,353 - I was wandering through an Egyptian pyramid 279 00:16:18,395 --> 00:16:21,856 made by aliens holding a flaming torch, 280 00:16:21,898 --> 00:16:24,734 and all the drawings 281 00:16:24,776 --> 00:16:26,820 looked like me 282 00:16:26,861 --> 00:16:29,364 but not like me, you know? 283 00:16:29,406 --> 00:16:31,157 - Do you believe in aliens? 284 00:16:31,199 --> 00:16:33,993 - Rick saw a flying saucer once. 285 00:16:34,035 --> 00:16:37,038 You could ask him about it? 286 00:16:37,080 --> 00:16:42,460 - Yeah, I... I will if I ever get the chance to talk to him. 287 00:16:42,502 --> 00:16:45,255 - Maximillian, you have exclusive rights 288 00:16:45,296 --> 00:16:46,548 to this documentary. 289 00:16:46,589 --> 00:16:49,759 No one has ever done that before, you know? 290 00:16:49,801 --> 00:16:52,137 You have to be patient. 291 00:16:52,178 --> 00:16:54,431 - Okay. 292 00:16:54,472 --> 00:16:58,309 Um, can I ask you something? 293 00:16:58,351 --> 00:17:00,603 - Mm-hmm. 294 00:17:00,645 --> 00:17:05,233 - So when this project's over 295 00:17:05,275 --> 00:17:07,944 and you're no longer in the physical world... 296 00:17:07,986 --> 00:17:10,947 - You mean when I'm dead? Ooh. 297 00:17:10,989 --> 00:17:14,325 - Yes, when that happens. 298 00:17:14,367 --> 00:17:17,162 - Max, you can't even say it? - Okay, fine. 299 00:17:17,203 --> 00:17:20,290 When you're dead... - Yeah? 300 00:17:20,331 --> 00:17:24,294 - What do you want this film to say about you? 301 00:17:24,336 --> 00:17:27,756 - That when I died, 302 00:17:27,797 --> 00:17:32,552 my spirit opened a portal of white light 303 00:17:32,594 --> 00:17:38,391 and formed a path for it to escape the awful pain of life. 304 00:17:38,433 --> 00:17:43,021 That's what I want it to say about me: that I escaped. 305 00:17:43,063 --> 00:17:46,316 Even when I was here. 306 00:17:46,358 --> 00:17:51,154 And that I helped others escape too. 307 00:17:51,196 --> 00:17:55,325 Max, can I trust you? 308 00:17:55,367 --> 00:17:57,786 - Can you trust me? 309 00:18:00,789 --> 00:18:03,875 ♪ ♪ 310 00:18:03,917 --> 00:18:06,336 Always. 311 00:18:06,378 --> 00:18:08,213 - Then I'll let you talk to Rick. 312 00:18:08,254 --> 00:18:10,840 Sweet dreams, gods and fairies. 313 00:18:12,717 --> 00:18:14,719 - Wow. Yes! 314 00:18:19,391 --> 00:18:21,101 - I always knew he was a fucking liar, 315 00:18:21,142 --> 00:18:23,269 and I never say that word. 316 00:18:23,311 --> 00:18:26,606 - I finally got my first real interview. 317 00:18:26,648 --> 00:18:30,151 Rick, her right-hand man. 318 00:18:30,193 --> 00:18:32,278 There had to be a story there. 319 00:18:32,320 --> 00:18:33,488 I just had to drive 320 00:18:33,530 --> 00:18:34,614 all the way to Idaho to get it. 321 00:18:34,656 --> 00:18:37,534 - Jean Harlow had it. Marilyn had it. 322 00:18:37,575 --> 00:18:39,119 Carrie Grant had it. 323 00:18:39,160 --> 00:18:41,496 And Angelyne, she has it, you know? 324 00:18:41,538 --> 00:18:46,084 It's a special something that... it sets them apart. 325 00:18:46,126 --> 00:18:47,919 It makes them different from everyone else, 326 00:18:47,961 --> 00:18:48,878 you know what I mean? 327 00:18:48,920 --> 00:18:52,340 Like, you and I, we don't have it. 328 00:18:52,382 --> 00:18:54,342 - Yeah, but those people all had... 329 00:18:57,137 --> 00:18:58,805 Right, we don't have it. 330 00:18:58,847 --> 00:19:02,892 - I mean, she taught me things you just can't learn on a job. 331 00:19:02,934 --> 00:19:05,270 - Wait, you don't consider working for Angelyne a job? 332 00:19:05,311 --> 00:19:07,522 - No, it's so much more than that. 333 00:19:07,564 --> 00:19:10,650 I mean, sometimes it is work. 334 00:19:10,692 --> 00:19:14,029 But, uh, no, we're more like family. 335 00:19:14,070 --> 00:19:17,782 It's... there are some people in this world 336 00:19:17,824 --> 00:19:19,492 that you can count on no matter what, 337 00:19:19,534 --> 00:19:22,203 people who are never gonna betray your secrets. 338 00:19:25,123 --> 00:19:28,251 I said they're never gonna betray your secrets! 339 00:19:28,293 --> 00:19:30,378 Okay. 340 00:19:30,420 --> 00:19:33,506 Yes, it's me. 341 00:19:35,592 --> 00:19:37,761 Oh, she wants to talk to you. 342 00:19:41,222 --> 00:19:42,974 - Angelyne? 343 00:19:43,016 --> 00:19:46,519 - Maxi, have you started filming Rick's interview yet? 344 00:19:46,561 --> 00:19:48,313 - No, I'm just... - Oh, good. 345 00:19:48,355 --> 00:19:50,982 Because you need to give Rick $300 for his time. 346 00:19:51,024 --> 00:19:53,234 And he owed 200 from back in March, 347 00:19:53,276 --> 00:19:54,694 but you could write that on a separate check 348 00:19:54,736 --> 00:19:56,154 and I'll pay you back. And Maxi, 349 00:19:56,196 --> 00:20:00,408 I've decided to give you access to my full archives. 350 00:20:00,450 --> 00:20:02,285 The interviews, the footage, everything. 351 00:20:02,327 --> 00:20:04,204 Maybe you can help re-edit some of the stuff 352 00:20:04,245 --> 00:20:05,413 Rick put together? 353 00:20:05,455 --> 00:20:07,957 Say that last part out loud. - Huh? 354 00:20:07,999 --> 00:20:10,210 - The part about re-editing Rick's footage. 355 00:20:10,251 --> 00:20:11,503 Say that back to me. 356 00:20:11,544 --> 00:20:14,172 - Re-editing Rick's footage. 357 00:20:14,214 --> 00:20:15,715 - Good. Good boy. 358 00:20:15,757 --> 00:20:17,133 We'll talk about it when you get back. 359 00:20:17,175 --> 00:20:18,218 When is that exactly? 360 00:20:18,259 --> 00:20:20,303 - I'm not sure. I just... 361 00:20:20,345 --> 00:20:22,806 Hel... hello? 362 00:20:28,395 --> 00:20:31,481 - She's giving you access to my footage? 363 00:20:31,523 --> 00:20:33,066 - I guess. 364 00:20:37,612 --> 00:20:40,740 Hey, do you think she ever turns it off? 365 00:20:40,782 --> 00:20:42,242 You know, like, when she's home alone, 366 00:20:42,283 --> 00:20:46,371 she's not always dressed up like... like Angelyne, right? 367 00:20:46,413 --> 00:20:47,539 - Who else would she be dressed like? 368 00:20:47,580 --> 00:20:49,624 She is Angelyne. 369 00:20:49,666 --> 00:20:52,127 Honestly, I don't even understand that question. 370 00:20:52,168 --> 00:20:53,670 Come on. - Rick, can I... 371 00:20:53,712 --> 00:20:55,797 Come on. 372 00:20:58,967 --> 00:21:00,719 - I think I drove all the way to Idaho 373 00:21:00,760 --> 00:21:03,513 just to deliver a message. 374 00:21:03,555 --> 00:21:05,515 But next, she made it seem like 375 00:21:05,557 --> 00:21:07,100 I was finally gonna meet Harold, 376 00:21:07,142 --> 00:21:08,893 so I went along with it. 377 00:21:08,935 --> 00:21:11,354 - I've a to-go order for Angelyne? 378 00:21:11,396 --> 00:21:13,565 - Yes. 379 00:21:13,606 --> 00:21:15,900 - You're the new one. 380 00:21:15,942 --> 00:21:18,653 - New one? 381 00:21:18,695 --> 00:21:22,115 No, I am not an assistant. I'm actually a filmmaker. 382 00:21:22,157 --> 00:21:24,242 I'm doing a documentary on Angelyne. 383 00:21:24,284 --> 00:21:26,578 - Oh, she even has you wearing one of her little T-shirts. 384 00:21:26,619 --> 00:21:28,955 That's so cute. 385 00:21:36,463 --> 00:21:38,590 - Come on. 386 00:21:44,763 --> 00:21:47,265 - Harold can't see you today. 387 00:21:47,307 --> 00:21:49,642 - What? Why? 388 00:21:49,684 --> 00:21:52,771 - Because he lives in a very exclusive place 389 00:21:52,812 --> 00:21:54,689 for ultra-phenomenal people, 390 00:21:54,731 --> 00:21:57,275 and they are very particular about his time. 391 00:21:57,317 --> 00:21:59,069 - What kind of place? 392 00:21:59,110 --> 00:22:02,197 - It's just a place that he's at during the day, 393 00:22:02,238 --> 00:22:03,782 and in the evenings. 394 00:22:03,823 --> 00:22:05,283 - So it's like a retirement home 395 00:22:05,325 --> 00:22:08,286 for old people? 396 00:22:08,328 --> 00:22:10,830 - No, it's nothing like that. 397 00:22:10,872 --> 00:22:12,791 - Well, can I see him another time? 398 00:22:12,832 --> 00:22:14,292 - Maybe. - Because I've been doing 399 00:22:14,334 --> 00:22:16,503 all this research to prepare, so maybe I could just go... 400 00:22:16,544 --> 00:22:18,004 - You need to accept what I tell you 401 00:22:18,046 --> 00:22:19,798 and not concern yourself with things 402 00:22:19,839 --> 00:22:23,551 that are outside of your... whatever. 403 00:22:23,593 --> 00:22:25,136 If I want you to find something out, 404 00:22:25,178 --> 00:22:27,055 I will tell you that thing, and then you won't have to go 405 00:22:27,097 --> 00:22:29,974 looking for that thing because it'll be right there. 406 00:22:30,016 --> 00:22:33,812 - Why can't you just admit that he's in a home? 407 00:22:33,853 --> 00:22:35,397 - Because it's not true. - Oh, my God. 408 00:22:35,438 --> 00:22:37,357 I can't even talk to you! 409 00:22:37,399 --> 00:22:38,983 - I think you should be a good boy 410 00:22:39,025 --> 00:22:42,362 and go interview my optometrist tomorrow instead. 411 00:22:42,404 --> 00:22:43,405 I told him you were coming. 412 00:22:43,446 --> 00:22:44,656 It's all set up. - No. 413 00:22:44,698 --> 00:22:47,158 - Give him a kiss for me, will you? And $300. 414 00:22:47,200 --> 00:22:49,369 - I said... 415 00:22:49,411 --> 00:22:52,455 - Nobody says no to me. 416 00:22:52,497 --> 00:22:54,040 You wanna fight? 417 00:22:54,082 --> 00:22:57,836 I'm feisty. I like to fight. 418 00:22:57,877 --> 00:22:59,879 - So I told her no. 419 00:22:59,921 --> 00:23:02,674 And that was it. I was done. 420 00:23:02,716 --> 00:23:05,969 I said no! 421 00:23:06,011 --> 00:23:10,348 - You can't bring that negativity into my spaceship. 422 00:23:10,390 --> 00:23:12,934 It can't exist in my airspace. 423 00:23:12,976 --> 00:23:16,229 There's no oxygen for it here. 424 00:23:17,981 --> 00:23:21,776 Fuck! 425 00:23:21,818 --> 00:23:23,194 I was done. 426 00:23:23,236 --> 00:23:24,821 I wasn't gonna let her control me anymore. 427 00:23:26,656 --> 00:23:30,577 But the truth is, I needed her. 428 00:23:30,618 --> 00:23:32,370 It was a documentary about Angelyne. 429 00:23:32,412 --> 00:23:33,747 What was I supposed to do? 430 00:23:33,788 --> 00:23:35,206 Hey, Angelyne. 431 00:23:35,248 --> 00:23:37,125 It's me. 432 00:23:37,167 --> 00:23:39,919 Listen, about earlier, I think... 433 00:23:39,961 --> 00:23:41,755 I think I might have overreacted a little bit, 434 00:23:41,796 --> 00:23:43,882 so give me a call back, okay? 435 00:23:43,923 --> 00:23:48,094 Angelyne, it's Maximillian again. 436 00:23:48,136 --> 00:23:51,723 Look, I'm... I'm sorry. I... I messed up, okay? 437 00:23:51,765 --> 00:23:53,933 Let's talk about this. Call me back. 438 00:23:53,975 --> 00:23:56,061 Hey, it's Max. Listen, I wanna keep going. 439 00:23:56,102 --> 00:23:58,063 But it's not a bottomless well, okay? 440 00:23:58,104 --> 00:23:59,272 Call me back. 441 00:23:59,314 --> 00:24:01,566 So I sent a check to your optometrist, 442 00:24:01,608 --> 00:24:04,652 you know, in good faith against a future interview. 443 00:24:04,694 --> 00:24:07,030 Call me back. 444 00:24:07,072 --> 00:24:10,116 - I just write people off who say no to me. 445 00:24:10,158 --> 00:24:14,371 But he came crawling back. 446 00:24:14,412 --> 00:24:17,791 So I took pity on him. 447 00:24:22,462 --> 00:24:24,923 - After the eighth message, 448 00:24:24,964 --> 00:24:27,842 she finally picked up. 449 00:24:27,884 --> 00:24:30,345 She suggested that we meet up to work it out, 450 00:24:30,387 --> 00:24:33,431 and I foolishly thought everything was gonna be okay. 451 00:24:36,768 --> 00:24:38,311 Rick. 452 00:24:38,353 --> 00:24:40,105 - Max. 453 00:24:40,146 --> 00:24:42,607 - Uh, what are you doing here? 454 00:24:42,649 --> 00:24:45,235 - Well, like I said, there are people in this world 455 00:24:45,276 --> 00:24:47,237 you can count on, 456 00:24:47,278 --> 00:24:50,407 and then there are other people. 457 00:24:50,448 --> 00:24:52,534 - I don't have all day, Max. 458 00:24:52,575 --> 00:24:54,577 - Oh, um, right. Sorry. 459 00:24:54,619 --> 00:24:57,288 Well, like I said in the voicemails, 460 00:24:57,330 --> 00:24:58,790 I'm really sorry. 461 00:24:58,832 --> 00:25:01,459 - I don't believe in sorry. Sorry doesn't mean anything. 462 00:25:01,501 --> 00:25:04,462 - Look, we have both invested a lot in this project, 463 00:25:04,504 --> 00:25:06,798 and I think that we should figure out a way to finish it. 464 00:25:06,840 --> 00:25:08,174 - I don't know, Max. 465 00:25:08,216 --> 00:25:10,385 I'm starting to have real concern 466 00:25:10,427 --> 00:25:13,388 that you have what it takes to finish this. 467 00:25:13,430 --> 00:25:16,683 I think you're plagued by self-doubt, 468 00:25:16,725 --> 00:25:21,146 and I don't like doubters. 469 00:25:21,187 --> 00:25:26,192 But I am willing to give you 470 00:25:26,234 --> 00:25:28,069 one more chance... 471 00:25:28,111 --> 00:25:32,323 - To screw it up or get it right. 472 00:25:37,579 --> 00:25:40,206 - Uh, what is this? 473 00:25:40,248 --> 00:25:42,000 - I've made you a list of stipulations 474 00:25:42,042 --> 00:25:43,376 and financial assurances 475 00:25:43,418 --> 00:25:47,047 to show me you are taking this project seriously 476 00:25:47,088 --> 00:25:48,757 and help me feel safe. 477 00:25:48,798 --> 00:25:53,303 - Um, the purchase of one original painting. 478 00:25:53,345 --> 00:25:55,722 2 grand? - Mm-hmm. 479 00:25:55,764 --> 00:25:57,390 - You want me to buy another painting? 480 00:25:57,432 --> 00:26:01,478 - You can choose whichever you like. 481 00:26:01,519 --> 00:26:02,937 - 5 grand to interview Rick? 482 00:26:02,979 --> 00:26:04,898 I already interviewed him. I interviewed you. 483 00:26:04,939 --> 00:26:06,983 - You didn't ask any good questions. 484 00:26:07,025 --> 00:26:10,320 - You have 24 hours. 485 00:26:10,362 --> 00:26:12,614 - So I told her I would think about it. 486 00:26:12,655 --> 00:26:15,450 I just wanted to finish my movie. 487 00:26:17,786 --> 00:26:19,037 Hey, this is Max. 488 00:26:19,079 --> 00:26:20,538 Leave a message after the beep. 489 00:26:22,040 --> 00:26:23,917 - Max, I haven't heard anything from you. 490 00:26:23,958 --> 00:26:25,377 You're lollygagging. 491 00:26:25,418 --> 00:26:28,171 What's it going to be? Are you in or out? 492 00:26:30,090 --> 00:26:32,175 Max, you are holding up production. 493 00:26:32,217 --> 00:26:34,928 This is exactly what I was afraid of, okay? 494 00:26:34,969 --> 00:26:37,472 Come on, man. Maxi? 495 00:26:39,391 --> 00:26:41,393 This is my third message, and three's a charm. 496 00:26:41,434 --> 00:26:43,853 If you don't answer me in one hour, 497 00:26:43,895 --> 00:26:46,481 I am going to charge you an extra $100 498 00:26:46,523 --> 00:26:48,108 for being unprofessional 499 00:26:48,149 --> 00:26:51,152 and treating this project like it's a hobby, okay? 500 00:26:51,194 --> 00:26:54,114 And I don't want to be part of a hobby. 501 00:26:54,155 --> 00:26:58,660 - And that's a cut. 502 00:26:58,702 --> 00:27:00,954 Great. Thank you so much. 503 00:27:00,995 --> 00:27:02,622 That was very helpful. 504 00:27:02,664 --> 00:27:03,790 I loved hearing your stories. 505 00:27:05,333 --> 00:27:07,460 - Listen, Maxi, my lawyer is suggesting 506 00:27:07,502 --> 00:27:09,796 that there be some kind of a time restraint 507 00:27:09,838 --> 00:27:12,465 or constraint or some kind of "-straint" on this thing. 508 00:27:12,507 --> 00:27:15,260 I mean, he says you could take forever to make this movie, 509 00:27:15,301 --> 00:27:18,096 but you are only allowed to bother me for 12 months 510 00:27:18,138 --> 00:27:19,347 after we sign this thing. 511 00:27:19,389 --> 00:27:20,724 Otherwise, you could just carry on 512 00:27:20,765 --> 00:27:22,225 just needing me forever. 513 00:27:22,267 --> 00:27:24,686 I told him that you have my best interest at heart, 514 00:27:24,728 --> 00:27:27,647 which is shocking, but I know it's true. Bye. 515 00:27:27,689 --> 00:27:29,024 - Harold? - Yeah. 516 00:27:29,065 --> 00:27:31,609 - Hi. I'm ready. - Hi. Thank you. 517 00:27:31,651 --> 00:27:33,987 - Come on. 518 00:27:35,113 --> 00:27:36,781 - She promised me Harold. 519 00:27:36,823 --> 00:27:38,575 I just fulfilled that promise myself. 520 00:27:38,616 --> 00:27:40,118 She was only gone 20 minutes... 521 00:27:40,160 --> 00:27:41,870 10 minutes there, 10 minutes back... 522 00:27:41,911 --> 00:27:43,163 so I visited every retirement home 523 00:27:43,204 --> 00:27:44,748 within a 10-minute radius of that Denny's 524 00:27:44,789 --> 00:27:46,249 until I found the one that Harold was living at. 525 00:27:46,291 --> 00:27:47,959 And then, I volunteered there for three months 526 00:27:48,001 --> 00:27:49,336 until our paths crossed. 527 00:27:49,377 --> 00:27:52,130 And that's when I met Harold. 528 00:27:56,885 --> 00:27:59,679 So, Harold. - Ooh. 529 00:27:59,721 --> 00:28:00,847 - I'm Max. - Ooh. 530 00:28:00,889 --> 00:28:02,974 Hi, Max. - Hi. 531 00:28:03,016 --> 00:28:06,394 Right. So you can talk about whatever you like, 532 00:28:06,436 --> 00:28:10,065 or I can ask you questions, help us get started. 533 00:28:10,106 --> 00:28:12,192 - I have one for you. How old are you? 534 00:28:12,233 --> 00:28:14,861 - I'm 23. - 23. 535 00:28:14,903 --> 00:28:17,572 You're young. 536 00:28:17,614 --> 00:28:19,616 See, I'm 86, but I still think I'm young. 537 00:28:19,657 --> 00:28:21,701 That's my problem. 538 00:28:21,743 --> 00:28:26,498 - Hey, Harold, you and I actually have a common friend. 539 00:28:26,539 --> 00:28:30,377 - Well, most of my friends are dead, so... 540 00:28:30,418 --> 00:28:32,879 - It's Angelyne. 541 00:28:32,921 --> 00:28:34,756 That's our common friend. 542 00:28:34,798 --> 00:28:38,051 - Ooh? - Mm-hmm. 543 00:28:38,093 --> 00:28:39,594 - How is Angelyne? 544 00:28:39,636 --> 00:28:42,097 - You know, I actually haven't talked to her in a while. 545 00:28:42,138 --> 00:28:44,557 I should probably give her a call. 546 00:28:44,599 --> 00:28:45,892 What about you? When was the last time 547 00:28:45,934 --> 00:28:47,102 that you saw Angelyne? 548 00:28:50,146 --> 00:28:52,565 ♪ ♪ 549 00:28:52,607 --> 00:28:54,067 - Excuse me, you can't go in there. 550 00:28:54,109 --> 00:28:55,985 His family has explicitly stated 551 00:28:56,027 --> 00:28:57,362 he's not to leave the premises. 552 00:28:57,404 --> 00:28:58,738 Ma'am. 553 00:28:58,780 --> 00:29:01,408 - Come on. Let's zoom. 554 00:29:01,449 --> 00:29:05,078 - Angelyne has a force that brings about miracles. 555 00:29:05,120 --> 00:29:07,414 We can't just leave. 556 00:29:07,455 --> 00:29:09,416 - Says who? 557 00:29:09,457 --> 00:29:12,043 - ♪ Beneath the stars ♪ 558 00:29:12,085 --> 00:29:14,671 - All right. 559 00:29:14,713 --> 00:29:16,297 - You don't need that thing. 560 00:29:16,339 --> 00:29:18,008 No. 561 00:29:18,049 --> 00:29:21,094 Hold on to me. 562 00:29:23,054 --> 00:29:24,472 Wanna go for a ride? 563 00:29:24,514 --> 00:29:25,807 - If you give her something, 564 00:29:25,849 --> 00:29:28,059 something will come to you that's good. 565 00:29:28,101 --> 00:29:30,145 This... this never fails. 566 00:29:30,186 --> 00:29:34,024 - ♪ My heart will dance ♪ 567 00:29:34,065 --> 00:29:35,859 - Of course, eventually, I wanted to retire, 568 00:29:35,900 --> 00:29:37,986 and she... 569 00:29:38,445 --> 00:29:41,656 Eh, she took it well. Yeah. 570 00:29:48,079 --> 00:29:50,874 Harold? 571 00:29:50,915 --> 00:29:53,960 Where is he? - Shit. 572 00:29:54,002 --> 00:29:55,754 - Hmm? - I don't know. 573 00:29:55,795 --> 00:30:00,884 He was here, but he might be making some calls right now. 574 00:30:00,925 --> 00:30:03,636 Um, can I get you something? 575 00:30:08,975 --> 00:30:10,643 - Hi, I was just... 576 00:30:10,685 --> 00:30:12,103 - Who is Doug? 577 00:30:12,145 --> 00:30:16,232 - Uh, Doug is a lovely man. He's lovely. 578 00:30:16,274 --> 00:30:18,943 - He called to say he's excited to work with me. 579 00:30:18,985 --> 00:30:22,781 - He is excited, yeah. 580 00:30:22,822 --> 00:30:24,199 - You're passing me off? 581 00:30:24,240 --> 00:30:26,659 - Passing you... no, no. 582 00:30:26,701 --> 00:30:29,120 - Oh, so... so he's not taking over the printing? 583 00:30:29,162 --> 00:30:30,538 - Well, yes. - And the billboards? 584 00:30:30,580 --> 00:30:32,332 - Well, yes. Everything, in fact. 585 00:30:32,374 --> 00:30:34,292 But that is why he is so excited. 586 00:30:34,334 --> 00:30:35,669 I mean, who wouldn't be? 587 00:30:35,710 --> 00:30:37,253 - Me! 588 00:30:41,007 --> 00:30:44,552 I am not excited. 589 00:30:45,261 --> 00:30:47,430 - Angelyne. 590 00:30:47,472 --> 00:30:50,767 Angelyne... all right. Come on. 591 00:30:50,809 --> 00:30:52,852 No, that's not funny. That's not funny. 592 00:30:52,894 --> 00:30:54,604 Angelyne! Angelyne! 593 00:30:54,646 --> 00:30:58,525 So I found a guy, a printer I know up in Reno. 594 00:30:58,566 --> 00:30:59,776 I introduced him, 595 00:30:59,818 --> 00:31:02,487 kinda like her band manager did it with me. 596 00:31:02,529 --> 00:31:05,115 - Her band manager? You mean Cory, right? 597 00:31:05,156 --> 00:31:06,783 - Oh, was that his name? I can't... 598 00:31:06,825 --> 00:31:11,204 I did his band... the posters... but then he disappeared. 599 00:31:11,246 --> 00:31:13,373 - Sure, sure. And what... 600 00:31:13,415 --> 00:31:16,209 What happened with them? With her and Cory? 601 00:31:16,251 --> 00:31:19,337 - Well, you'd have to ask him that. 602 00:31:23,842 --> 00:31:30,765 ♪ ♪ 603 00:31:32,767 --> 00:31:34,686 - Hey. 604 00:31:36,104 --> 00:31:38,231 - Did anybody follow you? 605 00:31:38,273 --> 00:31:41,234 - I don't think so. 606 00:31:41,276 --> 00:31:43,403 No, I wasn't followed. 607 00:31:43,445 --> 00:31:44,863 - You can't be too careful. 608 00:31:44,904 --> 00:31:47,115 You're looking for Angelyne, somebody's looking for me. 609 00:31:47,157 --> 00:31:48,825 We're all out there, looking. 610 00:31:48,867 --> 00:31:51,578 Good news, though, I found her. It wasn't hard. 611 00:31:51,619 --> 00:31:53,496 She drives a fucking pink Corvette, man. 612 00:31:53,538 --> 00:31:55,999 - No, no, no, I'm not looking for Angelyne. 613 00:31:56,041 --> 00:31:59,419 I'm looking for information on Angelyne, who she is really. 614 00:31:59,461 --> 00:32:01,338 - Well, that part's a bit trickier, 615 00:32:01,379 --> 00:32:04,257 'cause Angelyne with a Y, Angeline with an I, 616 00:32:04,299 --> 00:32:05,967 Angel Lynne, Angel Allyn, 617 00:32:06,009 --> 00:32:07,427 Goldman, Simms. 618 00:32:07,469 --> 00:32:09,429 There's eight names, six civil cases, 619 00:32:09,471 --> 00:32:12,640 four social security numbers, and two driver's licenses. 620 00:32:12,682 --> 00:32:14,559 It's all right there in the report, 621 00:32:14,601 --> 00:32:16,853 but there's nothing on her before 1978. 622 00:32:16,895 --> 00:32:18,146 - Okay, okay. 623 00:32:18,188 --> 00:32:20,982 What about the guy that I mentioned, Cory Hunt? 624 00:32:21,024 --> 00:32:22,484 Is there anything on him in here? 625 00:32:22,525 --> 00:32:23,818 - The boyfriend? - Yeah. 626 00:32:23,860 --> 00:32:25,737 - Not much. 627 00:32:25,779 --> 00:32:27,280 - Well, can you find him for me? 628 00:32:27,322 --> 00:32:29,574 - Sure, for an additional fee. 629 00:32:34,287 --> 00:32:36,206 - Okay. 630 00:32:36,247 --> 00:32:38,541 Okay, fine. Cory, then. 631 00:32:38,583 --> 00:32:41,378 I'll just keep looking into Angelyne myself. 632 00:32:41,419 --> 00:32:43,338 - Why would he request my driving record? 633 00:32:43,380 --> 00:32:45,757 This is an invasion of privacy, right? 634 00:32:45,799 --> 00:32:49,135 Can we call the police? - I got his voicemail. 635 00:32:49,177 --> 00:32:52,222 Hey, why would you request Angelyne's driving records? 636 00:32:52,263 --> 00:32:55,975 You need help, Max. You're sick! 637 00:32:56,017 --> 00:32:58,603 Please call me back. This is Rick Krauss. 638 00:33:03,233 --> 00:33:06,653 - He tried to steal my identity. 639 00:33:07,904 --> 00:33:11,282 - I can't make a documentary without information. 640 00:33:15,495 --> 00:33:22,627 ♪ ♪ 641 00:33:25,255 --> 00:33:27,882 - Found Cory Hunt. Wasn't hard. 642 00:33:27,924 --> 00:33:31,177 He still plays in a bunch of bands under that name. 643 00:33:31,219 --> 00:33:34,723 Bad news is, he's in upstate New York. 644 00:33:34,764 --> 00:33:36,266 - Hmm. 645 00:33:38,935 --> 00:33:42,313 - How long has she been out there? 646 00:33:42,355 --> 00:33:45,316 - About an hour. 647 00:33:46,443 --> 00:33:49,070 - You should get some rest. 648 00:33:49,112 --> 00:33:52,157 You don't look so hot. 649 00:33:52,949 --> 00:33:55,660 - I wasn't sleeping. I lost a bunch of weight. 650 00:33:55,702 --> 00:33:58,580 I know I should have quit but 651 00:33:58,621 --> 00:34:03,335 instead, I flew to New York to see Cory. 652 00:34:06,171 --> 00:34:13,011 ♪ ♪ 653 00:34:13,053 --> 00:34:14,512 - ♪ Wild thing ♪ 654 00:34:14,554 --> 00:34:16,765 ♪ ♪ 655 00:34:16,806 --> 00:34:19,351 ♪ You make my heart sing ♪ 656 00:34:19,392 --> 00:34:21,936 - I had a billboard for this song. 657 00:34:21,978 --> 00:34:26,524 - Cool. - ♪ You make everything sexy ♪ 658 00:34:26,566 --> 00:34:28,818 - So that's how we left it: 659 00:34:28,860 --> 00:34:32,655 me in the hospital, and her just walking away. 660 00:34:36,409 --> 00:34:39,329 Of course, I still talk to her. 661 00:34:39,371 --> 00:34:43,541 Our paths are connected, man. That will never change. 662 00:34:43,583 --> 00:34:46,378 - And what about before all of that? 663 00:34:46,419 --> 00:34:47,921 Prior to 1978? 664 00:34:49,506 --> 00:34:52,258 - That didn't matter. 665 00:34:52,300 --> 00:34:53,718 - Okay. 666 00:34:53,760 --> 00:34:56,388 There are all these stories, and they don't add up. 667 00:34:56,429 --> 00:34:58,515 She never had a mother. Her mother was her best friend. 668 00:34:58,556 --> 00:35:00,392 She was raised by maids and nannies. 669 00:35:00,433 --> 00:35:02,686 She was an only child. She had an older sister. 670 00:35:02,727 --> 00:35:05,105 She grew up in Idaho. She grew up in Ohio. 671 00:35:05,146 --> 00:35:06,356 She grew up in Iowa. 672 00:35:06,398 --> 00:35:08,191 She was beamed down from a fucking spaceship. 673 00:35:08,233 --> 00:35:09,734 I mean, is any of it true? 674 00:35:09,776 --> 00:35:14,489 - All right. Well, she does have a sister. 675 00:35:14,531 --> 00:35:16,700 - She does? - Yeah. 676 00:35:16,741 --> 00:35:18,118 Leah. 677 00:35:18,159 --> 00:35:21,830 - ♪ While I'm far away from you, my baby ♪ 678 00:35:21,871 --> 00:35:24,708 - She's never gonna talk to you. 679 00:35:24,749 --> 00:35:26,292 Hey, man. Look at you, man. 680 00:35:26,334 --> 00:35:27,836 Are you listening to me? 681 00:35:27,877 --> 00:35:31,506 You gotta stop this shit, man. Let it go. 682 00:35:31,548 --> 00:35:33,925 Believe me. I've been where you are. 683 00:35:33,967 --> 00:35:35,510 - ♪ Because it's hard for me, my baby ♪ 684 00:35:35,552 --> 00:35:36,845 - Listen, Max, I have spoken 685 00:35:36,886 --> 00:35:38,346 to some people that you've interviewed, 686 00:35:38,388 --> 00:35:41,016 and I know you've been asking inappropriate questions. 687 00:35:41,057 --> 00:35:43,184 I'm willing to give you one more chance, 688 00:35:43,226 --> 00:35:44,853 but it's going to be $5,000... 689 00:35:44,894 --> 00:35:51,401 - ♪ Each night before you go to bed, my baby ♪ 690 00:35:51,443 --> 00:35:57,615 ♪ Whisper a little prayer for me, my baby ♪ 691 00:35:57,657 --> 00:36:01,036 ♪ And tell ♪ 692 00:36:01,077 --> 00:36:04,164 ♪ All the stars above ♪ 693 00:36:04,205 --> 00:36:06,374 Leah's name was the key. 694 00:36:06,416 --> 00:36:07,792 Of course, Cory was right. 695 00:36:07,834 --> 00:36:10,670 She wasn't gonna talk to me, but I didn't need her to. 696 00:36:10,712 --> 00:36:13,548 Facts don't lie. Documents don't lie. 697 00:36:13,590 --> 00:36:15,091 ♪ ♪ 698 00:36:15,133 --> 00:36:16,885 Hey, man, right here, you should probably 699 00:36:16,926 --> 00:36:18,720 put in some supportive graphics to explain on this, 700 00:36:18,762 --> 00:36:20,638 'cause it's actually pretty complicated 701 00:36:20,680 --> 00:36:22,599 how I figured it all out. 702 00:36:22,640 --> 00:36:23,892 All the information was public. 703 00:36:23,933 --> 00:36:25,393 I just had to know where to look. 704 00:36:25,435 --> 00:36:27,062 I searched for the name "Leah," 705 00:36:27,103 --> 00:36:29,147 plus every last name that I'd previously come across, 706 00:36:29,189 --> 00:36:32,233 and that led me to her father, Eli Goldman. 707 00:36:32,275 --> 00:36:35,737 And that's when I found Rachel 708 00:36:35,779 --> 00:36:38,656 and everything that came along with it. 709 00:36:38,698 --> 00:36:41,534 I found where she lived as a kid in Los Angeles. 710 00:36:41,576 --> 00:36:44,454 I found her schools and her high school yearbooks. 711 00:36:44,496 --> 00:36:47,165 So many photographs of the way that she used to look. 712 00:36:47,207 --> 00:36:48,291 I went through county records, 713 00:36:48,333 --> 00:36:50,210 and I found overdue bills and lawsuits. 714 00:36:50,251 --> 00:36:53,421 I went all the way to Poland, where she was born, okay? 715 00:36:53,463 --> 00:36:54,464 I found it all. 716 00:36:56,966 --> 00:37:01,763 In the end, I'm not sure it matters so much, 717 00:37:01,805 --> 00:37:03,682 because either way, 718 00:37:03,723 --> 00:37:08,353 she is still uniquely, defiantly Angelyne. 719 00:37:08,395 --> 00:37:10,438 And that's why we love her. 720 00:37:10,480 --> 00:37:17,570 ♪ ♪ 721 00:37:17,612 --> 00:37:19,823 I wanted her to know that I did it. 722 00:37:19,864 --> 00:37:22,117 That I found out who she really was. 723 00:37:22,158 --> 00:37:24,327 That there was nothing she could hide from me. 724 00:37:24,369 --> 00:37:26,287 I wanted all of the pieces of the puzzle. 725 00:37:30,917 --> 00:37:32,627 I guess I felt like she owed me that. 726 00:37:32,669 --> 00:37:34,546 - She owed you? - Yeah. 727 00:37:34,587 --> 00:37:35,797 After everything I spent, 728 00:37:35,839 --> 00:37:37,257 Angelyne was extorting money from me 729 00:37:37,298 --> 00:37:38,800 the whole time just to keep the project moving. 730 00:37:38,842 --> 00:37:41,761 - Extorting? Please. 731 00:37:41,803 --> 00:37:43,638 - Let me show you what I mean. 732 00:37:46,683 --> 00:37:53,815 ♪ ♪ 733 00:37:59,362 --> 00:38:02,073 - This individual is clearly obsessed with me. 734 00:38:02,115 --> 00:38:04,367 Who buys this much stuff unless they're obsessed? 735 00:38:04,409 --> 00:38:07,162 - I can't afford to start over with another subject. 736 00:38:07,203 --> 00:38:08,329 I need to be able to tell this story. 737 00:38:08,371 --> 00:38:09,622 - My story. 738 00:38:09,664 --> 00:38:11,166 - At this point, I know so much about you, 739 00:38:11,207 --> 00:38:12,667 I might know you better than you know yourself. 740 00:38:12,709 --> 00:38:16,963 - Hey, let's lower our voice... - No, it's true. 741 00:38:17,005 --> 00:38:19,549 - I try to see the best in people. 742 00:38:19,591 --> 00:38:22,510 I try to inspire them. 743 00:38:22,552 --> 00:38:25,055 Some people just don't have what it takes. 744 00:38:25,096 --> 00:38:27,265 It's sad, really. 745 00:38:27,307 --> 00:38:30,143 I guess I was wrong. 746 00:38:30,185 --> 00:38:33,188 You are not a filmmaker. 747 00:38:35,690 --> 00:38:37,567 - Okay. 748 00:38:37,609 --> 00:38:39,152 Maybe it's time we took a break. 749 00:38:44,616 --> 00:38:47,660 - I think I can put an end to this, if you'll let me. 750 00:38:47,702 --> 00:38:49,454 Just ask her some simple questions, 751 00:38:49,496 --> 00:38:50,789 establish a baseline fact. 752 00:38:50,830 --> 00:38:53,083 - She won't answer them. 753 00:38:53,124 --> 00:38:54,918 - Exactly. 754 00:38:54,959 --> 00:38:57,420 She won't tell the truth, Max. 755 00:38:57,462 --> 00:38:59,464 She will lie. 756 00:38:59,506 --> 00:39:02,384 And all we have to do is catch her in a lie, any lie, 757 00:39:02,425 --> 00:39:06,221 and everything she says from that point on is suspect. 758 00:39:06,262 --> 00:39:09,808 We both know she will lie about this. 759 00:39:14,479 --> 00:39:16,690 - Okay. Do it. 760 00:39:22,570 --> 00:39:26,533 Angelyne, I... 761 00:39:26,574 --> 00:39:29,452 I just want to go back and establish a few things 762 00:39:29,494 --> 00:39:31,871 for the record, just to... just to clear it up. 763 00:39:31,913 --> 00:39:34,374 - I thought he knew everything about me. 764 00:39:34,416 --> 00:39:39,212 - Well, he certainly found out quite a lot. 765 00:39:39,254 --> 00:39:44,259 But... well, this is a birth certificate 766 00:39:44,300 --> 00:39:47,470 for a person named Rachel Goldman, 767 00:39:47,512 --> 00:39:50,557 born in Poland, hmm? 768 00:39:50,598 --> 00:39:52,517 Now, Rachel Goldman was the daughter 769 00:39:52,559 --> 00:39:54,269 of Eli and Rivka Goldman, 770 00:39:54,310 --> 00:39:57,939 who met during World War II in the Chmielnik ghetto 771 00:39:57,981 --> 00:40:00,817 before being sent to a series of concentration camps, 772 00:40:00,859 --> 00:40:02,318 first together to Skarzysko, 773 00:40:02,360 --> 00:40:04,863 and then separately to Buchenwald, Birkenau, 774 00:40:04,904 --> 00:40:06,948 Flossenburg, and Dachau. 775 00:40:06,990 --> 00:40:08,825 After the war, the two reunited 776 00:40:08,867 --> 00:40:11,494 in the Bergen-Belsen Displaced Persons camp. 777 00:40:11,536 --> 00:40:12,829 They were married. 778 00:40:12,871 --> 00:40:15,248 The Goldmans had two children in Poland 779 00:40:15,290 --> 00:40:18,084 before settling outside of Tel Aviv, 780 00:40:18,126 --> 00:40:20,337 where they lived until Rachel was nine years old 781 00:40:20,378 --> 00:40:23,840 and her sister, Leah, was seven. 782 00:40:23,882 --> 00:40:26,551 The family then left for America, 783 00:40:26,593 --> 00:40:29,346 aboard a cruise ship called the S.S. Israel. 784 00:40:29,387 --> 00:40:32,682 Upon arriving in the U.S. via New York, 785 00:40:32,724 --> 00:40:36,895 the family settled in California. 786 00:40:36,936 --> 00:40:40,315 And then, when Rachel was only 14, 787 00:40:40,357 --> 00:40:42,067 her mother died. 788 00:40:42,108 --> 00:40:45,445 And by 17, she was married to a man named Danny Katz, 789 00:40:45,487 --> 00:40:49,074 but less than a year later, they divorced. 790 00:40:49,115 --> 00:40:51,701 And then, 791 00:40:51,743 --> 00:40:55,663 Rachel Goldman disappeared... 792 00:40:55,705 --> 00:40:58,208 until 2016, 793 00:40:58,249 --> 00:41:02,128 when Rachel Goldman legally changed her name 794 00:41:02,170 --> 00:41:06,966 to Angelyne L'Lyne, stating, "This is my stage name 795 00:41:07,008 --> 00:41:11,680 that I use and have used since 1978." 796 00:41:11,721 --> 00:41:16,184 It's your name. 797 00:41:16,226 --> 00:41:21,523 So I'll ask you, for the record, 798 00:41:21,564 --> 00:41:23,525 are you Rachel Goldman? 799 00:41:39,874 --> 00:41:41,835 - Angelyne. 800 00:41:41,876 --> 00:41:44,295 Please, answer the question truthfully. 801 00:41:44,337 --> 00:41:47,298 You have to maintain your credibility or we'll lose. 802 00:41:47,340 --> 00:41:54,305 ♪ ♪ 803 00:42:00,186 --> 00:42:02,063 - Angelyne, please answer the question. 804 00:42:02,105 --> 00:42:03,356 - Just tell the truth for once. 805 00:42:03,398 --> 00:42:04,941 - Answer the question, and it all goes away. 806 00:42:29,341 --> 00:42:32,552 - She actually told the truth. 807 00:42:34,179 --> 00:42:35,847 I couldn't believe it. 808 00:42:35,889 --> 00:42:38,767 - I never said any such thing. 809 00:42:38,808 --> 00:42:40,477 That did not happen. 810 00:42:40,518 --> 00:42:42,187 The man's a proven liar. 811 00:42:42,228 --> 00:42:44,439 He can't help himself. 812 00:42:47,525 --> 00:42:54,491 ♪ ♪ 813 00:43:03,875 --> 00:43:05,043 Hey! 814 00:43:05,085 --> 00:43:07,295 ♪ ♪ 815 00:43:10,507 --> 00:43:13,426 ♪ ♪ 816 00:43:13,468 --> 00:43:15,428 - Okay, so months later, the arbitrator emailed me 817 00:43:15,470 --> 00:43:18,181 and he said that she didn't technically do anything wrong, 818 00:43:18,223 --> 00:43:20,016 I didn't technically do anything wrong, 819 00:43:20,058 --> 00:43:21,935 but we should get back together 820 00:43:21,976 --> 00:43:25,605 if anyone technically does anything wrong. 821 00:43:25,647 --> 00:43:27,440 But it's not like... 822 00:43:27,482 --> 00:43:29,067 it's not like I can't work on the film. 823 00:43:29,109 --> 00:43:31,486 I mean, I can finish it if I want to, 824 00:43:31,528 --> 00:43:35,073 or I can do something else with it. 825 00:43:35,115 --> 00:43:38,076 I can, and I might. 826 00:43:38,118 --> 00:43:40,704 I just have to... 827 00:43:40,745 --> 00:43:43,832 I have to work on it with her. 828 00:43:43,873 --> 00:43:50,588 - I suppose, technically, this individual can continue 829 00:43:50,630 --> 00:43:56,636 to work on his documentary if I agree to participate, 830 00:43:56,678 --> 00:43:58,638 which I didn't. 831 00:43:58,680 --> 00:44:00,765 And I don't. 832 00:44:00,807 --> 00:44:03,685 And I won't, so... 833 00:44:07,022 --> 00:44:09,816 Look, I really want him to be able 834 00:44:09,858 --> 00:44:15,196 to make whatever story he's trying to make, I do, 835 00:44:15,238 --> 00:44:16,781 as long as it doesn't interfere with the story 836 00:44:16,823 --> 00:44:18,283 you're trying to tell 837 00:44:18,324 --> 00:44:20,785 or with the story I'm trying to tell, 838 00:44:20,827 --> 00:44:23,830 which is my story. 839 00:44:23,872 --> 00:44:27,167 So that was the end of it: 840 00:44:27,208 --> 00:44:30,670 that legally, technically, there is no end. 841 00:44:33,673 --> 00:44:36,718 ♪ ♪ 842 00:44:40,805 --> 00:44:42,223 Hello? 843 00:44:42,265 --> 00:44:43,850 - Angelyne? 844 00:44:43,892 --> 00:44:46,436 Jeff Glasner, "The Hollywood Reporter." 845 00:44:46,478 --> 00:44:49,147 It's been a while. How are you? 846 00:44:51,733 --> 00:44:54,235 How did you get this number? 847 00:44:54,277 --> 00:44:56,780 - I'm calling because... 848 00:44:56,821 --> 00:45:00,158 we're gonna run another story on you. 849 00:45:00,200 --> 00:45:05,872 The title is "Angelyne's Real Identity is Finally Solved." 850 00:45:05,914 --> 00:45:07,791 Would you like to comment? 851 00:45:15,298 --> 00:45:17,300 ♪ ♪ 852 00:45:29,562 --> 00:45:36,319 ♪ ♪ 853 00:45:53,044 --> 00:46:00,176 ♪ ♪ 61655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.