Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,865 --> 00:00:17,920
- Shh, shh, shh.
- Okay, crazy alert.
2
00:00:18,003 --> 00:00:20,020
Right in this store
behind us... right here...
3
00:00:20,103 --> 00:00:23,399
Is one pair of Nike Vaporfly
Elite Flyprint 3D sneakers.
4
00:00:23,482 --> 00:00:25,693
- Can you believe it?
- The exact same shoes
5
00:00:25,776 --> 00:00:27,945
that Tony Hawk wears to walk his dogs
6
00:00:28,028 --> 00:00:29,671
are sitting on a shelf right now
7
00:00:29,754 --> 00:00:31,615
between a pair
of orthopedic nurses' shoes
8
00:00:31,698 --> 00:00:34,395
and those sandal things
that old ladies can fit their feet into
9
00:00:34,478 --> 00:00:35,988
if they have hammer toes. Well, hey...
10
00:00:36,071 --> 00:00:38,456
They came in the bottom of
a box of socks into the store.
11
00:00:38,539 --> 00:00:39,422
- Yeah.
- Total mistake.
12
00:00:39,505 --> 00:00:41,125
Those shoes are worth, like, $2,000.
13
00:00:41,208 --> 00:00:43,043
Guess how much Mr.
Perkins is selling them for?
14
00:00:43,126 --> 00:00:44,795
$100.
15
00:00:44,878 --> 00:00:48,632
All we need is $100 and we'll
be walking like the Hawk-King.
16
00:00:48,715 --> 00:00:50,930
And Shrub and I wear
the exact same size shoe,
17
00:00:51,013 --> 00:00:53,053
so we're gonna switch off
wearing them every other day.
18
00:00:53,136 --> 00:00:54,092
- My God!
- Shoo! get out!
19
00:00:54,175 --> 00:00:55,464
And don't come back!
20
00:00:55,547 --> 00:00:59,002
- You're a wicked man.
- Wait! Where's my shoe?
21
00:00:59,085 --> 00:01:02,396
Perkins! My shoe is still in there.
22
00:01:02,479 --> 00:01:04,732
You stole my shoe!
23
00:01:04,815 --> 00:01:06,092
What the hell?
24
00:01:06,175 --> 00:01:08,250
Oh, ew, ew!
25
00:01:08,777 --> 00:01:11,280
- I stepped in old man spit!
- Oh!
26
00:01:11,363 --> 00:01:13,121
I stepped in old man spit, oh!
27
00:01:13,204 --> 00:01:14,525
Sync and corrections by btsix
www.yts-subs.dev
28
00:01:14,608 --> 00:01:17,036
- Gettin' our garage sale on!
- Hey, hey!
29
00:01:17,119 --> 00:01:18,140
We're gonna make a fortune.
30
00:01:18,223 --> 00:01:20,164
We brought out all
our best stuff, so come on in.
31
00:01:20,247 --> 00:01:22,374
Check it out. Super cute.
32
00:01:22,457 --> 00:01:24,043
These were my best friends growin' up,
33
00:01:24,126 --> 00:01:25,836
so gonna make some kid really happy.
34
00:01:26,461 --> 00:01:28,026
Don't touch that! Put it down!
35
00:01:28,109 --> 00:01:29,897
Okay, everyone under seven, out!
36
00:01:29,980 --> 00:01:31,704
- Get out!
- Not allowed! Not allowed!
37
00:01:31,787 --> 00:01:33,467
Go, go, go, go, go!
38
00:01:34,661 --> 00:01:36,537
Hey, how much is this?
39
00:01:36,620 --> 00:01:39,892
Oh, you have very good taste, my friend.
40
00:01:39,975 --> 00:01:42,144
I went through a pirate phase
in high school
41
00:01:42,227 --> 00:01:45,060
after Kelly and I watched, like,
a Pirates of the Caribbean marathon.
42
00:01:45,143 --> 00:01:47,483
I-I dressed up like
Jack Sparrow for a while.
43
00:01:47,566 --> 00:01:50,772
But, uh, then, like,
a bunch of jocks beat me up
44
00:01:50,855 --> 00:01:52,174
for wearing mascara.
45
00:01:52,257 --> 00:01:55,063
Um, yeah, but during that time,
46
00:01:55,146 --> 00:01:57,660
I was able to make a bunch
of treasure maps of our town.
47
00:01:57,743 --> 00:02:01,235
"Yar lies Colonel Flatch's
treasure of gold."
48
00:02:02,748 --> 00:02:04,041
I-is this real?
49
00:02:04,124 --> 00:02:05,571
Hell yeah.
50
00:02:05,654 --> 00:02:07,378
Did you ever dig up the treasure?
51
00:02:07,461 --> 00:02:08,579
No, Levi,
52
00:02:08,662 --> 00:02:10,946
I-I'm a very busy guy.
53
00:02:11,029 --> 00:02:12,383
Can I buy the map?
54
00:02:12,466 --> 00:02:14,551
I'll give you $5.
It's my whole allowance.
55
00:02:15,038 --> 00:02:17,871
Friggin' sold, my man! Happy hunting!
56
00:02:21,695 --> 00:02:23,478
I'll give you 10 cents for the cat.
57
00:02:23,561 --> 00:02:26,063
[BLEEP], Len. Okay, this is pure china.
58
00:02:26,146 --> 00:02:27,879
It says China on the bottom, even.
59
00:02:27,962 --> 00:02:31,068
Also, there's sentimental
value there, so 20 bucks.
60
00:02:31,151 --> 00:02:33,493
Forget it. I hate cats anyway.
61
00:02:34,040 --> 00:02:37,289
I just wanted something
to prop open the bathroom door.
62
00:02:37,372 --> 00:02:38,376
Ew.
63
00:02:38,459 --> 00:02:39,493
Cats rule, okay?
64
00:02:39,576 --> 00:02:41,495
And normal people close the door
when they go to the bathroom.
65
00:02:41,578 --> 00:02:43,372
They don't prop it open, disgusto!
66
00:02:43,455 --> 00:02:44,808
Ever thought that's why you live alone?
67
00:02:44,891 --> 00:02:46,483
Start closing the door
when you do gross stuff!
68
00:02:46,566 --> 00:02:48,086
Um, I got another email from Jimmy
69
00:02:48,169 --> 00:02:49,823
over at the Pockton Gazette.
70
00:02:49,906 --> 00:02:51,092
Another riddle.
71
00:02:51,175 --> 00:02:55,651
"What do you get when you cross
two rival newspaper editors?"
72
00:02:58,431 --> 00:03:01,528
Do you think
that means he's asking me out?
73
00:03:01,611 --> 00:03:03,000
'Cause I think he might be.
74
00:03:04,001 --> 00:03:05,054
Or it's a death threat.
75
00:03:06,059 --> 00:03:08,380
Ah, it's so hard to tell these days!
76
00:03:11,764 --> 00:03:12,875
Hey.
77
00:03:12,958 --> 00:03:14,737
You need to make the font
on the paper bigger.
78
00:03:14,820 --> 00:03:16,045
I lost my reading glasses
79
00:03:16,128 --> 00:03:17,781
and I don't want to buy another pair.
80
00:03:17,864 --> 00:03:19,575
Hi, Mandy. What's up?
81
00:03:19,658 --> 00:03:20,742
I just told you.
82
00:03:21,436 --> 00:03:23,301
- Oh, is that why you came by?
- Yeah.
83
00:03:24,035 --> 00:03:26,415
Oh, wait. Can I ask you a question?
84
00:03:26,780 --> 00:03:30,210
Hey, I... are you single?
85
00:03:30,293 --> 00:03:32,883
I'm flattered, but I don't do redheads.
86
00:03:32,966 --> 00:03:35,113
- Y'all are bad luck.
- What? No.
87
00:03:35,196 --> 00:03:38,297
Um, look, there's this guy
who's been emailing me,
88
00:03:38,380 --> 00:03:40,567
and I think he might want to ask me out.
89
00:03:40,650 --> 00:03:42,963
But, um, I'm not really sure
90
00:03:43,046 --> 00:03:44,350
if I'm ready to start dating again.
91
00:03:44,433 --> 00:03:46,477
Listen, just shut that all down.
92
00:03:46,560 --> 00:03:48,103
Get out there! You're at your peak.
93
00:03:48,186 --> 00:03:49,729
I get it. It ain't easy.
94
00:03:50,360 --> 00:03:52,903
The men, and even some of
the women I've got my eye on,
95
00:03:52,986 --> 00:03:54,510
they think I'm out of their league.
96
00:03:54,593 --> 00:03:55,847
They are correct.
97
00:03:55,930 --> 00:03:57,520
But they're intimidated by my wit
98
00:03:57,603 --> 00:03:59,156
and my sexy charm, you know?
99
00:03:59,929 --> 00:04:02,034
It ain't easy bein'
a smart woman these days.
100
00:04:02,117 --> 00:04:03,392
Yeah, I hear ya.
101
00:04:03,788 --> 00:04:05,407
You see, you and me,
102
00:04:05,490 --> 00:04:09,574
we're a couple of filet mignons
in a town of hamburgers.
103
00:04:10,537 --> 00:04:13,504
And see, that's the type of wit
that scares 'em off!
104
00:04:13,587 --> 00:04:15,477
You get it! Come on, you get it!
105
00:04:15,560 --> 00:04:17,007
Come on! Yeah!
106
00:04:17,650 --> 00:04:18,717
Strong!
107
00:04:18,800 --> 00:04:21,845
Back at ya, professor.
Yeah, you stay strong too.
108
00:04:21,928 --> 00:04:23,221
Garage sale was a bit of a bust.
109
00:04:23,304 --> 00:04:24,570
So I'm taking it on the road.
110
00:04:25,363 --> 00:04:27,753
Father Joe is totally gonna
want to buy this Bible
111
00:04:27,836 --> 00:04:30,992
that my dad stole from a motel
when he was in Cincinnati.
112
00:04:39,028 --> 00:04:40,879
Worst party ever.
113
00:04:45,671 --> 00:04:48,872
All right. Nice work, Mandy.
That's right.
114
00:04:48,955 --> 00:04:51,313
Oop! Don't wanna over-twirl though.
Okay?
115
00:04:51,396 --> 00:04:54,780
Use your flourishes to accentuate,
not dominate.
116
00:04:54,863 --> 00:04:55,997
Really important.
117
00:04:56,080 --> 00:04:58,215
What the [BLEEP]?
118
00:05:00,725 --> 00:05:03,558
Yeah. There's still a spark
between me and Dylan.
119
00:05:03,641 --> 00:05:06,296
I guess you could say that kiss
we shared in grade school
120
00:05:06,379 --> 00:05:08,391
was more powerful than either
of us dares to admit.
121
00:05:09,318 --> 00:05:11,106
I've been told my kisses are electric.
122
00:05:14,606 --> 00:05:16,582
You won't believe
what I was last Halloween.
123
00:05:16,665 --> 00:05:19,153
- What the hell?
- Oh, Kelly.
124
00:05:19,236 --> 00:05:21,405
We don't use that kind of
language in the Lord's house.
125
00:05:21,488 --> 00:05:23,407
You let Nadine start a dance class?
126
00:05:23,490 --> 00:05:26,467
- In the community room?
- Yes. She asked me if she could,
127
00:05:26,550 --> 00:05:28,186
and I said that I thought
that was a great idea.
128
00:05:28,269 --> 00:05:29,663
I asked you two months ago
129
00:05:29,746 --> 00:05:31,206
if I could start a fight club in there,
130
00:05:31,289 --> 00:05:33,079
and you said no. How's that fair?
131
00:05:33,162 --> 00:05:36,213
Kelly, there's a lot
of seniors in our church,
132
00:05:36,296 --> 00:05:39,092
and I think that dance is good
for their body and their soul.
133
00:05:39,175 --> 00:05:40,590
Much more so than fighting.
134
00:05:40,673 --> 00:05:42,509
I just can't believe
you would take my dream
135
00:05:42,592 --> 00:05:44,720
of starting a dance school
and give it away to Nadine,
136
00:05:44,803 --> 00:05:46,472
like it's a piece
of crappy Halloween candy.
137
00:05:46,555 --> 00:05:47,674
I literally had no idea
138
00:05:47,757 --> 00:05:49,016
you wanted to start a dance studio.
139
00:05:49,099 --> 00:05:50,642
I've never seen you dance.
140
00:05:50,725 --> 00:05:51,977
I don't think I've ever
even seen you run.
141
00:05:52,060 --> 00:05:53,579
Well then, watch this.
142
00:05:54,735 --> 00:05:56,923
Kelly! Hey!
143
00:05:57,521 --> 00:05:58,901
Would you like to join my dance class?
144
00:05:58,984 --> 00:05:59,969
I know you don't have any money,
145
00:06:00,052 --> 00:06:02,738
but I'd be more than happy
to waive the $10 fee. No big.
146
00:06:02,821 --> 00:06:06,455
No, Nadine. I do not wish to join
your very stupid dance class. Okay?
147
00:06:06,538 --> 00:06:08,202
Because I already know
how to dance and really well.
148
00:06:08,285 --> 00:06:10,281
And don't act like you don't know that.
149
00:06:12,218 --> 00:06:14,040
When I was a kid, I was a ballerina.
150
00:06:14,123 --> 00:06:15,276
I actually had mad skills.
151
00:06:15,359 --> 00:06:17,168
My teacher used to call me a trooper
152
00:06:17,694 --> 00:06:18,937
because I was so light on my feet.
153
00:06:19,020 --> 00:06:20,464
Like when the parachute troopers
154
00:06:20,547 --> 00:06:22,290
are floating down from the airplanes?
155
00:06:22,373 --> 00:06:24,468
Then Nadine got jealous
and screwed me over.
156
00:06:24,551 --> 00:06:27,233
Basically, Nadine was the best in class
157
00:06:27,316 --> 00:06:29,204
and always got the lead solo dance.
158
00:06:29,287 --> 00:06:31,764
And Kelly was always
put in the back row.
159
00:06:32,226 --> 00:06:34,547
Nadine was so good,
she got a standing ovation
160
00:06:34,630 --> 00:06:35,938
on the night of the recital.
161
00:06:36,021 --> 00:06:39,550
And so Kelly tried to top her,
162
00:06:39,633 --> 00:06:42,111
which did not go as planned.
163
00:06:47,657 --> 00:06:49,444
After that, I realized
that ballet's dumb.
164
00:06:49,527 --> 00:06:52,028
So I decided to dedicate myself
to the only type of dancing
165
00:06:52,111 --> 00:06:53,205
that really matters:
166
00:06:53,830 --> 00:06:54,830
hip-hop.
167
00:06:57,760 --> 00:07:00,766
Hey, quit push... Ricky, quit pushing.
168
00:07:00,849 --> 00:07:02,005
There's enough for everyone.
169
00:07:02,088 --> 00:07:04,340
Oh, my God, the treasures
are in the ground.
170
00:07:04,423 --> 00:07:05,666
- They're not going anywhere.
- Scooch it.
171
00:07:05,749 --> 00:07:07,261
- Give me the money.
- Please move.
172
00:07:08,720 --> 00:07:11,538
- Dude, you made more maps?
- What are you talking about?
173
00:07:11,621 --> 00:07:14,351
No, I found more.
174
00:07:15,144 --> 00:07:16,364
Got it. Nice, okay.
175
00:07:16,447 --> 00:07:17,866
Well, I'm starting
a hip-hop dance school,
176
00:07:17,949 --> 00:07:19,037
and I need your help.
177
00:07:19,120 --> 00:07:21,361
Sorry, but I have
a rather thriving business
178
00:07:21,444 --> 00:07:22,649
going on right now.
179
00:07:22,732 --> 00:07:25,413
- Why, how much have you made?
- Uh, $120 so far.
180
00:07:25,496 --> 00:07:26,685
So yeah, I might just buy
181
00:07:26,768 --> 00:07:28,222
those shoes for myself,
if you don't mind,
182
00:07:28,305 --> 00:07:30,493
seeing as you haven't
exactly been contributing.
183
00:07:30,576 --> 00:07:32,578
How do you know I'm not gonna
make enough money too?
184
00:07:32,661 --> 00:07:34,075
Uh, I don't know.
185
00:07:34,158 --> 00:07:35,539
'Cause a dance school's a dumb idea?
186
00:07:35,622 --> 00:07:36,699
You're a dumb idea.
187
00:07:38,233 --> 00:07:39,256
Hey!
188
00:07:39,339 --> 00:07:40,610
Mature.
189
00:07:41,077 --> 00:07:42,121
You can have that one.
190
00:07:42,204 --> 00:07:45,590
Eddie! No browsing.
You read it, you buy it.
191
00:07:47,509 --> 00:07:49,030
This is how I start my day.
192
00:07:49,966 --> 00:07:51,496
Let's go take a look at my babies.
193
00:07:53,281 --> 00:07:54,891
What the fruit?
194
00:08:00,720 --> 00:08:02,448
[BLEEP].
195
00:08:08,968 --> 00:08:10,940
You spelled "fresh" wrong.
196
00:08:11,023 --> 00:08:12,534
It's old school spelling. Heard of it?
197
00:08:12,617 --> 00:08:14,132
Why are you here anyways?
198
00:08:14,215 --> 00:08:15,985
Begging your way back into my school?
199
00:08:16,068 --> 00:08:18,148
No, I just wanted to see
if you were gonna do it.
200
00:08:18,231 --> 00:08:20,000
I still think it's a dumb idea.
201
00:08:20,083 --> 00:08:23,832
Oh, and by the way, um,
I actually made $160.
202
00:08:23,915 --> 00:08:26,673
So yeah, I'm about
to go buy those shoes.
203
00:08:26,756 --> 00:08:30,052
And then probably, like,
a thousand slushies, so...
204
00:08:30,135 --> 00:08:32,083
Fine. Why don't you go
make out with Nadine
205
00:08:32,166 --> 00:08:33,340
while you're at it, you little traitor?
206
00:08:35,096 --> 00:08:37,206
Beth? W-what's up?
207
00:08:37,806 --> 00:08:39,419
I'm here for the hip-hop class.
208
00:08:40,115 --> 00:08:42,397
- Really?
- Yeah, I love dancing.
209
00:08:42,480 --> 00:08:43,785
Well, well, well.
210
00:08:43,868 --> 00:08:45,576
I'm really excited to have you
be part of my school.
211
00:08:45,659 --> 00:08:49,217
Well, we are happy to have you
be part of our school.
212
00:08:49,300 --> 00:08:53,225
- So let's get our hip-hop on.
- Oh, yeah!
213
00:08:53,308 --> 00:08:55,496
Throw your hands up in the air!
214
00:08:55,579 --> 00:08:58,538
Mickey, why are you here?
215
00:08:58,621 --> 00:08:59,956
Beth told me about the class.
216
00:09:00,039 --> 00:09:01,558
And since I'm always
trying to improve myself,
217
00:09:01,641 --> 00:09:02,831
I thought I'd stop by.
218
00:09:02,914 --> 00:09:04,169
Truth be told,
219
00:09:04,252 --> 00:09:06,218
I was looking to spend
some more time with Beth.
220
00:09:06,838 --> 00:09:08,249
And I know Shrub's in love with her.
221
00:09:08,332 --> 00:09:12,350
And Shrub is my bro.
So bro code, but still.
222
00:09:12,433 --> 00:09:13,804
Beth is so hot.
223
00:09:13,887 --> 00:09:16,682
Hey, look who I ran into
on my way over here.
224
00:09:16,765 --> 00:09:18,642
June? You like hip-hop?
225
00:09:18,725 --> 00:09:22,020
I'm always interested in ways
to make my hip replacement hop.
226
00:09:22,103 --> 00:09:23,418
That's a corker, June!
227
00:09:23,501 --> 00:09:25,491
Okay, well,
I just need $10 from everyone,
228
00:09:25,574 --> 00:09:26,914
and then we can get started.
229
00:09:29,523 --> 00:09:30,554
Hey, Big Mandy.
230
00:09:31,343 --> 00:09:32,875
Are you here to join the class?
231
00:09:32,958 --> 00:09:34,265
No, I'm just watching.
232
00:09:36,526 --> 00:09:37,580
I'm afraid that even
233
00:09:37,663 --> 00:09:39,496
if you're just watching,
you have to pay.
234
00:09:46,447 --> 00:09:48,505
Oh, uh, let's just say
you're auditing the class.
235
00:09:48,588 --> 00:09:49,861
- Yeah, you do that.
- Yeah.
236
00:09:49,944 --> 00:09:50,975
I'm on my lunch break.
237
00:09:51,058 --> 00:09:53,520
I usually watch something funny
when I eat
238
00:09:53,603 --> 00:09:56,104
because I read in this
alternative medicine blog
239
00:09:56,187 --> 00:09:59,287
it creates enzymes which helps
aid in my digestion.
240
00:09:59,728 --> 00:10:01,296
Now, I usually watch The Simpsons
241
00:10:01,379 --> 00:10:02,561
when I eat my meals,
242
00:10:02,644 --> 00:10:04,443
but when I heard about this class...
243
00:10:05,806 --> 00:10:08,007
I knew it was gonna be hilarious.
244
00:10:09,384 --> 00:10:12,567
I'm about to digest like a [BLEEP].
245
00:10:19,744 --> 00:10:21,552
Okay, guys. Let's get started.
246
00:10:22,188 --> 00:10:25,183
First, we're gonna start with
this thing called the K-Kell,
247
00:10:25,266 --> 00:10:26,323
an original.
248
00:10:39,064 --> 00:10:40,139
Okay.
249
00:10:41,391 --> 00:10:43,643
You know, that one actually
is pretty advanced stuff.
250
00:10:43,726 --> 00:10:45,562
That took me five years
to actually nail down.
251
00:10:45,645 --> 00:10:47,300
Maybe I shouldn't start
day one with that.
252
00:10:47,383 --> 00:10:49,173
So what we're gonna do is,
we're gonna do something
253
00:10:49,256 --> 00:10:51,735
a little bit easier but just as cool.
254
00:10:51,818 --> 00:10:53,887
Okay? Let's get with it.
255
00:11:02,745 --> 00:11:04,087
Oh, stop!
256
00:11:07,643 --> 00:11:10,937
Please, stop.
You're makin' me pee my pants!
257
00:11:12,605 --> 00:11:14,256
Um, okay. Yup.
258
00:11:14,339 --> 00:11:16,989
I can tell you guys
are still really excited. Me, too.
259
00:11:17,072 --> 00:11:18,705
Now this one's gonna be a little bit
260
00:11:18,788 --> 00:11:20,591
more basic
just to get us warmed up, okay?
261
00:11:20,674 --> 00:11:22,223
'Cause soon you'll be able
to look like that.
262
00:11:30,565 --> 00:11:33,193
All right, everyone with me now!
263
00:11:33,276 --> 00:11:35,278
Hey, look at me! I'm hip-hopping.
264
00:11:36,100 --> 00:11:37,402
Go, June, go.
265
00:11:37,731 --> 00:11:40,033
Turn around now, big move.
266
00:11:41,409 --> 00:11:42,410
Good.
267
00:11:42,493 --> 00:11:44,371
I don't think this is hip-hop.
268
00:11:44,454 --> 00:11:45,577
Of course it is, Beth.
269
00:11:45,660 --> 00:11:47,151
Listen to the music. Keep it up!
270
00:11:47,234 --> 00:11:48,650
All right. I'm done.
271
00:11:48,733 --> 00:11:51,104
Thank God I didn't have
a bigger sandwich.
272
00:11:52,879 --> 00:11:56,591
- I'm kinda bored.
- It is a tad repetitious.
273
00:11:56,674 --> 00:11:58,426
Not to criticize.
274
00:11:58,509 --> 00:12:00,200
Oh, I don't know.
275
00:12:00,283 --> 00:12:01,388
I'm having fun.
276
00:12:01,471 --> 00:12:03,138
- Yeah?
- Yeah.
277
00:12:03,221 --> 00:12:05,100
Look, you just... you know,
you get bigger with it.
278
00:12:05,183 --> 00:12:08,228
Yeah, look. Ooh.
279
00:12:08,311 --> 00:12:11,234
You gotta get jiggy with it,
before you can get... oh, ow!
280
00:12:11,317 --> 00:12:15,658
- Ooh, ooh, are you okay?
- Yeah, my ankle.
281
00:12:15,741 --> 00:12:17,179
Use your phone. Call someone.
282
00:12:17,262 --> 00:12:18,415
I don't have a phone.
I don't have pockets.
283
00:12:18,498 --> 00:12:20,630
Should she stretch it that much?
284
00:12:21,366 --> 00:12:23,618
This is like the dance recital
all over again.
285
00:12:23,701 --> 00:12:26,580
Nadine probably dug that hole
just to sabotage me.
286
00:12:26,663 --> 00:12:28,485
She's probably gonna buy
those sneakers too.
287
00:12:28,568 --> 00:12:30,774
Hey! Are you the jackass who ripped off
288
00:12:30,857 --> 00:12:32,509
my little brothers
with a fake treasure map?
289
00:12:32,592 --> 00:12:35,449
Um, I sold them a quality product,
290
00:12:35,532 --> 00:12:37,754
- if that's what you mean.
- You told them this was real.
291
00:12:37,837 --> 00:12:40,263
Yeah, that was for
entertainment purposes only.
292
00:12:40,346 --> 00:12:41,494
Well, my brother says you told him
293
00:12:41,577 --> 00:12:43,565
it definitely leads
to treasure, guaranteed.
294
00:12:43,648 --> 00:12:45,482
Okay, well that sounds
taken out of context.
295
00:12:45,565 --> 00:12:47,246
You'd better give those kids
their money back now
296
00:12:47,329 --> 00:12:48,943
or I'm gonna do ten times worse to you
297
00:12:49,026 --> 00:12:51,531
than I did in high school, Jack Sparrow.
298
00:12:52,520 --> 00:12:53,773
Call you later, bro.
299
00:12:58,298 --> 00:13:00,408
Take it. I don't even care.
300
00:13:01,712 --> 00:13:04,033
They were for
entertainment purposes only!
301
00:13:04,490 --> 00:13:05,490
God!
302
00:13:06,953 --> 00:13:08,683
My zinnias are destroyed.
303
00:13:08,766 --> 00:13:11,041
I'm getting angry calls
from people all over town
304
00:13:11,124 --> 00:13:13,007
about kids digging up holes.
305
00:13:13,090 --> 00:13:15,192
And poor Cheryl, she's the one
with the sprained ankle.
306
00:13:15,275 --> 00:13:16,838
And it turns out it's all
because of you two.
307
00:13:16,921 --> 00:13:18,664
Well, why is everyone
calling you about it?
308
00:13:18,747 --> 00:13:20,800
- You're not the police.
- I have no idea.
309
00:13:20,883 --> 00:13:24,080
It's incredibly annoying.
And it makes zero sense to me.
310
00:13:24,163 --> 00:13:26,306
Yeah, well, you should be more forceful
311
00:13:26,389 --> 00:13:28,155
in making them realize
you're not law enforcement.
312
00:13:28,238 --> 00:13:30,025
- Yeah.
- I've tried. Okay?
313
00:13:30,108 --> 00:13:31,261
But for some reason,
314
00:13:31,344 --> 00:13:33,031
they all see me
as some sort of father fig...
315
00:13:33,114 --> 00:13:34,806
This isn't about me! Okay?
316
00:13:34,889 --> 00:13:35,941
Stop changing the subject!
317
00:13:36,024 --> 00:13:38,175
Well, you'll be happy to know
that I'm broke now.
318
00:13:38,258 --> 00:13:40,946
So justice has been served.
319
00:13:41,029 --> 00:13:43,156
Yeah, and I was just trying
to be an "entre-manure"
320
00:13:43,239 --> 00:13:45,283
like you're always
telling me I should be.
321
00:13:49,812 --> 00:13:53,612
Look, your hearts
are in the right place.
322
00:13:53,695 --> 00:13:55,043
I know that.
323
00:13:55,126 --> 00:13:57,046
But Kelly, your dance class
324
00:13:57,129 --> 00:13:59,005
shouldn't be a competition with Nadine.
325
00:13:59,088 --> 00:14:01,956
Dance is one of the most
sacred forms of personal
326
00:14:02,039 --> 00:14:03,592
and spiritual expression.
327
00:14:03,675 --> 00:14:06,564
If you want to share
your passion with the world,
328
00:14:06,647 --> 00:14:09,400
you have to make sure
that your motives are pure
329
00:14:10,053 --> 00:14:11,247
and you teach from your heart.
330
00:14:13,228 --> 00:14:14,729
Why do you cut your hair so short?
331
00:14:14,812 --> 00:14:16,523
It makes you look like a farmer.
332
00:14:16,606 --> 00:14:17,981
I know you heard me.
333
00:14:18,064 --> 00:14:21,194
Hey, look.
I'm gonna show you what I mean.
334
00:14:28,243 --> 00:14:29,869
Oh, no!
335
00:14:29,952 --> 00:14:31,315
Now, most people,
336
00:14:31,398 --> 00:14:33,623
they know me as good old Father Joe.
337
00:14:34,309 --> 00:14:36,209
Because that's
who I choose to show them.
338
00:14:36,292 --> 00:14:38,586
But if I wanted to show them
the true expression,
339
00:14:38,669 --> 00:14:40,071
who I really am,
340
00:14:40,989 --> 00:14:44,325
I would do... this.
341
00:14:45,785 --> 00:14:47,178
This is just me,
342
00:14:48,299 --> 00:14:50,223
Joseph Alan Binghoffer.
343
00:14:51,177 --> 00:14:52,667
I'm just gonna honor God
344
00:14:54,018 --> 00:14:56,170
by showing off
some of the most killer moves
345
00:14:56,628 --> 00:14:58,147
Flatch has ever seen before.
346
00:14:59,023 --> 00:15:00,984
Well, as you know,
I did quite a lot of dancing
347
00:15:01,067 --> 00:15:03,486
when I was in A-Men,
a spiritual boy band.
348
00:15:03,569 --> 00:15:04,821
We were huge in Germany.
349
00:15:04,904 --> 00:15:07,866
And it really connected
my physical with my spiritual.
350
00:15:10,141 --> 00:15:12,287
♪ Can't miss our destination ♪
351
00:15:12,370 --> 00:15:15,331
♪ D-W-I ♪
352
00:15:17,556 --> 00:15:18,910
Father Joe is right.
353
00:15:18,993 --> 00:15:20,257
- Really?
- Yeah.
354
00:15:20,340 --> 00:15:21,790
I need to invent some better moves
355
00:15:21,873 --> 00:15:23,451
that are, like, just about me, you know?
356
00:15:23,534 --> 00:15:24,387
♪ Up the line ♪
357
00:15:24,470 --> 00:15:25,723
All right, let's see those moves.
358
00:15:25,806 --> 00:15:27,338
What the [BLEEP]?
359
00:15:27,421 --> 00:15:29,865
No, wait, Kelly, Kelly, Kelly...
No, no, no, no!
360
00:15:30,913 --> 00:15:33,057
What the hell, Nadine? Hip-hop?
361
00:15:34,089 --> 00:15:36,352
And et tu, Mandy? Et tu?
362
00:15:36,435 --> 00:15:39,372
Kelly, come on.
Look at what you've inspired.
363
00:15:39,455 --> 00:15:41,900
Inspired? You stole my idea.
364
00:15:41,983 --> 00:15:43,891
I thought your dance school folded
365
00:15:43,974 --> 00:15:45,612
after today's debacle... no offense.
366
00:15:45,695 --> 00:15:46,675
Um, offense.
367
00:15:46,758 --> 00:15:48,114
My school's just about to take off.
368
00:15:48,197 --> 00:15:49,616
Oh, well, that's great.
369
00:15:49,699 --> 00:15:51,306
Good for you, Kelly. Oh, my gosh.
370
00:15:51,389 --> 00:15:52,993
Hey. Do you want to sit in on my class
371
00:15:53,076 --> 00:15:55,413
and I can show you
some better moves you can use?
372
00:15:55,496 --> 00:15:56,785
Better moves?
373
00:15:56,868 --> 00:15:58,208
- You could show me?
- Yeah.
374
00:15:58,291 --> 00:15:59,918
Yeah, if you'd like,
so no one gets hurt.
375
00:16:00,001 --> 00:16:01,374
What I'd like is to see you
376
00:16:01,457 --> 00:16:03,196
with those weak-ass moves
out in the streets,
377
00:16:03,279 --> 00:16:04,682
looking like a straight chump!
378
00:16:04,765 --> 00:16:05,760
Okay, Kelly.
379
00:16:05,843 --> 00:16:08,051
I know you're upset about
your latest disappointment,
380
00:16:08,134 --> 00:16:10,428
but there's really no need
to take it out on me, okay?
381
00:16:10,511 --> 00:16:12,540
Plus, you're the one who stole my idea
382
00:16:12,623 --> 00:16:14,097
for a dance class in the first place.
383
00:16:14,180 --> 00:16:15,910
Nadine, it was a bit aggressive for you
384
00:16:15,993 --> 00:16:18,436
to take Kelly's hip-hop idea
on the same day she did.
385
00:16:18,519 --> 00:16:20,816
Really, Dylan? Was it?
Thank you so much,
386
00:16:20,899 --> 00:16:22,982
but you actually know
nothing about any of this.
387
00:16:23,065 --> 00:16:24,206
You can't even walk across the room
388
00:16:24,289 --> 00:16:25,509
without tripping all over yourself.
389
00:16:25,592 --> 00:16:27,449
So please don't tell me
how to run my dance school.
390
00:16:27,532 --> 00:16:29,739
Hey, do not be mean to him.
That's where I...
391
00:16:29,822 --> 00:16:32,232
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Everybody shut up!
392
00:16:32,315 --> 00:16:35,663
Okay, the way I see it,
there is only one way to settle this.
393
00:16:35,746 --> 00:16:38,217
And I think we all know what that means.
394
00:16:40,791 --> 00:16:43,004
Dance off! Guys, come on!
395
00:16:43,087 --> 00:16:46,117
- Oh, hell yeah. Let's do it!
- Fine! Bring it on, sister!
396
00:16:46,200 --> 00:16:48,427
Let me get my sandwich.
397
00:16:56,400 --> 00:16:58,572
♪ I've got the power ♪
398
00:17:05,070 --> 00:17:07,393
♪ I've got the power ♪
399
00:17:11,818 --> 00:17:13,505
Bring it on, bitch!
400
00:17:21,938 --> 00:17:23,024
Don't.
401
00:17:25,087 --> 00:17:27,358
There's really no dance I can't do well.
402
00:17:27,441 --> 00:17:29,266
I've actively tried, I... trust me.
403
00:17:29,349 --> 00:17:31,140
And I just can't seem to do it.
404
00:17:31,223 --> 00:17:32,309
I'll turn off the music,
405
00:17:32,392 --> 00:17:34,207
but my body just finds the rhythm.
406
00:17:35,628 --> 00:17:36,773
Kelly!
407
00:17:36,856 --> 00:17:38,536
Whoo-hoo! Dance off!
408
00:17:43,024 --> 00:17:44,132
Yeah!
409
00:17:47,115 --> 00:17:48,141
Dude!
410
00:17:48,224 --> 00:17:49,176
- No, no, no, no, no.
- Dylan, Dylan!
411
00:17:49,259 --> 00:17:52,197
Show 'em what you got! You have this!
412
00:17:52,280 --> 00:17:53,777
You'll embarrass yourself
really bad, Dylan.
413
00:17:53,860 --> 00:17:55,037
No.
414
00:17:55,120 --> 00:17:56,787
♪ I've got the power ♪
415
00:17:56,870 --> 00:17:58,287
Don't catch it. Dylan!
416
00:17:58,370 --> 00:17:59,747
Oh!
417
00:18:04,670 --> 00:18:06,297
He's really embarrassing himself!
418
00:18:06,380 --> 00:18:07,947
Oh, the hopscotch!
419
00:18:08,030 --> 00:18:09,951
- Oh!
- Whoo-hoo! Yeah!
420
00:18:10,034 --> 00:18:11,007
Wow, Dylan!
421
00:18:11,090 --> 00:18:13,091
I have no idea what happened in there.
422
00:18:13,174 --> 00:18:14,413
I think I blacked out.
423
00:18:14,496 --> 00:18:15,496
Yes!
424
00:18:17,048 --> 00:18:18,055
That was amazing!
425
00:18:18,757 --> 00:18:21,107
Yes! Winner?
426
00:18:21,190 --> 00:18:22,977
- ♪ I've got the power ♪
- Winner? Winner?
427
00:18:23,060 --> 00:18:25,188
Winner? Whoo!
428
00:18:25,271 --> 00:18:26,003
I won!
429
00:18:26,086 --> 00:18:27,400
No, you didn't. That wasn't a vote.
430
00:18:27,483 --> 00:18:28,607
You just yelled "winner" a bunch.
431
00:18:28,690 --> 00:18:29,743
Nadine,
432
00:18:29,826 --> 00:18:33,067
you need to realize that dance
shouldn't be a contest.
433
00:18:33,150 --> 00:18:34,742
- Oh.
- Okay?
434
00:18:34,825 --> 00:18:37,272
It is the most scared form
435
00:18:37,355 --> 00:18:40,043
of impressions and spirits. Okay?
436
00:18:40,126 --> 00:18:42,116
So if you want to teach your fashion,
437
00:18:42,199 --> 00:18:44,670
your heart needs to be motivated.
438
00:18:47,075 --> 00:18:49,771
I hereby declare dance schools dumb!
439
00:18:49,854 --> 00:18:51,010
Mic drop.
440
00:18:55,590 --> 00:18:56,714
Hey, hello?
441
00:18:57,329 --> 00:18:58,495
What the hell, Dylan?
442
00:18:58,578 --> 00:19:00,286
Listen, if you ever break up,
443
00:19:00,890 --> 00:19:01,890
give me a call.
444
00:19:02,890 --> 00:19:04,170
Either one of you.
445
00:19:04,253 --> 00:19:05,253
Oh.
446
00:19:09,119 --> 00:19:10,119
You're pretty.
447
00:19:10,980 --> 00:19:12,276
Ooh, ooh, ooh, ooh.
448
00:19:12,359 --> 00:19:13,932
All around the world.
449
00:19:14,015 --> 00:19:16,350
Pew-pew-pew-pew-pew!
450
00:19:16,433 --> 00:19:18,133
Hey, Kelly. Kelly.
451
00:19:19,530 --> 00:19:20,800
You crushed it!
452
00:19:23,309 --> 00:19:24,939
Oh, hey, what do you think?
453
00:19:25,753 --> 00:19:27,803
I needed some new sneaks
and these looked fun.
454
00:19:27,886 --> 00:19:29,343
I paid 100 bucks for 'em.
455
00:19:29,426 --> 00:19:31,641
That's the most I've ever paid
for a pair of shoes.
456
00:19:32,857 --> 00:19:34,347
They're pretty cool, huh?
457
00:19:34,430 --> 00:19:35,841
No!
458
00:19:37,090 --> 00:19:38,317
I thought they were pretty fly!
459
00:19:38,400 --> 00:19:39,451
Whoa!
460
00:19:39,534 --> 00:19:42,302
Ooh, oh! Are you all right?
461
00:19:42,385 --> 00:19:44,073
Ah, I should have told you
about that hole.
462
00:19:44,156 --> 00:19:46,310
There's a lot of them around here.
463
00:19:46,393 --> 00:19:48,247
I've always had really weak ankles.
464
00:19:48,330 --> 00:19:49,951
When I was eight,
I had to quit the soccer team
465
00:19:50,034 --> 00:19:51,536
because...
466
00:19:52,302 --> 00:19:54,151
Oh, I'm sorry.
467
00:19:54,744 --> 00:19:55,779
Ooh!
468
00:19:58,160 --> 00:20:00,324
Who at this hour?
469
00:20:04,585 --> 00:20:06,083
What are you doing here, Joe?
470
00:20:06,166 --> 00:20:09,497
Oh! Hey! I-I'm sorry to interrupt you.
471
00:20:09,580 --> 00:20:11,669
Um, just thought
I'd bring you some food.
472
00:20:14,316 --> 00:20:15,670
Oh, those are pretty flowers.
473
00:20:16,687 --> 00:20:18,509
Who, uh, who sent them to you?
474
00:20:19,928 --> 00:20:22,430
The editor at the Pockton Gazette.
475
00:20:23,764 --> 00:20:24,822
Oh.
476
00:20:24,905 --> 00:20:27,796
Cheryl, she's an incredibly
smart person.
477
00:20:28,469 --> 00:20:32,731
And I am really... well, not.
478
00:20:34,398 --> 00:20:37,379
I knew she would get bored with me
479
00:20:37,462 --> 00:20:40,118
and she'd have to break up with me.
480
00:20:41,311 --> 00:20:42,955
I just didn't want her
to have to go through that,
481
00:20:43,038 --> 00:20:45,028
so...
482
00:20:45,111 --> 00:20:48,097
I think I made the best
decision for both of us.
483
00:20:49,580 --> 00:20:51,417
Well, you know, here's your food.
484
00:20:52,459 --> 00:20:55,021
It's hummus, your favorite.
485
00:20:58,137 --> 00:21:00,967
Thanks for bringing me food.
That's very sweet of you.
486
00:21:01,599 --> 00:21:04,121
You can eat hummus,
but you can't eat flowers.
487
00:21:05,598 --> 00:21:06,672
I'll bet the editor
488
00:21:06,755 --> 00:21:08,350
from the Pockton Gazette
didn't know that.
489
00:21:09,539 --> 00:21:10,539
Well...
490
00:21:11,875 --> 00:21:14,840
some flowers are edible, you know?
491
00:21:16,874 --> 00:21:18,177
You are so smart.
492
00:21:25,308 --> 00:21:26,308
Um...
493
00:21:27,087 --> 00:21:29,577
- Thanks for coming by, Joe.
- I'll see you around, Cheryl.
494
00:21:29,660 --> 00:21:30,660
Yup.
495
00:21:31,874 --> 00:21:36,050
Sync and corrections by btsix
www.yts-subs.dev
36445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.