Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,936 --> 00:00:27,110
♪ ♪
2
00:00:39,414 --> 00:00:44,252
- In the end, I'm not sure
it matters so much,
3
00:00:44,294 --> 00:00:45,879
because either way,
4
00:00:45,920 --> 00:00:51,301
she's still uniquely,
defiantly Angelyne.
5
00:00:55,055 --> 00:00:58,141
And that's why we love her.
6
00:00:58,475 --> 00:01:01,394
And that's why we love her.
7
00:01:03,146 --> 00:01:06,358
And that's why we love her.
8
00:01:06,399 --> 00:01:10,945
And that's why we love her.
9
00:01:12,072 --> 00:01:14,824
And that's why we love her.
10
00:01:16,368 --> 00:01:19,245
That's why we love her.
11
00:01:22,916 --> 00:01:24,250
My name is Max Allen,
12
00:01:24,292 --> 00:01:28,129
and I made a documentary
about Angelyne in 2012.
13
00:01:28,171 --> 00:01:30,924
Well, I shot one anyway.
14
00:01:32,967 --> 00:01:35,095
It did not go well.
15
00:01:35,136 --> 00:01:42,268
♪ ♪
16
00:01:46,022 --> 00:01:48,650
I wasn't the first person to
make a documentary on Angelyne,
17
00:01:48,692 --> 00:01:51,403
and I clearly wasn't the last...
18
00:01:51,444 --> 00:01:53,822
good luck with that...
19
00:01:53,863 --> 00:01:56,616
but as far as I know,
the only one who actually
20
00:01:56,658 --> 00:01:58,785
managed to complete
a documentary on Angelyne
21
00:01:58,827 --> 00:02:01,162
was this weird, short,
black-and-white one
22
00:02:01,204 --> 00:02:02,539
made in the mid-'90s.
23
00:02:02,580 --> 00:02:06,835
- I joined the fan club
in April '88.
24
00:02:06,876 --> 00:02:10,422
Sweden is the second country
where she's big in Europe.
25
00:02:10,463 --> 00:02:12,757
Uh, last Christmas,
26
00:02:12,799 --> 00:02:14,801
she sent me
a piece of her hair
27
00:02:14,843 --> 00:02:17,095
together with
a signed photograph
28
00:02:17,137 --> 00:02:20,015
that I put inside of a frame.
29
00:02:20,056 --> 00:02:23,226
- You can find it online still.
It's on YouTube.
30
00:02:23,268 --> 00:02:24,853
- A lot of people have tried
31
00:02:24,894 --> 00:02:27,689
to capture Angelyne on film,
and they've failed.
32
00:02:27,731 --> 00:02:31,401
Max, he's just
one of many who tried.
33
00:02:31,443 --> 00:02:34,070
Look, look, it takes...
takes a lot of heat
34
00:02:34,112 --> 00:02:35,822
to create a gem.
35
00:02:35,864 --> 00:02:38,324
Not everyone
can handle that, right?
36
00:02:41,077 --> 00:02:43,079
It can burn you up.
37
00:02:43,121 --> 00:02:44,956
- Thanks for coming today.
38
00:02:44,998 --> 00:02:47,917
I know the theater isn't
the most traditional setting
39
00:02:47,959 --> 00:02:52,172
for an arbitration,
but I'm not a judge.
40
00:02:52,213 --> 00:02:54,716
This is not a court proceeding.
41
00:02:54,758 --> 00:02:58,136
The goal here is to cut down
on the he said, she said
42
00:02:58,178 --> 00:03:01,348
and get to the truth
so you can both move forward.
43
00:03:01,389 --> 00:03:04,184
Plus, there's a performance
of "A Lie of the Mind" tonight,
44
00:03:04,225 --> 00:03:06,269
so we gotta be
out of here by 6:00.
45
00:03:09,314 --> 00:03:12,150
All right.
46
00:03:12,192 --> 00:03:16,571
We're here because
both parties claim the other
47
00:03:16,613 --> 00:03:18,656
violated the terms
of what they agreed to
48
00:03:18,698 --> 00:03:22,744
when they set out
to make this...student film.
49
00:03:22,786 --> 00:03:24,788
- It was never a student film.
- Wasn't it?
50
00:03:24,829 --> 00:03:27,957
- Now, that's a good example
of what led us here.
51
00:03:27,999 --> 00:03:30,251
- Well, I had just graduated
from USC,
52
00:03:30,293 --> 00:03:33,713
and my parents weren't exactly
thrilled with my job prospects.
53
00:03:33,755 --> 00:03:36,007
So I needed a project
that could prove to them
54
00:03:36,049 --> 00:03:39,469
I could really do this,
and I thought,
55
00:03:39,511 --> 00:03:43,056
"Hey, I'll make a real
documentary about Angelyne."
56
00:03:43,098 --> 00:03:45,266
I couldn't believe
that there wasn't one already.
57
00:03:45,308 --> 00:03:47,310
She was still at it.
58
00:03:47,352 --> 00:03:48,812
She's still at it now.
59
00:03:48,853 --> 00:03:51,564
- So I have a white T-shirt.
I have a black T-shirt.
60
00:03:51,606 --> 00:03:53,108
- She peaked in the '80s;
and the '90s hit,
61
00:03:53,149 --> 00:03:55,610
and she was doing
the same exact thing.
62
00:03:55,652 --> 00:03:58,446
- The '90s were go, go, go.
63
00:03:58,488 --> 00:03:59,656
There was another wall.
64
00:03:59,698 --> 00:04:01,408
All of the art shows.
65
00:04:01,449 --> 00:04:02,992
I got the key
to West Hollywood.
66
00:04:03,034 --> 00:04:07,038
I had my own magazine,
"Hot Pink," self-published.
67
00:04:07,080 --> 00:04:10,834
I had more billboards
in the '90s than ever,
68
00:04:10,875 --> 00:04:14,004
and that's including
the one that blew up.
69
00:04:21,761 --> 00:04:24,973
There's nothing more powerful
than being on fire.
70
00:04:25,015 --> 00:04:28,101
In 2003, I even ran
for governor of California.
71
00:04:28,143 --> 00:04:29,811
It was a crazy time.
72
00:04:29,853 --> 00:04:33,231
- ♪ I'm in love,
I'm in love ♪
73
00:04:33,273 --> 00:04:36,776
♪ I'm in love
with a strict machine ♪
74
00:04:36,818 --> 00:04:37,986
- Meanwhile,
Paris Hilton was out there
75
00:04:38,028 --> 00:04:40,488
making millions
doing Angelyne 2.0,
76
00:04:40,530 --> 00:04:41,990
and this was
before the Kardashians
77
00:04:42,032 --> 00:04:42,866
and their billions.
78
00:04:42,907 --> 00:04:44,034
The world was going digital,
79
00:04:44,075 --> 00:04:45,827
but Angelyne,
she stayed analog.
80
00:04:45,869 --> 00:04:48,663
Then in the aughts,
even her billboards dried up.
81
00:04:48,705 --> 00:04:52,500
- I don't really care
if there are billboards of me
82
00:04:52,542 --> 00:04:55,587
because I know who I am.
83
00:04:55,628 --> 00:05:00,633
And I like the mystery
of being this pink thing
84
00:05:00,675 --> 00:05:03,595
on top of the world in a cloud.
85
00:05:03,636 --> 00:05:06,348
- And that's where she was at
when I met her.
86
00:05:06,389 --> 00:05:07,849
I just called her up,
87
00:05:07,891 --> 00:05:10,560
met her in her office
to discuss the terms.
88
00:05:10,602 --> 00:05:13,188
I had no interest
in looking into anything
89
00:05:13,229 --> 00:05:15,023
that she wasn't comfortable
with me looking into.
90
00:05:15,065 --> 00:05:16,733
I...
91
00:05:16,775 --> 00:05:20,862
I just told her to show me
whatever she wanted to show me.
92
00:05:20,904 --> 00:05:26,076
- This was Sunset and Fairfax,
Pico and La Brea.
93
00:05:26,117 --> 00:05:30,413
I hope your camera
is calibrated for pink.
94
00:05:30,455 --> 00:05:34,292
You'll want to get these, hmm?
95
00:05:34,334 --> 00:05:38,088
- Whoa. It's so smart
that you put the year first.
96
00:05:43,093 --> 00:05:45,220
- Uh, I'm a little OCDC.
97
00:05:45,261 --> 00:05:47,055
- Oh, sorry.
98
00:05:47,097 --> 00:05:51,142
I just... I would love
to get going on all these.
99
00:05:51,184 --> 00:05:54,229
- We are in the process
of digitizing the archives.
100
00:05:54,270 --> 00:05:55,563
It's a big to-do.
101
00:05:55,605 --> 00:05:59,150
There's always something
going on around here.
102
00:06:04,322 --> 00:06:06,741
- Oh, is that Harold Wallach?
103
00:06:06,783 --> 00:06:07,951
On the phone, you mentioned
104
00:06:07,992 --> 00:06:09,536
me sitting down
and talking with him?
105
00:06:09,577 --> 00:06:11,871
- I can arrange that.
106
00:06:11,913 --> 00:06:15,917
No. No, no, no.
You cannot film that.
107
00:06:15,959 --> 00:06:17,877
It's in a closet.
- Cool.
108
00:06:17,919 --> 00:06:20,088
That's the dress from
"Earth Girls Are Easy," right?
109
00:06:20,130 --> 00:06:21,756
1988?
110
00:06:21,798 --> 00:06:24,634
- Bonhams is sending somebody
to pick it up.
111
00:06:24,676 --> 00:06:27,721
It's gonna be in an exhibit
of Hollywood memorabilia.
112
00:06:27,762 --> 00:06:29,931
- Bonhams' auction house?
113
00:06:29,973 --> 00:06:33,143
You're selling it?
- Mm-hmm.
114
00:06:33,184 --> 00:06:36,771
- Wow.
It must be hard to part with.
115
00:06:39,107 --> 00:06:42,318
- Have you heard
of symbiosis, Max?
116
00:06:42,360 --> 00:06:43,611
- Yeah.
- It means a harmony
117
00:06:43,653 --> 00:06:44,821
in the universe,
118
00:06:44,863 --> 00:06:48,241
a mutually propitious
working together.
119
00:06:48,283 --> 00:06:50,452
Like, if somebody throws
their garbage away
120
00:06:50,493 --> 00:06:53,246
and another person comes along
and uses it for something else.
121
00:06:53,288 --> 00:06:54,581
Or in the deep sea,
122
00:06:54,622 --> 00:06:57,834
when a crab carries
a sea urchin on its back,
123
00:06:57,876 --> 00:06:59,627
The crab gets
to hide from predators,
124
00:06:59,669 --> 00:07:01,379
and the sea urchin
gets a free ride.
125
00:07:01,421 --> 00:07:04,341
Symbiosis.
126
00:07:04,382 --> 00:07:07,552
- Well, your stuff is
certainly not garbage.
127
00:07:07,594 --> 00:07:09,179
Who said garbage?
128
00:07:09,220 --> 00:07:11,097
What is he doing?
I didn't say garbage.
129
00:07:11,139 --> 00:07:15,352
- No, I just...
I meant that they're iconic.
130
00:07:15,393 --> 00:07:17,896
You're iconic.
131
00:07:17,937 --> 00:07:22,901
You are very smart, Maxi.
132
00:07:22,942 --> 00:07:25,737
You can talk to Rick about
getting access to the archives
133
00:07:25,779 --> 00:07:27,489
when he's back from vacation.
134
00:07:27,530 --> 00:07:32,243
- Some might say vacation,
some might say taking a break.
135
00:07:32,285 --> 00:07:33,953
It's very tough in Hollywood.
136
00:07:33,995 --> 00:07:36,998
It's very easy
to get in trouble.
137
00:07:37,040 --> 00:07:40,710
I just decided to go home
and take a rest.
138
00:07:42,962 --> 00:07:46,508
That's what I was doing
when Max approached Angelyne
139
00:07:46,549 --> 00:07:48,760
about doing a documentary.
140
00:07:52,389 --> 00:07:54,641
I should have been there.
141
00:07:54,683 --> 00:07:55,892
- When is Rick coming back?
142
00:07:55,934 --> 00:07:58,144
'Cause I would love to start
talking with him.
143
00:07:58,186 --> 00:08:00,730
- Soon. Soon.
144
00:08:00,772 --> 00:08:03,358
In the meantime,
145
00:08:03,400 --> 00:08:06,986
I've made you a list of people
who are ready to rock and roll.
146
00:08:07,028 --> 00:08:08,446
- Great.
147
00:08:08,488 --> 00:08:10,532
Ken Berger?
- My dentist.
148
00:08:10,573 --> 00:08:11,700
- Ariel?
149
00:08:11,741 --> 00:08:14,869
- My astrologist.
Very important.
150
00:08:14,911 --> 00:08:16,538
I should have her
do your chart.
151
00:08:18,248 --> 00:08:20,709
Oh, excuse you.
152
00:08:20,750 --> 00:08:22,168
Where are you going?
153
00:08:22,210 --> 00:08:25,839
Mm-mm, mm-mm,
you cannot be filming in there.
154
00:08:25,880 --> 00:08:27,674
That's a bathroom.
- No, it's okay.
155
00:08:27,716 --> 00:08:30,760
We'll shoot a bunch of footage,
and then we'll edit it down.
156
00:08:30,802 --> 00:08:32,762
- I'm trying to show you
157
00:08:32,804 --> 00:08:35,473
what I mean to people,
to this city.
158
00:08:35,515 --> 00:08:37,684
The essence.
The inspiration.
159
00:08:37,726 --> 00:08:39,561
That is the story.
160
00:08:39,602 --> 00:08:42,564
That's all the me
you need to see.
161
00:08:42,605 --> 00:08:43,732
Ooh.
- Yeah.
162
00:08:43,773 --> 00:08:45,066
Yeah, but I mean, eventually,
163
00:08:45,108 --> 00:08:48,695
I do get to interview you,
though, right?
164
00:08:48,737 --> 00:08:53,491
- After we discuss
compensation.
165
00:08:53,533 --> 00:08:55,243
- What?
166
00:08:55,285 --> 00:08:59,247
- Actors and writers get paid
for their talent, right?
167
00:08:59,289 --> 00:09:00,665
- Right.
168
00:09:00,707 --> 00:09:01,833
- The people that
you're interviewing
169
00:09:01,875 --> 00:09:05,295
are essentially your actors.
170
00:09:05,337 --> 00:09:07,797
Don't they deserve
a little gratuity?
171
00:09:07,839 --> 00:09:09,507
And as for me, I am the writer.
172
00:09:09,549 --> 00:09:12,719
I write my reality every day.
173
00:09:12,761 --> 00:09:14,220
- Yes, I know...
174
00:09:14,262 --> 00:09:18,892
And you are the filmmaker.
175
00:09:18,933 --> 00:09:20,602
Right.
- Right.
176
00:09:20,643 --> 00:09:22,812
See? We're in sync already.
177
00:09:22,854 --> 00:09:25,523
This is the story
that is going to launch
178
00:09:25,565 --> 00:09:27,317
the rocket ship of your destiny
179
00:09:27,359 --> 00:09:29,944
as the great filmmaker
that you are,
180
00:09:29,986 --> 00:09:33,114
just like the billboard
launched mine.
181
00:09:34,783 --> 00:09:36,201
Say it.
182
00:09:37,827 --> 00:09:40,205
- Say what?
183
00:09:40,246 --> 00:09:43,375
- I am a great...
184
00:09:46,753 --> 00:09:48,254
- I am...
185
00:09:54,469 --> 00:09:58,139
- Be the thing, Maximillian.
186
00:09:58,181 --> 00:10:00,183
If you are a filmmaker,
then say you are.
187
00:10:00,225 --> 00:10:01,726
If you say you are,
then you are.
188
00:10:01,768 --> 00:10:04,729
Who is to say you're not?
189
00:10:04,771 --> 00:10:07,315
Go ahead.
190
00:10:07,357 --> 00:10:09,025
- Oh, you're waiting
for me to...
191
00:10:09,067 --> 00:10:11,611
- Mm-hmm.
I'm waiting.
192
00:10:11,653 --> 00:10:13,613
- Okay.
- I'm still waiting.
193
00:10:13,655 --> 00:10:16,491
Waiting.
- I'm a great filmmaker.
194
00:10:21,079 --> 00:10:22,247
I'm a great filmmaker.
195
00:10:22,288 --> 00:10:25,375
- Yes, you are.
There you go.
196
00:10:29,546 --> 00:10:34,342
- Okay. I guess I could
ask my parents for more money.
197
00:10:44,144 --> 00:10:47,188
- In hindsight, the photo
should have been a warning.
198
00:10:47,230 --> 00:10:50,525
All of those men had left her.
199
00:10:50,567 --> 00:10:54,029
Rick seemed to be
on permanent vacation.
200
00:10:54,070 --> 00:10:55,947
Harold hadn't worked there
since the '90s.
201
00:10:58,241 --> 00:11:02,037
She wouldn't talk
about Freddy.
202
00:11:02,078 --> 00:11:04,706
They were all gone.
203
00:11:04,748 --> 00:11:08,835
- Freddy, um...
204
00:11:11,379 --> 00:11:14,716
Freddy took
my first billboard photos.
205
00:11:17,761 --> 00:11:20,430
Freddy stayed by my side.
206
00:11:20,472 --> 00:11:24,476
He truly believed in me
and my career.
207
00:11:24,517 --> 00:11:28,229
He knew I was only here
to do good in the world.
208
00:11:28,271 --> 00:11:31,524
What would you do
to make Hollywood better?
209
00:11:31,566 --> 00:11:36,613
- The only thing I can think of
to make Hollywood better
210
00:11:36,654 --> 00:11:43,078
is for people to get along...
211
00:11:43,119 --> 00:11:49,125
and to be peaceful
and love one another.
212
00:11:49,167 --> 00:11:50,168
I know it sounds silly,
213
00:11:50,210 --> 00:11:52,003
but when people
love each other,
214
00:11:52,045 --> 00:11:57,592
they can overcome anything,
215
00:11:57,634 --> 00:12:00,428
even an act of God.
216
00:12:00,470 --> 00:12:02,681
- That's cool.
217
00:12:02,722 --> 00:12:06,393
Get up and walk to the ocean.
218
00:12:06,434 --> 00:12:10,647
I don't like to say
somebody died.
219
00:12:10,689 --> 00:12:15,610
I like to say they graduated.
220
00:12:15,652 --> 00:12:19,572
I miss him very much,
221
00:12:19,614 --> 00:12:25,453
but I feel he's all around.
222
00:12:31,543 --> 00:12:32,794
Hold on.
223
00:12:53,189 --> 00:12:54,065
- She told me that she likes
working with young people
224
00:12:54,107 --> 00:12:55,358
because she can control them.
225
00:12:55,400 --> 00:12:57,360
And I was fine with that
in the beginning,
226
00:12:57,402 --> 00:13:00,780
but I was depending on her
to be an active participant.
227
00:13:00,822 --> 00:13:02,032
I didn't realize
that every time with her
228
00:13:02,073 --> 00:13:03,533
was a brand-new negotiation
229
00:13:03,575 --> 00:13:05,702
or everything from the past
just never happened.
230
00:13:05,744 --> 00:13:07,579
So when she wouldn't let me
talk to anyone important,
231
00:13:07,620 --> 00:13:09,873
I had no choice
but to do my own research,
232
00:13:09,914 --> 00:13:12,083
and she didn't like that.
233
00:13:18,506 --> 00:13:25,263
♪ ♪
234
00:13:44,866 --> 00:13:46,785
Huh.
235
00:13:48,536 --> 00:13:51,623
Oh, please, Mr. Bear.
236
00:13:51,664 --> 00:13:55,919
I didn't mean to fall asleep
in your big, cozy bed.
237
00:13:55,960 --> 00:13:58,421
I was so tired.
238
00:14:00,632 --> 00:14:03,051
- What are you going
to do to me?
239
00:14:03,093 --> 00:14:05,095
- I'm going to eat you!
240
00:14:05,136 --> 00:14:06,680
- Oh, brother.
241
00:14:06,721 --> 00:14:09,057
Don't you just
wanna fuck instead?
242
00:14:10,934 --> 00:14:12,936
That's not me.
243
00:14:12,977 --> 00:14:15,397
- What?
244
00:14:15,438 --> 00:14:17,607
That's your voice
and your face.
245
00:14:17,649 --> 00:14:22,779
- Max, the internet is a dark
and scary place, okay?
246
00:14:22,821 --> 00:14:28,618
Full of life-threatening
misinformation and fakery.
247
00:14:28,660 --> 00:14:30,829
- It was posted
by the Angelyne fan club.
248
00:14:33,915 --> 00:14:36,793
Yes, and sometimes people
see what they want to see.
249
00:14:36,835 --> 00:14:38,962
You can't be so gullible.
250
00:14:39,004 --> 00:14:40,380
- Well, if it's not you,
251
00:14:40,422 --> 00:14:43,466
we should email them
and have them take it down.
252
00:14:43,508 --> 00:14:45,135
- Oh, let... let's
leave it up for now.
253
00:14:45,176 --> 00:14:48,763
I don't even know
why you were looking at this.
254
00:14:48,805 --> 00:14:51,725
Are you looking into things
you should not be looking into?
255
00:14:51,766 --> 00:14:55,353
- What? No, it just...
it comes up when I Google you.
256
00:14:57,147 --> 00:14:59,733
- Then don't Google me.
257
00:15:05,655 --> 00:15:08,199
It's a documentary.
258
00:15:12,454 --> 00:15:13,747
Okay.
259
00:15:17,417 --> 00:15:20,295
- She's a person
that everybody reacts to
260
00:15:20,337 --> 00:15:23,840
in one way or another.
261
00:15:23,882 --> 00:15:25,467
She draws people.
262
00:15:25,508 --> 00:15:27,802
She attracts people.
263
00:15:34,392 --> 00:15:35,685
- Hello?
264
00:15:35,727 --> 00:15:38,021
- He said
you haven't called him yet.
265
00:15:38,063 --> 00:15:40,857
- I... I'm sorry?
266
00:15:40,899 --> 00:15:44,027
- Roger at Chevrolet.
267
00:15:44,069 --> 00:15:46,279
Are you asleep?
268
00:15:46,321 --> 00:15:48,698
It's 4:00 in the morning.
269
00:15:48,740 --> 00:15:51,284
That's not a strange thing
to be doing right now.
270
00:15:51,326 --> 00:15:54,079
- Do you not wanna
make this movie anymore?
271
00:15:54,120 --> 00:15:58,041
- No. No, no, no.
I just...
272
00:15:58,083 --> 00:15:59,834
Did you need something?
273
00:15:59,876 --> 00:16:03,755
- I had a strange dream.
274
00:16:03,797 --> 00:16:07,133
- So you called me?
- Mm-hmm.
275
00:16:07,175 --> 00:16:10,011
I knew you would understand.
You're very intuitive.
276
00:16:10,053 --> 00:16:12,222
- Yeah.
277
00:16:12,263 --> 00:16:13,890
What was the dream about?
278
00:16:13,932 --> 00:16:18,353
- I was wandering
through an Egyptian pyramid
279
00:16:18,395 --> 00:16:21,856
made by aliens
holding a flaming torch,
280
00:16:21,898 --> 00:16:24,734
and all the drawings
281
00:16:24,776 --> 00:16:26,820
looked like me
282
00:16:26,861 --> 00:16:29,364
but not like me, you know?
283
00:16:29,406 --> 00:16:31,157
- Do you believe in aliens?
284
00:16:31,199 --> 00:16:33,993
- Rick saw
a flying saucer once.
285
00:16:34,035 --> 00:16:37,038
You could ask him about it?
286
00:16:37,080 --> 00:16:42,460
- Yeah, I... I will if I ever
get the chance to talk to him.
287
00:16:42,502 --> 00:16:45,255
- Maximillian,
you have exclusive rights
288
00:16:45,296 --> 00:16:46,548
to this documentary.
289
00:16:46,589 --> 00:16:49,759
No one has ever done that
before, you know?
290
00:16:49,801 --> 00:16:52,137
You have to be patient.
291
00:16:52,178 --> 00:16:54,431
- Okay.
292
00:16:54,472 --> 00:16:58,309
Um, can I ask you something?
293
00:16:58,351 --> 00:17:00,603
- Mm-hmm.
294
00:17:00,645 --> 00:17:05,233
- So when this project's over
295
00:17:05,275 --> 00:17:07,944
and you're no longer
in the physical world...
296
00:17:07,986 --> 00:17:10,947
- You mean when I'm dead? Ooh.
297
00:17:10,989 --> 00:17:14,325
- Yes, when that happens.
298
00:17:14,367 --> 00:17:17,162
- Max, you can't even say it?
- Okay, fine.
299
00:17:17,203 --> 00:17:20,290
When you're dead...
- Yeah?
300
00:17:20,331 --> 00:17:24,294
- What do you want this film
to say about you?
301
00:17:24,336 --> 00:17:27,756
- That when I died,
302
00:17:27,797 --> 00:17:32,552
my spirit opened
a portal of white light
303
00:17:32,594 --> 00:17:38,391
and formed a path for it to
escape the awful pain of life.
304
00:17:38,433 --> 00:17:43,021
That's what I want it to say
about me: that I escaped.
305
00:17:43,063 --> 00:17:46,316
Even when I was here.
306
00:17:46,358 --> 00:17:51,154
And that
I helped others escape too.
307
00:17:51,196 --> 00:17:55,325
Max, can I trust you?
308
00:17:55,367 --> 00:17:57,786
- Can you trust me?
309
00:18:00,789 --> 00:18:03,875
♪ ♪
310
00:18:03,917 --> 00:18:06,336
Always.
311
00:18:06,378 --> 00:18:08,213
- Then I'll let you
talk to Rick.
312
00:18:08,254 --> 00:18:10,840
Sweet dreams,
gods and fairies.
313
00:18:12,717 --> 00:18:14,719
- Wow. Yes!
314
00:18:19,391 --> 00:18:21,101
- I always knew
he was a fucking liar,
315
00:18:21,142 --> 00:18:23,269
and I never say that word.
316
00:18:23,311 --> 00:18:26,606
- I finally got
my first real interview.
317
00:18:26,648 --> 00:18:30,151
Rick, her right-hand man.
318
00:18:30,193 --> 00:18:32,278
There had to be a story there.
319
00:18:32,320 --> 00:18:33,488
I just had to drive
320
00:18:33,530 --> 00:18:34,614
all the way to Idaho
to get it.
321
00:18:34,656 --> 00:18:37,534
- Jean Harlow had it.
Marilyn had it.
322
00:18:37,575 --> 00:18:39,119
Carrie Grant had it.
323
00:18:39,160 --> 00:18:41,496
And Angelyne, she has it,
you know?
324
00:18:41,538 --> 00:18:46,084
It's a special something
that... it sets them apart.
325
00:18:46,126 --> 00:18:47,919
It makes them different
from everyone else,
326
00:18:47,961 --> 00:18:48,878
you know what I mean?
327
00:18:48,920 --> 00:18:52,340
Like, you and I,
we don't have it.
328
00:18:52,382 --> 00:18:54,342
- Yeah, but those people
all had...
329
00:18:57,137 --> 00:18:58,805
Right, we don't have it.
330
00:18:58,847 --> 00:19:02,892
- I mean, she taught me things
you just can't learn on a job.
331
00:19:02,934 --> 00:19:05,270
- Wait, you don't consider
working for Angelyne a job?
332
00:19:05,311 --> 00:19:07,522
- No, it's so much more
than that.
333
00:19:07,564 --> 00:19:10,650
I mean, sometimes it is work.
334
00:19:10,692 --> 00:19:14,029
But, uh,
no, we're more like family.
335
00:19:14,070 --> 00:19:17,782
It's... there are
some people in this world
336
00:19:17,824 --> 00:19:19,492
that you can count on
no matter what,
337
00:19:19,534 --> 00:19:22,203
people who are never
gonna betray your secrets.
338
00:19:25,123 --> 00:19:28,251
I said they're never
gonna betray your secrets!
339
00:19:28,293 --> 00:19:30,378
Okay.
340
00:19:30,420 --> 00:19:33,506
Yes, it's me.
341
00:19:35,592 --> 00:19:37,761
Oh, she wants to talk to you.
342
00:19:41,222 --> 00:19:42,974
- Angelyne?
343
00:19:43,016 --> 00:19:46,519
- Maxi, have you started
filming Rick's interview yet?
344
00:19:46,561 --> 00:19:48,313
- No, I'm just...
- Oh, good.
345
00:19:48,355 --> 00:19:50,982
Because you need to give Rick
$300 for his time.
346
00:19:51,024 --> 00:19:53,234
And he owed 200
from back in March,
347
00:19:53,276 --> 00:19:54,694
but you could write that
on a separate check
348
00:19:54,736 --> 00:19:56,154
and I'll pay you back.
And Maxi,
349
00:19:56,196 --> 00:20:00,408
I've decided to give you
access to my full archives.
350
00:20:00,450 --> 00:20:02,285
The interviews,
the footage, everything.
351
00:20:02,327 --> 00:20:04,204
Maybe you can help re-edit
some of the stuff
352
00:20:04,245 --> 00:20:05,413
Rick put together?
353
00:20:05,455 --> 00:20:07,957
Say that last part out loud.
- Huh?
354
00:20:07,999 --> 00:20:10,210
- The part about
re-editing Rick's footage.
355
00:20:10,251 --> 00:20:11,503
Say that back to me.
356
00:20:11,544 --> 00:20:14,172
- Re-editing Rick's footage.
357
00:20:14,214 --> 00:20:15,715
- Good.
Good boy.
358
00:20:15,757 --> 00:20:17,133
We'll talk about it
when you get back.
359
00:20:17,175 --> 00:20:18,218
When is that exactly?
360
00:20:18,259 --> 00:20:20,303
- I'm not sure.
I just...
361
00:20:20,345 --> 00:20:22,806
Hel... hello?
362
00:20:28,395 --> 00:20:31,481
- She's giving you access
to my footage?
363
00:20:31,523 --> 00:20:33,066
- I guess.
364
00:20:37,612 --> 00:20:40,740
Hey, do you think
she ever turns it off?
365
00:20:40,782 --> 00:20:42,242
You know, like,
when she's home alone,
366
00:20:42,283 --> 00:20:46,371
she's not always dressed up
like... like Angelyne, right?
367
00:20:46,413 --> 00:20:47,539
- Who else would
she be dressed like?
368
00:20:47,580 --> 00:20:49,624
She is Angelyne.
369
00:20:49,666 --> 00:20:52,127
Honestly, I don't even
understand that question.
370
00:20:52,168 --> 00:20:53,670
Come on.
- Rick, can I...
371
00:20:53,712 --> 00:20:55,797
Come on.
372
00:20:58,967 --> 00:21:00,719
- I think I drove
all the way to Idaho
373
00:21:00,760 --> 00:21:03,513
just to deliver a message.
374
00:21:03,555 --> 00:21:05,515
But next,
she made it seem like
375
00:21:05,557 --> 00:21:07,100
I was finally
gonna meet Harold,
376
00:21:07,142 --> 00:21:08,893
so I went along with it.
377
00:21:08,935 --> 00:21:11,354
- I've a to-go order
for Angelyne?
378
00:21:11,396 --> 00:21:13,565
- Yes.
379
00:21:13,606 --> 00:21:15,900
- You're the new one.
380
00:21:15,942 --> 00:21:18,653
- New one?
381
00:21:18,695 --> 00:21:22,115
No, I am not an assistant.
I'm actually a filmmaker.
382
00:21:22,157 --> 00:21:24,242
I'm doing a documentary
on Angelyne.
383
00:21:24,284 --> 00:21:26,578
- Oh, she even has you wearing
one of her little T-shirts.
384
00:21:26,619 --> 00:21:28,955
That's so cute.
385
00:21:36,463 --> 00:21:38,590
- Come on.
386
00:21:44,763 --> 00:21:47,265
- Harold can't see you today.
387
00:21:47,307 --> 00:21:49,642
- What? Why?
388
00:21:49,684 --> 00:21:52,771
- Because he lives
in a very exclusive place
389
00:21:52,812 --> 00:21:54,689
for ultra-phenomenal people,
390
00:21:54,731 --> 00:21:57,275
and they are very particular
about his time.
391
00:21:57,317 --> 00:21:59,069
- What kind of place?
392
00:21:59,110 --> 00:22:02,197
- It's just a place
that he's at during the day,
393
00:22:02,238 --> 00:22:03,782
and in the evenings.
394
00:22:03,823 --> 00:22:05,283
- So it's like
a retirement home
395
00:22:05,325 --> 00:22:08,286
for old people?
396
00:22:08,328 --> 00:22:10,830
- No, it's nothing like that.
397
00:22:10,872 --> 00:22:12,791
- Well, can I see him
another time?
398
00:22:12,832 --> 00:22:14,292
- Maybe.
- Because I've been doing
399
00:22:14,334 --> 00:22:16,503
all this research to prepare,
so maybe I could just go...
400
00:22:16,544 --> 00:22:18,004
- You need to accept
what I tell you
401
00:22:18,046 --> 00:22:19,798
and not concern yourself
with things
402
00:22:19,839 --> 00:22:23,551
that are outside of your...
whatever.
403
00:22:23,593 --> 00:22:25,136
If I want you
to find something out,
404
00:22:25,178 --> 00:22:27,055
I will tell you that thing,
and then you won't have to go
405
00:22:27,097 --> 00:22:29,974
looking for that thing
because it'll be right there.
406
00:22:30,016 --> 00:22:33,812
- Why can't you just admit
that he's in a home?
407
00:22:33,853 --> 00:22:35,397
- Because it's not true.
- Oh, my God.
408
00:22:35,438 --> 00:22:37,357
I can't even talk to you!
409
00:22:37,399 --> 00:22:38,983
- I think
you should be a good boy
410
00:22:39,025 --> 00:22:42,362
and go interview my optometrist
tomorrow instead.
411
00:22:42,404 --> 00:22:43,405
I told him you were coming.
412
00:22:43,446 --> 00:22:44,656
It's all set up.
- No.
413
00:22:44,698 --> 00:22:47,158
- Give him a kiss for me,
will you? And $300.
414
00:22:47,200 --> 00:22:49,369
- I said...
415
00:22:49,411 --> 00:22:52,455
- Nobody says no to me.
416
00:22:52,497 --> 00:22:54,040
You wanna fight?
417
00:22:54,082 --> 00:22:57,836
I'm feisty.
I like to fight.
418
00:22:57,877 --> 00:22:59,879
- So I told her no.
419
00:22:59,921 --> 00:23:02,674
And that was it.
I was done.
420
00:23:02,716 --> 00:23:05,969
I said no!
421
00:23:06,011 --> 00:23:10,348
- You can't bring that
negativity into my spaceship.
422
00:23:10,390 --> 00:23:12,934
It can't exist in my airspace.
423
00:23:12,976 --> 00:23:16,229
There's no oxygen for it here.
424
00:23:17,981 --> 00:23:21,776
Fuck!
425
00:23:21,818 --> 00:23:23,194
I was done.
426
00:23:23,236 --> 00:23:24,821
I wasn't gonna let her
control me anymore.
427
00:23:26,656 --> 00:23:30,577
But the truth is, I needed her.
428
00:23:30,618 --> 00:23:32,370
It was a documentary
about Angelyne.
429
00:23:32,412 --> 00:23:33,747
What was I supposed to do?
430
00:23:33,788 --> 00:23:35,206
Hey, Angelyne.
431
00:23:35,248 --> 00:23:37,125
It's me.
432
00:23:37,167 --> 00:23:39,919
Listen, about earlier,
I think...
433
00:23:39,961 --> 00:23:41,755
I think I might have
overreacted a little bit,
434
00:23:41,796 --> 00:23:43,882
so give me a call back, okay?
435
00:23:43,923 --> 00:23:48,094
Angelyne,
it's Maximillian again.
436
00:23:48,136 --> 00:23:51,723
Look, I'm... I'm sorry.
I... I messed up, okay?
437
00:23:51,765 --> 00:23:53,933
Let's talk about this.
Call me back.
438
00:23:53,975 --> 00:23:56,061
Hey, it's Max.
Listen, I wanna keep going.
439
00:23:56,102 --> 00:23:58,063
But it's not
a bottomless well, okay?
440
00:23:58,104 --> 00:23:59,272
Call me back.
441
00:23:59,314 --> 00:24:01,566
So I sent a check
to your optometrist,
442
00:24:01,608 --> 00:24:04,652
you know, in good faith
against a future interview.
443
00:24:04,694 --> 00:24:07,030
Call me back.
444
00:24:07,072 --> 00:24:10,116
- I just write people off
who say no to me.
445
00:24:10,158 --> 00:24:14,371
But he came crawling back.
446
00:24:14,412 --> 00:24:17,791
So I took pity on him.
447
00:24:22,462 --> 00:24:24,923
- After the eighth message,
448
00:24:24,964 --> 00:24:27,842
she finally picked up.
449
00:24:27,884 --> 00:24:30,345
She suggested that we meet up
to work it out,
450
00:24:30,387 --> 00:24:33,431
and I foolishly thought
everything was gonna be okay.
451
00:24:36,768 --> 00:24:38,311
Rick.
452
00:24:38,353 --> 00:24:40,105
- Max.
453
00:24:40,146 --> 00:24:42,607
- Uh, what are you doing here?
454
00:24:42,649 --> 00:24:45,235
- Well, like I said,
there are people in this world
455
00:24:45,276 --> 00:24:47,237
you can count on,
456
00:24:47,278 --> 00:24:50,407
and then
there are other people.
457
00:24:50,448 --> 00:24:52,534
- I don't have all day, Max.
458
00:24:52,575 --> 00:24:54,577
- Oh, um, right. Sorry.
459
00:24:54,619 --> 00:24:57,288
Well, like I said
in the voicemails,
460
00:24:57,330 --> 00:24:58,790
I'm really sorry.
461
00:24:58,832 --> 00:25:01,459
- I don't believe in sorry.
Sorry doesn't mean anything.
462
00:25:01,501 --> 00:25:04,462
- Look, we have both invested
a lot in this project,
463
00:25:04,504 --> 00:25:06,798
and I think that we should
figure out a way to finish it.
464
00:25:06,840 --> 00:25:08,174
- I don't know, Max.
465
00:25:08,216 --> 00:25:10,385
I'm starting
to have real concern
466
00:25:10,427 --> 00:25:13,388
that you have what it takes
to finish this.
467
00:25:13,430 --> 00:25:16,683
I think you're plagued
by self-doubt,
468
00:25:16,725 --> 00:25:21,146
and I don't like doubters.
469
00:25:21,187 --> 00:25:26,192
But I am willing to give you
470
00:25:26,234 --> 00:25:28,069
one more chance...
471
00:25:28,111 --> 00:25:32,323
- To screw it up
or get it right.
472
00:25:37,579 --> 00:25:40,206
- Uh, what is this?
473
00:25:40,248 --> 00:25:42,000
- I've made you a list
of stipulations
474
00:25:42,042 --> 00:25:43,376
and financial assurances
475
00:25:43,418 --> 00:25:47,047
to show me you are taking
this project seriously
476
00:25:47,088 --> 00:25:48,757
and help me feel safe.
477
00:25:48,798 --> 00:25:53,303
- Um, the purchase
of one original painting.
478
00:25:53,345 --> 00:25:55,722
2 grand?
- Mm-hmm.
479
00:25:55,764 --> 00:25:57,390
- You want me to buy
another painting?
480
00:25:57,432 --> 00:26:01,478
- You can choose
whichever you like.
481
00:26:01,519 --> 00:26:02,937
- 5 grand to interview Rick?
482
00:26:02,979 --> 00:26:04,898
I already interviewed him.
I interviewed you.
483
00:26:04,939 --> 00:26:06,983
- You didn't ask
any good questions.
484
00:26:07,025 --> 00:26:10,320
- You have 24 hours.
485
00:26:10,362 --> 00:26:12,614
- So I told her
I would think about it.
486
00:26:12,655 --> 00:26:15,450
I just wanted
to finish my movie.
487
00:26:17,786 --> 00:26:19,037
Hey, this is Max.
488
00:26:19,079 --> 00:26:20,538
Leave a message
after the beep.
489
00:26:22,040 --> 00:26:23,917
- Max, I haven't
heard anything from you.
490
00:26:23,958 --> 00:26:25,377
You're lollygagging.
491
00:26:25,418 --> 00:26:28,171
What's it going to be?
Are you in or out?
492
00:26:30,090 --> 00:26:32,175
Max, you are
holding up production.
493
00:26:32,217 --> 00:26:34,928
This is exactly
what I was afraid of, okay?
494
00:26:34,969 --> 00:26:37,472
Come on, man.
Maxi?
495
00:26:39,391 --> 00:26:41,393
This is my third message,
and three's a charm.
496
00:26:41,434 --> 00:26:43,853
If you don't answer me
in one hour,
497
00:26:43,895 --> 00:26:46,481
I am going to charge you
an extra $100
498
00:26:46,523 --> 00:26:48,108
for being unprofessional
499
00:26:48,149 --> 00:26:51,152
and treating this project
like it's a hobby, okay?
500
00:26:51,194 --> 00:26:54,114
And I don't want
to be part of a hobby.
501
00:26:54,155 --> 00:26:58,660
- And that's a cut.
502
00:26:58,702 --> 00:27:00,954
Great.
Thank you so much.
503
00:27:00,995 --> 00:27:02,622
That was very helpful.
504
00:27:02,664 --> 00:27:03,790
I loved hearing your stories.
505
00:27:05,333 --> 00:27:07,460
- Listen, Maxi,
my lawyer is suggesting
506
00:27:07,502 --> 00:27:09,796
that there be some kind
of a time restraint
507
00:27:09,838 --> 00:27:12,465
or constraint or some kind
of "-straint" on this thing.
508
00:27:12,507 --> 00:27:15,260
I mean, he says you could take
forever to make this movie,
509
00:27:15,301 --> 00:27:18,096
but you are only allowed
to bother me for 12 months
510
00:27:18,138 --> 00:27:19,347
after we sign this thing.
511
00:27:19,389 --> 00:27:20,724
Otherwise, you could
just carry on
512
00:27:20,765 --> 00:27:22,225
just needing me forever.
513
00:27:22,267 --> 00:27:24,686
I told him that you have
my best interest at heart,
514
00:27:24,728 --> 00:27:27,647
which is shocking,
but I know it's true. Bye.
515
00:27:27,689 --> 00:27:29,024
- Harold?
- Yeah.
516
00:27:29,065 --> 00:27:31,609
- Hi. I'm ready.
- Hi. Thank you.
517
00:27:31,651 --> 00:27:33,987
- Come on.
518
00:27:35,113 --> 00:27:36,781
- She promised me Harold.
519
00:27:36,823 --> 00:27:38,575
I just fulfilled
that promise myself.
520
00:27:38,616 --> 00:27:40,118
She was only gone 20 minutes...
521
00:27:40,160 --> 00:27:41,870
10 minutes there,
10 minutes back...
522
00:27:41,911 --> 00:27:43,163
so I visited
every retirement home
523
00:27:43,204 --> 00:27:44,748
within a 10-minute radius
of that Denny's
524
00:27:44,789 --> 00:27:46,249
until I found the one
that Harold was living at.
525
00:27:46,291 --> 00:27:47,959
And then, I volunteered there
for three months
526
00:27:48,001 --> 00:27:49,336
until our paths crossed.
527
00:27:49,377 --> 00:27:52,130
And that's when I met Harold.
528
00:27:56,885 --> 00:27:59,679
So, Harold.
- Ooh.
529
00:27:59,721 --> 00:28:00,847
- I'm Max.
- Ooh.
530
00:28:00,889 --> 00:28:02,974
Hi, Max.
- Hi.
531
00:28:03,016 --> 00:28:06,394
Right. So you can talk
about whatever you like,
532
00:28:06,436 --> 00:28:10,065
or I can ask you questions,
help us get started.
533
00:28:10,106 --> 00:28:12,192
- I have one for you.
How old are you?
534
00:28:12,233 --> 00:28:14,861
- I'm 23.
- 23.
535
00:28:14,903 --> 00:28:17,572
You're young.
536
00:28:17,614 --> 00:28:19,616
See, I'm 86,
but I still think I'm young.
537
00:28:19,657 --> 00:28:21,701
That's my problem.
538
00:28:21,743 --> 00:28:26,498
- Hey, Harold, you and I
actually have a common friend.
539
00:28:26,539 --> 00:28:30,377
- Well, most of my friends
are dead, so...
540
00:28:30,418 --> 00:28:32,879
- It's Angelyne.
541
00:28:32,921 --> 00:28:34,756
That's our common friend.
542
00:28:34,798 --> 00:28:38,051
- Ooh?
- Mm-hmm.
543
00:28:38,093 --> 00:28:39,594
- How is Angelyne?
544
00:28:39,636 --> 00:28:42,097
- You know, I actually haven't
talked to her in a while.
545
00:28:42,138 --> 00:28:44,557
I should probably
give her a call.
546
00:28:44,599 --> 00:28:45,892
What about you?
When was the last time
547
00:28:45,934 --> 00:28:47,102
that you saw Angelyne?
548
00:28:50,146 --> 00:28:52,565
♪ ♪
549
00:28:52,607 --> 00:28:54,067
- Excuse me,
you can't go in there.
550
00:28:54,109 --> 00:28:55,985
His family has
explicitly stated
551
00:28:56,027 --> 00:28:57,362
he's not to leave the premises.
552
00:28:57,404 --> 00:28:58,738
Ma'am.
553
00:28:58,780 --> 00:29:01,408
- Come on.
Let's zoom.
554
00:29:01,449 --> 00:29:05,078
- Angelyne has a force
that brings about miracles.
555
00:29:05,120 --> 00:29:07,414
We can't just leave.
556
00:29:07,455 --> 00:29:09,416
- Says who?
557
00:29:09,457 --> 00:29:12,043
- ♪ Beneath the stars ♪
558
00:29:12,085 --> 00:29:14,671
- All right.
559
00:29:14,713 --> 00:29:16,297
- You don't need that thing.
560
00:29:16,339 --> 00:29:18,008
No.
561
00:29:18,049 --> 00:29:21,094
Hold on to me.
562
00:29:23,054 --> 00:29:24,472
Wanna go for a ride?
563
00:29:24,514 --> 00:29:25,807
- If you give her something,
564
00:29:25,849 --> 00:29:28,059
something will come to you
that's good.
565
00:29:28,101 --> 00:29:30,145
This... this never fails.
566
00:29:30,186 --> 00:29:34,024
- ♪ My heart will dance ♪
567
00:29:34,065 --> 00:29:35,859
- Of course, eventually,
I wanted to retire,
568
00:29:35,900 --> 00:29:37,986
and she...
569
00:29:38,445 --> 00:29:41,656
Eh, she took it well. Yeah.
570
00:29:48,079 --> 00:29:50,874
Harold?
571
00:29:50,915 --> 00:29:53,960
Where is he?
- Shit.
572
00:29:54,002 --> 00:29:55,754
- Hmm?
- I don't know.
573
00:29:55,795 --> 00:30:00,884
He was here, but he might be
making some calls right now.
574
00:30:00,925 --> 00:30:03,636
Um, can I get you something?
575
00:30:08,975 --> 00:30:10,643
- Hi, I was just...
576
00:30:10,685 --> 00:30:12,103
- Who is Doug?
577
00:30:12,145 --> 00:30:16,232
- Uh, Doug is a lovely man.
He's lovely.
578
00:30:16,274 --> 00:30:18,943
- He called to say
he's excited to work with me.
579
00:30:18,985 --> 00:30:22,781
- He is excited, yeah.
580
00:30:22,822 --> 00:30:24,199
- You're passing me off?
581
00:30:24,240 --> 00:30:26,659
- Passing you... no, no.
582
00:30:26,701 --> 00:30:29,120
- Oh, so... so he's not
taking over the printing?
583
00:30:29,162 --> 00:30:30,538
- Well, yes.
- And the billboards?
584
00:30:30,580 --> 00:30:32,332
- Well, yes.
Everything, in fact.
585
00:30:32,374 --> 00:30:34,292
But that is why
he is so excited.
586
00:30:34,334 --> 00:30:35,669
I mean, who wouldn't be?
587
00:30:35,710 --> 00:30:37,253
- Me!
588
00:30:41,007 --> 00:30:44,552
I am not excited.
589
00:30:45,261 --> 00:30:47,430
- Angelyne.
590
00:30:47,472 --> 00:30:50,767
Angelyne... all right.
Come on.
591
00:30:50,809 --> 00:30:52,852
No, that's not funny.
That's not funny.
592
00:30:52,894 --> 00:30:54,604
Angelyne! Angelyne!
593
00:30:54,646 --> 00:30:58,525
So I found a guy,
a printer I know up in Reno.
594
00:30:58,566 --> 00:30:59,776
I introduced him,
595
00:30:59,818 --> 00:31:02,487
kinda like her band manager
did it with me.
596
00:31:02,529 --> 00:31:05,115
- Her band manager?
You mean Cory, right?
597
00:31:05,156 --> 00:31:06,783
- Oh, was that his name?
I can't...
598
00:31:06,825 --> 00:31:11,204
I did his band... the posters...
but then he disappeared.
599
00:31:11,246 --> 00:31:13,373
- Sure, sure. And what...
600
00:31:13,415 --> 00:31:16,209
What happened with them?
With her and Cory?
601
00:31:16,251 --> 00:31:19,337
- Well, you'd have to
ask him that.
602
00:31:23,842 --> 00:31:30,765
♪ ♪
603
00:31:32,767 --> 00:31:34,686
- Hey.
604
00:31:36,104 --> 00:31:38,231
- Did anybody follow you?
605
00:31:38,273 --> 00:31:41,234
- I don't think so.
606
00:31:41,276 --> 00:31:43,403
No, I wasn't followed.
607
00:31:43,445 --> 00:31:44,863
- You can't be too careful.
608
00:31:44,904 --> 00:31:47,115
You're looking for Angelyne,
somebody's looking for me.
609
00:31:47,157 --> 00:31:48,825
We're all out there, looking.
610
00:31:48,867 --> 00:31:51,578
Good news, though, I found her.
It wasn't hard.
611
00:31:51,619 --> 00:31:53,496
She drives
a fucking pink Corvette, man.
612
00:31:53,538 --> 00:31:55,999
- No, no, no, I'm not looking
for Angelyne.
613
00:31:56,041 --> 00:31:59,419
I'm looking for information
on Angelyne, who she is really.
614
00:31:59,461 --> 00:32:01,338
- Well, that part's
a bit trickier,
615
00:32:01,379 --> 00:32:04,257
'cause Angelyne with a Y,
Angeline with an I,
616
00:32:04,299 --> 00:32:05,967
Angel Lynne,
Angel Allyn,
617
00:32:06,009 --> 00:32:07,427
Goldman, Simms.
618
00:32:07,469 --> 00:32:09,429
There's eight names,
six civil cases,
619
00:32:09,471 --> 00:32:12,640
four social security numbers,
and two driver's licenses.
620
00:32:12,682 --> 00:32:14,559
It's all right there
in the report,
621
00:32:14,601 --> 00:32:16,853
but there's nothing on her
before 1978.
622
00:32:16,895 --> 00:32:18,146
- Okay, okay.
623
00:32:18,188 --> 00:32:20,982
What about the guy
that I mentioned, Cory Hunt?
624
00:32:21,024 --> 00:32:22,484
Is there anything
on him in here?
625
00:32:22,525 --> 00:32:23,818
- The boyfriend?
- Yeah.
626
00:32:23,860 --> 00:32:25,737
- Not much.
627
00:32:25,779 --> 00:32:27,280
- Well, can you
find him for me?
628
00:32:27,322 --> 00:32:29,574
- Sure, for an additional fee.
629
00:32:34,287 --> 00:32:36,206
- Okay.
630
00:32:36,247 --> 00:32:38,541
Okay, fine.
Cory, then.
631
00:32:38,583 --> 00:32:41,378
I'll just keep looking
into Angelyne myself.
632
00:32:41,419 --> 00:32:43,338
- Why would he request
my driving record?
633
00:32:43,380 --> 00:32:45,757
This is an invasion
of privacy, right?
634
00:32:45,799 --> 00:32:49,135
Can we call the police?
- I got his voicemail.
635
00:32:49,177 --> 00:32:52,222
Hey, why would you request
Angelyne's driving records?
636
00:32:52,263 --> 00:32:55,975
You need help, Max.
You're sick!
637
00:32:56,017 --> 00:32:58,603
Please call me back.
This is Rick Krauss.
638
00:33:03,233 --> 00:33:06,653
- He tried
to steal my identity.
639
00:33:07,904 --> 00:33:11,282
- I can't make a documentary
without information.
640
00:33:15,495 --> 00:33:22,627
♪ ♪
641
00:33:25,255 --> 00:33:27,882
- Found Cory Hunt.
Wasn't hard.
642
00:33:27,924 --> 00:33:31,177
He still plays in a bunch
of bands under that name.
643
00:33:31,219 --> 00:33:34,723
Bad news is,
he's in upstate New York.
644
00:33:34,764 --> 00:33:36,266
- Hmm.
645
00:33:38,935 --> 00:33:42,313
- How long
has she been out there?
646
00:33:42,355 --> 00:33:45,316
- About an hour.
647
00:33:46,443 --> 00:33:49,070
- You should get some rest.
648
00:33:49,112 --> 00:33:52,157
You don't look so hot.
649
00:33:52,949 --> 00:33:55,660
- I wasn't sleeping.
I lost a bunch of weight.
650
00:33:55,702 --> 00:33:58,580
I know I should have quit but
651
00:33:58,621 --> 00:34:03,335
instead, I flew to New York
to see Cory.
652
00:34:06,171 --> 00:34:13,011
♪ ♪
653
00:34:13,053 --> 00:34:14,512
- ♪ Wild thing ♪
654
00:34:14,554 --> 00:34:16,765
♪ ♪
655
00:34:16,806 --> 00:34:19,351
♪ You make my heart sing ♪
656
00:34:19,392 --> 00:34:21,936
- I had a billboard
for this song.
657
00:34:21,978 --> 00:34:26,524
- Cool.
- ♪ You make everything sexy ♪
658
00:34:26,566 --> 00:34:28,818
- So that's how we left it:
659
00:34:28,860 --> 00:34:32,655
me in the hospital,
and her just walking away.
660
00:34:36,409 --> 00:34:39,329
Of course, I still talk to her.
661
00:34:39,371 --> 00:34:43,541
Our paths are connected, man.
That will never change.
662
00:34:43,583 --> 00:34:46,378
- And what about
before all of that?
663
00:34:46,419 --> 00:34:47,921
Prior to 1978?
664
00:34:49,506 --> 00:34:52,258
- That didn't matter.
665
00:34:52,300 --> 00:34:53,718
- Okay.
666
00:34:53,760 --> 00:34:56,388
There are all these stories,
and they don't add up.
667
00:34:56,429 --> 00:34:58,515
She never had a mother.
Her mother was her best friend.
668
00:34:58,556 --> 00:35:00,392
She was raised
by maids and nannies.
669
00:35:00,433 --> 00:35:02,686
She was an only child.
She had an older sister.
670
00:35:02,727 --> 00:35:05,105
She grew up in Idaho.
She grew up in Ohio.
671
00:35:05,146 --> 00:35:06,356
She grew up in Iowa.
672
00:35:06,398 --> 00:35:08,191
She was beamed down
from a fucking spaceship.
673
00:35:08,233 --> 00:35:09,734
I mean, is any of it true?
674
00:35:09,776 --> 00:35:14,489
- All right.
Well, she does have a sister.
675
00:35:14,531 --> 00:35:16,700
- She does?
- Yeah.
676
00:35:16,741 --> 00:35:18,118
Leah.
677
00:35:18,159 --> 00:35:21,830
- ♪ While I'm far away
from you, my baby ♪
678
00:35:21,871 --> 00:35:24,708
- She's never
gonna talk to you.
679
00:35:24,749 --> 00:35:26,292
Hey, man.
Look at you, man.
680
00:35:26,334 --> 00:35:27,836
Are you listening to me?
681
00:35:27,877 --> 00:35:31,506
You gotta stop this shit, man.
Let it go.
682
00:35:31,548 --> 00:35:33,925
Believe me.
I've been where you are.
683
00:35:33,967 --> 00:35:35,510
- ♪ Because it's hard for me,
my baby ♪
684
00:35:35,552 --> 00:35:36,845
- Listen, Max,
I have spoken
685
00:35:36,886 --> 00:35:38,346
to some people
that you've interviewed,
686
00:35:38,388 --> 00:35:41,016
and I know you've been asking
inappropriate questions.
687
00:35:41,057 --> 00:35:43,184
I'm willing to give you
one more chance,
688
00:35:43,226 --> 00:35:44,853
but it's going to be $5,000...
689
00:35:44,894 --> 00:35:51,401
- ♪ Each night before you go
to bed, my baby ♪
690
00:35:51,443 --> 00:35:57,615
♪ Whisper a little prayer
for me, my baby ♪
691
00:35:57,657 --> 00:36:01,036
♪ And tell ♪
692
00:36:01,077 --> 00:36:04,164
♪ All the stars above ♪
693
00:36:04,205 --> 00:36:06,374
Leah's name was the key.
694
00:36:06,416 --> 00:36:07,792
Of course, Cory was right.
695
00:36:07,834 --> 00:36:10,670
She wasn't gonna talk to me,
but I didn't need her to.
696
00:36:10,712 --> 00:36:13,548
Facts don't lie.
Documents don't lie.
697
00:36:13,590 --> 00:36:15,091
♪ ♪
698
00:36:15,133 --> 00:36:16,885
Hey, man, right here,
you should probably
699
00:36:16,926 --> 00:36:18,720
put in some supportive graphics
to explain on this,
700
00:36:18,762 --> 00:36:20,638
'cause it's actually
pretty complicated
701
00:36:20,680 --> 00:36:22,599
how I figured it all out.
702
00:36:22,640 --> 00:36:23,892
All the information was public.
703
00:36:23,933 --> 00:36:25,393
I just had to know
where to look.
704
00:36:25,435 --> 00:36:27,062
I searched for the name "Leah,"
705
00:36:27,103 --> 00:36:29,147
plus every last name that
I'd previously come across,
706
00:36:29,189 --> 00:36:32,233
and that led me to her father,
Eli Goldman.
707
00:36:32,275 --> 00:36:35,737
And that's when I found Rachel
708
00:36:35,779 --> 00:36:38,656
and everything
that came along with it.
709
00:36:38,698 --> 00:36:41,534
I found where she lived
as a kid in Los Angeles.
710
00:36:41,576 --> 00:36:44,454
I found her schools
and her high school yearbooks.
711
00:36:44,496 --> 00:36:47,165
So many photographs of the way
that she used to look.
712
00:36:47,207 --> 00:36:48,291
I went through county records,
713
00:36:48,333 --> 00:36:50,210
and I found overdue bills
and lawsuits.
714
00:36:50,251 --> 00:36:53,421
I went all the way to Poland,
where she was born, okay?
715
00:36:53,463 --> 00:36:54,464
I found it all.
716
00:36:56,966 --> 00:37:01,763
In the end, I'm not sure
it matters so much,
717
00:37:01,805 --> 00:37:03,682
because either way,
718
00:37:03,723 --> 00:37:08,353
she is still uniquely,
defiantly Angelyne.
719
00:37:08,395 --> 00:37:10,438
And that's why we love her.
720
00:37:10,480 --> 00:37:17,570
♪ ♪
721
00:37:17,612 --> 00:37:19,823
I wanted her to know
that I did it.
722
00:37:19,864 --> 00:37:22,117
That I found out
who she really was.
723
00:37:22,158 --> 00:37:24,327
That there was nothing
she could hide from me.
724
00:37:24,369 --> 00:37:26,287
I wanted all of the pieces
of the puzzle.
725
00:37:30,917 --> 00:37:32,627
I guess I felt like
she owed me that.
726
00:37:32,669 --> 00:37:34,546
- She owed you?
- Yeah.
727
00:37:34,587 --> 00:37:35,797
After everything I spent,
728
00:37:35,839 --> 00:37:37,257
Angelyne was extorting money
from me
729
00:37:37,298 --> 00:37:38,800
the whole time just
to keep the project moving.
730
00:37:38,842 --> 00:37:41,761
- Extorting? Please.
731
00:37:41,803 --> 00:37:43,638
- Let me show you what I mean.
732
00:37:46,683 --> 00:37:53,815
♪ ♪
733
00:37:59,362 --> 00:38:02,073
- This individual
is clearly obsessed with me.
734
00:38:02,115 --> 00:38:04,367
Who buys this much stuff
unless they're obsessed?
735
00:38:04,409 --> 00:38:07,162
- I can't afford to start over
with another subject.
736
00:38:07,203 --> 00:38:08,329
I need to be able
to tell this story.
737
00:38:08,371 --> 00:38:09,622
- My story.
738
00:38:09,664 --> 00:38:11,166
- At this point,
I know so much about you,
739
00:38:11,207 --> 00:38:12,667
I might know you better
than you know yourself.
740
00:38:12,709 --> 00:38:16,963
- Hey, let's lower our voice...
- No, it's true.
741
00:38:17,005 --> 00:38:19,549
- I try to see
the best in people.
742
00:38:19,591 --> 00:38:22,510
I try to inspire them.
743
00:38:22,552 --> 00:38:25,055
Some people just
don't have what it takes.
744
00:38:25,096 --> 00:38:27,265
It's sad, really.
745
00:38:27,307 --> 00:38:30,143
I guess I was wrong.
746
00:38:30,185 --> 00:38:33,188
You are not a filmmaker.
747
00:38:35,690 --> 00:38:37,567
- Okay.
748
00:38:37,609 --> 00:38:39,152
Maybe it's time
we took a break.
749
00:38:44,616 --> 00:38:47,660
- I think I can put an end
to this, if you'll let me.
750
00:38:47,702 --> 00:38:49,454
Just ask her
some simple questions,
751
00:38:49,496 --> 00:38:50,789
establish a baseline fact.
752
00:38:50,830 --> 00:38:53,083
- She won't answer them.
753
00:38:53,124 --> 00:38:54,918
- Exactly.
754
00:38:54,959 --> 00:38:57,420
She won't tell the truth, Max.
755
00:38:57,462 --> 00:38:59,464
She will lie.
756
00:38:59,506 --> 00:39:02,384
And all we have to do
is catch her in a lie, any lie,
757
00:39:02,425 --> 00:39:06,221
and everything she says
from that point on is suspect.
758
00:39:06,262 --> 00:39:09,808
We both know
she will lie about this.
759
00:39:14,479 --> 00:39:16,690
- Okay. Do it.
760
00:39:22,570 --> 00:39:26,533
Angelyne, I...
761
00:39:26,574 --> 00:39:29,452
I just want to go back
and establish a few things
762
00:39:29,494 --> 00:39:31,871
for the record, just to...
just to clear it up.
763
00:39:31,913 --> 00:39:34,374
- I thought he knew
everything about me.
764
00:39:34,416 --> 00:39:39,212
- Well, he certainly
found out quite a lot.
765
00:39:39,254 --> 00:39:44,259
But... well,
this is a birth certificate
766
00:39:44,300 --> 00:39:47,470
for a person named
Rachel Goldman,
767
00:39:47,512 --> 00:39:50,557
born in Poland, hmm?
768
00:39:50,598 --> 00:39:52,517
Now, Rachel Goldman
was the daughter
769
00:39:52,559 --> 00:39:54,269
of Eli and Rivka Goldman,
770
00:39:54,310 --> 00:39:57,939
who met during World War II
in the Chmielnik ghetto
771
00:39:57,981 --> 00:40:00,817
before being sent to a series
of concentration camps,
772
00:40:00,859 --> 00:40:02,318
first together to Skarzysko,
773
00:40:02,360 --> 00:40:04,863
and then separately
to Buchenwald, Birkenau,
774
00:40:04,904 --> 00:40:06,948
Flossenburg, and Dachau.
775
00:40:06,990 --> 00:40:08,825
After the war, the two reunited
776
00:40:08,867 --> 00:40:11,494
in the Bergen-Belsen
Displaced Persons camp.
777
00:40:11,536 --> 00:40:12,829
They were married.
778
00:40:12,871 --> 00:40:15,248
The Goldmans had
two children in Poland
779
00:40:15,290 --> 00:40:18,084
before settling outside
of Tel Aviv,
780
00:40:18,126 --> 00:40:20,337
where they lived
until Rachel was nine years old
781
00:40:20,378 --> 00:40:23,840
and her sister, Leah,
was seven.
782
00:40:23,882 --> 00:40:26,551
The family then left
for America,
783
00:40:26,593 --> 00:40:29,346
aboard a cruise ship
called the S.S. Israel.
784
00:40:29,387 --> 00:40:32,682
Upon arriving in the U.S.
via New York,
785
00:40:32,724 --> 00:40:36,895
the family settled
in California.
786
00:40:36,936 --> 00:40:40,315
And then,
when Rachel was only 14,
787
00:40:40,357 --> 00:40:42,067
her mother died.
788
00:40:42,108 --> 00:40:45,445
And by 17, she was married
to a man named Danny Katz,
789
00:40:45,487 --> 00:40:49,074
but less than a year later,
they divorced.
790
00:40:49,115 --> 00:40:51,701
And then,
791
00:40:51,743 --> 00:40:55,663
Rachel Goldman disappeared...
792
00:40:55,705 --> 00:40:58,208
until 2016,
793
00:40:58,249 --> 00:41:02,128
when Rachel Goldman
legally changed her name
794
00:41:02,170 --> 00:41:06,966
to Angelyne L'Lyne, stating,
"This is my stage name
795
00:41:07,008 --> 00:41:11,680
that I use
and have used since 1978."
796
00:41:11,721 --> 00:41:16,184
It's your name.
797
00:41:16,226 --> 00:41:21,523
So I'll ask you,
for the record,
798
00:41:21,564 --> 00:41:23,525
are you Rachel Goldman?
799
00:41:39,874 --> 00:41:41,835
- Angelyne.
800
00:41:41,876 --> 00:41:44,295
Please,
answer the question truthfully.
801
00:41:44,337 --> 00:41:47,298
You have to maintain
your credibility or we'll lose.
802
00:41:47,340 --> 00:41:54,305
♪ ♪
803
00:42:00,186 --> 00:42:02,063
- Angelyne,
please answer the question.
804
00:42:02,105 --> 00:42:03,356
- Just tell the truth for once.
805
00:42:03,398 --> 00:42:04,941
- Answer the question,
and it all goes away.
806
00:42:29,341 --> 00:42:32,552
- She actually told the truth.
807
00:42:34,179 --> 00:42:35,847
I couldn't believe it.
808
00:42:35,889 --> 00:42:38,767
- I never said any such thing.
809
00:42:38,808 --> 00:42:40,477
That did not happen.
810
00:42:40,518 --> 00:42:42,187
The man's a proven liar.
811
00:42:42,228 --> 00:42:44,439
He can't help himself.
812
00:42:47,525 --> 00:42:54,491
♪ ♪
813
00:43:03,875 --> 00:43:05,043
Hey!
814
00:43:05,085 --> 00:43:07,295
♪ ♪
815
00:43:10,507 --> 00:43:13,426
♪ ♪
816
00:43:13,468 --> 00:43:15,428
- Okay, so months later,
the arbitrator emailed me
817
00:43:15,470 --> 00:43:18,181
and he said that she didn't
technically do anything wrong,
818
00:43:18,223 --> 00:43:20,016
I didn't technically
do anything wrong,
819
00:43:20,058 --> 00:43:21,935
but we should get back together
820
00:43:21,976 --> 00:43:25,605
if anyone technically
does anything wrong.
821
00:43:25,647 --> 00:43:27,440
But it's not like...
822
00:43:27,482 --> 00:43:29,067
it's not like
I can't work on the film.
823
00:43:29,109 --> 00:43:31,486
I mean, I can finish it
if I want to,
824
00:43:31,528 --> 00:43:35,073
or I can do something else
with it.
825
00:43:35,115 --> 00:43:38,076
I can, and I might.
826
00:43:38,118 --> 00:43:40,704
I just have to...
827
00:43:40,745 --> 00:43:43,832
I have to work on it with her.
828
00:43:43,873 --> 00:43:50,588
- I suppose, technically,
this individual can continue
829
00:43:50,630 --> 00:43:56,636
to work on his documentary
if I agree to participate,
830
00:43:56,678 --> 00:43:58,638
which I didn't.
831
00:43:58,680 --> 00:44:00,765
And I don't.
832
00:44:00,807 --> 00:44:03,685
And I won't, so...
833
00:44:07,022 --> 00:44:09,816
Look, I really want him
to be able
834
00:44:09,858 --> 00:44:15,196
to make whatever story
he's trying to make, I do,
835
00:44:15,238 --> 00:44:16,781
as long as it doesn't interfere
with the story
836
00:44:16,823 --> 00:44:18,283
you're trying to tell
837
00:44:18,324 --> 00:44:20,785
or with the story
I'm trying to tell,
838
00:44:20,827 --> 00:44:23,830
which is my story.
839
00:44:23,872 --> 00:44:27,167
So that was the end of it:
840
00:44:27,208 --> 00:44:30,670
that legally, technically,
there is no end.
841
00:44:33,673 --> 00:44:36,718
♪ ♪
842
00:44:40,805 --> 00:44:42,223
Hello?
843
00:44:42,265 --> 00:44:43,850
- Angelyne?
844
00:44:43,892 --> 00:44:46,436
Jeff Glasner,
"The Hollywood Reporter."
845
00:44:46,478 --> 00:44:49,147
It's been a while.
How are you?
846
00:44:51,733 --> 00:44:54,235
How did you get this number?
847
00:44:54,277 --> 00:44:56,780
- I'm calling because...
848
00:44:56,821 --> 00:45:00,158
we're gonna run
another story on you.
849
00:45:00,200 --> 00:45:05,872
The title is "Angelyne's Real
Identity is Finally Solved."
850
00:45:05,914 --> 00:45:07,791
Would you like to comment?
851
00:45:15,298 --> 00:45:17,300
♪ ♪
852
00:45:29,562 --> 00:45:36,319
♪ ♪
853
00:45:53,044 --> 00:46:00,176
♪ ♪
61655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.