Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,723 --> 00:00:16,851
- Has Bauer arrived at CTU?
- No, not yet.
2
00:00:17,018 --> 00:00:19,396
I need you to clear an entrance.
3
00:00:19,562 --> 00:00:21,690
Why are you tracking Jack Bauer?
4
00:00:21,856 --> 00:00:25,402
I'm sure if they're tracking Jack Bauer,
they have a reason.
5
00:00:25,568 --> 00:00:30,323
This man is a professional assassin. He killed
Dr Paulson. Did you let him into CTU?!
6
00:00:30,490 --> 00:00:34,661
They told me he was here to place a tap
on one of the servers. That's all I knew.
7
00:00:34,828 --> 00:00:37,247
- Who told you?
- The White House.
8
00:00:37,414 --> 00:00:39,290
Mr Cummings.
9
00:00:39,791 --> 00:00:43,461
Palmer was murdered because
he was about to expose Cummings' link.
10
00:00:43,628 --> 00:00:46,423
You want the gas,
Cummings is your connection.
11
00:00:46,589 --> 00:00:49,801
Cummings is the president's chief advisor.
How do we get to him?
12
00:00:49,968 --> 00:00:51,636
I secretly meet Mike Novick.
13
00:00:52,053 --> 00:00:55,890
- Who did you tell? Who did you tell?
- I didn't tell anybody, Jack.
14
00:00:56,057 --> 00:01:01,229
- Tell your men to stand down.
- Sorry, sir, we can't do that.
15
00:01:01,730 --> 00:01:04,357
The gas is being smuggled out by separatists
16
00:01:04,524 --> 00:01:07,193
who think they're going to use it
against Russians.
17
00:01:07,360 --> 00:01:11,156
- However, it will never reach Russian soil.
- And you know this how?
18
00:01:11,322 --> 00:01:14,075
We control the remote detonators
on those canisters.
19
00:01:14,242 --> 00:01:18,288
As soon as they reach the terrorist base,
we'll trigger the canisters.
20
00:01:18,455 --> 00:01:21,166
- You're a traitor.
- Let things play out as they are.
21
00:01:21,332 --> 00:01:26,671
Otherwise, your administration will be
implicated, and your presidency destroyed.
22
00:01:27,130 --> 00:01:31,050
Mr President, my name is Jack Bauer.
I'm sorry to confront you like this.
23
00:01:31,217 --> 00:01:36,973
But your chief of staff is withholding
information vital to this nation's security.
24
00:01:37,515 --> 00:01:39,309
Stop this.
25
00:01:39,476 --> 00:01:46,024
I'm done talking with you, understand?
So, for the last time, where is the nerve gas?
26
00:01:46,191 --> 00:01:48,943
Stop. Stop. Stop. I'll tell you. I'll tell you.
27
00:01:49,110 --> 00:01:52,030
It's on a freighter leaving Long Beach at 2:30.
28
00:01:52,447 --> 00:01:56,159
CTU, we have located the target container.
No hostiles present.
29
00:01:56,326 --> 00:01:58,703
You have a green light. Take the canisters.
30
00:01:58,870 --> 00:02:00,789
Open 'em up. Open 'em all up.
31
00:02:00,955 --> 00:02:04,417
Moving on, moving on.
What have we got? Nothing?
32
00:02:04,584 --> 00:02:08,505
There are no gas canisters here, CTU.
The nerve gas is not here.
33
00:02:08,671 --> 00:02:11,508
- Where are the canisters?
- I've told you everything.
34
00:02:11,883 --> 00:02:15,386
We know you've altered the arming codes.
35
00:02:15,553 --> 00:02:18,097
Erwich, listen. We can negotiate something.
36
00:02:18,264 --> 00:02:21,851
I don't negotiate with my enemies.
I eliminate them.
37
00:02:22,018 --> 00:02:26,981
Your country is about to pay
a very steep price for betraying us.
38
00:02:34,906 --> 00:02:39,410
I was approached six months ago by a man
named James Nathanson. He was my contact.
39
00:02:39,577 --> 00:02:41,746
- Who is he?
- Former CIA.
40
00:02:41,913 --> 00:02:45,708
Said he was recruiting like-minded
individuals for this initiative.
41
00:02:45,875 --> 00:02:49,087
Initiative? Is that what you call this?
42
00:02:49,254 --> 00:02:52,549
You helped terrorists
acquire weaponized nerve gas.
43
00:02:52,715 --> 00:02:57,220
We were going to trigger the canisters
once they reached their base in central Asia.
44
00:02:57,387 --> 00:02:59,973
- This was not supposed to happen.
- It happened.
45
00:03:00,139 --> 00:03:04,310
You got into bed with them and they're
threatening to use the gas on US citizens.
46
00:03:04,477 --> 00:03:06,896
You say it like our goal was to kill Americans.
47
00:03:07,063 --> 00:03:10,775
What the hell was your goal, Walt?
Explain that to me.
48
00:03:11,860 --> 00:03:17,574
We're patriots, Mr President. We were
acting in the best interests of this country.
49
00:03:18,408 --> 00:03:22,078
How is any of this in our best interest?
50
00:03:22,245 --> 00:03:24,831
Shoring up a strategic partner
in the war on terror.
51
00:03:24,998 --> 00:03:29,168
Ensuring a stable flow of oil. How is
any of that not in the national interest?
52
00:03:29,335 --> 00:03:32,213
I have Chloe O'Brian
on the line for Jack Bauer.
53
00:03:32,380 --> 00:03:35,967
- Chloe, are you set up for the trace?
- All set, Jack.
54
00:03:36,134 --> 00:03:39,178
- We're ready to call Nathanson.
- How long do I keep him on?
55
00:03:39,345 --> 00:03:43,474
Until I give you a signal.
Chloe, dial the number.
56
00:03:47,520 --> 00:03:50,648
The line's disconnected.
There's nothing to grab onto.
57
00:03:50,815 --> 00:03:54,527
- He must know something went wrong.
- Dammit, Walt!
58
00:03:54,694 --> 00:03:58,114
I don't want this weapon deployed
on US soil any more than you do,
59
00:03:58,281 --> 00:04:01,701
but Nathanson cannot help you now
and neither can I.
60
00:04:01,868 --> 00:04:04,913
These terrorists are operating on their own.
61
00:04:07,457 --> 00:04:10,793
Mr President, I think he's telling the truth.
62
00:04:10,960 --> 00:04:13,922
He can't help us, not anymore.
63
00:04:16,466 --> 00:04:18,760
Aaron.
64
00:04:18,927 --> 00:04:21,596
- Get him out of here.
- Yes, sir.
65
00:04:32,899 --> 00:04:34,692
Jack.
66
00:04:36,110 --> 00:04:40,406
- What do we do now?
- I need to be debriefed. After that I'm leaving.
67
00:04:40,573 --> 00:04:43,576
Given the situation,
things are more complicated.
68
00:04:43,743 --> 00:04:47,497
CTU is gonna have to be responsible
for retrieval of the canisters.
69
00:04:47,664 --> 00:04:49,290
Why are you leaving?
70
00:04:49,457 --> 00:04:53,336
Sir, I have a daughter
that doesn't know that I'm still alive.
71
00:04:53,503 --> 00:04:56,631
If I have to disappear again,
in all fairness to her,
72
00:04:56,798 --> 00:04:59,717
I don't think she should know.
73
00:04:59,884 --> 00:05:05,181
Jack, terrorists just threatened
to deploy chemical weapons on US soil.
74
00:05:05,348 --> 00:05:08,643
- They have the ability to kill millions.
- I understand that.
75
00:05:08,810 --> 00:05:10,687
I believe that CTU can handle this.
76
00:05:10,853 --> 00:05:15,858
Jack, your experience could make
a crucial difference in stopping them.
77
00:05:16,025 --> 00:05:21,322
Look, you and I have a complicated history,
I realize that.
78
00:05:21,489 --> 00:05:27,412
And I'm not naive enough to expect
any special personal allegiance from you.
79
00:05:27,578 --> 00:05:29,998
But I know your respect for this office
80
00:05:30,164 --> 00:05:34,544
is just as strong as it was
when you served under David Palmer.
81
00:05:34,711 --> 00:05:37,922
I'm asking for your help,
just until this crisis is over.
82
00:05:38,089 --> 00:05:41,592
I will reinstate you.
I will give you all the support you need.
83
00:05:41,759 --> 00:05:45,763
- Mr President, you and I...
- Jack, please. For God's sake.
84
00:05:45,930 --> 00:05:50,560
We need to recover this nerve gas
before it's too late.
85
00:05:56,691 --> 00:05:59,444
The microcircuitry on this
has been tampered with.
86
00:05:59,610 --> 00:06:03,531
As far as I can tell, unless we can repair it,
we can't arm the canisters.
87
00:06:03,698 --> 00:06:07,452
Rossler will have a way.
He should have called by now.
88
00:06:07,618 --> 00:06:12,040
Our real enemy is Russia. We should
be figuring out another way to get back home,
89
00:06:12,206 --> 00:06:17,336
not wasting time
trying to use the gas against the Americans.
90
00:06:20,173 --> 00:06:23,468
Question my orders again and I will kill you.
You understand?
91
00:06:23,634 --> 00:06:28,222
They've closed the ports.
They will hunt us until they find us.
92
00:06:28,389 --> 00:06:34,145
So if we cannot use the gas against Russia,
we will use it against America.
93
00:06:34,812 --> 00:06:36,856
Get up.
94
00:06:48,201 --> 00:06:50,703
- Hello.
- Lynn.
95
00:06:50,870 --> 00:06:56,334
- Jenny, now is a really bad time.
- I know you're busy, but I need to see you.
96
00:06:56,501 --> 00:06:59,462
- What is it?
- I need some help.
97
00:06:59,629 --> 00:07:02,673
- You mean money.
- Lynn, I'm clean.
98
00:07:03,216 --> 00:07:08,596
I'm working two jobs and busting my ass
to put my life back together.
99
00:07:08,763 --> 00:07:12,100
- How much?
- 500.
100
00:07:12,266 --> 00:07:14,477
Can I come over there?
101
00:07:14,644 --> 00:07:16,270
Absolutely not.
102
00:07:16,437 --> 00:07:19,941
Why? Are you afraid I'll embarrass you?
103
00:07:20,108 --> 00:07:22,151
Yeah, I am.
104
00:07:22,318 --> 00:07:25,530
Lynn, I got nobody else to turn to. I just...
105
00:07:25,696 --> 00:07:29,242
You know, I can't go back on the street again.
106
00:07:29,408 --> 00:07:33,287
If you don't help me,
I swear I'm gonna hurt myself.
107
00:07:33,454 --> 00:07:35,623
For God's sake, Lynn, I'm your sister.
108
00:07:35,790 --> 00:07:37,834
Listen.
109
00:07:38,000 --> 00:07:39,585
Jenny, listen.
110
00:07:39,752 --> 00:07:44,048
There's a parking lot across from CTU.
I'll meet you there in 20 minutes.
111
00:07:44,215 --> 00:07:45,466
OK.
112
00:07:45,633 --> 00:07:47,593
Thank you, Lynn.
113
00:07:56,435 --> 00:07:58,521
- The numbers we...
- Sorry I'm late.
114
00:07:58,688 --> 00:08:04,694
I was explaining that Cummings provided us
with a schematic of one of the canisters.
115
00:08:04,861 --> 00:08:09,824
Triggering mechanisms on the canisters
can only be activated via satellite relay.
116
00:08:09,991 --> 00:08:13,161
Cummings says the terrorists
have invalid detonation codes.
117
00:08:13,327 --> 00:08:17,331
- The canisters are useless.
- Unless they find a way to control the trigger.
118
00:08:17,498 --> 00:08:23,337
- Are we running evacuation scenarios?
- Not without a time frame or a target.
119
00:08:23,504 --> 00:08:25,923
Erwich's threat was intentionally vague.
120
00:08:26,090 --> 00:08:28,801
- What are we doing to track the canisters?
- Chloe.
121
00:08:28,968 --> 00:08:33,431
I pulled a voiceprint from Erwich's call
and I'm doing a scan of all Satcom chatter.
122
00:08:33,598 --> 00:08:38,060
If he is in contact with anyone, we should
be able to intercept and trace the call.
123
00:08:38,227 --> 00:08:42,064
We'd better get lucky cos we just got
an assessment from Civil Defense.
124
00:08:42,231 --> 00:08:44,692
They estimate
the nerve gas from each canister
125
00:08:44,859 --> 00:08:47,862
will create kill zones
between one and three square miles.
126
00:08:48,029 --> 00:08:50,698
The terrorists
are in possession of 20 canisters.
127
00:08:50,865 --> 00:08:55,828
We're talking about potential casualties in
the hundreds of thousands, perhaps a million.
128
00:09:00,208 --> 00:09:03,002
- Yeah.
- Ivan Erwich?
129
00:09:03,169 --> 00:09:05,922
- Go ahead.
- Jacob Rossler.
130
00:09:06,088 --> 00:09:08,466
I was asked to call you by a friend in Moscow.
131
00:09:08,633 --> 00:09:10,676
You've been briefed on our situation?
132
00:09:10,843 --> 00:09:16,849
You need to reconfigure the remote trigger
for an A-tox chemical delivery system, right?
133
00:09:17,016 --> 00:09:19,810
- Yes.
- You have the canisters with you?
134
00:09:19,977 --> 00:09:20,895
Yes.
135
00:09:21,062 --> 00:09:26,025
You'll need to start by cutting into them.
I'll give you the specifications.
136
00:09:27,860 --> 00:09:29,904
- O'Brian.
- We got a pattern.
137
00:09:30,071 --> 00:09:32,740
Send me the hit.
138
00:09:32,907 --> 00:09:36,661
All interagency search protocols
are being run through CTU.
139
00:09:36,827 --> 00:09:39,205
Ken, no one is going around you.
140
00:09:39,372 --> 00:09:43,960
- We'll make sure you're apprised in real time.
- Audrey, I thought you should know.
141
00:09:44,126 --> 00:09:48,172
Logan asked for Jack to be reinstated
provisionally with full autonomy.
142
00:09:48,339 --> 00:09:52,009
We got a possible intercept on Erwich.
This just happened.
143
00:09:52,176 --> 00:09:56,430
On the inner casing, you will find
a display window with a seven-digit readout.
144
00:09:56,597 --> 00:10:00,101
- I'll need that.
- Then what?
145
00:10:00,268 --> 00:10:04,063
Then I will program a new chip
for your remote tracker.
146
00:10:04,230 --> 00:10:08,442
- Put me through to Jack Bauer.
- Voiceprint is a 95% match. It's Erwich.
147
00:10:08,609 --> 00:10:13,155
He was on a sat phone. I can't trace it,
but it originated from a land line downtown.
148
00:10:13,322 --> 00:10:17,410
- I have Jack Bauer for you, sir.
- This is Bauer.
149
00:10:17,576 --> 00:10:20,621
- Jack, we may have a lead on Erwich.
- I'm listening.
150
00:10:20,788 --> 00:10:24,166
We intercepted a call
between Erwich and an unknown associate.
151
00:10:24,333 --> 00:10:27,878
We weren't able to trace Erwich,
but may have the associate.
152
00:10:28,045 --> 00:10:30,464
22 North Figueroa, a penthouse.
153
00:10:30,631 --> 00:10:33,718
- Chloe, bring up the building manifest.
- On it.
154
00:10:33,884 --> 00:10:37,305
From what we heard,
Erwich is trying to acquire an activation code.
155
00:10:37,471 --> 00:10:43,477
He's reconfiguring the trigger to disperse
the Sentox. We're running out of time.
156
00:10:43,644 --> 00:10:48,316
OK, the penthouse is leased to a man
named Jacob Rossler. Cross-checking.
157
00:10:48,482 --> 00:10:53,446
He's a software programmer indicted for
security code infiltration, identity theft.
158
00:10:53,612 --> 00:10:56,991
I need schematics on the building
and vectors for every entrance.
159
00:10:57,158 --> 00:10:59,076
We'll have it for you.
160
00:10:59,243 --> 00:11:03,080
We're gonna need to go in covertly.
Have Curtis meet me with a small team,
161
00:11:03,247 --> 00:11:07,335
but tell them to stay out of sight
until I get there. We'll be in touch.
162
00:11:07,501 --> 00:11:13,132
This is our new destination.
They'll clear a landing zone for you.
163
00:11:13,841 --> 00:11:17,511
This building's security system
uses proprietary technology.
164
00:11:17,678 --> 00:11:21,140
It's a high-end platform
that's a bitch to hack into.
165
00:11:21,307 --> 00:11:23,809
- So get Edgar to help you.
- Spenser is better.
166
00:11:23,976 --> 00:11:28,564
- Chloe, out of the question.
- Spenser can do this faster than Edgar and I.
167
00:11:28,731 --> 00:11:32,401
- He wrote a code that took months to hack.
- That's a bad idea.
168
00:11:32,568 --> 00:11:37,031
Stay out of this. He didn't know Cummings
was dirty. His polygraph proved that.
169
00:11:37,198 --> 00:11:40,659
He was spying on us.
He was spying on you. He lied to you.
170
00:11:40,826 --> 00:11:46,499
Sir, if you don't let Spenser help us do this,
we're not gonna get it done in time.
171
00:11:48,417 --> 00:11:51,962
He has to wear a security wristband
and be under supervision.
172
00:11:52,129 --> 00:11:54,090
Fine.
173
00:11:58,844 --> 00:12:01,263
- Audrey Raines.
- Audrey, it's Jack.
174
00:12:01,847 --> 00:12:08,562
I wanted to tell you the president asked me
to stay on until the canisters were retrieved.
175
00:12:08,729 --> 00:12:13,025
Jack, you know what this means.
You'll be exposed. CTU can handle the crisis.
176
00:12:13,192 --> 00:12:17,530
- The president thinks I can help.
- Jack, you don't owe them this.
177
00:12:18,072 --> 00:12:20,950
The reason I called,
I need to ask you to do me a favor.
178
00:12:21,117 --> 00:12:22,493
What?
179
00:12:22,660 --> 00:12:27,498
- Kim doesn't know I'm alive yet.
- Do you want me to tell her?
180
00:12:27,665 --> 00:12:31,544
No, I want you to call and bring her into CTU.
I'll see her when I get back.
181
00:12:31,710 --> 00:12:34,713
- All right.
- Are you sure you're comfortable doing this?
182
00:12:34,880 --> 00:12:38,092
- Of course.
- Thank you.
183
00:12:38,259 --> 00:12:39,593
Sure.
184
00:12:56,652 --> 00:12:59,155
Your swing arm needs to be replaced.
185
00:13:06,871 --> 00:13:11,167
Yeah, we're open till five. Okey-doke.
Can I help you?
186
00:13:11,333 --> 00:13:15,838
Do you have some kind of precision tool
for cutting metal?
187
00:13:16,005 --> 00:13:18,299
- Sure.
- Where is everyone else?
188
00:13:18,466 --> 00:13:20,551
Lunch. Why?
189
00:13:22,094 --> 00:13:25,139
I need you to do some work for us
and we need it done fast.
190
00:13:25,306 --> 00:13:29,935
- If you do it, you'll live, do you understand?
- Yeah. Yeah. Just take it easy.
191
00:13:30,102 --> 00:13:32,146
Get the canisters.
192
00:13:46,118 --> 00:13:50,247
Why haven't I gotten an update?
Bauer left here on some sort of lead.
193
00:13:50,414 --> 00:13:53,167
Find out if CTU is any closer
to recovering the gas.
194
00:13:53,334 --> 00:13:55,377
Yes, sir.
195
00:14:01,467 --> 00:14:03,969
How are you feeling?
196
00:14:04,136 --> 00:14:05,679
Remarkably well,
197
00:14:05,846 --> 00:14:09,934
for someone whose husband tried
to have her committed without a goodbye.
198
00:14:10,100 --> 00:14:12,228
I'm sorry.
199
00:14:12,394 --> 00:14:15,022
I didn't come here to fight with you.
200
00:14:16,732 --> 00:14:18,901
You have every right to.
201
00:14:22,655 --> 00:14:26,242
The two of us used to be a pretty good team.
202
00:14:26,408 --> 00:14:28,661
Do you remember?
203
00:14:30,496 --> 00:14:35,209
I was the one you would
always come to first for advice.
204
00:14:36,126 --> 00:14:41,090
- I remember.
- We've got to get back to that relationship.
205
00:14:41,840 --> 00:14:44,468
You're right.
Things are gonna get rough for you.
206
00:14:44,635 --> 00:14:50,224
And you are gonna need me
and everything that I can give you.
207
00:14:53,769 --> 00:14:56,564
I don't know what to say, Marty.
208
00:15:00,818 --> 00:15:03,862
Don't you ever do that to me again.
209
00:15:10,869 --> 00:15:13,789
Mike, please, come in.
210
00:15:15,291 --> 00:15:18,794
- Mr President. Mrs Logan.
- Mike.
211
00:15:18,961 --> 00:15:21,547
Mike, I owe you a profound apology.
212
00:15:21,714 --> 00:15:25,259
You were in an impossible situation.
I understand what you did.
213
00:15:25,426 --> 00:15:29,096
No. I panicked, Mike. That's it.
214
00:15:29,263 --> 00:15:31,682
Plain and simple.
215
00:15:31,849 --> 00:15:34,393
I'm not proud of how I handled myself.
216
00:15:34,560 --> 00:15:37,730
I intend to make it right from this point on.
217
00:15:39,189 --> 00:15:42,693
- I would like you to resume your duties.
- Of course, sir.
218
00:15:42,860 --> 00:15:44,778
Thank you, Mike.
219
00:15:46,280 --> 00:15:53,120
CTU is tracking down the canisters, but we
have to deal with the issue of Cummings.
220
00:15:53,662 --> 00:15:58,292
It's all right, Mike.
I would like Martha's input on this.
221
00:15:58,459 --> 00:16:02,921
So, what do we do about Walt?
We can't detain him indefinitely.
222
00:16:03,088 --> 00:16:06,842
We keep him out of sight long enough
to construct a credible narrative.
223
00:16:07,009 --> 00:16:08,636
Mike,
224
00:16:08,802 --> 00:16:11,388
are you talking about a cover-up?
225
00:16:11,555 --> 00:16:17,019
I mean exercising discretion to spare
this country unnecessary humiliation.
226
00:16:17,186 --> 00:16:21,649
Walt Cummings was complicit
in David Palmer's assassination.
227
00:16:21,815 --> 00:16:27,071
He has allowed terrorists to get their hands
on gas that is, at this point, a very real threat.
228
00:16:27,237 --> 00:16:29,448
With respect, Mrs Logan,
229
00:16:29,615 --> 00:16:34,620
if we go public, the president's reputation
won't be the only casualty.
230
00:16:34,787 --> 00:16:38,832
The credibility of this office will be destroyed.
231
00:16:38,999 --> 00:16:42,836
Charles, you are going to take a hit on this,
but it won't destroy you.
232
00:16:43,003 --> 00:16:46,965
You did nothing wrong
except to trust someone who betrayed you.
233
00:16:47,132 --> 00:16:49,343
You are human.
234
00:16:49,510 --> 00:16:53,472
You might be overestimating
the public's capacity for forgiveness.
235
00:16:53,639 --> 00:16:59,144
I'm not. The only thing
they won't forgive is being lied to.
236
00:16:59,311 --> 00:17:05,526
I think you should issue a statement
to the press. And the sooner the better.
237
00:17:07,653 --> 00:17:09,279
I agree.
238
00:17:09,446 --> 00:17:13,742
Why don't you and I work on it together
and see what we come up with?
239
00:17:13,909 --> 00:17:15,119
OK.
240
00:17:21,875 --> 00:17:23,377
Chloe.
241
00:17:23,544 --> 00:17:27,923
- Station three. We don't have much time.
- Thanks for getting me reinstated.
242
00:17:28,090 --> 00:17:31,093
I did it cos I need help
getting Jack through the building,
243
00:17:31,260 --> 00:17:33,595
not because I forgive you, because I don't.
244
00:17:33,762 --> 00:17:38,517
Have a seat. We need to gain access
to the security server at 22 North Figueroa.
245
00:17:38,684 --> 00:17:42,271
It's a proprietary network so get to work.
246
00:17:46,650 --> 00:17:52,823
- Chloe, I swear, I thought I was following...
- I don't care, Spenser.
247
00:18:26,273 --> 00:18:29,193
CTU. They've got eyes and ears
on the building.
248
00:18:29,359 --> 00:18:33,822
We've got two units.
One east, one west of the building.
249
00:18:34,907 --> 00:18:36,658
Chloe, do you copy?
250
00:18:36,825 --> 00:18:40,829
We're here. Spenser's countervailing
the building's security protocol.
251
00:18:40,996 --> 00:18:43,665
What? Spenser's under arrest.
252
00:18:43,832 --> 00:18:48,003
- Buchanan released him from Holding.
- Fine. Give me Rossler's position.
253
00:18:49,338 --> 00:18:54,218
I've hacked into the building's motion
sensors. Rossler is still in the penthouse.
254
00:18:54,384 --> 00:18:57,221
I have two guards on the penthouse level.
255
00:18:57,387 --> 00:19:01,183
- What about the ground-level entrance?
- One guard, three cameras.
256
00:19:01,350 --> 00:19:05,896
Stand by to take out all security cameras
covering the front desk and the elevators.
257
00:19:06,063 --> 00:19:10,859
I can only shut them down for 60 seconds,
then they reboot. That's as long as you have.
258
00:19:11,026 --> 00:19:14,404
Copy that. Teams A and B,
remain in position till you get a go.
259
00:19:14,571 --> 00:19:20,786
We are one minute out. We have to cross
the street to get to Rossler's building.
260
00:19:25,415 --> 00:19:27,918
We are ready to cut into the canisters.
261
00:19:28,085 --> 00:19:33,298
You have to cut precisely ten centimeters
from the bottom of the casing
262
00:19:33,465 --> 00:19:35,467
to reveal the trigger.
263
00:19:35,634 --> 00:19:37,594
How thick is the outer casing?
264
00:19:37,761 --> 00:19:43,225
Five millimeters. Call me with the ID numbers
when you're done.
265
00:20:00,492 --> 00:20:03,996
We're in position.
We're set. We're ready to go.
266
00:20:05,122 --> 00:20:07,332
A few more seconds to access control.
267
00:20:09,710 --> 00:20:11,628
OK. Here we go, Jack.
268
00:20:11,795 --> 00:20:15,048
On my mark, cameras dark.
269
00:20:17,843 --> 00:20:21,221
Federal agent. Let me see your hands.
Let me see your hands.
270
00:20:21,388 --> 00:20:23,473
Elevator code, let's have it.
271
00:20:23,640 --> 00:20:26,393
Four, zero, seven, three, pound.
272
00:20:26,560 --> 00:20:30,063
Unit one, status check. Lost cameras A and C.
273
00:20:30,230 --> 00:20:36,069
Tell him you don't know why the cameras
went down, but everything is OK.
274
00:20:36,236 --> 00:20:41,116
Base, status check blue. Don't know why the
cameras are out. Everything's fine down here.
275
00:20:41,283 --> 00:20:43,118
Turn around.
276
00:20:43,285 --> 00:20:45,871
Back up to me. Back up to me.
277
00:20:46,038 --> 00:20:50,125
- Where are the elevators?
- Almost there. You have two floors to go.
278
00:20:50,292 --> 00:20:54,713
The camera reboots in ten seconds.
Then you'll be visible.
279
00:20:57,174 --> 00:20:59,051
Move. Move.
280
00:21:08,936 --> 00:21:11,438
Unit one, status check. Where are you?
281
00:21:12,731 --> 00:21:15,525
You tell him you had to use the men's room.
282
00:21:16,193 --> 00:21:18,612
Base, headed to the men's room.
283
00:21:25,911 --> 00:21:27,996
Something's wrong.
284
00:21:36,546 --> 00:21:39,466
- Yes.
- Mr Rossler, we may have a situation.
285
00:21:39,633 --> 00:21:44,137
- What kind of situation?
- I'm not sure. Please remain in your office.
286
00:21:47,140 --> 00:21:50,519
The guards look suspicious.
One has an automatic weapon.
287
00:21:50,686 --> 00:21:52,771
Copy that.
288
00:21:54,982 --> 00:21:56,942
Federal agent.
289
00:22:00,737 --> 00:22:04,199
- You OK?
- Yeah. Go ahead. It hit my vest.
290
00:22:06,034 --> 00:22:07,703
- Rossler's on the move.
- Where?
291
00:22:07,869 --> 00:22:10,247
Nine o'clock.
292
00:22:17,462 --> 00:22:22,009
Federal agent.
Drop the weapon. Drop the weapon!
293
00:22:22,175 --> 00:22:25,095
Put your hands behind your head.
294
00:22:25,262 --> 00:22:26,930
Do it!
295
00:22:27,097 --> 00:22:29,224
Interlock your fingers.
296
00:22:34,062 --> 00:22:36,898
Rossler is in custody.
Repeat, Rossler is in custody.
297
00:22:37,065 --> 00:22:40,902
- Move in. I need a medic.
- I'm patching you into the situation room.
298
00:22:41,069 --> 00:22:47,325
- Someone else is in the penthouse, Jack.
- In the bedroom. To your right. North side.
299
00:22:48,952 --> 00:22:51,872
- Curtis, cover him.
- I got him.
300
00:22:56,960 --> 00:23:00,839
Let me see your hands.
Let me see your hands.
301
00:23:03,759 --> 00:23:06,136
Don't shoot.
302
00:23:08,388 --> 00:23:12,434
- Who are you?
- I'm Inessa.
303
00:23:12,601 --> 00:23:15,395
Who did that to you?
304
00:23:15,562 --> 00:23:19,983
- You are the police?
- Counter Terrorist Unit, Los Angeles.
305
00:23:20,609 --> 00:23:23,361
He is holding me here.
306
00:23:30,160 --> 00:23:32,704
I want to go home.
307
00:23:50,263 --> 00:23:55,227
You need to cut into the outer casing
exactly ten centimeters from the bottom.
308
00:23:55,393 --> 00:24:00,732
The casing is five millimeters thick.
You cannot puncture the inner lining.
309
00:24:00,899 --> 00:24:05,403
- What's in these things?
- Do not worry. Just do what I say.
310
00:24:05,570 --> 00:24:09,616
Just... Can't you tell me what this is all about?
311
00:24:09,783 --> 00:24:11,993
Do you have a family, Cal?
312
00:24:12,160 --> 00:24:13,662
A wife.
313
00:24:13,829 --> 00:24:17,999
My wife is in prison.
She's been there for seven years.
314
00:24:20,127 --> 00:24:24,548
Her only crime was to support me
while I fought for my country.
315
00:24:24,714 --> 00:24:29,427
My son lives in a state-run facility.
He does not even remember what I look like.
316
00:24:29,594 --> 00:24:32,097
You want to know what this is about?
317
00:24:32,264 --> 00:24:35,976
It's about justice. It's about ending tyranny.
318
00:24:37,727 --> 00:24:40,981
When you're finished, we will leave.
319
00:24:43,650 --> 00:24:47,070
- You won't hurt me?
- You're not my enemy.
320
00:24:47,237 --> 00:24:50,448
Your government is my enemy.
321
00:24:52,325 --> 00:24:54,619
You have my word.
322
00:24:59,499 --> 00:25:01,585
Begin.
323
00:25:27,319 --> 00:25:30,238
It's all right. You're all right.
324
00:25:31,281 --> 00:25:35,660
All right, alpha team, the building is secure.
325
00:25:37,037 --> 00:25:39,164
Take a seat.
326
00:25:41,416 --> 00:25:44,085
You're safe now.
327
00:25:46,713 --> 00:25:51,801
Get a medic to have a look at her.
I want CTU to run a full background check.
328
00:25:51,968 --> 00:25:58,183
I don't mind that they've dressed his wound,
but don't give him anything for the pain.
329
00:26:03,647 --> 00:26:05,690
Curtis, put him in a chair.
330
00:26:05,857 --> 00:26:08,568
All right, let's go. Get him up.
331
00:26:13,573 --> 00:26:15,617
Easy on my leg.
332
00:26:21,581 --> 00:26:24,292
My name is Jack Bauer. I'm with CTU.
333
00:26:24,459 --> 00:26:29,214
25 minutes ago, you contacted a man named
Ivan Erwich. What did he want you to do?
334
00:26:29,381 --> 00:26:33,385
- I want my lawyer.
- You'll get a lawyer when I get what I need.
335
00:26:33,551 --> 00:26:37,389
Mr Erwich is in possession
of 20 canisters of Sentox VX nerve gas,
336
00:26:37,555 --> 00:26:41,226
which he has threatened to deploy
here in the United States.
337
00:26:41,393 --> 00:26:44,104
I guess you have a problem.
338
00:26:46,773 --> 00:26:51,194
No, you have a problem. You've been
conspiring with and aiding a known terrorist,
339
00:26:51,361 --> 00:26:54,656
which means I get to hold you
for as long as I want.
340
00:26:54,823 --> 00:26:59,494
Mr Erwich can't deploy the canisters unless
he reconfigures the trigger mechanism.
341
00:26:59,661 --> 00:27:01,955
Is that what he wanted you to do?
342
00:27:03,915 --> 00:27:08,753
Trust me. You don't want
to go down this road with me.
343
00:27:08,920 --> 00:27:11,631
Go to hell.
344
00:27:18,471 --> 00:27:23,351
That is exactly where I'm going to send you
unless you start to cooperate.
345
00:27:25,729 --> 00:27:28,565
You like hurting girls?
346
00:27:28,732 --> 00:27:31,318
Curtis.
347
00:27:32,861 --> 00:27:37,949
By the time I'm finished with you,
you're gonna wish you felt this good again.
348
00:27:38,116 --> 00:27:40,160
Where is Erwich?
349
00:27:49,711 --> 00:27:52,172
I want full immunity,
350
00:27:52,339 --> 00:27:54,883
unfreezing of all my assets,
351
00:27:55,050 --> 00:27:58,845
and transport
to a foreign country of my choosing.
352
00:27:59,512 --> 00:28:01,639
No.
353
00:28:02,515 --> 00:28:04,392
And Inessa.
354
00:28:04,559 --> 00:28:06,644
She comes with me.
355
00:28:06,811 --> 00:28:09,230
That's the deal.
356
00:28:09,397 --> 00:28:13,151
Maybe I'm not making myself clear.
We're not making a deal.
357
00:28:13,318 --> 00:28:14,819
Curtis.
358
00:28:22,118 --> 00:28:25,747
- Jack, it's Lynn.
- Go ahead.
359
00:28:25,914 --> 00:28:28,625
We don't have the luxury
to engage in brinkmanship.
360
00:28:28,792 --> 00:28:33,004
- He's gonna tell us what we want to know.
- We're not gonna wait to find out.
361
00:28:33,171 --> 00:28:35,882
Accept the deal. That's an order.
362
00:28:36,925 --> 00:28:38,760
Fine. It's your call.
363
00:28:38,927 --> 00:28:41,221
We're signing off.
364
00:28:42,263 --> 00:28:46,601
Make sure he follows through.
I'll be back in a few minutes.
365
00:29:02,492 --> 00:29:05,703
I've been instructed to accept your proposal.
366
00:29:06,788 --> 00:29:09,374
A certified agreement,
367
00:29:09,541 --> 00:29:12,001
signed by the attorney general.
368
00:29:12,168 --> 00:29:15,588
When I see that, I'll tell you what you want.
369
00:29:15,755 --> 00:29:18,716
And remember, I want Inessa.
370
00:29:34,899 --> 00:29:38,027
Your agreement's being drawn up.
Now I want something.
371
00:29:38,194 --> 00:29:40,864
Where's Erwich?
372
00:29:41,030 --> 00:29:43,575
I have no idea.
373
00:29:43,741 --> 00:29:46,286
I don't know the man.
374
00:29:46,453 --> 00:29:48,621
Not even what he looks like.
375
00:29:48,788 --> 00:29:51,791
I first spoke with him 30 minutes ago.
376
00:29:51,958 --> 00:29:55,879
We were put in contact
through a mutual associate in Russia.
377
00:29:56,045 --> 00:29:59,382
- Who?
- Sergei Voronov.
378
00:29:59,549 --> 00:30:01,718
A commander in the resistance movement.
379
00:30:01,885 --> 00:30:06,264
- What does Erwich want?
- To reprogram the chip of that trigger.
380
00:30:06,431 --> 00:30:09,017
He's calling back
with the identification keys.
381
00:30:09,184 --> 00:30:12,228
- What's your time frame?
- Within the hour.
382
00:30:12,395 --> 00:30:15,148
How is he going to receive the package?
383
00:30:16,191 --> 00:30:21,237
I was going to deliver it.
We haven't agreed on the meeting place.
384
00:30:22,322 --> 00:30:24,240
I want that chip.
385
00:30:25,742 --> 00:30:27,911
It's in a safe place.
386
00:30:28,077 --> 00:30:31,414
Once I see some paperwork,
387
00:30:31,581 --> 00:30:33,791
I'll show it to you.
388
00:30:36,461 --> 00:30:42,759
I want you to be ready to fit that chip
with a transponder so we can track him.
389
00:30:48,681 --> 00:30:50,642
- Buchanan.
- Bill, it's Jack.
390
00:30:50,808 --> 00:30:52,894
Where are we with Rossler's agreement?
391
00:30:53,061 --> 00:30:57,232
We have the attorney general's sanction.
You should have it in a few minutes.
392
00:30:57,398 --> 00:31:02,195
- Did we get any information on the girl?
- There isn't much. Inessa Kovalesky.
393
00:31:02,362 --> 00:31:04,697
Reported missing 19 months ago from Kiev.
394
00:31:04,864 --> 00:31:09,035
The assumption is she was kidnapped
by traffickers in the sex-slave trade.
395
00:31:09,202 --> 00:31:11,246
She's 15, Jack.
396
00:31:11,412 --> 00:31:13,665
15?
397
00:31:17,001 --> 00:31:20,088
OK, thanks, Bill. I'll get back to you.
398
00:31:37,021 --> 00:31:39,482
- You can't take the girl.
- Then no deal.
399
00:31:39,649 --> 00:31:45,154
You'll have your immunity, your freedom.
Leave the girl out of this.
400
00:31:45,321 --> 00:31:48,032
Inessa is all I care about.
401
00:31:49,075 --> 00:31:51,911
She comes with me,
402
00:31:52,078 --> 00:31:54,622
or you lose Erwich.
403
00:32:09,053 --> 00:32:11,347
I've almost finished the protocols.
404
00:32:11,514 --> 00:32:14,434
Whatever you have,
port it over to Edgar's station.
405
00:32:14,601 --> 00:32:17,020
- Why?
- He'll be finishing that task.
406
00:32:17,186 --> 00:32:19,814
Fine.
407
00:32:19,981 --> 00:32:23,443
- Chloe, don't you understand?
- I know.
408
00:32:24,444 --> 00:32:27,488
I'll bet you do.
409
00:32:27,655 --> 00:32:32,452
You don't work here anymore, Spenser.
That's what I'm trying to tell you.
410
00:32:32,619 --> 00:32:36,205
Your reinstatement was just until
we got Rossler into custody.
411
00:32:36,372 --> 00:32:40,543
- There's still stuff that has to be done.
- We pulled people from Division.
412
00:32:40,710 --> 00:32:43,004
These men will escort you out.
413
00:32:59,604 --> 00:33:02,023
I know that was hard. You did the right thing.
414
00:33:02,190 --> 00:33:04,275
Shut up, Edgar.
415
00:33:11,032 --> 00:33:13,451
You're right, we don't need that part.
416
00:33:13,618 --> 00:33:15,078
OK.
417
00:33:15,244 --> 00:33:18,414
"I promise a full and open inquiry
into this matter."
418
00:33:18,581 --> 00:33:23,503
"I will not rest until I've restored the faith
that you have placed in this office."
419
00:33:23,670 --> 00:33:29,050
"And I can demonstrate to you, the American
people, that I bear its mantle of responsibility
420
00:33:29,217 --> 00:33:32,887
with respect and deep humility."
421
00:33:33,054 --> 00:33:36,599
This way, you're assuming responsibility
for Walt's actions,
422
00:33:36,766 --> 00:33:42,772
but you're also personally
taking the initiative to bring him to justice.
423
00:33:42,939 --> 00:33:46,693
Well, I'd like to run it by Mike,
but I think it works.
424
00:33:46,859 --> 00:33:49,821
I think it's the right move, Charles.
425
00:33:51,989 --> 00:33:54,200
Thank you for letting me help you.
426
00:33:54,367 --> 00:34:00,665
I'm glad to have your help. It's been a long
time since you and I worked together like this.
427
00:34:03,167 --> 00:34:04,460
Yes.
428
00:34:04,627 --> 00:34:07,922
- Mr President, Mike.
- What is it, Mike?
429
00:34:08,506 --> 00:34:11,676
I think you should come here.
I'm in the west hallway.
430
00:34:11,843 --> 00:34:14,929
- What's going on?
- Just come here, sir.
431
00:34:15,096 --> 00:34:17,140
I'm on my way.
432
00:34:51,924 --> 00:34:52,925
Good.
433
00:35:07,064 --> 00:35:09,358
Cut him down.
434
00:35:56,948 --> 00:36:00,243
Thanks for meeting me. You got the money?
435
00:36:00,409 --> 00:36:02,954
Jenny, I'm not here to bring you money.
436
00:36:05,289 --> 00:36:07,792
Here's the name of a doctor. He's a good man.
437
00:36:07,959 --> 00:36:12,797
I want you to call him. I'll pay all
the expenses. It won't cost you a cent.
438
00:36:12,964 --> 00:36:15,550
- We'll call him together.
- I can't.
439
00:36:16,092 --> 00:36:19,262
- Oh, God.
- Don't hurt him.
440
00:36:19,428 --> 00:36:22,598
Oh, my God. Oh, my God.
441
00:36:28,312 --> 00:36:30,022
Hurry up.
442
00:36:32,483 --> 00:36:34,151
Let's go.
443
00:36:34,318 --> 00:36:37,154
- I'm so sorry, Lynn.
- Come on.
444
00:36:54,797 --> 00:36:58,634
Rossler's been given a shot for the pain.
We have pursuit units on stand-by.
445
00:36:58,801 --> 00:37:00,803
As soon as he moves out, we'll be ready.
446
00:37:00,970 --> 00:37:04,599
No one's going anywhere unless Erwich calls.
Stand by the phones.
447
00:37:04,765 --> 00:37:06,851
Excuse me.
448
00:37:15,610 --> 00:37:19,989
- Audrey Raines.
- It's me. Did you get a hold of Kim?
449
00:37:20,156 --> 00:37:24,201
No. I tried her, but she wasn't in.
I left a message.
450
00:37:24,368 --> 00:37:27,163
- Would you mind trying again for me?
- Of course.
451
00:37:27,330 --> 00:37:29,373
OK, thanks.
452
00:37:38,716 --> 00:37:41,510
I want to contact my family.
453
00:37:41,677 --> 00:37:44,472
They must be so worried about me.
454
00:37:45,723 --> 00:37:49,560
I need to explain something to you first.
455
00:37:51,228 --> 00:37:53,314
Please, sit down.
456
00:38:07,453 --> 00:38:09,914
For now,
457
00:38:10,081 --> 00:38:13,876
we need you to go with Mr Rossler.
458
00:38:14,043 --> 00:38:16,504
Just for now.
459
00:38:16,671 --> 00:38:21,008
Men like me - agents -
are going to follow you.
460
00:38:21,175 --> 00:38:23,594
And when we get
what we need from Mr Rossler,
461
00:38:23,761 --> 00:38:28,474
they're going to move in
and they're going to take you away from him.
462
00:38:28,641 --> 00:38:31,602
You don't know what he does to me
when we are alone.
463
00:38:31,769 --> 00:38:34,146
I promise I won't let him be alone with you.
464
00:38:34,313 --> 00:38:36,983
- I don't believe you.
- Please.
465
00:38:37,149 --> 00:38:39,610
- I won't do it.
- Please.
466
00:38:42,822 --> 00:38:45,533
Let me go.
467
00:38:45,700 --> 00:38:48,369
- Please.
- I'm sorry, I can't.
468
00:38:49,120 --> 00:38:52,206
Then you are no different than Rossler.
469
00:38:52,373 --> 00:38:54,792
I am not Rossler.
470
00:38:56,919 --> 00:38:59,630
Look at me.
471
00:39:00,756 --> 00:39:04,510
I won't let anything happen to you.
472
00:39:04,677 --> 00:39:06,721
I promise.
473
00:39:09,432 --> 00:39:12,476
We need you to get dressed, please.
474
00:39:17,523 --> 00:39:19,650
Thank you.
475
00:39:43,883 --> 00:39:46,427
Good job.
476
00:40:07,740 --> 00:40:10,409
That's it.
477
00:40:10,576 --> 00:40:13,954
Load the canisters. Get rid of the body.
478
00:40:32,932 --> 00:40:35,059
Pick it up.
479
00:40:36,685 --> 00:40:37,812
Yes.
480
00:40:37,978 --> 00:40:43,192
We have the identification keys.
I'm messaging them to you now.
481
00:40:43,359 --> 00:40:44,652
I've got them.
482
00:40:44,819 --> 00:40:48,072
How long will it take
to reprogram the chip and deliver it?
483
00:40:48,239 --> 00:40:50,032
I'll be ready in ten minutes.
484
00:40:50,199 --> 00:40:53,202
- We need a place we can meet.
- You're coming personally?
485
00:40:53,369 --> 00:40:57,498
Unless you have someone who can install
and program an encoded binary chip.
486
00:40:57,665 --> 00:40:59,834
I'll call you back with the location.
487
00:41:00,000 --> 00:41:02,086
I'll be here.
488
00:41:06,090 --> 00:41:09,260
Get him set up for a wire. I'll get the girl.
489
00:41:09,426 --> 00:41:10,886
Yes, sir.
490
00:41:11,053 --> 00:41:16,308
Mr Rossler, in a minute
we're gonna be implanting a transmitter.
491
00:41:18,227 --> 00:41:21,021
We're ready to go.
492
00:41:25,067 --> 00:41:27,361
It's going to be fine.
493
00:41:40,374 --> 00:41:42,209
Let's go.
494
00:41:46,338 --> 00:41:53,095
We couldn't complete the trace, but we have it
narrowed down to a ten-block radius.
495
00:41:53,262 --> 00:41:55,556
No! No!
496
00:41:55,723 --> 00:41:57,725
No! Hold your fire.
497
00:41:59,935 --> 00:42:02,438
Get a medic in here now.
498
00:42:04,440 --> 00:42:06,901
Inessa, give me the gun.
499
00:42:07,067 --> 00:42:10,821
I know you don't want to hurt anybody else.
500
00:42:14,325 --> 00:42:17,453
Is he gonna make it?
501
00:42:18,412 --> 00:42:21,040
No. He's dead.
502
00:42:21,207 --> 00:42:23,584
He was our only link to those canisters.
503
00:42:23,751 --> 00:42:29,298
Erwich's gonna call here any minute
and he's gonna expect to talk to him.
42974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.