Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,190 --> 00:00:11,403
N'
2
00:00:42,517 --> 00:00:44,186
2-5, k.
3
00:00:44,936 --> 00:00:49,274
Man: K, 0-5 can you ascertain if the apprehension
team on the s-n.
4
00:00:49,649 --> 00:00:51,651
Man: Apprehension team on the s-n.
5
00:00:52,903 --> 00:00:54,237
Man: 3-0-1 to 3-3-2.
6
00:00:55,697 --> 00:00:57,032
Man". All units, 10-31.
7
00:01:03,371 --> 00:01:04,706
Man: All units 10-6.
8
00:01:06,374 --> 00:01:07,751
Man: Yeah, we're gonna be
stuck up here for a while,
9
00:01:07,834 --> 00:01:10,128
so we're not gonna be
able to run over there for you.
10
00:01:56,174 --> 00:01:57,592
Man: Ls there a problem, officer?
11
00:01:57,676 --> 00:01:58,927
Officer: Not yet.
12
00:01:59,803 --> 00:02:01,805
Put your keys
on the dashboard.
13
00:02:02,013 --> 00:02:04,141
Put your hands on
the wheel.
14
00:02:06,810 --> 00:02:08,270
What do we got here?
15
00:02:08,353 --> 00:02:11,731
One, two, three,
four, five, six beers, wow.
16
00:02:12,566 --> 00:02:13,817
That's impressive.
17
00:02:14,776 --> 00:02:17,112
We call that a dui
around here.
18
00:02:17,821 --> 00:02:19,781
You drink all
those by yourself?
19
00:02:19,865 --> 00:02:21,116
No, sir.
20
00:02:22,951 --> 00:02:24,077
Are you under
the influence?
21
00:02:24,161 --> 00:02:25,495
No, I'm not, sir.
22
00:02:25,579 --> 00:02:27,080
- Are you sure?
- Yes, sir.
23
00:02:27,164 --> 00:02:28,498
Well, who did drink?
24
00:02:28,623 --> 00:02:29,749
A friend had a couple of beers,
25
00:02:29,833 --> 00:02:31,751
I dropped him off
about two miles down the road.
26
00:02:31,835 --> 00:02:33,503
- Oh, your friend?
- Yes, sir.
27
00:02:33,795 --> 00:02:35,463
Your friend,
i remember him.
28
00:02:37,007 --> 00:02:38,341
All right...
All right.
29
00:02:39,050 --> 00:02:40,302
License and registration.
30
00:02:41,052 --> 00:02:42,304
N'
31
00:02:42,637 --> 00:02:43,889
nice and slow.
32
00:02:52,147 --> 00:02:53,398
Take it easy.
33
00:02:55,817 --> 00:02:58,904
Put your hands back up
where I can see them.
34
00:02:58,987 --> 00:03:00,363
Man: 5-4-9-6, you got a live one?
35
00:03:00,447 --> 00:03:01,781
- Yeah?
- Man: Go ahead.
36
00:03:01,990 --> 00:03:03,450
Can I get a license
check on...
37
00:03:03,533 --> 00:03:06,786
A s-a 5.3
38
00:03:07,621 --> 00:03:10,373
- 7-92-3.
- Man: 10-4.
39
00:03:13,126 --> 00:03:14,794
- Step out of the car.
- Officer, is there a problem?
40
00:03:14,878 --> 00:03:16,713
Step out of the car,
nice and slow.
41
00:03:16,796 --> 00:03:18,048
Yes, sir.
42
00:03:25,680 --> 00:03:27,515
Officer: Face me.
43
00:03:28,683 --> 00:03:30,185
Hands
behind your head.
44
00:03:31,686 --> 00:03:33,313
Is there anything in the vehicle
that I should be aware of?
45
00:03:33,396 --> 00:03:34,397
Man: No, sir.
46
00:03:34,481 --> 00:03:35,732
- Weapons?
- No, sir.
47
00:03:37,150 --> 00:03:39,486
- Drugs?
- No, sir.
48
00:03:43,740 --> 00:03:44,908
What's in the bags?
49
00:03:44,991 --> 00:03:46,243
Clothes, sir.
50
00:03:47,202 --> 00:03:48,495
Where
are you going?
51
00:03:48,578 --> 00:03:49,829
Vegas.
52
00:03:50,664 --> 00:03:51,706
Vegas?
53
00:03:51,790 --> 00:03:52,832
What's in Vegas?
54
00:03:52,916 --> 00:03:53,917
I'm going to do
some gambling
55
00:03:54,000 --> 00:03:55,252
with some friends.
56
00:03:58,046 --> 00:03:59,256
What's in the ice box?
57
00:03:59,339 --> 00:04:01,007
Some sodas and
some water.
58
00:04:03,551 --> 00:04:04,803
N'
59
00:04:07,806 --> 00:04:09,057
what the hell...
60
00:04:09,224 --> 00:04:10,433
What the fuck?
61
00:04:10,517 --> 00:04:11,601
- Officer, it's not what you think!
- What the fuck is that?
62
00:04:11,685 --> 00:04:13,186
- It's not what you think, officer!
- What is it?
63
00:04:13,270 --> 00:04:14,771
- What the fuck is it, tell me!
- I can explain, it's not--
64
00:04:14,854 --> 00:04:16,314
it's not
what you think!
65
00:04:16,398 --> 00:04:18,066
- Walk towards the car!
- It's not what you think.
66
00:04:18,149 --> 00:04:21,111
Walk towards the car--
put your hands on the car.
67
00:04:21,194 --> 00:04:22,737
It's not what you
think, officer.
68
00:04:23,989 --> 00:04:24,990
Don't you dare move.
69
00:04:41,089 --> 00:04:43,758
N'
70
00:06:50,051 --> 00:06:51,594
man: Yo.
71
00:06:53,930 --> 00:06:55,265
Yo, what's up, Glen?
72
00:06:57,058 --> 00:06:58,726
- What's up, man?
- What's up?
73
00:07:02,021 --> 00:07:04,441
This is my man, Mike,
i was telling you about.
74
00:07:04,524 --> 00:07:07,193
Mike's gonna help us
out with the job.
75
00:07:28,756 --> 00:07:30,091
How old are you?
76
00:07:30,550 --> 00:07:31,801
29.
77
00:07:32,177 --> 00:07:33,428
- Really?
- Yeah.
78
00:07:35,930 --> 00:07:37,557
- Think you're gonna make 30?
- Yeah.
79
00:07:37,640 --> 00:07:38,892
- What?
- Yeah.
80
00:07:39,142 --> 00:07:40,393
Well, confident.
81
00:07:42,687 --> 00:07:43,938
So...
82
00:07:46,065 --> 00:07:47,233
You tried
prison, huh?
83
00:07:47,317 --> 00:07:48,526
How much time
you do?
84
00:07:49,152 --> 00:07:50,403
Four years.
85
00:07:51,654 --> 00:07:53,114
Man: When did you get out?
86
00:07:53,198 --> 00:07:55,200
Just a couple of
weeks back.
87
00:07:55,825 --> 00:07:57,243
I haven't
been to prison.
88
00:07:57,327 --> 00:07:58,578
- Never.
- Lucky you.
89
00:07:58,828 --> 00:08:00,163
Man: No, smart me.
90
00:08:00,663 --> 00:08:03,166
So...
Who's your po?
91
00:08:03,249 --> 00:08:04,584
I don't give a fuck.
92
00:08:04,667 --> 00:08:05,919
Hey, look...
93
00:08:09,506 --> 00:08:11,090
N'
94
00:08:11,174 --> 00:08:14,511
I need an extra gunner,
for Reggie and me, okay?
95
00:08:14,677 --> 00:08:16,804
We take the cash and
then we bounce.
96
00:08:16,888 --> 00:08:20,892
But I need a gunner in case
something goes south, you know?
97
00:08:23,186 --> 00:08:24,521
You ever killed anybody?
98
00:08:25,522 --> 00:08:26,773
- No.
- No?
99
00:08:27,273 --> 00:08:28,525
I have.
100
00:08:30,318 --> 00:08:31,653
I've killed many
people.
101
00:08:32,362 --> 00:08:35,698
And I'm glad every
fucking one of them is dead.
102
00:08:36,282 --> 00:08:37,534
So...
103
00:08:38,826 --> 00:08:40,078
Fuck it,
you tell him.
104
00:08:40,161 --> 00:08:41,412
Man: All right.
105
00:08:42,247 --> 00:08:43,581
It's a simple job.
106
00:08:44,123 --> 00:08:45,458
- The bank--
- private bank.
107
00:08:45,917 --> 00:08:48,920
My wife works at a private bank
and they're about to receive...
108
00:08:49,003 --> 00:08:51,839
- 4 million in cash.
- $4 million in cash, huh?
109
00:08:51,923 --> 00:08:52,924
Plain and simple.
110
00:08:54,008 --> 00:08:55,718
4:00 P.M., we go to the bank.
111
00:08:55,802 --> 00:08:57,387
We get off the elevator.
112
00:08:57,470 --> 00:08:59,347
- Everybody down!
- Reggie and me go to the bathroom,
113
00:08:59,430 --> 00:09:01,099
where my wife will be
waiting for us.
114
00:09:01,182 --> 00:09:02,183
Be quiet!
115
00:09:03,351 --> 00:09:05,436
We come out from the bathroom,
and I will have taken my wife hostage,
116
00:09:05,520 --> 00:09:07,855
and we are going to the safe.
117
00:09:08,481 --> 00:09:11,150
Get the key,
let's go to the safe.
118
00:09:13,111 --> 00:09:14,362
We go in.
119
00:09:14,904 --> 00:09:18,032
We don't do nothing wrong...
120
00:09:18,116 --> 00:09:20,952
But take the money,
and then we leave.
121
00:09:21,202 --> 00:09:23,871
Oxsana is the driver.
122
00:09:24,706 --> 00:09:27,875
My wife will take care of the cameras,
all the other, you know,
123
00:09:27,959 --> 00:09:29,085
internal bullshit.
124
00:09:29,168 --> 00:09:30,420
What's
internal bullshit?
125
00:09:30,795 --> 00:09:31,879
What?
126
00:09:31,963 --> 00:09:33,214
Man: Basic shit.
127
00:09:33,381 --> 00:09:34,632
Cameras, alarms.
128
00:09:34,966 --> 00:09:36,134
Locks.
129
00:09:36,217 --> 00:09:37,468
Hamburgers, party favors,
shit like that.
130
00:09:37,552 --> 00:09:40,179
Hey, look, if you don't think I know
what I'm doing, you should just go.
131
00:09:40,263 --> 00:09:41,514
I'm just trying to make sure
you all know what y'all--
132
00:09:41,598 --> 00:09:45,435
I said, if you don't think
we know what we are doing,
133
00:09:45,518 --> 00:09:47,895
you should just go.
134
00:09:50,732 --> 00:09:51,983
All right?
135
00:09:53,484 --> 00:09:55,486
We go to
point "b," okay?
136
00:09:56,112 --> 00:09:57,655
We split into two
groups.
137
00:09:57,739 --> 00:10:00,450
Pablo and I in one car,
three of you in another,
138
00:10:00,533 --> 00:10:02,410
and we meet back here
in an hour.
139
00:10:02,493 --> 00:10:04,495
Whole job should
take no more than, uh...
140
00:10:04,579 --> 00:10:06,873
- No more than two minutes.
- No more than two minutes.
141
00:10:06,956 --> 00:10:08,625
So what do you think?
142
00:10:08,916 --> 00:10:09,959
You in?
143
00:10:10,043 --> 00:10:11,794
Look, man, it's
all about the cash.
144
00:10:11,878 --> 00:10:14,130
- I'm not bringing you into some bullshit.
- Shut the fuck up, okay?
145
00:10:14,213 --> 00:10:16,215
Come on,
Pablo, he knows that.
146
00:10:17,425 --> 00:10:21,095
Now, it would be in your
best interest to say yes,
147
00:10:21,262 --> 00:10:24,390
because we might have to kill
you now, you know too much.
148
00:10:24,474 --> 00:10:25,475
Yeah, I'm in, man.
149
00:10:25,558 --> 00:10:28,227
Let's get this--
let's get paid, come on.
150
00:10:29,228 --> 00:10:30,480
What?
151
00:10:30,605 --> 00:10:31,856
Let's get paid?
152
00:10:45,161 --> 00:10:46,496
I like you, Mike.
153
00:10:47,789 --> 00:10:49,040
I think.
154
00:10:53,252 --> 00:10:55,880
Babe, I was talking to this guy,
an old friend of mine, Jonas.
155
00:10:55,963 --> 00:10:58,299
He's got a little
office in Brooklyn.
156
00:10:58,424 --> 00:11:00,718
He was telling me, he's got a
couple little investors,
157
00:11:00,802 --> 00:11:02,428
looking to find some business,
158
00:11:02,512 --> 00:11:05,181
so when we get there,
i might get couple of clients.
159
00:11:05,264 --> 00:11:06,891
- That's great, honey.
- It's gonna be good.
160
00:11:06,974 --> 00:11:08,976
New York
is gonna be good.
161
00:11:10,812 --> 00:11:12,063
You're not eating?
162
00:11:13,815 --> 00:11:15,066
I'm not hungry.
163
00:11:16,734 --> 00:11:17,985
You okay?
164
00:11:18,403 --> 00:11:20,405
Shelley's not here
and it's late.
165
00:11:20,571 --> 00:11:22,573
She probably
hasn't even eaten yet,
166
00:11:22,990 --> 00:11:24,659
knowing him--
he's so irresponsible.
167
00:11:27,203 --> 00:11:28,871
I think she's
probably fine.
168
00:11:29,914 --> 00:11:32,917
- She's with her daddy.
- Yeah, that's the whole point.
169
00:11:33,918 --> 00:11:35,545
I don't need him
around her.
170
00:11:35,628 --> 00:11:37,296
Not after all this time.
171
00:11:38,089 --> 00:11:39,340
Man: Babe.
172
00:11:40,842 --> 00:11:42,093
It's shelley's dad.
173
00:11:43,136 --> 00:11:46,305
Give him a couple of hours with his daughter
before we go to New York.
174
00:11:46,389 --> 00:11:47,598
Yeah.
175
00:11:47,682 --> 00:11:48,933
That's another thing.
176
00:11:49,058 --> 00:11:51,394
- He's coming too.
- Who told you that?
177
00:11:51,686 --> 00:11:52,895
Woman: Pablo.
178
00:11:52,979 --> 00:11:55,064
- Pablo, your brother?
- Yes.
179
00:11:56,315 --> 00:11:57,567
Well...
180
00:11:57,817 --> 00:12:00,069
I mean, that's the whole reason
we're leaving in the first place,
181
00:12:00,153 --> 00:12:01,487
to get away and...
182
00:12:02,655 --> 00:12:04,323
- There you go.
- Babe, relax.
183
00:12:05,199 --> 00:12:08,202
We're gonna go to New York,
you, me, shelley.
184
00:12:09,787 --> 00:12:13,124
We're gonna have a great
life, great apartment, great job.
185
00:12:13,875 --> 00:12:15,835
If Mike comes to New York,
so what?
186
00:12:15,918 --> 00:12:19,297
No, it's better for
her if he's not in her life.
187
00:12:19,380 --> 00:12:21,507
He's not gonna--
188
00:12:23,760 --> 00:12:25,011
relax.
189
00:12:25,303 --> 00:12:26,304
N'
190
00:12:26,387 --> 00:12:27,472
see, you got nothing
to worry about.
191
00:12:27,555 --> 00:12:29,557
He's here now.
192
00:12:38,316 --> 00:12:40,902
Mommy, mommy, daddy's
coming to New York with us.
193
00:12:41,235 --> 00:12:43,946
Woman: Oh, is he now?
194
00:12:44,030 --> 00:12:45,948
- Did you have fun, darling?
- Yes.
195
00:12:46,032 --> 00:12:49,327
Would you go inside and make sure
all your toys are packed for mommy?
196
00:12:49,410 --> 00:12:50,661
- Okay.
- Okay, kissy.
197
00:12:52,371 --> 00:12:53,706
Bye, daddy,
i love you.
198
00:12:53,790 --> 00:12:55,124
Bye, baby, love you.
199
00:12:59,629 --> 00:13:02,298
Wow, you look--
you look amazing.
200
00:13:02,381 --> 00:13:03,716
Where we going tonight?
201
00:13:03,925 --> 00:13:05,176
We going dancing?
202
00:13:05,468 --> 00:13:06,677
Cute.
203
00:13:06,761 --> 00:13:08,513
Do you realize
what time it is?
204
00:13:08,596 --> 00:13:09,847
We said 6:00.
205
00:13:10,056 --> 00:13:11,307
It's 8.30, Mike.
206
00:13:12,850 --> 00:13:15,520
I took my daughter
to the amusement park.
207
00:13:15,603 --> 00:13:17,939
She wanted to ride
all the rides.
208
00:13:18,397 --> 00:13:20,483
So now you're telling her
you're coming to New York, huh?
209
00:13:20,566 --> 00:13:22,235
I got a business opportunity.
210
00:13:22,401 --> 00:13:23,653
Do you now?
211
00:13:25,613 --> 00:13:28,282
Some things never change--
give me the bag.
212
00:13:29,492 --> 00:13:31,494
And don't bother
coming tomorrow, either.
213
00:13:31,577 --> 00:13:33,913
That'll be way too hard
on shelley.
214
00:13:34,497 --> 00:13:35,832
- All right?
- Oh, really?
215
00:13:36,290 --> 00:13:38,835
- Bye, Mike.
- What's all this about?
216
00:13:43,047 --> 00:13:46,509
N'
217
00:14:55,494 --> 00:14:58,956
woman: Hey, Lisa, it's mom.
218
00:14:59,040 --> 00:15:00,374
Call me back sweetie.
219
00:15:00,458 --> 00:15:01,709
Love you.
220
00:15:03,336 --> 00:15:04,670
Man: Hey, Lisa.
221
00:15:05,671 --> 00:15:06,923
It's me.
222
00:15:07,214 --> 00:15:08,215
Um...
223
00:15:08,299 --> 00:15:09,759
I've been calling.
224
00:15:09,842 --> 00:15:11,510
I've left a few messages.
225
00:15:11,594 --> 00:15:13,220
Um...
226
00:15:13,304 --> 00:15:15,640
I really want to talk
to you.
227
00:15:15,806 --> 00:15:19,894
I'm starting to get worried,
i haven't heard from you in a while.
228
00:15:19,977 --> 00:15:23,481
Um... can you call me as soon as
you get this message?
229
00:15:23,564 --> 00:15:24,899
I hope everything's okay.
230
00:15:27,193 --> 00:15:28,861
You know
i love you, right?
231
00:15:37,995 --> 00:15:41,165
N'
232
00:15:51,592 --> 00:15:52,843
man: Hey.
233
00:15:57,556 --> 00:15:58,808
I called you.
234
00:16:01,268 --> 00:16:03,270
And I stopped by
your place.
235
00:16:04,480 --> 00:16:06,232
A little bit of
a stalker, I know.
236
00:16:06,315 --> 00:16:08,567
I have to go back
to work.
237
00:16:08,651 --> 00:16:09,902
What?
238
00:16:10,403 --> 00:16:11,737
I am so confused.
239
00:16:14,949 --> 00:16:16,200
Why?
240
00:16:17,451 --> 00:16:18,703
I've told you.
241
00:16:19,996 --> 00:16:21,247
L mean!!!
242
00:16:21,580 --> 00:16:23,124
Did i-- did
i do something?
243
00:16:23,207 --> 00:16:25,835
- No, not at all, Charles--
- no, not in the slightest bit?
244
00:16:25,918 --> 00:16:28,170
Charles, you want to do
this here at work?
245
00:16:28,254 --> 00:16:30,715
No, I don't want
to do this here at work.
246
00:16:30,798 --> 00:16:32,133
Let's go somewhere,
let's talk.
247
00:16:32,216 --> 00:16:34,552
I just-- I want
to talk to you.
248
00:16:34,635 --> 00:16:37,722
I don't want to talk, Charles,
I've already told you.
249
00:16:37,805 --> 00:16:38,806
What have you told me?
250
00:16:38,889 --> 00:16:41,183
I told you that
I'm going through...
251
00:16:41,267 --> 00:16:45,146
I'm just going through stuff right
now and I really just need space-.
252
00:16:45,229 --> 00:16:47,565
It has nothing to
do with you.
253
00:16:47,898 --> 00:16:49,150
Honestly.
254
00:16:51,485 --> 00:16:53,738
Well, are you in-are you in
some kind of trouble?
255
00:16:53,821 --> 00:16:55,072
- What's--
- no, no.
256
00:16:55,448 --> 00:16:57,450
Well, what's
going on with you?
257
00:16:58,743 --> 00:17:00,745
Is there something I can do?
258
00:17:02,455 --> 00:17:03,706
Yeah.
259
00:17:04,790 --> 00:17:06,125
Please, let me know.
260
00:17:06,792 --> 00:17:09,128
- I mean, I'm--
- you can respect me.
261
00:17:09,253 --> 00:17:10,588
What does that mean?
262
00:17:12,923 --> 00:17:15,926
It means to give me
space like I asked.
263
00:17:17,303 --> 00:17:19,430
I really-- I care
about you so much.
264
00:17:19,513 --> 00:17:20,514
I mean!!!
265
00:17:20,598 --> 00:17:23,934
I do, I just-- I can't do
this right now.
266
00:17:25,853 --> 00:17:31,901
Please, just...
I'm really sorry.
267
00:17:33,402 --> 00:17:34,403
Look.
268
00:17:34,487 --> 00:17:35,488
If you...
269
00:17:37,198 --> 00:17:40,993
If you need space,
you can have space.
270
00:17:41,077 --> 00:17:43,079
If we're done and that's it...
271
00:17:45,289 --> 00:17:46,707
Then that's what it is.
272
00:17:49,502 --> 00:17:50,586
Which is..
273
00:17:50,669 --> 00:17:51,921
How...
274
00:17:52,838 --> 00:17:55,174
How can you love
somebody like me?
275
00:17:55,549 --> 00:17:56,801
I mean, honestly.
276
00:17:58,427 --> 00:18:00,763
I don't have any
love to give.
277
00:18:02,723 --> 00:18:03,724
How do you...
278
00:18:07,770 --> 00:18:09,021
I'm so sorry.
279
00:18:31,127 --> 00:18:32,586
What about
that cat, Glen, man?
280
00:18:32,670 --> 00:18:34,171
He seemed kinda
shaky, man.
281
00:18:34,255 --> 00:18:36,006
Don't worry about
Glen, he's a little bipolar.
282
00:18:36,090 --> 00:18:39,051
He takes medication for it...
He's a little off.
283
00:18:39,135 --> 00:18:40,803
But he's
always looked out.
284
00:18:41,220 --> 00:18:42,805
Every time Glen's given
me a call, man,
285
00:18:42,888 --> 00:18:44,723
it's always been
about something legit.
286
00:18:44,807 --> 00:18:46,976
I've made a lot of money
with Glen, yo.
287
00:18:47,059 --> 00:18:48,310
Why me?
288
00:18:49,103 --> 00:18:50,354
Why not?
289
00:18:50,479 --> 00:18:52,898
You need the money
just like the rest of us.
290
00:18:52,982 --> 00:18:56,986
Oxsana, Reggie, they need to get
the hell out of the country.
291
00:18:57,153 --> 00:18:58,237
You can't be
doing this, man.
292
00:18:58,320 --> 00:19:01,323
You're gonna be putting me
in a bad situation.
293
00:19:01,448 --> 00:19:03,576
You looked them right
in the eye the other night
294
00:19:03,659 --> 00:19:05,703
and you told them that
you were down.
295
00:19:05,786 --> 00:19:08,038
Are you trying
to get me killed?
296
00:19:08,122 --> 00:19:10,124
You trying to get
yourself killed?
297
00:19:17,840 --> 00:19:20,342
Better be sure.
298
00:19:23,554 --> 00:19:25,556
Man: All right,
y'all, I'm out.
299
00:19:26,265 --> 00:19:28,601
Yo, let me holler at
you for a minute, Mike.
300
00:19:38,777 --> 00:19:40,112
Mike: What's good, bro?
301
00:19:40,487 --> 00:19:41,739
Man: You good?
302
00:19:42,031 --> 00:19:43,616
You know, I'm all right.
303
00:19:43,699 --> 00:19:44,950
Looking for work.
304
00:19:45,409 --> 00:19:47,077
You know how
that go.
305
00:19:47,244 --> 00:19:48,495
That's what's up.
306
00:19:48,871 --> 00:19:50,122
You do that.
307
00:19:51,665 --> 00:19:53,626
Look, I gotta
go home and pack.
308
00:19:53,709 --> 00:19:56,378
I'll be gone for a
couple of days.
309
00:19:57,171 --> 00:19:58,839
But when I get back...
310
00:19:59,089 --> 00:20:01,759
I got something that's
gonna make you smile.
311
00:20:02,134 --> 00:20:03,385
Big surprise.
312
00:20:04,428 --> 00:20:05,679
All right?
313
00:20:07,181 --> 00:20:08,432
All right.
314
00:20:08,682 --> 00:20:09,934
You good?
315
00:20:10,517 --> 00:20:11,852
I'm good,
I'm good.
316
00:20:14,230 --> 00:20:15,481
Yo, Pablo!
317
00:20:16,190 --> 00:20:17,608
Would you do
me a favor?
318
00:20:17,691 --> 00:20:19,610
Take him out
and get him a drink.
319
00:20:19,693 --> 00:20:21,278
I mean, he's acting like the world
is on his shoulders,
320
00:20:21,362 --> 00:20:23,364
like it's coming to an end.
321
00:20:23,530 --> 00:20:24,531
I'll be going for couple of days,
322
00:20:24,615 --> 00:20:27,117
when I get back, I want
to see you smiling, Mike.
323
00:20:27,201 --> 00:20:28,452
I got you, man.
324
00:20:28,535 --> 00:20:29,787
Ya'll be safe, all right?
325
00:20:29,870 --> 00:20:31,121
All right.
326
00:20:31,413 --> 00:20:32,748
Your brother's cool, man.
327
00:20:33,082 --> 00:20:34,750
He's all right with me.
328
00:20:40,130 --> 00:20:41,382
So what's up?
329
00:20:41,715 --> 00:20:43,300
What's all this
"unsurity" about?
330
00:20:43,384 --> 00:20:44,385
Huh?
331
00:20:44,468 --> 00:20:46,011
- Why you so doubtful?
- Do you want to know why I'm unsure?
332
00:20:46,095 --> 00:20:47,346
Yeah.
333
00:20:49,306 --> 00:20:53,435
I just got out of jail
for a crime I didn't do.
334
00:20:58,774 --> 00:21:00,025
Man: Good.
335
00:21:01,235 --> 00:21:03,904
If everything is
what you say it is...
336
00:21:05,447 --> 00:21:06,699
I'm pleased.
337
00:21:09,493 --> 00:21:13,122
N'
338
00:21:32,766 --> 00:21:35,769
so you got the money,
you got the map.
339
00:21:40,899 --> 00:21:42,901
The gentleman's
name is El loco.
340
00:21:45,612 --> 00:21:49,950
I don't want you to give the money
to anyone but him, personally.
341
00:21:50,576 --> 00:21:52,161
So, let me get this straight.
342
00:21:52,244 --> 00:21:55,748
You want me to take the side
road down to mexicali, the border.
343
00:21:55,831 --> 00:21:57,833
I'm gonna meet with El loco.
344
00:21:58,584 --> 00:21:59,835
Make the drop.
345
00:22:01,795 --> 00:22:03,047
Sounds easy.
346
00:22:04,548 --> 00:22:06,550
Sounds easy--
don't fuck it up.
347
00:22:07,634 --> 00:22:09,303
- Want some coffee?
- No, thanks.
348
00:22:13,015 --> 00:22:14,266
All right.
349
00:22:15,184 --> 00:22:17,895
Now I want to talk to
you about something.
350
00:22:17,978 --> 00:22:21,774
After this weekend, I'm gonna
need an early retirement.
351
00:22:22,316 --> 00:22:23,567
I'm done.
352
00:22:24,151 --> 00:22:25,819
Where's my letter
of resignation?
353
00:22:26,320 --> 00:22:27,654
My two weeks' notice?
354
00:22:28,489 --> 00:22:30,157
I mean, that's
corporate shit.
355
00:22:32,368 --> 00:22:35,829
You see, you know my little
brother got out of prison...
356
00:22:35,913 --> 00:22:37,748
You know, we want to see
the world, we want to travel..
357
00:22:37,831 --> 00:22:39,208
Your little brother...
358
00:22:39,291 --> 00:22:42,294
Do I talk to you
about my family shit?
359
00:22:44,630 --> 00:22:47,883
The shit in my family that causes
me problems?
360
00:22:50,260 --> 00:22:53,263
Do we ever talk
about that kind of shit?
361
00:22:54,431 --> 00:22:56,100
I don't understand-- I mean...
362
00:22:56,975 --> 00:22:59,978
How much money we
made together over the years?
363
00:23:00,687 --> 00:23:02,689
We made a ton of money.
364
00:23:06,902 --> 00:23:08,153
Man: Fuck it.
365
00:23:09,029 --> 00:23:11,448
You make sure you don't
fuck this job up.
366
00:23:11,532 --> 00:23:12,783
All right?
367
00:23:13,200 --> 00:23:14,868
Don't fuck
this one up.
368
00:23:20,707 --> 00:23:23,710
We'll talk about your retirement
when you get back.
369
00:23:25,504 --> 00:23:28,048
N'
370
00:23:39,476 --> 00:23:40,727
this the spot?
371
00:23:41,854 --> 00:23:43,188
I don't see shit.
372
00:23:44,731 --> 00:23:46,525
What you see
down that way?
373
00:23:46,608 --> 00:23:48,277
Man: That's Mexico,
over there.
374
00:23:50,070 --> 00:23:51,738
Oh, you're
smart now, huh?
375
00:23:52,656 --> 00:23:53,991
Yeah, I know stuff.
376
00:23:54,658 --> 00:23:55,993
Yeah, what you know?
377
00:23:56,994 --> 00:23:58,662
I know that
that's Mexico.
378
00:23:59,455 --> 00:24:00,789
And that they're late.
379
00:24:03,000 --> 00:24:05,002
I can't argue with that.
380
00:24:08,547 --> 00:24:09,715
Did I ever tell you about the story
381
00:24:09,798 --> 00:24:12,259
when I was at ensenada
and that whore house?
382
00:24:12,342 --> 00:24:15,679
You only tell me every
time we talk about Mexico.
383
00:24:16,221 --> 00:24:20,225
Man, they got them line up,
you just walk in the door...
384
00:24:20,851 --> 00:24:22,978
You pick one--
well, you pick one..
385
00:24:23,061 --> 00:24:24,980
You know, I pick like
three or four.
386
00:24:25,063 --> 00:24:27,524
Yeah, you're gonna be like
three or four minutes anyway
387
00:24:27,608 --> 00:24:28,942
so what's the difference?
388
00:24:30,861 --> 00:24:33,530
How long are we
supposed to wait, man?
389
00:24:34,615 --> 00:24:38,911
I don't know, but I don't
see nothing, man.
390
00:24:44,333 --> 00:24:45,584
Damn.
391
00:24:48,754 --> 00:24:53,800
Well, we could take
the 500 and just go to Mexico.
392
00:24:55,052 --> 00:24:56,553
I ever tell you about this
whorehouse in ensenada--
393
00:24:56,637 --> 00:24:57,888
here we go!
394
00:25:00,098 --> 00:25:01,975
Man, we had a good time
down there.
395
00:25:02,059 --> 00:25:06,396
Knowing you, you'll spend the
whole 500k on a whore house in Mexico.
396
00:25:06,480 --> 00:25:08,148
I'd open a new one.
397
00:25:08,899 --> 00:25:10,025
Real classy spot.
398
00:25:10,108 --> 00:25:12,152
Ho, ho, ho, ho, ho...
399
00:25:17,282 --> 00:25:18,534
What the...
400
00:25:26,667 --> 00:25:28,460
Let me do the talking,
all right?
401
00:25:28,544 --> 00:25:30,212
I hope you
habla espafiol.
402
00:25:34,925 --> 00:25:37,594
N'
403
00:25:40,806 --> 00:25:43,141
which one of you
is El loco?
404
00:25:45,394 --> 00:25:46,645
Entiendes?
405
00:25:46,770 --> 00:25:48,105
El quiere
pedir para El loco.
406
00:25:48,188 --> 00:25:51,191
Soy El loco, pero no me
ilame El loco.
407
00:25:52,359 --> 00:25:53,360
¢tienes El dinero?
408
00:25:53,443 --> 00:25:55,112
You guys got the money?
409
00:25:55,487 --> 00:25:56,613
Man: You El loco?
410
00:25:56,697 --> 00:25:58,448
Come on, t1':
Tienes El dinero, puto.
411
00:25:58,532 --> 00:26:01,201
Yo, I need to see El loco,
comprende?
412
00:26:04,871 --> 00:26:06,123
4' qué quiere?
413
00:26:14,089 --> 00:26:15,424
¢quieres ver El loco?
414
00:26:15,882 --> 00:26:17,134
Huh?
415
00:26:17,217 --> 00:26:18,552
¢quieres ver El loco?
416
00:26:19,219 --> 00:26:20,220
0k8'!-
417
00:26:20,304 --> 00:26:21,555
pistola.
418
00:26:24,099 --> 00:26:25,642
Yo, tre,
what's up, man?
419
00:26:25,726 --> 00:26:27,811
It's good, it's cool,
it's cool, it's cool.
420
00:26:27,894 --> 00:26:29,479
You want to
see El loco, cooperate.
421
00:26:29,563 --> 00:26:30,897
Ia p fires e, ap fires e,
vamos, vamos!
422
00:26:32,107 --> 00:26:34,776
Ivamos, vamos, vamos!
423
00:26:47,122 --> 00:26:49,708
N'
424
00:27:01,887 --> 00:27:03,889
I'm El loco.
425
00:27:29,498 --> 00:27:30,666
El loco: Hey.
426
00:27:30,749 --> 00:27:33,251
Te acuerdas de esos dos
cabrones que no querian pagar.
427
00:27:33,335 --> 00:27:34,586
Oh, Simon?
428
00:27:35,128 --> 00:27:38,548
Venian con una historia
que no sé qué pasé con El dinero.
429
00:27:38,632 --> 00:27:39,883
Simon.
430
00:27:42,135 --> 00:27:43,387
El loco: Cabrones.
431
00:27:43,512 --> 00:27:45,180
Y qué hiciste
todos los--
432
00:27:45,305 --> 00:27:46,556
yo no sé.
433
00:27:47,724 --> 00:27:49,851
Tre: Excuse me, i
don't mean to interrupt.
434
00:27:49,935 --> 00:27:53,355
By any chance, you think we could
get a ride back to the car?
435
00:27:53,438 --> 00:27:54,690
It's all there.
436
00:27:54,815 --> 00:27:56,817
We haven't finished
counting the money.
437
00:27:57,067 --> 00:27:58,318
It's all there.
438
00:27:58,819 --> 00:28:00,070
N'
439
00:28:02,781 --> 00:28:04,449
¢seré que matamos esto, guey?
440
00:28:11,373 --> 00:28:12,499
Our people
are waiting for us.
441
00:28:12,582 --> 00:28:14,876
You're not going
nowhere.
442
00:28:15,794 --> 00:28:17,796
The package
is not ready yet.
443
00:28:18,338 --> 00:28:19,589
Package?
444
00:28:20,549 --> 00:28:21,800
What packafle?
445
00:28:22,467 --> 00:28:23,719
W-w-we ...
446
00:28:25,679 --> 00:28:27,264
We transport
dinero.
447
00:28:29,474 --> 00:28:30,726
Understand--
comprende?
448
00:28:31,143 --> 00:28:32,310
No.
449
00:28:32,394 --> 00:28:33,603
No comprende.
450
00:28:33,687 --> 00:28:34,938
Yo, my man, this supposed
to be a quick in-and-out.
451
00:28:35,021 --> 00:28:36,022
Hold-- hold up.
452
00:28:36,106 --> 00:28:37,107
Nah, this isn't supposed
to be a prom date.
453
00:28:37,190 --> 00:28:39,192
I got this, I got it.
454
00:28:39,568 --> 00:28:44,114
You know, I think that
right now would be a good time
455
00:28:44,197 --> 00:28:46,867
for you to call your people.
456
00:29:14,853 --> 00:29:15,854
Tre: Yeah, it's me.
457
00:29:15,937 --> 00:29:19,274
We're with your friends down here
and there's a misunderstanding.
458
00:29:19,399 --> 00:29:20,817
They talking about a package.
459
00:29:20,901 --> 00:29:22,486
I don't know about a package.
460
00:29:22,569 --> 00:29:24,237
- You never said--
- calm down.
461
00:29:26,198 --> 00:29:27,866
I know all about it.
462
00:29:30,702 --> 00:29:33,705
I suggest you just
do what the man says.
463
00:29:37,000 --> 00:29:39,002
If I was in your position,
464
00:29:41,421 --> 00:29:44,090
I would do exactly what
the man says.
465
00:29:46,927 --> 00:29:49,596
You know why
they call him El loco?
466
00:29:51,598 --> 00:29:53,934
When he was 13 years old, he
came home from school
467
00:29:54,017 --> 00:29:56,353
to find two
strangers raping his sister.
468
00:29:59,272 --> 00:30:00,524
13 years old.
469
00:30:01,942 --> 00:30:03,235
He took a pencil...
470
00:30:05,487 --> 00:30:06,696
Killed them both.
471
00:30:06,780 --> 00:30:08,448
Grown men.
472
00:30:08,532 --> 00:30:09,783
You heard me?
473
00:30:11,785 --> 00:30:14,204
And he killed his sister so she
wouldn't have to live with the shame
474
00:30:14,287 --> 00:30:16,289
of what had happened to her.
475
00:30:20,252 --> 00:30:23,255
Now, if he did that to his own sister,
476
00:30:23,880 --> 00:30:26,550
imagine what he'd
do to your bitch asses.
477
00:30:29,594 --> 00:30:32,931
Come back in a straight line,
don't stop for nothing.
478
00:30:34,140 --> 00:30:36,184
Call me as soon
as you get in the states.
479
00:30:40,313 --> 00:30:41,565
I got winner.
480
00:30:46,486 --> 00:30:48,280
My-u my apologies.
481
00:30:49,364 --> 00:30:51,366
Looks like we're
gonna be staying.
482
00:30:52,784 --> 00:30:54,035
I think so.
483
00:30:55,412 --> 00:30:58,999
N'
484
00:31:01,376 --> 00:31:02,419
isefior, ayudame!
485
00:31:07,048 --> 00:31:08,383
Tre: What's his problem?
486
00:31:10,677 --> 00:31:12,345
You don't got no problem.
487
00:31:12,888 --> 00:31:15,056
Where do you think
the kidneys are coming from?
488
00:31:19,477 --> 00:31:20,729
Kidneys?
489
00:31:21,271 --> 00:31:22,522
What the fuck?
490
00:31:24,024 --> 00:31:25,275
Kidneys?
491
00:31:26,026 --> 00:31:27,277
I don't get it.
492
00:31:27,360 --> 00:31:28,612
Man, relax, man.
493
00:31:28,778 --> 00:31:30,405
No, 'cause i
didn't sign up for this.
494
00:31:30,488 --> 00:31:32,157
Not no kidneys-- body parts!
495
00:31:32,908 --> 00:31:34,242
This is crazy, man.
496
00:31:35,118 --> 00:31:36,286
Yo, what'd
did nestor say?
497
00:31:36,369 --> 00:31:37,370
Nestor?
498
00:31:37,454 --> 00:31:38,455
That's another one.
499
00:31:38,538 --> 00:31:41,124
He knew that we were getting down
here to get some kidneys.
500
00:31:41,207 --> 00:31:42,834
He didn't say
nothing about it.
501
00:31:42,918 --> 00:31:43,919
You know why?
502
00:31:44,002 --> 00:31:45,545
'Cause he knew, I would
have said no.
503
00:31:45,629 --> 00:31:47,297
L would have said no!
504
00:31:48,131 --> 00:31:50,216
This ain't right, man,
I'm not down with no kidneys!
505
00:31:50,300 --> 00:31:51,968
I don't do that.
506
00:31:52,052 --> 00:31:55,347
Now, I thought it was a couple
of keys, a little bit of yayo.
507
00:31:55,430 --> 00:31:58,433
- Yo, tre, listen, listen.
- But they're doing kidneys, man?
508
00:31:58,683 --> 00:32:01,019
You see
the tattoos on that kid?
509
00:32:01,227 --> 00:32:03,313
For all we know, he
with his click.
510
00:32:03,396 --> 00:32:07,400
They do that to him,
just think what they'll do to us.
511
00:32:07,859 --> 00:32:08,860
I don't know about you,
512
00:32:08,944 --> 00:32:12,322
but I ain't trying to fight
my way back up to America, man.
513
00:32:12,405 --> 00:32:15,075
Just stick to the fucking
plan and let's be out.
514
00:32:15,158 --> 00:32:16,409
All right?
515
00:32:16,952 --> 00:32:18,787
El loco, he thinks
he's tough.
516
00:32:18,870 --> 00:32:20,789
Yeah, you know what?
517
00:32:20,872 --> 00:32:23,833
He a crazy motherfucker, if he thinks
I'm gonna take somebody else kidneys
518
00:32:23,917 --> 00:32:26,169
that I seen walk in here,
screaming and crying.
519
00:32:26,252 --> 00:32:27,462
I'm not doing that.
520
00:32:27,545 --> 00:32:29,714
- Dog...
- Yo, have some dignity.
521
00:32:30,382 --> 00:32:31,549
Dignity?
522
00:32:31,633 --> 00:32:32,717
I'm thinking about
you and me.
523
00:32:32,801 --> 00:32:34,469
I'm thinking
about our lives.
524
00:32:34,928 --> 00:32:36,012
What are you talking
about?
525
00:32:36,096 --> 00:32:38,556
What, you want to
take on this whole crew?
526
00:32:38,640 --> 00:32:41,559
You don't even know where
the fuck we are, man.
527
00:32:41,643 --> 00:32:42,644
Let's just do it.
528
00:32:42,727 --> 00:32:43,979
Just relax.
529
00:32:44,729 --> 00:32:48,066
Let's get the job done
and go back to L.A.
530
00:32:48,400 --> 00:32:50,735
You're just as crazy
as that motherfucker.
531
00:32:55,657 --> 00:32:58,326
The operation will take
place at 5:00 A.M.
532
00:32:58,952 --> 00:33:01,329
You will be
ready to leave at 6:00.
533
00:33:01,413 --> 00:33:04,082
But for the night, please,
enjoy our hospitality.
534
00:33:28,815 --> 00:33:32,152
Man: I've done a lot
of things in my life.
535
00:33:34,612 --> 00:33:36,614
I made a lot of money.
536
00:33:39,451 --> 00:33:40,785
Everybody's scared
of me.
537
00:33:44,539 --> 00:33:49,127
But there's a few
things that I haven't done.
538
00:33:51,963 --> 00:33:55,717
For example, I haven't
been to the islands.
539
00:33:58,261 --> 00:33:59,596
Fuck an island girl.
540
00:34:02,307 --> 00:34:04,309
There's a lot
i haven't done.
541
00:34:06,686 --> 00:34:09,022
You see where I'm going
with this?
542
00:34:11,274 --> 00:34:14,652
Like, you tickled my
imagination the other day.
543
00:34:16,196 --> 00:34:17,447
The doctor here.
544
00:34:18,740 --> 00:34:19,991
Because, I'm powerful.
545
00:34:21,076 --> 00:34:23,078
Oh, I can get
anything done.
546
00:34:23,411 --> 00:34:25,747
But I can't get
a motherfucking kidney.
547
00:34:26,206 --> 00:34:28,583
Mr. Esteban, every
minute counts.
548
00:34:28,666 --> 00:34:31,628
We have a private place where
we'll do the surgery in two days.
549
00:34:31,711 --> 00:34:33,713
Doc, spare me.
550
00:34:33,797 --> 00:34:36,966
You tell my people
and I'll be on the plane.
551
00:34:37,050 --> 00:34:39,052
You take care
of the rest.
552
00:34:39,135 --> 00:34:44,516
And you, you offered me this
and you want something in return.
553
00:34:45,558 --> 00:34:47,894
And I can give it to you.
554
00:34:48,228 --> 00:34:49,896
My reputation
is at stake.
555
00:34:51,439 --> 00:34:54,776
But then again,
if I die, who gives a fuck?
556
00:34:55,777 --> 00:34:59,447
So, I'm gonna make this
deal with you.
557
00:35:00,490 --> 00:35:01,825
I just want Miami.
558
00:35:02,742 --> 00:35:03,993
You know that.
559
00:35:04,160 --> 00:35:05,829
I will give you Miami.
560
00:35:06,913 --> 00:35:08,248
But I gotta live.
561
00:35:09,457 --> 00:35:10,583
You hear me?
562
00:35:10,667 --> 00:35:12,168
I have to make it.
563
00:35:12,252 --> 00:35:15,630
I have to be able to walk
and talk and fuck,
564
00:35:15,713 --> 00:35:20,343
and curse and I have
to live, to give you Miami.
565
00:35:21,970 --> 00:35:25,306
It can be a beginning of a long
collaboration together.
566
00:35:25,557 --> 00:35:26,808
Oh, yeah, yeah.
567
00:35:27,267 --> 00:35:28,601
I hope so, yeah.
568
00:35:28,685 --> 00:35:30,228
A long relationship.
569
00:35:30,311 --> 00:35:31,646
Because
you know what?
570
00:35:31,938 --> 00:35:34,691
If I die, you're fucked.
571
00:35:34,774 --> 00:35:36,025
N'
572
00:35:37,861 --> 00:35:39,112
oh, my god!
573
00:35:39,946 --> 00:35:41,281
So these
are kidneys.
574
00:35:42,824 --> 00:35:44,075
Damn, that's disgusting.
575
00:35:44,492 --> 00:35:47,162
I've never seen him from
the outside before.
576
00:35:47,662 --> 00:35:48,746
Yo, stick.
577
00:35:48,830 --> 00:35:50,790
Look, let's go to a payphone,
578
00:35:50,874 --> 00:35:52,917
I want to call nestor
and let him know we good.
579
00:35:53,001 --> 00:35:54,002
All right?
580
00:35:54,085 --> 00:35:55,837
Yo, we in the middle
of the desert.
581
00:35:55,920 --> 00:35:56,921
Call him
on your celly.
582
00:35:57,005 --> 00:35:58,006
Use your head.
583
00:35:58,089 --> 00:36:00,175
I don't want
to use my cell!
584
00:36:00,258 --> 00:36:01,593
Cells could be traced.
585
00:36:02,177 --> 00:36:03,511
Come on, be smart!
586
00:36:03,720 --> 00:36:05,638
Now close this up,
let's get the hell out of here.
587
00:36:05,722 --> 00:36:07,765
Damn, that's disgusting!
588
00:36:23,990 --> 00:36:25,992
Tre: Get your ass out.
589
00:36:53,603 --> 00:36:55,230
Yeah, yeah, yeah,
it's me.
590
00:36:55,313 --> 00:36:56,648
I got the delivery.
591
00:36:57,273 --> 00:36:59,943
Two pies, one with pepperoni,
one with cheese.
592
00:37:03,029 --> 00:37:05,031
Yeah, I'm
back in the states.
593
00:37:06,950 --> 00:37:08,201
0k8'!-
594
00:37:08,993 --> 00:37:10,245
0k8'!-
595
00:37:11,037 --> 00:37:12,288
all right.
596
00:37:12,747 --> 00:37:14,749
I'll phone you
when I get to L.A.
597
00:37:24,509 --> 00:37:25,760
Come on.
598
00:37:26,177 --> 00:37:27,845
Get your ass
out here.
599
00:37:49,909 --> 00:37:53,621
N'
600
00:38:33,786 --> 00:38:35,747
tre: Yo, what the fuck
is wrong with you man?
601
00:38:35,830 --> 00:38:36,831
Did you see that?
602
00:38:36,914 --> 00:38:39,042
The motherfucking police,
he checking us out.
603
00:38:39,125 --> 00:38:41,461
You know
where the fuck you at?
604
00:38:41,586 --> 00:38:43,254
You need to relax,
cabr6n.
605
00:38:43,629 --> 00:38:46,299
You that fucking
thirsty over a fucking beer?
606
00:38:46,549 --> 00:38:49,510
Stick: I'm gonna miss that girl
in Mexico, man.
607
00:38:49,594 --> 00:38:52,138
That ass... l'ma have dreams--
608
00:38:52,221 --> 00:38:54,891
i'ma have nightmares
about that ass for months.
609
00:38:55,933 --> 00:39:00,646
You know, at one point, she squatted
down and suffocated me.
610
00:39:01,564 --> 00:39:02,857
I don't want
to hear that shit, man.
611
00:39:03,024 --> 00:39:04,192
I don't give a fuck
about that, man.
612
00:39:04,275 --> 00:39:07,153
She put her ass cheeks,
like, it engulfed my whole head.
613
00:39:07,236 --> 00:39:09,238
I got a big head too.
614
00:39:09,447 --> 00:39:10,782
Man, that was good.
615
00:39:12,450 --> 00:39:13,785
Your butt is mine...
616
00:39:14,452 --> 00:39:16,996
(Mumbling "bad-w
617
00:39:19,499 --> 00:39:20,625
you're too high stressed.
618
00:39:20,708 --> 00:39:23,252
No, look, man we doing
this thing, man.
619
00:39:23,336 --> 00:39:24,504
We've been
moving that shit here.
620
00:39:24,587 --> 00:39:26,214
Last night, that wasn't
enough for you, man?
621
00:39:26,297 --> 00:39:27,799
- Stay between the lines.
- Wasn't that enough for you?
622
00:39:27,882 --> 00:39:29,801
Just stay between the lines
when you're driving.
623
00:39:29,884 --> 00:39:30,968
God damn.
624
00:39:31,052 --> 00:39:33,054
You get me
fucking upset, man!
625
00:39:33,221 --> 00:39:36,432
You play too fucking much, you
don't take nothing serious!
626
00:39:36,516 --> 00:39:40,186
Yo, it's smooth sailing, we
take the kidneys back to L.A.,
627
00:39:40,269 --> 00:39:43,272
get them to Henry, get paid,
make nestor happy,
628
00:39:43,481 --> 00:39:44,732
that crazy motherfucker.
629
00:39:45,191 --> 00:39:48,111
And we enjoy ourselves,
I'm just starting the party early.
630
00:39:48,194 --> 00:39:49,195
- Yeah, whatever.
- All right?
631
00:39:49,278 --> 00:39:50,530
Yeah, all right.
632
00:39:51,030 --> 00:39:52,698
Don't party
too fucking hard.
633
00:39:52,824 --> 00:39:54,075
Fucking dummy.
634
00:40:07,964 --> 00:40:09,215
Stick: Oh, man...
635
00:40:11,592 --> 00:40:14,554
Yo, them beers
got me fucked up, man.
636
00:40:17,390 --> 00:40:18,641
Man-
637
00:40:19,142 --> 00:40:22,812
yo, pull over up here,
man, I gotta take a shit.
638
00:40:23,271 --> 00:40:24,313
What?
639
00:40:24,397 --> 00:40:26,107
I gotta take a shit,
man, now.
640
00:40:26,190 --> 00:40:27,859
I gotta take a shit.
641
00:40:28,067 --> 00:40:29,819
You see
where the fuck we at?
642
00:40:29,902 --> 00:40:30,903
We in the fucking desert.
643
00:40:30,987 --> 00:40:32,029
I can't see in front of my face,
644
00:40:32,113 --> 00:40:34,282
you want me to pull over
'cause you gotta take a shit?
645
00:40:34,365 --> 00:40:36,951
You better hold your ass-cheeks tight,
i ain't pulling over.
646
00:40:37,034 --> 00:40:39,162
Yo, dog, I gotta take
a shit, I gotta take a shit.
647
00:40:39,245 --> 00:40:40,663
I gotta get to L.A.
648
00:40:40,746 --> 00:40:43,541
Man, unless you want
to smell shit from here to L.A.,
649
00:40:43,624 --> 00:40:46,502
you better pull over, 'cause this
shit's coming out.
650
00:40:46,586 --> 00:40:48,254
It's coming out quick, man.
651
00:40:49,088 --> 00:40:51,632
Damn, stick, you get on
my fucking nerves, man!
652
00:40:51,716 --> 00:40:53,384
Dog, it's peeking, for real.
653
00:40:53,759 --> 00:40:55,428
- Pull over right up here.
- What the fuck ever, man.
654
00:40:55,511 --> 00:40:56,762
Damn!
655
00:40:57,263 --> 00:41:00,099
N'
656
00:41:24,499 --> 00:41:26,042
tre: Ls there a problem,
officer?
657
00:41:26,125 --> 00:41:27,376
Officer: Not yet.
658
00:41:29,295 --> 00:41:33,174
N'
659
00:42:03,412 --> 00:42:04,413
what the fuck?
660
00:42:04,497 --> 00:42:05,581
Stick, what you doing?
661
00:42:05,665 --> 00:42:06,832
Put him
in the car!
662
00:42:06,916 --> 00:42:09,126
Put him in the car,
get his legs!
663
00:42:09,210 --> 00:42:10,461
What the fuck?
664
00:42:13,798 --> 00:42:15,049
Shit!
665
00:42:15,716 --> 00:42:16,968
Come on!
666
00:42:22,890 --> 00:42:24,141
Go! Go; 90!
667
00:42:38,447 --> 00:42:40,449
What the fuck
was that, stick?
668
00:42:40,908 --> 00:42:43,244
Why did you do
that for, man?
669
00:42:44,036 --> 00:42:45,371
It's a motherfucking cop!
670
00:42:46,080 --> 00:42:47,331
Fuck that cop.
671
00:42:47,748 --> 00:42:50,501
If it wasn't for me, your
ass would be doing ten years,
672
00:42:50,585 --> 00:42:51,836
trafficking body parts.
673
00:42:51,961 --> 00:42:53,296
Now I'm facing life!
674
00:42:53,379 --> 00:42:54,714
Thanks a lot,
motherfucker!
675
00:42:55,548 --> 00:42:56,632
Relax.
676
00:42:56,716 --> 00:42:58,384
- You're stupid!
- What are you talking about?
677
00:42:58,467 --> 00:42:59,594
What do you mean
I'm stupid?
678
00:42:59,677 --> 00:43:00,761
We got a
cop in the back.
679
00:43:00,845 --> 00:43:02,471
We got a cop in the
fucking trunk!
680
00:43:02,555 --> 00:43:03,806
What are we
gonna do now?
681
00:43:03,889 --> 00:43:05,891
Yo man, no body,
no crime.
682
00:43:06,225 --> 00:43:07,977
Don't worry about
it, we ditch the body,
683
00:43:08,060 --> 00:43:10,313
we get back to L.A.,
we still cool.
684
00:43:10,396 --> 00:43:11,647
Fucking relax.
685
00:43:12,565 --> 00:43:14,900
What the fuck
is wrong with you?
686
00:43:16,152 --> 00:43:17,903
You keep fucking up!
687
00:43:19,739 --> 00:43:23,534
Yo, I don't see what you're so upset
about, man-- all right?
688
00:43:23,618 --> 00:43:25,411
We're gonna be
all right, we got the cop.
689
00:43:25,494 --> 00:43:27,663
We just take the cop, we dump
him in the desert,
690
00:43:27,747 --> 00:43:29,999
we keep on
getting up back to L.A., man.
691
00:43:30,082 --> 00:43:31,334
There's no problem.
692
00:43:32,710 --> 00:43:34,337
They got my fucking
license, stick.
693
00:43:34,420 --> 00:43:36,088
They got my
fucking license!
694
00:43:36,255 --> 00:43:37,923
They know my
fucking name!
695
00:43:38,090 --> 00:43:39,425
They know my name!
696
00:43:42,428 --> 00:43:44,930
You could have been the last guy
that fucking cop pulled over
697
00:43:45,014 --> 00:43:47,350
before he went to
the fucking poconos.
698
00:43:47,642 --> 00:43:48,684
Relax.
699
00:43:48,768 --> 00:43:52,146
He could be there, they could think
he's going to Vegas or some shit.
700
00:43:52,229 --> 00:43:53,481
Come on.
701
00:43:53,731 --> 00:43:56,025
They're gonna think he
went to Vegas with his girlfriend.
702
00:43:56,108 --> 00:43:57,360
Fuck that shit.
703
00:43:57,652 --> 00:43:59,320
How you know he dead?
704
00:43:59,487 --> 00:44:00,613
Check him.
705
00:44:00,696 --> 00:44:03,699
Let me pull over
so you can check him.
706
00:44:14,126 --> 00:44:15,795
You get fucking
paranoid, man.
707
00:44:38,651 --> 00:44:41,862
Now, this cowboy
here is definitely dead.
708
00:44:44,448 --> 00:44:46,075
You think you funny?
709
00:44:53,874 --> 00:44:55,126
0k8'!-
710
00:44:55,459 --> 00:44:57,086
this is what
we gonna do.
711
00:44:57,169 --> 00:44:59,171
We gonna clean up
your mess.
712
00:44:59,255 --> 00:45:03,259
We gonna take him, bury him
out here somewhere in the desert.
713
00:45:03,676 --> 00:45:06,679
Go back to L.A., do
what we gotta do,
714
00:45:07,596 --> 00:45:10,599
pack up, and get
the fuck out of there.
715
00:45:10,808 --> 00:45:13,018
Stick--
look at me.
716
00:45:13,602 --> 00:45:16,605
Don't go running your mouth
when we get back.
717
00:45:17,231 --> 00:45:22,111
'Cause you know if
Henry finds out, we're both dead.
718
00:45:23,654 --> 00:45:26,615
This is the type of shit that could
take us to the next level.
719
00:45:26,699 --> 00:45:29,034
And that's
exactly what I don't want.
720
00:45:30,786 --> 00:45:32,037
You got that?
721
00:45:35,249 --> 00:45:36,500
Got it.
722
00:45:41,130 --> 00:45:42,381
N'
723
00:45:43,132 --> 00:45:44,175
Glen: It's easy.
724
00:45:45,092 --> 00:45:46,343
It's easy!
725
00:45:47,219 --> 00:45:49,305
Come on, since when
robbing a bank been easy?
726
00:45:49,388 --> 00:45:51,056
Oh, wow--
honey, I'm sorry.
727
00:45:51,849 --> 00:45:53,225
This is my wife,
i forgot.
728
00:45:53,309 --> 00:45:55,644
I mean, I forgot-- I didn't forget
my wife, I forgot to introduce you.
729
00:45:55,728 --> 00:45:58,063
She's gonna tell
you all just how...
730
00:45:59,940 --> 00:46:02,610
...easy it can be,
how easy it is.
731
00:46:03,736 --> 00:46:04,820
Go on.
732
00:46:04,904 --> 00:46:06,489
I work
in this bank.
733
00:46:06,572 --> 00:46:09,575
And they are so corrupt that
they launder money.
734
00:46:11,118 --> 00:46:12,995
So tomorrow
morning at 9:00 A.M.,
735
00:46:13,078 --> 00:46:16,332
two armed men are going
to deliver $4 million.
736
00:46:17,249 --> 00:46:20,586
My only job is to
let these two men in,
737
00:46:21,295 --> 00:46:24,298
tell the guards on duty to
cut the video,
738
00:46:25,883 --> 00:46:27,802
then, tell them
to go on their break,
739
00:46:27,885 --> 00:46:29,553
which is precisely 15 minutes.
740
00:46:30,638 --> 00:46:36,018
After that, I walk them into
the vault, they deposit $4 million,
741
00:46:36,101 --> 00:46:39,104
I walk them out, lock the door
behind them.
742
00:46:39,814 --> 00:46:41,065
That's it.
743
00:46:41,982 --> 00:46:46,946
So, we're in, out,
two minutes tops.
744
00:46:48,531 --> 00:46:49,782
All right?
745
00:46:50,407 --> 00:46:52,159
You all ready
to get paid?
746
00:46:52,243 --> 00:46:53,911
- I was ready yesterday.
- Yup.
747
00:46:55,204 --> 00:46:56,330
Hell motherfucking
yeah.
748
00:46:58,457 --> 00:47:01,710
It's so easy, I notice that bitch
is again-- her tits is up there.
749
00:47:01,794 --> 00:47:03,295
Anyway, um-- oh.
750
00:47:04,547 --> 00:47:08,384
You all deviate,
and you're all fucked.
751
00:47:09,969 --> 00:47:11,262
So don't do it.
752
00:47:11,345 --> 00:47:12,680
'Cause it's so easy.
753
00:47:19,812 --> 00:47:21,063
Well, gentlemen.
754
00:47:22,898 --> 00:47:24,149
Oh, man.
755
00:47:27,403 --> 00:47:28,696
Yeah, I'm glad
you're out, man.
756
00:47:28,779 --> 00:47:30,030
Shit, you?
757
00:47:30,114 --> 00:47:31,782
The streets missing you
while you were gone.
758
00:47:31,866 --> 00:47:32,950
I already know it, man.
759
00:47:33,033 --> 00:47:37,079
Shit, just being able to shit,
piss in my own time,
760
00:47:37,162 --> 00:47:38,914
it's good enough for me, man.
761
00:47:38,998 --> 00:47:40,833
- Yeah.
- Come on.
762
00:47:40,916 --> 00:47:43,460
I feel you, man, them guards
up in there, they're the worst.
763
00:47:44,295 --> 00:47:45,546
Yeah.
764
00:47:53,095 --> 00:47:55,764
Yo, I don't know about
them cats, man.
765
00:47:58,893 --> 00:48:00,895
What you mean
you don't know?
766
00:48:01,604 --> 00:48:02,605
Huh?
767
00:48:02,688 --> 00:48:05,357
I just don't know,
man, I'm just saying.
768
00:48:05,608 --> 00:48:07,943
Look, man, I got
a tight crew.
769
00:48:08,235 --> 00:48:09,486
They're my peoples.
770
00:48:10,195 --> 00:48:11,530
Know what I mean?
771
00:48:14,116 --> 00:48:17,786
Look, man, you know what
I'm going through right now, right?
772
00:48:20,205 --> 00:48:21,874
And you not the issue.
773
00:48:22,333 --> 00:48:25,127
'Cause I know you for forever, but
those motherfuckers in there...
774
00:48:25,210 --> 00:48:26,545
- Come on, man.
- Look.
775
00:48:28,505 --> 00:48:30,841
I won't bring
you to no bullshit.
776
00:48:31,967 --> 00:48:33,218
You feel me?
777
00:48:34,053 --> 00:48:36,305
You think I want
my niece, your daughter,
778
00:48:36,388 --> 00:48:39,141
to be without a father for
another four years?
779
00:48:39,224 --> 00:48:40,643
You think I want
to be your cellmate?
780
00:48:40,726 --> 00:48:43,062
Come on, man...
I ain't going back.
781
00:48:43,395 --> 00:48:44,647
Fuck that.
782
00:48:46,899 --> 00:48:49,693
- All right, man.
- Go wherever the fuck we want.
783
00:48:49,777 --> 00:48:51,111
Go hit New York.
784
00:48:51,445 --> 00:48:53,530
Be with your
daughter.
785
00:49:07,336 --> 00:49:10,089
N'
786
00:49:18,931 --> 00:49:20,349
it's break time, big boy.
787
00:49:20,432 --> 00:49:21,767
You got 15 minutes.
788
00:49:21,850 --> 00:49:24,228
Stop pretending that
you're working, let's get out of here.
789
00:49:24,311 --> 00:49:25,980
All right.
790
00:49:54,591 --> 00:49:56,927
Woman: I see money coming our way.
791
00:49:57,052 --> 00:49:59,054
Always on time,
good to see you.
792
00:49:59,138 --> 00:50:01,724
- How are you doing?
- Very well, thank you.
793
00:50:01,807 --> 00:50:02,891
- How are you?
- Man: This way, please.
794
00:50:02,975 --> 00:50:04,601
I'm great-- it's always
good to see you.
795
00:50:05,811 --> 00:50:07,396
You're gonna
come skeet shooting with me?
796
00:50:07,479 --> 00:50:09,481
- Is that an invitation?
- Of course.
797
00:50:11,692 --> 00:50:12,735
I'd like that.
798
00:50:12,818 --> 00:50:14,194
You never
call me anymore.
799
00:50:23,871 --> 00:50:25,122
Man: Yeah.
800
00:50:25,956 --> 00:50:27,416
I don't have to
count it, do I?
801
00:50:27,499 --> 00:50:29,001
You should
because I'm terrible at math.
802
00:50:30,377 --> 00:50:32,671
You know what-- I'm gonna
trust you on this one, okay?
803
00:50:32,755 --> 00:50:35,674
So, usual arrangements,
Geneva?
804
00:50:35,758 --> 00:50:36,759
Almost.
805
00:50:36,842 --> 00:50:38,427
Send 50% to
London this time.
806
00:50:38,510 --> 00:50:40,512
I'll be there next week, make sure
it gets there on time.
807
00:50:40,596 --> 00:50:43,599
And 10% to st Croix,
it's my mother's birthday.
808
00:50:44,767 --> 00:50:49,021
Okay, so 50%, 10% and
the rest as usual.
809
00:50:49,104 --> 00:50:50,355
Yes, please.
810
00:50:50,522 --> 00:50:52,316
I know exactly
how to take care of you.
811
00:50:52,399 --> 00:50:53,734
I know you do.
812
00:50:54,234 --> 00:50:57,404
So I told her, baby, I never
called your mom ugly.
813
00:50:57,488 --> 00:50:59,156
I said she was homely.
814
00:50:59,281 --> 00:51:00,532
Homely,
big difference.
815
00:51:05,204 --> 00:51:06,622
It's always good to do
business with you.
816
00:51:06,705 --> 00:51:08,457
What do you got
going on today, anything?
817
00:51:08,540 --> 00:51:11,168
Oh, it's a busy day, but
thanks for your time.
818
00:51:11,251 --> 00:51:12,711
When do we
get to see you next?
819
00:51:12,795 --> 00:51:14,129
Very soon, very soon.
820
00:51:14,963 --> 00:51:16,632
I'm looking
forward to it.
821
00:51:17,883 --> 00:51:20,886
You have my
number, so give me a call.
822
00:51:23,138 --> 00:51:25,140
- Take care, Walter.
- Man: Take care.
823
00:51:47,871 --> 00:51:49,540
Let's do
this thing right.
824
00:51:49,915 --> 00:51:52,835
N'
825
00:51:54,670 --> 00:51:55,879
get up!
826
00:51:55,963 --> 00:51:57,256
Get on the ground!
827
00:51:57,339 --> 00:51:58,340
On the ground!
828
00:51:58,423 --> 00:51:59,424
Hey, you--
hey!
829
00:51:59,508 --> 00:52:00,509
Face to the ground!
830
00:52:00,592 --> 00:52:01,844
Down, down!
831
00:52:01,927 --> 00:52:03,595
Man: Get down, get down!
832
00:52:03,887 --> 00:52:05,556
Man: Now, get down--
down!
833
00:52:05,764 --> 00:52:07,099
Man: Everybody out, now!
834
00:52:07,266 --> 00:52:08,433
Man: Heads down,
heads down!
835
00:52:08,517 --> 00:52:09,518
- Turn your head,
- man: Get on the ground!
836
00:52:09,601 --> 00:52:11,812
- Turn your head this way!
- Man: Move, now!
837
00:52:11,895 --> 00:52:13,230
Don't look at 'em!
838
00:52:14,940 --> 00:52:16,191
Everybody down!
839
00:52:16,525 --> 00:52:18,861
Man: Remember,
this is not your money.
840
00:52:20,946 --> 00:52:22,197
Shit.
841
00:52:22,781 --> 00:52:24,032
Are you okay?
842
00:52:24,616 --> 00:52:25,868
No.
843
00:52:28,203 --> 00:52:29,454
Yes, you are.
844
00:52:30,998 --> 00:52:32,332
You can do this.
845
00:52:32,916 --> 00:52:34,251
You can do this.
846
00:52:34,334 --> 00:52:35,586
We don't have
much time.
847
00:52:35,669 --> 00:52:36,920
Right.
848
00:52:38,714 --> 00:52:39,965
- Renee.
- Yeah.
849
00:52:41,258 --> 00:52:42,509
I love you.
850
00:52:43,719 --> 00:52:44,970
I love you.
851
00:52:46,096 --> 00:52:47,347
Let's do this.
852
00:52:51,018 --> 00:52:52,728
Get to the back--
no talking!
853
00:52:57,357 --> 00:52:58,358
Let's
854
00:52:58,442 --> 00:53:00,611
- keep your face to the ground!
- Man: Down!
855
00:53:00,694 --> 00:53:03,363
N'
856
00:53:16,001 --> 00:53:17,211
get over there!
857
00:53:17,294 --> 00:53:18,295
Go, that way!
858
00:53:18,378 --> 00:53:19,838
Billy: Okay, all right,
all right!
859
00:53:21,798 --> 00:53:22,925
Glen: Load the bags.
860
00:53:23,008 --> 00:53:25,677
Load the bags right now,
load the bags.
861
00:53:27,554 --> 00:53:29,556
- Load the bags!
- Man: Open them!
862
00:53:29,973 --> 00:53:31,266
Now fill them up!
863
00:53:31,350 --> 00:53:32,684
Faster--
god damn it.
864
00:53:33,227 --> 00:53:34,353
Woman: Okay, okay, okay!
865
00:53:34,436 --> 00:53:35,687
Hey!
866
00:53:36,104 --> 00:53:38,106
I'll fucking kill you,
calm down!
867
00:53:44,446 --> 00:53:45,697
Keep them down.
868
00:53:46,573 --> 00:53:47,824
Stop moving.
869
00:53:50,786 --> 00:53:52,037
Face down.
870
00:53:54,748 --> 00:53:56,124
What are you doing?
871
00:53:56,208 --> 00:53:58,418
What are you doing--
no, no, no!
872
00:53:58,502 --> 00:53:59,503
You want to die?
873
00:53:59,586 --> 00:54:00,921
She called the cops!
874
00:54:01,838 --> 00:54:03,548
- She called the cops!
- No, man, no!
875
00:54:03,757 --> 00:54:06,760
You want to go
back in the joint, huh?
876
00:54:07,427 --> 00:54:09,221
That's the first thing that came to
my head, like, farm animals,
877
00:54:09,304 --> 00:54:11,306
your mom's face,
they go together.
878
00:54:11,515 --> 00:54:13,183
It came out--
879
00:54:13,684 --> 00:54:14,935
security.
880
00:54:15,060 --> 00:54:17,646
- Glen: What's going on?
- Man: She called the cops.
881
00:54:17,729 --> 00:54:19,398
Okay, let's go,
let's go.
882
00:54:23,527 --> 00:54:24,778
Go! Go; 90!
883
00:54:56,435 --> 00:54:57,769
Walter: You girls okay?
884
00:54:59,271 --> 00:55:00,522
Fuck!
885
00:55:10,324 --> 00:55:13,452
N'
886
00:55:46,777 --> 00:55:49,654
n'
887
00:56:03,335 --> 00:56:05,670
I just want you to
understand, please,
888
00:56:06,338 --> 00:56:08,090
- how embarrassed I am--
- you should be embarrassed.
889
00:56:08,173 --> 00:56:10,133
And your money is
going to be--
890
00:56:10,217 --> 00:56:14,054
I need to know that my
money is going to be secured today.
891
00:56:14,137 --> 00:56:15,389
It will be.
892
00:56:15,722 --> 00:56:16,973
I guarantee it.
893
00:56:17,682 --> 00:56:21,269
I'm gonna leave a man here for
you to make sure you have no problem.
894
00:56:21,353 --> 00:56:22,687
Okay, that'll be fine.
895
00:56:23,397 --> 00:56:26,608
Do you have any idea who would've done such stupid
thing?
896
00:56:26,691 --> 00:56:27,943
Who robbed your bank?
897
00:56:28,026 --> 00:56:29,277
Do you know?
898
00:56:30,028 --> 00:56:33,615
Renee: I'm so sorry to interrupt,
but Henry's on the phone.
899
00:56:33,698 --> 00:56:35,700
He wants to talk to you.
900
00:56:38,912 --> 00:56:40,789
Yeah, I have
a really good idea.
901
00:56:40,872 --> 00:56:42,124
You do?
902
00:56:42,332 --> 00:56:43,583
Yeah.
903
00:56:44,000 --> 00:56:45,127
Great.
904
00:56:45,210 --> 00:56:47,212
Then we have no
problem, Billy.
905
00:56:47,754 --> 00:56:49,131
No, we don't
have a problem.
906
00:56:49,214 --> 00:56:51,007
I'll be hearing from
you later.
907
00:56:51,091 --> 00:56:52,342
Yes, you will.
908
00:56:52,884 --> 00:56:55,053
Speak to you later.
909
00:57:04,896 --> 00:57:06,148
Is that all?
910
00:57:06,690 --> 00:57:07,691
Yeah.
911
00:57:07,774 --> 00:57:09,776
- Thank you.
- He's waiting.
912
00:57:24,916 --> 00:57:28,920
Recording: The number you have
reached is not in service at this--
913
00:57:36,595 --> 00:57:39,598
so I called three
times and there's no answer.
914
00:57:39,681 --> 00:57:40,932
Nothing?
915
00:57:41,308 --> 00:57:42,559
So try again.
916
00:57:43,268 --> 00:57:45,937
So you gonna tell me
what's going on?
917
00:57:46,146 --> 00:57:47,481
We've been waiting here.
918
00:57:47,856 --> 00:57:49,191
We're waiting
for Pablo and Glen.
919
00:57:49,274 --> 00:57:51,276
Hey, they're supposed
to be here.
920
00:57:51,568 --> 00:57:53,695
- Where's Pablo?
- I don't know, he's not here.
921
00:57:53,778 --> 00:57:56,072
I trust Glen, you don't
trust Pablo?
922
00:57:56,156 --> 00:57:59,367
Maybe we should just stay put
until they get back, don't you think?
923
00:57:59,451 --> 00:58:02,162
This is where we said we
were gonna meet.
924
00:58:02,245 --> 00:58:07,334
I can tell you we got a bag of
cash here, we got another bag coming.
925
00:58:07,417 --> 00:58:09,419
Sit tight and don't
get nervous.
926
00:58:15,091 --> 00:58:16,635
This is not gonna work.
927
00:58:16,718 --> 00:58:18,887
I mean, what if they got caught
by the police or something?
928
00:58:18,970 --> 00:58:20,222
Like..
929
00:58:21,139 --> 00:58:22,307
I gotta
get out of here.
930
00:58:22,390 --> 00:58:23,391
We've all gotta get
out of here.
931
00:58:23,475 --> 00:58:25,477
Let's give
them 30 more minutes.
932
00:58:25,894 --> 00:58:28,230
He's not here in 30 minutes,
we take our cut,
933
00:58:28,313 --> 00:58:31,566
what's left of it,
and we get the fuck out.
934
00:58:31,650 --> 00:58:34,611
But you're making--
you're beginning to make me nervous.
935
00:58:34,694 --> 00:58:36,488
And we gotta stay cool
right now, man.
936
00:58:36,571 --> 00:58:37,822
Pablo: Yo.
937
00:58:40,116 --> 00:58:42,369
Jesus fucking Christ,
where the fuck have you two been?
938
00:58:42,452 --> 00:58:43,537
Where the fuck you
think, man?
939
00:58:43,620 --> 00:58:45,997
Cops every-fucking-where,
man, we had to take a detour.
940
00:58:46,081 --> 00:58:49,042
Yeah, man, it was a landslide
or earthquake some shit
941
00:58:49,125 --> 00:58:52,337
and traffic is bad, cops
trying to kill us, and all kinds of shit.
942
00:58:52,420 --> 00:58:54,089
Oh, that is fucking beautiful.
943
00:58:55,799 --> 00:58:57,801
- A hard day's work, baby.
- Yeah.
944
00:58:57,884 --> 00:58:58,969
It's all fucked up.
945
00:58:59,052 --> 00:59:00,345
Yes, sir-- yes, sir.
946
00:59:00,428 --> 00:59:01,805
- Not bad, right?
- There it is, it's green and it spins,
947
00:59:01,888 --> 00:59:03,139
and it's good.
948
00:59:03,306 --> 00:59:04,307
Right?
949
00:59:04,391 --> 00:59:05,392
Where's the fucking
money, huh?
950
00:59:05,475 --> 00:59:06,476
Glen: What?
951
00:59:06,560 --> 00:59:07,561
What are
you talking about?
952
00:59:07,644 --> 00:59:08,770
Where's the fucking money--
that's not it.
953
00:59:08,853 --> 00:59:09,896
Glen: This bitch
is talking to me?
954
00:59:09,980 --> 00:59:11,940
"Is this bitch talking to me?"
955
00:59:12,023 --> 00:59:15,277
Mike: Hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey...
956
00:59:15,360 --> 00:59:16,611
What is this?
957
00:59:16,695 --> 00:59:18,029
What's this, what's this?
958
00:59:18,363 --> 00:59:20,031
What are you talking
about man?
959
00:59:20,115 --> 00:59:21,533
- Money.
- Where's the rest of it?
960
00:59:21,616 --> 00:59:22,826
What's wrong with you?
961
00:59:22,909 --> 00:59:24,160
Mike: Go ahead, look at the bag
and look at this bag.
962
00:59:24,244 --> 00:59:25,245
I mean, where's
the rest of the money?
963
00:59:25,328 --> 00:59:26,329
You guys stash it?
964
00:59:26,413 --> 00:59:27,497
I don't wanna look at shit, man,
i don't want to look at you either.
965
00:59:27,581 --> 00:59:29,457
What is wrong--
who is this motherfucker?
966
00:59:29,541 --> 00:59:30,542
Why'd you bring him
over here?
967
00:59:30,625 --> 00:59:32,627
Mike, it's good,
it's all there.
968
00:59:32,961 --> 00:59:34,212
All right?
969
00:59:34,462 --> 00:59:35,964
- No, I'm not stupid, all right.
- Everybody be cool.
970
00:59:36,047 --> 00:59:37,132
Nobody's
calling you stupid, man.
971
00:59:37,215 --> 00:59:38,800
Look at how light this bag is,
and look how heavy mine--
972
00:59:38,883 --> 00:59:40,510
if it's green and it spins, then it's good,
973
00:59:40,594 --> 00:59:42,762
and the rest of it
is in your fuckin' ass, I guess.
974
00:59:42,846 --> 00:59:43,972
Mike: What the fuck is this--
you think I'm some--
975
00:59:44,055 --> 00:59:46,850
- shut the fuck up!
- You shut the fuck up!
976
00:59:46,933 --> 00:59:48,143
Where the fuck is the rest
of the money at?
977
00:59:48,226 --> 00:59:49,477
Mike, relax, man.
978
00:59:49,728 --> 00:59:50,979
Trust me, relax.
979
00:59:51,062 --> 00:59:52,272
Shut the fuck up
and sit the fuck down.
980
00:59:52,355 --> 00:59:53,398
I'll kill you, you motherfucker.
981
00:59:53,481 --> 00:59:55,817
- Yo Mike, man, it's cool.
- Pablo, shut the fuck up, I'll shoot you!
982
00:59:55,900 --> 00:59:57,569
Shut the fuck up
and sit down!
983
00:59:57,652 --> 00:59:58,987
Where's
the fucking money, huh?
984
00:59:59,070 --> 01:00:00,614
You did take it, didn't you?
985
01:00:00,697 --> 01:00:02,532
Whoa, hey, baby, baby, calm--
baby, calm down!
986
01:00:02,616 --> 01:00:03,617
You did take it!
987
01:00:06,328 --> 01:00:07,787
This is not it--
where's the fucking money?
988
01:00:07,871 --> 01:00:09,873
- You got--
- where's the fucking money?
989
01:00:10,165 --> 01:00:11,875
- You did take it!
- Put the gun down!
990
01:00:11,958 --> 01:00:12,959
You did, didn't you?
991
01:00:13,043 --> 01:00:14,878
- Where's the money?
- I'll kill you by looking at you, bitch!
992
01:00:14,961 --> 01:00:15,962
I'll kill looking
at you!
993
01:00:16,046 --> 01:00:17,047
Get your bitch man.
994
01:00:17,130 --> 01:00:20,008
Put your gun down,
I'll kill by looking at you.
995
01:00:20,091 --> 01:00:22,093
I'll look at you and kill you.
996
01:00:22,177 --> 01:00:23,428
I'm a killer!
997
01:00:23,762 --> 01:00:24,804
I kill people.
998
01:00:24,888 --> 01:00:27,098
You pull a gun on me,
you god damn whore?
999
01:00:27,182 --> 01:00:28,767
Are you out of your fuckin' mind?
1000
01:00:28,850 --> 01:00:30,852
Look, man, I just
want my fucking money!
1001
01:00:30,935 --> 01:00:32,270
Calm the fuck down!
1002
01:00:32,437 --> 01:00:35,815
We gonna split this shit up, we gonna
get the fuck out of here, all right?
1003
01:00:35,899 --> 01:00:37,233
Good idea he's got.
1004
01:00:37,525 --> 01:00:40,195
Let's cut the money up
and let's go.
1005
01:00:40,570 --> 01:00:43,114
Okay, come on,
let's get paid, all right?
1006
01:00:43,198 --> 01:00:44,199
Y'all ready to get paid?
1007
01:00:44,282 --> 01:00:45,283
Let's get the fuck
out of here.
1008
01:00:45,367 --> 01:00:46,368
- We got it, we did it.
- Let's go.
1009
01:00:46,451 --> 01:00:47,494
Yeah, let's go.
1010
01:00:47,577 --> 01:00:48,828
Let's go.
1011
01:00:50,664 --> 01:00:51,915
Motherfucker!
1012
01:00:56,544 --> 01:00:57,629
What the fuck
are you doing, man?
1013
01:00:57,712 --> 01:00:59,714
Oh, my gosh, I just killed
three people.
1014
01:01:03,551 --> 01:01:04,803
Fucking asshole.
1015
01:01:06,262 --> 01:01:07,389
I couldn't kill her
looking at her,
1016
01:01:07,472 --> 01:01:08,807
but I had to shoot her.
1017
01:01:08,890 --> 01:01:10,225
Some things never
change.
1018
01:01:10,767 --> 01:01:12,435
You know
what I like, Pablo?
1019
01:01:12,519 --> 01:01:13,520
I like winning.
1020
01:01:13,603 --> 01:01:14,854
I like pussy.
1021
01:01:16,147 --> 01:01:17,482
I like beer, too.
1022
01:01:18,817 --> 01:01:20,068
I like you.
1023
01:01:20,235 --> 01:01:21,569
Now,
listen to me.
1024
01:01:21,695 --> 01:01:23,363
I like you right now.
1025
01:01:23,655 --> 01:01:24,989
But just right now.
1026
01:01:25,365 --> 01:01:26,366
Let's keep it
that way, okay?
1027
01:01:26,449 --> 01:01:27,450
Yeah?
1028
01:01:27,534 --> 01:01:28,535
- Yeah.
- Yeah.
1029
01:01:28,618 --> 01:01:29,911
We still have
a million dollars.
1030
01:01:29,994 --> 01:01:30,995
- You know where it is.
- Yeah, yeah.
1031
01:01:31,079 --> 01:01:32,080
- So we're down, right?
- Yeah.
1032
01:01:32,163 --> 01:01:33,164
- We're down.
- It's all good.
1033
01:01:33,248 --> 01:01:34,249
- We're down, just now.
- Yeah, we great.
1034
01:01:34,332 --> 01:01:36,042
- We're down just now, just now!
- We're beautiful.
1035
01:01:36,126 --> 01:01:37,127
- Listen to me!
- Yeah.
1036
01:01:37,210 --> 01:01:38,795
- We're down forjust now.
- Yeah.
1037
01:01:38,878 --> 01:01:41,214
- But let's keep it that way.
- Yeah.
1038
01:01:42,841 --> 01:01:44,050
- I like you.
- You're fuckin' crazy man.
1039
01:01:44,134 --> 01:01:45,385
Let's keep it that way--
let's keep it that way.
1040
01:01:45,468 --> 01:01:47,053
I like you,
Pablo, I like you.
1041
01:01:47,137 --> 01:01:50,473
Keep it that way--
grab this bag, and let's go.
1042
01:02:04,237 --> 01:02:05,488
Shit!
1043
01:02:09,159 --> 01:02:10,410
Hey, Pablo.
1044
01:02:10,535 --> 01:02:13,663
"Shit" is the second most common people
say right before they're killed.
1045
01:02:13,747 --> 01:02:15,749
"Fuck," being number one,
dumb spic.
1046
01:02:44,486 --> 01:02:47,697
N'
1047
01:03:23,858 --> 01:03:25,610
yeah, done deal.
1048
01:03:31,407 --> 01:03:34,327
N'
1049
01:03:39,415 --> 01:03:41,167
officer: Get down, get down!
1050
01:03:54,597 --> 01:03:55,598
Hold up, hold up!
1051
01:03:55,682 --> 01:03:56,975
Yo, be easy,
yo, be easy, man!
1052
01:04:00,520 --> 01:04:02,146
No, no, not the car!
1053
01:04:09,946 --> 01:04:11,197
Fuck!
1054
01:04:13,324 --> 01:04:15,368
Yo, stick,
the kidneys, man!
1055
01:04:15,451 --> 01:04:17,161
Damn!
1056
01:04:29,173 --> 01:04:30,425
Yeah, it's me.
1057
01:04:30,592 --> 01:04:32,510
Yo, where the fuck
are you guys, man?
1058
01:04:32,594 --> 01:04:34,929
Look, we-we got a problem.
1059
01:04:36,139 --> 01:04:37,390
- The kidneys.
- What?
1060
01:04:38,558 --> 01:04:39,809
We got carjacked.
1061
01:04:40,018 --> 01:04:41,895
What the fuck you
mean you got carjacked?
1062
01:04:41,978 --> 01:04:43,396
We got robbed
for the car.
1063
01:04:43,479 --> 01:04:45,481
The kidneys
are in the car.
1064
01:04:46,482 --> 01:04:47,734
Come on, man!
1065
01:04:53,573 --> 01:04:55,742
Do you know we got
robbed earlier today, motherfucker?
1066
01:04:55,825 --> 01:04:57,160
Do you know that?
1067
01:04:58,411 --> 01:05:01,205
You know, you put me in an
awkward position, man.
1068
01:05:01,289 --> 01:05:04,167
Do you know who
this is we're talking about?
1069
01:05:04,250 --> 01:05:06,210
So how are you gonna
fuck this up?
1070
01:05:06,294 --> 01:05:07,629
- We“
- shut up, listen.
1071
01:05:10,882 --> 01:05:12,884
You find those fucking
kidneys, man.
1072
01:05:15,428 --> 01:05:18,097
You find them shits
like they was yours.
1073
01:05:21,601 --> 01:05:24,270
Y'all a couple of fuck-ups,
you know that?
1074
01:05:25,939 --> 01:05:27,273
What did he say?
1075
01:05:27,857 --> 01:05:29,525
What you think
he said?
1076
01:05:30,652 --> 01:05:31,903
We fucked.
1077
01:05:49,337 --> 01:05:51,255
Just please tell
me what happened.
1078
01:05:51,339 --> 01:05:52,465
Huh?
1079
01:05:52,548 --> 01:05:53,800
What happened?
1080
01:05:54,133 --> 01:05:57,553
I am okay with robbing a bank,
but not murdering people.
1081
01:05:57,637 --> 01:05:59,639
- Okay, look, um...
- Who are you?
1082
01:06:00,348 --> 01:06:01,933
Sshh, I'm your husband
and I love you
1083
01:06:02,016 --> 01:06:03,643
and you need to go
back there right now.
1084
01:06:03,726 --> 01:06:06,145
Listen, Renee, you
need to go--
1085
01:06:06,229 --> 01:06:07,230
you got five minutes.
1086
01:06:07,313 --> 01:06:08,314
Get whatever
matters to you the most,
1087
01:06:08,398 --> 01:06:10,066
because we're going
somewhere, okay?
1088
01:06:10,274 --> 01:06:12,944
We're leaving on
a jet plane, okay, honey?
1089
01:06:13,861 --> 01:06:15,530
- What about those people?
- What?
1090
01:06:15,989 --> 01:06:18,032
- What about those people?
- They're dead, let's go.
1091
01:06:18,116 --> 01:06:19,367
They're dead.
1092
01:06:19,784 --> 01:06:20,868
Forget about them--
we're all gonna die.
1093
01:06:20,952 --> 01:06:22,453
- Look, look, look--
- this is not funny!
1094
01:06:22,537 --> 01:06:23,538
I know it's not,
I'm sorry.
1095
01:06:23,621 --> 01:06:24,622
Get ready,
we gotta go.
1096
01:06:24,706 --> 01:06:25,707
We gotta go.
1097
01:06:25,790 --> 01:06:28,793
We're going somewhere beautiful,
you're gonna love it there.
1098
01:07:11,627 --> 01:07:12,879
Hey, Renee?
1099
01:07:13,087 --> 01:07:14,338
Honey?
1100
01:07:14,714 --> 01:07:15,715
Come here, honey.
1101
01:07:15,798 --> 01:07:17,884
Let's have a...
1102
01:07:17,967 --> 01:07:19,969
A toast to
the nouveau riche.
1103
01:07:28,186 --> 01:07:29,437
Renee?
1104
01:07:29,854 --> 01:07:32,398
N'
1105
01:07:49,207 --> 01:07:51,209
Renee, come over
here to me.
1106
01:07:51,751 --> 01:07:53,127
I'm gonna make
you feel better, I promise.
1107
01:07:55,129 --> 01:07:56,798
Hey, stop crying,
we gotta go.
1108
01:07:56,881 --> 01:07:58,174
We gotta go,
let's get out of this house.
1109
01:07:58,257 --> 01:08:00,093
I'm scared.
1110
01:08:00,176 --> 01:08:01,928
We gotta get out
of the house.
1111
01:08:02,011 --> 01:08:03,096
Come on.
1112
01:08:03,179 --> 01:08:05,306
Let's get out of here,
it feels creepy here, I don't--
1113
01:08:09,268 --> 01:08:10,603
Walter: No sudden movements.
1114
01:08:19,237 --> 01:08:20,488
- Hey...
' The gun!
1115
01:08:21,114 --> 01:08:22,365
- Slowly!
- Okay,
1116
01:08:23,449 --> 01:08:25,451
hey, just
don't hurt my wife.
1117
01:08:26,327 --> 01:08:27,328
Stay!
1118
01:08:27,411 --> 01:08:29,330
Don't hurt my wife,
all right?
1119
01:08:29,413 --> 01:08:30,665
Be cool.
1120
01:08:34,585 --> 01:08:37,255
Oh, I know you,
you're the bank manager.
1121
01:08:37,755 --> 01:08:38,923
Don't..
1122
01:08:39,006 --> 01:08:40,341
Don't do nothing, okay.
1123
01:08:40,925 --> 01:08:43,761
'Cause you're gonna believe
what I'm gonna I tell you.
1124
01:08:43,845 --> 01:08:46,597
I got $4 million right now.
1125
01:08:47,431 --> 01:08:48,558
I got it.
1126
01:08:48,641 --> 01:08:50,309
I got $4 million,
loose.
1127
01:08:50,393 --> 01:08:52,520
$4 million large, man,
i can give it to you right now.
1128
01:08:52,603 --> 01:08:54,605
You just let my wife go.
1129
01:08:54,814 --> 01:08:56,816
I'm not bullshiting you,
man, I got the money.
1130
01:08:56,899 --> 01:08:58,526
Come on, let her go.
1131
01:08:58,609 --> 01:09:00,111
Come on,
we're men, she's a woman.
1132
01:09:00,194 --> 01:09:02,530
Let her go, we'll
work it out.
1133
01:09:03,614 --> 01:09:05,283
You're gonna
hurt that woman?
1134
01:09:05,783 --> 01:09:07,243
She's a woman, for
god's sakes.
1135
01:09:07,326 --> 01:09:08,786
You don't want the money?
1136
01:09:08,870 --> 01:09:10,538
You don't want
the money.
1137
01:09:10,621 --> 01:09:11,914
You must
want to kill me, then.
1138
01:09:11,998 --> 01:09:13,708
'Cause if you don't kill me,
motherfucker,
1139
01:09:13,791 --> 01:09:14,834
I'm about to come over there
and take the gun away from you
1140
01:09:14,917 --> 01:09:15,918
and put it in your asshole
1141
01:09:16,002 --> 01:09:19,130
and blow your fucking brains
out top of your skull.
1142
01:09:19,213 --> 01:09:20,464
You don't think I'm gonna?
1143
01:09:20,548 --> 01:09:21,799
I'm gonna...
Okay?
1144
01:09:22,884 --> 01:09:24,719
I'm gonna,
now let my wife go.
1145
01:09:24,802 --> 01:09:27,555
She ain't done nothing to
nobody ever in her life.
1146
01:09:27,638 --> 01:09:28,973
Now let her go.
1147
01:09:29,140 --> 01:09:30,224
You want
the 4 million?
1148
01:09:30,308 --> 01:09:31,767
You don't want the 4 million,
you want to kill me then.
1149
01:09:31,851 --> 01:09:32,852
Then go
ahead and kill me.
1150
01:09:32,935 --> 01:09:33,936
Now listen.
1151
01:09:34,020 --> 01:09:35,897
I killed a whole bunch
of motherfuckers myself.
1152
01:09:35,980 --> 01:09:37,106
Wasn't shit to it,
you know?
1153
01:09:37,190 --> 01:09:41,736
'Cause I'm a natural-born,
motherfucking, goddamn, fucking killer.
1154
01:09:41,819 --> 01:09:43,821
You're a natural born
punk-ass bitch.
1155
01:09:44,071 --> 01:09:45,072
You got a dick?
1156
01:09:45,156 --> 01:09:47,033
Let me see it--
i don't believe you got one.
1157
01:09:47,116 --> 01:09:48,242
What am I doing here?
1158
01:09:48,326 --> 01:09:50,203
I see a gun, you're supposed
to pull the trigger, punk!
1159
01:09:50,286 --> 01:09:51,537
Now kill me!
1160
01:09:52,288 --> 01:09:53,372
Kill me!
1161
01:09:53,456 --> 01:09:54,457
What am I still
doing here, Renee?
1162
01:09:54,540 --> 01:09:55,541
What am I doing
here alive?
1163
01:09:55,625 --> 01:09:56,626
Huh?
1164
01:09:56,709 --> 01:09:58,711
You punk ass mother--
1165
01:10:06,719 --> 01:10:08,387
what took you so long?
1166
01:10:09,472 --> 01:10:10,723
Come on.
1167
01:10:24,070 --> 01:10:26,364
Tre: Look, the reason
why I called you guys
1168
01:10:26,447 --> 01:10:28,449
is because I'm ready
to relocate.
1169
01:10:28,741 --> 01:10:33,079
I need those new ids for
myself, sticky, my brother, and my girl.
1170
01:10:34,872 --> 01:10:36,749
Got a nice job working
for us,
1171
01:10:36,832 --> 01:10:40,795
so nice, i-- I'd like to see
us work together a little longer.
1172
01:10:40,878 --> 01:10:42,880
How do you feel
about that?
1173
01:10:43,381 --> 01:10:45,383
There's no
more job for me.
1174
01:10:45,591 --> 01:10:47,260
I'm trying to start over.
1175
01:10:49,136 --> 01:10:51,555
Okay, well, Jack.
1176
01:10:52,473 --> 01:10:53,474
What do you think?
1177
01:10:53,557 --> 01:10:54,558
Should we stand up
and just let him go?
1178
01:10:54,642 --> 01:10:56,185
Or should we talk him
about the job?
1179
01:10:56,269 --> 01:10:57,645
What do we do here?
1180
01:10:57,728 --> 01:10:59,063
What do I think?
1181
01:11:00,690 --> 01:11:02,024
What do I think...
1182
01:11:06,195 --> 01:11:08,906
I think it's pretty fucked up when you work
for someone for two years
1183
01:11:08,990 --> 01:11:13,244
and you turn around for a career
change and don't even fucking tell you.
1184
01:11:13,327 --> 01:11:14,662
What's he talking about?
1185
01:11:15,246 --> 01:11:17,665
- What are you talking about?
- What am I talking about?
1186
01:11:17,748 --> 01:11:18,749
I tell you what
the fuck I'm talking about.
1187
01:11:18,833 --> 01:11:20,835
Two years we let you fly,
1188
01:11:21,919 --> 01:11:23,921
here and there,
running and gunning.
1189
01:11:25,089 --> 01:11:26,757
Carrying money,
back and forth.
1190
01:11:28,217 --> 01:11:32,555
All we want is to know who,
what, when, where, why and how.
1191
01:11:33,431 --> 01:11:35,099
Stay out of the way.
1192
01:11:36,267 --> 01:11:38,269
But you start
transporting body parts?
1193
01:11:38,811 --> 01:11:41,314
Okay--
kidneys.
1194
01:11:41,397 --> 01:11:42,398
This is..
1195
01:11:42,481 --> 01:11:44,358
See, this is where
this is your responsibility.
1196
01:11:44,442 --> 01:11:46,444
Legally, you sent me
out there.
1197
01:11:46,986 --> 01:11:50,197
You knew about the kidneys, i
didn't know anything about any kidneys.
1198
01:11:50,281 --> 01:11:52,616
So that's you guys--
that's your responsibility.
1199
01:11:53,743 --> 01:11:54,994
Not mine.
1200
01:11:55,661 --> 01:11:56,912
Okay, okay.
1201
01:11:57,121 --> 01:11:59,790
What do you know about
a sheriff o'Connor?
1202
01:12:02,877 --> 01:12:05,212
I saw a video,
patrol car video.
1203
01:12:05,546 --> 01:12:08,215
Where sheriff o'Connor
was shot in the head.
1204
01:12:08,507 --> 01:12:11,635
By a Mr. sticky--
friend of yours?
1205
01:12:12,219 --> 01:12:14,889
And you were standing
right next to him.
1206
01:12:15,306 --> 01:12:16,307
Did you hear about that?
1207
01:12:16,390 --> 01:12:17,475
Not only I heard about it, I saw it
1208
01:12:17,558 --> 01:12:18,768
and you looked
fucking great on camera,
1209
01:12:18,851 --> 01:12:21,270
standing there with your
hands in the air,
1210
01:12:21,354 --> 01:12:24,357
sheriff o'connol's brain
on the side of your face.
1211
01:12:24,732 --> 01:12:26,233
It's a back shot too.
1212
01:12:26,317 --> 01:12:27,568
Great cameo.
1213
01:12:28,152 --> 01:12:29,487
Great angle for jail.
1214
01:12:35,701 --> 01:12:37,036
Know anything
about that?
1215
01:12:37,995 --> 01:12:39,246
N'
1216
01:12:40,873 --> 01:12:42,208
don't waste my time.
1217
01:12:42,625 --> 01:12:43,959
Don't waste my time.
1218
01:13:06,273 --> 01:13:07,525
Fuck you.
1219
01:13:09,693 --> 01:13:13,030
Fuck you, too--
i work harder than both of you.
1220
01:13:23,499 --> 01:13:26,544
N'
1221
01:13:33,384 --> 01:13:34,844
well, y'all know
the kidneys--
1222
01:13:34,927 --> 01:13:36,137
you know
the car got stolen.
1223
01:13:36,220 --> 01:13:38,556
Look, can I just say
this, okay?
1224
01:13:38,889 --> 01:13:41,225
These guys,
they will kill me, okay?
1225
01:13:41,434 --> 01:13:44,437
They'll kill me and they'll
kill my whole family.
1226
01:13:55,906 --> 01:13:58,909
Man: Well, you're fortunate,
cause you have three choices.
1227
01:14:00,995 --> 01:14:02,329
Two of which suck.
1228
01:14:03,205 --> 01:14:04,331
One...
1229
01:14:06,208 --> 01:14:08,210
You go to jail for life.
1230
01:14:08,335 --> 01:14:09,670
Two, you can burn.
1231
01:14:10,963 --> 01:14:15,092
And third, is what Chuck's
offering you, which is a free hall pass.
1232
01:14:15,176 --> 01:14:18,679
The good news is, we know exactly
where the bathroom is.
1233
01:14:18,762 --> 01:14:20,764
That car had
GPS tracking system.
1234
01:14:22,141 --> 01:14:26,562
3555 Johnson.
1235
01:14:28,189 --> 01:14:29,440
It's very simple.
1236
01:14:30,483 --> 01:14:33,736
What you need to do is
go to 3555 Johnson.
1237
01:14:33,819 --> 01:14:38,157
Get in the fuckin' car, and drive
the kidneys to where they belong.
1238
01:14:38,532 --> 01:14:39,783
And you're done.
1239
01:14:40,451 --> 01:14:42,453
So let me get this
straight.
1240
01:14:42,661 --> 01:14:46,832
We go, pick up
the kidneys, deliver...
1241
01:14:48,083 --> 01:14:49,335
And we walk.
1242
01:14:49,543 --> 01:14:50,794
Right?
1243
01:14:51,795 --> 01:14:53,464
Okay, you do the job.
1244
01:14:54,131 --> 01:14:55,758
You don't shoot
anybody else.
1245
01:14:55,841 --> 01:14:57,176
You don't fuck up.
1246
01:14:57,259 --> 01:14:59,261
You don't get anybody
else involved.
1247
01:14:59,970 --> 01:15:02,306
And you, your
girlfriend, and your brother.
1248
01:15:02,973 --> 01:15:04,183
We set you up.
1249
01:15:04,266 --> 01:15:05,601
Another place,
another identity.
1250
01:15:06,393 --> 01:15:07,853
'Kay, but what about stick?
1251
01:15:07,937 --> 01:15:09,271
Sticky shot a cop.
1252
01:15:10,648 --> 01:15:12,149
That's the death sentence
in this state.
1253
01:15:12,233 --> 01:15:13,484
Stick's gonna burn.
1254
01:15:14,068 --> 01:15:15,319
Worry about yourself.
1255
01:15:16,028 --> 01:15:17,029
See, y'all pl3yil19-
1256
01:15:17,112 --> 01:15:18,447
man, somebody
playing games.
1257
01:15:20,074 --> 01:15:21,742
That's called
a sticky situation.
1258
01:15:22,326 --> 01:15:23,661
Tre: Look, y-you yourself.
1259
01:15:23,869 --> 01:15:25,120
You let me--
1260
01:15:25,329 --> 01:15:28,332
you know sticky
rides with me, you know that.
1261
01:15:28,666 --> 01:15:30,668
I brought him into
this thing.
1262
01:15:31,043 --> 01:15:32,294
You did what you
said you were gonna do.
1263
01:15:32,378 --> 01:15:34,713
I'll push, and he
just gets life.
1264
01:15:36,048 --> 01:15:39,051
I can't guarantee that,
but you got my word.
1265
01:15:40,970 --> 01:15:43,639
Which seems a little
better than your word.
1266
01:15:44,223 --> 01:15:45,891
So now you tell me.
1267
01:15:46,016 --> 01:15:48,352
Are you gonna
do this for us?
1268
01:15:51,021 --> 01:15:54,108
N'
1269
01:16:21,468 --> 01:16:23,053
leave us alone.
1270
01:16:46,577 --> 01:16:47,828
Five-thirteen.
1271
01:16:51,332 --> 01:16:53,000
You know
what that is?
1272
01:16:54,043 --> 01:16:55,294
No.
1273
01:16:55,878 --> 01:16:59,214
5-1-3.
1274
01:17:00,341 --> 01:17:01,592
It's a code.
1275
01:17:03,218 --> 01:17:05,220
You never
heard of that before?
1276
01:17:09,224 --> 01:17:10,559
Between you and me.
1277
01:17:11,268 --> 01:17:14,480
I don't really give a fuck
that you and that bald-headed bastard
1278
01:17:14,563 --> 01:17:15,814
killed that sheriff.
1279
01:17:18,776 --> 01:17:21,445
What I really care
about is Henry Martinez.
1280
01:17:25,616 --> 01:17:27,618
Do you know
who he is?
1281
01:17:28,952 --> 01:17:30,079
Yeah.
1282
01:17:30,162 --> 01:17:31,497
He's a money launderer.
1283
01:17:33,040 --> 01:17:36,043
Controls most of the west coast
through private banks.
1284
01:17:37,252 --> 01:17:39,922
His tentacles reach
out from Moscow to Rome.
1285
01:17:42,966 --> 01:17:44,218
He's power crazed.
1286
01:17:44,843 --> 01:17:48,514
He wants to control the east coast
as well, especially Miami.
1287
01:17:50,474 --> 01:17:53,060
Have you ever heard
of Ernesto Esteban?
1288
01:17:54,978 --> 01:17:56,230
French cognac.
1289
01:17:57,606 --> 01:17:58,857
The best one.
1290
01:18:00,943 --> 01:18:04,905
He's a Cuban, druglord
monster who controls Miami.
1291
01:18:07,032 --> 01:18:11,912
In order for Martinez to even
think about Miami,
1292
01:18:11,995 --> 01:18:14,081
he has to get
Esteban's blessings.
1293
01:18:15,999 --> 01:18:21,213
Unfortunately, Mr. Esteban's
insides are rotting.
1294
01:18:24,133 --> 01:18:25,467
He needs a kidney.
1295
01:18:28,721 --> 01:18:33,100
Martinez arranged through his Mexican
connections to get him a kidney.
1296
01:18:36,186 --> 01:18:39,857
The same kidney that you
let slip through your fucking hands.
1297
01:18:43,277 --> 01:18:44,945
Now, don't ask me why.
1298
01:18:45,571 --> 01:18:50,492
But I cannot nail Martinez unless
Esteban gets that kidney.
1299
01:18:52,035 --> 01:18:56,081
So I need you to find that
kidney and get it to Esteban.
1300
01:18:56,165 --> 01:18:57,416
Do you understand?
1301
01:18:59,001 --> 01:19:00,252
Yeah.
1302
01:19:01,128 --> 01:19:02,379
Good.
1303
01:19:05,090 --> 01:19:06,341
Find it.
1304
01:19:21,231 --> 01:19:23,567
Man: It's taking him forever
just to roll a blunt.
1305
01:19:23,650 --> 01:19:27,112
Man: I've been rolling blunts since
you was in diapers, both of y'all.
1306
01:19:27,196 --> 01:19:28,864
That shit right
there, though?
1307
01:19:29,406 --> 01:19:31,867
That's that fire.
1308
01:19:32,868 --> 01:19:34,119
Shit!
1309
01:19:35,579 --> 01:19:36,830
Get over here!
1310
01:20:04,024 --> 01:20:05,275
You crazy, "i993?
1311
01:20:05,526 --> 01:20:07,402
I don't like that at all--
whew.
1312
01:20:22,626 --> 01:20:25,712
N'
1313
01:20:42,563 --> 01:20:44,231
stick: Get the fuck down!
1314
01:20:44,857 --> 01:20:46,191
Man: What the fuck?
1315
01:20:55,826 --> 01:20:58,787
N'
1316
01:21:25,272 --> 01:21:26,523
yo, it's me.
1317
01:21:27,524 --> 01:21:29,192
Yeah,
we got the kidneys.
1318
01:21:29,776 --> 01:21:30,903
Nestor: You got them?
1319
01:21:30,986 --> 01:21:32,237
All right.
1320
01:21:32,321 --> 01:21:35,324
I'll meet you at
the spot in 30 minutes.
1321
01:21:35,866 --> 01:21:38,869
So let's drop this shit off
and we out.
1322
01:22:08,732 --> 01:22:09,983
Tre: Yo.
1323
01:22:10,484 --> 01:22:11,735
That paper, baby.
1324
01:22:13,654 --> 01:22:14,905
Nestor.
1325
01:22:17,199 --> 01:22:18,533
Another job
well done.
1326
01:22:22,079 --> 01:22:24,081
We, like,
in a rush, too.
1327
01:22:27,125 --> 01:22:28,377
Man: Boys.
1328
01:22:37,010 --> 01:22:38,011
Yo! Yo!
1329
01:22:38,095 --> 01:22:39,179
Yo, what's up man?
1330
01:22:39,262 --> 01:22:40,555
Nestor,
what's up man?
1331
01:22:40,639 --> 01:22:42,182
Stick: Nestor, what's
up man?
1332
01:22:42,265 --> 01:22:43,600
What you doing, man?
1333
01:22:46,311 --> 01:22:48,271
Henry wants you
to take the kidneys to him
1334
01:22:48,355 --> 01:22:51,441
at which point he's gonna pay you,
1335
01:22:51,525 --> 01:22:55,404
but I told him I had to
talk to you first.
1336
01:22:57,114 --> 01:23:00,117
So I just got a
few questions for you.
1337
01:23:01,201 --> 01:23:02,452
First thing first.
1338
01:23:03,704 --> 01:23:04,955
Oh, nestor.
1339
01:23:06,623 --> 01:23:07,958
Let me ask you.
1340
01:23:09,626 --> 01:23:11,628
Did you know he's
a snitch?
1341
01:23:11,962 --> 01:23:13,714
What...
Come on.
1342
01:23:13,797 --> 01:23:15,716
Did you know he's
a snitch?
1343
01:23:15,799 --> 01:23:16,883
I've known
him my whole life, man.
1344
01:23:16,967 --> 01:23:18,552
He ain't a cop, nestor,
come on.
1345
01:23:18,635 --> 01:23:20,595
An informant
for the police.
1346
01:23:21,304 --> 01:23:22,973
- Tre: Snitch?
- A stool pigeon.
1347
01:23:24,599 --> 01:23:25,600
What's he talking
about?
1348
01:23:25,684 --> 01:23:27,352
What are
you talking about?
1349
01:23:27,978 --> 01:23:29,646
What am I talking
about?
1350
01:23:31,565 --> 01:23:33,567
Your boy
is a cop, man.
1351
01:23:33,650 --> 01:23:34,985
Tre: You're joking, right?
1352
01:23:35,193 --> 01:23:36,445
Fucking tattletale!
1353
01:23:41,658 --> 01:23:43,368
First of all, let's dispense
with all the bullshit.
1354
01:23:43,452 --> 01:23:46,288
You know howl know
that you're an informant?
1355
01:23:46,371 --> 01:23:49,249
It's because I...
1356
01:23:49,332 --> 01:23:50,667
Work for the DEA.
1357
01:23:51,710 --> 01:23:53,754
I'm a DEA agent, motherfucker.
1358
01:23:54,880 --> 01:23:57,049
But you knew that--
did you know that?
1359
01:23:57,132 --> 01:23:58,383
No.
1360
01:23:59,760 --> 01:24:02,429
That's howl know
you're a fucking snitch.
1361
01:24:04,222 --> 01:24:05,557
That's howl know.
1362
01:24:07,726 --> 01:24:09,227
I believe you when
you say you didn't know.
1363
01:24:09,311 --> 01:24:11,063
That's fucked up, right?
1364
01:24:11,146 --> 01:24:12,481
Your boy's a snitch.
1365
01:24:13,398 --> 01:24:15,400
Yeah, I looked up
your file.
1366
01:24:18,278 --> 01:24:19,529
Sticky: What?
1367
01:24:20,030 --> 01:24:21,281
Yeah, nigga.
1368
01:24:22,074 --> 01:24:23,325
What?
1369
01:24:24,201 --> 01:24:25,202
What the fuck
ls that, tn?
1370
01:24:25,285 --> 01:24:26,286
I don't know.
1371
01:24:26,369 --> 01:24:27,496
He's a cop, that's what
the fuck I'm talking about.
1372
01:24:27,579 --> 01:24:28,914
I'm not a cop!
1373
01:24:29,081 --> 01:24:31,458
Tre, what the fuck's he
talking about, man?
1374
01:24:31,541 --> 01:24:32,626
Yo...
1375
01:24:32,709 --> 01:24:34,044
Now, you mad, huh?
1376
01:24:34,377 --> 01:24:35,378
You damn right
I'm mad.
1377
01:24:35,462 --> 01:24:36,463
Nestor: Now you mad, nigga?
1378
01:24:36,546 --> 01:24:37,756
Tre, what
the fuck's he talking about?
1379
01:24:37,839 --> 01:24:38,924
Tre: Let me handle this.
1380
01:24:39,007 --> 01:24:40,467
What you mean
be quiet?
1381
01:24:40,550 --> 01:24:42,719
Yeah, don't let this
nigga tell you to be quiet.
1382
01:24:42,803 --> 01:24:44,054
That's fucked up.
1383
01:24:44,221 --> 01:24:45,514
We brought the
kidneys.
1384
01:24:45,597 --> 01:24:46,848
"We brought the kidneys."
1385
01:24:46,932 --> 01:24:49,935
Look, nigga, don't--
look, I know you're a cop,
1386
01:24:50,060 --> 01:24:52,020
I'm a cop too, I'm DEA.
1387
01:24:52,104 --> 01:24:54,106
So let's dispense
with the bullshit.
1388
01:24:54,314 --> 01:24:56,983
You're gonna fucking
make me lose my temper.
1389
01:24:57,150 --> 01:24:59,486
Seriously, you're gonna end
up fucking around
1390
01:24:59,653 --> 01:25:01,488
and rub me
the wrong way, man.
1391
01:25:01,571 --> 01:25:04,241
I'm about two seconds off your
ass, motherfucker.
1392
01:25:06,368 --> 01:25:07,619
You know?
1393
01:25:08,370 --> 01:25:09,746
Sometimes you gotta
tell the truth, nigga,
1394
01:25:09,830 --> 01:25:11,164
that's life, all right?
1395
01:25:11,998 --> 01:25:13,667
Hey, go get that thing.
1396
01:25:13,792 --> 01:25:16,503
Go get that thing
we were talking about earlier.
1397
01:25:16,586 --> 01:25:17,838
Yo, Mike!
1398
01:25:18,421 --> 01:25:20,006
Nestor: Fall back, fall back.
1399
01:25:20,090 --> 01:25:21,341
Fall back, motherfucker!
1400
01:25:21,508 --> 01:25:23,135
Tre: Mike, you all right?
1401
01:25:23,218 --> 01:25:24,469
I'm all right.
1402
01:25:27,889 --> 01:25:29,891
Tre: What are
you doing, man?
1403
01:25:30,058 --> 01:25:31,643
Listen-listen to me,
listen to me.
1404
01:25:31,726 --> 01:25:33,395
Listen to me--
first of all...
1405
01:25:33,478 --> 01:25:35,480
First of all,
listen to me.
1406
01:25:35,564 --> 01:25:36,565
Listen to me.
1407
01:25:36,648 --> 01:25:37,899
First of all.
1408
01:25:38,900 --> 01:25:40,569
I ain't shoot
this motherfucker.
1409
01:25:41,111 --> 01:25:43,446
We had nothing to
do with that.
1410
01:25:43,864 --> 01:25:49,244
This wannabe
Jesse James-ass nigga robbed a bank
1411
01:25:50,537 --> 01:25:52,122
and got shot in the process.
1412
01:25:52,205 --> 01:25:54,541
We actually keeping
this motherfucker alive, man.
1413
01:25:54,958 --> 01:25:56,168
Tre: What?
1414
01:25:56,251 --> 01:25:57,377
You should be
thanking my ass.
1415
01:25:57,460 --> 01:25:58,461
Tre: Mike.
1416
01:25:58,545 --> 01:26:00,338
Here's the fucked up
thing, though.
1417
01:26:00,422 --> 01:26:02,090
Here's
the fucked up thing.
1418
01:26:03,091 --> 01:26:05,093
Here's the part that's
fucked up.
1419
01:26:09,014 --> 01:26:11,016
He robbed one
of Henry's banks.
1420
01:26:13,143 --> 01:26:16,146
Yeah, this stupid motherfucker
robbed one of Henry's banks.
1421
01:26:17,480 --> 01:26:18,565
- Tre: Look...
- I didn't know.
1422
01:26:18,648 --> 01:26:19,983
No, you look,
motherfucker!
1423
01:26:20,233 --> 01:26:22,569
You know what kind of position
that puts me in, man?
1424
01:26:22,652 --> 01:26:24,863
You're fucking with
my livelihood at this point.
1425
01:26:24,946 --> 01:26:27,782
Look, all I want to do is make extra
paper on the side, man,
1426
01:26:27,866 --> 01:26:29,201
it's a bad economy.
1427
01:26:29,534 --> 01:26:31,203
And you
fucking with that.
1428
01:26:31,286 --> 01:26:32,287
You're fucking with that.
1429
01:26:32,370 --> 01:26:33,955
You've been slipping
for a minute.
1430
01:26:34,039 --> 01:26:37,334
Now you expect me to
believe you want to take one last trip
1431
01:26:37,417 --> 01:26:40,086
and your brother robs one
of Henry's banks?
1432
01:26:41,630 --> 01:26:45,008
You put me in a
fucking awkward position.
1433
01:26:45,091 --> 01:26:46,092
You understand?
1434
01:26:46,176 --> 01:26:48,094
You put me in
an awkward position.
1435
01:26:48,178 --> 01:26:50,305
And it's making me very
angry right now.
1436
01:26:50,388 --> 01:26:52,682
Nestor--
let me just talk to Henry.
1437
01:26:52,766 --> 01:26:55,268
Let them go, and let me
go talk to Henry.
1438
01:26:55,352 --> 01:26:58,688
Don't try to be noble now,
motherfucker, you fucked up.
1439
01:26:58,939 --> 01:27:00,440
You, stop grilling me
like that.
1440
01:27:00,523 --> 01:27:03,193
I'm serious, stop grilling
me like that, motherfucker.
1441
01:27:05,737 --> 01:27:06,988
Listen.
1442
01:27:09,991 --> 01:27:10,992
One more question
for you.
1443
01:27:11,076 --> 01:27:15,080
And this shit that I'm
about to ask you right now is--
1444
01:27:15,747 --> 01:27:17,624
this is probably the most
important answer
1445
01:27:17,707 --> 01:27:20,043
you ever give
in your life, my dude.
1446
01:27:20,126 --> 01:27:21,127
Seriously.
1447
01:27:21,211 --> 01:27:23,213
I'm being straight up
with you.
1448
01:27:27,842 --> 01:27:29,844
What do you
know about 5-13?
1449
01:27:31,054 --> 01:27:32,305
Tre: Help me.
1450
01:27:51,157 --> 01:27:52,409
Freeze!
1451
01:27:52,617 --> 01:27:53,868
No-- no!
1452
01:27:54,411 --> 01:27:55,662
Damn, tre!
1453
01:27:55,954 --> 01:27:57,205
Come on!
1454
01:27:59,916 --> 01:28:01,459
Come on!
1455
01:28:03,336 --> 01:28:04,587
Come on!
1456
01:28:09,634 --> 01:28:11,052
Come on, this way!
1457
01:28:13,763 --> 01:28:16,182
- Go, get out of here.
- No, I'm gonna stick with you.
1458
01:28:16,266 --> 01:28:18,268
Look, I'm working
for the cops.
1459
01:28:18,518 --> 01:28:19,686
You understand?
1460
01:28:19,769 --> 01:28:21,021
You gotta go.
1461
01:28:21,146 --> 01:28:22,480
You gotta go, stick!
1462
01:28:30,780 --> 01:28:32,032
Let's go.
1463
01:28:37,370 --> 01:28:40,498
N'
1464
01:28:42,751 --> 01:28:44,085
wait, wait...
Wait, wait.
1465
01:28:45,211 --> 01:28:46,254
We gotta
keep moving.
1466
01:28:46,338 --> 01:28:47,339
Dude, we gotta go.
1467
01:28:47,422 --> 01:28:48,757
I need a break.
1468
01:28:49,007 --> 01:28:50,008
Tre: Come on man.
1469
01:28:50,091 --> 01:28:52,427
Come on,
give me two minutes, man.
1470
01:28:54,971 --> 01:28:56,222
Stay right here.
1471
01:28:56,806 --> 01:28:58,558
I'm gonna get us
out of here.
1472
01:28:58,641 --> 01:28:59,893
Don't move.
1473
01:29:04,189 --> 01:29:05,440
0k8'!-
1474
01:29:06,066 --> 01:29:07,317
yo!
1475
01:29:07,442 --> 01:29:08,443
What are
you doing?
1476
01:29:08,526 --> 01:29:09,527
I told you I got
your back.
1477
01:29:09,611 --> 01:29:10,612
I told you
to get out of here.
1478
01:29:10,695 --> 01:29:12,489
I told you I got your back,
let's go.
1479
01:29:12,572 --> 01:29:14,574
I'm not leaving you
and Mike here by yourself.
1480
01:29:14,657 --> 01:29:15,909
We gotta move.
1481
01:29:25,919 --> 01:29:27,087
Stick!
1482
01:29:30,006 --> 01:29:31,257
I 9011 your."...
1483
01:29:31,716 --> 01:29:32,967
Your back.
1484
01:29:35,178 --> 01:29:36,179
I know, bro.
1485
01:29:36,262 --> 01:29:37,514
Mike: Tre.
1486
01:29:39,599 --> 01:29:41,643
Tre... we gotta go.
1487
01:29:43,353 --> 01:29:45,355
Tre, he's dead,
we gotta go!
1488
01:29:47,524 --> 01:29:48,775
I'm sorry, bro.
1489
01:29:51,778 --> 01:29:53,029
I'm sorry.
1490
01:30:33,153 --> 01:30:35,155
So how you
gonna do now?
1491
01:30:37,282 --> 01:30:38,616
I mean, they bandaged
me up.
1492
01:30:38,700 --> 01:30:40,910
I mean...
Nothing but a flesh wound.
1493
01:30:40,994 --> 01:30:42,662
I should be all right.
1494
01:30:52,589 --> 01:30:55,592
You know when I first
got out of jail?
1495
01:30:58,595 --> 01:31:01,931
I kinda felt like there
was nobody there for me.
1496
01:31:03,475 --> 01:31:07,479
I felt like my daughter didn't even
know who her father was.
1497
01:31:11,024 --> 01:31:14,027
I kinda felt
the same way about you, too.
1498
01:31:16,446 --> 01:31:17,697
Nah.
1499
01:31:21,117 --> 01:31:25,788
When you were locked up,
i was locked up.
1500
01:31:26,623 --> 01:31:29,626
I felt like I was
in prison every day.
1501
01:31:31,377 --> 01:31:34,047
I couldn't stand to see
you in there.
1502
01:31:34,422 --> 01:31:35,757
You didn't
do anything.
1503
01:31:36,466 --> 01:31:37,717
You know?
1504
01:31:38,718 --> 01:31:40,386
That hurt me
the most.
1505
01:31:44,516 --> 01:31:45,767
We blood.
1506
01:31:52,440 --> 01:31:55,860
We blood...
And that's that.
1507
01:31:56,903 --> 01:32:01,574
Always have your back, I'll be here for you,
even when I'm not around.
1508
01:32:04,786 --> 01:32:06,037
Tre.
1509
01:32:10,667 --> 01:32:11,918
Thank you.
1510
01:32:13,419 --> 01:32:14,671
For what?
1511
01:32:17,173 --> 01:32:18,424
Everythiflél-
1512
01:32:24,681 --> 01:32:26,015
thank you
for everything.
1513
01:32:30,228 --> 01:32:32,230
That's what I'm
here for, bro.
1514
01:32:34,941 --> 01:32:36,192
Look, uh...
1515
01:32:38,486 --> 01:32:39,821
Do me a favor.
1516
01:32:40,530 --> 01:32:41,781
Sit tight, alright.
1517
01:32:42,198 --> 01:32:44,117
I don't want you to
move too much.
1518
01:32:44,200 --> 01:32:47,870
I'm going to run in
the crib and pick up something.
1519
01:32:48,955 --> 01:32:52,959
See, all this time, I've been working and
putting together some money.
1520
01:32:54,460 --> 01:32:57,130
I got enough
for us to start over.
1521
01:32:58,506 --> 01:32:59,757
I got enough.
1522
01:33:02,635 --> 01:33:04,304
It's gonna be
all right.
1523
01:33:06,681 --> 01:33:08,016
Today is the beginning.
1524
01:33:23,781 --> 01:33:26,951
N'
1525
01:34:16,250 --> 01:34:19,879
n'
1526
01:36:14,577 --> 01:36:15,870
shit.
1527
01:36:23,836 --> 01:36:25,171
Tre: No!
1528
01:36:25,588 --> 01:36:26,839
No!
1529
01:36:27,298 --> 01:36:28,549
Hire]
1530
01:36:43,105 --> 01:36:44,440
What did you do?
1531
01:36:45,024 --> 01:36:46,359
See what you did?
1532
01:36:46,776 --> 01:36:47,777
Hire]
1533
01:36:47,860 --> 01:36:49,278
Officer: Police, get on
the ground!
1534
01:36:49,362 --> 01:36:50,446
- Officer: Get down on the ground!
- Get on the ground now!
1535
01:36:50,530 --> 01:36:51,781
Now!
1536
01:36:55,284 --> 01:36:56,661
Tre: You gonna
be all right, bro.
1537
01:36:56,744 --> 01:36:57,745
No, Mike.
1538
01:36:57,829 --> 01:36:59,080
I gotta take care
of you, bro.
1539
01:36:59,163 --> 01:37:00,331
You can't go!
1540
01:37:00,414 --> 01:37:01,874
Just fight it,
fight it, bro!
1541
01:37:01,958 --> 01:37:02,959
Fight it!
1542
01:37:03,042 --> 01:37:04,377
I need an ambulance!
1543
01:37:04,710 --> 01:37:06,045
I need an ambulance!
1544
01:37:08,089 --> 01:37:09,340
Come on, bro.
1545
01:37:10,466 --> 01:37:12,301
I'm supposed
to take care of you.
1546
01:37:12,385 --> 01:37:13,553
Oh, god.
1547
01:37:13,636 --> 01:37:14,971
Oh, come on, bro.
1548
01:37:15,304 --> 01:37:16,722
Look at me,
look at me!
1549
01:37:16,806 --> 01:37:17,807
No!
1550
01:37:17,890 --> 01:37:19,141
Wake up!
1551
01:37:28,693 --> 01:37:31,946
N'
1552
01:38:21,871 --> 01:38:24,874
n'
1553
01:38:29,754 --> 01:38:34,425
tre: I still never really figured out
what they meant by the code 5-1-3.
1554
01:38:36,218 --> 01:38:39,180
For what I understand
or believe it to be,
1555
01:38:39,263 --> 01:38:42,934
it's the name the feds used
when dealing with this operation.
1556
01:38:44,393 --> 01:38:46,729
When I looked it up, it read:
1557
01:38:48,439 --> 01:38:50,566
"When a bullet comes
out the barrel of a gun,
1558
01:38:50,650 --> 01:38:53,611
it comes out at 513 degrees
fahrenheit."
1559
01:38:56,572 --> 01:38:57,990
I found it to be ironic.
1560
01:38:58,074 --> 01:39:00,409
That they arrested
my brother on 5/13.
1561
01:39:03,037 --> 01:39:05,331
Looking back, I never
questioned how or why
1562
01:39:05,414 --> 01:39:09,418
the feds were putting so much
pressure on me to help them.
1563
01:39:10,127 --> 01:39:13,798
They held my brother over
my head like a dangling carrot,
1564
01:39:13,965 --> 01:39:15,967
knowing that my brother
was innocent.
1565
01:39:17,843 --> 01:39:21,263
After a four-and-a-half
year full-on investigation,
1566
01:39:21,347 --> 01:39:24,684
the district attorney's office dropped
all charges against my brother.
1567
01:39:27,103 --> 01:39:29,772
A matter of which
i knew nothing about.
1568
01:39:30,648 --> 01:39:33,275
And so the trap was laid.
1569
01:39:34,568 --> 01:39:38,364
I would sign the deal that would
ultimately cause bullets to fly
1570
01:39:38,447 --> 01:39:40,116
and lives to be lost.
1571
01:39:41,784 --> 01:39:45,579
The day my brother
walked into that store,
1572
01:39:45,663 --> 01:39:49,417
the bait was set and
5-13 was born.
1573
01:39:55,297 --> 01:39:59,635
Lisa, the girl who
shot my brother...
1574
01:40:00,636 --> 01:40:03,639
Just a civilian touched
by the air of confusion.
1575
01:40:06,100 --> 01:40:10,438
Me, I thought I was smarter
that everyone.
1576
01:40:11,981 --> 01:40:13,733
I didn't realize that I was, in fact,
1577
01:40:13,816 --> 01:40:18,320
the metaphor of the dog
who ran in circles chasing his tail
1578
01:40:18,404 --> 01:40:21,073
only to be stopped by
his own fatigue.
1579
01:40:22,283 --> 01:40:27,246
And when I open my eyes,
i saw a pregnant girlfriend.
1580
01:40:29,707 --> 01:40:31,375
I figured out something,
though.
1581
01:40:33,627 --> 01:40:36,964
You have to be
careful of the deals you sign,
1582
01:40:37,673 --> 01:40:39,675
because it's true what they say.
1583
01:40:41,886 --> 01:40:46,682
What comes around
goes around.
1584
01:41:02,615 --> 01:41:06,535
N'
104126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.