All language subtitles for Ali.Ava.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,208 --> 00:01:10,000 (upbeat music playing on car stereo) 4 00:01:22,167 --> 00:01:23,792 (music continues playing) 5 00:02:18,417 --> 00:02:20,000 (man urges horse on) 6 00:02:22,083 --> 00:02:23,583 INSTRUCTOR: (ON TV) Awakening. 7 00:02:25,458 --> 00:02:28,083 Alternate your hips from side to side 8 00:02:28,500 --> 00:02:30,750 and stretch your arms and hands 9 00:02:31,042 --> 00:02:33,792 as if you are waking up your limbs. 10 00:02:36,417 --> 00:02:38,542 Callum, bring her down. 11 00:02:39,875 --> 00:02:42,333 - That's it, let Karen sleep. CALLUM: Let's go see Nana. 12 00:02:44,583 --> 00:02:45,875 AVA: Come on. - (baby cooing) 13 00:02:45,958 --> 00:02:47,458 Oh, you little beauty. 14 00:02:47,542 --> 00:02:48,625 INSTRUCTOR: (ON TV) Temple. 15 00:02:49,542 --> 00:02:53,542 - (baby crying) AVA: Oh, that's enough noise. 16 00:02:53,625 --> 00:02:56,167 Shush. Come on, we'll go and have a little dance. 17 00:02:56,250 --> 00:02:57,417 - Here we are. INSTRUCTOR: Seduce. 18 00:02:57,500 --> 00:02:59,125 (Bollywood music playing) 19 00:02:59,667 --> 00:03:00,750 AVA: Here you go, look. 20 00:03:02,500 --> 00:03:03,625 And over to the other side. 21 00:03:03,833 --> 00:03:05,750 Eh, what about Mandy? 22 00:03:05,958 --> 00:03:07,917 CALLUM: Mandy? - Mmm-hmm. 23 00:03:08,000 --> 00:03:10,083 - (music continues) - Are you fucking joking, Mum? 24 00:03:13,958 --> 00:03:15,208 Twice more. 25 00:03:17,042 --> 00:03:18,458 And one last time. 26 00:03:19,583 --> 00:03:21,667 Give and take. 27 00:03:23,250 --> 00:03:25,083 Other foot forward. 28 00:03:27,125 --> 00:03:29,833 Oh, shurrup. Right, Venice, go, school. 29 00:03:29,917 --> 00:03:31,458 - I'm gonna turn it off. - No. 30 00:03:31,542 --> 00:03:32,917 AVA: Go on. VENICE: I don't wanna go. 31 00:03:33,000 --> 00:03:34,292 AVA: I know you don't. Get to it. 32 00:03:34,375 --> 00:03:35,542 (Venice sighs) 33 00:03:36,292 --> 00:03:38,042 Right, are you stopping here tonight or at Karen's? 34 00:03:38,375 --> 00:03:39,708 - Um... VENICE: Bye, I'm off. 35 00:03:40,333 --> 00:03:41,625 AVA: Bye. - (door closes) 36 00:03:41,708 --> 00:03:43,500 - Probably Karen's. AVA: Right. 37 00:03:43,792 --> 00:03:44,875 Venice! 38 00:03:45,333 --> 00:03:47,000 Get out after her, take her that bag. 39 00:03:47,083 --> 00:03:48,750 Well, I can't go dressed like this, can I? 40 00:03:48,833 --> 00:03:51,500 Oh, fucking hell. Take the baby, I'll go. 41 00:03:52,833 --> 00:03:54,625 - Venice! CALLUM: Hello, baby. 42 00:03:54,708 --> 00:03:56,542 - It's okay. AVA: You've left your bag! 43 00:03:56,625 --> 00:03:58,833 - (door closes) - Yeah, yeah! 44 00:03:59,833 --> 00:04:01,667 (indistinct chatter) 45 00:04:30,083 --> 00:04:31,542 (liquid pouring) 46 00:04:35,333 --> 00:04:37,542 ALI: Morning. RUNA: Morning. 47 00:04:39,917 --> 00:04:41,583 ALI: You sleep all right? - Yeah. 48 00:04:42,250 --> 00:04:43,875 (tap running) 49 00:04:51,292 --> 00:04:52,625 You all right with this? 50 00:04:53,625 --> 00:04:54,792 Really? 51 00:04:55,750 --> 00:04:56,792 Yeah. 52 00:04:57,875 --> 00:04:59,375 It's like flatmates, in't it? 53 00:05:00,625 --> 00:05:01,833 - Ali. - (chuckles) 54 00:05:01,917 --> 00:05:03,125 Come on, now. I'm just... 55 00:05:03,500 --> 00:05:05,000 I'm just mucking about with you. 56 00:05:05,917 --> 00:05:07,125 (chuckles) 57 00:05:12,333 --> 00:05:13,625 (whispers) Okay. 58 00:05:14,667 --> 00:05:15,917 You're coming for dinner, though? 59 00:05:19,167 --> 00:05:20,417 (scoffs) No. 60 00:05:20,958 --> 00:05:23,167 - It's got to be different... - Yeah, yeah, yeah. All right. 61 00:05:23,583 --> 00:05:24,625 Okay. 62 00:05:29,167 --> 00:05:30,250 I'm all right. 63 00:05:34,000 --> 00:05:35,375 Go on, you'll be late. 64 00:05:39,250 --> 00:05:40,375 (clears throat) 65 00:05:45,208 --> 00:05:46,750 (door opens) 66 00:05:46,833 --> 00:05:49,250 - (door closes) - (exhales deeply) 67 00:06:05,583 --> 00:06:08,125 (singing indistinctly) 68 00:06:09,042 --> 00:06:10,292 ALI: All right, Mum? 69 00:06:12,667 --> 00:06:15,583 - Here you are. Gi's a cuddle. - (both laugh) 70 00:06:15,667 --> 00:06:17,833 You got confused, didn't you? How are you? You all right? 71 00:06:18,417 --> 00:06:19,500 - You all right? - I'm good, yeah. 72 00:06:19,583 --> 00:06:21,000 ALI: Yeah, all right, see you later. 73 00:06:22,333 --> 00:06:24,792 (singing indistinctly) 74 00:06:28,000 --> 00:06:30,125 (humming) 75 00:06:33,083 --> 00:06:34,792 (music over headphones): ♪ It's 66 76 00:06:34,875 --> 00:06:37,917 ♪ And cloudy here this morning 77 00:06:40,250 --> 00:06:45,375 ♪ I'll make a bet those clouds'll turn to rain 78 00:06:47,208 --> 00:06:50,542 ♪ The weather's rusted out the sign 79 00:06:50,625 --> 00:06:52,917 ♪ And I almost missed the turn 80 00:06:53,833 --> 00:06:58,792 ♪ That'll take me down to Saunders Ferry Lane 81 00:07:01,375 --> 00:07:02,833 How you doin', brother? You all right? 82 00:07:02,917 --> 00:07:04,458 - Ali, you all right? - Yeah, okay. 83 00:07:04,542 --> 00:07:07,750 ♪ The creaking boards of the empty dock 84 00:07:08,417 --> 00:07:10,917 ♪ Are the only sounds I hear 85 00:07:11,542 --> 00:07:16,500 ♪ The sign on the catfish stand says: Closed till spring 86 00:07:18,458 --> 00:07:21,583 ♪ Summer drowned in the frozen lake 87 00:07:22,250 --> 00:07:24,083 (over headphones): ♪ As winter came to life 88 00:07:24,167 --> 00:07:25,542 (indistinct conversation) 89 00:07:25,667 --> 00:07:29,917 ♪ And nothing moves in Saunders Ferry Lane 90 00:07:32,625 --> 00:07:37,000 ♪ Nothing moves in Saunders Ferry Lane 91 00:07:44,333 --> 00:07:47,500 All right, Barna, open up. It's your favourite landlord. 92 00:07:50,208 --> 00:07:51,250 - All right, mate. - You all right? 93 00:07:51,333 --> 00:07:52,375 - You okay? - Good. 94 00:07:52,458 --> 00:07:53,500 - How are you? - Fine. 95 00:07:53,583 --> 00:07:54,542 - Good, good. - Okay. 96 00:07:54,708 --> 00:07:56,583 I finish plastering today in the kitchen 97 00:07:56,667 --> 00:07:58,583 and start hall today, for you. 98 00:07:58,667 --> 00:08:00,208 ALI: Thank you. Brilliant. - Okay? No problem. 99 00:08:00,292 --> 00:08:02,083 Yeah, be good. And, er, see you at 43. 100 00:08:02,167 --> 00:08:03,458 BARNABÁŠ: All right, okay. - Great, man, 101 00:08:03,542 --> 00:08:05,000 - thank you so much. - Thank you. See ya. 102 00:08:05,083 --> 00:08:06,792 (Barnabáš speaks Hungarian) 103 00:08:07,333 --> 00:08:08,500 ALI: Barna, can you get us 104 00:08:08,583 --> 00:08:09,708 that screwdriver we used last time? 105 00:08:09,792 --> 00:08:10,917 (Nina speaking Hungarian) 106 00:08:12,250 --> 00:08:13,375 ALI: I'll open this up. 107 00:08:13,458 --> 00:08:14,917 (Nina continues in Hungarian) 108 00:08:15,667 --> 00:08:16,792 ALI: Cheers. 109 00:08:17,833 --> 00:08:18,917 Right. 110 00:08:21,083 --> 00:08:22,458 Kids off to school? 111 00:08:24,000 --> 00:08:25,292 (Nina speaking Hungarian) 112 00:08:25,375 --> 00:08:27,417 SOFIA: Mmm-mmm. No, no, no, no. 113 00:08:27,500 --> 00:08:29,042 ALI: That should fix it. Should fix it. 114 00:08:29,125 --> 00:08:30,333 BARNABÁŠ JUNIOR: Bye. 115 00:08:30,417 --> 00:08:31,875 ALI: All right, see you later, kids. 116 00:08:31,958 --> 00:08:33,375 See you later. See you later. 117 00:08:33,917 --> 00:08:35,292 ALL: Bye. 118 00:08:36,792 --> 00:08:38,042 What's up with this one? 119 00:08:38,667 --> 00:08:40,667 - Crying no going for school. ALI: Not going to school? 120 00:08:40,750 --> 00:08:43,292 I know, I saw that, "No, no, no, no, no". 121 00:08:43,375 --> 00:08:44,958 (Nina speaking Hungarian) 122 00:08:45,042 --> 00:08:46,375 ALI: Oh. You don't wanna go to school? 123 00:08:46,458 --> 00:08:47,750 Yeah, I didn't like school either. 124 00:08:47,833 --> 00:08:49,042 (Nina speaking Hungarian) 125 00:08:49,125 --> 00:08:50,375 D'you wanna get on my shoulders? 126 00:08:50,792 --> 00:08:52,917 Then you'll be the tallest person in school there. 127 00:08:53,000 --> 00:08:54,208 We can do a shoulder ride. 128 00:08:54,292 --> 00:08:56,417 No? Are you joking? 129 00:08:56,500 --> 00:08:58,458 I'm talking about a shoulder ride! 130 00:08:58,542 --> 00:09:00,708 - (chuckles) Yes! - The best... Yes! 131 00:09:00,792 --> 00:09:01,833 - Yes. ALI: Let's do it. 132 00:09:01,917 --> 00:09:03,667 - Come on, you, let's go. - (Sofia speaks Hungarian) 133 00:09:03,750 --> 00:09:05,500 ALI: Up on the chair. Aw, that's nice. 134 00:09:06,208 --> 00:09:07,250 Okay. 135 00:09:07,333 --> 00:09:10,000 And another leg, here. Okay, all right... Nina, up... 136 00:09:10,083 --> 00:09:12,333 - Higher, higher. - Nina, open the door! 137 00:09:12,417 --> 00:09:14,083 Mind your head. Wahey! 138 00:09:14,167 --> 00:09:15,917 (Nina speaking Hungarian) 139 00:09:16,000 --> 00:09:17,750 (indistinct chatter) 140 00:09:20,875 --> 00:09:23,000 Morning. I know. (chuckles) 141 00:09:23,583 --> 00:09:26,083 - Hi, Miss! - Morning, Miss! 142 00:09:26,917 --> 00:09:28,333 Morning. Oh! 143 00:09:28,708 --> 00:09:30,583 (indistinct chatter) 144 00:09:32,542 --> 00:09:34,917 Hiya, love. Look, new moon today. 145 00:09:35,708 --> 00:09:37,250 Yay! 146 00:09:37,500 --> 00:09:40,042 Hey, Sofia, listen. Come here. 147 00:09:40,667 --> 00:09:42,458 Come here. Hey, Sofia. 148 00:09:43,042 --> 00:09:44,958 Sofia... 149 00:09:45,042 --> 00:09:46,292 - (exclaims) - (bell ringing) 150 00:09:46,375 --> 00:09:47,833 Right, see you later, love. 151 00:09:47,917 --> 00:09:49,542 (Nina speaking Hungarian) 152 00:09:49,875 --> 00:09:51,958 ALI: Right, come on, then, let's get in. 153 00:09:52,042 --> 00:09:55,708 Come on, girls, in you go. Go on. After you, go on, love. 154 00:09:57,167 --> 00:09:58,958 - And that one? - It's the sun. 155 00:09:59,333 --> 00:10:01,292 And what's that one above it? Mmm... 156 00:10:01,375 --> 00:10:02,417 Ooh... 157 00:10:02,500 --> 00:10:05,917 - Moll. - Mool? Is that a "luh"? 158 00:10:06,625 --> 00:10:07,667 No. 159 00:10:07,750 --> 00:10:09,792 - Moo... - Mull. 160 00:10:10,167 --> 00:10:11,667 What's that sound? 161 00:10:11,750 --> 00:10:15,458 - You said moo... Mmm, mull. - Mmm, moon. Moon. 162 00:10:16,292 --> 00:10:17,708 Moon. 163 00:10:17,792 --> 00:10:19,708 (children playing) 164 00:10:26,458 --> 00:10:28,083 AVA: Oh, there's so many of you! 165 00:10:28,917 --> 00:10:31,125 - (boy shouts) - Oh, not too loud. 166 00:10:32,417 --> 00:10:34,500 (children playing) 167 00:10:35,167 --> 00:10:37,333 (whistle blowing) 168 00:10:37,917 --> 00:10:39,083 AVA: Boys, line up there. 169 00:10:44,542 --> 00:10:46,042 Turn round, that way. 170 00:11:02,375 --> 00:11:03,583 AVA: Not again. 171 00:11:03,958 --> 00:11:05,708 Come on, everyone's lined up and gone in. 172 00:11:05,792 --> 00:11:07,500 (Sofia speaks Hungarian) 173 00:11:07,875 --> 00:11:10,292 Right, listen, darling. Can you go on your knees? 174 00:11:10,375 --> 00:11:12,000 And turn round and come down backwards. 175 00:11:12,083 --> 00:11:13,458 (speaking Hungarian) 176 00:11:13,542 --> 00:11:15,750 Come on, come here, look. Give us your hand. 177 00:11:15,833 --> 00:11:18,000 - (Sofia fussing) - Come on, darling. 178 00:11:18,083 --> 00:11:19,958 It's all right. Good girl. 179 00:11:20,833 --> 00:11:21,875 (Sofia whimpering) 180 00:11:21,958 --> 00:11:24,167 Come down backwards like I showed you. 181 00:11:24,458 --> 00:11:26,167 - (whimpering) - Turn around. 182 00:11:26,708 --> 00:11:27,583 Stop. 183 00:11:27,667 --> 00:11:29,917 - (Sofia crying) - It's all right, darling. 184 00:11:31,417 --> 00:11:34,417 It's all right. Good girl, down you go. 185 00:11:35,083 --> 00:11:36,958 That's it, like I showed ya. 186 00:11:37,708 --> 00:11:38,958 Good girl, and put one foot here. 187 00:11:39,042 --> 00:11:40,125 SOFIA: Thank you, Miss. 188 00:11:40,208 --> 00:11:41,292 And another one. 189 00:11:41,750 --> 00:11:43,792 There she goes, buh-boom! 190 00:11:43,875 --> 00:11:45,792 (speaking indistinctly) 191 00:11:47,333 --> 00:11:50,583 I know. Listen, if you're brave enough to climb up, 192 00:11:50,708 --> 00:11:52,792 you've gotta be brave enough to climb back down. 193 00:11:53,833 --> 00:11:56,458 - (Sofia giggles) - We're gonna get soaked! 194 00:11:57,417 --> 00:11:59,917 - We're gonna get wet. - I know! 195 00:12:02,500 --> 00:12:04,000 AVA: Oh, look, there he is. 196 00:12:04,542 --> 00:12:05,500 Wait for him to say. 197 00:12:05,583 --> 00:12:07,750 ALI: All right, you, get in. Quick, quick, quick, quick! 198 00:12:08,042 --> 00:12:10,292 - (chuckles) Hurry up! - (Sofia giggling) 199 00:12:10,375 --> 00:12:11,792 Quick! Well done! 200 00:12:11,875 --> 00:12:16,583 Now put your seat-belt on. Oh, my God! (groans) 201 00:12:20,875 --> 00:12:22,167 All right, Miss, you want a lift? 202 00:12:22,250 --> 00:12:23,583 No, I'm fine, thanks. I'm fine. 203 00:12:23,667 --> 00:12:25,625 Oh, come on, you're gonna get soaking wet, come on! 204 00:12:25,708 --> 00:12:27,667 - No, I'm all right! - Come on, get in. 205 00:12:27,750 --> 00:12:29,125 That's it, come round. 206 00:12:30,792 --> 00:12:35,208 Oh, lot of keys, a lot of keys for my properties. Oh, my God. 207 00:12:35,292 --> 00:12:37,458 - (Ava chuckles) - Right, where to, Miss? 208 00:12:37,542 --> 00:12:39,875 Er, the bus stop at the Leeds road, please. 209 00:12:39,958 --> 00:12:42,375 Ah, go on, you don't wanna be in a bus stop in this. 210 00:12:43,333 --> 00:12:45,958 I'll drop this one off, then I'll take you home, yeah? 211 00:12:46,958 --> 00:12:48,375 - Thanks, thanks. - Yeah. 212 00:12:48,458 --> 00:12:49,583 (engine starts) 213 00:12:49,667 --> 00:12:50,875 AVA: Seat-belt on. 214 00:12:52,042 --> 00:12:53,208 Good girl. 215 00:12:54,458 --> 00:12:56,292 (horns blaring) 216 00:12:57,750 --> 00:12:59,708 ALI: Oh, another funeral. 217 00:13:01,417 --> 00:13:03,167 (indistinct chatter) 218 00:13:05,333 --> 00:13:06,500 Who's this now? 219 00:13:09,083 --> 00:13:10,333 ALI: All right, who's this now? 220 00:13:10,417 --> 00:13:11,458 Oh, it's Zubair's dad. 221 00:13:11,542 --> 00:13:12,958 D'you know the grocer from the back of my road? 222 00:13:13,042 --> 00:13:14,833 ALI: Yeah, yeah, yeah. It's him? How you doing? 223 00:13:14,917 --> 00:13:15,792 You alright? 224 00:13:15,875 --> 00:13:17,458 All right, see you, see you. 225 00:13:18,500 --> 00:13:20,375 Oh, yeah. I heard he weren't well. 226 00:13:21,083 --> 00:13:22,875 AVA: How d'you know Sofia's family? 227 00:13:22,958 --> 00:13:25,000 ALI: They're my tenants but we've become mates. 228 00:13:25,500 --> 00:13:27,250 SOFIA: Horses! ALI: Oh, yeah! 229 00:13:28,500 --> 00:13:29,833 What a nice horsey. 230 00:13:29,917 --> 00:13:31,333 SOFIA: I love you, horsey. (air kisses) 231 00:13:31,417 --> 00:13:33,125 AVA: Are you blowing kisses? ALI: Giving it a kiss? 232 00:13:33,208 --> 00:13:35,083 - Hey, hey, hey! Hey! - (horn blares) 233 00:13:35,167 --> 00:13:37,333 That man's driving like a dickhead, in't he? 234 00:13:37,750 --> 00:13:39,542 - I'm sorry. Sorry, Sofia! - (shushing) 235 00:13:39,875 --> 00:13:41,167 - Did you see him? AVA: He was, yeah. 236 00:13:41,250 --> 00:13:43,167 Well, he was driving like a bad man. 237 00:13:43,250 --> 00:13:44,708 You're not allowed to say that. 238 00:13:45,125 --> 00:13:47,333 No, but he is. He's silly. 239 00:13:49,167 --> 00:13:50,417 Bit of a dickhead, though. 240 00:13:55,917 --> 00:13:57,083 AVA: Bye. - All right, make sure 241 00:13:57,167 --> 00:13:59,750 you slam that door, all right? Slam it really hard. 242 00:13:59,833 --> 00:14:01,042 - No. NINA: Sofia. 243 00:14:01,125 --> 00:14:02,500 - Here she is. - Hiya. 244 00:14:02,583 --> 00:14:04,500 She's got a picture with her as well, I think. 245 00:14:04,583 --> 00:14:05,708 (Sofia speaking Hungarian) 246 00:14:05,792 --> 00:14:07,542 ALI: Yeah, slam it. See you, bye! 247 00:14:08,625 --> 00:14:10,292 - She reminds me of me, man. - Mmm. 248 00:14:11,542 --> 00:14:14,250 - Ugh. Right, where to? - Er, Holme Wood. 249 00:14:14,750 --> 00:14:16,875 - Oh, fucking hell. - Don't, it's not as bad as... 250 00:14:16,958 --> 00:14:19,208 No, it's not as bad as people make out! 251 00:14:19,417 --> 00:14:21,708 Shit, I'm gonna get pelted with stones there, ain't I? 252 00:14:21,792 --> 00:14:23,292 - (chuckles) Probably, yeah. - Oh, my God. 253 00:14:23,375 --> 00:14:24,500 Oh, you can't get a taxi up there 254 00:14:24,583 --> 00:14:25,625 for love nor money, these days. 255 00:14:25,708 --> 00:14:26,958 Just drop us on t'main road. 256 00:14:27,042 --> 00:14:28,708 - Oh, don't be daft. Come on. - (engine starts) 257 00:14:33,542 --> 00:14:35,667 AVA: Thanks for this. - Yeah, no, it's fine. 258 00:14:35,750 --> 00:14:37,667 It's fine, yeah. Yeah, are you warm enough? 259 00:14:37,750 --> 00:14:40,125 AVA: I am. It's much, much nicer than the bus. 260 00:14:40,208 --> 00:14:42,500 Oh, you're fucking joking me. 261 00:14:42,583 --> 00:14:44,458 - (music plays on radio) ALI: No. 262 00:14:44,542 --> 00:14:45,875 - Can I bang it up? - Yeah, whack it on. 263 00:14:45,958 --> 00:14:47,208 ALI: You know it? - Yeah, I do. 264 00:14:47,292 --> 00:14:48,333 - Who is it, then? - Buzzcocks, in't it? 265 00:14:48,417 --> 00:14:50,125 Yeah, it's the Buzzcocks, yeah! 266 00:14:50,542 --> 00:14:52,125 ♪ I say what I mean 267 00:14:52,208 --> 00:14:55,292 Yeah. Oh, my God, I love this song! Oh! 268 00:14:55,375 --> 00:14:57,750 ♪ But you see I never get around to things 269 00:14:58,167 --> 00:15:00,125 ♪ I'm living in a straight, straight line 270 00:15:00,208 --> 00:15:02,333 ♪ You know me, I'm acting dumb 271 00:15:02,417 --> 00:15:04,708 ALI: I used to be a DJ, me. Yeah, yeah. 272 00:15:05,208 --> 00:15:07,292 Bhangra during the day, Electro at night. 273 00:15:07,375 --> 00:15:08,875 - Oh, right? - Yeah, yeah. 274 00:15:10,000 --> 00:15:11,417 (singing along) ♪ Boredom 275 00:15:13,667 --> 00:15:14,917 (lowers volume) 276 00:15:15,000 --> 00:15:16,083 Are you into music? 277 00:15:16,167 --> 00:15:18,083 Yeah, I like country music, me. 278 00:15:18,167 --> 00:15:20,083 Well, that's it, then. I'll pull up, shall I? 279 00:15:20,167 --> 00:15:21,375 AVA: (laughs) What the fuck? 280 00:15:21,458 --> 00:15:22,542 That's it, that's it for me. 281 00:15:22,625 --> 00:15:24,250 Country? You can't dance to that, can you? 282 00:15:24,333 --> 00:15:25,417 - You can. You can. - Can you? 283 00:15:25,500 --> 00:15:26,583 Yeah, you can dance to that. 284 00:15:26,667 --> 00:15:28,292 Right, well, you'll have to show me. 285 00:15:33,583 --> 00:15:35,000 Well, you must like something else? 286 00:15:35,542 --> 00:15:36,667 I like folk. 287 00:15:36,750 --> 00:15:38,875 Folk? Fucking hell, it's getting worse. 288 00:15:38,958 --> 00:15:41,208 You know, my dad used to sing all t'rebel songs in the pubs. 289 00:15:41,292 --> 00:15:42,625 - Wow. - He were a good singer. 290 00:15:42,708 --> 00:15:44,042 Irish Catholic immigrant. 291 00:15:44,125 --> 00:15:47,500 You know, punk, yes. Rock and roll, yes. 292 00:15:47,583 --> 00:15:50,750 Jazz, no. Folk, you can fuck off, that's it. 293 00:15:53,542 --> 00:15:55,167 How long you been working with kids? 294 00:15:55,542 --> 00:15:56,958 Kids? I've worked with them all my life. 295 00:15:57,250 --> 00:15:58,417 But I'm getting paid for it now. 296 00:15:58,875 --> 00:16:00,542 - Kids of your own? - Yeah, I got four. 297 00:16:00,625 --> 00:16:01,958 - Four? - They're all grown up now. 298 00:16:02,042 --> 00:16:03,083 - Wow. - Mmm. 299 00:16:03,167 --> 00:16:04,917 - Who's the eldest? - Our Michelle. 300 00:16:05,292 --> 00:16:06,250 - Yeah? - Yeah. 301 00:16:06,333 --> 00:16:07,542 - What's she like? - What, Michelle? 302 00:16:07,625 --> 00:16:08,667 ALI: Yeah. 303 00:16:08,750 --> 00:16:09,958 She's never wrong. 304 00:16:10,542 --> 00:16:12,167 Come on, you've gotta give me more than that. 305 00:16:12,833 --> 00:16:15,000 Er, she's a brilliant mum. 306 00:16:16,500 --> 00:16:18,250 Fucking hell, are you a grandmother? 307 00:16:18,458 --> 00:16:19,583 - Yeah. Yeah, I am, yeah. - Wow. 308 00:16:19,667 --> 00:16:20,917 Five times over. 309 00:16:21,750 --> 00:16:22,792 Wow. 310 00:16:23,708 --> 00:16:24,792 AVA: 'Bout you? 311 00:16:24,875 --> 00:16:26,042 ALI: Me? - Mmm-hmm. 312 00:16:26,125 --> 00:16:28,125 No, no kids. Just... 313 00:16:30,958 --> 00:16:32,250 I'm busy with properties and that, 314 00:16:32,333 --> 00:16:33,625 so I don't even have very... 315 00:16:34,542 --> 00:16:35,542 Right. 316 00:16:38,708 --> 00:16:40,458 - (stones thudding on car) AVA: Look at this. 317 00:16:40,542 --> 00:16:41,917 Look at this. That's Matty-Lee. 318 00:16:42,000 --> 00:16:43,083 - Hey, hey, hey! - Matty-Lee! 319 00:16:43,167 --> 00:16:44,333 ALI: Oi, you! - (stones thudding) 320 00:16:50,167 --> 00:16:51,750 (children shouting indistinctly) 321 00:16:53,625 --> 00:16:55,083 AVA: Put them down! 322 00:16:55,375 --> 00:16:58,000 Don't say... Stop throwing stones! What's wrong with ya? 323 00:16:58,083 --> 00:16:59,375 (shouting indistinctly) 324 00:16:59,458 --> 00:17:01,833 Come on, you! Put them down. 325 00:17:01,917 --> 00:17:03,667 (all shouting indistinctly) 326 00:17:03,750 --> 00:17:05,250 ALI: You're in big trouble now, you! 327 00:17:05,333 --> 00:17:07,750 Jade, Jade. Jade. You should know better. 328 00:17:08,666 --> 00:17:10,791 ALI: Oi, you lot, stop that now! 329 00:17:10,875 --> 00:17:12,333 Venice, what are you doing here? 330 00:17:12,416 --> 00:17:13,458 ALI: That's terrible behaviour, 331 00:17:13,541 --> 00:17:14,583 I'm surprised at you! 332 00:17:14,666 --> 00:17:15,916 (music playing on car stereo) 333 00:17:16,000 --> 00:17:18,250 - (increases volume) - (children exclaim excitedly) 334 00:17:18,333 --> 00:17:19,583 ALI: MC Innes! 335 00:17:19,666 --> 00:17:21,166 He's a Holme Wood lad, in't he? 336 00:17:21,250 --> 00:17:23,250 AVA: Ali. Ali. - Who knows this one? 337 00:17:23,333 --> 00:17:25,250 (children rapping along) ♪ Age 16, I was breaking locks 338 00:17:25,333 --> 00:17:27,250 ♪ Got to 20 and I'm robbing shops 339 00:17:27,375 --> 00:17:29,208 ♪ Twenty-two saw me start to rob crops 340 00:17:29,292 --> 00:17:30,458 ♪ In secret plots and what 341 00:17:30,792 --> 00:17:32,625 ♪ Who said money don't grow on trees? 342 00:17:32,708 --> 00:17:34,542 ♪ I've robbed weed in kees Oh, please 343 00:17:34,625 --> 00:17:36,167 ♪ And I'm certified when I'm sat in a Jeep 344 00:17:36,250 --> 00:17:37,292 AVA: Venice! 345 00:17:37,375 --> 00:17:38,750 ♪ Put the goods inside the carrier, please 346 00:17:38,875 --> 00:17:40,542 ♪ RS3s taking off at speed 347 00:17:40,625 --> 00:17:42,542 ♪ I've got Rory inside the driver's seat 348 00:17:42,625 --> 00:17:44,750 - Who wants a lift? - Me! 349 00:17:44,833 --> 00:17:46,292 ♪ Till another day when I raid your ken 350 00:17:46,375 --> 00:17:48,458 ♪ Cos it's me, I-double-N-E-S 351 00:17:48,542 --> 00:17:50,167 ♪ Money in my pocket is my interest 352 00:17:50,333 --> 00:17:51,417 ♪ I'm an entrepreneur... 353 00:17:51,500 --> 00:17:52,583 Ali, what are you doing? 354 00:17:52,667 --> 00:17:54,083 ♪ That's just the way I am 355 00:17:54,167 --> 00:17:56,917 ♪ Paper chasing till I've got a few grand in my hand 356 00:17:57,000 --> 00:18:00,042 ♪ I am the new brand, I'm like Versace to the grafting scene 357 00:18:00,125 --> 00:18:01,792 ♪ When I go sick I'm like the A-Team 358 00:18:01,875 --> 00:18:03,792 ♪ I'm lean, I'm mean, I'm Lenny McLean 359 00:18:03,875 --> 00:18:05,875 ♪ Put your hands up if you get what I mean 360 00:18:05,958 --> 00:18:07,667 (cheering excitedly) 361 00:18:16,708 --> 00:18:18,250 (music continues playing) 362 00:18:18,375 --> 00:18:20,042 ♪ Dance all night, it's the party season 363 00:18:20,125 --> 00:18:21,167 ♪ Let's get smashed without... 364 00:18:21,250 --> 00:18:22,958 ALI: Where do you live? AVA: Yeah, just here. 365 00:18:23,958 --> 00:18:25,708 ♪ Shout it loud and proud 366 00:18:27,625 --> 00:18:28,667 CHILDREN: Bye! AVA: Bye! 367 00:18:31,167 --> 00:18:32,458 Thanks for the lift. 368 00:18:32,542 --> 00:18:34,667 Yeah. You're welcome, Miss. 369 00:18:38,167 --> 00:18:40,042 (Ava sighing) 370 00:18:45,042 --> 00:18:46,667 - Who's that? AVA: Er, Ali. 371 00:18:48,625 --> 00:18:50,417 - Yeah, but who is he? - Just a mate. 372 00:18:51,292 --> 00:18:53,250 CALLUM: Since when? AVA: Er, today. 373 00:18:53,333 --> 00:18:54,458 (engine starts) 374 00:18:54,542 --> 00:18:56,042 CALLUM: Today? AVA: Yeah. 375 00:19:04,625 --> 00:19:07,042 AVA: (softly) Go to sleep, come on. 376 00:19:07,125 --> 00:19:08,542 Go to sleep. 377 00:19:10,292 --> 00:19:15,583 ♪ As we gathered in the chapel here 378 00:19:17,125 --> 00:19:20,417 ♪ In old Kilmainham Gaol 379 00:19:22,417 --> 00:19:26,042 ♪ I think about these past few weeks 380 00:19:27,208 --> 00:19:30,250 ♪ Oh, will they say we failed? 381 00:19:31,750 --> 00:19:35,375 ♪ From our school days they have told us 382 00:19:36,792 --> 00:19:40,542 ♪ We must yearn for liberty 383 00:19:41,667 --> 00:19:45,833 ♪ Yet all I want in this dark place 384 00:19:46,708 --> 00:19:50,083 ♪ Is to have you here with me 385 00:19:52,083 --> 00:19:57,542 ♪ Oh, Grace, just hold me in your arms 386 00:19:58,250 --> 00:20:01,875 ♪ And let this moment linger 387 00:20:02,958 --> 00:20:06,250 ♪ They'll take me out at dawn 388 00:20:07,167 --> 00:20:09,875 ♪ And I will die 389 00:20:11,833 --> 00:20:14,458 ♪ With all my love 390 00:20:15,000 --> 00:20:20,958 ♪ I place this wedding ring upon your finger 391 00:20:22,458 --> 00:20:26,667 ♪ There won't be time to share our love 392 00:20:27,375 --> 00:20:30,792 ♪ For we must say goodbye 393 00:20:58,792 --> 00:21:00,458 (indistinct chatter) 394 00:21:09,208 --> 00:21:10,917 - All right? Come on, then. - Yeah. 395 00:21:29,708 --> 00:21:30,917 (door opens) 396 00:21:32,042 --> 00:21:33,292 (children chattering) 397 00:21:33,375 --> 00:21:34,792 MICHELLE: Mum? - Hiya! 398 00:21:35,167 --> 00:21:36,708 All right, go on. Go and find your nanny. 399 00:21:37,292 --> 00:21:38,417 Right. 400 00:21:38,792 --> 00:21:40,833 - Oh... - Hello! 401 00:21:40,917 --> 00:21:42,333 AVA: Hello, darling! 402 00:21:42,417 --> 00:21:44,417 Oh, I missed you! Are you all right? 403 00:21:44,500 --> 00:21:45,750 - Go on. - (Ava kissing) 404 00:21:45,833 --> 00:21:46,875 All right, Mum? 405 00:21:46,958 --> 00:21:49,625 Hello, munchkin! Are you okay? 406 00:21:49,708 --> 00:21:51,458 Oh, go and have a bounce, go on. 407 00:21:51,542 --> 00:21:53,000 What are you doing with these? 408 00:21:53,083 --> 00:21:54,125 AVA: Just like it. 409 00:21:54,208 --> 00:21:55,458 They were all right in the other house, 410 00:21:55,542 --> 00:21:56,875 but you haven't got room for 'em here. 411 00:21:56,958 --> 00:21:57,958 AVA: Come here, you. 412 00:21:58,042 --> 00:21:59,333 Oh, we like this, don't we? 413 00:21:59,625 --> 00:22:01,250 MICHELLE: Get one of them corner ones. 414 00:22:01,667 --> 00:22:02,958 Got these with Paul, didn't you? 415 00:22:03,042 --> 00:22:04,042 AVA: Mmm. 416 00:22:05,125 --> 00:22:06,292 Time to move on, Mum. 417 00:22:07,250 --> 00:22:09,375 And find yourself a decent fella next time. 418 00:22:10,125 --> 00:22:13,375 Right. Gonna make tea for t'kids. Want some? 419 00:22:13,458 --> 00:22:14,958 - Yeah, go on. I will. - Right. 420 00:22:15,042 --> 00:22:17,458 - What shall we have for tea? - (whispers) Pot Noodle. 421 00:22:17,542 --> 00:22:19,167 - Pot Noodle. - Pot Noodle? 422 00:22:22,958 --> 00:22:24,583 Anybody sees you with him, you'll be fucked. 423 00:22:24,667 --> 00:22:26,250 Do not be seen in public with him, all right? 424 00:22:26,333 --> 00:22:27,458 What do you mean, I'll be fucked? 425 00:22:27,542 --> 00:22:29,917 There are eyes everywhere in this fucking town. 426 00:22:30,417 --> 00:22:31,625 What you talking about? 427 00:22:31,708 --> 00:22:33,917 It's you that doesn't want anyone to know. 428 00:22:34,750 --> 00:22:36,708 Yeah. Yeah, so you have somewhere to live 429 00:22:36,792 --> 00:22:39,042 and something to live off while you finish your studies! 430 00:22:39,125 --> 00:22:40,292 Why don't we just tell everyone 431 00:22:40,375 --> 00:22:41,667 - that we're separated? - No! 432 00:22:43,542 --> 00:22:44,708 (sighs) 433 00:22:45,875 --> 00:22:46,958 Er... 434 00:22:50,333 --> 00:22:52,000 I still love you, all right? 435 00:22:54,083 --> 00:22:55,333 (scoffs) 436 00:23:00,458 --> 00:23:01,958 (softly) Oh, fucking hell. 437 00:23:07,958 --> 00:23:09,167 (grunts) 438 00:23:20,333 --> 00:23:22,458 (indistinct chatter) 439 00:23:26,458 --> 00:23:28,792 Oh, look, there's your mum. She's here. 440 00:23:28,875 --> 00:23:29,958 - Hiya. - Hello. 441 00:23:30,042 --> 00:23:32,042 - She's a bit tired today. - Yes. 442 00:23:32,125 --> 00:23:33,167 AVA: Bye. 443 00:23:43,708 --> 00:23:45,375 BARNABÁŠ: Bye-bye. ALI: All right, see you later. 444 00:23:45,458 --> 00:23:46,458 - Bye. - Bye. 445 00:23:47,125 --> 00:23:48,833 (Barnabáš speaking Hungarian) 446 00:23:50,125 --> 00:23:51,375 (Sofia speaking Hungarian) 447 00:23:52,167 --> 00:23:53,958 (chatter continues in Hungarian) 448 00:23:57,750 --> 00:23:59,417 SINGER: (over headphones) ♪ ...they have told us 449 00:24:00,375 --> 00:24:03,167 ♪ We must yearn for liberty 450 00:24:04,208 --> 00:24:08,250 ♪ Yet all I want in this dark place 451 00:24:08,333 --> 00:24:09,833 ♪ Is to have you... 452 00:24:17,167 --> 00:24:18,833 (music playing indistinctly over headphones) 453 00:24:20,292 --> 00:24:21,750 - Oh, God. - (Ava laughs) 454 00:24:23,292 --> 00:24:25,083 I thought you didn't like Holme Wood? 455 00:24:25,333 --> 00:24:27,125 Yeah, it's not as bad as people say. 456 00:24:27,208 --> 00:24:28,583 (both laugh) 457 00:24:30,208 --> 00:24:31,375 What you listening to? 458 00:24:33,167 --> 00:24:34,625 (music playing softly) 459 00:24:35,583 --> 00:24:37,667 Ugh. Folk! 460 00:24:41,875 --> 00:24:43,083 So, you gonna invite me in? 461 00:24:44,375 --> 00:24:47,250 Yeah, just, er, find my keys. 462 00:24:49,542 --> 00:24:50,958 Oh, my God, what are they? 463 00:24:51,917 --> 00:24:54,167 Er, oh, they're from kids. 464 00:24:54,292 --> 00:24:55,333 Yeah, they give 'em me 465 00:24:55,417 --> 00:24:56,500 - when they leave. - Right. 466 00:24:58,750 --> 00:24:59,708 AVA: Come in. 467 00:24:59,958 --> 00:25:01,083 (door closes) 468 00:25:01,375 --> 00:25:03,208 What's this here? What's happened here? 469 00:25:03,292 --> 00:25:04,875 Er, it's just like... 470 00:25:04,958 --> 00:25:06,500 It's like how the kids like it. 471 00:25:06,583 --> 00:25:08,250 It's like a... It's like a sofa boat. 472 00:25:08,333 --> 00:25:09,750 AVA: I know. What you doing? - Look. 473 00:25:09,833 --> 00:25:11,042 ALI: ♪ Single Make me a new baby 474 00:25:11,125 --> 00:25:12,167 Making yourself at home? 475 00:25:12,250 --> 00:25:13,542 It's like this, look. 476 00:25:13,625 --> 00:25:15,042 AVA: That's why they got all them toys. 477 00:25:15,125 --> 00:25:17,167 It's probably why they've got that on there, yeah. 478 00:25:17,250 --> 00:25:19,375 Go on, put... stick a tune on and come round. 479 00:25:19,708 --> 00:25:20,917 - Ah. - Come on. 480 00:25:21,958 --> 00:25:23,500 ♪ Me a new single 481 00:25:23,583 --> 00:25:26,125 ♪ Make me a new baby Know all the words... 482 00:25:26,208 --> 00:25:27,125 Come on, come up. 483 00:25:27,208 --> 00:25:28,458 I'm not, no. I'm not getting on it. 484 00:25:28,542 --> 00:25:29,833 - Come on. - No. 485 00:25:32,917 --> 00:25:34,333 (chuckling) I'm not. 486 00:25:35,042 --> 00:25:38,792 ♪ We're so happy to be listening to our radio 487 00:25:39,458 --> 00:25:40,917 ♪ Radio 488 00:25:41,000 --> 00:25:42,875 ♪ While the world rides on down 489 00:25:42,958 --> 00:25:44,500 ♪ We're so happy to be 490 00:25:44,917 --> 00:25:46,792 ♪ ...to our radio 491 00:25:46,875 --> 00:25:49,167 ♪ Now break it on down slow 492 00:25:49,250 --> 00:25:50,625 ♪ Slave to the radio 493 00:25:50,750 --> 00:25:51,958 Sing. 494 00:25:52,042 --> 00:25:53,667 ♪ To the radio, slave to... 495 00:25:53,750 --> 00:25:54,792 Sing it, go on. 496 00:25:54,875 --> 00:25:56,875 ♪ Slave to the radio 497 00:25:56,958 --> 00:25:58,167 ♪ Didn't you know 498 00:25:58,250 --> 00:25:59,458 To the radio. Come on. 499 00:26:00,250 --> 00:26:01,833 BOTH: ♪ You can't make it 500 00:26:01,917 --> 00:26:07,542 ♪ Without ever even trying 501 00:26:07,875 --> 00:26:11,000 ♪ And something's on your mind 502 00:26:11,125 --> 00:26:15,000 ♪ Slave to the radio Slave to the radio 503 00:26:15,083 --> 00:26:18,375 ♪ Slave to the radio Three point three 504 00:26:18,917 --> 00:26:23,708 ♪ Leaving all your dreams too far behind 505 00:26:24,667 --> 00:26:27,333 ♪ Didn't you see 506 00:26:28,417 --> 00:26:35,042 ♪ You can't make it without ever even trying? 507 00:26:35,125 --> 00:26:37,042 (inaudible) 508 00:26:37,125 --> 00:26:39,083 ♪ And something's on your mind 509 00:26:39,167 --> 00:26:41,208 ♪ Truth in a new pop song 510 00:26:41,292 --> 00:26:43,125 ♪ Don't you wanna sing along 511 00:26:43,208 --> 00:26:44,625 ♪ Slave to the radio 512 00:26:44,833 --> 00:26:47,083 ♪ Slave to the radio 513 00:26:47,167 --> 00:26:48,958 ♪ Slave to the radio 514 00:26:49,167 --> 00:26:51,125 ♪ Three point three, oh 515 00:26:51,208 --> 00:26:54,917 ♪ Slave to the radio Slave to the radio 516 00:26:55,000 --> 00:26:58,625 ♪ Slave to the radio Three point three, oh 517 00:26:58,792 --> 00:27:00,250 ALI: ♪ Three point three, oh Slave to the radio 518 00:27:00,333 --> 00:27:01,792 AVA: ♪ You haven't got a thing to say 519 00:27:01,875 --> 00:27:03,875 ♪ You feel you want to run away 520 00:27:03,958 --> 00:27:05,583 ALI: ♪ Slave to the radio Slave to the radio 521 00:27:05,667 --> 00:27:08,500 ♪ Trying ♪ Three point three, oh 522 00:27:15,000 --> 00:27:19,333 ♪ And something's on your mind, isn't it? 523 00:27:20,542 --> 00:27:22,375 I'm not gonna listen to yours, you listen to mine, all right? 524 00:27:22,458 --> 00:27:23,583 - Yeah, go on. - Okay, ready? 525 00:27:23,667 --> 00:27:25,958 - Yeah. One, go. - Three, two, one, go. 526 00:27:26,042 --> 00:27:27,292 (rock music playing over headphones) 527 00:27:27,375 --> 00:27:28,917 - You got it? Yeah? - Yeah, yeah, I got it. 528 00:27:29,292 --> 00:27:30,500 - Yeah, you got it? - Yeah. 529 00:27:30,583 --> 00:27:32,958 All right, all right, all right. Let's do this. 530 00:27:33,042 --> 00:27:34,417 ALI: Oh! 531 00:27:36,958 --> 00:27:41,083 ♪ This is the dawning of a new era 532 00:27:42,583 --> 00:27:47,125 ♪ This is the dawning of a new era 533 00:27:49,167 --> 00:27:51,792 ♪ I met a girl from area three 534 00:27:51,875 --> 00:27:54,458 ♪ She told me that she worked in a chicken factory 535 00:27:54,542 --> 00:27:55,875 ♪ This is the dawning... 536 00:27:56,708 --> 00:27:58,542 BOTH: ♪ ...of a new era 537 00:28:00,333 --> 00:28:04,333 ♪ This is the dawning of a new era 538 00:28:05,250 --> 00:28:07,625 ALI: ♪ I met a girl from area three 539 00:28:07,708 --> 00:28:09,375 BOTH: ♪ She told me that she worked 540 00:28:09,458 --> 00:28:11,458 ♪ In a chicken factory This is the dawning... 541 00:28:11,542 --> 00:28:16,000 BOTH: Kick, kick, kick, kick, kick... 542 00:28:17,125 --> 00:28:18,333 (screaming) Fuck's he doing in this house? 543 00:28:18,417 --> 00:28:19,458 ALI: Fucking hell! - Callum? 544 00:28:19,542 --> 00:28:20,708 (baby crying) 545 00:28:20,792 --> 00:28:22,708 Fucking hell, Callum. Put the sword down! 546 00:28:22,792 --> 00:28:24,750 What's wrong with ya? What the fuck is this? 547 00:28:24,833 --> 00:28:26,292 - Get the fuck out, now! ALI: All right, all right! 548 00:28:26,375 --> 00:28:27,542 - All right, all right! - Get out now! 549 00:28:27,625 --> 00:28:29,000 All right, I'm gone! I'm gone, all right? 550 00:28:29,083 --> 00:28:30,167 I'm fucking going. 551 00:28:30,250 --> 00:28:32,750 Put the sword down. Fucking hell! 552 00:28:33,583 --> 00:28:34,875 ALI: Like fucking Zorro in here, in't it? 553 00:28:34,958 --> 00:28:36,000 Think it's a fucking joke? 554 00:28:36,083 --> 00:28:37,542 No, no, no, I don't. I don't, all right? 555 00:28:37,625 --> 00:28:38,917 - I'm fucking going. - Callum, stay. 556 00:28:39,000 --> 00:28:40,333 You stay there, right. Stay there. 557 00:28:40,417 --> 00:28:41,792 ALI: I'm not laughing. I'll get my shoes on. 558 00:28:41,875 --> 00:28:42,750 I'm fucking going. 559 00:28:42,833 --> 00:28:43,833 Right, I'm off, I'll see you later. 560 00:28:43,917 --> 00:28:44,958 Fucking calm down. Ali, don't... 561 00:28:45,042 --> 00:28:46,083 - All right, I'm going. - Ali! 562 00:28:46,167 --> 00:28:47,583 All right, I'll see you later. It's all right. 563 00:28:47,667 --> 00:28:49,208 - Silly little bastard. - (door closes) 564 00:28:49,292 --> 00:28:51,417 Oh, fucking hell, you idiot! 565 00:28:52,958 --> 00:28:54,875 What d'you think me dad would have to say about it? 566 00:28:58,875 --> 00:29:00,375 You don't even know him. 567 00:29:00,958 --> 00:29:02,000 (sighs) 568 00:29:03,792 --> 00:29:04,833 Listen. 569 00:29:05,958 --> 00:29:06,958 He's a friend. 570 00:29:08,000 --> 00:29:09,333 Right, there's nowt going on. 571 00:29:10,417 --> 00:29:13,042 And even if there were, which there in't... 572 00:29:15,625 --> 00:29:16,833 we were separated. 573 00:29:20,167 --> 00:29:21,458 (Callum sniffles) 574 00:29:22,542 --> 00:29:24,667 I miss him, too, I really do. 575 00:29:27,458 --> 00:29:28,583 Take her. 576 00:29:34,333 --> 00:29:36,542 He'd have been a very proud granddad, wouldn't he? 577 00:29:40,583 --> 00:29:41,958 And you know what? He'd have made sure 578 00:29:42,042 --> 00:29:44,333 you'd chosen her a name by now and all, you dickhead. 579 00:29:44,417 --> 00:29:46,208 (Callum chuckles, sniffles) 580 00:29:46,750 --> 00:29:48,542 CALLUM: It would've been easy if she'd have been a he. 581 00:29:51,417 --> 00:29:54,417 - What about Paula? - Oh, yeah. 582 00:29:55,708 --> 00:29:57,625 I don't know why I've never thought of that one before. 583 00:29:57,708 --> 00:29:58,833 (sniffles) 584 00:29:59,500 --> 00:30:00,750 I'll have to ask Karen. 585 00:30:03,042 --> 00:30:04,542 She says no to all my ideas. 586 00:30:07,292 --> 00:30:08,375 AVA: Oh, my darling. 587 00:30:08,792 --> 00:30:10,167 USMA: I can see you doing it, Hakim. 588 00:30:10,250 --> 00:30:11,667 JAMEELA: Please. USMA: Stop it. 589 00:30:12,333 --> 00:30:14,083 USMA: Put it away. Put it away, now. 590 00:30:14,583 --> 00:30:16,375 Aisha, have you got your boots ready? 591 00:30:16,458 --> 00:30:18,000 AISHA: Yeah. USMA: Are you excited? 592 00:30:18,083 --> 00:30:19,208 - (Ali sighs) AISHA: I'm excited. 593 00:30:19,292 --> 00:30:20,792 - You all right, mate? - Yeah, I'm all right. 594 00:30:20,875 --> 00:30:22,125 Yeah, yeah, yeah. 595 00:30:22,458 --> 00:30:24,500 How you doing, mate? You all right? Put that away. 596 00:30:24,583 --> 00:30:25,792 (chuckles) 597 00:30:25,875 --> 00:30:28,000 - What position you playing? - I'm in goal. 598 00:30:28,375 --> 00:30:30,708 Oh, same as your granddad, hai na? 599 00:30:31,208 --> 00:30:33,125 HAROON: How many times? Put it away now! 600 00:30:33,208 --> 00:30:34,458 AISHA: Did he really play in goal? 601 00:30:34,583 --> 00:30:35,667 (chatter continues) 602 00:30:35,750 --> 00:30:37,458 Put your phone away. How many times has your mum told you? 603 00:30:37,542 --> 00:30:38,750 - Give me a sec. HAROON: No, now. 604 00:30:40,542 --> 00:30:41,708 Coming to t'match? 605 00:30:42,417 --> 00:30:43,542 I've got to study. 606 00:30:43,625 --> 00:30:44,583 Yeah, at least she's stuck 607 00:30:44,667 --> 00:30:46,083 with her education, unlike you. 608 00:30:46,375 --> 00:30:47,542 - Yeah. JAMEELA: Eh, eh, eh. 609 00:30:48,042 --> 00:30:49,500 He were always clever. 610 00:30:50,083 --> 00:30:51,458 Just couldn't sit still, could ya? 611 00:30:52,042 --> 00:30:53,667 Yeah, like that. Just couldn't even... 612 00:30:53,750 --> 00:30:55,250 USMA: Nothing's changed, has it? 613 00:30:56,042 --> 00:30:57,500 ALI: That's funny, I'm wiggling. 614 00:30:57,583 --> 00:30:58,708 USMA: It is funny. 615 00:30:59,458 --> 00:31:01,208 It's a funny thing. Funny, yeah? 616 00:31:02,250 --> 00:31:03,417 Can I get a plate, please? 617 00:31:03,500 --> 00:31:04,792 HAROON: Mum, have you got a plate? 618 00:31:05,500 --> 00:31:07,292 WOMAN: Okay. AVA: I'm just gonna write... 619 00:31:07,375 --> 00:31:08,792 - two more. - Right, come on. 620 00:31:08,875 --> 00:31:11,333 Hang on, let's put that one in and, erm... 621 00:31:12,000 --> 00:31:13,792 - Right, gonna do one more. MICHELLE: Don't look! 622 00:31:13,875 --> 00:31:14,917 KAREN: I can't believe I'm picking 623 00:31:15,000 --> 00:31:16,125 my daughter's name out of a jar. 624 00:31:16,208 --> 00:31:17,458 AVA: Well, you know, we waited for you 625 00:31:17,542 --> 00:31:18,958 to do it the normal way. 626 00:31:19,042 --> 00:31:20,542 KAREN: Yeah. - Now, give it a go, yeah? 627 00:31:20,625 --> 00:31:23,000 MICHELLE: Right, okay. AVA: Give it a shake. 628 00:31:23,083 --> 00:31:26,208 Ready? Right. Three, two, one. 629 00:31:26,833 --> 00:31:29,167 - Go on. Come on. CALLUM: No, I can't get it. 630 00:31:29,250 --> 00:31:30,333 MICHELLE: Go on! 631 00:31:30,417 --> 00:31:31,583 AVA: What have you got, Callum? 632 00:31:31,667 --> 00:31:32,875 MICHELLE: Fat hands. 633 00:31:32,958 --> 00:31:34,875 - Fuck off. - (Ava and Michelle laugh) 634 00:31:34,958 --> 00:31:36,083 MICHELLE: Go on, then. 635 00:31:36,750 --> 00:31:37,833 CALLUM: "Ee-meer." 636 00:31:37,917 --> 00:31:39,292 - He-man? - (Michelle laughs) 637 00:31:39,375 --> 00:31:40,542 CALLUM: That don't even make sense. 638 00:31:40,625 --> 00:31:42,167 MICHELLE: You what? - "Eimhear." 639 00:31:42,917 --> 00:31:44,708 Eimhear, that's a pretty name. 640 00:31:45,083 --> 00:31:46,833 - Eimhear? - Where'd you get that from? 641 00:31:47,125 --> 00:31:48,292 Ireland. 642 00:31:48,500 --> 00:31:50,250 MICHELLE: All right. Okay, one more. 643 00:31:55,167 --> 00:31:56,292 Ay-o-fee? 644 00:31:56,750 --> 00:31:58,833 AVA: (chuckles) It's Aoife. 645 00:31:58,917 --> 00:32:00,458 - Are these all Irish names? - Yeah, they are. 646 00:32:00,542 --> 00:32:02,083 Why did I get "Michelle", then? 647 00:32:02,167 --> 00:32:03,458 - Huh? What? - You're not Irish. 648 00:32:03,542 --> 00:32:04,667 Well, excuse me. 649 00:32:04,750 --> 00:32:06,583 MICHELLE: What about a name we can actually spell, Mum, 650 00:32:06,667 --> 00:32:09,542 that's not "Eimhear" or "IOU" or summat? 651 00:32:09,625 --> 00:32:10,958 AVA: Hey, what about Grace? 652 00:32:11,042 --> 00:32:12,083 (Michelle cheering) 653 00:32:12,167 --> 00:32:14,167 Ladies and gentlemen, please put your hands together 654 00:32:14,250 --> 00:32:16,875 for tonight's next singers, Callum and Ava. 655 00:32:16,958 --> 00:32:19,083 - (all cheering) CALLUM: Come on, Mum. 656 00:32:19,667 --> 00:32:21,125 You gotta do this properly, though. 657 00:32:21,208 --> 00:32:22,375 (crowd cheering) 658 00:32:22,458 --> 00:32:23,958 (country music playing) 659 00:32:24,292 --> 00:32:25,333 (crowd whistling) 660 00:32:25,667 --> 00:32:27,875 ♪ Dirty old town 661 00:32:29,292 --> 00:32:31,417 ♪ Dirty old town 662 00:32:32,792 --> 00:32:36,292 AVA AND CALLUM: ♪ I met my love 663 00:32:36,750 --> 00:32:39,542 ♪ By the gas works wall 664 00:32:41,250 --> 00:32:47,625 ♪ Dreamed a dream by the old canal 665 00:32:48,500 --> 00:32:51,875 ♪ I kissed my girl 666 00:32:52,458 --> 00:32:54,458 ♪ By the factory wall 667 00:32:54,542 --> 00:32:55,625 AVA: What? 668 00:32:56,958 --> 00:32:59,583 ♪ Dirty old town 669 00:33:00,792 --> 00:33:03,542 ♪ Dirty old town 670 00:33:07,625 --> 00:33:09,750 - Dawn, are you all right? - Yeah. 671 00:33:12,750 --> 00:33:13,958 Are you sure, mate? 672 00:33:17,167 --> 00:33:18,333 I'm not great. 673 00:33:19,417 --> 00:33:20,417 AVA: Well, listen, she could stop 674 00:33:20,500 --> 00:33:21,708 at ours again tonight, if you like. 675 00:33:21,792 --> 00:33:22,833 DAWN: Really? 676 00:33:22,917 --> 00:33:24,333 Yeah, of course, it's no bother. 677 00:33:24,833 --> 00:33:26,042 - You want to? - Yeah. 678 00:33:27,875 --> 00:33:29,250 Go on, love, go in and get warm. 679 00:33:30,167 --> 00:33:31,625 - Bye, Mum. DAWN: See ya. 680 00:33:31,708 --> 00:33:33,083 AVA: Ta-ta. - Can I have pizza? 681 00:33:33,167 --> 00:33:34,333 DAWN: Ava. - Yeah? 682 00:33:34,667 --> 00:33:37,417 - Cheers. - All right, love. Ta-ta. 683 00:33:37,958 --> 00:33:39,083 - Shall we? - Yeah. 684 00:33:39,167 --> 00:33:40,292 AVA: Pepperoni? 685 00:33:40,750 --> 00:33:41,792 VENICE: No, cheese. 686 00:33:42,458 --> 00:33:43,542 (indistinct chatter) 687 00:33:44,458 --> 00:33:46,167 AVA: Morning. WOMAN: Morning. 688 00:33:47,500 --> 00:33:49,542 AVA: Hello! I've got this for you today. 689 00:33:49,625 --> 00:33:50,917 SOFIA: Morning! Thank you! 690 00:33:51,000 --> 00:33:52,500 AVA: You're welcome. And could you give 691 00:33:52,583 --> 00:33:54,000 - that to Ali, please? - Huh? 692 00:33:54,083 --> 00:33:55,833 (speaking Hungarian) 693 00:33:56,500 --> 00:33:58,333 - Oh, okay, I'm give. AVA: Thank you. 694 00:33:58,417 --> 00:33:59,583 NINA: Bye-bye. - Bye. 695 00:33:59,667 --> 00:34:01,625 SOFIA: Morning! CHILDREN: Morning! 696 00:34:01,708 --> 00:34:02,833 Let's go. 697 00:34:05,000 --> 00:34:07,417 (upbeat music playing on speakers) 698 00:34:16,042 --> 00:34:17,292 I've sent a note 699 00:34:17,375 --> 00:34:19,500 and I've said sorry on your behalf. 700 00:34:21,958 --> 00:34:23,333 I'll probably not hear from him again. 701 00:34:23,708 --> 00:34:24,625 Good. 702 00:34:25,958 --> 00:34:27,583 - Mind out! - (baby screeches) 703 00:34:27,792 --> 00:34:28,917 I'm gonna make tea. 704 00:34:43,833 --> 00:34:45,042 - All right, Ali? - Yeah, all right. 705 00:34:45,125 --> 00:34:46,833 - Yeah. MAN: Yeah? Good. 706 00:34:47,583 --> 00:34:48,833 (car engine starts) 707 00:35:21,167 --> 00:35:22,875 (baby cooing) 708 00:35:25,000 --> 00:35:26,583 - (baby burps) - That's it. 709 00:35:27,000 --> 00:35:28,042 Well done. 710 00:35:28,750 --> 00:35:30,000 That's better. 711 00:35:31,958 --> 00:35:33,000 That's better. 712 00:35:33,542 --> 00:35:35,042 That was a big burp, innit? 713 00:35:36,625 --> 00:35:38,667 Come on. Go to sleep. 714 00:35:40,875 --> 00:35:42,208 (softly) Go to sleep. 715 00:35:43,042 --> 00:35:44,083 (sighs) 716 00:35:51,333 --> 00:35:52,917 (baby grizzling) 717 00:35:54,833 --> 00:35:56,542 (baby breathing heavily) 718 00:36:02,417 --> 00:36:04,000 (birds chirping) 719 00:36:13,417 --> 00:36:15,083 (pigeon cooing) 720 00:36:16,292 --> 00:36:18,000 (keyboard clacking) 721 00:36:21,167 --> 00:36:22,208 (knocking) 722 00:36:22,625 --> 00:36:23,958 RUNA: Hey. - How's it going? 723 00:36:24,958 --> 00:36:26,583 Yeah. (sighs) 724 00:36:28,458 --> 00:36:29,708 Been up all night? 725 00:36:30,417 --> 00:36:31,542 Yeah. 726 00:36:33,875 --> 00:36:35,208 Get some rest, I'll read it for ya. 727 00:36:36,625 --> 00:36:37,833 Gotta get it finished. 728 00:36:40,458 --> 00:36:42,708 A friend from uni's got a spare room coming up. 729 00:36:44,042 --> 00:36:45,333 I think I'm gonna take it. 730 00:36:49,417 --> 00:36:52,333 ALI: All right, but... don't tell my family yet. 731 00:36:57,542 --> 00:36:59,292 (footsteps receding) 732 00:36:59,958 --> 00:37:01,208 (door opens and closes) 733 00:37:01,292 --> 00:37:02,958 (trance music playing over headphones) 734 00:37:08,500 --> 00:37:09,958 (children chattering) 735 00:37:25,375 --> 00:37:27,250 (trance music continues over headphones) 736 00:37:29,542 --> 00:37:31,458 (scribbling) 737 00:37:44,750 --> 00:37:45,917 AVA: Are you okay? 738 00:37:47,958 --> 00:37:49,125 Oh, what's the matter? 739 00:37:50,125 --> 00:37:52,042 Oh, Sofia. 740 00:38:03,083 --> 00:38:05,125 SOFIA: I don't like school. AVA: I know. 741 00:38:06,625 --> 00:38:09,167 I don't wanna leave my sister and my brother. 742 00:38:09,500 --> 00:38:11,625 - Hey, look at me. - I want to stay with them. 743 00:38:11,708 --> 00:38:14,458 Listen, Mummy and Daddy are at home 744 00:38:14,542 --> 00:38:16,583 and you'll see them in a little bit, won't ya? 745 00:38:17,042 --> 00:38:20,375 And they'll give you a big cuddle, for Sofia. 746 00:38:21,083 --> 00:38:22,875 Give me a little smile. 747 00:38:24,500 --> 00:38:26,708 (trance music continues over headphones) 748 00:38:31,458 --> 00:38:33,333 - What's this? - House. 749 00:38:33,792 --> 00:38:35,958 Oh, I love it. Is it your home? 750 00:38:36,042 --> 00:38:37,625 No, it's your house. 751 00:38:37,708 --> 00:38:40,458 Oh, that's really nice. 752 00:38:42,250 --> 00:38:45,000 That's nice. Can I have a tree in my garden? 753 00:38:45,667 --> 00:38:47,792 - Yeah, of course. - Thank you. 754 00:38:52,417 --> 00:38:54,250 BARNABÁŠ: Bye-bye. - See you later. Bye. 755 00:38:55,958 --> 00:38:57,875 ALI: Hiya. - (car door closes) 756 00:38:57,958 --> 00:39:00,083 - This is for you. - Oh, thank you. 757 00:39:01,875 --> 00:39:03,333 (Nina chuckles) 758 00:39:04,542 --> 00:39:06,042 - (Nina speaking Hungarian) - Huh? 759 00:39:06,708 --> 00:39:08,208 (continues in Hungarian) 760 00:39:11,417 --> 00:39:13,083 (laughs) 761 00:39:15,708 --> 00:39:17,333 AVA AND SOFIA: ♪ He told me you got it 762 00:39:17,417 --> 00:39:19,292 ♪ You got it Mmm, mmm, mmm 763 00:39:19,417 --> 00:39:21,917 ♪ And he said You got it, I got it 764 00:39:22,208 --> 00:39:24,208 (laughs and exhales) 765 00:39:26,000 --> 00:39:27,083 AVA: All right. 766 00:39:27,583 --> 00:39:30,250 One, two, three, four... (exclaims) 767 00:39:31,292 --> 00:39:34,458 (laughs) Where is it? Oh, you. 768 00:39:34,583 --> 00:39:37,167 - Don't. - Oh! Ow! You got me! 769 00:39:37,417 --> 00:39:39,208 - I were fucking terrified. - (Sofia squeals) 770 00:39:39,667 --> 00:39:40,667 Eh? 771 00:39:42,458 --> 00:39:43,542 I'm sorry about Callum. 772 00:39:43,625 --> 00:39:45,625 (chuckles) Well, you should be. He's a nutter. 773 00:39:46,292 --> 00:39:48,125 Well, he can just be a bit funny about me 774 00:39:48,208 --> 00:39:49,708 - and, you know... ALI: You and? 775 00:39:50,292 --> 00:39:51,708 You know, he might've got the wrong idea. 776 00:39:51,792 --> 00:39:52,958 - Wrong idea? - About you. 777 00:39:53,292 --> 00:39:54,667 What about? What, what do you mean? 778 00:39:54,958 --> 00:39:56,167 - And me. - You and... 779 00:39:56,250 --> 00:39:58,042 - Just you and me, he might... - You and me? 780 00:39:58,125 --> 00:39:59,875 What, is that a... that's a thing, is it? 781 00:39:59,958 --> 00:40:01,417 No, it's not. No. 782 00:40:01,500 --> 00:40:03,667 - It's not a thing. - Yeah, I'm joking. 783 00:40:03,750 --> 00:40:05,750 No, he's, er... He can just be 784 00:40:05,833 --> 00:40:07,208 a bit overprotective, that's what it is. 785 00:40:07,292 --> 00:40:10,292 Overprotective? Bloody hell. That's what you call it? 786 00:40:11,917 --> 00:40:13,750 He lost his dad just over a year ago, 787 00:40:13,833 --> 00:40:15,792 so that might have something to do with it. 788 00:40:16,208 --> 00:40:17,208 Right. 789 00:40:18,500 --> 00:40:19,458 But don't think badly of him. 790 00:40:19,542 --> 00:40:21,500 No, no, I don't. Must be hard for him. 791 00:40:22,333 --> 00:40:23,292 And you? 792 00:40:25,417 --> 00:40:28,875 AVA: Yeah. (laughing) 793 00:40:30,583 --> 00:40:32,917 Put a finger in your mouth, into... 794 00:40:33,375 --> 00:40:34,458 Come on, let's have some, then. 795 00:40:35,000 --> 00:40:36,667 (girls chattering) 796 00:40:36,750 --> 00:40:38,958 (Ali exclaims and laughs) 797 00:40:39,125 --> 00:40:41,375 Oh! Why'd you do that? 798 00:40:41,500 --> 00:40:43,708 - (giggles) Oh, my God. - Oh, my God. 799 00:40:43,792 --> 00:40:44,792 AVA: Just put it in your mouth! 800 00:40:44,875 --> 00:40:46,583 - All right? - Yeah. 801 00:40:47,500 --> 00:40:49,125 This is Aisha, my niece. 802 00:40:49,708 --> 00:40:52,667 This is, er, Ava, Sofia's teacher. 803 00:40:52,750 --> 00:40:54,958 Well, classroom assistant. Hiya, love. 804 00:40:55,167 --> 00:40:56,375 - Hi. - You all right? 805 00:40:56,625 --> 00:40:58,375 - Yeah. You? - Yeah, fine. 806 00:41:02,125 --> 00:41:04,667 AVA: That's nice, isn't it? SOFIA: Mmm-hmm. 807 00:41:05,042 --> 00:41:08,000 (laughs) You're making me giggle. Giggle. 808 00:41:08,375 --> 00:41:09,750 (Sofia giggles) 809 00:41:12,667 --> 00:41:14,417 AVA: Bye, love. ALI: See you later. 810 00:41:14,542 --> 00:41:16,708 - Bye, miss, see you later. AVA: See ya. 811 00:41:16,792 --> 00:41:17,917 ALI: Bye! 812 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 AVA: (chuckles) Shouting her head off already. 813 00:41:20,208 --> 00:41:24,042 ALI: (sighs) I love this city. 814 00:41:25,375 --> 00:41:26,833 AVA: What, even in t'pissing rain? 815 00:41:26,917 --> 00:41:28,792 ALI: Yeah. Yeah. 816 00:41:32,250 --> 00:41:33,292 Right. 817 00:41:33,708 --> 00:41:35,125 - Where we going now? - Come on. 818 00:41:40,125 --> 00:41:42,500 - (car horn tooting) - Out of the way, you kids. 819 00:41:42,667 --> 00:41:44,875 (both laugh) 820 00:41:45,250 --> 00:41:47,792 Oh, look at 'em, eh. Wow. 821 00:41:49,500 --> 00:41:50,750 Hello, mate. How you doing? 822 00:41:50,833 --> 00:41:52,208 MAN: You all right? - Good to see ya. 823 00:41:54,833 --> 00:41:56,542 Don't worry about him, he thinks he's big time. 824 00:41:56,625 --> 00:41:57,833 Come on. Right. 825 00:41:57,917 --> 00:41:58,958 AVA: Are we going down here? 826 00:41:59,042 --> 00:42:00,292 ALI: Mind your step, mind these steps. 827 00:42:00,375 --> 00:42:02,375 It's steep. It's steep and wet, all right? 828 00:42:02,458 --> 00:42:03,500 - Yeah. - Careful. 829 00:42:04,083 --> 00:42:05,458 Right, here we are. 830 00:42:05,917 --> 00:42:07,583 - Look, kick them out the way. - Oh, sorry. 831 00:42:07,667 --> 00:42:08,833 ALI: Yeah, no, it's fine. 832 00:42:09,167 --> 00:42:11,083 Right, this is, er, the man cave, 833 00:42:11,167 --> 00:42:12,792 and the rest of the house is upstairs. 834 00:42:12,958 --> 00:42:14,042 Look at this. 835 00:42:14,875 --> 00:42:18,208 Er, see that? Look. Tenant gave me that. 836 00:42:18,333 --> 00:42:20,125 That's really nice, a little guitar. 837 00:42:20,250 --> 00:42:21,708 Yeah. (chuckles) It's a ukulele. 838 00:42:21,792 --> 00:42:23,333 - Tenant gave it me. - Can't you afford a big one? 839 00:42:23,417 --> 00:42:24,750 - No, I can if I wanted. - All right. 840 00:42:24,833 --> 00:42:26,000 - It's nice, though, in't it? - Yeah. 841 00:42:26,083 --> 00:42:27,125 Sit down. Come on. Oh, no, 842 00:42:27,208 --> 00:42:28,667 let me move that out the way. Move them. 843 00:42:28,750 --> 00:42:29,750 - All right. - Sit down. 844 00:42:30,667 --> 00:42:33,167 Erm... Right, so here it is. 845 00:42:33,458 --> 00:42:34,833 The vinyl, the decks, 846 00:42:34,917 --> 00:42:36,667 - and I got my books up here. - Oh, yeah? 847 00:42:36,917 --> 00:42:40,125 It's just libraries and bookshops or... 848 00:42:40,458 --> 00:42:41,792 whatever it is. They just sort of... 849 00:42:41,875 --> 00:42:43,583 They just sort of calm me down. So... 850 00:42:43,708 --> 00:42:46,042 I would have, er, put them in alphabetical order, 851 00:42:46,125 --> 00:42:47,500 but I've colour-coordinated 'em. 852 00:42:47,625 --> 00:42:49,000 Have you read all of them, then? 853 00:42:49,083 --> 00:42:50,375 Oh, yeah. Some of them. 854 00:42:50,458 --> 00:42:51,500 You sure? 855 00:42:52,167 --> 00:42:53,792 Yeah, well, I dip in and out of 'em. 856 00:42:53,875 --> 00:42:55,000 Shelf decoration. 857 00:42:55,250 --> 00:42:56,792 (chuckles) Yeah. 858 00:42:57,417 --> 00:42:59,417 No, I... Some of 'em, I don't know. Look. 859 00:42:59,583 --> 00:43:00,708 Sit back, sit back. 860 00:43:00,792 --> 00:43:01,875 - Oh. - All right? 861 00:43:01,958 --> 00:43:03,083 - Sorry. - Oh, chuck it on the floor. 862 00:43:03,167 --> 00:43:04,917 - I've sat on your doodah. - Don't worry. 863 00:43:05,333 --> 00:43:07,125 I'm gonna do this for you now. 864 00:43:07,625 --> 00:43:09,375 Just a little rap I've been working on. 865 00:43:09,792 --> 00:43:11,000 - Are you ready? - I am ready. 866 00:43:11,083 --> 00:43:12,750 - Okay. Here we go. - What you gonna do? 867 00:43:13,208 --> 00:43:14,250 I'm gonna change your life. 868 00:43:14,333 --> 00:43:15,500 - Are you? - Yeah. 869 00:43:15,792 --> 00:43:17,208 (rapping over speakers) ♪ They couldn't represent 870 00:43:17,292 --> 00:43:18,417 ♪ Better than me When I what? 871 00:43:18,500 --> 00:43:20,000 ♪ Cruise down Western bless 872 00:43:20,083 --> 00:43:21,375 ♪ And complimented like Heston Chefing 873 00:43:21,500 --> 00:43:23,000 ♪ Condescending, man mention sentence that I spray 874 00:43:23,083 --> 00:43:24,250 ALI: Oh, it's fast, this. 875 00:43:24,833 --> 00:43:26,542 ♪ Why? Cos the vibe I'm on is all wrong 876 00:43:26,625 --> 00:43:28,333 ♪ Yeah, the vibe is wrong It's all mad 877 00:43:28,417 --> 00:43:29,917 ♪ Yeah, the vibe I'm on is all raw 878 00:43:30,000 --> 00:43:31,292 ♪ Yeah, my vibe that I'm on is 879 00:43:31,375 --> 00:43:32,417 ♪ Like I'm gonna meddle 880 00:43:32,500 --> 00:43:33,542 ♪ With the ting is like a ting in it 881 00:43:33,667 --> 00:43:35,542 (rapping indistinctly) 882 00:43:35,708 --> 00:43:37,583 - What? - (music over headphones) 883 00:43:38,042 --> 00:43:39,042 What you doing? 884 00:43:39,542 --> 00:43:41,375 Well, I've been standing here for, like, 30 seconds 885 00:43:41,458 --> 00:43:42,625 and you've not even seen me. 886 00:43:43,500 --> 00:43:45,542 I'm a bit of a rap geek. She knows. 887 00:43:45,833 --> 00:43:47,083 My sister, Usma. 888 00:43:47,208 --> 00:43:49,292 - She, er, lives next door. - Oh, right. Hiya. 889 00:43:49,542 --> 00:43:50,542 Hiya. 890 00:43:50,625 --> 00:43:52,167 This is Ava. She's a teacher. 891 00:43:52,250 --> 00:43:53,958 - Well, classroom assistant. USMA: Right. 892 00:43:54,083 --> 00:43:55,875 Yeah, erm, Sofia's one to one. 893 00:43:55,958 --> 00:43:57,708 You know, the Slovakian tenants. 894 00:43:57,792 --> 00:43:59,250 You know, Barna's daughter. 895 00:43:59,417 --> 00:44:00,875 Mmm-hmm. Right. 896 00:44:02,917 --> 00:44:04,083 ALI: Er, come on, I'll take you home. 897 00:44:04,167 --> 00:44:05,542 USMA: Thought Runa got rid of that? 898 00:44:06,292 --> 00:44:07,667 Can I have my hat back, please? 899 00:44:07,750 --> 00:44:08,667 USMA: Took you... 900 00:44:09,292 --> 00:44:10,667 Took you ages to make that. 901 00:44:11,083 --> 00:44:12,250 Did you make that? 902 00:44:13,250 --> 00:44:14,958 USMA: Restored it. Present for his missus. 903 00:44:18,000 --> 00:44:19,375 ALI: Come on, I'll take you home. 904 00:44:19,458 --> 00:44:20,500 Yeah, right. 905 00:44:22,000 --> 00:44:23,500 - Bye, love. - Bye. 906 00:44:38,333 --> 00:44:39,667 ALI: I restored t'chair 907 00:44:39,750 --> 00:44:42,208 as soon as we found out she were pregnant. 908 00:44:43,125 --> 00:44:46,625 I turned the spare room into a nursery, 909 00:44:46,750 --> 00:44:48,000 I got overexcited. 910 00:44:48,875 --> 00:44:51,125 It's what I'm like, I get overexcited and... 911 00:44:52,000 --> 00:44:53,542 saw the little plastic whatsit 912 00:44:53,625 --> 00:44:55,000 with the blue line and... 913 00:44:56,833 --> 00:44:58,125 got carried away. 914 00:44:59,792 --> 00:45:00,917 It were too soon. 915 00:45:02,000 --> 00:45:04,083 She always says I'm nought to 70, 916 00:45:04,417 --> 00:45:07,375 because there's no... no slip road, 917 00:45:07,458 --> 00:45:08,917 no gradual acceleration. 918 00:45:09,000 --> 00:45:13,083 Just from stop and then straight to 70 mile per hour. 919 00:45:21,250 --> 00:45:22,875 Well, she must've lost the baby. 920 00:45:24,917 --> 00:45:26,000 The poor fella. 921 00:45:27,667 --> 00:45:29,125 You really like him, don't you? 922 00:45:30,375 --> 00:45:31,417 Well, yeah, but... 923 00:45:33,125 --> 00:45:34,833 feel like such a fucking twat 924 00:45:34,917 --> 00:45:36,542 for thinking he might've fancied me. 925 00:45:42,458 --> 00:45:43,875 I'm gonna have to get drunk. 926 00:45:44,500 --> 00:45:46,125 No, don't do that. 927 00:45:46,750 --> 00:45:48,250 You'll end up stood in your front garden 928 00:45:48,333 --> 00:45:50,500 picking fights again. Eh? 929 00:45:51,083 --> 00:45:52,583 You don't want any more of that rib 930 00:45:53,125 --> 00:45:55,792 being used to fix your nose, do ya? 931 00:45:55,875 --> 00:45:57,375 - (grunts) - Get off! 932 00:45:57,458 --> 00:45:59,250 (Dawn laughs) 933 00:46:14,542 --> 00:46:15,750 (door closes) 934 00:46:33,917 --> 00:46:36,250 (children playing in distance) 935 00:46:52,375 --> 00:46:54,625 (children playing) 936 00:47:59,875 --> 00:48:02,583 (stomping) 937 00:48:07,792 --> 00:48:11,208 (dance music playing over headphones) 938 00:48:13,417 --> 00:48:17,167 SINGER: ♪... so happy to be listening to our radio 939 00:48:17,250 --> 00:48:19,042 ♪ Our saviour, oh 940 00:48:19,167 --> 00:48:21,375 ♪ While the world melts on down 941 00:48:21,458 --> 00:48:25,125 ♪ We're so happy to be listening to our radio 942 00:48:25,208 --> 00:48:27,583 ♪ Now break it on down slow 943 00:48:27,708 --> 00:48:30,625 ♪ Slave to the radio Slave to the... 944 00:48:30,708 --> 00:48:32,000 (knocking) 945 00:48:32,667 --> 00:48:33,875 ALI: Come on, Ava. 946 00:48:33,958 --> 00:48:35,125 (metal clanks) 947 00:48:35,542 --> 00:48:38,167 (groans) Come on. Ava. 948 00:48:39,667 --> 00:48:41,333 Oh, fuck. I look a mess. 949 00:48:42,000 --> 00:48:43,500 - (sighs) - Come on, open up. 950 00:48:44,167 --> 00:48:46,042 Are you gonna keep talking through this door? 951 00:48:47,625 --> 00:48:49,458 Oh, my God. It's like talking to me cousin. 952 00:48:49,542 --> 00:48:51,333 She's dead religious. Every time she sees me coming 953 00:48:51,583 --> 00:48:52,792 - she shuts the door. - (laughs) 954 00:48:52,875 --> 00:48:54,125 I've gotta talk to her like this an' all. 955 00:48:54,208 --> 00:48:56,208 Yeah, yeah, she finds it funny, too. 956 00:48:57,167 --> 00:48:59,125 Come on. Open up. 957 00:49:01,167 --> 00:49:04,000 Oh, shit. Is Zorro there? 958 00:49:04,250 --> 00:49:06,167 No, no, no. He's at... He's at his girlfriend's. 959 00:49:06,250 --> 00:49:07,542 ALI: So let me in, then! 960 00:49:10,375 --> 00:49:12,625 D'you know what? That's it. That's it now, I'm going. 961 00:49:12,750 --> 00:49:14,417 - Are you? - I've had enough. 962 00:49:14,542 --> 00:49:16,667 - Right. - Right. Goodbye. 963 00:49:16,917 --> 00:49:18,167 - Bye. - That's it. 964 00:49:18,250 --> 00:49:19,292 See you. 965 00:49:20,875 --> 00:49:22,333 I... I can still see ya. 966 00:49:22,500 --> 00:49:23,667 ALI: Where? - There. 967 00:49:23,750 --> 00:49:25,208 Where? Don't jab at me. 968 00:49:27,292 --> 00:49:29,250 Oh, bloody hell, I see what you mean. 969 00:49:29,500 --> 00:49:30,667 You do look a mess, don't ya? 970 00:49:30,750 --> 00:49:32,292 (scoffs) I just got out the bath. 971 00:49:32,417 --> 00:49:33,583 Ooh, is it still hot? 972 00:49:33,667 --> 00:49:35,042 Well, no. And you're not getting in my bath. 973 00:49:35,125 --> 00:49:36,208 Of course not. No. 974 00:49:39,042 --> 00:49:40,458 - (laughs) - Come on. 975 00:49:45,500 --> 00:49:47,167 Here you are. For you. 976 00:49:48,250 --> 00:49:49,417 - For me? - Yeah. 977 00:49:50,542 --> 00:49:52,125 - Really? - Yeah. 978 00:49:52,208 --> 00:49:53,500 Why are you so surprised? 979 00:49:56,917 --> 00:49:58,333 - I don't know. - (chuckles) 980 00:49:59,208 --> 00:50:00,208 Thank you. 981 00:50:01,083 --> 00:50:03,208 Yeah, yeah. Shelf decorations. 982 00:50:03,375 --> 00:50:04,583 I haven't got any shelves. 983 00:50:04,708 --> 00:50:06,583 Yeah, well, don't expect me to put 'em up for ya. 984 00:50:07,167 --> 00:50:08,333 Right, d'you want a brew? 985 00:50:09,042 --> 00:50:10,208 Yeah, yeah, go on. 986 00:50:14,292 --> 00:50:15,750 Thanks for bringing me books. 987 00:50:16,083 --> 00:50:17,083 ALI: Yeah. 988 00:50:17,500 --> 00:50:18,792 No one ever brings me books. 989 00:50:19,583 --> 00:50:22,750 Keyrings, yeah. But books, no. 990 00:50:24,083 --> 00:50:25,083 What's this? 991 00:50:25,667 --> 00:50:27,042 Well, what you doing with that? 992 00:50:27,875 --> 00:50:31,333 BSC Criminology Dissertation. What d'you keep it there for? 993 00:50:32,250 --> 00:50:34,542 So I can show it to people when they come round. 994 00:50:35,333 --> 00:50:38,375 Oh, a bit shy about your achievements, are ya? 995 00:50:38,583 --> 00:50:41,125 - No, it's just an essay. Mmm. - Oh. 996 00:50:41,458 --> 00:50:44,292 That I got a first for. I'm just gonna brush me hair. 997 00:50:48,542 --> 00:50:50,000 (explodes) 998 00:50:50,458 --> 00:50:51,625 ALI: I were DJ-ing at the time. 999 00:50:51,875 --> 00:50:55,167 Travelling all over and I met Runa... 1000 00:50:55,292 --> 00:50:57,875 in a club in Manchester 1001 00:50:58,708 --> 00:51:00,292 and I couldn't take my eyes off her 1002 00:51:00,375 --> 00:51:02,208 cos she were a fucking great dancer. 1003 00:51:04,583 --> 00:51:06,250 Never thought she'd go for someone like me, 1004 00:51:06,333 --> 00:51:07,500 you know, rough and ready. 1005 00:51:07,583 --> 00:51:09,708 Cos she's from quite a well-to-do family. 1006 00:51:09,917 --> 00:51:10,833 Bangladeshi. 1007 00:51:11,000 --> 00:51:12,917 (fireworks whistling) 1008 00:51:13,125 --> 00:51:14,333 (Ali sighs) 1009 00:51:15,667 --> 00:51:17,708 She's seeing this fella. 1010 00:51:19,125 --> 00:51:22,208 Didn't get with him till after we lost the baby. 1011 00:51:22,500 --> 00:51:24,042 You know, it's not his, it's mine. 1012 00:51:26,667 --> 00:51:28,583 Don't think badly of her, er, it's just... 1013 00:51:28,958 --> 00:51:30,125 - I don't. - Yeah. 1014 00:51:31,792 --> 00:51:32,875 We're separated. 1015 00:51:34,083 --> 00:51:35,750 We live in the same house for now, 1016 00:51:35,833 --> 00:51:38,667 but separate bedrooms. 1017 00:51:44,167 --> 00:51:45,250 My family don't know. 1018 00:51:46,208 --> 00:51:49,042 How can they not? They live all around you. 1019 00:51:52,167 --> 00:51:53,500 ALI: It's not fucking easy. 1020 00:51:58,958 --> 00:52:00,458 (mobile vibrates, chimes) 1021 00:52:18,458 --> 00:52:19,792 (sighs) 1022 00:52:21,500 --> 00:52:24,250 (music playing in distance) 1023 00:52:26,042 --> 00:52:28,042 (indistinct chatter) 1024 00:52:28,125 --> 00:52:30,000 Oh, fucking hell. Jesus! 1025 00:52:30,083 --> 00:52:32,625 ♪ Not too proud to walk away from something when it's dead 1026 00:52:33,667 --> 00:52:35,250 ♪ Do, do, do your dirty words 1027 00:52:35,875 --> 00:52:36,792 Hi, love. 1028 00:52:36,875 --> 00:52:39,250 (exclaims) 1029 00:52:39,333 --> 00:52:41,083 Can you get a glass of water, please? 1030 00:52:41,167 --> 00:52:42,167 Hiya, love. 1031 00:52:44,583 --> 00:52:45,917 Come and join us. 1032 00:52:46,000 --> 00:52:47,750 (Dawn whooping) 1033 00:52:48,667 --> 00:52:50,583 - (music stops) - Oh, no, don't turn it off! 1034 00:52:50,667 --> 00:52:51,833 Put your arm in there, darling. 1035 00:52:51,917 --> 00:52:53,333 - No, don't turn it off. - Good, and the other one. 1036 00:52:53,417 --> 00:52:55,958 - ♪ This time, baby... - That's it. Come here. 1037 00:52:56,042 --> 00:52:57,667 DAWN: ♪ I'll be bulletproof 1038 00:52:57,750 --> 00:52:58,875 Hey. 1039 00:52:58,958 --> 00:53:00,875 - ♪. ...baby, I'll be... - Listen, Dawn. 1040 00:53:01,083 --> 00:53:02,458 Can you take this? 1041 00:53:02,542 --> 00:53:04,000 Oh, no, I don't wanna take 'em. 1042 00:53:04,333 --> 00:53:06,458 AVA: Remember the lows. Come on. 1043 00:53:06,542 --> 00:53:08,000 (Dawn breathing heavily) 1044 00:53:08,500 --> 00:53:11,458 Oh. Oh, so this is him? 1045 00:53:12,125 --> 00:53:14,875 - All right. - Woo! (laughs) 1046 00:53:14,958 --> 00:53:17,417 Yeah. Right, let's go. Upstairs. 1047 00:53:17,500 --> 00:53:18,833 - He looks nice. - Yeah, come on. 1048 00:53:19,958 --> 00:53:21,625 There you go, good girl. 1049 00:53:21,708 --> 00:53:23,083 - ♪ This time... - That's it. Up you go. 1050 00:53:23,167 --> 00:53:24,833 - I'll take you to t'doctor. DAWN: Okay. 1051 00:53:24,958 --> 00:53:27,417 - I'm bipolar, me, so... - Up you go. Right. 1052 00:53:27,500 --> 00:53:28,833 DAWN: ♪ This time, baby... 1053 00:53:28,917 --> 00:53:30,250 AVA: Yeah, keep going. 1054 00:53:30,333 --> 00:53:33,542 DAWN: ♪ I'll be bulletproof 1055 00:53:35,250 --> 00:53:36,208 ♪ Fucked in the head, man 1056 00:53:36,292 --> 00:53:37,333 ♪ Don't grow up in the ends 1057 00:53:37,417 --> 00:53:39,500 ♪ Show no love to the feds Fuck your respect 1058 00:53:39,583 --> 00:53:41,875 ♪ No dough, hungry and vexed But polo'd up to the neck 1059 00:53:41,958 --> 00:53:44,208 ♪ Young mothers in debt Just blow dole money on sesh 1060 00:53:44,292 --> 00:53:45,375 ♪ No hope, pushed to the edge 1061 00:53:45,458 --> 00:53:46,667 ♪ Blaze up when I'm stressed in my zone 1062 00:53:46,750 --> 00:53:48,708 ♪ Smoke buds of the best by the boatload 1063 00:53:49,083 --> 00:53:51,417 (mumbling indistinctly) 1064 00:53:56,375 --> 00:54:01,917 ♪ These crossroads that I'm standing at 1065 00:54:02,583 --> 00:54:07,042 ♪ Or maybe it's the weather 1066 00:54:08,042 --> 00:54:14,500 ♪ Or something like that 1067 00:54:20,750 --> 00:54:22,708 (music playing over headphones) 1068 00:54:30,583 --> 00:54:34,458 ♪ Give me a new single Make me a new baby 1069 00:54:34,542 --> 00:54:38,417 ♪ Gonna eat all the candy while you straddle and lay me 1070 00:54:38,500 --> 00:54:42,417 ♪ Gonna know all the words before you come on top 1071 00:54:42,500 --> 00:54:46,417 ♪ And I sing them back at you while you try to nap 1072 00:54:46,500 --> 00:54:48,667 ♪ While the world rides on 1073 00:54:48,750 --> 00:54:52,375 ♪ We're so happy to be listening to our radio 1074 00:54:52,458 --> 00:54:54,458 ♪ Our saviour, oh 1075 00:54:54,542 --> 00:54:56,542 ♪ While the world melts on down 1076 00:54:56,625 --> 00:55:00,292 ♪ We're so happy to be listening to our radio 1077 00:55:00,542 --> 00:55:02,833 ♪ Now break it on down slow 1078 00:55:02,917 --> 00:55:06,875 ♪ Slave to the radio Slave to the radio 1079 00:55:06,958 --> 00:55:10,958 ♪ Slave to the radio Three point three, oh 1080 00:55:11,042 --> 00:55:14,917 ♪ Slave to the radio Slave to the radio 1081 00:55:15,000 --> 00:55:19,000 ♪ Slave to the radio Three point three, oh 1082 00:55:23,125 --> 00:55:24,542 - All right? AVA: Hi. 1083 00:55:25,250 --> 00:55:26,375 Didn't think you'd come. 1084 00:55:28,167 --> 00:55:29,167 Why here? 1085 00:55:30,000 --> 00:55:32,417 I come every month for the new moon. 1086 00:55:32,500 --> 00:55:34,625 My dad used to bring me, but, look, 1087 00:55:34,750 --> 00:55:36,292 waxing half-moon tonight. 1088 00:55:39,125 --> 00:55:40,083 Paul's buried here. 1089 00:55:40,500 --> 00:55:42,125 Oh, shit. I'm sorry, I didn't... 1090 00:55:42,208 --> 00:55:43,250 No, it's all right. 1091 00:55:49,208 --> 00:55:50,833 He used to beat me to fuck. 1092 00:55:55,167 --> 00:55:56,792 Put his boots on to do it. 1093 00:56:01,750 --> 00:56:03,083 When he started on our Michelle, 1094 00:56:03,167 --> 00:56:04,208 that's when I left him. 1095 00:56:05,167 --> 00:56:06,333 Callum don't know, though. 1096 00:56:08,542 --> 00:56:09,542 What? 1097 00:56:10,750 --> 00:56:12,083 That he hurt our Michelle. 1098 00:56:14,625 --> 00:56:17,625 Her dad's Indian, Paul were a skinhead. 1099 00:56:17,875 --> 00:56:19,250 A member of the National Front. 1100 00:56:21,167 --> 00:56:22,333 Do you know what I did? 1101 00:56:23,708 --> 00:56:24,750 No. 1102 00:56:26,458 --> 00:56:28,167 One time, he came back drunk 1103 00:56:29,042 --> 00:56:30,583 and I knew he were gonna start. 1104 00:56:33,542 --> 00:56:35,667 So I went and got his boots for him. 1105 00:56:36,375 --> 00:56:39,500 Cos I knew if I didn't, then he would. 1106 00:56:41,458 --> 00:56:43,792 And I were scared he were gonna hurt Michelle again. 1107 00:56:47,083 --> 00:56:49,125 And after he beat me black and blue... 1108 00:56:51,250 --> 00:56:53,292 I looked at them boots and I thought, 1109 00:56:54,208 --> 00:56:56,667 "How could someone as strong as me do that?" 1110 00:56:59,500 --> 00:57:01,542 It was one of those moments that changes you. 1111 00:57:03,500 --> 00:57:04,750 So I kicked him out. 1112 00:57:06,542 --> 00:57:08,500 I went back to college and I did a degree. 1113 00:57:08,583 --> 00:57:10,000 And here I am. (chuckles) 1114 00:57:30,542 --> 00:57:32,500 (indistinct conversation) 1115 00:57:32,583 --> 00:57:33,833 Right, then, I'll see ya. 1116 00:57:33,917 --> 00:57:36,208 Oh, God. I don't wanna go home. 1117 00:57:37,833 --> 00:57:38,958 (sighs) 1118 00:57:39,417 --> 00:57:40,708 I like being here with ya. 1119 00:57:43,250 --> 00:57:44,125 Plus, I... 1120 00:57:44,208 --> 00:57:46,292 It's not safe for me to drive cos I've had a... 1121 00:57:47,125 --> 00:57:48,042 - You know. - A what? 1122 00:57:48,125 --> 00:57:49,875 Well, that's the universal sign for drink. 1123 00:57:49,958 --> 00:57:51,250 - I had a drink. - All right. But, yeah, 1124 00:57:51,333 --> 00:57:53,042 you have only had one of them. 1125 00:57:53,125 --> 00:57:54,125 Yeah, but... 1126 00:57:55,958 --> 00:57:58,667 - Take a good look at me. - (laughing) Why? 1127 00:57:59,333 --> 00:58:00,500 My constitution. 1128 00:58:00,583 --> 00:58:01,958 - I'm not used to it, so... - Oh. 1129 00:58:04,958 --> 00:58:06,375 Is that why you've had a drink? 1130 00:58:08,167 --> 00:58:11,083 Plus, you can't get a taxi here for love nor money, so. 1131 00:58:11,208 --> 00:58:12,417 I could get you a local taxi. 1132 00:58:12,500 --> 00:58:13,750 - Can you? - Very easily. 1133 00:58:17,750 --> 00:58:18,750 I wanna stay. 1134 00:58:21,250 --> 00:58:22,750 (exhales deeply) 1135 00:58:26,250 --> 00:58:27,583 You can have Callum's room. 1136 00:58:34,875 --> 00:58:35,917 All right. 1137 00:58:39,625 --> 00:58:40,667 (both chuckle) 1138 00:58:40,750 --> 00:58:41,792 AVA: What? - Yeah. 1139 00:58:42,917 --> 00:58:45,708 AVA: Er, I'm gonna get you something to wear. 1140 00:58:46,375 --> 00:58:47,458 That's nice. 1141 00:58:48,958 --> 00:58:51,042 Oh, yeah, that's, um, Callum, 1142 00:58:51,125 --> 00:58:52,208 when he was a baby with his dad. 1143 00:58:52,292 --> 00:58:53,333 - Oh, right. - Yeah. 1144 00:58:54,167 --> 00:58:55,875 Michelle's dad's Kulvinder. 1145 00:58:57,167 --> 00:58:58,417 My dad were all right with Kulvinder, 1146 00:58:58,500 --> 00:59:00,792 but he stopped talking to me when I got with Paul. 1147 00:59:00,917 --> 00:59:02,000 My dad hated the British. 1148 00:59:04,167 --> 00:59:05,625 Callum blames me for him dying. 1149 00:59:05,708 --> 00:59:07,625 He says his drinking got worse when I left him, 1150 00:59:07,708 --> 00:59:08,958 but I had to leave him. 1151 00:59:11,042 --> 00:59:13,250 - So, here you go. - Yeah, right. 1152 00:59:13,333 --> 00:59:15,375 - Night. - Yeah, night. 1153 01:00:28,958 --> 01:00:30,458 (knocking on door) 1154 01:00:35,083 --> 01:00:36,083 What's up? 1155 01:00:37,917 --> 01:00:40,000 - Can we talk? - Yeah. 1156 01:00:53,708 --> 01:00:55,375 (Ali chuckles softly) 1157 01:00:55,458 --> 01:00:57,333 Sometimes I just can't switch off. 1158 01:02:04,042 --> 01:02:05,125 What's up? 1159 01:02:08,375 --> 01:02:09,750 I shouldn't have let you stay. 1160 01:02:10,708 --> 01:02:11,667 Why? 1161 01:02:12,708 --> 01:02:13,708 Cos of Runa? 1162 01:02:18,083 --> 01:02:19,125 Yeah. 1163 01:02:22,750 --> 01:02:25,667 (mugs thudding softly on table) 1164 01:02:34,542 --> 01:02:35,625 It's okay. 1165 01:02:37,500 --> 01:02:39,250 We're not doing anyone any harm. 1166 01:02:41,458 --> 01:02:42,458 Yeah? 1167 01:02:42,708 --> 01:02:43,750 - Yeah. - Yeah. 1168 01:02:44,625 --> 01:02:45,500 All right. 1169 01:02:47,083 --> 01:02:48,375 I did ask for scrambled, but... 1170 01:02:48,458 --> 01:02:49,917 (Ava chuckles) 1171 01:02:50,000 --> 01:02:51,750 (music playing over headphones) 1172 01:02:51,833 --> 01:02:53,583 (footsteps pattering) 1173 01:02:58,250 --> 01:02:59,375 Dirty stop out. 1174 01:03:01,792 --> 01:03:02,792 Eh? 1175 01:03:05,375 --> 01:03:06,625 Where were you last night? 1176 01:03:08,542 --> 01:03:09,542 Runa? 1177 01:03:13,500 --> 01:03:14,542 (softly) What? 1178 01:03:36,458 --> 01:03:37,458 Hiya. 1179 01:03:39,083 --> 01:03:40,125 What's up? 1180 01:03:40,792 --> 01:03:41,917 Nothing now. 1181 01:03:42,167 --> 01:03:44,167 (engine starts) 1182 01:04:02,958 --> 01:04:04,500 ALI: Let's go away somewhere. 1183 01:04:09,792 --> 01:04:11,208 - Away? - Yeah. 1184 01:04:26,875 --> 01:04:31,083 ♪ These crossroads I'm stand... 1185 01:04:34,167 --> 01:04:39,958 ♪ Or maybe it's the weather or something like that 1186 01:04:40,750 --> 01:04:44,833 ♪ I do not walk this floor, bow down and then 1187 01:04:46,083 --> 01:04:48,875 ♪ Cos, Mama, you've been on my mind 1188 01:04:48,958 --> 01:04:51,792 ♪ Mama, you've been on my mind 1189 01:04:52,958 --> 01:04:54,000 Oh. (chuckles) 1190 01:04:54,583 --> 01:04:56,667 - Nice song. - Yeah, Dylan. 1191 01:04:58,083 --> 01:04:59,667 Since when have you been into Dylan? 1192 01:05:00,375 --> 01:05:02,042 Oh, you know... 1193 01:05:07,208 --> 01:05:10,042 WOMAN: (calls in distance) Andrea? Andrea? 1194 01:05:22,125 --> 01:05:23,542 Aren't you a dark horse? 1195 01:05:24,167 --> 01:05:25,583 Er, have to tell us where you're going first. 1196 01:05:25,667 --> 01:05:27,208 - Just give it me, Michelle. - No. 1197 01:05:28,333 --> 01:05:30,458 - (groans) Away. - No shit, Sherlock. 1198 01:05:30,542 --> 01:05:31,667 (Ava sighs) 1199 01:05:32,458 --> 01:05:34,792 - For t'weekend, then. - Where? Who with? 1200 01:05:34,875 --> 01:05:35,875 A friend. 1201 01:05:36,292 --> 01:05:38,750 A friend? A fella? 1202 01:05:40,625 --> 01:05:41,708 Right. 1203 01:05:41,833 --> 01:05:43,625 Tell us everything, then you get the case. 1204 01:05:49,333 --> 01:05:50,833 ♪ I mean no trouble 1205 01:05:50,917 --> 01:05:54,833 ♪ Please don't put me down or get upset 1206 01:05:56,208 --> 01:05:59,458 ♪ I'm not pleading 1207 01:06:00,958 --> 01:06:03,083 You're so naïve, Mum. It's a thing. 1208 01:06:03,167 --> 01:06:04,583 What do you mean, "It's a thing"? 1209 01:06:04,917 --> 01:06:06,833 Them lot, womanising. 1210 01:06:07,458 --> 01:06:08,625 Is your dad one of them lot? 1211 01:06:08,708 --> 01:06:10,667 No, he's Indian. Lives in Clayton. 1212 01:06:10,750 --> 01:06:12,292 So your dad's better than him cos of where 1213 01:06:12,375 --> 01:06:13,417 - he lives, is that it? - No. 1214 01:06:13,500 --> 01:06:15,208 Cos I never had you down as stuck-up, Michelle. 1215 01:06:15,292 --> 01:06:17,792 It's nowt to do with stuck-up. He's married! 1216 01:06:18,250 --> 01:06:20,125 They'll just think you're a slag! 1217 01:06:20,208 --> 01:06:21,292 You know that, don't you? 1218 01:06:24,708 --> 01:06:26,000 - See ya, then. - See ya. 1219 01:06:30,792 --> 01:06:32,125 (whispers) Fuck's sake. 1220 01:06:39,417 --> 01:06:41,625 (indistinct announcement over PA) 1221 01:06:51,542 --> 01:06:52,708 (train horn blows) 1222 01:06:53,333 --> 01:06:56,042 What have you got that for? I didn't think you'd show. 1223 01:06:56,125 --> 01:06:58,708 - I thought you'd stood me up. - I wouldn't do that to you. 1224 01:06:58,792 --> 01:06:59,875 - Ali... - What? 1225 01:07:00,833 --> 01:07:02,042 Maybe we shouldn't go. 1226 01:07:02,125 --> 01:07:04,292 Look, he's coming. Give me your hand. Come on! 1227 01:07:09,750 --> 01:07:10,958 (whistle blows) 1228 01:07:11,500 --> 01:07:12,500 GUARD: Okay. 1229 01:07:16,958 --> 01:07:18,750 ALI: ♪ Maybe it's the colour 1230 01:07:19,458 --> 01:07:21,750 - (ukulele playing) ♪ Maybe it's the colour 1231 01:07:21,833 --> 01:07:24,125 ♪ Of the sun cut flat 1232 01:07:24,250 --> 01:07:25,875 ♪ An' cov'rin' 1233 01:07:29,958 --> 01:07:32,625 ♪ These crossroads that I'm standing at 1234 01:07:35,833 --> 01:07:39,875 ♪ Maybe it's the weather or something like that 1235 01:07:42,542 --> 01:07:45,500 ♪ Mama, you've been on my mind 1236 01:07:46,667 --> 01:07:48,417 - I thought you hated folk? - I do. 1237 01:07:51,583 --> 01:07:53,667 ♪ When you wake up in the morning 1238 01:07:54,417 --> 01:07:56,917 ♪ Baby, look inside your mirror 1239 01:07:57,292 --> 01:07:59,792 ♪ You know I won't be next to you 1240 01:07:59,875 --> 01:08:01,750 ♪ You know I won't be near 1241 01:08:04,417 --> 01:08:06,875 ♪ I'll just be curious to know 1242 01:08:07,417 --> 01:08:09,958 ♪ If you can see yourself as clear 1243 01:08:13,500 --> 01:08:18,582 ♪ As someone who had you on his mind 1244 01:08:22,125 --> 01:08:23,875 (both exhaling) 1245 01:08:23,957 --> 01:08:25,167 (blows) 1246 01:08:25,250 --> 01:08:26,542 - Warm these up. - That's nice. 1247 01:08:26,625 --> 01:08:27,957 - Yeah? - Feels nice. 1248 01:08:28,042 --> 01:08:29,082 (blows) 1249 01:08:31,042 --> 01:08:32,832 Wait, listen. Don't move. 1250 01:08:32,917 --> 01:08:34,207 - Don't move. Wait. - What? What? 1251 01:08:34,292 --> 01:08:36,000 - What? - Feel how warm they are? 1252 01:08:38,375 --> 01:08:39,707 Just focus on that. 1253 01:08:40,750 --> 01:08:41,792 Nothing else. 1254 01:08:49,792 --> 01:08:52,167 (wind howling) 1255 01:08:58,832 --> 01:09:00,000 You still scared? 1256 01:09:02,207 --> 01:09:03,332 (softly) Yeah. 1257 01:09:04,167 --> 01:09:05,250 What you scared of? 1258 01:09:10,207 --> 01:09:11,625 How much I like ya. 1259 01:09:15,375 --> 01:09:16,582 (softly) Oh, Ava. 1260 01:09:19,875 --> 01:09:22,292 Every time I look at your face, it looks different. 1261 01:09:24,042 --> 01:09:26,082 I see something different every time. 1262 01:09:27,667 --> 01:09:29,500 - Every time? (chuckles) - Mmm-hmm. 1263 01:09:31,957 --> 01:09:33,332 I've never seen that before. 1264 01:09:37,000 --> 01:09:38,125 Your belly. 1265 01:09:40,417 --> 01:09:41,417 ALI: What? 1266 01:09:42,542 --> 01:09:44,417 - You mean my six pack. - (both laugh) 1267 01:09:47,250 --> 01:09:48,542 Every part of ya. 1268 01:09:56,792 --> 01:09:57,958 I'm scared now. 1269 01:09:59,958 --> 01:10:01,250 Am I too much? 1270 01:10:02,042 --> 01:10:03,333 ALI: Yeah. (chuckles) 1271 01:10:04,667 --> 01:10:05,875 Nought to 70. 1272 01:10:10,333 --> 01:10:12,292 I'm the one that's supposed to be too much. 1273 01:10:32,792 --> 01:10:33,792 (Ava sighs) 1274 01:10:41,500 --> 01:10:42,708 (chuckles) It's all right. 1275 01:10:45,542 --> 01:10:46,875 Ah, come on. Come here. 1276 01:10:46,958 --> 01:10:48,625 - Where we going? - Come here. 1277 01:10:54,625 --> 01:10:55,958 (train rattles by overhead) 1278 01:10:57,625 --> 01:10:58,750 What about the eyes? 1279 01:10:59,917 --> 01:11:01,000 We're hidden here. 1280 01:11:13,833 --> 01:11:15,167 AVA: Are you okay? - Yeah, yeah. Just... 1281 01:11:15,250 --> 01:11:16,750 - (speaks indistinctly) - (door opens) 1282 01:11:16,875 --> 01:11:18,375 What? Because I was, like, "Oh, God!" 1283 01:11:18,458 --> 01:11:19,583 - Yeah. - (door closes) 1284 01:11:20,208 --> 01:11:21,875 - Michelle? - It's Callum. 1285 01:11:22,625 --> 01:11:24,333 Stopping here for a few nights. 1286 01:11:30,667 --> 01:11:32,083 We're seeing each other. 1287 01:11:33,583 --> 01:11:37,125 Nah. No, you're not. Not a fucking chance. 1288 01:11:37,792 --> 01:11:39,875 - Why didn't you tell me? - Hey, hey, hey. 1289 01:11:44,292 --> 01:11:45,458 She's telling you now. 1290 01:11:49,458 --> 01:11:50,958 Come, we'll go stay at mine. 1291 01:11:51,375 --> 01:11:52,875 Callum, babe. 1292 01:11:56,958 --> 01:11:59,083 (door opens and closes) 1293 01:12:19,708 --> 01:12:20,708 What's up? 1294 01:12:21,625 --> 01:12:23,375 I'm... I'm just thinking. 1295 01:12:24,167 --> 01:12:27,083 You know, what's it mean, me being here now? 1296 01:12:28,042 --> 01:12:29,083 Hey. 1297 01:12:31,375 --> 01:12:33,333 And it's running through me head, Ava, if... 1298 01:12:36,500 --> 01:12:38,375 If Paul were here, would he kick me head in? 1299 01:12:48,125 --> 01:12:50,000 Why'd you let Callum keep them boots? 1300 01:12:56,958 --> 01:12:59,042 (pensive music plays) 1301 01:13:10,542 --> 01:13:12,250 (indistinct chatter) 1302 01:13:13,333 --> 01:13:15,000 AVA: Hey, shut up. Listen, my dad would have 1303 01:13:15,083 --> 01:13:16,625 something to say about that if he were here. 1304 01:13:16,708 --> 01:13:19,125 - So he would. - (chuckles) So he would! 1305 01:13:20,375 --> 01:13:22,333 - (indistinct conversations) - (laughter) 1306 01:13:24,042 --> 01:13:26,583 You know why she wants to call that baby "Grace", don't ya? 1307 01:13:26,667 --> 01:13:27,708 No? 1308 01:13:28,625 --> 01:13:30,000 It's her dad's favourite song. 1309 01:13:30,958 --> 01:13:32,000 - It is, yeah. - Is it? 1310 01:13:32,083 --> 01:13:33,125 AVA: Mmm-hmm. - Sing it, Ava. 1311 01:13:33,208 --> 01:13:34,292 No, I'm not gonna sing it now. 1312 01:13:34,375 --> 01:13:35,458 DAWN AND ALI: Go on. - I'm not. 1313 01:13:35,542 --> 01:13:37,125 - Go on! - Go on! Come on, do it. 1314 01:13:37,208 --> 01:13:39,458 - No, I'm not. MAN: Cookie Monster there. 1315 01:13:39,542 --> 01:13:41,000 AVA AND DAWN: ♪ Oh, Grace 1316 01:13:41,083 --> 01:13:43,708 ♪ Just hold me in your arms 1317 01:13:43,792 --> 01:13:47,375 ♪ And let this moment linger 1318 01:13:47,667 --> 01:13:52,875 ♪ They'll take me out at dawn and I will die 1319 01:13:53,333 --> 01:13:55,208 ♪ With all my love 1320 01:13:55,292 --> 01:14:00,583 ♪ I place this wedding ring upon your finger 1321 01:14:01,042 --> 01:14:04,583 ♪ There won't be time to share our love 1322 01:14:04,875 --> 01:14:07,292 ♪ For we must say goodbye 1323 01:14:07,375 --> 01:14:08,458 (Dawn kisses) 1324 01:14:09,458 --> 01:14:11,958 - (all cheering) - Yes! Yes! 1325 01:14:12,042 --> 01:14:13,083 (upbeat music playing) 1326 01:14:13,167 --> 01:14:15,042 ♪ We got something to say Don't know 1327 01:14:15,125 --> 01:14:17,708 ♪ It's you and me, baby 1328 01:14:19,083 --> 01:14:20,708 ♪ It's you and me, baby 1329 01:14:20,792 --> 01:14:21,875 You all right? 1330 01:14:21,958 --> 01:14:23,542 (indistinct conversation) 1331 01:14:24,500 --> 01:14:26,417 (music continues indistinctly) 1332 01:14:27,375 --> 01:14:29,208 MAN: (chuckles) Oh, my God, what are those? 1333 01:14:29,583 --> 01:14:30,792 What the fuck... 1334 01:14:30,875 --> 01:14:32,083 Shut the fuck up. They were my dad's. 1335 01:14:32,167 --> 01:14:34,417 ♪ It's you and me, baby 1336 01:14:36,042 --> 01:14:38,958 ♪ It's you and me, baby 1337 01:14:40,625 --> 01:14:41,625 You all right, love? 1338 01:14:42,167 --> 01:14:44,583 Yeah. Could you just grab her while I get a drink? 1339 01:14:45,083 --> 01:14:46,083 Is that all right? 1340 01:14:51,917 --> 01:14:53,125 MAN: Oh, hey, fucking hell! 1341 01:14:53,417 --> 01:14:54,750 Should be my fucking dad holding her! 1342 01:14:54,875 --> 01:14:55,917 All right! Callum! 1343 01:14:56,000 --> 01:14:58,542 ALI: Now, listen. Listen, listen, listen. Listen. 1344 01:14:58,625 --> 01:15:00,042 I don't think you should be wearing them. 1345 01:15:00,125 --> 01:15:01,250 AVA: Ali, sit down. 1346 01:15:01,333 --> 01:15:02,625 (baby crying) 1347 01:15:03,958 --> 01:15:05,292 All right, darling, Mummy's here. 1348 01:15:07,250 --> 01:15:09,000 (baby continues crying) 1349 01:15:11,542 --> 01:15:12,667 Mummy's here. 1350 01:15:13,458 --> 01:15:15,833 (baby continues crying) 1351 01:15:15,917 --> 01:15:17,750 (inaudible) 1352 01:15:23,292 --> 01:15:25,917 - Give me my daughter now! - Hey, hey, hey. 1353 01:15:26,042 --> 01:15:29,000 - Calm down. - (baby continues crying) 1354 01:15:37,625 --> 01:15:38,625 Come on. 1355 01:15:40,833 --> 01:15:42,167 - Fuck. - Come here, sit down. 1356 01:15:42,500 --> 01:15:43,875 - It's all right. - (Ava sighs) 1357 01:15:44,125 --> 01:15:46,500 - It's all right. - Okay, okay. 1358 01:15:47,250 --> 01:15:49,042 (music continues playing) 1359 01:16:00,958 --> 01:16:02,042 ALI: Ava? 1360 01:16:02,667 --> 01:16:03,917 I'm in Callum's room. 1361 01:16:13,250 --> 01:16:15,083 He's taken everything. 1362 01:16:38,125 --> 01:16:39,292 (softly) Come here, come on. 1363 01:16:39,417 --> 01:16:41,750 - (Ava sobs) - (shushing) 1364 01:16:48,000 --> 01:16:50,875 Can I ask... Can I ask a question? 1365 01:16:51,000 --> 01:16:52,458 (Ava sobbing softly) 1366 01:16:52,542 --> 01:16:53,875 Can I ask a question? 1367 01:16:54,292 --> 01:16:55,458 (cries) Yeah. 1368 01:16:57,167 --> 01:16:58,958 Has he taken the sword as well? 1369 01:17:03,000 --> 01:17:04,792 (both chuckle) 1370 01:17:04,875 --> 01:17:06,333 Thank God, eh? 1371 01:17:06,833 --> 01:17:08,833 Jesus, who the hell's he think he is? 1372 01:17:10,667 --> 01:17:12,083 Some sort of samurai? 1373 01:17:12,458 --> 01:17:15,042 - (Ava sobbing) - (shushing) 1374 01:17:17,542 --> 01:17:19,167 (indistinct conversation) 1375 01:17:20,708 --> 01:17:21,917 Mmm. 1376 01:17:22,000 --> 01:17:24,625 (indistinct chatter continues) 1377 01:17:24,833 --> 01:17:26,625 USMA: ...I daren't leave me car in that car park 1378 01:17:26,708 --> 01:17:28,458 in case gypsy kids have me wheels off. 1379 01:17:28,542 --> 01:17:30,292 (indistinct chattering) 1380 01:17:30,375 --> 01:17:32,375 Does me head in, working in BD4. 1381 01:17:32,875 --> 01:17:34,083 Why'd they have to move there? 1382 01:17:34,167 --> 01:17:35,250 HAROON: Cheaper rent, innit? 1383 01:17:35,625 --> 01:17:37,375 Didn't you do uni research up there? 1384 01:17:37,833 --> 01:17:39,375 - Where? - Holme Wood. 1385 01:17:39,750 --> 01:17:41,208 - Yeah. - Were it dead chavvy? 1386 01:17:42,208 --> 01:17:44,375 - Mixed. It's a big school. - Huh. 1387 01:17:44,917 --> 01:17:46,500 HAKIM: Are you ready to lose your football match? 1388 01:17:46,583 --> 01:17:47,500 I'm not going to lose. 1389 01:17:47,583 --> 01:17:49,542 - You are. You lost last time. - No, I didn't. 1390 01:17:49,875 --> 01:17:50,875 JAMEELA: I've got faith. 1391 01:17:50,958 --> 01:17:52,417 HAKIM: You didn't score. AISHA: I was in goal. 1392 01:17:52,500 --> 01:17:53,583 (indistinct chatter) 1393 01:17:53,708 --> 01:17:55,167 HAKIM: I forgot. Can you just get 'em? 1394 01:17:55,250 --> 01:17:56,417 Yes, I will go and get them. 1395 01:17:56,500 --> 01:17:57,625 (mouthing) Thank you. 1396 01:17:58,750 --> 01:17:59,833 All right, help me. 1397 01:18:10,875 --> 01:18:11,958 I know. 1398 01:18:14,583 --> 01:18:16,083 About you and that Gori chav. 1399 01:18:19,042 --> 01:18:20,542 While she's studying 24/7. 1400 01:18:20,625 --> 01:18:22,583 - You don't understand. - Don't I? 1401 01:18:25,500 --> 01:18:26,542 No. 1402 01:18:27,833 --> 01:18:29,167 Go in there and sit with her. 1403 01:18:30,833 --> 01:18:31,750 RUNA: What's that? 1404 01:18:31,833 --> 01:18:34,208 Oh, that's a camera I bought him. He loved that. 1405 01:18:35,417 --> 01:18:36,583 I love that photo. 1406 01:18:37,292 --> 01:18:38,542 RUNA: What's this about? 1407 01:18:38,750 --> 01:18:40,542 JAMEELA: They formed a team when t'mill closed. 1408 01:18:40,792 --> 01:18:42,667 Ali told everyone at school he didn't have a dad 1409 01:18:42,750 --> 01:18:44,583 cos he was so ashamed he lost his job. 1410 01:18:46,250 --> 01:18:48,250 Oh, look at you, running away from home. 1411 01:18:48,333 --> 01:18:49,500 That's t'school panto. 1412 01:18:50,292 --> 01:18:51,375 What, Dick Whittington? 1413 01:18:51,458 --> 01:18:52,500 HAKIM: He's still a dick now... 1414 01:18:52,583 --> 01:18:54,042 HAROON: Hey! - Hakim. 1415 01:18:55,792 --> 01:18:57,167 Look at that one. 1416 01:18:57,583 --> 01:18:59,792 Mum, you look like a right geek there. What happened? 1417 01:18:59,875 --> 01:19:01,500 Hey! Cheeky git. 1418 01:19:01,667 --> 01:19:03,042 AISHA: Saying I look thick now? 1419 01:19:03,125 --> 01:19:04,333 HAKIM: No. - Come look at this one. 1420 01:19:05,167 --> 01:19:06,625 (Jameela chuckling) 1421 01:19:06,958 --> 01:19:08,708 (laughter) 1422 01:19:08,958 --> 01:19:10,833 USMA: Looks cute, though. HAROON: Oh, bless him. 1423 01:19:11,250 --> 01:19:12,375 USMA: This one's my favourite. 1424 01:19:15,458 --> 01:19:16,833 (sighs) 1425 01:19:46,958 --> 01:19:48,708 (rain pattering) 1426 01:20:20,583 --> 01:20:21,500 DAWN: There we are. 1427 01:20:21,583 --> 01:20:22,958 AVA: Oh, I don't want it, thanks, love. 1428 01:20:24,042 --> 01:20:28,167 Right, what's up? Hmm? 1429 01:20:29,458 --> 01:20:31,458 - Go see him, you daft cow. - No. 1430 01:20:32,250 --> 01:20:34,125 - Go on. - No, I'm not. I'm not. 1431 01:20:36,250 --> 01:20:39,333 (sighs) Don't make me drag you down there. Cos I will. 1432 01:20:40,542 --> 01:20:41,583 (folk song playing) 1433 01:20:41,667 --> 01:20:46,125 ♪ Perhaps it's the colour of the sun cut flat 1434 01:20:46,292 --> 01:20:52,333 ♪ And cov'rin' the crossroads I'm standing at 1435 01:20:54,667 --> 01:20:59,625 ♪ Or maybe it's the weather or something like that 1436 01:21:00,083 --> 01:21:04,167 ♪ But, Mama, you've been on my mind 1437 01:21:08,208 --> 01:21:10,917 ♪ I don't mean trouble, please 1438 01:21:11,000 --> 01:21:13,625 ♪ Don't put me down or get upset 1439 01:21:13,708 --> 01:21:15,583 ♪ I am not pleadin' 1440 01:21:17,000 --> 01:21:20,500 ♪ Or sayin', "I can't forget you" 1441 01:21:20,583 --> 01:21:25,958 ♪ I do not pace the floor bowed down an' bent, but yet 1442 01:21:26,292 --> 01:21:30,417 ♪ Mama, you been on my mind 1443 01:21:34,542 --> 01:21:37,292 ♪ Even though my eyes are hazy 1444 01:21:37,375 --> 01:21:40,125 ♪ And my thoughts, they might be narrow 1445 01:21:40,208 --> 01:21:43,208 ♪ Where you been don't bother me 1446 01:21:44,333 --> 01:21:48,208 ♪ Or bring me down with sorrow 1447 01:21:50,042 --> 01:21:55,792 ♪ I don't even mind who you'll be waking with tomorrow 1448 01:21:56,208 --> 01:21:59,875 ♪ Mama, you're just on my mind 1449 01:22:04,292 --> 01:22:09,208 ♪ I'm not asking you to say words like "yes" or "no" 1450 01:22:09,292 --> 01:22:11,625 ♪ Please understand me 1451 01:22:12,583 --> 01:22:17,000 ♪ I have no place I'm calling you to go 1452 01:22:17,083 --> 01:22:18,458 (inaudible) 1453 01:22:18,542 --> 01:22:20,792 ♪ I'm just whisperin' to myself 1454 01:22:20,875 --> 01:22:24,417 ♪ So I can't pretend that I don't know 1455 01:22:24,792 --> 01:22:28,667 ♪ Mama, you are on my mind 1456 01:22:33,208 --> 01:22:35,375 (sobbing) 1457 01:23:01,833 --> 01:23:02,833 Hello? 1458 01:23:09,000 --> 01:23:10,000 Mum? 1459 01:23:17,375 --> 01:23:18,917 It's an absolute shit tip in here. 1460 01:23:21,250 --> 01:23:22,208 Is this cos of him? 1461 01:23:24,750 --> 01:23:25,792 Right, come on. 1462 01:23:26,583 --> 01:23:27,542 - Up. - What you doing? 1463 01:23:27,625 --> 01:23:28,833 Look, you can't get in a state like this 1464 01:23:28,917 --> 01:23:30,542 over some no-mark bloke. 1465 01:23:30,917 --> 01:23:32,167 Have you even been to work? 1466 01:23:32,292 --> 01:23:34,000 It's not just him, it's Callum. 1467 01:23:35,500 --> 01:23:36,917 It's everything. 1468 01:23:37,000 --> 01:23:38,625 - This is mental. - I know it is. 1469 01:23:39,583 --> 01:23:41,458 You can't lose that job cos of him, can ya? 1470 01:23:43,375 --> 01:23:44,875 - Mum? - Give us them! 1471 01:23:44,958 --> 01:23:47,375 Right, get in the shower, you look a fucking state. 1472 01:23:47,958 --> 01:23:49,167 I'll tidy up in here. 1473 01:24:35,042 --> 01:24:36,458 ALI: Let me just check... 1474 01:24:36,667 --> 01:24:38,167 You haven't got any of my vinyl. 1475 01:24:38,250 --> 01:24:40,125 All right, that's yours, that's yours. 1476 01:25:11,500 --> 01:25:13,500 - (car door closes) - (engine starts) 1477 01:26:00,167 --> 01:26:02,208 (baby coos) 1478 01:26:07,792 --> 01:26:09,042 (softly) Callum! 1479 01:26:12,250 --> 01:26:13,500 Are you okay? 1480 01:26:16,292 --> 01:26:17,792 Do you want a brew or summat? 1481 01:26:18,625 --> 01:26:19,917 Yeah, go on. 1482 01:26:22,250 --> 01:26:23,625 I spoke to our Michelle. 1483 01:26:26,500 --> 01:26:27,708 We talked about me dad. 1484 01:26:31,292 --> 01:26:32,458 She were only little. 1485 01:26:37,083 --> 01:26:38,958 But he were a good man, though, weren't he? 1486 01:26:41,083 --> 01:26:43,833 There were good times. Yeah. 1487 01:26:51,500 --> 01:26:52,958 I got rid of them boots. 1488 01:27:04,042 --> 01:27:05,208 Aw. 1489 01:27:07,125 --> 01:27:08,292 There you go. 1490 01:27:10,750 --> 01:27:12,000 You got a name yet? 1491 01:27:13,167 --> 01:27:15,083 Karen said no to "Paula". (sniffs) 1492 01:27:16,167 --> 01:27:17,542 She don't mind "Grace", though. 1493 01:27:26,625 --> 01:27:27,833 Hello. 1494 01:27:29,500 --> 01:27:30,958 Hello, Grace. 1495 01:27:34,167 --> 01:27:36,250 (children shouting excitedly) 1496 01:27:36,792 --> 01:27:38,000 Come on. 1497 01:27:42,583 --> 01:27:43,917 (whistle blowing) 1498 01:27:55,583 --> 01:27:57,708 (grunting softly) 1499 01:27:59,250 --> 01:28:02,667 (techno music playing) 1500 01:28:09,333 --> 01:28:10,583 (imitates camera shutter clicking) 1501 01:28:10,667 --> 01:28:12,833 (techno music continues playing) 1502 01:28:29,417 --> 01:28:31,417 (screaming) 1503 01:28:57,583 --> 01:28:59,708 (music continues) 1504 01:31:01,792 --> 01:31:03,542 FEMALE MUSICIAN: Okay, my last song this evening 1505 01:31:03,625 --> 01:31:06,167 dates back to 1916, the Easter Rising. 1506 01:31:06,583 --> 01:31:09,625 One of the rebels fighting to end British rule in Ireland 1507 01:31:09,708 --> 01:31:12,125 was a young man called Joseph Mary Plunkett. 1508 01:31:12,958 --> 01:31:15,042 While he was awaiting execution, 1509 01:31:15,125 --> 01:31:18,083 he married his long-time girlfriend Grace Gifford. 1510 01:31:18,708 --> 01:31:21,375 And this is a beautiful song that you know very well. 1511 01:31:21,458 --> 01:31:23,083 - It's a song called Grace. - (all cheering) 1512 01:31:29,292 --> 01:31:33,708 ♪ As we gather in the chapel 1513 01:31:33,792 --> 01:31:38,250 ♪ Here in old Kilmainham Gaol 1514 01:31:39,542 --> 01:31:44,042 ♪ I think about these past few weeks 1515 01:31:44,792 --> 01:31:48,667 ♪ Oh, will they say we failed? 1516 01:31:49,958 --> 01:31:52,833 ♪ From our school days 1517 01:31:53,292 --> 01:31:59,875 ♪ They have told us we must yearn for liberty 1518 01:32:01,375 --> 01:32:06,458 ♪ Yet all I want in this dark place 1519 01:32:07,417 --> 01:32:11,083 ♪ Is to have you here with me 1520 01:32:13,708 --> 01:32:19,333 ♪ Oh, Grace, just hold me in your arms 1521 01:32:19,417 --> 01:32:23,833 ♪ And let this moment linger 1522 01:32:25,500 --> 01:32:29,250 ♪ They'll take me out at dawn 1523 01:32:29,833 --> 01:32:32,750 ♪ And I will die 1524 01:32:34,750 --> 01:32:40,208 ♪ With all my love, I'll place this wedding ring 1525 01:32:40,958 --> 01:32:43,833 ♪ Upon your finger 1526 01:32:45,500 --> 01:32:50,167 ♪ There won't be time to share our love 1527 01:32:51,125 --> 01:32:55,250 ♪ For we must say goodbye 1528 01:32:57,250 --> 01:33:00,417 ♪ Now I know it's hard 1529 01:33:00,917 --> 01:33:06,750 ♪ For you, my love, to ever understand 1530 01:33:08,333 --> 01:33:12,875 ♪ The love I bear for these brave men 1531 01:33:14,042 --> 01:33:18,750 ♪ My love of this dear land 1532 01:33:19,958 --> 01:33:25,500 ♪ But when Padraic called me to his side 1533 01:33:25,708 --> 01:33:29,583 ♪ Down to the GPO 1534 01:33:30,792 --> 01:33:35,458 ♪ I had to leave my own sick bed 1535 01:33:36,500 --> 01:33:39,792 ♪ To him I had to go 1536 01:33:41,958 --> 01:33:46,958 ♪ Oh, Grace, just hold me in your arms 1537 01:33:47,042 --> 01:33:50,917 ♪ And let this moment linger 1538 01:33:52,625 --> 01:33:56,292 ♪ They'll take me out at dawn 1539 01:33:56,875 --> 01:33:59,708 ♪ And I will die 1540 01:34:01,625 --> 01:34:06,750 ♪ With all my love, I'll place this wedding ring 1541 01:34:07,333 --> 01:34:10,583 ♪ Upon your finger 1542 01:34:12,167 --> 01:34:16,708 ♪ There won't be time to share our love 1543 01:34:17,667 --> 01:34:21,750 ♪ For we must say goodbye 101476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.