All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 05x16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,982 --> 00:00:03,417 (SIRENS WAILING) 2 00:00:03,441 --> 00:00:05,475 (TIRES SCREECH) 3 00:00:15,642 --> 00:00:18,788 Careful, Luca, these guys ripped off enough nitroglycerin 4 00:00:18,812 --> 00:00:20,423 to make that thing a mobile bomb. 5 00:00:20,447 --> 00:00:22,314 Good thing we're in a mobile tank. 6 00:00:24,985 --> 00:00:26,963 You said this was a simple job for some friends of yours. 7 00:00:26,987 --> 00:00:29,065 There wasn't supposed to be a guard on duty! 8 00:00:29,089 --> 00:00:31,224 I'll get us out of this. Just keep driving. 9 00:00:34,254 --> 00:00:36,154 (TIRES SCREECH) 10 00:00:45,272 --> 00:00:46,582 Chris, Luca, you guys okay? 11 00:00:46,606 --> 00:00:48,584 We're Code 4. Betty took most 12 00:00:48,608 --> 00:00:50,453 of the hit for us, but I think we're out of this fight. 13 00:00:50,477 --> 00:00:52,789 HONDO: Get her back to HQ to get fixed up. 14 00:00:52,813 --> 00:00:54,590 We'll take it from here. 15 00:00:54,614 --> 00:00:58,127 24-David, I got eyes on you and the van from the airship. 16 00:00:58,151 --> 00:01:00,897 That van has more barrels, and our ride does not 17 00:01:00,921 --> 00:01:02,665 have the same armor Black Betty does. 18 00:01:02,689 --> 00:01:04,156 (TIRES SQUEAL) 19 00:01:08,762 --> 00:01:10,029 Whoa! 20 00:01:11,865 --> 00:01:14,577 He's headed south into oncoming traffic! 21 00:01:14,601 --> 00:01:16,602 (CAR HORNS HONKING) 22 00:01:22,342 --> 00:01:25,111 (TIRES SCREECHING) 23 00:01:41,995 --> 00:01:43,940 We got to get 'em out of the city. 24 00:01:43,964 --> 00:01:45,975 Deacon, rally the backup 25 00:01:45,999 --> 00:01:48,234 to the 4th Street Bridge. I've got an idea. 26 00:01:49,512 --> 00:01:51,514 Get this thing down on the ground in front of him. 27 00:01:51,538 --> 00:01:54,473 We need to turn him around. 28 00:02:23,253 --> 00:02:24,580 I think we lost them. 29 00:02:24,604 --> 00:02:27,416 (TIRES SCREECHING) 30 00:02:27,440 --> 00:02:30,142 - (SIREN WAILING) - (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 31 00:02:31,978 --> 00:02:35,324 HONDO: Deacon, he's crossing the bridge, heading your way. 32 00:02:35,348 --> 00:02:36,759 DEACON: 30-David. We're in position. 33 00:02:36,783 --> 00:02:38,727 We got eyes on the van now. 34 00:02:48,486 --> 00:02:49,872 This is the LAPD. 35 00:02:49,896 --> 00:02:51,407 We have you surrounded. 36 00:02:51,431 --> 00:02:54,110 Exit the van, get on the ground, 37 00:02:54,134 --> 00:02:55,935 and spread your arms and legs. 38 00:02:57,671 --> 00:02:59,471 This is my fault. 39 00:02:59,855 --> 00:03:01,456 I took the job. 40 00:03:01,480 --> 00:03:03,148 I lost my cool. 41 00:03:04,502 --> 00:03:06,289 I'll fix this, Charlie. 42 00:03:06,313 --> 00:03:07,790 I'm the big brother. 43 00:03:07,814 --> 00:03:09,425 Supposed to take care of you. 44 00:03:09,449 --> 00:03:11,985 Look, we're both idiots, okay? 45 00:03:12,009 --> 00:03:15,378 DEACON: I repeat, get out of the van now. 46 00:03:19,392 --> 00:03:21,160 Get down on the ground now. 47 00:03:21,895 --> 00:03:24,674 I have something to say, and you better listen, 48 00:03:24,698 --> 00:03:26,609 or I'll take down this whole bridge and everyone on it! 49 00:03:26,633 --> 00:03:28,511 You will not be told again. 50 00:03:28,535 --> 00:03:30,479 Drop your weapon, get on your knees. 51 00:03:30,503 --> 00:03:31,647 Put your hands behind your head. 52 00:03:31,671 --> 00:03:32,849 Duff, what the hell are you doing, man? 53 00:03:32,873 --> 00:03:34,317 Get down on the ground, Charlie! 54 00:03:34,341 --> 00:03:35,808 Just listen to me. I got this! 55 00:03:41,848 --> 00:03:43,068 I acted alone! 56 00:03:43,092 --> 00:03:44,560 My brother didn't know 57 00:03:44,584 --> 00:03:46,629 what he was driving me to do. 58 00:03:46,653 --> 00:03:48,687 None of this is his fault! 59 00:03:56,355 --> 00:03:58,098 HONDO: We've got a jumper! 60 00:03:59,808 --> 00:04:02,211 Hold your fire! 61 00:04:02,235 --> 00:04:03,669 I love you, Charlie. 62 00:04:10,477 --> 00:04:12,044 Duff! 63 00:04:15,315 --> 00:04:17,216 I got you. 64 00:04:28,695 --> 00:04:30,706 HICKS: Where do y'all think you're going? 65 00:04:30,730 --> 00:04:32,375 The photographer from the police commission's 66 00:04:32,399 --> 00:04:33,876 been in my office all night, 67 00:04:33,900 --> 00:04:36,979 waiting to take a team photo for the new LAPD website. 68 00:04:37,003 --> 00:04:39,115 Oh, was that today? 'Cause I got plans. 69 00:04:39,139 --> 00:04:40,405 Yeah, I got to get home 70 00:04:40,429 --> 00:04:41,651 - to an ice bath, doctor's orders. - Yeah. 71 00:04:41,675 --> 00:04:44,287 HONDO: Commander, my team's earned a night to put their feet up. 72 00:04:44,311 --> 00:04:45,821 We'll take the photo tomorrow, I promise. 73 00:04:45,845 --> 00:04:48,447 All right, first thing in the morning, no excuses. 74 00:04:49,190 --> 00:04:50,549 Later. 75 00:04:50,900 --> 00:04:52,895 It's the third time you've put the photo off, Hondo. 76 00:04:52,919 --> 00:04:54,764 Police commission's getting a little impatient. 77 00:04:54,788 --> 00:04:56,666 They should be happy that I agreed to do it at all. 78 00:04:56,690 --> 00:04:59,368 They just want 20-Squad because we check all the boxes 79 00:04:59,392 --> 00:05:00,603 on their diversity bingo card. 80 00:05:00,627 --> 00:05:01,837 (LAUGHS) Okay, well... 81 00:05:01,861 --> 00:05:04,240 regardless, you did a hell of a job tonight. 82 00:05:04,264 --> 00:05:06,750 - Whole team did. - Thank you, sir. 83 00:05:11,863 --> 00:05:13,225 HONDO: Morning, baby. 84 00:05:13,249 --> 00:05:14,917 Where do you think you're going? 85 00:05:14,941 --> 00:05:16,519 You know it's your turn to make breakfast. 86 00:05:16,543 --> 00:05:19,055 Two unis out of Hollywood missed a dispatch call last night. 87 00:05:19,079 --> 00:05:21,190 Their cruiser was just found, and they weren't in it. 88 00:05:21,214 --> 00:05:22,415 Oh, my God. 89 00:05:22,439 --> 00:05:24,107 Yeah, Hicks is calling everybody in. 90 00:05:24,443 --> 00:05:25,776 I'm sorry I got to run. 91 00:05:27,063 --> 00:05:28,464 Can I make it up to you tonight? 92 00:05:28,488 --> 00:05:30,266 - Mmm. - Sergeant Harrelson, 93 00:05:30,290 --> 00:05:32,292 this'll be six nights in a row I've slept over. 94 00:05:32,316 --> 00:05:34,804 We're trying to make a baby, remember? 95 00:05:34,828 --> 00:05:36,906 The last time I checked, you can't do it 96 00:05:36,930 --> 00:05:38,908 - from separate beds. (CHUCKLES) - Hmm. (CHUCKLES) 97 00:05:38,932 --> 00:05:41,400 - I love you. - I love you. 98 00:05:45,872 --> 00:05:47,373 Hondo, wait. 99 00:05:47,791 --> 00:05:50,586 The local news just posted about your missing officers. 100 00:05:50,610 --> 00:05:52,722 They found their body cams. 101 00:05:52,746 --> 00:05:54,590 There's a video. 102 00:05:54,614 --> 00:05:56,759 HONDO (ON VIDEO): Officer Lumbard? Birch? 103 00:05:56,783 --> 00:05:58,728 Or is it the other way around? 104 00:05:58,752 --> 00:06:00,245 Sorry, it's easy to mix the two of you up. 105 00:06:00,269 --> 00:06:01,818 Hondo, his voice. 106 00:06:01,842 --> 00:06:04,400 Both white, both new to the force. 107 00:06:04,424 --> 00:06:06,802 And both abusing your power. What is this? 108 00:06:06,826 --> 00:06:09,005 My name is Daniel Harrelson. 109 00:06:09,029 --> 00:06:10,639 A lot of you may know me as the officer 110 00:06:10,663 --> 00:06:12,975 who blew the whistle on the LAPD last summer. 111 00:06:12,999 --> 00:06:16,045 I'd like to tell you that it made a difference, but guess what. 112 00:06:16,069 --> 00:06:18,771 There's still a lot of bad cops out there. 113 00:06:21,441 --> 00:06:23,419 Take these two. 114 00:06:23,443 --> 00:06:25,087 Been on the beat for a little over a year, 115 00:06:25,111 --> 00:06:27,079 and they've already got a list of complaints against them. 116 00:06:27,831 --> 00:06:29,625 Does the LAPD care? 117 00:06:29,649 --> 00:06:31,360 I'm out of patience. 118 00:06:31,384 --> 00:06:33,719 Cops need to be held accountable for their actions. 119 00:06:34,504 --> 00:06:36,388 You don't see me hiding my face. 120 00:06:38,637 --> 00:06:41,606 I'm done waiting on the department to clean itself up. 121 00:06:44,597 --> 00:06:46,976 - (GUNSHOTS) - What the hell is this? 122 00:06:47,000 --> 00:06:49,845 - (PHONE BUZZING) - Okay, that's you. 123 00:06:49,869 --> 00:06:51,680 But that can't be you. 124 00:06:51,704 --> 00:06:53,239 - That video is fake. - But it was taken off 125 00:06:53,263 --> 00:06:55,284 of a real LAPD body cam. 126 00:06:55,308 --> 00:06:57,620 (PHONE RINGING) 127 00:06:57,644 --> 00:06:59,603 Someone's setting me up, Nichelle. 128 00:06:59,627 --> 00:07:01,214 I was here with you all night. 129 00:07:01,238 --> 00:07:03,040 I know, but the whole world is gonna see this. 130 00:07:03,064 --> 00:07:04,325 What are you gonna do? 131 00:07:05,827 --> 00:07:07,352 (SIGHS) 132 00:07:08,922 --> 00:07:10,323 You have to call your boss. 133 00:07:10,347 --> 00:07:11,981 He'll sort this out, keep you safe. 134 00:07:12,584 --> 00:07:13,869 No, I can't. 135 00:07:13,893 --> 00:07:16,138 Hicks'll bench me. He might even have to arrest me. 136 00:07:16,162 --> 00:07:18,207 But you have an alibi. I'll tell them... 137 00:07:18,231 --> 00:07:20,643 The word of my girlfriend ain't gonna hold up against video evidence. 138 00:07:20,667 --> 00:07:23,112 Or at least not till this thing gets debunked. 139 00:07:23,136 --> 00:07:24,937 - (SIGHS) - (TIRES SCREECHING) 140 00:07:25,674 --> 00:07:27,275 Hondo? 141 00:07:27,299 --> 00:07:29,518 Two police cars just pulled into your driveway. 142 00:07:29,542 --> 00:07:32,555 What if...? Do they think you really did this? 143 00:07:32,579 --> 00:07:34,230 Baby, I got to go. I got to leave right now. 144 00:07:34,254 --> 00:07:35,873 - What? No. - Look, if someone's 145 00:07:35,897 --> 00:07:37,827 really trying to set me up, it might only be the beginning. 146 00:07:37,851 --> 00:07:39,285 I can't be tied to a desk 147 00:07:39,309 --> 00:07:41,197 or sitting in a cell waiting for the other shoe to drop. 148 00:07:41,221 --> 00:07:43,032 You'll be safe with the officers. 149 00:07:43,056 --> 00:07:45,457 Just tell them the truth. Everything's gonna be okay. 150 00:07:46,324 --> 00:07:48,137 (EXHALES) Where are you going? 151 00:07:48,161 --> 00:07:50,129 To find out who the hell's behind this. 152 00:07:52,398 --> 00:08:00,398 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 153 00:08:32,203 --> 00:08:34,071 Thanks for coming. 154 00:08:34,095 --> 00:08:35,430 How bad is it? 155 00:08:35,454 --> 00:08:37,055 Every cop in L.A.'s got a picture of your face. 156 00:08:37,482 --> 00:08:39,451 Unis just picked up Nichelle. 157 00:08:39,475 --> 00:08:41,262 And they're going through your house right now. 158 00:08:41,286 --> 00:08:43,254 - Are you sure this is the play? - Someone's trying to ruin 159 00:08:43,278 --> 00:08:44,679 my life, Deac... I got to figure out who and why. 160 00:08:44,703 --> 00:08:47,774 All right. Well, in that case, you're gonna need a way to get around. 161 00:08:47,798 --> 00:08:50,411 Take Annie's car. Don't scratch it. 162 00:08:50,435 --> 00:08:52,069 You don't want her coming after you, too. 163 00:08:52,464 --> 00:08:54,775 - I'm sorry I pulled you into this. - Hey, stop. 164 00:08:54,799 --> 00:08:56,677 We'll always have your back. 165 00:08:56,701 --> 00:08:58,335 (VEHICLES APPROACHING) 166 00:09:00,546 --> 00:09:01,813 Deacon, you called in the team? 167 00:09:02,340 --> 00:09:03,751 (DOORS OPEN AND CLOSE) 168 00:09:03,775 --> 00:09:05,746 None of you should be here right now. 169 00:09:05,770 --> 00:09:07,114 The second you get to HQ, 170 00:09:07,138 --> 00:09:08,648 they're gonna question you about my whereabouts. 171 00:09:08,672 --> 00:09:10,617 I'm not letting any of you lose your job because of me. 172 00:09:10,641 --> 00:09:11,985 Sorry, boss. When somebody messes with you, 173 00:09:12,009 --> 00:09:13,253 they mess with all of us. 174 00:09:13,277 --> 00:09:16,017 Besides, whoever actually killed those officers, they're still out there. 175 00:09:16,041 --> 00:09:18,548 Rest of LAPD's looking, for you, we need to be looking for them. 176 00:09:20,885 --> 00:09:22,629 All right, then. What do we know? 177 00:09:22,653 --> 00:09:24,531 DEACON: Unis found Lumbard and Birch's cruiser 178 00:09:24,555 --> 00:09:26,433 in a Denny's parking lot, about 5:00 a.m. 179 00:09:26,457 --> 00:09:28,769 Car was untouched, no sign of a struggle. 180 00:09:28,793 --> 00:09:31,004 Dash cam showed the two of them arriving about midnight. 181 00:09:31,028 --> 00:09:32,739 - Grabbed some food. - Someone knew their patterns 182 00:09:32,763 --> 00:09:34,141 and then grabbed them on their break. 183 00:09:34,165 --> 00:09:36,176 About an hour after the cruiser was found, their body 184 00:09:36,200 --> 00:09:37,646 cams were dropped at a local news station. 185 00:09:37,670 --> 00:09:38,812 One was wiped clean, 186 00:09:38,836 --> 00:09:40,480 and the other had the video of you on it. 187 00:09:40,504 --> 00:09:41,982 So whoever made this fake video 188 00:09:42,006 --> 00:09:43,750 actually put it on an LAPD body cam? 189 00:09:43,774 --> 00:09:45,852 STREET: I got a friend who might be able to tell us 190 00:09:45,876 --> 00:09:48,155 how someone could do that. She's not exactly... 191 00:09:48,179 --> 00:09:51,015 law-abiding, but she's probably not gonna call the cops 192 00:09:51,039 --> 00:09:52,407 - the second she sees your face. - All right, great. 193 00:09:52,431 --> 00:09:53,599 She's who I visit first. 194 00:09:53,623 --> 00:09:54,720 Well, hold on, you're not going alone. 195 00:09:54,744 --> 00:09:55,979 What'd I just say, Street? 196 00:09:56,003 --> 00:09:57,838 I ain't dragging anybody else down with me. 197 00:09:57,862 --> 00:10:00,030 That's too bad 'cause she's my contact... I'm going. 198 00:10:04,797 --> 00:10:06,039 Fine. 199 00:10:06,063 --> 00:10:07,598 The rest of you check on Lumbard and Birch. 200 00:10:07,622 --> 00:10:09,523 There's got to be a reason they were targeted. 201 00:10:11,501 --> 00:10:12,934 Hey? 202 00:10:13,884 --> 00:10:15,351 Thanks. 203 00:10:16,779 --> 00:10:18,269 All of you. 204 00:10:26,584 --> 00:10:28,595 You're late. Follow me. 205 00:10:28,619 --> 00:10:31,097 Now, I'm not gonna ask you where you're coming from 206 00:10:31,121 --> 00:10:33,500 because I don't want to have to put you in the position to lie. 207 00:10:33,524 --> 00:10:35,402 Sir, I can honestly say I have no idea 208 00:10:35,426 --> 00:10:37,103 - where Hondo is right now. - Well, keep it that way. 209 00:10:37,127 --> 00:10:40,407 Now, obviously, I know it can't be Hondo in that video, 210 00:10:40,431 --> 00:10:42,709 but since dropping this morning, this execution 211 00:10:42,733 --> 00:10:45,212 has been shared by every major news station. 212 00:10:45,236 --> 00:10:46,980 Now a lot of people think Hondo's a cop killer. 213 00:10:47,004 --> 00:10:48,982 All right, I've got 20-Squad working on finding out 214 00:10:49,006 --> 00:10:51,008 how the video was made and who made it. 215 00:10:51,032 --> 00:10:53,233 Well, whoever it was did their homework. 216 00:10:53,930 --> 00:10:56,347 Now, Lumbard and Birch were not shy about voicing 217 00:10:56,371 --> 00:10:59,159 their unhappiness with some of the city's social programs. 218 00:10:59,183 --> 00:11:00,894 Now, just, you know, cop venting, 219 00:11:00,918 --> 00:11:03,997 but they called Hondo out a few times, and they were not fans. 220 00:11:04,021 --> 00:11:05,732 Yeah, makes it look like Hondo has motive. 221 00:11:05,756 --> 00:11:07,301 What about the rest of 20-Squad? 222 00:11:07,325 --> 00:11:09,302 Internal Affairs is gonna grill us. 223 00:11:09,326 --> 00:11:10,871 All right, I'll stall IAD 224 00:11:10,895 --> 00:11:12,630 as long as I can, 225 00:11:12,654 --> 00:11:15,375 but there is a highly trained LAPD sergeant on the run, 226 00:11:15,399 --> 00:11:17,477 so I don't know how long I'm gonna be able to hold them off. 227 00:11:17,501 --> 00:11:19,246 So whatever Hondo's doing, 228 00:11:19,270 --> 00:11:21,104 he needs to do it faster. 229 00:11:27,547 --> 00:11:29,313 STREET: Thanks for helping us, Elyse. 230 00:11:29,337 --> 00:11:31,124 Anything for you, Jimbo. 231 00:11:31,148 --> 00:11:33,484 I mean, you gave me a way to pay rent that didn't involve 232 00:11:33,508 --> 00:11:35,795 email scams or credit card fraud. 233 00:11:35,819 --> 00:11:37,664 I, uh, convinced Elyse to become 234 00:11:37,688 --> 00:11:40,600 our go-to cybercrimes expert in Long Beach back in the day, 235 00:11:40,624 --> 00:11:42,702 before that was a real job. 236 00:11:42,726 --> 00:11:45,372 When it did become a real job, LBPD wouldn't hire someone 237 00:11:45,396 --> 00:11:47,774 with a criminal record, and they just let me go. 238 00:11:47,798 --> 00:11:51,044 Don't worry, I made my investments in crypto early, so... 239 00:11:51,068 --> 00:11:53,046 I am set for life. 240 00:11:53,070 --> 00:11:54,881 All about pro bono hacktivism now. 241 00:11:54,905 --> 00:11:57,450 Okay, don't tell us about that. 242 00:11:57,474 --> 00:11:59,185 We're already in the middle of one felony today. 243 00:11:59,209 --> 00:12:01,655 Fair enough. I've already downloaded the video. 244 00:12:01,679 --> 00:12:03,690 It's, uh, definitely a deepfake. 245 00:12:03,714 --> 00:12:06,192 Phony media that uses artificial intelligence 246 00:12:06,216 --> 00:12:08,194 to study photos and videos of a person, 247 00:12:08,218 --> 00:12:10,964 and then creates a new video of that person doing something 248 00:12:10,988 --> 00:12:13,700 - they've never done before. - How can you tell this is a deepfake? 249 00:12:13,724 --> 00:12:15,835 When in doubt, look at the eyes. 250 00:12:15,859 --> 00:12:18,038 AI hasn't quite mastered replicating 251 00:12:18,062 --> 00:12:19,472 blinking yet... Just doesn't get it. 252 00:12:19,496 --> 00:12:21,508 This video, however, is incredibly tight. 253 00:12:21,532 --> 00:12:24,010 Deepfakes are generated frame by frame. 254 00:12:24,034 --> 00:12:26,102 You slow 'em down enough... 255 00:12:27,504 --> 00:12:29,940 ...you can catch a funky one. 256 00:12:29,964 --> 00:12:31,399 My pops always told me to only believe what 257 00:12:31,423 --> 00:12:33,286 you can see with your own eyes, now we can't even do that. 258 00:12:33,310 --> 00:12:34,788 Tech's only getting better. 259 00:12:34,812 --> 00:12:37,157 Pretty soon, even I won't be able to tell the difference. 260 00:12:37,181 --> 00:12:38,582 Good luck prosecuting someone 261 00:12:38,606 --> 00:12:40,412 with video evidence in a few years. 262 00:12:40,436 --> 00:12:42,562 Y-You're telling me any keyboard cowboy 263 00:12:42,586 --> 00:12:43,930 in his mom's basement 264 00:12:43,954 --> 00:12:45,489 with the right software can do this? 265 00:12:45,513 --> 00:12:47,033 It takes a little bit more than that. 266 00:12:47,057 --> 00:12:49,035 You need a baseline video. 267 00:12:49,059 --> 00:12:50,627 Real footage of someone 268 00:12:50,651 --> 00:12:52,439 who looks like your subject for the program to manipulate. 269 00:12:52,463 --> 00:12:54,941 So there's an original video out there without me in it. 270 00:12:54,965 --> 00:12:57,277 How did they make it look like me? 271 00:12:57,301 --> 00:12:58,804 Let me see your phone. 272 00:13:00,404 --> 00:13:02,882 Deepfakes require a ton of modeling data. 273 00:13:02,906 --> 00:13:05,042 Images and other media 274 00:13:05,066 --> 00:13:07,535 of the subject they're copying. 275 00:13:07,559 --> 00:13:09,702 In this case, you. 276 00:13:09,726 --> 00:13:11,692 The more, the better. 277 00:13:12,549 --> 00:13:13,945 Here. 278 00:13:14,864 --> 00:13:16,930 Someone installed spyware onto your phone. 279 00:13:16,954 --> 00:13:18,956 Your photos and videos were being linked 280 00:13:18,980 --> 00:13:20,048 to another computer in the city. 281 00:13:20,072 --> 00:13:21,792 How could someone do that without me knowing? 282 00:13:21,816 --> 00:13:23,870 A real pro just needs to be on the same Wi-Fi as you. 283 00:13:23,894 --> 00:13:25,629 Can you find out where his data's going? 284 00:13:25,653 --> 00:13:27,889 It'll take me a few hours, but no one can hide from me. 285 00:13:27,913 --> 00:13:29,267 Text Street if you find something, please. 286 00:13:29,291 --> 00:13:30,494 Yeah, of course. 287 00:13:30,518 --> 00:13:32,101 - Thanks. - Mm-hmm. 288 00:13:38,375 --> 00:13:40,220 Any luck finding anything on Lumbard or Birch? 289 00:13:40,244 --> 00:13:41,921 The temperature around here is ice-cold. 290 00:13:41,945 --> 00:13:44,081 I hit up every cop I know who may have crossed paths 291 00:13:44,105 --> 00:13:45,384 with them over the last year. 292 00:13:45,408 --> 00:13:47,537 Most ignored my calls, but the ones who picked up were more 293 00:13:47,561 --> 00:13:49,596 interested in trashing Hondo than sharing intel. 294 00:13:49,620 --> 00:13:51,598 My old shift commander runs their division now. 295 00:13:51,622 --> 00:13:53,266 I figured he'd at least have a few other suspects 296 00:13:53,290 --> 00:13:55,635 for us to chase down. Nope. He thinks Hondo's a killer 297 00:13:55,659 --> 00:13:57,237 and I'm a traitor for saying otherwise. 298 00:13:57,261 --> 00:13:59,623 How is it so many cops actually believe Hondo's guilty? 299 00:13:59,647 --> 00:14:02,008 Because they want to believe it... they've been waiting 300 00:14:02,032 --> 00:14:03,690 for an excuse to turn on him, and now they have it. 301 00:14:03,714 --> 00:14:05,100 Take it you're getting the silent treatment, too? 302 00:14:05,124 --> 00:14:06,780 I was, so I got creative. 303 00:14:06,804 --> 00:14:08,415 You know Wells from Evidence? 304 00:14:08,439 --> 00:14:09,642 Turns out he's got a new puppy. 305 00:14:09,673 --> 00:14:11,268 I promised to house-train and dog-sit it 306 00:14:11,293 --> 00:14:12,870 on his next vacation, so... 307 00:14:12,895 --> 00:14:14,573 he slipped me this. 308 00:14:14,845 --> 00:14:16,556 It's a copy of all the data from Lumbard 309 00:14:16,580 --> 00:14:18,291 and Birch's squad car... GPS, dash cams, 310 00:14:18,315 --> 00:14:20,260 radio calls, everything. 311 00:14:20,284 --> 00:14:21,494 LAPD's already been through it, though. 312 00:14:21,518 --> 00:14:22,762 They were looking for things that pointed to Hondo. 313 00:14:22,786 --> 00:14:24,487 We're looking for who really killed them. 314 00:14:27,585 --> 00:14:29,763 You're putting a lot on the line, riding with me today. 315 00:14:30,604 --> 00:14:32,505 - I appreciate it. - Well, it's been a while 316 00:14:32,529 --> 00:14:34,274 since I've played hooky from SWAT. 317 00:14:34,298 --> 00:14:36,499 Wouldn't want people to think I lost my bad-boy edge. 318 00:14:38,904 --> 00:14:40,613 Seriously, though? 319 00:14:41,574 --> 00:14:42,649 I'm a different man 320 00:14:42,673 --> 00:14:45,485 than the one who joined, and I have you to thank for that. 321 00:14:45,786 --> 00:14:47,821 Everything you've done, 322 00:14:47,845 --> 00:14:51,157 even kicking me off for a hot minute, 323 00:14:51,181 --> 00:14:54,627 you did it to make me a better officer. 324 00:14:55,171 --> 00:14:56,796 I'll always have your six, man. 325 00:14:56,820 --> 00:14:58,898 No questions asked. 326 00:14:58,922 --> 00:15:01,557 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 327 00:15:07,164 --> 00:15:10,009 Any idea who might be behind all this? 328 00:15:10,033 --> 00:15:11,644 Been thinking about that all morning. 329 00:15:11,668 --> 00:15:12,812 You put away countless criminals. 330 00:15:12,836 --> 00:15:13,913 Who's got the biggest grudge? 331 00:15:13,937 --> 00:15:15,071 That's a long list, kid. 332 00:15:15,095 --> 00:15:17,283 Yeah. But this isn't just some corner kid 333 00:15:17,307 --> 00:15:18,885 that you put away for five to ten. 334 00:15:18,909 --> 00:15:20,186 This deepfake? 335 00:15:20,210 --> 00:15:22,122 Someone with serious resources 336 00:15:22,146 --> 00:15:23,823 is targeting you. 337 00:15:23,847 --> 00:15:26,077 I mean, that kind of hate, that's next level. 338 00:15:26,101 --> 00:15:28,130 Are you sure this hacker friend of yours knows what she's doing? 339 00:15:28,154 --> 00:15:29,462 Yeah, these things take time. 340 00:15:29,486 --> 00:15:30,940 Elyse is the best, though. 341 00:15:30,964 --> 00:15:33,233 As soon as she finds out where your hacked phone data's going, 342 00:15:33,257 --> 00:15:34,734 she'll let me know. We just... 343 00:15:34,758 --> 00:15:36,792 need to hold out a little longer. 344 00:15:38,662 --> 00:15:41,207 No surprises on Lumbard and Birch's abandoned cruiser GPS. 345 00:15:41,231 --> 00:15:43,076 They didn't go anywhere out of the ordinary. 346 00:15:43,100 --> 00:15:44,744 Same with the dash cam footage. They're unis. 347 00:15:44,768 --> 00:15:46,713 Lots of sitting around, waiting for the action to happen. 348 00:15:46,737 --> 00:15:48,615 Hey, check this out, I've been going through 349 00:15:48,639 --> 00:15:51,217 the logs on the cruiser's automatic license plate reader. 350 00:15:51,241 --> 00:15:53,019 One plate keeps popping up over and over, 351 00:15:53,043 --> 00:15:54,187 almost 50 times. 352 00:15:54,211 --> 00:15:55,522 And every time on the rear camera. 353 00:15:55,546 --> 00:15:57,357 - Almost as if... - Someone's following them, 354 00:15:57,381 --> 00:15:59,359 learning their routine, just like Hondo said. 355 00:15:59,383 --> 00:16:01,394 Plate belongs to Pasha Kulpa. 356 00:16:01,418 --> 00:16:03,363 No criminal record, but it looks like he owns 357 00:16:03,387 --> 00:16:04,898 five apartment buildings in the Valley. 358 00:16:04,922 --> 00:16:07,200 Which is usually code for "I'm up to super shady stuff 359 00:16:07,224 --> 00:16:08,902 - and need to hide it." - Hold on, he's got a federal file. 360 00:16:08,926 --> 00:16:10,436 Looks like he's got ties 361 00:16:10,460 --> 00:16:11,905 to organized crime in Eastern Europe, 362 00:16:11,929 --> 00:16:13,439 and the Feds suspect he's running 363 00:16:13,463 --> 00:16:14,711 his own small outfit here in L.A. 364 00:16:14,735 --> 00:16:16,276 What's this Kulpa guy got to do with Hondo? 365 00:16:16,300 --> 00:16:17,920 What do you say we find out? 366 00:16:22,573 --> 00:16:24,951 This lot's registered as Kulpa's current business address. 367 00:16:24,975 --> 00:16:27,577 Luca, right. Chris, left. Tan, door. 368 00:16:32,416 --> 00:16:35,084 Pasha Kulpa! LAPD! 369 00:16:38,121 --> 00:16:40,156 (ELECTRIC WHIRRING) 370 00:16:48,699 --> 00:16:49,827 Clear! 371 00:16:56,306 --> 00:16:58,418 That's a lot of computer power for a site 372 00:16:58,442 --> 00:17:00,086 that hasn't even broken ground yet. 373 00:17:00,110 --> 00:17:02,812 Kulpa was just here... the computer's still logged in. 374 00:17:05,749 --> 00:17:07,560 My name is Daniel Harrelson... 375 00:17:07,585 --> 00:17:09,029 This must be the original video, 376 00:17:09,054 --> 00:17:10,899 the one they manipulated to look and sound like Hondo. 377 00:17:10,924 --> 00:17:13,035 DEACON: Kulpa probably edited the video here. 378 00:17:13,060 --> 00:17:14,804 This is proof that the Hondo video's fake. 379 00:17:14,829 --> 00:17:16,107 I'm done 380 00:17:16,132 --> 00:17:19,334 waiting for the department to clean itself up. 381 00:17:25,196 --> 00:17:26,646 That good? 382 00:17:26,670 --> 00:17:28,671 MAN: Yeah, we're good. 383 00:17:31,108 --> 00:17:33,353 TAN: The gunshots were fake. 384 00:17:33,377 --> 00:17:35,607 But that's still the real Lumbard and Birch, which means... 385 00:17:35,631 --> 00:17:37,346 They might still be alive. 386 00:17:39,549 --> 00:17:41,995 Elyse couldn't narrow it down to the exact room, 387 00:17:42,019 --> 00:17:43,796 but whoever hijacked your phone, 388 00:17:43,820 --> 00:17:46,489 their I.P. address puts them somewhere inside this hotel. 389 00:17:49,726 --> 00:17:51,170 Go talk to the front desk. 390 00:17:51,194 --> 00:17:52,972 See if you can get a list of recent guests. 391 00:17:52,996 --> 00:17:54,575 I'm gonna hang back. I don't want to be spotted. 392 00:17:54,599 --> 00:17:55,807 Okay. 393 00:18:02,506 --> 00:18:04,540 (INDISTINCT CHATTER) 394 00:18:10,580 --> 00:18:12,011 You must be the man of the hour. 395 00:18:12,035 --> 00:18:13,693 A.J.: Maybe you need a permanent reminder 396 00:18:13,717 --> 00:18:15,495 - of who's in charge here. - (GUNSHOT) 397 00:18:15,519 --> 00:18:17,724 (GUNFIRE) 398 00:18:17,749 --> 00:18:19,060 You took my son. 399 00:18:19,085 --> 00:18:20,918 And you'll pay greatly for it. 400 00:18:26,029 --> 00:18:27,573 Hondo. 401 00:18:28,050 --> 00:18:30,810 Took you long enough to find me. 402 00:18:30,834 --> 00:18:32,245 I've been waiting for you. 403 00:18:32,269 --> 00:18:33,713 Arthur Novak. 404 00:18:33,737 --> 00:18:35,315 You're supposed to be in prison. 405 00:18:35,339 --> 00:18:37,850 Money and connections go a long way in Mexico. 406 00:18:38,143 --> 00:18:39,686 You left me with both. 407 00:18:39,710 --> 00:18:41,554 No, I checked on you. 408 00:18:41,578 --> 00:18:43,222 You were serving real time. 409 00:18:43,246 --> 00:18:45,358 Hey, Hondo? Hondo? 410 00:18:45,859 --> 00:18:49,362 I spent six months in a filthy cell, 411 00:18:49,386 --> 00:18:51,397 fighting to stay alive every day, 412 00:18:51,657 --> 00:18:54,133 mourning my boy every night. 413 00:18:54,157 --> 00:18:57,303 But eventually I got my hands on a phone. 414 00:18:57,327 --> 00:18:59,772 And from there, access to my accounts. 415 00:19:00,249 --> 00:19:02,408 After that, it was just a matter of time 416 00:19:03,216 --> 00:19:05,311 until I paid the right people off. 417 00:19:05,963 --> 00:19:08,081 Or otherwise brought 'em into check. 418 00:19:08,105 --> 00:19:10,316 - You should've stayed down there. - I'm not worried. 419 00:19:10,340 --> 00:19:12,136 I'm a free man, Hondo. 420 00:19:13,009 --> 00:19:14,877 Can't say the same for you. 421 00:19:18,142 --> 00:19:20,660 Don't worry about her alerting the police. 422 00:19:20,684 --> 00:19:23,129 I called them the second I saw you outside. 423 00:19:23,153 --> 00:19:25,698 They should be here any moment now. 424 00:19:25,722 --> 00:19:27,066 Why don't you sit? 425 00:19:27,090 --> 00:19:28,524 Have a drink with me. 426 00:19:29,960 --> 00:19:31,871 You won't find wine like this in prison, 427 00:19:31,895 --> 00:19:33,406 I promise you. 428 00:19:34,149 --> 00:19:36,217 (SIRENS WAILING) 429 00:19:38,588 --> 00:19:40,766 That weak-ass deepfake ain't gonna hold up. 430 00:19:40,791 --> 00:19:42,169 You should've never shown your face, 431 00:19:42,194 --> 00:19:43,437 'cause now I'm coming for you. 432 00:19:43,673 --> 00:19:45,508 The deepfake was just the beginning. 433 00:19:46,977 --> 00:19:48,588 Look forward to seeing you again. 434 00:19:48,612 --> 00:19:50,757 Sergeant Harrelson, show us your hands! 435 00:19:50,781 --> 00:19:52,959 Do not make this difficult. 436 00:19:52,983 --> 00:19:54,178 On your knees. 437 00:19:54,203 --> 00:19:55,503 On your knees! 438 00:20:05,857 --> 00:20:07,992 ♪ 439 00:20:14,304 --> 00:20:17,041 I just gave my official statement to the chief. 440 00:20:17,065 --> 00:20:20,144 I'm no longer a suspect thanks to the footage y'all found. 441 00:20:20,168 --> 00:20:22,447 Tech team verified it... It's the original video. 442 00:20:22,471 --> 00:20:24,449 - I'm a free man. - Yeah. 443 00:20:24,473 --> 00:20:26,225 Okay, guys, this ain't over yet. 444 00:20:26,249 --> 00:20:28,093 Lumbard and Birch are still missing. 445 00:20:28,117 --> 00:20:29,795 They could be alive, barely hanging on 446 00:20:29,819 --> 00:20:31,397 and counting on us to find 'em. 447 00:20:31,421 --> 00:20:33,299 But first... 448 00:20:34,176 --> 00:20:36,268 there's something I need to tell y'all. 449 00:20:36,720 --> 00:20:39,271 I wasn't straight with you about what happened last summer 450 00:20:39,295 --> 00:20:40,739 - in Mexico. - The man at the hotel. 451 00:20:40,763 --> 00:20:43,275 Arthur Novak... He and his son ran 452 00:20:43,299 --> 00:20:45,277 the town I was staying in like crime bosses. 453 00:20:45,301 --> 00:20:47,746 And when they threatened an innocent family, I had to step in. 454 00:20:47,770 --> 00:20:49,281 Novak retaliated. 455 00:20:49,305 --> 00:20:50,983 And kidnapped a young woman. 456 00:20:51,627 --> 00:20:54,529 I led a rescue mission, but things went sideways. 457 00:20:56,012 --> 00:20:58,413 I had to kill Novak's son to save her life. 458 00:21:01,351 --> 00:21:03,062 That's why he's coming after you. 459 00:21:03,086 --> 00:21:04,997 All of this is some kind of revenge play. 460 00:21:05,021 --> 00:21:06,699 First it was the deepfake, 461 00:21:06,723 --> 00:21:08,167 and now he's holding these two officers' lives 462 00:21:08,191 --> 00:21:09,224 over my head. 463 00:21:11,928 --> 00:21:13,174 We're sorry you had to go through this, Hondo. 464 00:21:13,198 --> 00:21:14,615 Deacon, I don't need sympathy. 465 00:21:14,639 --> 00:21:17,432 I need your help to find Lumbard and Birch. 466 00:21:19,430 --> 00:21:20,512 Okay. 467 00:21:20,536 --> 00:21:23,082 Novak has help. 468 00:21:23,106 --> 00:21:24,249 A guy named Pasha Kulpa. 469 00:21:24,273 --> 00:21:25,384 TAN: Looks like the two go way back. 470 00:21:25,408 --> 00:21:26,785 There's matching arrests here for robbery, 471 00:21:26,809 --> 00:21:29,054 theft and assault all over Europe going back to the '80s. 472 00:21:29,078 --> 00:21:31,357 Makes sense... we know Kulpa helped make the deepfake. 473 00:21:31,381 --> 00:21:33,225 Dude even has a cameo in the video we found. 474 00:21:33,249 --> 00:21:35,394 All right, so we double down on our sweep for Kulpa. 475 00:21:35,418 --> 00:21:36,628 We find him, we find the officers. 476 00:21:36,652 --> 00:21:38,797 We find the officers, we find Novak. 477 00:21:38,821 --> 00:21:40,165 I'll hit up his business properties. 478 00:21:40,189 --> 00:21:41,633 Luca and I'll take known associates. 479 00:21:41,657 --> 00:21:42,701 Yeah. 480 00:21:42,725 --> 00:21:43,969 Where are you going, Hondo? 481 00:21:43,993 --> 00:21:46,441 Novak's confident that he's safe in the U.S. 482 00:21:47,022 --> 00:21:48,667 I'm gonna prove him wrong. 483 00:21:49,365 --> 00:21:51,009 HICKS: Yeah, well, Novak wasn't lying. 484 00:21:51,033 --> 00:21:52,845 His record in Mexico's been cleared. 485 00:21:52,869 --> 00:21:54,513 Now, I don't know who he paid off, 486 00:21:54,537 --> 00:21:56,515 but he's a free man south of the border. 487 00:21:56,539 --> 00:21:58,217 What about his Interpol charges? 488 00:21:58,241 --> 00:21:59,752 The whole reason he was hiding out in Mexico 489 00:21:59,776 --> 00:22:01,520 - was to avoid extradition. - True. 490 00:22:01,544 --> 00:22:03,188 But until a federal warrant comes down, 491 00:22:03,212 --> 00:22:04,497 LAPD can't touch him. 492 00:22:04,521 --> 00:22:06,516 The man kidnapped two of our officers, Commander. 493 00:22:06,540 --> 00:22:08,026 Well, there's nothing tying Novak to that 494 00:22:08,050 --> 00:22:09,618 besides your suspicion, Hondo. 495 00:22:10,223 --> 00:22:12,631 Now, look, I'm working on getting the warrant. 496 00:22:12,655 --> 00:22:13,932 I just need you to sit tight. 497 00:22:13,956 --> 00:22:15,234 I-I can't "sit tight" 498 00:22:15,258 --> 00:22:16,635 when two people are in danger because of me. 499 00:22:16,659 --> 00:22:17,736 You don't have a choice. 500 00:22:17,760 --> 00:22:18,967 I'm pulling you out of the field. 501 00:22:18,991 --> 00:22:20,669 As of right now, you're officially benched. 502 00:22:20,693 --> 00:22:22,104 I don't want you leaving the building. 503 00:22:22,128 --> 00:22:23,672 The chief cleared me. You can't do this! 504 00:22:23,696 --> 00:22:25,240 You ran, Hondo! 505 00:22:25,264 --> 00:22:27,809 The chief and the commission are furious! 506 00:22:28,457 --> 00:22:30,579 You're lucky that's all I'm doing is benching you. 507 00:22:31,043 --> 00:22:33,048 It wasn't that simple. 508 00:22:33,504 --> 00:22:34,749 I know. 509 00:22:35,615 --> 00:22:36,777 I'm on your side. 510 00:22:37,424 --> 00:22:38,753 I just need you to sit tight 511 00:22:38,777 --> 00:22:41,813 until this thing's over, all right? 512 00:22:44,984 --> 00:22:47,018 (PHONE RINGING) 513 00:22:50,037 --> 00:22:51,133 Hello? 514 00:22:51,157 --> 00:22:53,602 NOVAK: Has your day turned a corner, Hondo? 515 00:22:54,691 --> 00:22:56,638 Where's Lumbard and Birch, you son of a bitch? 516 00:22:56,662 --> 00:22:58,974 Mind your temper when speaking to me. 517 00:22:58,998 --> 00:23:01,109 You shouldn't be so hostile with the man 518 00:23:01,133 --> 00:23:03,001 holding their lives in his hand. 519 00:23:04,069 --> 00:23:05,981 - So they are alive? - Yes. 520 00:23:06,005 --> 00:23:09,012 A little thirsty, but breathing. 521 00:23:09,036 --> 00:23:10,719 Look, you want to come at me, then come at me. 522 00:23:10,743 --> 00:23:12,454 But leave those officers out of this. 523 00:23:12,478 --> 00:23:15,056 Your savior complex runs deep, doesn't it? 524 00:23:15,080 --> 00:23:17,726 You want to be a hero to everyone. 525 00:23:17,750 --> 00:23:19,394 All communities. 526 00:23:19,418 --> 00:23:21,385 Black and blue. 527 00:23:22,094 --> 00:23:24,566 Shame no one will trust you after this morning. 528 00:23:24,590 --> 00:23:26,735 I've been cleared of everything that was on your damn deepfake. 529 00:23:26,759 --> 00:23:28,403 Doesn't matter much, does it? 530 00:23:28,427 --> 00:23:30,805 The first headline always lives on, 531 00:23:30,829 --> 00:23:32,841 well past a retraction. 532 00:23:33,355 --> 00:23:35,277 Your name's been sullied. 533 00:23:35,649 --> 00:23:37,646 You'll always be viewed skeptically, 534 00:23:37,670 --> 00:23:39,514 suspiciously from now on. 535 00:23:39,538 --> 00:23:41,383 Well, I guess you got what you wanted then. 536 00:23:41,407 --> 00:23:43,185 You don't need Lumbard and Birch. 537 00:23:43,209 --> 00:23:45,153 I have so much more to take. 538 00:23:45,177 --> 00:23:46,988 I rotted in that hellhole 539 00:23:47,012 --> 00:23:49,724 for six long months planning this. 540 00:23:50,140 --> 00:23:52,675 Your reputation is just the start. 541 00:23:53,405 --> 00:23:56,484 You took my son and my freedom from me, 542 00:23:57,129 --> 00:23:58,967 and I won't stop 543 00:23:58,991 --> 00:24:02,227 until I've taken away everything you love. 544 00:24:09,572 --> 00:24:11,630 I was rewatching the raw footage and found something. 545 00:24:11,654 --> 00:24:13,615 A reflection in the camera's side mirror. 546 00:24:13,639 --> 00:24:15,717 I think they accidentally captured a sign 547 00:24:15,741 --> 00:24:16,885 wherever they filmed this. 548 00:24:16,909 --> 00:24:18,119 So it was edited out of the deepfake, 549 00:24:18,143 --> 00:24:19,710 but... 550 00:24:27,052 --> 00:24:29,397 Skilling Electric... It's a defunct power plant. 551 00:24:29,421 --> 00:24:31,266 It's been abandoned for years. Perfect place to lay low. 552 00:24:31,290 --> 00:24:33,835 Could Novak and Kulpa still be there with Lumbard and Birch? 553 00:24:33,859 --> 00:24:35,237 With every cop in the city looking for 'em? 554 00:24:35,261 --> 00:24:36,705 Makes sense to stay in one place. 555 00:24:36,729 --> 00:24:39,063 Okay, I'll call Deac. Let's go find those officers, man. 556 00:24:42,067 --> 00:24:44,235 Baby, hey. 557 00:24:48,607 --> 00:24:50,185 - Does this mean...? - I'm good. 558 00:24:50,209 --> 00:24:52,977 We're good, at least as far as the police are concerned. 559 00:24:54,213 --> 00:24:56,157 They treat you all right downtown? 560 00:24:56,521 --> 00:24:58,159 They stuck me in a room like this, 561 00:24:58,183 --> 00:25:00,128 left me alone for the most part. 562 00:25:00,153 --> 00:25:02,164 But don't worry about me. Are you okay? 563 00:25:03,045 --> 00:25:04,366 No, not really. 564 00:25:04,390 --> 00:25:05,935 Arthur Novak is in L.A. 565 00:25:05,959 --> 00:25:07,436 He's the one who set me up. 566 00:25:07,460 --> 00:25:09,905 Novak? From Mexico? 567 00:25:09,929 --> 00:25:11,574 Some kind of vendetta. He told me 568 00:25:11,598 --> 00:25:13,175 he wants to hurt the people I love. 569 00:25:13,199 --> 00:25:14,877 That's why you had me brought here. 570 00:25:14,901 --> 00:25:16,579 Yeah, thankfully, my mom and pops 571 00:25:16,603 --> 00:25:18,180 are out of town right now, and Darryl's staying 572 00:25:18,204 --> 00:25:19,882 with Leroy just to be safe. 573 00:25:19,906 --> 00:25:21,717 Hopefully this all ends soon. 574 00:25:21,741 --> 00:25:23,252 My team's out chasing a lead right now. 575 00:25:23,276 --> 00:25:24,409 Why aren't you with them? 576 00:25:25,445 --> 00:25:27,089 Because I'm benched. 577 00:25:27,113 --> 00:25:29,058 And maybe I deserve it... I chose to run. 578 00:25:29,082 --> 00:25:31,427 - I chose to keep Novak a secret. - You told me. 579 00:25:31,451 --> 00:25:33,195 - That meant something. - But just you. 580 00:25:33,219 --> 00:25:35,598 Not my squad. This was supposed to stay down there. 581 00:25:35,622 --> 00:25:37,373 I thought it was finished, and I was wrong. 582 00:25:37,397 --> 00:25:39,335 You are putting a lot of blame on yourself 583 00:25:39,359 --> 00:25:41,337 for something a bad man is doing to you. 584 00:25:41,361 --> 00:25:43,172 I know you're Superman, 585 00:25:43,196 --> 00:25:45,274 but you can't always take on all of the burden yourself. 586 00:25:45,298 --> 00:25:47,376 That's the responsibility that comes with being a team leader. 587 00:25:47,400 --> 00:25:50,012 Team leader. You know better than anyone 588 00:25:50,036 --> 00:25:52,504 that SWAT isn't about any one person. 589 00:25:53,539 --> 00:25:56,017 Lean on the people around you. 590 00:25:56,041 --> 00:25:58,020 I love that you're open with me, 591 00:25:58,044 --> 00:26:00,356 but you also need to be open with your team. 592 00:26:00,892 --> 00:26:03,160 They're your family, too. 593 00:26:05,084 --> 00:26:07,096 Novak wasn't talking about you or my family 594 00:26:07,120 --> 00:26:09,054 when he said he was gonna go after the people I love. 595 00:26:10,887 --> 00:26:12,524 Nichelle, I got to call Deacon. 596 00:26:13,493 --> 00:26:15,527 ♪ 597 00:26:41,921 --> 00:26:43,499 This is the car from the deepfake. 598 00:26:43,523 --> 00:26:44,800 Blood all over the back seat. 599 00:26:44,824 --> 00:26:47,169 This must be what they brought Lumbard and Birch in. 600 00:26:47,591 --> 00:26:48,904 Doesn't mean they didn't leave. 601 00:26:48,928 --> 00:26:50,206 - (PHONE BUZZING) - All right, perimeter's clear. 602 00:26:50,230 --> 00:26:51,730 Let's check inside. 603 00:26:55,168 --> 00:26:56,368 - It's a trap! - (GUNS FIRING) 604 00:26:57,637 --> 00:26:59,337 (GASPING) 605 00:27:01,174 --> 00:27:02,374 Luca! 606 00:27:04,015 --> 00:27:05,330 (GUNS FIRING) 607 00:27:05,354 --> 00:27:07,137 STREET: Let me see, let me see! 608 00:27:07,162 --> 00:27:09,444 - Bullet didn't go through. - I'm okay. 609 00:27:09,469 --> 00:27:10,846 We can't stay here. We need better cover. 610 00:27:10,870 --> 00:27:12,514 TAN: They left this car for us to find 611 00:27:12,538 --> 00:27:14,367 in the best spot to pin us down. There's nowhere to go! 612 00:27:16,342 --> 00:27:17,853 DEACON: That garage door. That's our target. 613 00:27:17,877 --> 00:27:19,254 We'll use the car as cover. 614 00:27:19,278 --> 00:27:21,590 Tan, Street, you stay on the bumper. Luca, you good? 615 00:27:21,614 --> 00:27:22,758 - Yeah, I'm good. - DEACON: You and Chris with me 616 00:27:22,782 --> 00:27:24,493 on the passenger-side door. Let's move! 617 00:27:24,517 --> 00:27:25,584 TAN: Yeah. Go! Go! 618 00:27:27,887 --> 00:27:29,354 (LUCA GRUNTS) 619 00:27:33,359 --> 00:27:34,488 Luca, you stay low. 620 00:27:34,513 --> 00:27:36,640 Keep your head down. We're getting you out of here. 621 00:27:40,586 --> 00:27:43,421 On my call. Push! 622 00:27:47,673 --> 00:27:48,840 (GRUNTING) 623 00:28:01,954 --> 00:28:03,432 The shots were coming from the roof. 624 00:28:03,456 --> 00:28:05,724 - (GUNSHOTS) - (FOOTSTEPS RUNNING) 625 00:28:07,660 --> 00:28:09,338 I see movement. They're on the run! 626 00:28:09,362 --> 00:28:10,906 Go after those shooters. I'll stay with Luca, 627 00:28:10,930 --> 00:28:12,097 call for backup. 628 00:28:14,567 --> 00:28:15,901 TAN: LAPD! Don't move! 629 00:28:19,165 --> 00:28:20,966 Last man. 630 00:28:30,897 --> 00:28:32,898 They're headed for the exit! 631 00:28:39,358 --> 00:28:41,726 (VEHICLES APPROACHING) 632 00:28:43,196 --> 00:28:44,696 No! 633 00:28:49,815 --> 00:28:51,126 26-David. 634 00:28:51,463 --> 00:28:53,597 The shooters got away. 635 00:28:58,446 --> 00:29:00,191 How's Luca? DEACON: He's fine. 636 00:29:00,215 --> 00:29:02,626 - Just a bad bruise. - This was Novak's plan. 637 00:29:02,650 --> 00:29:04,595 He left that clue in the mirror for us to find, 638 00:29:04,619 --> 00:29:06,463 knowing I would get benched and be forced to watch him 639 00:29:06,487 --> 00:29:07,777 ambush my team from the sidelines. 640 00:29:07,801 --> 00:29:09,200 Yeah, but we got one up on him. 641 00:29:09,224 --> 00:29:10,526 - We're all okay. - For now. 642 00:29:10,550 --> 00:29:12,436 Novak's still out there, and I'm done waiting 643 00:29:12,460 --> 00:29:13,971 - for his next move. - You're gonna have to. 644 00:29:13,995 --> 00:29:15,807 - You're not allowed to leave HQ. - I don't care. 645 00:29:15,831 --> 00:29:17,722 Nobody else needs to get hurt because of my mistakes. 646 00:29:17,746 --> 00:29:20,667 - Hondo. - Try and stop me, Deacon. 647 00:29:23,104 --> 00:29:25,482 Hey, Hondo? Hondo, Hondo. Think about it. Think about it. 648 00:29:25,506 --> 00:29:27,985 This is exactly what Novak wants you to do. 649 00:29:28,009 --> 00:29:30,010 Get out of my way, Street. 650 00:29:33,014 --> 00:29:35,259 I know you won't walk out that door. 651 00:29:35,283 --> 00:29:36,927 Novak may want you to go rogue, 652 00:29:36,951 --> 00:29:39,653 but that's 'cause he doesn't know how good a cop you are. 653 00:29:46,294 --> 00:29:48,405 I said that to you once upon a time, didn't I? 654 00:29:48,429 --> 00:29:50,241 Right after I found my brother dead. 655 00:29:50,265 --> 00:29:52,276 I was ready to burn down half of Long Beach, 656 00:29:52,300 --> 00:29:53,811 but you stopped me. 657 00:29:54,277 --> 00:29:55,820 Hondo, 658 00:29:56,437 --> 00:29:59,950 I have watched Novak get to you all day. 659 00:29:59,974 --> 00:30:01,852 Now, I know that you're mad, 660 00:30:01,876 --> 00:30:04,488 but you are smarter than him. 661 00:30:04,512 --> 00:30:07,625 Show Novak that he doesn't know you, 662 00:30:07,649 --> 00:30:10,083 that you cannot be manipulated. 663 00:30:11,506 --> 00:30:14,040 Hondo, talk to us. 664 00:30:18,192 --> 00:30:20,627 I should've told everyone about Novak. 665 00:30:22,030 --> 00:30:23,807 Truth is, 666 00:30:23,831 --> 00:30:25,876 I still regret taking off in the first place, 667 00:30:25,900 --> 00:30:27,934 but I thought I needed to be alone. 668 00:30:29,904 --> 00:30:31,938 But when I was at my lowest point... 669 00:30:33,508 --> 00:30:35,586 ...I just wished that all of you were down there with me 670 00:30:35,610 --> 00:30:37,054 to have my back. 671 00:30:37,612 --> 00:30:39,880 I told you we'd always have your back. 672 00:30:41,382 --> 00:30:43,494 We were there for you this morning, 673 00:30:43,518 --> 00:30:45,252 and we're still here for you right now. 674 00:30:46,254 --> 00:30:47,789 Can't stop 20-Squad. 675 00:30:48,002 --> 00:30:50,714 And Novak is about to find that out the hard way. 676 00:30:51,376 --> 00:30:52,903 Street, you said that Novak 677 00:30:52,927 --> 00:30:54,961 would probably want me to take off on my own. 678 00:30:56,404 --> 00:30:58,133 Let's give him what he wants. 679 00:30:58,933 --> 00:31:00,811 I got an idea. 680 00:31:00,835 --> 00:31:03,647 Federal warrant for Arthur Novak has been approved. 681 00:31:03,671 --> 00:31:05,582 Wow, that was quick. Thanks, Commander. 682 00:31:05,606 --> 00:31:07,584 Oh, I got to scream at an FBI director. 683 00:31:07,608 --> 00:31:09,320 - No thanks necessary. - Hmm. 684 00:31:09,344 --> 00:31:10,387 You ready? 685 00:31:10,411 --> 00:31:12,446 - Yeah. - Okay. 686 00:31:14,882 --> 00:31:17,184 (PHONE RINGING) 687 00:31:18,219 --> 00:31:20,264 This is an unexpected surprise. 688 00:31:20,288 --> 00:31:21,973 HONDO: First you take a shot at my name, 689 00:31:21,997 --> 00:31:23,259 and then you take shots at my team. 690 00:31:23,283 --> 00:31:24,902 I'm done with your games, Novak. 691 00:31:24,926 --> 00:31:26,270 Why don't you quit being a coward 692 00:31:26,294 --> 00:31:27,638 and just take your shot at me already? 693 00:31:27,662 --> 00:31:28,858 What's your hurry? 694 00:31:28,882 --> 00:31:31,791 Your team dodged a bullet. Impressive. 695 00:31:32,233 --> 00:31:35,779 But now it's my turn to make the next move, 696 00:31:35,803 --> 00:31:38,749 and I plan to take my time executing it. 697 00:31:38,773 --> 00:31:40,342 Time's the one thing you don't have. 698 00:31:40,381 --> 00:31:42,969 A warrant's just been green-lit for your arrest on U.S. soil, 699 00:31:43,177 --> 00:31:45,889 so right now every airport and checkpoint in the state 700 00:31:45,913 --> 00:31:47,558 is getting a copy of your face. 701 00:31:47,582 --> 00:31:49,093 You've overstayed your welcome. 702 00:31:49,117 --> 00:31:52,196 So, any chance you had of slipping out of this country has vanished. 703 00:31:52,220 --> 00:31:54,365 This is valuable information. 704 00:31:54,389 --> 00:31:56,767 No doubt you want something in return. 705 00:31:56,791 --> 00:31:58,635 Lumbard and Birch. 706 00:31:58,659 --> 00:32:00,704 This isn't about them. It never was. 707 00:32:00,728 --> 00:32:03,073 Still trying to be a hero. 708 00:32:03,097 --> 00:32:04,875 So predictable. 709 00:32:05,116 --> 00:32:06,643 So, 710 00:32:06,667 --> 00:32:08,278 what do you propose? 711 00:32:08,302 --> 00:32:09,813 A trade. 712 00:32:09,837 --> 00:32:12,483 The officers for a way out. 713 00:32:12,507 --> 00:32:14,385 You name the location. 714 00:32:14,409 --> 00:32:16,320 You bring me Lumbard and Birch alive, 715 00:32:16,344 --> 00:32:18,722 and I'll drive you across the border myself. 716 00:32:18,746 --> 00:32:21,458 You're safe in Mexico. Live to fight another day. 717 00:32:21,482 --> 00:32:23,009 It's tempting. 718 00:32:23,484 --> 00:32:26,997 But I think we're past the point of trusting each other. 719 00:32:27,021 --> 00:32:28,499 Novak, all that matters to me 720 00:32:28,523 --> 00:32:30,000 is getting those officers home safe. 721 00:32:30,024 --> 00:32:33,103 You've done your damage, man. You ruined my rep. 722 00:32:33,127 --> 00:32:35,339 Is burying me really worth going back to prison 723 00:32:35,363 --> 00:32:36,663 for the rest of your life? 724 00:32:42,670 --> 00:32:44,615 I'll text you an address 725 00:32:44,639 --> 00:32:47,073 and bring the boys in blue. 726 00:32:48,643 --> 00:32:50,621 Meet me there in an hour. 727 00:32:50,645 --> 00:32:53,590 Come unarmed. And, Hondo, 728 00:32:53,614 --> 00:32:55,092 if you're not alone, 729 00:32:55,116 --> 00:32:58,128 I'll put a bullet in both of their brains 730 00:32:58,503 --> 00:33:00,164 without hesitation. 731 00:33:00,188 --> 00:33:03,100 Novak, we started this thing, just the two of us. 732 00:33:03,124 --> 00:33:05,158 I'm-a finish it the same way. 733 00:33:07,128 --> 00:33:09,506 How'd you know Novak would take the bait? 734 00:33:09,530 --> 00:33:12,042 'Cause once he gets me alone, he's gonna kill me. 735 00:33:12,066 --> 00:33:14,534 That's been his plan the entire time. 736 00:33:15,970 --> 00:33:18,048 Whose idea was it to send Hondo unarmed 737 00:33:18,072 --> 00:33:20,050 without comms or tracking of any kind? 738 00:33:20,074 --> 00:33:23,754 His. We can't risk having Novak sweep Hondo for bugs. 739 00:33:23,778 --> 00:33:25,022 If he finds out what we're planning, 740 00:33:25,046 --> 00:33:26,423 first he'll kill Hondo, and then he'll kill 741 00:33:26,447 --> 00:33:27,724 - Lumbard and Birch. - TAN: Luca, 742 00:33:27,748 --> 00:33:29,526 - you sure you're up for this? - LUCA: Oh, I've had 743 00:33:29,550 --> 00:33:30,928 bigger bruises wrestling with Terry as a kid. 744 00:33:30,952 --> 00:33:33,664 No way I'm skipping the chance to help Hondo. 745 00:33:33,688 --> 00:33:35,121 (VEHICLE APPROACHING) 746 00:33:47,314 --> 00:33:48,925 What the hell's going on? Where's Novak? 747 00:33:48,950 --> 00:33:51,762 Where's Lumbard and Birch? Arthur is a very careful man. 748 00:33:51,906 --> 00:33:53,407 You have fooled him once before. 749 00:33:53,431 --> 00:33:55,209 He said he was gonna meet me here. We had a deal. 750 00:33:55,233 --> 00:33:56,520 The deal still holds. 751 00:33:56,544 --> 00:33:59,246 We're just rendezvousing at a different location. 752 00:34:00,214 --> 00:34:02,192 If you want to see those officers alive, 753 00:34:02,217 --> 00:34:03,684 you'll get in. 754 00:34:16,964 --> 00:34:19,266 (CAR DOOR CLOSES) 755 00:34:21,688 --> 00:34:23,722 ♪ 756 00:34:29,062 --> 00:34:30,529 - (ENGINE TURNS OFF) - (VEHICLE APPROACHING) 757 00:34:34,167 --> 00:34:36,902 - (ENGINE TURNS OFF) - (CAR DOORS OPEN) 758 00:34:42,332 --> 00:34:43,842 Where's Lumbard and Birch? 759 00:34:45,211 --> 00:34:46,789 As you can see, 760 00:34:46,813 --> 00:34:49,658 I found my own way out of the country. 761 00:34:49,682 --> 00:34:52,027 Suppose that means our deal is off. 762 00:34:52,871 --> 00:34:55,239 I don't need you after all. 763 00:35:05,152 --> 00:35:06,591 You killed my son, Daniel. 764 00:35:07,215 --> 00:35:09,293 This is how it was always going to end. 765 00:35:09,592 --> 00:35:12,753 I didn't come all this way not to avenge my boy. 766 00:35:14,135 --> 00:35:15,669 But first? 767 00:35:19,306 --> 00:35:21,041 (GRUNTS) 768 00:35:23,532 --> 00:35:25,166 (GRUNTS) 769 00:35:30,705 --> 00:35:33,140 I want to see you suffer one last time. 770 00:35:37,813 --> 00:35:39,857 And you call me predictable, Novak? 771 00:35:40,582 --> 00:35:42,193 I knew there was no way you were gonna leave 772 00:35:42,217 --> 00:35:43,795 without your pound of flesh. 773 00:35:43,819 --> 00:35:45,630 And I also knew about this airstrip. 774 00:35:45,654 --> 00:35:47,298 It took some digging, 775 00:35:47,322 --> 00:35:48,766 but did you know that your boy Pasha 776 00:35:48,790 --> 00:35:50,385 used to run drugs out of here? 777 00:35:50,409 --> 00:35:52,303 So I figured if you were gonna kill me and bounce, 778 00:35:52,327 --> 00:35:53,538 this is where it would be. 779 00:35:53,562 --> 00:35:55,440 But that's why my team headed straight over here 780 00:35:55,464 --> 00:35:56,630 after our phone call. 781 00:35:57,766 --> 00:35:59,977 All they needed to move in were those missing officers. 782 00:36:00,001 --> 00:36:01,202 Well, that... 783 00:36:06,475 --> 00:36:08,809 - (GRUNTING) - (SIREN WAILING) 784 00:36:12,514 --> 00:36:14,125 (TIRES SCREECH) 785 00:36:14,149 --> 00:36:15,583 Go. Go, go. 786 00:36:18,687 --> 00:36:20,198 It's Lumbard and Birch. 787 00:36:20,222 --> 00:36:22,665 Street, Tan, lay us some cover fire. 788 00:36:26,495 --> 00:36:28,062 We're getting you guys out of here! 789 00:36:28,086 --> 00:36:30,598 Let's go. Come on. Get over here. Come on. 790 00:36:33,509 --> 00:36:35,413 Arthur! What are you doing? 791 00:36:35,437 --> 00:36:36,881 NOVAK: Getting myself 792 00:36:36,905 --> 00:36:38,306 out of here! 793 00:36:43,965 --> 00:36:45,098 Novak's on the move. 794 00:36:46,281 --> 00:36:47,481 Drop your weapons! 795 00:37:07,695 --> 00:37:08,862 (GUNSHOTS) 796 00:37:13,080 --> 00:37:15,048 (ENGINE SPUTTERING) 797 00:37:27,022 --> 00:37:28,422 It's over, Novak. 798 00:37:30,692 --> 00:37:33,037 I can still finish what I came here to do. 799 00:37:33,061 --> 00:37:35,373 Nah, I don't think you can. 800 00:37:35,397 --> 00:37:36,997 STREET: It'll never happen. 801 00:37:39,234 --> 00:37:42,369 They'll drop you before you even get close to raising that gun. 802 00:37:47,909 --> 00:37:50,054 All right. You know how this goes. 803 00:37:50,078 --> 00:37:53,291 - Arthur Novak, you're under arrest. - (HANDCUFFS CLINKING) 804 00:37:53,315 --> 00:37:55,893 If you couldn't beat me one-on-one in Mexico, 805 00:37:55,917 --> 00:37:57,662 how the hell did you think you could do it 806 00:37:57,686 --> 00:37:59,019 with my team behind me? 807 00:38:12,608 --> 00:38:14,134 Nichelle. 808 00:38:16,271 --> 00:38:17,415 Hey. 809 00:38:17,439 --> 00:38:18,806 (NICHELLE EXHALES) 810 00:38:22,344 --> 00:38:24,889 Baby, we're safe. 811 00:38:24,913 --> 00:38:27,091 Novak's gonna answer for decades of crime. 812 00:38:27,115 --> 00:38:28,960 - (SIGHS) - We never have to see him again. 813 00:38:29,625 --> 00:38:31,996 Today was different, Hondo. 814 00:38:32,020 --> 00:38:34,432 I know the realities of your job, 815 00:38:34,456 --> 00:38:35,889 but today... 816 00:38:37,459 --> 00:38:39,537 (EXHALES) Today was the first time 817 00:38:39,561 --> 00:38:41,539 you walked out that door and I worried 818 00:38:41,563 --> 00:38:43,697 it'd be the last time I saw you. 819 00:38:45,700 --> 00:38:46,934 I know. 820 00:38:47,882 --> 00:38:50,517 And I'm sorry, Nichelle. I'm so sorry. 821 00:38:51,573 --> 00:38:54,986 But I can't tell you you won't feel this way again. 822 00:38:55,651 --> 00:38:58,045 It's the one promise I can never make you. 823 00:38:59,648 --> 00:39:02,159 Does that make you rethink anything 824 00:39:02,622 --> 00:39:05,024 about starting a family together? 825 00:39:06,021 --> 00:39:08,432 Do you think I'd let that stupid son of a bitch 826 00:39:08,456 --> 00:39:09,867 get what he wants? 827 00:39:10,291 --> 00:39:11,802 I ain't going nowhere. 828 00:39:12,265 --> 00:39:14,867 I love you so much. 829 00:39:18,867 --> 00:39:21,512 I just wanted to clear the air before you went home. 830 00:39:21,536 --> 00:39:22,613 It goes without saying, 831 00:39:22,637 --> 00:39:25,149 but you've been restored to active duty. 832 00:39:25,173 --> 00:39:26,653 I'm sorry for what went down. 833 00:39:26,677 --> 00:39:28,273 I just want to put this whole mess behind me. 834 00:39:28,297 --> 00:39:29,620 You know I had to bench you. 835 00:39:29,644 --> 00:39:31,522 If you crossed paths with one overzealous rookie 836 00:39:31,546 --> 00:39:33,024 who missed the memo about the deepfake... 837 00:39:33,048 --> 00:39:34,659 - Sure. I get it. - Yeah. 838 00:39:34,683 --> 00:39:36,661 Novak knew I would run. 839 00:39:37,068 --> 00:39:38,229 He counted on it. 840 00:39:38,253 --> 00:39:40,164 - Mm-hmm. - Sir, I am sorry 841 00:39:40,188 --> 00:39:41,791 that I didn't trust you enough to come in. 842 00:39:41,815 --> 00:39:43,934 I'm not gonna pretend that I understand what it felt like 843 00:39:43,958 --> 00:39:45,736 to be in your shoes at that moment. 844 00:39:46,202 --> 00:39:47,938 But the next time you're framed for murder 845 00:39:47,962 --> 00:39:50,041 and your commander calls, 846 00:39:50,790 --> 00:39:52,443 pick up the damn phone. 847 00:39:53,274 --> 00:39:54,975 Deal. 848 00:40:01,634 --> 00:40:03,521 What's all this? 849 00:40:03,545 --> 00:40:05,089 I know you ain't waiting on me to go home. 850 00:40:05,113 --> 00:40:06,390 Well, after everything today, 851 00:40:06,414 --> 00:40:07,745 we thought you might need a beer. 852 00:40:07,769 --> 00:40:08,886 I know I do. 853 00:40:08,910 --> 00:40:10,394 - Luca and I got a full fridge. - Yeah. 854 00:40:10,418 --> 00:40:12,458 CHRIS: It's been forever since the whole squad's hung out. 855 00:40:12,888 --> 00:40:14,393 What do you say, Hondo? 856 00:40:18,058 --> 00:40:20,092 You guys saved my life today. You know that? 857 00:40:21,563 --> 00:40:23,941 You had my back from the moment this thing went down. 858 00:40:24,365 --> 00:40:26,377 You risked your jobs and your lives all for me. 859 00:40:26,401 --> 00:40:28,112 Come on, boss. It was nothing, man. 860 00:40:28,136 --> 00:40:29,613 HONDO: Nah. 861 00:40:30,316 --> 00:40:31,956 It's not nothing, Luca. 862 00:40:33,332 --> 00:40:35,486 Every one of you stepped up without ever doubting me. 863 00:40:36,353 --> 00:40:38,122 The only reason I survived is because I had 864 00:40:38,146 --> 00:40:39,490 this group of officers behind me. 865 00:40:39,514 --> 00:40:40,891 And you always will. 866 00:40:41,215 --> 00:40:42,626 DEACON: That's right. 867 00:40:42,650 --> 00:40:44,795 There's no one else we'd rather follow into a fight. 868 00:40:44,819 --> 00:40:45,896 CHRIS: Yeah. 869 00:40:45,920 --> 00:40:47,164 We'll follow you anywhere. 870 00:40:48,000 --> 00:40:50,435 That's what 20-Squad's all about. 871 00:40:55,068 --> 00:40:58,271 Just know how much I appreciate all of you. 872 00:41:00,442 --> 00:41:02,413 All right. Enough of the Kumbaya. 873 00:41:02,437 --> 00:41:04,348 Hell yeah. Let's get changed and go get some drinks. 874 00:41:04,372 --> 00:41:06,317 - Let's do it! - Hey, unless you're driving me home, 875 00:41:06,341 --> 00:41:08,419 - I'm gonna need Annie's keys back. - Oh, that's right. 876 00:41:08,443 --> 00:41:10,755 I'm so sorry, but I've been waiting here all day. 877 00:41:10,779 --> 00:41:13,140 I only need one photo for the LAPD website. 878 00:41:13,164 --> 00:41:14,950 Can we please just get this over with? 879 00:41:14,974 --> 00:41:16,113 I got shot today, so I'm not good. 880 00:41:16,137 --> 00:41:17,161 Yeah, I got to pick up my wife and kids. 881 00:41:17,185 --> 00:41:19,630 - More plans tonight... - Yeah, I'm not photo-ready. 882 00:41:19,654 --> 00:41:21,020 Ice bath again. I got to do it every day. 883 00:41:21,044 --> 00:41:21,966 Guys, guys, guys. Nah, nah, nah. 884 00:41:21,990 --> 00:41:24,068 Not this time. Let's give her a break. Come on. 885 00:41:24,092 --> 00:41:25,136 Let's show this city 886 00:41:25,160 --> 00:41:27,238 what the best SWAT team in the LAPD looks like. 887 00:41:27,262 --> 00:41:28,339 Three, two, one. 888 00:41:28,363 --> 00:41:29,740 Everyone say "Roll SWAT"! 889 00:41:29,764 --> 00:41:31,275 - ALL: Roll SWAT! - (CAMERA CLICKS) 66665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.