All language subtitles for 513degrees2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,190 --> 00:00:11,403 N' 2 00:00:42,517 --> 00:00:44,186 2-5, k. 3 00:00:44,936 --> 00:00:49,274 Man: K, 0-5 can you ascertain if the apprehension team on the s-n. 4 00:00:49,649 --> 00:00:51,651 Man: Apprehension team on the s-n. 5 00:00:52,903 --> 00:00:54,237 Man: 3-0-1 to 3-3-2. 6 00:00:55,697 --> 00:00:57,032 Man". All units, 10-31. 7 00:01:03,371 --> 00:01:04,706 Man: All units 10-6. 8 00:01:06,374 --> 00:01:07,751 Man: Yeah, we're gonna be stuck up here for a while, 9 00:01:07,834 --> 00:01:10,128 so we're not gonna be able to run over there for you. 10 00:01:56,174 --> 00:01:57,592 Man: Ls there a problem, officer? 11 00:01:57,676 --> 00:01:58,927 Officer: Not yet. 12 00:01:59,803 --> 00:02:01,805 Put your keys on the dashboard. 13 00:02:02,013 --> 00:02:04,141 Put your hands on the wheel. 14 00:02:06,810 --> 00:02:08,270 What do we got here? 15 00:02:08,353 --> 00:02:11,731 One, two, three, four, five, six beers, wow. 16 00:02:12,566 --> 00:02:13,817 That's impressive. 17 00:02:14,776 --> 00:02:17,112 We call that a dui around here. 18 00:02:17,821 --> 00:02:19,781 You drink all those by yourself? 19 00:02:19,865 --> 00:02:21,116 No, sir. 20 00:02:22,951 --> 00:02:24,077 Are you under the influence? 21 00:02:24,161 --> 00:02:25,495 No, I'm not, sir. 22 00:02:25,579 --> 00:02:27,080 - Are you sure? - Yes, sir. 23 00:02:27,164 --> 00:02:28,498 Well, who did drink? 24 00:02:28,623 --> 00:02:29,749 A friend had a couple of beers, 25 00:02:29,833 --> 00:02:31,751 I dropped him off about two miles down the road. 26 00:02:31,835 --> 00:02:33,503 - Oh, your friend? - Yes, sir. 27 00:02:33,795 --> 00:02:35,463 Your friend, i remember him. 28 00:02:37,007 --> 00:02:38,341 All right... All right. 29 00:02:39,050 --> 00:02:40,302 License and registration. 30 00:02:41,052 --> 00:02:42,304 N' 31 00:02:42,637 --> 00:02:43,889 nice and slow. 32 00:02:52,147 --> 00:02:53,398 Take it easy. 33 00:02:55,817 --> 00:02:58,904 Put your hands back up where I can see them. 34 00:02:58,987 --> 00:03:00,363 Man: 5-4-9-6, you got a live one? 35 00:03:00,447 --> 00:03:01,781 - Yeah? - Man: Go ahead. 36 00:03:01,990 --> 00:03:03,450 Can I get a license check on... 37 00:03:03,533 --> 00:03:06,786 A s-a 5.3 38 00:03:07,621 --> 00:03:10,373 - 7-92-3. - Man: 10-4. 39 00:03:13,126 --> 00:03:14,794 - Step out of the car. - Officer, is there a problem? 40 00:03:14,878 --> 00:03:16,713 Step out of the car, nice and slow. 41 00:03:16,796 --> 00:03:18,048 Yes, sir. 42 00:03:25,680 --> 00:03:27,515 Officer: Face me. 43 00:03:28,683 --> 00:03:30,185 Hands behind your head. 44 00:03:31,686 --> 00:03:33,313 Is there anything in the vehicle that I should be aware of? 45 00:03:33,396 --> 00:03:34,397 Man: No, sir. 46 00:03:34,481 --> 00:03:35,732 - Weapons? - No, sir. 47 00:03:37,150 --> 00:03:39,486 - Drugs? - No, sir. 48 00:03:43,740 --> 00:03:44,908 What's in the bags? 49 00:03:44,991 --> 00:03:46,243 Clothes, sir. 50 00:03:47,202 --> 00:03:48,495 Where are you going? 51 00:03:48,578 --> 00:03:49,829 Vegas. 52 00:03:50,664 --> 00:03:51,706 Vegas? 53 00:03:51,790 --> 00:03:52,832 What's in Vegas? 54 00:03:52,916 --> 00:03:53,917 I'm going to do some gambling 55 00:03:54,000 --> 00:03:55,252 with some friends. 56 00:03:58,046 --> 00:03:59,256 What's in the ice box? 57 00:03:59,339 --> 00:04:01,007 Some sodas and some water. 58 00:04:03,551 --> 00:04:04,803 N' 59 00:04:07,806 --> 00:04:09,057 what the hell... 60 00:04:09,224 --> 00:04:10,433 What the fuck? 61 00:04:10,517 --> 00:04:11,601 - Officer, it's not what you think! - What the fuck is that? 62 00:04:11,685 --> 00:04:13,186 - It's not what you think, officer! - What is it? 63 00:04:13,270 --> 00:04:14,771 - What the fuck is it, tell me! - I can explain, it's not-- 64 00:04:14,854 --> 00:04:16,314 it's not what you think! 65 00:04:16,398 --> 00:04:18,066 - Walk towards the car! - It's not what you think. 66 00:04:18,149 --> 00:04:21,111 Walk towards the car-- put your hands on the car. 67 00:04:21,194 --> 00:04:22,737 It's not what you think, officer. 68 00:04:23,989 --> 00:04:24,990 Don't you dare move. 69 00:04:41,089 --> 00:04:43,758 N' 70 00:06:50,051 --> 00:06:51,594 man: Yo. 71 00:06:53,930 --> 00:06:55,265 Yo, what's up, Glen? 72 00:06:57,058 --> 00:06:58,726 - What's up, man? - What's up? 73 00:07:02,021 --> 00:07:04,441 This is my man, Mike, i was telling you about. 74 00:07:04,524 --> 00:07:07,193 Mike's gonna help us out with the job. 75 00:07:28,756 --> 00:07:30,091 How old are you? 76 00:07:30,550 --> 00:07:31,801 29. 77 00:07:32,177 --> 00:07:33,428 - Really? - Yeah. 78 00:07:35,930 --> 00:07:37,557 - Think you're gonna make 30? - Yeah. 79 00:07:37,640 --> 00:07:38,892 - What? - Yeah. 80 00:07:39,142 --> 00:07:40,393 Well, confident. 81 00:07:42,687 --> 00:07:43,938 So... 82 00:07:46,065 --> 00:07:47,233 You tried prison, huh? 83 00:07:47,317 --> 00:07:48,526 How much time you do? 84 00:07:49,152 --> 00:07:50,403 Four years. 85 00:07:51,654 --> 00:07:53,114 Man: When did you get out? 86 00:07:53,198 --> 00:07:55,200 Just a couple of weeks back. 87 00:07:55,825 --> 00:07:57,243 I haven't been to prison. 88 00:07:57,327 --> 00:07:58,578 - Never. - Lucky you. 89 00:07:58,828 --> 00:08:00,163 Man: No, smart me. 90 00:08:00,663 --> 00:08:03,166 So... Who's your po? 91 00:08:03,249 --> 00:08:04,584 I don't give a fuck. 92 00:08:04,667 --> 00:08:05,919 Hey, look... 93 00:08:09,506 --> 00:08:11,090 N' 94 00:08:11,174 --> 00:08:14,511 I need an extra gunner, for Reggie and me, okay? 95 00:08:14,677 --> 00:08:16,804 We take the cash and then we bounce. 96 00:08:16,888 --> 00:08:20,892 But I need a gunner in case something goes south, you know? 97 00:08:23,186 --> 00:08:24,521 You ever killed anybody? 98 00:08:25,522 --> 00:08:26,773 - No. - No? 99 00:08:27,273 --> 00:08:28,525 I have. 100 00:08:30,318 --> 00:08:31,653 I've killed many people. 101 00:08:32,362 --> 00:08:35,698 And I'm glad every fucking one of them is dead. 102 00:08:36,282 --> 00:08:37,534 So... 103 00:08:38,826 --> 00:08:40,078 Fuck it, you tell him. 104 00:08:40,161 --> 00:08:41,412 Man: All right. 105 00:08:42,247 --> 00:08:43,581 It's a simple job. 106 00:08:44,123 --> 00:08:45,458 - The bank-- - private bank. 107 00:08:45,917 --> 00:08:48,920 My wife works at a private bank and they're about to receive... 108 00:08:49,003 --> 00:08:51,839 - 4 million in cash. - $4 million in cash, huh? 109 00:08:51,923 --> 00:08:52,924 Plain and simple. 110 00:08:54,008 --> 00:08:55,718 4:00 P.M., we go to the bank. 111 00:08:55,802 --> 00:08:57,387 We get off the elevator. 112 00:08:57,470 --> 00:08:59,347 - Everybody down! - Reggie and me go to the bathroom, 113 00:08:59,430 --> 00:09:01,099 where my wife will be waiting for us. 114 00:09:01,182 --> 00:09:02,183 Be quiet! 115 00:09:03,351 --> 00:09:05,436 We come out from the bathroom, and I will have taken my wife hostage, 116 00:09:05,520 --> 00:09:07,855 and we are going to the safe. 117 00:09:08,481 --> 00:09:11,150 Get the key, let's go to the safe. 118 00:09:13,111 --> 00:09:14,362 We go in. 119 00:09:14,904 --> 00:09:18,032 We don't do nothing wrong... 120 00:09:18,116 --> 00:09:20,952 But take the money, and then we leave. 121 00:09:21,202 --> 00:09:23,871 Oxsana is the driver. 122 00:09:24,706 --> 00:09:27,875 My wife will take care of the cameras, all the other, you know, 123 00:09:27,959 --> 00:09:29,085 internal bullshit. 124 00:09:29,168 --> 00:09:30,420 What's internal bullshit? 125 00:09:30,795 --> 00:09:31,879 What? 126 00:09:31,963 --> 00:09:33,214 Man: Basic shit. 127 00:09:33,381 --> 00:09:34,632 Cameras, alarms. 128 00:09:34,966 --> 00:09:36,134 Locks. 129 00:09:36,217 --> 00:09:37,468 Hamburgers, party favors, shit like that. 130 00:09:37,552 --> 00:09:40,179 Hey, look, if you don't think I know what I'm doing, you should just go. 131 00:09:40,263 --> 00:09:41,514 I'm just trying to make sure you all know what y'all-- 132 00:09:41,598 --> 00:09:45,435 I said, if you don't think we know what we are doing, 133 00:09:45,518 --> 00:09:47,895 you should just go. 134 00:09:50,732 --> 00:09:51,983 All right? 135 00:09:53,484 --> 00:09:55,486 We go to point "b," okay? 136 00:09:56,112 --> 00:09:57,655 We split into two groups. 137 00:09:57,739 --> 00:10:00,450 Pablo and I in one car, three of you in another, 138 00:10:00,533 --> 00:10:02,410 and we meet back here in an hour. 139 00:10:02,493 --> 00:10:04,495 Whole job should take no more than, uh... 140 00:10:04,579 --> 00:10:06,873 - No more than two minutes. - No more than two minutes. 141 00:10:06,956 --> 00:10:08,625 So what do you think? 142 00:10:08,916 --> 00:10:09,959 You in? 143 00:10:10,043 --> 00:10:11,794 Look, man, it's all about the cash. 144 00:10:11,878 --> 00:10:14,130 - I'm not bringing you into some bullshit. - Shut the fuck up, okay? 145 00:10:14,213 --> 00:10:16,215 Come on, Pablo, he knows that. 146 00:10:17,425 --> 00:10:21,095 Now, it would be in your best interest to say yes, 147 00:10:21,262 --> 00:10:24,390 because we might have to kill you now, you know too much. 148 00:10:24,474 --> 00:10:25,475 Yeah, I'm in, man. 149 00:10:25,558 --> 00:10:28,227 Let's get this-- let's get paid, come on. 150 00:10:29,228 --> 00:10:30,480 What? 151 00:10:30,605 --> 00:10:31,856 Let's get paid? 152 00:10:45,161 --> 00:10:46,496 I like you, Mike. 153 00:10:47,789 --> 00:10:49,040 I think. 154 00:10:53,252 --> 00:10:55,880 Babe, I was talking to this guy, an old friend of mine, Jonas. 155 00:10:55,963 --> 00:10:58,299 He's got a little office in Brooklyn. 156 00:10:58,424 --> 00:11:00,718 He was telling me, he's got a couple little investors, 157 00:11:00,802 --> 00:11:02,428 looking to find some business, 158 00:11:02,512 --> 00:11:05,181 so when we get there, i might get couple of clients. 159 00:11:05,264 --> 00:11:06,891 - That's great, honey. - It's gonna be good. 160 00:11:06,974 --> 00:11:08,976 New York is gonna be good. 161 00:11:10,812 --> 00:11:12,063 You're not eating? 162 00:11:13,815 --> 00:11:15,066 I'm not hungry. 163 00:11:16,734 --> 00:11:17,985 You okay? 164 00:11:18,403 --> 00:11:20,405 Shelley's not here and it's late. 165 00:11:20,571 --> 00:11:22,573 She probably hasn't even eaten yet, 166 00:11:22,990 --> 00:11:24,659 knowing him-- he's so irresponsible. 167 00:11:27,203 --> 00:11:28,871 I think she's probably fine. 168 00:11:29,914 --> 00:11:32,917 - She's with her daddy. - Yeah, that's the whole point. 169 00:11:33,918 --> 00:11:35,545 I don't need him around her. 170 00:11:35,628 --> 00:11:37,296 Not after all this time. 171 00:11:38,089 --> 00:11:39,340 Man: Babe. 172 00:11:40,842 --> 00:11:42,093 It's shelley's dad. 173 00:11:43,136 --> 00:11:46,305 Give him a couple of hours with his daughter before we go to New York. 174 00:11:46,389 --> 00:11:47,598 Yeah. 175 00:11:47,682 --> 00:11:48,933 That's another thing. 176 00:11:49,058 --> 00:11:51,394 - He's coming too. - Who told you that? 177 00:11:51,686 --> 00:11:52,895 Woman: Pablo. 178 00:11:52,979 --> 00:11:55,064 - Pablo, your brother? - Yes. 179 00:11:56,315 --> 00:11:57,567 Well... 180 00:11:57,817 --> 00:12:00,069 I mean, that's the whole reason we're leaving in the first place, 181 00:12:00,153 --> 00:12:01,487 to get away and... 182 00:12:02,655 --> 00:12:04,323 - There you go. - Babe, relax. 183 00:12:05,199 --> 00:12:08,202 We're gonna go to New York, you, me, shelley. 184 00:12:09,787 --> 00:12:13,124 We're gonna have a great life, great apartment, great job. 185 00:12:13,875 --> 00:12:15,835 If Mike comes to New York, so what? 186 00:12:15,918 --> 00:12:19,297 No, it's better for her if he's not in her life. 187 00:12:19,380 --> 00:12:21,507 He's not gonna-- 188 00:12:23,760 --> 00:12:25,011 relax. 189 00:12:25,303 --> 00:12:26,304 N' 190 00:12:26,387 --> 00:12:27,472 see, you got nothing to worry about. 191 00:12:27,555 --> 00:12:29,557 He's here now. 192 00:12:38,316 --> 00:12:40,902 Mommy, mommy, daddy's coming to New York with us. 193 00:12:41,235 --> 00:12:43,946 Woman: Oh, is he now? 194 00:12:44,030 --> 00:12:45,948 - Did you have fun, darling? - Yes. 195 00:12:46,032 --> 00:12:49,327 Would you go inside and make sure all your toys are packed for mommy? 196 00:12:49,410 --> 00:12:50,661 - Okay. - Okay, kissy. 197 00:12:52,371 --> 00:12:53,706 Bye, daddy, i love you. 198 00:12:53,790 --> 00:12:55,124 Bye, baby, love you. 199 00:12:59,629 --> 00:13:02,298 Wow, you look-- you look amazing. 200 00:13:02,381 --> 00:13:03,716 Where we going tonight? 201 00:13:03,925 --> 00:13:05,176 We going dancing? 202 00:13:05,468 --> 00:13:06,677 Cute. 203 00:13:06,761 --> 00:13:08,513 Do you realize what time it is? 204 00:13:08,596 --> 00:13:09,847 We said 6:00. 205 00:13:10,056 --> 00:13:11,307 It's 8.30, Mike. 206 00:13:12,850 --> 00:13:15,520 I took my daughter to the amusement park. 207 00:13:15,603 --> 00:13:17,939 She wanted to ride all the rides. 208 00:13:18,397 --> 00:13:20,483 So now you're telling her you're coming to New York, huh? 209 00:13:20,566 --> 00:13:22,235 I got a business opportunity. 210 00:13:22,401 --> 00:13:23,653 Do you now? 211 00:13:25,613 --> 00:13:28,282 Some things never change-- give me the bag. 212 00:13:29,492 --> 00:13:31,494 And don't bother coming tomorrow, either. 213 00:13:31,577 --> 00:13:33,913 That'll be way too hard on shelley. 214 00:13:34,497 --> 00:13:35,832 - All right? - Oh, really? 215 00:13:36,290 --> 00:13:38,835 - Bye, Mike. - What's all this about? 216 00:13:43,047 --> 00:13:46,509 N' 217 00:14:55,494 --> 00:14:58,956 woman: Hey, Lisa, it's mom. 218 00:14:59,040 --> 00:15:00,374 Call me back sweetie. 219 00:15:00,458 --> 00:15:01,709 Love you. 220 00:15:03,336 --> 00:15:04,670 Man: Hey, Lisa. 221 00:15:05,671 --> 00:15:06,923 It's me. 222 00:15:07,214 --> 00:15:08,215 Um... 223 00:15:08,299 --> 00:15:09,759 I've been calling. 224 00:15:09,842 --> 00:15:11,510 I've left a few messages. 225 00:15:11,594 --> 00:15:13,220 Um... 226 00:15:13,304 --> 00:15:15,640 I really want to talk to you. 227 00:15:15,806 --> 00:15:19,894 I'm starting to get worried, i haven't heard from you in a while. 228 00:15:19,977 --> 00:15:23,481 Um... can you call me as soon as you get this message? 229 00:15:23,564 --> 00:15:24,899 I hope everything's okay. 230 00:15:27,193 --> 00:15:28,861 You know i love you, right? 231 00:15:37,995 --> 00:15:41,165 N' 232 00:15:51,592 --> 00:15:52,843 man: Hey. 233 00:15:57,556 --> 00:15:58,808 I called you. 234 00:16:01,268 --> 00:16:03,270 And I stopped by your place. 235 00:16:04,480 --> 00:16:06,232 A little bit of a stalker, I know. 236 00:16:06,315 --> 00:16:08,567 I have to go back to work. 237 00:16:08,651 --> 00:16:09,902 What? 238 00:16:10,403 --> 00:16:11,737 I am so confused. 239 00:16:14,949 --> 00:16:16,200 Why? 240 00:16:17,451 --> 00:16:18,703 I've told you. 241 00:16:19,996 --> 00:16:21,247 L mean!!! 242 00:16:21,580 --> 00:16:23,124 Did i-- did i do something? 243 00:16:23,207 --> 00:16:25,835 - No, not at all, Charles-- - no, not in the slightest bit? 244 00:16:25,918 --> 00:16:28,170 Charles, you want to do this here at work? 245 00:16:28,254 --> 00:16:30,715 No, I don't want to do this here at work. 246 00:16:30,798 --> 00:16:32,133 Let's go somewhere, let's talk. 247 00:16:32,216 --> 00:16:34,552 I just-- I want to talk to you. 248 00:16:34,635 --> 00:16:37,722 I don't want to talk, Charles, I've already told you. 249 00:16:37,805 --> 00:16:38,806 What have you told me? 250 00:16:38,889 --> 00:16:41,183 I told you that I'm going through... 251 00:16:41,267 --> 00:16:45,146 I'm just going through stuff right now and I really just need space-. 252 00:16:45,229 --> 00:16:47,565 It has nothing to do with you. 253 00:16:47,898 --> 00:16:49,150 Honestly. 254 00:16:51,485 --> 00:16:53,738 Well, are you in-are you in some kind of trouble? 255 00:16:53,821 --> 00:16:55,072 - What's-- - no, no. 256 00:16:55,448 --> 00:16:57,450 Well, what's going on with you? 257 00:16:58,743 --> 00:17:00,745 Is there something I can do? 258 00:17:02,455 --> 00:17:03,706 Yeah. 259 00:17:04,790 --> 00:17:06,125 Please, let me know. 260 00:17:06,792 --> 00:17:09,128 - I mean, I'm-- - you can respect me. 261 00:17:09,253 --> 00:17:10,588 What does that mean? 262 00:17:12,923 --> 00:17:15,926 It means to give me space like I asked. 263 00:17:17,303 --> 00:17:19,430 I really-- I care about you so much. 264 00:17:19,513 --> 00:17:20,514 I mean!!! 265 00:17:20,598 --> 00:17:23,934 I do, I just-- I can't do this right now. 266 00:17:25,853 --> 00:17:31,901 Please, just... I'm really sorry. 267 00:17:33,402 --> 00:17:34,403 Look. 268 00:17:34,487 --> 00:17:35,488 If you... 269 00:17:37,198 --> 00:17:40,993 If you need space, you can have space. 270 00:17:41,077 --> 00:17:43,079 If we're done and that's it... 271 00:17:45,289 --> 00:17:46,707 Then that's what it is. 272 00:17:49,502 --> 00:17:50,586 Which is.. 273 00:17:50,669 --> 00:17:51,921 How... 274 00:17:52,838 --> 00:17:55,174 How can you love somebody like me? 275 00:17:55,549 --> 00:17:56,801 I mean, honestly. 276 00:17:58,427 --> 00:18:00,763 I don't have any love to give. 277 00:18:02,723 --> 00:18:03,724 How do you... 278 00:18:07,770 --> 00:18:09,021 I'm so sorry. 279 00:18:31,127 --> 00:18:32,586 What about that cat, Glen, man? 280 00:18:32,670 --> 00:18:34,171 He seemed kinda shaky, man. 281 00:18:34,255 --> 00:18:36,006 Don't worry about Glen, he's a little bipolar. 282 00:18:36,090 --> 00:18:39,051 He takes medication for it... He's a little off. 283 00:18:39,135 --> 00:18:40,803 But he's always looked out. 284 00:18:41,220 --> 00:18:42,805 Every time Glen's given me a call, man, 285 00:18:42,888 --> 00:18:44,723 it's always been about something legit. 286 00:18:44,807 --> 00:18:46,976 I've made a lot of money with Glen, yo. 287 00:18:47,059 --> 00:18:48,310 Why me? 288 00:18:49,103 --> 00:18:50,354 Why not? 289 00:18:50,479 --> 00:18:52,898 You need the money just like the rest of us. 290 00:18:52,982 --> 00:18:56,986 Oxsana, Reggie, they need to get the hell out of the country. 291 00:18:57,153 --> 00:18:58,237 You can't be doing this, man. 292 00:18:58,320 --> 00:19:01,323 You're gonna be putting me in a bad situation. 293 00:19:01,448 --> 00:19:03,576 You looked them right in the eye the other night 294 00:19:03,659 --> 00:19:05,703 and you told them that you were down. 295 00:19:05,786 --> 00:19:08,038 Are you trying to get me killed? 296 00:19:08,122 --> 00:19:10,124 You trying to get yourself killed? 297 00:19:17,840 --> 00:19:20,342 Better be sure. 298 00:19:23,554 --> 00:19:25,556 Man: All right, y'all, I'm out. 299 00:19:26,265 --> 00:19:28,601 Yo, let me holler at you for a minute, Mike. 300 00:19:38,777 --> 00:19:40,112 Mike: What's good, bro? 301 00:19:40,487 --> 00:19:41,739 Man: You good? 302 00:19:42,031 --> 00:19:43,616 You know, I'm all right. 303 00:19:43,699 --> 00:19:44,950 Looking for work. 304 00:19:45,409 --> 00:19:47,077 You know how that go. 305 00:19:47,244 --> 00:19:48,495 That's what's up. 306 00:19:48,871 --> 00:19:50,122 You do that. 307 00:19:51,665 --> 00:19:53,626 Look, I gotta go home and pack. 308 00:19:53,709 --> 00:19:56,378 I'll be gone for a couple of days. 309 00:19:57,171 --> 00:19:58,839 But when I get back... 310 00:19:59,089 --> 00:20:01,759 I got something that's gonna make you smile. 311 00:20:02,134 --> 00:20:03,385 Big surprise. 312 00:20:04,428 --> 00:20:05,679 All right? 313 00:20:07,181 --> 00:20:08,432 All right. 314 00:20:08,682 --> 00:20:09,934 You good? 315 00:20:10,517 --> 00:20:11,852 I'm good, I'm good. 316 00:20:14,230 --> 00:20:15,481 Yo, Pablo! 317 00:20:16,190 --> 00:20:17,608 Would you do me a favor? 318 00:20:17,691 --> 00:20:19,610 Take him out and get him a drink. 319 00:20:19,693 --> 00:20:21,278 I mean, he's acting like the world is on his shoulders, 320 00:20:21,362 --> 00:20:23,364 like it's coming to an end. 321 00:20:23,530 --> 00:20:24,531 I'll be going for couple of days, 322 00:20:24,615 --> 00:20:27,117 when I get back, I want to see you smiling, Mike. 323 00:20:27,201 --> 00:20:28,452 I got you, man. 324 00:20:28,535 --> 00:20:29,787 Ya'll be safe, all right? 325 00:20:29,870 --> 00:20:31,121 All right. 326 00:20:31,413 --> 00:20:32,748 Your brother's cool, man. 327 00:20:33,082 --> 00:20:34,750 He's all right with me. 328 00:20:40,130 --> 00:20:41,382 So what's up? 329 00:20:41,715 --> 00:20:43,300 What's all this "unsurity" about? 330 00:20:43,384 --> 00:20:44,385 Huh? 331 00:20:44,468 --> 00:20:46,011 - Why you so doubtful? - Do you want to know why I'm unsure? 332 00:20:46,095 --> 00:20:47,346 Yeah. 333 00:20:49,306 --> 00:20:53,435 I just got out of jail for a crime I didn't do. 334 00:20:58,774 --> 00:21:00,025 Man: Good. 335 00:21:01,235 --> 00:21:03,904 If everything is what you say it is... 336 00:21:05,447 --> 00:21:06,699 I'm pleased. 337 00:21:09,493 --> 00:21:13,122 N' 338 00:21:32,766 --> 00:21:35,769 so you got the money, you got the map. 339 00:21:40,899 --> 00:21:42,901 The gentleman's name is El loco. 340 00:21:45,612 --> 00:21:49,950 I don't want you to give the money to anyone but him, personally. 341 00:21:50,576 --> 00:21:52,161 So, let me get this straight. 342 00:21:52,244 --> 00:21:55,748 You want me to take the side road down to mexicali, the border. 343 00:21:55,831 --> 00:21:57,833 I'm gonna meet with El loco. 344 00:21:58,584 --> 00:21:59,835 Make the drop. 345 00:22:01,795 --> 00:22:03,047 Sounds easy. 346 00:22:04,548 --> 00:22:06,550 Sounds easy-- don't fuck it up. 347 00:22:07,634 --> 00:22:09,303 - Want some coffee? - No, thanks. 348 00:22:13,015 --> 00:22:14,266 All right. 349 00:22:15,184 --> 00:22:17,895 Now I want to talk to you about something. 350 00:22:17,978 --> 00:22:21,774 After this weekend, I'm gonna need an early retirement. 351 00:22:22,316 --> 00:22:23,567 I'm done. 352 00:22:24,151 --> 00:22:25,819 Where's my letter of resignation? 353 00:22:26,320 --> 00:22:27,654 My two weeks' notice? 354 00:22:28,489 --> 00:22:30,157 I mean, that's corporate shit. 355 00:22:32,368 --> 00:22:35,829 You see, you know my little brother got out of prison... 356 00:22:35,913 --> 00:22:37,748 You know, we want to see the world, we want to travel.. 357 00:22:37,831 --> 00:22:39,208 Your little brother... 358 00:22:39,291 --> 00:22:42,294 Do I talk to you about my family shit? 359 00:22:44,630 --> 00:22:47,883 The shit in my family that causes me problems? 360 00:22:50,260 --> 00:22:53,263 Do we ever talk about that kind of shit? 361 00:22:54,431 --> 00:22:56,100 I don't understand-- I mean... 362 00:22:56,975 --> 00:22:59,978 How much money we made together over the years? 363 00:23:00,687 --> 00:23:02,689 We made a ton of money. 364 00:23:06,902 --> 00:23:08,153 Man: Fuck it. 365 00:23:09,029 --> 00:23:11,448 You make sure you don't fuck this job up. 366 00:23:11,532 --> 00:23:12,783 All right? 367 00:23:13,200 --> 00:23:14,868 Don't fuck this one up. 368 00:23:20,707 --> 00:23:23,710 We'll talk about your retirement when you get back. 369 00:23:25,504 --> 00:23:28,048 N' 370 00:23:39,476 --> 00:23:40,727 this the spot? 371 00:23:41,854 --> 00:23:43,188 I don't see shit. 372 00:23:44,731 --> 00:23:46,525 What you see down that way? 373 00:23:46,608 --> 00:23:48,277 Man: That's Mexico, over there. 374 00:23:50,070 --> 00:23:51,738 Oh, you're smart now, huh? 375 00:23:52,656 --> 00:23:53,991 Yeah, I know stuff. 376 00:23:54,658 --> 00:23:55,993 Yeah, what you know? 377 00:23:56,994 --> 00:23:58,662 I know that that's Mexico. 378 00:23:59,455 --> 00:24:00,789 And that they're late. 379 00:24:03,000 --> 00:24:05,002 I can't argue with that. 380 00:24:08,547 --> 00:24:09,715 Did I ever tell you about the story 381 00:24:09,798 --> 00:24:12,259 when I was at ensenada and that whore house? 382 00:24:12,342 --> 00:24:15,679 You only tell me every time we talk about Mexico. 383 00:24:16,221 --> 00:24:20,225 Man, they got them line up, you just walk in the door... 384 00:24:20,851 --> 00:24:22,978 You pick one-- well, you pick one.. 385 00:24:23,061 --> 00:24:24,980 You know, I pick like three or four. 386 00:24:25,063 --> 00:24:27,524 Yeah, you're gonna be like three or four minutes anyway 387 00:24:27,608 --> 00:24:28,942 so what's the difference? 388 00:24:30,861 --> 00:24:33,530 How long are we supposed to wait, man? 389 00:24:34,615 --> 00:24:38,911 I don't know, but I don't see nothing, man. 390 00:24:44,333 --> 00:24:45,584 Damn. 391 00:24:48,754 --> 00:24:53,800 Well, we could take the 500 and just go to Mexico. 392 00:24:55,052 --> 00:24:56,553 I ever tell you about this whorehouse in ensenada-- 393 00:24:56,637 --> 00:24:57,888 here we go! 394 00:25:00,098 --> 00:25:01,975 Man, we had a good time down there. 395 00:25:02,059 --> 00:25:06,396 Knowing you, you'll spend the whole 500k on a whore house in Mexico. 396 00:25:06,480 --> 00:25:08,148 I'd open a new one. 397 00:25:08,899 --> 00:25:10,025 Real classy spot. 398 00:25:10,108 --> 00:25:12,152 Ho, ho, ho, ho, ho... 399 00:25:17,282 --> 00:25:18,534 What the... 400 00:25:26,667 --> 00:25:28,460 Let me do the talking, all right? 401 00:25:28,544 --> 00:25:30,212 I hope you habla espafiol. 402 00:25:34,925 --> 00:25:37,594 N' 403 00:25:40,806 --> 00:25:43,141 which one of you is El loco? 404 00:25:45,394 --> 00:25:46,645 Entiendes? 405 00:25:46,770 --> 00:25:48,105 El quiere pedir para El loco. 406 00:25:48,188 --> 00:25:51,191 Soy El loco, pero no me ilame El loco. 407 00:25:52,359 --> 00:25:53,360 ¢tienes El dinero? 408 00:25:53,443 --> 00:25:55,112 You guys got the money? 409 00:25:55,487 --> 00:25:56,613 Man: You El loco? 410 00:25:56,697 --> 00:25:58,448 Come on, t1': Tienes El dinero, puto. 411 00:25:58,532 --> 00:26:01,201 Yo, I need to see El loco, comprende? 412 00:26:04,871 --> 00:26:06,123 4' qué quiere? 413 00:26:14,089 --> 00:26:15,424 ¢quieres ver El loco? 414 00:26:15,882 --> 00:26:17,134 Huh? 415 00:26:17,217 --> 00:26:18,552 ¢quieres ver El loco? 416 00:26:19,219 --> 00:26:20,220 0k8'!- 417 00:26:20,304 --> 00:26:21,555 pistola. 418 00:26:24,099 --> 00:26:25,642 Yo, tre, what's up, man? 419 00:26:25,726 --> 00:26:27,811 It's good, it's cool, it's cool, it's cool. 420 00:26:27,894 --> 00:26:29,479 You want to see El loco, cooperate. 421 00:26:29,563 --> 00:26:30,897 Ia p fires e, ap fires e, vamos, vamos! 422 00:26:32,107 --> 00:26:34,776 Ivamos, vamos, vamos! 423 00:26:47,122 --> 00:26:49,708 N' 424 00:27:01,887 --> 00:27:03,889 I'm El loco. 425 00:27:29,498 --> 00:27:30,666 El loco: Hey. 426 00:27:30,749 --> 00:27:33,251 Te acuerdas de esos dos cabrones que no querian pagar. 427 00:27:33,335 --> 00:27:34,586 Oh, Simon? 428 00:27:35,128 --> 00:27:38,548 Venian con una historia que no sé qué pasé con El dinero. 429 00:27:38,632 --> 00:27:39,883 Simon. 430 00:27:42,135 --> 00:27:43,387 El loco: Cabrones. 431 00:27:43,512 --> 00:27:45,180 Y qué hiciste todos los-- 432 00:27:45,305 --> 00:27:46,556 yo no sé. 433 00:27:47,724 --> 00:27:49,851 Tre: Excuse me, i don't mean to interrupt. 434 00:27:49,935 --> 00:27:53,355 By any chance, you think we could get a ride back to the car? 435 00:27:53,438 --> 00:27:54,690 It's all there. 436 00:27:54,815 --> 00:27:56,817 We haven't finished counting the money. 437 00:27:57,067 --> 00:27:58,318 It's all there. 438 00:27:58,819 --> 00:28:00,070 N' 439 00:28:02,781 --> 00:28:04,449 ¢seré que matamos esto, guey? 440 00:28:11,373 --> 00:28:12,499 Our people are waiting for us. 441 00:28:12,582 --> 00:28:14,876 You're not going nowhere. 442 00:28:15,794 --> 00:28:17,796 The package is not ready yet. 443 00:28:18,338 --> 00:28:19,589 Package? 444 00:28:20,549 --> 00:28:21,800 What packafle? 445 00:28:22,467 --> 00:28:23,719 W-w-we ... 446 00:28:25,679 --> 00:28:27,264 We transport dinero. 447 00:28:29,474 --> 00:28:30,726 Understand-- comprende? 448 00:28:31,143 --> 00:28:32,310 No. 449 00:28:32,394 --> 00:28:33,603 No comprende. 450 00:28:33,687 --> 00:28:34,938 Yo, my man, this supposed to be a quick in-and-out. 451 00:28:35,021 --> 00:28:36,022 Hold-- hold up. 452 00:28:36,106 --> 00:28:37,107 Nah, this isn't supposed to be a prom date. 453 00:28:37,190 --> 00:28:39,192 I got this, I got it. 454 00:28:39,568 --> 00:28:44,114 You know, I think that right now would be a good time 455 00:28:44,197 --> 00:28:46,867 for you to call your people. 456 00:29:14,853 --> 00:29:15,854 Tre: Yeah, it's me. 457 00:29:15,937 --> 00:29:19,274 We're with your friends down here and there's a misunderstanding. 458 00:29:19,399 --> 00:29:20,817 They talking about a package. 459 00:29:20,901 --> 00:29:22,486 I don't know about a package. 460 00:29:22,569 --> 00:29:24,237 - You never said-- - calm down. 461 00:29:26,198 --> 00:29:27,866 I know all about it. 462 00:29:30,702 --> 00:29:33,705 I suggest you just do what the man says. 463 00:29:37,000 --> 00:29:39,002 If I was in your position, 464 00:29:41,421 --> 00:29:44,090 I would do exactly what the man says. 465 00:29:46,927 --> 00:29:49,596 You know why they call him El loco? 466 00:29:51,598 --> 00:29:53,934 When he was 13 years old, he came home from school 467 00:29:54,017 --> 00:29:56,353 to find two strangers raping his sister. 468 00:29:59,272 --> 00:30:00,524 13 years old. 469 00:30:01,942 --> 00:30:03,235 He took a pencil... 470 00:30:05,487 --> 00:30:06,696 Killed them both. 471 00:30:06,780 --> 00:30:08,448 Grown men. 472 00:30:08,532 --> 00:30:09,783 You heard me? 473 00:30:11,785 --> 00:30:14,204 And he killed his sister so she wouldn't have to live with the shame 474 00:30:14,287 --> 00:30:16,289 of what had happened to her. 475 00:30:20,252 --> 00:30:23,255 Now, if he did that to his own sister, 476 00:30:23,880 --> 00:30:26,550 imagine what he'd do to your bitch asses. 477 00:30:29,594 --> 00:30:32,931 Come back in a straight line, don't stop for nothing. 478 00:30:34,140 --> 00:30:36,184 Call me as soon as you get in the states. 479 00:30:40,313 --> 00:30:41,565 I got winner. 480 00:30:46,486 --> 00:30:48,280 My-u my apologies. 481 00:30:49,364 --> 00:30:51,366 Looks like we're gonna be staying. 482 00:30:52,784 --> 00:30:54,035 I think so. 483 00:30:55,412 --> 00:30:58,999 N' 484 00:31:01,376 --> 00:31:02,419 isefior, ayudame! 485 00:31:07,048 --> 00:31:08,383 Tre: What's his problem? 486 00:31:10,677 --> 00:31:12,345 You don't got no problem. 487 00:31:12,888 --> 00:31:15,056 Where do you think the kidneys are coming from? 488 00:31:19,477 --> 00:31:20,729 Kidneys? 489 00:31:21,271 --> 00:31:22,522 What the fuck? 490 00:31:24,024 --> 00:31:25,275 Kidneys? 491 00:31:26,026 --> 00:31:27,277 I don't get it. 492 00:31:27,360 --> 00:31:28,612 Man, relax, man. 493 00:31:28,778 --> 00:31:30,405 No, 'cause i didn't sign up for this. 494 00:31:30,488 --> 00:31:32,157 Not no kidneys-- body parts! 495 00:31:32,908 --> 00:31:34,242 This is crazy, man. 496 00:31:35,118 --> 00:31:36,286 Yo, what'd did nestor say? 497 00:31:36,369 --> 00:31:37,370 Nestor? 498 00:31:37,454 --> 00:31:38,455 That's another one. 499 00:31:38,538 --> 00:31:41,124 He knew that we were getting down here to get some kidneys. 500 00:31:41,207 --> 00:31:42,834 He didn't say nothing about it. 501 00:31:42,918 --> 00:31:43,919 You know why? 502 00:31:44,002 --> 00:31:45,545 'Cause he knew, I would have said no. 503 00:31:45,629 --> 00:31:47,297 L would have said no! 504 00:31:48,131 --> 00:31:50,216 This ain't right, man, I'm not down with no kidneys! 505 00:31:50,300 --> 00:31:51,968 I don't do that. 506 00:31:52,052 --> 00:31:55,347 Now, I thought it was a couple of keys, a little bit of yayo. 507 00:31:55,430 --> 00:31:58,433 - Yo, tre, listen, listen. - But they're doing kidneys, man? 508 00:31:58,683 --> 00:32:01,019 You see the tattoos on that kid? 509 00:32:01,227 --> 00:32:03,313 For all we know, he with his click. 510 00:32:03,396 --> 00:32:07,400 They do that to him, just think what they'll do to us. 511 00:32:07,859 --> 00:32:08,860 I don't know about you, 512 00:32:08,944 --> 00:32:12,322 but I ain't trying to fight my way back up to America, man. 513 00:32:12,405 --> 00:32:15,075 Just stick to the fucking plan and let's be out. 514 00:32:15,158 --> 00:32:16,409 All right? 515 00:32:16,952 --> 00:32:18,787 El loco, he thinks he's tough. 516 00:32:18,870 --> 00:32:20,789 Yeah, you know what? 517 00:32:20,872 --> 00:32:23,833 He a crazy motherfucker, if he thinks I'm gonna take somebody else kidneys 518 00:32:23,917 --> 00:32:26,169 that I seen walk in here, screaming and crying. 519 00:32:26,252 --> 00:32:27,462 I'm not doing that. 520 00:32:27,545 --> 00:32:29,714 - Dog... - Yo, have some dignity. 521 00:32:30,382 --> 00:32:31,549 Dignity? 522 00:32:31,633 --> 00:32:32,717 I'm thinking about you and me. 523 00:32:32,801 --> 00:32:34,469 I'm thinking about our lives. 524 00:32:34,928 --> 00:32:36,012 What are you talking about? 525 00:32:36,096 --> 00:32:38,556 What, you want to take on this whole crew? 526 00:32:38,640 --> 00:32:41,559 You don't even know where the fuck we are, man. 527 00:32:41,643 --> 00:32:42,644 Let's just do it. 528 00:32:42,727 --> 00:32:43,979 Just relax. 529 00:32:44,729 --> 00:32:48,066 Let's get the job done and go back to L.A. 530 00:32:48,400 --> 00:32:50,735 You're just as crazy as that motherfucker. 531 00:32:55,657 --> 00:32:58,326 The operation will take place at 5:00 A.M. 532 00:32:58,952 --> 00:33:01,329 You will be ready to leave at 6:00. 533 00:33:01,413 --> 00:33:04,082 But for the night, please, enjoy our hospitality. 534 00:33:28,815 --> 00:33:32,152 Man: I've done a lot of things in my life. 535 00:33:34,612 --> 00:33:36,614 I made a lot of money. 536 00:33:39,451 --> 00:33:40,785 Everybody's scared of me. 537 00:33:44,539 --> 00:33:49,127 But there's a few things that I haven't done. 538 00:33:51,963 --> 00:33:55,717 For example, I haven't been to the islands. 539 00:33:58,261 --> 00:33:59,596 Fuck an island girl. 540 00:34:02,307 --> 00:34:04,309 There's a lot i haven't done. 541 00:34:06,686 --> 00:34:09,022 You see where I'm going with this? 542 00:34:11,274 --> 00:34:14,652 Like, you tickled my imagination the other day. 543 00:34:16,196 --> 00:34:17,447 The doctor here. 544 00:34:18,740 --> 00:34:19,991 Because, I'm powerful. 545 00:34:21,076 --> 00:34:23,078 Oh, I can get anything done. 546 00:34:23,411 --> 00:34:25,747 But I can't get a motherfucking kidney. 547 00:34:26,206 --> 00:34:28,583 Mr. Esteban, every minute counts. 548 00:34:28,666 --> 00:34:31,628 We have a private place where we'll do the surgery in two days. 549 00:34:31,711 --> 00:34:33,713 Doc, spare me. 550 00:34:33,797 --> 00:34:36,966 You tell my people and I'll be on the plane. 551 00:34:37,050 --> 00:34:39,052 You take care of the rest. 552 00:34:39,135 --> 00:34:44,516 And you, you offered me this and you want something in return. 553 00:34:45,558 --> 00:34:47,894 And I can give it to you. 554 00:34:48,228 --> 00:34:49,896 My reputation is at stake. 555 00:34:51,439 --> 00:34:54,776 But then again, if I die, who gives a fuck? 556 00:34:55,777 --> 00:34:59,447 So, I'm gonna make this deal with you. 557 00:35:00,490 --> 00:35:01,825 I just want Miami. 558 00:35:02,742 --> 00:35:03,993 You know that. 559 00:35:04,160 --> 00:35:05,829 I will give you Miami. 560 00:35:06,913 --> 00:35:08,248 But I gotta live. 561 00:35:09,457 --> 00:35:10,583 You hear me? 562 00:35:10,667 --> 00:35:12,168 I have to make it. 563 00:35:12,252 --> 00:35:15,630 I have to be able to walk and talk and fuck, 564 00:35:15,713 --> 00:35:20,343 and curse and I have to live, to give you Miami. 565 00:35:21,970 --> 00:35:25,306 It can be a beginning of a long collaboration together. 566 00:35:25,557 --> 00:35:26,808 Oh, yeah, yeah. 567 00:35:27,267 --> 00:35:28,601 I hope so, yeah. 568 00:35:28,685 --> 00:35:30,228 A long relationship. 569 00:35:30,311 --> 00:35:31,646 Because you know what? 570 00:35:31,938 --> 00:35:34,691 If I die, you're fucked. 571 00:35:34,774 --> 00:35:36,025 N' 572 00:35:37,861 --> 00:35:39,112 oh, my god! 573 00:35:39,946 --> 00:35:41,281 So these are kidneys. 574 00:35:42,824 --> 00:35:44,075 Damn, that's disgusting. 575 00:35:44,492 --> 00:35:47,162 I've never seen him from the outside before. 576 00:35:47,662 --> 00:35:48,746 Yo, stick. 577 00:35:48,830 --> 00:35:50,790 Look, let's go to a payphone, 578 00:35:50,874 --> 00:35:52,917 I want to call nestor and let him know we good. 579 00:35:53,001 --> 00:35:54,002 All right? 580 00:35:54,085 --> 00:35:55,837 Yo, we in the middle of the desert. 581 00:35:55,920 --> 00:35:56,921 Call him on your celly. 582 00:35:57,005 --> 00:35:58,006 Use your head. 583 00:35:58,089 --> 00:36:00,175 I don't want to use my cell! 584 00:36:00,258 --> 00:36:01,593 Cells could be traced. 585 00:36:02,177 --> 00:36:03,511 Come on, be smart! 586 00:36:03,720 --> 00:36:05,638 Now close this up, let's get the hell out of here. 587 00:36:05,722 --> 00:36:07,765 Damn, that's disgusting! 588 00:36:23,990 --> 00:36:25,992 Tre: Get your ass out. 589 00:36:53,603 --> 00:36:55,230 Yeah, yeah, yeah, it's me. 590 00:36:55,313 --> 00:36:56,648 I got the delivery. 591 00:36:57,273 --> 00:36:59,943 Two pies, one with pepperoni, one with cheese. 592 00:37:03,029 --> 00:37:05,031 Yeah, I'm back in the states. 593 00:37:06,950 --> 00:37:08,201 0k8'!- 594 00:37:08,993 --> 00:37:10,245 0k8'!- 595 00:37:11,037 --> 00:37:12,288 all right. 596 00:37:12,747 --> 00:37:14,749 I'll phone you when I get to L.A. 597 00:37:24,509 --> 00:37:25,760 Come on. 598 00:37:26,177 --> 00:37:27,845 Get your ass out here. 599 00:37:49,909 --> 00:37:53,621 N' 600 00:38:33,786 --> 00:38:35,747 tre: Yo, what the fuck is wrong with you man? 601 00:38:35,830 --> 00:38:36,831 Did you see that? 602 00:38:36,914 --> 00:38:39,042 The motherfucking police, he checking us out. 603 00:38:39,125 --> 00:38:41,461 You know where the fuck you at? 604 00:38:41,586 --> 00:38:43,254 You need to relax, cabr6n. 605 00:38:43,629 --> 00:38:46,299 You that fucking thirsty over a fucking beer? 606 00:38:46,549 --> 00:38:49,510 Stick: I'm gonna miss that girl in Mexico, man. 607 00:38:49,594 --> 00:38:52,138 That ass... l'ma have dreams-- 608 00:38:52,221 --> 00:38:54,891 i'ma have nightmares about that ass for months. 609 00:38:55,933 --> 00:39:00,646 You know, at one point, she squatted down and suffocated me. 610 00:39:01,564 --> 00:39:02,857 I don't want to hear that shit, man. 611 00:39:03,024 --> 00:39:04,192 I don't give a fuck about that, man. 612 00:39:04,275 --> 00:39:07,153 She put her ass cheeks, like, it engulfed my whole head. 613 00:39:07,236 --> 00:39:09,238 I got a big head too. 614 00:39:09,447 --> 00:39:10,782 Man, that was good. 615 00:39:12,450 --> 00:39:13,785 Your butt is mine... 616 00:39:14,452 --> 00:39:16,996 (Mumbling "bad-w 617 00:39:19,499 --> 00:39:20,625 you're too high stressed. 618 00:39:20,708 --> 00:39:23,252 No, look, man we doing this thing, man. 619 00:39:23,336 --> 00:39:24,504 We've been moving that shit here. 620 00:39:24,587 --> 00:39:26,214 Last night, that wasn't enough for you, man? 621 00:39:26,297 --> 00:39:27,799 - Stay between the lines. - Wasn't that enough for you? 622 00:39:27,882 --> 00:39:29,801 Just stay between the lines when you're driving. 623 00:39:29,884 --> 00:39:30,968 God damn. 624 00:39:31,052 --> 00:39:33,054 You get me fucking upset, man! 625 00:39:33,221 --> 00:39:36,432 You play too fucking much, you don't take nothing serious! 626 00:39:36,516 --> 00:39:40,186 Yo, it's smooth sailing, we take the kidneys back to L.A., 627 00:39:40,269 --> 00:39:43,272 get them to Henry, get paid, make nestor happy, 628 00:39:43,481 --> 00:39:44,732 that crazy motherfucker. 629 00:39:45,191 --> 00:39:48,111 And we enjoy ourselves, I'm just starting the party early. 630 00:39:48,194 --> 00:39:49,195 - Yeah, whatever. - All right? 631 00:39:49,278 --> 00:39:50,530 Yeah, all right. 632 00:39:51,030 --> 00:39:52,698 Don't party too fucking hard. 633 00:39:52,824 --> 00:39:54,075 Fucking dummy. 634 00:40:07,964 --> 00:40:09,215 Stick: Oh, man... 635 00:40:11,592 --> 00:40:14,554 Yo, them beers got me fucked up, man. 636 00:40:17,390 --> 00:40:18,641 Man- 637 00:40:19,142 --> 00:40:22,812 yo, pull over up here, man, I gotta take a shit. 638 00:40:23,271 --> 00:40:24,313 What? 639 00:40:24,397 --> 00:40:26,107 I gotta take a shit, man, now. 640 00:40:26,190 --> 00:40:27,859 I gotta take a shit. 641 00:40:28,067 --> 00:40:29,819 You see where the fuck we at? 642 00:40:29,902 --> 00:40:30,903 We in the fucking desert. 643 00:40:30,987 --> 00:40:32,029 I can't see in front of my face, 644 00:40:32,113 --> 00:40:34,282 you want me to pull over 'cause you gotta take a shit? 645 00:40:34,365 --> 00:40:36,951 You better hold your ass-cheeks tight, i ain't pulling over. 646 00:40:37,034 --> 00:40:39,162 Yo, dog, I gotta take a shit, I gotta take a shit. 647 00:40:39,245 --> 00:40:40,663 I gotta get to L.A. 648 00:40:40,746 --> 00:40:43,541 Man, unless you want to smell shit from here to L.A., 649 00:40:43,624 --> 00:40:46,502 you better pull over, 'cause this shit's coming out. 650 00:40:46,586 --> 00:40:48,254 It's coming out quick, man. 651 00:40:49,088 --> 00:40:51,632 Damn, stick, you get on my fucking nerves, man! 652 00:40:51,716 --> 00:40:53,384 Dog, it's peeking, for real. 653 00:40:53,759 --> 00:40:55,428 - Pull over right up here. - What the fuck ever, man. 654 00:40:55,511 --> 00:40:56,762 Damn! 655 00:40:57,263 --> 00:41:00,099 N' 656 00:41:24,499 --> 00:41:26,042 tre: Ls there a problem, officer? 657 00:41:26,125 --> 00:41:27,376 Officer: Not yet. 658 00:41:29,295 --> 00:41:33,174 N' 659 00:42:03,412 --> 00:42:04,413 what the fuck? 660 00:42:04,497 --> 00:42:05,581 Stick, what you doing? 661 00:42:05,665 --> 00:42:06,832 Put him in the car! 662 00:42:06,916 --> 00:42:09,126 Put him in the car, get his legs! 663 00:42:09,210 --> 00:42:10,461 What the fuck? 664 00:42:13,798 --> 00:42:15,049 Shit! 665 00:42:15,716 --> 00:42:16,968 Come on! 666 00:42:22,890 --> 00:42:24,141 Go! Go; 90! 667 00:42:38,447 --> 00:42:40,449 What the fuck was that, stick? 668 00:42:40,908 --> 00:42:43,244 Why did you do that for, man? 669 00:42:44,036 --> 00:42:45,371 It's a motherfucking cop! 670 00:42:46,080 --> 00:42:47,331 Fuck that cop. 671 00:42:47,748 --> 00:42:50,501 If it wasn't for me, your ass would be doing ten years, 672 00:42:50,585 --> 00:42:51,836 trafficking body parts. 673 00:42:51,961 --> 00:42:53,296 Now I'm facing life! 674 00:42:53,379 --> 00:42:54,714 Thanks a lot, motherfucker! 675 00:42:55,548 --> 00:42:56,632 Relax. 676 00:42:56,716 --> 00:42:58,384 - You're stupid! - What are you talking about? 677 00:42:58,467 --> 00:42:59,594 What do you mean I'm stupid? 678 00:42:59,677 --> 00:43:00,761 We got a cop in the back. 679 00:43:00,845 --> 00:43:02,471 We got a cop in the fucking trunk! 680 00:43:02,555 --> 00:43:03,806 What are we gonna do now? 681 00:43:03,889 --> 00:43:05,891 Yo man, no body, no crime. 682 00:43:06,225 --> 00:43:07,977 Don't worry about it, we ditch the body, 683 00:43:08,060 --> 00:43:10,313 we get back to L.A., we still cool. 684 00:43:10,396 --> 00:43:11,647 Fucking relax. 685 00:43:12,565 --> 00:43:14,900 What the fuck is wrong with you? 686 00:43:16,152 --> 00:43:17,903 You keep fucking up! 687 00:43:19,739 --> 00:43:23,534 Yo, I don't see what you're so upset about, man-- all right? 688 00:43:23,618 --> 00:43:25,411 We're gonna be all right, we got the cop. 689 00:43:25,494 --> 00:43:27,663 We just take the cop, we dump him in the desert, 690 00:43:27,747 --> 00:43:29,999 we keep on getting up back to L.A., man. 691 00:43:30,082 --> 00:43:31,334 There's no problem. 692 00:43:32,710 --> 00:43:34,337 They got my fucking license, stick. 693 00:43:34,420 --> 00:43:36,088 They got my fucking license! 694 00:43:36,255 --> 00:43:37,923 They know my fucking name! 695 00:43:38,090 --> 00:43:39,425 They know my name! 696 00:43:42,428 --> 00:43:44,930 You could have been the last guy that fucking cop pulled over 697 00:43:45,014 --> 00:43:47,350 before he went to the fucking poconos. 698 00:43:47,642 --> 00:43:48,684 Relax. 699 00:43:48,768 --> 00:43:52,146 He could be there, they could think he's going to Vegas or some shit. 700 00:43:52,229 --> 00:43:53,481 Come on. 701 00:43:53,731 --> 00:43:56,025 They're gonna think he went to Vegas with his girlfriend. 702 00:43:56,108 --> 00:43:57,360 Fuck that shit. 703 00:43:57,652 --> 00:43:59,320 How you know he dead? 704 00:43:59,487 --> 00:44:00,613 Check him. 705 00:44:00,696 --> 00:44:03,699 Let me pull over so you can check him. 706 00:44:14,126 --> 00:44:15,795 You get fucking paranoid, man. 707 00:44:38,651 --> 00:44:41,862 Now, this cowboy here is definitely dead. 708 00:44:44,448 --> 00:44:46,075 You think you funny? 709 00:44:53,874 --> 00:44:55,126 0k8'!- 710 00:44:55,459 --> 00:44:57,086 this is what we gonna do. 711 00:44:57,169 --> 00:44:59,171 We gonna clean up your mess. 712 00:44:59,255 --> 00:45:03,259 We gonna take him, bury him out here somewhere in the desert. 713 00:45:03,676 --> 00:45:06,679 Go back to L.A., do what we gotta do, 714 00:45:07,596 --> 00:45:10,599 pack up, and get the fuck out of there. 715 00:45:10,808 --> 00:45:13,018 Stick-- look at me. 716 00:45:13,602 --> 00:45:16,605 Don't go running your mouth when we get back. 717 00:45:17,231 --> 00:45:22,111 'Cause you know if Henry finds out, we're both dead. 718 00:45:23,654 --> 00:45:26,615 This is the type of shit that could take us to the next level. 719 00:45:26,699 --> 00:45:29,034 And that's exactly what I don't want. 720 00:45:30,786 --> 00:45:32,037 You got that? 721 00:45:35,249 --> 00:45:36,500 Got it. 722 00:45:41,130 --> 00:45:42,381 N' 723 00:45:43,132 --> 00:45:44,175 Glen: It's easy. 724 00:45:45,092 --> 00:45:46,343 It's easy! 725 00:45:47,219 --> 00:45:49,305 Come on, since when robbing a bank been easy? 726 00:45:49,388 --> 00:45:51,056 Oh, wow-- honey, I'm sorry. 727 00:45:51,849 --> 00:45:53,225 This is my wife, i forgot. 728 00:45:53,309 --> 00:45:55,644 I mean, I forgot-- I didn't forget my wife, I forgot to introduce you. 729 00:45:55,728 --> 00:45:58,063 She's gonna tell you all just how... 730 00:45:59,940 --> 00:46:02,610 ...easy it can be, how easy it is. 731 00:46:03,736 --> 00:46:04,820 Go on. 732 00:46:04,904 --> 00:46:06,489 I work in this bank. 733 00:46:06,572 --> 00:46:09,575 And they are so corrupt that they launder money. 734 00:46:11,118 --> 00:46:12,995 So tomorrow morning at 9:00 A.M., 735 00:46:13,078 --> 00:46:16,332 two armed men are going to deliver $4 million. 736 00:46:17,249 --> 00:46:20,586 My only job is to let these two men in, 737 00:46:21,295 --> 00:46:24,298 tell the guards on duty to cut the video, 738 00:46:25,883 --> 00:46:27,802 then, tell them to go on their break, 739 00:46:27,885 --> 00:46:29,553 which is precisely 15 minutes. 740 00:46:30,638 --> 00:46:36,018 After that, I walk them into the vault, they deposit $4 million, 741 00:46:36,101 --> 00:46:39,104 I walk them out, lock the door behind them. 742 00:46:39,814 --> 00:46:41,065 That's it. 743 00:46:41,982 --> 00:46:46,946 So, we're in, out, two minutes tops. 744 00:46:48,531 --> 00:46:49,782 All right? 745 00:46:50,407 --> 00:46:52,159 You all ready to get paid? 746 00:46:52,243 --> 00:46:53,911 - I was ready yesterday. - Yup. 747 00:46:55,204 --> 00:46:56,330 Hell motherfucking yeah. 748 00:46:58,457 --> 00:47:01,710 It's so easy, I notice that bitch is again-- her tits is up there. 749 00:47:01,794 --> 00:47:03,295 Anyway, um-- oh. 750 00:47:04,547 --> 00:47:08,384 You all deviate, and you're all fucked. 751 00:47:09,969 --> 00:47:11,262 So don't do it. 752 00:47:11,345 --> 00:47:12,680 'Cause it's so easy. 753 00:47:19,812 --> 00:47:21,063 Well, gentlemen. 754 00:47:22,898 --> 00:47:24,149 Oh, man. 755 00:47:27,403 --> 00:47:28,696 Yeah, I'm glad you're out, man. 756 00:47:28,779 --> 00:47:30,030 Shit, you? 757 00:47:30,114 --> 00:47:31,782 The streets missing you while you were gone. 758 00:47:31,866 --> 00:47:32,950 I already know it, man. 759 00:47:33,033 --> 00:47:37,079 Shit, just being able to shit, piss in my own time, 760 00:47:37,162 --> 00:47:38,914 it's good enough for me, man. 761 00:47:38,998 --> 00:47:40,833 - Yeah. - Come on. 762 00:47:40,916 --> 00:47:43,460 I feel you, man, them guards up in there, they're the worst. 763 00:47:44,295 --> 00:47:45,546 Yeah. 764 00:47:53,095 --> 00:47:55,764 Yo, I don't know about them cats, man. 765 00:47:58,893 --> 00:48:00,895 What you mean you don't know? 766 00:48:01,604 --> 00:48:02,605 Huh? 767 00:48:02,688 --> 00:48:05,357 I just don't know, man, I'm just saying. 768 00:48:05,608 --> 00:48:07,943 Look, man, I got a tight crew. 769 00:48:08,235 --> 00:48:09,486 They're my peoples. 770 00:48:10,195 --> 00:48:11,530 Know what I mean? 771 00:48:14,116 --> 00:48:17,786 Look, man, you know what I'm going through right now, right? 772 00:48:20,205 --> 00:48:21,874 And you not the issue. 773 00:48:22,333 --> 00:48:25,127 'Cause I know you for forever, but those motherfuckers in there... 774 00:48:25,210 --> 00:48:26,545 - Come on, man. - Look. 775 00:48:28,505 --> 00:48:30,841 I won't bring you to no bullshit. 776 00:48:31,967 --> 00:48:33,218 You feel me? 777 00:48:34,053 --> 00:48:36,305 You think I want my niece, your daughter, 778 00:48:36,388 --> 00:48:39,141 to be without a father for another four years? 779 00:48:39,224 --> 00:48:40,643 You think I want to be your cellmate? 780 00:48:40,726 --> 00:48:43,062 Come on, man... I ain't going back. 781 00:48:43,395 --> 00:48:44,647 Fuck that. 782 00:48:46,899 --> 00:48:49,693 - All right, man. - Go wherever the fuck we want. 783 00:48:49,777 --> 00:48:51,111 Go hit New York. 784 00:48:51,445 --> 00:48:53,530 Be with your daughter. 785 00:49:07,336 --> 00:49:10,089 N' 786 00:49:18,931 --> 00:49:20,349 it's break time, big boy. 787 00:49:20,432 --> 00:49:21,767 You got 15 minutes. 788 00:49:21,850 --> 00:49:24,228 Stop pretending that you're working, let's get out of here. 789 00:49:24,311 --> 00:49:25,980 All right. 790 00:49:54,591 --> 00:49:56,927 Woman: I see money coming our way. 791 00:49:57,052 --> 00:49:59,054 Always on time, good to see you. 792 00:49:59,138 --> 00:50:01,724 - How are you doing? - Very well, thank you. 793 00:50:01,807 --> 00:50:02,891 - How are you? - Man: This way, please. 794 00:50:02,975 --> 00:50:04,601 I'm great-- it's always good to see you. 795 00:50:05,811 --> 00:50:07,396 You're gonna come skeet shooting with me? 796 00:50:07,479 --> 00:50:09,481 - Is that an invitation? - Of course. 797 00:50:11,692 --> 00:50:12,735 I'd like that. 798 00:50:12,818 --> 00:50:14,194 You never call me anymore. 799 00:50:23,871 --> 00:50:25,122 Man: Yeah. 800 00:50:25,956 --> 00:50:27,416 I don't have to count it, do I? 801 00:50:27,499 --> 00:50:29,001 You should because I'm terrible at math. 802 00:50:30,377 --> 00:50:32,671 You know what-- I'm gonna trust you on this one, okay? 803 00:50:32,755 --> 00:50:35,674 So, usual arrangements, Geneva? 804 00:50:35,758 --> 00:50:36,759 Almost. 805 00:50:36,842 --> 00:50:38,427 Send 50% to London this time. 806 00:50:38,510 --> 00:50:40,512 I'll be there next week, make sure it gets there on time. 807 00:50:40,596 --> 00:50:43,599 And 10% to st Croix, it's my mother's birthday. 808 00:50:44,767 --> 00:50:49,021 Okay, so 50%, 10% and the rest as usual. 809 00:50:49,104 --> 00:50:50,355 Yes, please. 810 00:50:50,522 --> 00:50:52,316 I know exactly how to take care of you. 811 00:50:52,399 --> 00:50:53,734 I know you do. 812 00:50:54,234 --> 00:50:57,404 So I told her, baby, I never called your mom ugly. 813 00:50:57,488 --> 00:50:59,156 I said she was homely. 814 00:50:59,281 --> 00:51:00,532 Homely, big difference. 815 00:51:05,204 --> 00:51:06,622 It's always good to do business with you. 816 00:51:06,705 --> 00:51:08,457 What do you got going on today, anything? 817 00:51:08,540 --> 00:51:11,168 Oh, it's a busy day, but thanks for your time. 818 00:51:11,251 --> 00:51:12,711 When do we get to see you next? 819 00:51:12,795 --> 00:51:14,129 Very soon, very soon. 820 00:51:14,963 --> 00:51:16,632 I'm looking forward to it. 821 00:51:17,883 --> 00:51:20,886 You have my number, so give me a call. 822 00:51:23,138 --> 00:51:25,140 - Take care, Walter. - Man: Take care. 823 00:51:47,871 --> 00:51:49,540 Let's do this thing right. 824 00:51:49,915 --> 00:51:52,835 N' 825 00:51:54,670 --> 00:51:55,879 get up! 826 00:51:55,963 --> 00:51:57,256 Get on the ground! 827 00:51:57,339 --> 00:51:58,340 On the ground! 828 00:51:58,423 --> 00:51:59,424 Hey, you-- hey! 829 00:51:59,508 --> 00:52:00,509 Face to the ground! 830 00:52:00,592 --> 00:52:01,844 Down, down! 831 00:52:01,927 --> 00:52:03,595 Man: Get down, get down! 832 00:52:03,887 --> 00:52:05,556 Man: Now, get down-- down! 833 00:52:05,764 --> 00:52:07,099 Man: Everybody out, now! 834 00:52:07,266 --> 00:52:08,433 Man: Heads down, heads down! 835 00:52:08,517 --> 00:52:09,518 - Turn your head, - man: Get on the ground! 836 00:52:09,601 --> 00:52:11,812 - Turn your head this way! - Man: Move, now! 837 00:52:11,895 --> 00:52:13,230 Don't look at 'em! 838 00:52:14,940 --> 00:52:16,191 Everybody down! 839 00:52:16,525 --> 00:52:18,861 Man: Remember, this is not your money. 840 00:52:20,946 --> 00:52:22,197 Shit. 841 00:52:22,781 --> 00:52:24,032 Are you okay? 842 00:52:24,616 --> 00:52:25,868 No. 843 00:52:28,203 --> 00:52:29,454 Yes, you are. 844 00:52:30,998 --> 00:52:32,332 You can do this. 845 00:52:32,916 --> 00:52:34,251 You can do this. 846 00:52:34,334 --> 00:52:35,586 We don't have much time. 847 00:52:35,669 --> 00:52:36,920 Right. 848 00:52:38,714 --> 00:52:39,965 - Renee. - Yeah. 849 00:52:41,258 --> 00:52:42,509 I love you. 850 00:52:43,719 --> 00:52:44,970 I love you. 851 00:52:46,096 --> 00:52:47,347 Let's do this. 852 00:52:51,018 --> 00:52:52,728 Get to the back-- no talking! 853 00:52:57,357 --> 00:52:58,358 Let's 854 00:52:58,442 --> 00:53:00,611 - keep your face to the ground! - Man: Down! 855 00:53:00,694 --> 00:53:03,363 N' 856 00:53:16,001 --> 00:53:17,211 get over there! 857 00:53:17,294 --> 00:53:18,295 Go, that way! 858 00:53:18,378 --> 00:53:19,838 Billy: Okay, all right, all right! 859 00:53:21,798 --> 00:53:22,925 Glen: Load the bags. 860 00:53:23,008 --> 00:53:25,677 Load the bags right now, load the bags. 861 00:53:27,554 --> 00:53:29,556 - Load the bags! - Man: Open them! 862 00:53:29,973 --> 00:53:31,266 Now fill them up! 863 00:53:31,350 --> 00:53:32,684 Faster-- god damn it. 864 00:53:33,227 --> 00:53:34,353 Woman: Okay, okay, okay! 865 00:53:34,436 --> 00:53:35,687 Hey! 866 00:53:36,104 --> 00:53:38,106 I'll fucking kill you, calm down! 867 00:53:44,446 --> 00:53:45,697 Keep them down. 868 00:53:46,573 --> 00:53:47,824 Stop moving. 869 00:53:50,786 --> 00:53:52,037 Face down. 870 00:53:54,748 --> 00:53:56,124 What are you doing? 871 00:53:56,208 --> 00:53:58,418 What are you doing-- no, no, no! 872 00:53:58,502 --> 00:53:59,503 You want to die? 873 00:53:59,586 --> 00:54:00,921 She called the cops! 874 00:54:01,838 --> 00:54:03,548 - She called the cops! - No, man, no! 875 00:54:03,757 --> 00:54:06,760 You want to go back in the joint, huh? 876 00:54:07,427 --> 00:54:09,221 That's the first thing that came to my head, like, farm animals, 877 00:54:09,304 --> 00:54:11,306 your mom's face, they go together. 878 00:54:11,515 --> 00:54:13,183 It came out-- 879 00:54:13,684 --> 00:54:14,935 security. 880 00:54:15,060 --> 00:54:17,646 - Glen: What's going on? - Man: She called the cops. 881 00:54:17,729 --> 00:54:19,398 Okay, let's go, let's go. 882 00:54:23,527 --> 00:54:24,778 Go! Go; 90! 883 00:54:56,435 --> 00:54:57,769 Walter: You girls okay? 884 00:54:59,271 --> 00:55:00,522 Fuck! 885 00:55:10,324 --> 00:55:13,452 N' 886 00:55:46,777 --> 00:55:49,654 n' 887 00:56:03,335 --> 00:56:05,670 I just want you to understand, please, 888 00:56:06,338 --> 00:56:08,090 - how embarrassed I am-- - you should be embarrassed. 889 00:56:08,173 --> 00:56:10,133 And your money is going to be-- 890 00:56:10,217 --> 00:56:14,054 I need to know that my money is going to be secured today. 891 00:56:14,137 --> 00:56:15,389 It will be. 892 00:56:15,722 --> 00:56:16,973 I guarantee it. 893 00:56:17,682 --> 00:56:21,269 I'm gonna leave a man here for you to make sure you have no problem. 894 00:56:21,353 --> 00:56:22,687 Okay, that'll be fine. 895 00:56:23,397 --> 00:56:26,608 Do you have any idea who would've done such stupid thing? 896 00:56:26,691 --> 00:56:27,943 Who robbed your bank? 897 00:56:28,026 --> 00:56:29,277 Do you know? 898 00:56:30,028 --> 00:56:33,615 Renee: I'm so sorry to interrupt, but Henry's on the phone. 899 00:56:33,698 --> 00:56:35,700 He wants to talk to you. 900 00:56:38,912 --> 00:56:40,789 Yeah, I have a really good idea. 901 00:56:40,872 --> 00:56:42,124 You do? 902 00:56:42,332 --> 00:56:43,583 Yeah. 903 00:56:44,000 --> 00:56:45,127 Great. 904 00:56:45,210 --> 00:56:47,212 Then we have no problem, Billy. 905 00:56:47,754 --> 00:56:49,131 No, we don't have a problem. 906 00:56:49,214 --> 00:56:51,007 I'll be hearing from you later. 907 00:56:51,091 --> 00:56:52,342 Yes, you will. 908 00:56:52,884 --> 00:56:55,053 Speak to you later. 909 00:57:04,896 --> 00:57:06,148 Is that all? 910 00:57:06,690 --> 00:57:07,691 Yeah. 911 00:57:07,774 --> 00:57:09,776 - Thank you. - He's waiting. 912 00:57:24,916 --> 00:57:28,920 Recording: The number you have reached is not in service at this-- 913 00:57:36,595 --> 00:57:39,598 so I called three times and there's no answer. 914 00:57:39,681 --> 00:57:40,932 Nothing? 915 00:57:41,308 --> 00:57:42,559 So try again. 916 00:57:43,268 --> 00:57:45,937 So you gonna tell me what's going on? 917 00:57:46,146 --> 00:57:47,481 We've been waiting here. 918 00:57:47,856 --> 00:57:49,191 We're waiting for Pablo and Glen. 919 00:57:49,274 --> 00:57:51,276 Hey, they're supposed to be here. 920 00:57:51,568 --> 00:57:53,695 - Where's Pablo? - I don't know, he's not here. 921 00:57:53,778 --> 00:57:56,072 I trust Glen, you don't trust Pablo? 922 00:57:56,156 --> 00:57:59,367 Maybe we should just stay put until they get back, don't you think? 923 00:57:59,451 --> 00:58:02,162 This is where we said we were gonna meet. 924 00:58:02,245 --> 00:58:07,334 I can tell you we got a bag of cash here, we got another bag coming. 925 00:58:07,417 --> 00:58:09,419 Sit tight and don't get nervous. 926 00:58:15,091 --> 00:58:16,635 This is not gonna work. 927 00:58:16,718 --> 00:58:18,887 I mean, what if they got caught by the police or something? 928 00:58:18,970 --> 00:58:20,222 Like.. 929 00:58:21,139 --> 00:58:22,307 I gotta get out of here. 930 00:58:22,390 --> 00:58:23,391 We've all gotta get out of here. 931 00:58:23,475 --> 00:58:25,477 Let's give them 30 more minutes. 932 00:58:25,894 --> 00:58:28,230 He's not here in 30 minutes, we take our cut, 933 00:58:28,313 --> 00:58:31,566 what's left of it, and we get the fuck out. 934 00:58:31,650 --> 00:58:34,611 But you're making-- you're beginning to make me nervous. 935 00:58:34,694 --> 00:58:36,488 And we gotta stay cool right now, man. 936 00:58:36,571 --> 00:58:37,822 Pablo: Yo. 937 00:58:40,116 --> 00:58:42,369 Jesus fucking Christ, where the fuck have you two been? 938 00:58:42,452 --> 00:58:43,537 Where the fuck you think, man? 939 00:58:43,620 --> 00:58:45,997 Cops every-fucking-where, man, we had to take a detour. 940 00:58:46,081 --> 00:58:49,042 Yeah, man, it was a landslide or earthquake some shit 941 00:58:49,125 --> 00:58:52,337 and traffic is bad, cops trying to kill us, and all kinds of shit. 942 00:58:52,420 --> 00:58:54,089 Oh, that is fucking beautiful. 943 00:58:55,799 --> 00:58:57,801 - A hard day's work, baby. - Yeah. 944 00:58:57,884 --> 00:58:58,969 It's all fucked up. 945 00:58:59,052 --> 00:59:00,345 Yes, sir-- yes, sir. 946 00:59:00,428 --> 00:59:01,805 - Not bad, right? - There it is, it's green and it spins, 947 00:59:01,888 --> 00:59:03,139 and it's good. 948 00:59:03,306 --> 00:59:04,307 Right? 949 00:59:04,391 --> 00:59:05,392 Where's the fucking money, huh? 950 00:59:05,475 --> 00:59:06,476 Glen: What? 951 00:59:06,560 --> 00:59:07,561 What are you talking about? 952 00:59:07,644 --> 00:59:08,770 Where's the fucking money-- that's not it. 953 00:59:08,853 --> 00:59:09,896 Glen: This bitch is talking to me? 954 00:59:09,980 --> 00:59:11,940 "Is this bitch talking to me?" 955 00:59:12,023 --> 00:59:15,277 Mike: Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey... 956 00:59:15,360 --> 00:59:16,611 What is this? 957 00:59:16,695 --> 00:59:18,029 What's this, what's this? 958 00:59:18,363 --> 00:59:20,031 What are you talking about man? 959 00:59:20,115 --> 00:59:21,533 - Money. - Where's the rest of it? 960 00:59:21,616 --> 00:59:22,826 What's wrong with you? 961 00:59:22,909 --> 00:59:24,160 Mike: Go ahead, look at the bag and look at this bag. 962 00:59:24,244 --> 00:59:25,245 I mean, where's the rest of the money? 963 00:59:25,328 --> 00:59:26,329 You guys stash it? 964 00:59:26,413 --> 00:59:27,497 I don't wanna look at shit, man, i don't want to look at you either. 965 00:59:27,581 --> 00:59:29,457 What is wrong-- who is this motherfucker? 966 00:59:29,541 --> 00:59:30,542 Why'd you bring him over here? 967 00:59:30,625 --> 00:59:32,627 Mike, it's good, it's all there. 968 00:59:32,961 --> 00:59:34,212 All right? 969 00:59:34,462 --> 00:59:35,964 - No, I'm not stupid, all right. - Everybody be cool. 970 00:59:36,047 --> 00:59:37,132 Nobody's calling you stupid, man. 971 00:59:37,215 --> 00:59:38,800 Look at how light this bag is, and look how heavy mine-- 972 00:59:38,883 --> 00:59:40,510 if it's green and it spins, then it's good, 973 00:59:40,594 --> 00:59:42,762 and the rest of it is in your fuckin' ass, I guess. 974 00:59:42,846 --> 00:59:43,972 Mike: What the fuck is this-- you think I'm some-- 975 00:59:44,055 --> 00:59:46,850 - shut the fuck up! - You shut the fuck up! 976 00:59:46,933 --> 00:59:48,143 Where the fuck is the rest of the money at? 977 00:59:48,226 --> 00:59:49,477 Mike, relax, man. 978 00:59:49,728 --> 00:59:50,979 Trust me, relax. 979 00:59:51,062 --> 00:59:52,272 Shut the fuck up and sit the fuck down. 980 00:59:52,355 --> 00:59:53,398 I'll kill you, you motherfucker. 981 00:59:53,481 --> 00:59:55,817 - Yo Mike, man, it's cool. - Pablo, shut the fuck up, I'll shoot you! 982 00:59:55,900 --> 00:59:57,569 Shut the fuck up and sit down! 983 00:59:57,652 --> 00:59:58,987 Where's the fucking money, huh? 984 00:59:59,070 --> 01:00:00,614 You did take it, didn't you? 985 01:00:00,697 --> 01:00:02,532 Whoa, hey, baby, baby, calm-- baby, calm down! 986 01:00:02,616 --> 01:00:03,617 You did take it! 987 01:00:06,328 --> 01:00:07,787 This is not it-- where's the fucking money? 988 01:00:07,871 --> 01:00:09,873 - You got-- - where's the fucking money? 989 01:00:10,165 --> 01:00:11,875 - You did take it! - Put the gun down! 990 01:00:11,958 --> 01:00:12,959 You did, didn't you? 991 01:00:13,043 --> 01:00:14,878 - Where's the money? - I'll kill you by looking at you, bitch! 992 01:00:14,961 --> 01:00:15,962 I'll kill looking at you! 993 01:00:16,046 --> 01:00:17,047 Get your bitch man. 994 01:00:17,130 --> 01:00:20,008 Put your gun down, I'll kill by looking at you. 995 01:00:20,091 --> 01:00:22,093 I'll look at you and kill you. 996 01:00:22,177 --> 01:00:23,428 I'm a killer! 997 01:00:23,762 --> 01:00:24,804 I kill people. 998 01:00:24,888 --> 01:00:27,098 You pull a gun on me, you god damn whore? 999 01:00:27,182 --> 01:00:28,767 Are you out of your fuckin' mind? 1000 01:00:28,850 --> 01:00:30,852 Look, man, I just want my fucking money! 1001 01:00:30,935 --> 01:00:32,270 Calm the fuck down! 1002 01:00:32,437 --> 01:00:35,815 We gonna split this shit up, we gonna get the fuck out of here, all right? 1003 01:00:35,899 --> 01:00:37,233 Good idea he's got. 1004 01:00:37,525 --> 01:00:40,195 Let's cut the money up and let's go. 1005 01:00:40,570 --> 01:00:43,114 Okay, come on, let's get paid, all right? 1006 01:00:43,198 --> 01:00:44,199 Y'all ready to get paid? 1007 01:00:44,282 --> 01:00:45,283 Let's get the fuck out of here. 1008 01:00:45,367 --> 01:00:46,368 - We got it, we did it. - Let's go. 1009 01:00:46,451 --> 01:00:47,494 Yeah, let's go. 1010 01:00:47,577 --> 01:00:48,828 Let's go. 1011 01:00:50,664 --> 01:00:51,915 Motherfucker! 1012 01:00:56,544 --> 01:00:57,629 What the fuck are you doing, man? 1013 01:00:57,712 --> 01:00:59,714 Oh, my gosh, I just killed three people. 1014 01:01:03,551 --> 01:01:04,803 Fucking asshole. 1015 01:01:06,262 --> 01:01:07,389 I couldn't kill her looking at her, 1016 01:01:07,472 --> 01:01:08,807 but I had to shoot her. 1017 01:01:08,890 --> 01:01:10,225 Some things never change. 1018 01:01:10,767 --> 01:01:12,435 You know what I like, Pablo? 1019 01:01:12,519 --> 01:01:13,520 I like winning. 1020 01:01:13,603 --> 01:01:14,854 I like pussy. 1021 01:01:16,147 --> 01:01:17,482 I like beer, too. 1022 01:01:18,817 --> 01:01:20,068 I like you. 1023 01:01:20,235 --> 01:01:21,569 Now, listen to me. 1024 01:01:21,695 --> 01:01:23,363 I like you right now. 1025 01:01:23,655 --> 01:01:24,989 But just right now. 1026 01:01:25,365 --> 01:01:26,366 Let's keep it that way, okay? 1027 01:01:26,449 --> 01:01:27,450 Yeah? 1028 01:01:27,534 --> 01:01:28,535 - Yeah. - Yeah. 1029 01:01:28,618 --> 01:01:29,911 We still have a million dollars. 1030 01:01:29,994 --> 01:01:30,995 - You know where it is. - Yeah, yeah. 1031 01:01:31,079 --> 01:01:32,080 - So we're down, right? - Yeah. 1032 01:01:32,163 --> 01:01:33,164 - We're down. - It's all good. 1033 01:01:33,248 --> 01:01:34,249 - We're down, just now. - Yeah, we great. 1034 01:01:34,332 --> 01:01:36,042 - We're down just now, just now! - We're beautiful. 1035 01:01:36,126 --> 01:01:37,127 - Listen to me! - Yeah. 1036 01:01:37,210 --> 01:01:38,795 - We're down forjust now. - Yeah. 1037 01:01:38,878 --> 01:01:41,214 - But let's keep it that way. - Yeah. 1038 01:01:42,841 --> 01:01:44,050 - I like you. - You're fuckin' crazy man. 1039 01:01:44,134 --> 01:01:45,385 Let's keep it that way-- let's keep it that way. 1040 01:01:45,468 --> 01:01:47,053 I like you, Pablo, I like you. 1041 01:01:47,137 --> 01:01:50,473 Keep it that way-- grab this bag, and let's go. 1042 01:02:04,237 --> 01:02:05,488 Shit! 1043 01:02:09,159 --> 01:02:10,410 Hey, Pablo. 1044 01:02:10,535 --> 01:02:13,663 "Shit" is the second most common people say right before they're killed. 1045 01:02:13,747 --> 01:02:15,749 "Fuck," being number one, dumb spic. 1046 01:02:44,486 --> 01:02:47,697 N' 1047 01:03:23,858 --> 01:03:25,610 yeah, done deal. 1048 01:03:31,407 --> 01:03:34,327 N' 1049 01:03:39,415 --> 01:03:41,167 officer: Get down, get down! 1050 01:03:54,597 --> 01:03:55,598 Hold up, hold up! 1051 01:03:55,682 --> 01:03:56,975 Yo, be easy, yo, be easy, man! 1052 01:04:00,520 --> 01:04:02,146 No, no, not the car! 1053 01:04:09,946 --> 01:04:11,197 Fuck! 1054 01:04:13,324 --> 01:04:15,368 Yo, stick, the kidneys, man! 1055 01:04:15,451 --> 01:04:17,161 Damn! 1056 01:04:29,173 --> 01:04:30,425 Yeah, it's me. 1057 01:04:30,592 --> 01:04:32,510 Yo, where the fuck are you guys, man? 1058 01:04:32,594 --> 01:04:34,929 Look, we-we got a problem. 1059 01:04:36,139 --> 01:04:37,390 - The kidneys. - What? 1060 01:04:38,558 --> 01:04:39,809 We got carjacked. 1061 01:04:40,018 --> 01:04:41,895 What the fuck you mean you got carjacked? 1062 01:04:41,978 --> 01:04:43,396 We got robbed for the car. 1063 01:04:43,479 --> 01:04:45,481 The kidneys are in the car. 1064 01:04:46,482 --> 01:04:47,734 Come on, man! 1065 01:04:53,573 --> 01:04:55,742 Do you know we got robbed earlier today, motherfucker? 1066 01:04:55,825 --> 01:04:57,160 Do you know that? 1067 01:04:58,411 --> 01:05:01,205 You know, you put me in an awkward position, man. 1068 01:05:01,289 --> 01:05:04,167 Do you know who this is we're talking about? 1069 01:05:04,250 --> 01:05:06,210 So how are you gonna fuck this up? 1070 01:05:06,294 --> 01:05:07,629 - We“ - shut up, listen. 1071 01:05:10,882 --> 01:05:12,884 You find those fucking kidneys, man. 1072 01:05:15,428 --> 01:05:18,097 You find them shits like they was yours. 1073 01:05:21,601 --> 01:05:24,270 Y'all a couple of fuck-ups, you know that? 1074 01:05:25,939 --> 01:05:27,273 What did he say? 1075 01:05:27,857 --> 01:05:29,525 What you think he said? 1076 01:05:30,652 --> 01:05:31,903 We fucked. 1077 01:05:49,337 --> 01:05:51,255 Just please tell me what happened. 1078 01:05:51,339 --> 01:05:52,465 Huh? 1079 01:05:52,548 --> 01:05:53,800 What happened? 1080 01:05:54,133 --> 01:05:57,553 I am okay with robbing a bank, but not murdering people. 1081 01:05:57,637 --> 01:05:59,639 - Okay, look, um... - Who are you? 1082 01:06:00,348 --> 01:06:01,933 Sshh, I'm your husband and I love you 1083 01:06:02,016 --> 01:06:03,643 and you need to go back there right now. 1084 01:06:03,726 --> 01:06:06,145 Listen, Renee, you need to go-- 1085 01:06:06,229 --> 01:06:07,230 you got five minutes. 1086 01:06:07,313 --> 01:06:08,314 Get whatever matters to you the most, 1087 01:06:08,398 --> 01:06:10,066 because we're going somewhere, okay? 1088 01:06:10,274 --> 01:06:12,944 We're leaving on a jet plane, okay, honey? 1089 01:06:13,861 --> 01:06:15,530 - What about those people? - What? 1090 01:06:15,989 --> 01:06:18,032 - What about those people? - They're dead, let's go. 1091 01:06:18,116 --> 01:06:19,367 They're dead. 1092 01:06:19,784 --> 01:06:20,868 Forget about them-- we're all gonna die. 1093 01:06:20,952 --> 01:06:22,453 - Look, look, look-- - this is not funny! 1094 01:06:22,537 --> 01:06:23,538 I know it's not, I'm sorry. 1095 01:06:23,621 --> 01:06:24,622 Get ready, we gotta go. 1096 01:06:24,706 --> 01:06:25,707 We gotta go. 1097 01:06:25,790 --> 01:06:28,793 We're going somewhere beautiful, you're gonna love it there. 1098 01:07:11,627 --> 01:07:12,879 Hey, Renee? 1099 01:07:13,087 --> 01:07:14,338 Honey? 1100 01:07:14,714 --> 01:07:15,715 Come here, honey. 1101 01:07:15,798 --> 01:07:17,884 Let's have a... 1102 01:07:17,967 --> 01:07:19,969 A toast to the nouveau riche. 1103 01:07:28,186 --> 01:07:29,437 Renee? 1104 01:07:29,854 --> 01:07:32,398 N' 1105 01:07:49,207 --> 01:07:51,209 Renee, come over here to me. 1106 01:07:51,751 --> 01:07:53,127 I'm gonna make you feel better, I promise. 1107 01:07:55,129 --> 01:07:56,798 Hey, stop crying, we gotta go. 1108 01:07:56,881 --> 01:07:58,174 We gotta go, let's get out of this house. 1109 01:07:58,257 --> 01:08:00,093 I'm scared. 1110 01:08:00,176 --> 01:08:01,928 We gotta get out of the house. 1111 01:08:02,011 --> 01:08:03,096 Come on. 1112 01:08:03,179 --> 01:08:05,306 Let's get out of here, it feels creepy here, I don't-- 1113 01:08:09,268 --> 01:08:10,603 Walter: No sudden movements. 1114 01:08:19,237 --> 01:08:20,488 - Hey... ' The gun! 1115 01:08:21,114 --> 01:08:22,365 - Slowly! - Okay, 1116 01:08:23,449 --> 01:08:25,451 hey, just don't hurt my wife. 1117 01:08:26,327 --> 01:08:27,328 Stay! 1118 01:08:27,411 --> 01:08:29,330 Don't hurt my wife, all right? 1119 01:08:29,413 --> 01:08:30,665 Be cool. 1120 01:08:34,585 --> 01:08:37,255 Oh, I know you, you're the bank manager. 1121 01:08:37,755 --> 01:08:38,923 Don't.. 1122 01:08:39,006 --> 01:08:40,341 Don't do nothing, okay. 1123 01:08:40,925 --> 01:08:43,761 'Cause you're gonna believe what I'm gonna I tell you. 1124 01:08:43,845 --> 01:08:46,597 I got $4 million right now. 1125 01:08:47,431 --> 01:08:48,558 I got it. 1126 01:08:48,641 --> 01:08:50,309 I got $4 million, loose. 1127 01:08:50,393 --> 01:08:52,520 $4 million large, man, i can give it to you right now. 1128 01:08:52,603 --> 01:08:54,605 You just let my wife go. 1129 01:08:54,814 --> 01:08:56,816 I'm not bullshiting you, man, I got the money. 1130 01:08:56,899 --> 01:08:58,526 Come on, let her go. 1131 01:08:58,609 --> 01:09:00,111 Come on, we're men, she's a woman. 1132 01:09:00,194 --> 01:09:02,530 Let her go, we'll work it out. 1133 01:09:03,614 --> 01:09:05,283 You're gonna hurt that woman? 1134 01:09:05,783 --> 01:09:07,243 She's a woman, for god's sakes. 1135 01:09:07,326 --> 01:09:08,786 You don't want the money? 1136 01:09:08,870 --> 01:09:10,538 You don't want the money. 1137 01:09:10,621 --> 01:09:11,914 You must want to kill me, then. 1138 01:09:11,998 --> 01:09:13,708 'Cause if you don't kill me, motherfucker, 1139 01:09:13,791 --> 01:09:14,834 I'm about to come over there and take the gun away from you 1140 01:09:14,917 --> 01:09:15,918 and put it in your asshole 1141 01:09:16,002 --> 01:09:19,130 and blow your fucking brains out top of your skull. 1142 01:09:19,213 --> 01:09:20,464 You don't think I'm gonna? 1143 01:09:20,548 --> 01:09:21,799 I'm gonna... Okay? 1144 01:09:22,884 --> 01:09:24,719 I'm gonna, now let my wife go. 1145 01:09:24,802 --> 01:09:27,555 She ain't done nothing to nobody ever in her life. 1146 01:09:27,638 --> 01:09:28,973 Now let her go. 1147 01:09:29,140 --> 01:09:30,224 You want the 4 million? 1148 01:09:30,308 --> 01:09:31,767 You don't want the 4 million, you want to kill me then. 1149 01:09:31,851 --> 01:09:32,852 Then go ahead and kill me. 1150 01:09:32,935 --> 01:09:33,936 Now listen. 1151 01:09:34,020 --> 01:09:35,897 I killed a whole bunch of motherfuckers myself. 1152 01:09:35,980 --> 01:09:37,106 Wasn't shit to it, you know? 1153 01:09:37,190 --> 01:09:41,736 'Cause I'm a natural-born, motherfucking, goddamn, fucking killer. 1154 01:09:41,819 --> 01:09:43,821 You're a natural born punk-ass bitch. 1155 01:09:44,071 --> 01:09:45,072 You got a dick? 1156 01:09:45,156 --> 01:09:47,033 Let me see it-- i don't believe you got one. 1157 01:09:47,116 --> 01:09:48,242 What am I doing here? 1158 01:09:48,326 --> 01:09:50,203 I see a gun, you're supposed to pull the trigger, punk! 1159 01:09:50,286 --> 01:09:51,537 Now kill me! 1160 01:09:52,288 --> 01:09:53,372 Kill me! 1161 01:09:53,456 --> 01:09:54,457 What am I still doing here, Renee? 1162 01:09:54,540 --> 01:09:55,541 What am I doing here alive? 1163 01:09:55,625 --> 01:09:56,626 Huh? 1164 01:09:56,709 --> 01:09:58,711 You punk ass mother-- 1165 01:10:06,719 --> 01:10:08,387 what took you so long? 1166 01:10:09,472 --> 01:10:10,723 Come on. 1167 01:10:24,070 --> 01:10:26,364 Tre: Look, the reason why I called you guys 1168 01:10:26,447 --> 01:10:28,449 is because I'm ready to relocate. 1169 01:10:28,741 --> 01:10:33,079 I need those new ids for myself, sticky, my brother, and my girl. 1170 01:10:34,872 --> 01:10:36,749 Got a nice job working for us, 1171 01:10:36,832 --> 01:10:40,795 so nice, i-- I'd like to see us work together a little longer. 1172 01:10:40,878 --> 01:10:42,880 How do you feel about that? 1173 01:10:43,381 --> 01:10:45,383 There's no more job for me. 1174 01:10:45,591 --> 01:10:47,260 I'm trying to start over. 1175 01:10:49,136 --> 01:10:51,555 Okay, well, Jack. 1176 01:10:52,473 --> 01:10:53,474 What do you think? 1177 01:10:53,557 --> 01:10:54,558 Should we stand up and just let him go? 1178 01:10:54,642 --> 01:10:56,185 Or should we talk him about the job? 1179 01:10:56,269 --> 01:10:57,645 What do we do here? 1180 01:10:57,728 --> 01:10:59,063 What do I think? 1181 01:11:00,690 --> 01:11:02,024 What do I think... 1182 01:11:06,195 --> 01:11:08,906 I think it's pretty fucked up when you work for someone for two years 1183 01:11:08,990 --> 01:11:13,244 and you turn around for a career change and don't even fucking tell you. 1184 01:11:13,327 --> 01:11:14,662 What's he talking about? 1185 01:11:15,246 --> 01:11:17,665 - What are you talking about? - What am I talking about? 1186 01:11:17,748 --> 01:11:18,749 I tell you what the fuck I'm talking about. 1187 01:11:18,833 --> 01:11:20,835 Two years we let you fly, 1188 01:11:21,919 --> 01:11:23,921 here and there, running and gunning. 1189 01:11:25,089 --> 01:11:26,757 Carrying money, back and forth. 1190 01:11:28,217 --> 01:11:32,555 All we want is to know who, what, when, where, why and how. 1191 01:11:33,431 --> 01:11:35,099 Stay out of the way. 1192 01:11:36,267 --> 01:11:38,269 But you start transporting body parts? 1193 01:11:38,811 --> 01:11:41,314 Okay-- kidneys. 1194 01:11:41,397 --> 01:11:42,398 This is.. 1195 01:11:42,481 --> 01:11:44,358 See, this is where this is your responsibility. 1196 01:11:44,442 --> 01:11:46,444 Legally, you sent me out there. 1197 01:11:46,986 --> 01:11:50,197 You knew about the kidneys, i didn't know anything about any kidneys. 1198 01:11:50,281 --> 01:11:52,616 So that's you guys-- that's your responsibility. 1199 01:11:53,743 --> 01:11:54,994 Not mine. 1200 01:11:55,661 --> 01:11:56,912 Okay, okay. 1201 01:11:57,121 --> 01:11:59,790 What do you know about a sheriff o'Connor? 1202 01:12:02,877 --> 01:12:05,212 I saw a video, patrol car video. 1203 01:12:05,546 --> 01:12:08,215 Where sheriff o'Connor was shot in the head. 1204 01:12:08,507 --> 01:12:11,635 By a Mr. sticky-- friend of yours? 1205 01:12:12,219 --> 01:12:14,889 And you were standing right next to him. 1206 01:12:15,306 --> 01:12:16,307 Did you hear about that? 1207 01:12:16,390 --> 01:12:17,475 Not only I heard about it, I saw it 1208 01:12:17,558 --> 01:12:18,768 and you looked fucking great on camera, 1209 01:12:18,851 --> 01:12:21,270 standing there with your hands in the air, 1210 01:12:21,354 --> 01:12:24,357 sheriff o'connol's brain on the side of your face. 1211 01:12:24,732 --> 01:12:26,233 It's a back shot too. 1212 01:12:26,317 --> 01:12:27,568 Great cameo. 1213 01:12:28,152 --> 01:12:29,487 Great angle for jail. 1214 01:12:35,701 --> 01:12:37,036 Know anything about that? 1215 01:12:37,995 --> 01:12:39,246 N' 1216 01:12:40,873 --> 01:12:42,208 don't waste my time. 1217 01:12:42,625 --> 01:12:43,959 Don't waste my time. 1218 01:13:06,273 --> 01:13:07,525 Fuck you. 1219 01:13:09,693 --> 01:13:13,030 Fuck you, too-- i work harder than both of you. 1220 01:13:23,499 --> 01:13:26,544 N' 1221 01:13:33,384 --> 01:13:34,844 well, y'all know the kidneys-- 1222 01:13:34,927 --> 01:13:36,137 you know the car got stolen. 1223 01:13:36,220 --> 01:13:38,556 Look, can I just say this, okay? 1224 01:13:38,889 --> 01:13:41,225 These guys, they will kill me, okay? 1225 01:13:41,434 --> 01:13:44,437 They'll kill me and they'll kill my whole family. 1226 01:13:55,906 --> 01:13:58,909 Man: Well, you're fortunate, cause you have three choices. 1227 01:14:00,995 --> 01:14:02,329 Two of which suck. 1228 01:14:03,205 --> 01:14:04,331 One... 1229 01:14:06,208 --> 01:14:08,210 You go to jail for life. 1230 01:14:08,335 --> 01:14:09,670 Two, you can burn. 1231 01:14:10,963 --> 01:14:15,092 And third, is what Chuck's offering you, which is a free hall pass. 1232 01:14:15,176 --> 01:14:18,679 The good news is, we know exactly where the bathroom is. 1233 01:14:18,762 --> 01:14:20,764 That car had GPS tracking system. 1234 01:14:22,141 --> 01:14:26,562 3555 Johnson. 1235 01:14:28,189 --> 01:14:29,440 It's very simple. 1236 01:14:30,483 --> 01:14:33,736 What you need to do is go to 3555 Johnson. 1237 01:14:33,819 --> 01:14:38,157 Get in the fuckin' car, and drive the kidneys to where they belong. 1238 01:14:38,532 --> 01:14:39,783 And you're done. 1239 01:14:40,451 --> 01:14:42,453 So let me get this straight. 1240 01:14:42,661 --> 01:14:46,832 We go, pick up the kidneys, deliver... 1241 01:14:48,083 --> 01:14:49,335 And we walk. 1242 01:14:49,543 --> 01:14:50,794 Right? 1243 01:14:51,795 --> 01:14:53,464 Okay, you do the job. 1244 01:14:54,131 --> 01:14:55,758 You don't shoot anybody else. 1245 01:14:55,841 --> 01:14:57,176 You don't fuck up. 1246 01:14:57,259 --> 01:14:59,261 You don't get anybody else involved. 1247 01:14:59,970 --> 01:15:02,306 And you, your girlfriend, and your brother. 1248 01:15:02,973 --> 01:15:04,183 We set you up. 1249 01:15:04,266 --> 01:15:05,601 Another place, another identity. 1250 01:15:06,393 --> 01:15:07,853 'Kay, but what about stick? 1251 01:15:07,937 --> 01:15:09,271 Sticky shot a cop. 1252 01:15:10,648 --> 01:15:12,149 That's the death sentence in this state. 1253 01:15:12,233 --> 01:15:13,484 Stick's gonna burn. 1254 01:15:14,068 --> 01:15:15,319 Worry about yourself. 1255 01:15:16,028 --> 01:15:17,029 See, y'all pl3yil19- 1256 01:15:17,112 --> 01:15:18,447 man, somebody playing games. 1257 01:15:20,074 --> 01:15:21,742 That's called a sticky situation. 1258 01:15:22,326 --> 01:15:23,661 Tre: Look, y-you yourself. 1259 01:15:23,869 --> 01:15:25,120 You let me-- 1260 01:15:25,329 --> 01:15:28,332 you know sticky rides with me, you know that. 1261 01:15:28,666 --> 01:15:30,668 I brought him into this thing. 1262 01:15:31,043 --> 01:15:32,294 You did what you said you were gonna do. 1263 01:15:32,378 --> 01:15:34,713 I'll push, and he just gets life. 1264 01:15:36,048 --> 01:15:39,051 I can't guarantee that, but you got my word. 1265 01:15:40,970 --> 01:15:43,639 Which seems a little better than your word. 1266 01:15:44,223 --> 01:15:45,891 So now you tell me. 1267 01:15:46,016 --> 01:15:48,352 Are you gonna do this for us? 1268 01:15:51,021 --> 01:15:54,108 N' 1269 01:16:21,468 --> 01:16:23,053 leave us alone. 1270 01:16:46,577 --> 01:16:47,828 Five-thirteen. 1271 01:16:51,332 --> 01:16:53,000 You know what that is? 1272 01:16:54,043 --> 01:16:55,294 No. 1273 01:16:55,878 --> 01:16:59,214 5-1-3. 1274 01:17:00,341 --> 01:17:01,592 It's a code. 1275 01:17:03,218 --> 01:17:05,220 You never heard of that before? 1276 01:17:09,224 --> 01:17:10,559 Between you and me. 1277 01:17:11,268 --> 01:17:14,480 I don't really give a fuck that you and that bald-headed bastard 1278 01:17:14,563 --> 01:17:15,814 killed that sheriff. 1279 01:17:18,776 --> 01:17:21,445 What I really care about is Henry Martinez. 1280 01:17:25,616 --> 01:17:27,618 Do you know who he is? 1281 01:17:28,952 --> 01:17:30,079 Yeah. 1282 01:17:30,162 --> 01:17:31,497 He's a money launderer. 1283 01:17:33,040 --> 01:17:36,043 Controls most of the west coast through private banks. 1284 01:17:37,252 --> 01:17:39,922 His tentacles reach out from Moscow to Rome. 1285 01:17:42,966 --> 01:17:44,218 He's power crazed. 1286 01:17:44,843 --> 01:17:48,514 He wants to control the east coast as well, especially Miami. 1287 01:17:50,474 --> 01:17:53,060 Have you ever heard of Ernesto Esteban? 1288 01:17:54,978 --> 01:17:56,230 French cognac. 1289 01:17:57,606 --> 01:17:58,857 The best one. 1290 01:18:00,943 --> 01:18:04,905 He's a Cuban, druglord monster who controls Miami. 1291 01:18:07,032 --> 01:18:11,912 In order for Martinez to even think about Miami, 1292 01:18:11,995 --> 01:18:14,081 he has to get Esteban's blessings. 1293 01:18:15,999 --> 01:18:21,213 Unfortunately, Mr. Esteban's insides are rotting. 1294 01:18:24,133 --> 01:18:25,467 He needs a kidney. 1295 01:18:28,721 --> 01:18:33,100 Martinez arranged through his Mexican connections to get him a kidney. 1296 01:18:36,186 --> 01:18:39,857 The same kidney that you let slip through your fucking hands. 1297 01:18:43,277 --> 01:18:44,945 Now, don't ask me why. 1298 01:18:45,571 --> 01:18:50,492 But I cannot nail Martinez unless Esteban gets that kidney. 1299 01:18:52,035 --> 01:18:56,081 So I need you to find that kidney and get it to Esteban. 1300 01:18:56,165 --> 01:18:57,416 Do you understand? 1301 01:18:59,001 --> 01:19:00,252 Yeah. 1302 01:19:01,128 --> 01:19:02,379 Good. 1303 01:19:05,090 --> 01:19:06,341 Find it. 1304 01:19:21,231 --> 01:19:23,567 Man: It's taking him forever just to roll a blunt. 1305 01:19:23,650 --> 01:19:27,112 Man: I've been rolling blunts since you was in diapers, both of y'all. 1306 01:19:27,196 --> 01:19:28,864 That shit right there, though? 1307 01:19:29,406 --> 01:19:31,867 That's that fire. 1308 01:19:32,868 --> 01:19:34,119 Shit! 1309 01:19:35,579 --> 01:19:36,830 Get over here! 1310 01:20:04,024 --> 01:20:05,275 You crazy, "i993? 1311 01:20:05,526 --> 01:20:07,402 I don't like that at all-- whew. 1312 01:20:22,626 --> 01:20:25,712 N' 1313 01:20:42,563 --> 01:20:44,231 stick: Get the fuck down! 1314 01:20:44,857 --> 01:20:46,191 Man: What the fuck? 1315 01:20:55,826 --> 01:20:58,787 N' 1316 01:21:25,272 --> 01:21:26,523 yo, it's me. 1317 01:21:27,524 --> 01:21:29,192 Yeah, we got the kidneys. 1318 01:21:29,776 --> 01:21:30,903 Nestor: You got them? 1319 01:21:30,986 --> 01:21:32,237 All right. 1320 01:21:32,321 --> 01:21:35,324 I'll meet you at the spot in 30 minutes. 1321 01:21:35,866 --> 01:21:38,869 So let's drop this shit off and we out. 1322 01:22:08,732 --> 01:22:09,983 Tre: Yo. 1323 01:22:10,484 --> 01:22:11,735 That paper, baby. 1324 01:22:13,654 --> 01:22:14,905 Nestor. 1325 01:22:17,199 --> 01:22:18,533 Another job well done. 1326 01:22:22,079 --> 01:22:24,081 We, like, in a rush, too. 1327 01:22:27,125 --> 01:22:28,377 Man: Boys. 1328 01:22:37,010 --> 01:22:38,011 Yo! Yo! 1329 01:22:38,095 --> 01:22:39,179 Yo, what's up man? 1330 01:22:39,262 --> 01:22:40,555 Nestor, what's up man? 1331 01:22:40,639 --> 01:22:42,182 Stick: Nestor, what's up man? 1332 01:22:42,265 --> 01:22:43,600 What you doing, man? 1333 01:22:46,311 --> 01:22:48,271 Henry wants you to take the kidneys to him 1334 01:22:48,355 --> 01:22:51,441 at which point he's gonna pay you, 1335 01:22:51,525 --> 01:22:55,404 but I told him I had to talk to you first. 1336 01:22:57,114 --> 01:23:00,117 So I just got a few questions for you. 1337 01:23:01,201 --> 01:23:02,452 First thing first. 1338 01:23:03,704 --> 01:23:04,955 Oh, nestor. 1339 01:23:06,623 --> 01:23:07,958 Let me ask you. 1340 01:23:09,626 --> 01:23:11,628 Did you know he's a snitch? 1341 01:23:11,962 --> 01:23:13,714 What... Come on. 1342 01:23:13,797 --> 01:23:15,716 Did you know he's a snitch? 1343 01:23:15,799 --> 01:23:16,883 I've known him my whole life, man. 1344 01:23:16,967 --> 01:23:18,552 He ain't a cop, nestor, come on. 1345 01:23:18,635 --> 01:23:20,595 An informant for the police. 1346 01:23:21,304 --> 01:23:22,973 - Tre: Snitch? - A stool pigeon. 1347 01:23:24,599 --> 01:23:25,600 What's he talking about? 1348 01:23:25,684 --> 01:23:27,352 What are you talking about? 1349 01:23:27,978 --> 01:23:29,646 What am I talking about? 1350 01:23:31,565 --> 01:23:33,567 Your boy is a cop, man. 1351 01:23:33,650 --> 01:23:34,985 Tre: You're joking, right? 1352 01:23:35,193 --> 01:23:36,445 Fucking tattletale! 1353 01:23:41,658 --> 01:23:43,368 First of all, let's dispense with all the bullshit. 1354 01:23:43,452 --> 01:23:46,288 You know howl know that you're an informant? 1355 01:23:46,371 --> 01:23:49,249 It's because I... 1356 01:23:49,332 --> 01:23:50,667 Work for the DEA. 1357 01:23:51,710 --> 01:23:53,754 I'm a DEA agent, motherfucker. 1358 01:23:54,880 --> 01:23:57,049 But you knew that-- did you know that? 1359 01:23:57,132 --> 01:23:58,383 No. 1360 01:23:59,760 --> 01:24:02,429 That's howl know you're a fucking snitch. 1361 01:24:04,222 --> 01:24:05,557 That's howl know. 1362 01:24:07,726 --> 01:24:09,227 I believe you when you say you didn't know. 1363 01:24:09,311 --> 01:24:11,063 That's fucked up, right? 1364 01:24:11,146 --> 01:24:12,481 Your boy's a snitch. 1365 01:24:13,398 --> 01:24:15,400 Yeah, I looked up your file. 1366 01:24:18,278 --> 01:24:19,529 Sticky: What? 1367 01:24:20,030 --> 01:24:21,281 Yeah, nigga. 1368 01:24:22,074 --> 01:24:23,325 What? 1369 01:24:24,201 --> 01:24:25,202 What the fuck ls that, tn? 1370 01:24:25,285 --> 01:24:26,286 I don't know. 1371 01:24:26,369 --> 01:24:27,496 He's a cop, that's what the fuck I'm talking about. 1372 01:24:27,579 --> 01:24:28,914 I'm not a cop! 1373 01:24:29,081 --> 01:24:31,458 Tre, what the fuck's he talking about, man? 1374 01:24:31,541 --> 01:24:32,626 Yo... 1375 01:24:32,709 --> 01:24:34,044 Now, you mad, huh? 1376 01:24:34,377 --> 01:24:35,378 You damn right I'm mad. 1377 01:24:35,462 --> 01:24:36,463 Nestor: Now you mad, nigga? 1378 01:24:36,546 --> 01:24:37,756 Tre, what the fuck's he talking about? 1379 01:24:37,839 --> 01:24:38,924 Tre: Let me handle this. 1380 01:24:39,007 --> 01:24:40,467 What you mean be quiet? 1381 01:24:40,550 --> 01:24:42,719 Yeah, don't let this nigga tell you to be quiet. 1382 01:24:42,803 --> 01:24:44,054 That's fucked up. 1383 01:24:44,221 --> 01:24:45,514 We brought the kidneys. 1384 01:24:45,597 --> 01:24:46,848 "We brought the kidneys." 1385 01:24:46,932 --> 01:24:49,935 Look, nigga, don't-- look, I know you're a cop, 1386 01:24:50,060 --> 01:24:52,020 I'm a cop too, I'm DEA. 1387 01:24:52,104 --> 01:24:54,106 So let's dispense with the bullshit. 1388 01:24:54,314 --> 01:24:56,983 You're gonna fucking make me lose my temper. 1389 01:24:57,150 --> 01:24:59,486 Seriously, you're gonna end up fucking around 1390 01:24:59,653 --> 01:25:01,488 and rub me the wrong way, man. 1391 01:25:01,571 --> 01:25:04,241 I'm about two seconds off your ass, motherfucker. 1392 01:25:06,368 --> 01:25:07,619 You know? 1393 01:25:08,370 --> 01:25:09,746 Sometimes you gotta tell the truth, nigga, 1394 01:25:09,830 --> 01:25:11,164 that's life, all right? 1395 01:25:11,998 --> 01:25:13,667 Hey, go get that thing. 1396 01:25:13,792 --> 01:25:16,503 Go get that thing we were talking about earlier. 1397 01:25:16,586 --> 01:25:17,838 Yo, Mike! 1398 01:25:18,421 --> 01:25:20,006 Nestor: Fall back, fall back. 1399 01:25:20,090 --> 01:25:21,341 Fall back, motherfucker! 1400 01:25:21,508 --> 01:25:23,135 Tre: Mike, you all right? 1401 01:25:23,218 --> 01:25:24,469 I'm all right. 1402 01:25:27,889 --> 01:25:29,891 Tre: What are you doing, man? 1403 01:25:30,058 --> 01:25:31,643 Listen-listen to me, listen to me. 1404 01:25:31,726 --> 01:25:33,395 Listen to me-- first of all... 1405 01:25:33,478 --> 01:25:35,480 First of all, listen to me. 1406 01:25:35,564 --> 01:25:36,565 Listen to me. 1407 01:25:36,648 --> 01:25:37,899 First of all. 1408 01:25:38,900 --> 01:25:40,569 I ain't shoot this motherfucker. 1409 01:25:41,111 --> 01:25:43,446 We had nothing to do with that. 1410 01:25:43,864 --> 01:25:49,244 This wannabe Jesse James-ass nigga robbed a bank 1411 01:25:50,537 --> 01:25:52,122 and got shot in the process. 1412 01:25:52,205 --> 01:25:54,541 We actually keeping this motherfucker alive, man. 1413 01:25:54,958 --> 01:25:56,168 Tre: What? 1414 01:25:56,251 --> 01:25:57,377 You should be thanking my ass. 1415 01:25:57,460 --> 01:25:58,461 Tre: Mike. 1416 01:25:58,545 --> 01:26:00,338 Here's the fucked up thing, though. 1417 01:26:00,422 --> 01:26:02,090 Here's the fucked up thing. 1418 01:26:03,091 --> 01:26:05,093 Here's the part that's fucked up. 1419 01:26:09,014 --> 01:26:11,016 He robbed one of Henry's banks. 1420 01:26:13,143 --> 01:26:16,146 Yeah, this stupid motherfucker robbed one of Henry's banks. 1421 01:26:17,480 --> 01:26:18,565 - Tre: Look... - I didn't know. 1422 01:26:18,648 --> 01:26:19,983 No, you look, motherfucker! 1423 01:26:20,233 --> 01:26:22,569 You know what kind of position that puts me in, man? 1424 01:26:22,652 --> 01:26:24,863 You're fucking with my livelihood at this point. 1425 01:26:24,946 --> 01:26:27,782 Look, all I want to do is make extra paper on the side, man, 1426 01:26:27,866 --> 01:26:29,201 it's a bad economy. 1427 01:26:29,534 --> 01:26:31,203 And you fucking with that. 1428 01:26:31,286 --> 01:26:32,287 You're fucking with that. 1429 01:26:32,370 --> 01:26:33,955 You've been slipping for a minute. 1430 01:26:34,039 --> 01:26:37,334 Now you expect me to believe you want to take one last trip 1431 01:26:37,417 --> 01:26:40,086 and your brother robs one of Henry's banks? 1432 01:26:41,630 --> 01:26:45,008 You put me in a fucking awkward position. 1433 01:26:45,091 --> 01:26:46,092 You understand? 1434 01:26:46,176 --> 01:26:48,094 You put me in an awkward position. 1435 01:26:48,178 --> 01:26:50,305 And it's making me very angry right now. 1436 01:26:50,388 --> 01:26:52,682 Nestor-- let me just talk to Henry. 1437 01:26:52,766 --> 01:26:55,268 Let them go, and let me go talk to Henry. 1438 01:26:55,352 --> 01:26:58,688 Don't try to be noble now, motherfucker, you fucked up. 1439 01:26:58,939 --> 01:27:00,440 You, stop grilling me like that. 1440 01:27:00,523 --> 01:27:03,193 I'm serious, stop grilling me like that, motherfucker. 1441 01:27:05,737 --> 01:27:06,988 Listen. 1442 01:27:09,991 --> 01:27:10,992 One more question for you. 1443 01:27:11,076 --> 01:27:15,080 And this shit that I'm about to ask you right now is-- 1444 01:27:15,747 --> 01:27:17,624 this is probably the most important answer 1445 01:27:17,707 --> 01:27:20,043 you ever give in your life, my dude. 1446 01:27:20,126 --> 01:27:21,127 Seriously. 1447 01:27:21,211 --> 01:27:23,213 I'm being straight up with you. 1448 01:27:27,842 --> 01:27:29,844 What do you know about 5-13? 1449 01:27:31,054 --> 01:27:32,305 Tre: Help me. 1450 01:27:51,157 --> 01:27:52,409 Freeze! 1451 01:27:52,617 --> 01:27:53,868 No-- no! 1452 01:27:54,411 --> 01:27:55,662 Damn, tre! 1453 01:27:55,954 --> 01:27:57,205 Come on! 1454 01:27:59,916 --> 01:28:01,459 Come on! 1455 01:28:03,336 --> 01:28:04,587 Come on! 1456 01:28:09,634 --> 01:28:11,052 Come on, this way! 1457 01:28:13,763 --> 01:28:16,182 - Go, get out of here. - No, I'm gonna stick with you. 1458 01:28:16,266 --> 01:28:18,268 Look, I'm working for the cops. 1459 01:28:18,518 --> 01:28:19,686 You understand? 1460 01:28:19,769 --> 01:28:21,021 You gotta go. 1461 01:28:21,146 --> 01:28:22,480 You gotta go, stick! 1462 01:28:30,780 --> 01:28:32,032 Let's go. 1463 01:28:37,370 --> 01:28:40,498 N' 1464 01:28:42,751 --> 01:28:44,085 wait, wait... Wait, wait. 1465 01:28:45,211 --> 01:28:46,254 We gotta keep moving. 1466 01:28:46,338 --> 01:28:47,339 Dude, we gotta go. 1467 01:28:47,422 --> 01:28:48,757 I need a break. 1468 01:28:49,007 --> 01:28:50,008 Tre: Come on man. 1469 01:28:50,091 --> 01:28:52,427 Come on, give me two minutes, man. 1470 01:28:54,971 --> 01:28:56,222 Stay right here. 1471 01:28:56,806 --> 01:28:58,558 I'm gonna get us out of here. 1472 01:28:58,641 --> 01:28:59,893 Don't move. 1473 01:29:04,189 --> 01:29:05,440 0k8'!- 1474 01:29:06,066 --> 01:29:07,317 yo! 1475 01:29:07,442 --> 01:29:08,443 What are you doing? 1476 01:29:08,526 --> 01:29:09,527 I told you I got your back. 1477 01:29:09,611 --> 01:29:10,612 I told you to get out of here. 1478 01:29:10,695 --> 01:29:12,489 I told you I got your back, let's go. 1479 01:29:12,572 --> 01:29:14,574 I'm not leaving you and Mike here by yourself. 1480 01:29:14,657 --> 01:29:15,909 We gotta move. 1481 01:29:25,919 --> 01:29:27,087 Stick! 1482 01:29:30,006 --> 01:29:31,257 I 9011 your."... 1483 01:29:31,716 --> 01:29:32,967 Your back. 1484 01:29:35,178 --> 01:29:36,179 I know, bro. 1485 01:29:36,262 --> 01:29:37,514 Mike: Tre. 1486 01:29:39,599 --> 01:29:41,643 Tre... we gotta go. 1487 01:29:43,353 --> 01:29:45,355 Tre, he's dead, we gotta go! 1488 01:29:47,524 --> 01:29:48,775 I'm sorry, bro. 1489 01:29:51,778 --> 01:29:53,029 I'm sorry. 1490 01:30:33,153 --> 01:30:35,155 So how you gonna do now? 1491 01:30:37,282 --> 01:30:38,616 I mean, they bandaged me up. 1492 01:30:38,700 --> 01:30:40,910 I mean... Nothing but a flesh wound. 1493 01:30:40,994 --> 01:30:42,662 I should be all right. 1494 01:30:52,589 --> 01:30:55,592 You know when I first got out of jail? 1495 01:30:58,595 --> 01:31:01,931 I kinda felt like there was nobody there for me. 1496 01:31:03,475 --> 01:31:07,479 I felt like my daughter didn't even know who her father was. 1497 01:31:11,024 --> 01:31:14,027 I kinda felt the same way about you, too. 1498 01:31:16,446 --> 01:31:17,697 Nah. 1499 01:31:21,117 --> 01:31:25,788 When you were locked up, i was locked up. 1500 01:31:26,623 --> 01:31:29,626 I felt like I was in prison every day. 1501 01:31:31,377 --> 01:31:34,047 I couldn't stand to see you in there. 1502 01:31:34,422 --> 01:31:35,757 You didn't do anything. 1503 01:31:36,466 --> 01:31:37,717 You know? 1504 01:31:38,718 --> 01:31:40,386 That hurt me the most. 1505 01:31:44,516 --> 01:31:45,767 We blood. 1506 01:31:52,440 --> 01:31:55,860 We blood... And that's that. 1507 01:31:56,903 --> 01:32:01,574 Always have your back, I'll be here for you, even when I'm not around. 1508 01:32:04,786 --> 01:32:06,037 Tre. 1509 01:32:10,667 --> 01:32:11,918 Thank you. 1510 01:32:13,419 --> 01:32:14,671 For what? 1511 01:32:17,173 --> 01:32:18,424 Everythiflél- 1512 01:32:24,681 --> 01:32:26,015 thank you for everything. 1513 01:32:30,228 --> 01:32:32,230 That's what I'm here for, bro. 1514 01:32:34,941 --> 01:32:36,192 Look, uh... 1515 01:32:38,486 --> 01:32:39,821 Do me a favor. 1516 01:32:40,530 --> 01:32:41,781 Sit tight, alright. 1517 01:32:42,198 --> 01:32:44,117 I don't want you to move too much. 1518 01:32:44,200 --> 01:32:47,870 I'm going to run in the crib and pick up something. 1519 01:32:48,955 --> 01:32:52,959 See, all this time, I've been working and putting together some money. 1520 01:32:54,460 --> 01:32:57,130 I got enough for us to start over. 1521 01:32:58,506 --> 01:32:59,757 I got enough. 1522 01:33:02,635 --> 01:33:04,304 It's gonna be all right. 1523 01:33:06,681 --> 01:33:08,016 Today is the beginning. 1524 01:33:23,781 --> 01:33:26,951 N' 1525 01:34:16,250 --> 01:34:19,879 n' 1526 01:36:14,577 --> 01:36:15,870 shit. 1527 01:36:23,836 --> 01:36:25,171 Tre: No! 1528 01:36:25,588 --> 01:36:26,839 No! 1529 01:36:27,298 --> 01:36:28,549 Hire] 1530 01:36:43,105 --> 01:36:44,440 What did you do? 1531 01:36:45,024 --> 01:36:46,359 See what you did? 1532 01:36:46,776 --> 01:36:47,777 Hire] 1533 01:36:47,860 --> 01:36:49,278 Officer: Police, get on the ground! 1534 01:36:49,362 --> 01:36:50,446 - Officer: Get down on the ground! - Get on the ground now! 1535 01:36:50,530 --> 01:36:51,781 Now! 1536 01:36:55,284 --> 01:36:56,661 Tre: You gonna be all right, bro. 1537 01:36:56,744 --> 01:36:57,745 No, Mike. 1538 01:36:57,829 --> 01:36:59,080 I gotta take care of you, bro. 1539 01:36:59,163 --> 01:37:00,331 You can't go! 1540 01:37:00,414 --> 01:37:01,874 Just fight it, fight it, bro! 1541 01:37:01,958 --> 01:37:02,959 Fight it! 1542 01:37:03,042 --> 01:37:04,377 I need an ambulance! 1543 01:37:04,710 --> 01:37:06,045 I need an ambulance! 1544 01:37:08,089 --> 01:37:09,340 Come on, bro. 1545 01:37:10,466 --> 01:37:12,301 I'm supposed to take care of you. 1546 01:37:12,385 --> 01:37:13,553 Oh, god. 1547 01:37:13,636 --> 01:37:14,971 Oh, come on, bro. 1548 01:37:15,304 --> 01:37:16,722 Look at me, look at me! 1549 01:37:16,806 --> 01:37:17,807 No! 1550 01:37:17,890 --> 01:37:19,141 Wake up! 1551 01:37:28,693 --> 01:37:31,946 N' 1552 01:38:21,871 --> 01:38:24,874 n' 1553 01:38:29,754 --> 01:38:34,425 tre: I still never really figured out what they meant by the code 5-1-3. 1554 01:38:36,218 --> 01:38:39,180 For what I understand or believe it to be, 1555 01:38:39,263 --> 01:38:42,934 it's the name the feds used when dealing with this operation. 1556 01:38:44,393 --> 01:38:46,729 When I looked it up, it read: 1557 01:38:48,439 --> 01:38:50,566 "When a bullet comes out the barrel of a gun, 1558 01:38:50,650 --> 01:38:53,611 it comes out at 513 degrees fahrenheit." 1559 01:38:56,572 --> 01:38:57,990 I found it to be ironic. 1560 01:38:58,074 --> 01:39:00,409 That they arrested my brother on 5/13. 1561 01:39:03,037 --> 01:39:05,331 Looking back, I never questioned how or why 1562 01:39:05,414 --> 01:39:09,418 the feds were putting so much pressure on me to help them. 1563 01:39:10,127 --> 01:39:13,798 They held my brother over my head like a dangling carrot, 1564 01:39:13,965 --> 01:39:15,967 knowing that my brother was innocent. 1565 01:39:17,843 --> 01:39:21,263 After a four-and-a-half year full-on investigation, 1566 01:39:21,347 --> 01:39:24,684 the district attorney's office dropped all charges against my brother. 1567 01:39:27,103 --> 01:39:29,772 A matter of which i knew nothing about. 1568 01:39:30,648 --> 01:39:33,275 And so the trap was laid. 1569 01:39:34,568 --> 01:39:38,364 I would sign the deal that would ultimately cause bullets to fly 1570 01:39:38,447 --> 01:39:40,116 and lives to be lost. 1571 01:39:41,784 --> 01:39:45,579 The day my brother walked into that store, 1572 01:39:45,663 --> 01:39:49,417 the bait was set and 5-13 was born. 1573 01:39:55,297 --> 01:39:59,635 Lisa, the girl who shot my brother... 1574 01:40:00,636 --> 01:40:03,639 Just a civilian touched by the air of confusion. 1575 01:40:06,100 --> 01:40:10,438 Me, I thought I was smarter that everyone. 1576 01:40:11,981 --> 01:40:13,733 I didn't realize that I was, in fact, 1577 01:40:13,816 --> 01:40:18,320 the metaphor of the dog who ran in circles chasing his tail 1578 01:40:18,404 --> 01:40:21,073 only to be stopped by his own fatigue. 1579 01:40:22,283 --> 01:40:27,246 And when I open my eyes, i saw a pregnant girlfriend. 1580 01:40:29,707 --> 01:40:31,375 I figured out something, though. 1581 01:40:33,627 --> 01:40:36,964 You have to be careful of the deals you sign, 1582 01:40:37,673 --> 01:40:39,675 because it's true what they say. 1583 01:40:41,886 --> 01:40:46,682 What comes around goes around. 1584 01:41:02,615 --> 01:41:06,535 N' 104126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.