Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,160 --> 00:01:46,480
-¿Qué hora es?
-Van a dar las cuatro.
2
00:01:47,840 --> 00:01:50,440
¿Se te han pegado las sábanas?
3
00:01:56,680 --> 00:01:58,280
Joder.
4
00:01:58,440 --> 00:02:02,320
-¿Te hago un café?
-No, con lo que tengo voy que chuto.
5
00:02:19,880 --> 00:02:22,240
-Hasta esta noche.
-Vale.
6
00:04:00,080 --> 00:04:02,400
Y la hija está en Londres.
7
00:04:02,560 --> 00:04:05,280
O eso creo.
¿A ti te ha llamado?
8
00:04:05,440 --> 00:04:07,240
Pues a mí tampoco.
9
00:04:07,400 --> 00:04:09,960
No han dicho nada
de un accidente de avión.
10
00:04:10,120 --> 00:04:12,680
Estarán en Londres
en un hotel, dale que te pego,
11
00:04:12,840 --> 00:04:14,600
a ver si salvan su matrimonio.
12
00:04:15,520 --> 00:04:17,120
¡Qué asco, chico!
13
00:04:17,280 --> 00:04:20,560
Mil tumbas y te tienen que venir
a echar la plasta encima.
14
00:04:20,720 --> 00:04:22,080
En fin...
15
00:04:22,240 --> 00:04:24,720
Bueno, igual te trae suerte.
16
00:04:27,840 --> 00:04:31,200
Lo que quede,
ya te lo limpiará la lluvia.
17
00:04:38,720 --> 00:04:40,960
Hay una cosa que no te he contado.
18
00:04:42,280 --> 00:04:44,840
ETA ha decidido dejar de matar.
19
00:04:46,000 --> 00:04:48,520
Bueno, eso es lo que han dicho,
20
00:04:48,680 --> 00:04:52,120
pero no sé si va en serio...
21
00:04:52,280 --> 00:04:56,080
o es un truco
para ganar tiempo y rearmarse.
22
00:04:57,160 --> 00:05:00,480
Pero a ti, maten o no,
de poco te va a servir.
23
00:05:01,480 --> 00:05:04,200
Pero yo tengo la necesidad de saber.
24
00:05:04,360 --> 00:05:07,480
La he tenido siempre
y ahora no me van a parar.
25
00:05:07,640 --> 00:05:10,600
Los hijos tampoco.
No les pienso decir nada.
26
00:05:11,960 --> 00:05:13,840
Tú eres el único que lo sabe.
27
00:05:14,840 --> 00:05:17,960
Voy a ir al pueblo.
Yo lo tengo decidido.
28
00:05:18,120 --> 00:05:21,320
No quiero que me entierren sin saber
quién te mató.
29
00:05:23,400 --> 00:05:26,880
Es una necesidad muy grande
el poder sentarme y decir:
30
00:05:27,040 --> 00:05:29,840
"Pues ya está. Se acabó".
31
00:05:31,720 --> 00:05:33,280
¿Cómo que "qué" ?
32
00:05:35,680 --> 00:05:37,600
Pues no lo sé.
33
00:05:38,800 --> 00:05:42,280
Pero, si hay una respuesta,
la voy a encontrar en el pueblo,
34
00:05:42,440 --> 00:05:45,080
así que me voy a ir
esta misma tarde.
35
00:05:53,200 --> 00:05:54,560
En fin.
36
00:06:02,840 --> 00:06:04,440
Pues ya te lo he contado.
37
00:06:07,000 --> 00:06:09,960
Venga, Txato. Ahí te quedas.
38
00:06:27,880 --> 00:06:29,280
Bittori.
39
00:06:33,880 --> 00:06:35,200
Bittori.
40
00:06:37,800 --> 00:06:40,920
Bittori. ¿Te has enterado?
41
00:06:41,080 --> 00:06:42,400
¿De qué?
42
00:06:42,560 --> 00:06:44,960
Que dicen que lo dejan.
No van a matar más.
43
00:06:45,120 --> 00:06:48,120
-Sí.
-Qué buena noticia, ¿no?
44
00:06:49,840 --> 00:06:52,040
-Por fin vamos a tener paz.
-A ver...
45
00:06:52,200 --> 00:06:56,120
Me alegro sobre todo
por los que lo habéis pasado tan mal.
46
00:06:59,320 --> 00:07:02,600
Bueno, que le he prometido salmonetes
a mi hijo para cenar.
47
00:07:02,760 --> 00:07:04,120
Le gustan mucho.
48
00:07:04,280 --> 00:07:07,120
-¿Subes tú?
-No, estoy esperando que vengan.
49
00:07:07,280 --> 00:07:10,960
Ah, vale. Pues nada. Agur.
50
00:07:49,240 --> 00:07:50,800
Sí, dime, hijo.
51
00:07:51,800 --> 00:07:54,440
Sí, ya me lo han dicho.
52
00:07:56,040 --> 00:07:57,360
Sí.
53
00:07:58,480 --> 00:08:00,720
No, la tele no la he visto.
54
00:08:02,000 --> 00:08:03,840
Porque no quiero verla.
55
00:08:05,240 --> 00:08:06,600
Sí.
56
00:08:07,560 --> 00:08:09,080
Eso, eso.
57
00:08:10,320 --> 00:08:15,280
Te voy a dejar, que acabo de llegar
y no me he quitado el abrigo.
58
00:08:15,440 --> 00:08:19,600
Sí. Venga. Agur, hijo.
59
00:08:43,160 --> 00:08:46,840
...800 víctimas,43 años de violencia,
60
00:08:47,000 --> 00:08:49,280
43 años de terrorismoque se terminan
61
00:08:49,440 --> 00:08:52,240
según esa declaracióndada por ETA.
62
00:08:52,400 --> 00:08:53,720
Es histórica.
63
00:08:53,880 --> 00:08:56,400
Es tiempo de miraral futuro con esperanza.
64
00:08:56,560 --> 00:08:58,560
De actuar con responsabilidad...
65
00:08:58,720 --> 00:09:00,880
¿La madre de ese
no reconocerá su voz?
66
00:09:01,040 --> 00:09:04,120
ETA ha decidido el cese definitivode su actividad armada.
67
00:09:04,280 --> 00:09:08,280
ETA lleva 52 años trágicamentepresente en la vida de los españoles.
68
00:09:08,440 --> 00:09:11,480
Han asesinado a 864 personas.
69
00:09:11,640 --> 00:09:16,120
De la primera víctimas han pasado43 años, de la última solo uno.
70
00:09:16,280 --> 00:09:19,800
Pero el mayor de sus atentadoscon víctimas fue hace 24 años.
71
00:09:19,960 --> 00:09:23,600
Murieron 21 personasy 45 resultaron heridas.
72
00:09:23,760 --> 00:09:27,560
En la actualidad hay709 presos de ETA en la cárcel.
73
00:09:31,600 --> 00:09:33,360
Vámonos tú y yo.
74
00:11:27,360 --> 00:11:28,680
-Mira, Pili.
-¿Qué?
75
00:11:28,840 --> 00:11:30,880
La del abrigo negro.
76
00:11:31,040 --> 00:11:33,280
No me digas que no sabes quién es.
77
00:11:34,360 --> 00:11:35,880
No sé.
78
00:11:36,040 --> 00:11:37,880
¿No te acuerdas?
79
00:11:38,040 --> 00:11:40,720
-No.
-La del Txato.
80
00:11:40,880 --> 00:11:42,560
¿El que mataron?
81
00:11:42,720 --> 00:11:46,520
-Qué mayor está.
-El tiempo pasa, ya sabes...
82
00:11:46,680 --> 00:11:49,280
-Pobre mujer.
-¿Por qué?
83
00:11:49,440 --> 00:11:50,840
Lo que habrá sufrido.
84
00:11:51,000 --> 00:11:52,480
Todos sufrimos.
85
00:11:52,640 --> 00:11:55,920
-Es el conflicto, Pili.
-Ya.
86
00:12:56,840 --> 00:12:58,520
¡Txato!
87
00:14:10,720 --> 00:14:12,240
Ya estoy en casa.
88
00:14:33,000 --> 00:14:36,400
Ya verás cómo enseguida
pasa uno de ellos.
89
00:15:13,960 --> 00:15:15,520
¿Qué te he dicho?
90
00:15:18,240 --> 00:15:20,400
Todavía va a la huerta.
91
00:15:42,120 --> 00:15:46,040
Ahora irá a contárselo a su mujer.
Te apuesto lo que sea.
92
00:15:48,640 --> 00:15:51,840
Mientras viene esa,
voy a preparar la cena.
93
00:15:52,880 --> 00:15:54,720
¿Tú qué quieres?
94
00:15:54,880 --> 00:15:58,160
Huevos con jamón. Te conozco...
como si vivieras.
95
00:15:58,320 --> 00:16:01,560
Los incrédulos y lo escépticostras el comunicado de ETA,
96
00:16:01,720 --> 00:16:05,080
porque la banda no haya habladode su disolución
97
00:16:05,240 --> 00:16:07,240
y exija dialogar directamente
98
00:16:07,400 --> 00:16:09,760
con España y con Francia.
99
00:16:10,760 --> 00:16:14,480
El todavía presidente Zapaterose ha quitado de en medio diciendo
100
00:16:14,640 --> 00:16:18,120
que será el próximo gobiernoel que deberá gestionar...
101
00:16:18,280 --> 00:16:21,280
¿Lo has visto? Paran otra vez.
102
00:16:22,280 --> 00:16:24,360
Ya veremos hasta cuándo.
103
00:16:28,920 --> 00:16:32,880
A ver qué excusa se inventan
para no soltar a Joxe Mari.
104
00:16:33,040 --> 00:16:35,080
Aunque el comunicadoaún está caliente,
105
00:16:35,240 --> 00:16:38,640
todos nos preguntamos lo mismo:¿Y ahora qué?
106
00:16:38,800 --> 00:16:40,640
La cúpula de ETA...
107
00:16:40,800 --> 00:16:43,240
¿Te gusta?
108
00:16:45,600 --> 00:16:48,680
Oye, pues barato no es.
Menos mimos.
109
00:16:49,760 --> 00:16:53,120
Es tiempo de actuarcon responsabilidad y valentía.
110
00:16:53,280 --> 00:16:56,640
Por ello ETA ha decididoel cese de su actividad armada.
111
00:16:56,800 --> 00:17:00,000
Y los presos que se pudran
en la cárcel.
112
00:17:00,680 --> 00:17:02,400
¡Cobardes!
113
00:17:02,560 --> 00:17:04,720
Hay que acabar lo que se empieza.
114
00:17:05,720 --> 00:17:08,240
¿Te suena la voz del que ha leído
el comunicado?
115
00:17:08,400 --> 00:17:10,440
...la superación de la confrontación.
116
00:17:10,600 --> 00:17:14,960
Entre las víctimas hay miedoa las concesiones...
117
00:17:15,120 --> 00:17:18,480
-Falta sal.
-Chica, pensaba que ibas a contestar.
118
00:17:19,680 --> 00:17:22,360
Ya traigo la sal.
119
00:17:25,360 --> 00:17:27,040
Agur.
120
00:17:27,200 --> 00:17:30,560
¿Con el morro caliente hoy también?
121
00:17:30,720 --> 00:17:34,280
Un porrón entre cuatro
en la partida. Toma.
122
00:17:34,440 --> 00:17:35,800
Tanto beber...
123
00:17:35,960 --> 00:17:38,800
La cara roja se te está poniendo,
como a tu padre.
124
00:17:38,960 --> 00:17:41,360
¿Qué tal? ¿Bien?
125
00:17:46,480 --> 00:17:49,040
-Quita, hueles a vino.
-Eso es, mujer.
126
00:17:49,200 --> 00:17:51,640
Come el pescado.
Si está frío, caliéntalo.
127
00:17:51,800 --> 00:17:53,840
La democracia ha llegado hasta aquí
128
00:17:54,000 --> 00:17:57,400
y sabrá conducirla etapa que hoy se abre.
129
00:17:57,560 --> 00:18:00,800
Serán el próximo gobiernoy parlamento los que lo hagan...
130
00:18:00,960 --> 00:18:02,760
Traga ya, venga.
131
00:18:02,920 --> 00:18:04,640
Cuidado, que no se te caiga.
132
00:18:04,800 --> 00:18:07,240
Siempre igual.
¿Cómo voy a dejar que se caiga?
133
00:18:07,400 --> 00:18:09,840
-Tú, capaz.
-Bobadas.
134
00:18:10,000 --> 00:18:11,680
A ver.
135
00:18:12,880 --> 00:18:15,080
Ya te puedes ir, la voy a desnudar.
136
00:18:16,200 --> 00:18:18,160
Hasta mañana.
137
00:18:23,960 --> 00:18:25,600
Por cierto...
138
00:18:27,880 --> 00:18:31,160
Al volver del Pagoeta
He visto luz en casa de esos.
139
00:18:34,360 --> 00:18:35,760
Habrán ido a limpiar.
140
00:18:36,960 --> 00:18:38,760
¿A limpiar por la noche?
141
00:18:42,800 --> 00:18:44,960
A mí esa gente no me interesa.
142
00:18:46,040 --> 00:18:48,720
Vale, yo ya te he dicho
lo que he visto.
143
00:18:50,200 --> 00:18:52,080
Igual vuelven al pueblo.
144
00:18:53,240 --> 00:18:54,640
Igual.
145
00:18:55,600 --> 00:18:59,080
Ahora que ETA ha parado
de pondrán chulitos. Verás.
146
00:19:27,560 --> 00:19:30,800
A cenar.
¿Qué haces al teléfono? Cuelga.
147
00:19:30,960 --> 00:19:32,640
¡Ya voy!
148
00:19:32,800 --> 00:19:35,640
Xabier, ayúdame a poner la mesa.
149
00:19:36,680 --> 00:19:39,880
-Pero imagino que...
-¡Ay, Xabier!
150
00:19:41,560 --> 00:19:43,480
Vale, pues...
Me pongo la negra.
151
00:19:43,640 --> 00:19:45,160
Aita, que ha empezado.
152
00:19:45,320 --> 00:19:48,240
-A cenar, que es hora.
-Hola, bonita.
153
00:19:48,400 --> 00:19:50,960
-Te dejo.
-Ya voy.
154
00:19:51,120 --> 00:19:53,640
Vamos a cenar.
155
00:19:54,680 --> 00:19:56,200
¿A qué hora? ¿A las diez?
156
00:19:56,360 --> 00:19:59,880
-¿Cuelgas?
-Mamá, es muy importante.
157
00:20:00,920 --> 00:20:03,160
No hay intimidad en esta casa.
158
00:20:04,160 --> 00:20:05,600
Tía, te dejo.
159
00:20:06,600 --> 00:20:09,360
Agur, no llegues tarde.
Que es muy pesado.
160
00:20:09,520 --> 00:20:11,040
Agur.
161
00:20:12,280 --> 00:20:14,200
¿Qué hay de cena?
162
00:20:16,400 --> 00:20:17,880
"Al no haber hecho a ETA
163
00:20:18,040 --> 00:20:20,840
el pago de dos millones de pesetasque fijamos...
164
00:20:21,840 --> 00:20:25,480
y habiendo vencido hace tiempotodos los plazos dados,
165
00:20:25,640 --> 00:20:28,200
queremos notificarleque a partir de ahora,
166
00:20:28,400 --> 00:20:31,840
usted, su familiay todos sus bienes
167
00:20:32,000 --> 00:20:34,600
son objetivo operativo de ETA.
168
00:20:34,760 --> 00:20:36,920
Decidiremos cuándo y cómo actuar
169
00:20:37,080 --> 00:20:38,520
contra un enemigo
170
00:20:38,680 --> 00:20:41,160
de la lucha por la libertadde Euskal Herria.
171
00:20:41,320 --> 00:20:42,640
Está buenísimo.
172
00:20:42,800 --> 00:20:46,240
La única opción de revertiresta situación
173
00:20:46,400 --> 00:20:50,280
es hacernos llegar lo antes posibleel importe solicitado".
174
00:20:52,160 --> 00:20:53,720
¿No comes?
175
00:20:53,880 --> 00:20:57,240
No, no tengo mucha hambre.
176
00:20:57,400 --> 00:21:01,320
Si lo llego a saber...
Llevo toda la tarde cocinando.
177
00:21:01,480 --> 00:21:04,560
-¡Joder!
-¡No grites así!
178
00:21:04,720 --> 00:21:08,160
-Bueno, corner.
-Son unos mantas.
179
00:21:08,320 --> 00:21:11,520
Verás, marca Aldridge. Aldridge.
180
00:21:12,520 --> 00:21:14,720
Te juro que voy a pagar la tele.
181
00:21:17,000 --> 00:21:18,320
¿Solo queda esto?
182
00:21:40,640 --> 00:21:41,960
-María.
-Dime.
183
00:21:42,120 --> 00:21:44,120
Me voy al banco.
-¿Ahora?
184
00:22:07,080 --> 00:22:08,720
ADUANA FRANCESA
185
00:22:21,400 --> 00:22:23,840
Un bolso.
186
00:22:40,440 --> 00:22:42,760
Buenas tardes.
187
00:23:41,680 --> 00:23:43,120
Vamos.
188
00:24:48,280 --> 00:24:51,480
-Tengo una cita con el Sr. Oxia.
-¡Oxia!
189
00:25:07,000 --> 00:25:08,920
Soy Jesus Mari Lertxundi.
190
00:25:10,480 --> 00:25:12,320
Vale.
191
00:25:19,280 --> 00:25:20,920
Aquí está todo.
192
00:25:45,640 --> 00:25:48,600
Me tenías en el limbo.
193
00:25:48,760 --> 00:25:51,800
No me contabas
ni la mitad de lo que te pasaba.
194
00:25:54,080 --> 00:25:58,000
Cuando me coloquen a tu lado,
tendrás que contarme muchas cosas.
195
00:26:05,040 --> 00:26:07,640
¿Ves? He ganado la apuesta.
196
00:26:37,560 --> 00:26:40,280
He de reconocer que se conserva bien.
197
00:26:55,760 --> 00:26:57,880
-¡Joder!
-¿Dónde vas?
198
00:26:58,040 --> 00:27:01,160
A tensarle un par de radios
a la bici antes de salir. ¿Tú?
199
00:27:01,320 --> 00:27:03,360
¿Qué haces levantada a estas horas?
200
00:27:04,680 --> 00:27:06,360
No puedo dormir.
201
00:27:09,560 --> 00:27:11,720
¿Por la luz en casa de esos?
202
00:27:14,760 --> 00:27:17,360
Este hijo nos ha puesto
la vida difícil.
203
00:27:17,520 --> 00:27:20,880
-Que no te oigan en el pueblo.
-Te lo digo a ti.
204
00:27:21,040 --> 00:27:22,960
¿Si no con quién voy a hablar?
205
00:27:24,320 --> 00:27:27,960
Con lo abertzale que te has vuelto.
Siempre en primera fila,
206
00:27:28,120 --> 00:27:31,520
la que más grita.
La revolucionaria de los cojones.
207
00:27:31,680 --> 00:27:33,760
No sé para qué te cuento nada.
208
00:27:40,600 --> 00:27:42,440
Te queda bien. Estás guapa.
209
00:27:42,600 --> 00:27:44,600
No, ha cortado una barbaridad.
210
00:27:44,760 --> 00:27:47,880
Llevo tanta laca,
que casi me ahoga. No vuelvo.
211
00:27:48,040 --> 00:27:51,440
-A Joxian también le gustará.
-No.
212
00:27:51,600 --> 00:27:54,960
A ese como si me pinto de verde.
Ni me ve.
213
00:27:55,120 --> 00:27:57,880
Oye, pobre del zapatero.
214
00:27:58,040 --> 00:28:01,240
El otro día voy a la zapatería,
necesitaba zapatos marrones,
215
00:28:01,400 --> 00:28:03,400
me ve entrar y me dice:
216
00:28:03,600 --> 00:28:06,760
"Hola, Miren, hermosa.
217
00:28:06,920 --> 00:28:08,360
Cada día estás más cañón".
218
00:28:08,520 --> 00:28:09,960
¡Ay!
219
00:28:10,120 --> 00:28:13,240
Y le digo muy seria:
"¿Estás chocheando?
220
00:28:13,400 --> 00:28:15,960
-Acuérdate de que estás casado".
-Bien dicho.
221
00:28:16,120 --> 00:28:18,680
Y me dice:
"Ya me gustaría olvidar, ya".
222
00:28:18,840 --> 00:28:21,000
Es tremendo.
223
00:28:21,160 --> 00:28:24,760
¿Los nuestro qué dirán?
Cosas peores, seguro...
224
00:28:24,920 --> 00:28:28,280
Joxian no creo.
Ese está enamorado de la huerta.
225
00:28:28,440 --> 00:28:31,120
Si me meto a monja,
ni nota la diferencia.
226
00:28:31,280 --> 00:28:32,720
Pues el mío cada vez peor.
227
00:28:32,880 --> 00:28:35,040
Cuanto más viejo, más ganas tiene.
228
00:28:35,200 --> 00:28:37,160
¡Qué cochino!
229
00:28:37,920 --> 00:28:40,600
-¿Y tú qué haces?
-Esperar a que se duerma.
230
00:28:40,760 --> 00:28:43,080
Si no, cae.
231
00:28:44,160 --> 00:28:46,040
-¿Has pagado?
-Sí, está pagado.
232
00:28:46,200 --> 00:28:47,520
Venga, vamos.
233
00:28:49,520 --> 00:28:51,840
Vaya Txato...
234
00:28:53,200 --> 00:28:56,400
Te voy a enseñar unos zapatos.
Vamos por ahí.
235
00:28:56,560 --> 00:28:59,360
-Pero estará cerrado.
-Están en el escaparate.
236
00:28:59,520 --> 00:29:01,560
Son bonitos.
Los negros que te dije.
237
00:29:01,720 --> 00:29:04,120
-Son de...
-¿Dónde los has visto?
238
00:29:04,280 --> 00:29:06,680
-¡Independencia!
-Aquí hay jaleo.
239
00:29:06,840 --> 00:29:09,560
Vamos al autobús antes de que corten.
240
00:29:09,720 --> 00:29:11,040
Buenas tardes.
241
00:29:11,200 --> 00:29:12,960
-Dos, por favor.
-Aquí tiene.
242
00:29:15,960 --> 00:29:19,640
-Mira. ¿Los ves?
-¡Nos vamos por aquí
243
00:29:28,560 --> 00:29:30,280
¡Cógelo, venga!
244
00:29:31,640 --> 00:29:33,480
A ver si salimos de aquí pronto.
245
00:29:35,120 --> 00:29:36,840
Si lo llegamos a saber...
246
00:29:38,120 --> 00:29:39,880
¿Está ardiendo eso?
247
00:29:45,880 --> 00:29:47,200
¡Rápido, vamos!
248
00:29:47,360 --> 00:29:48,680
¡Jesús!
249
00:29:50,200 --> 00:29:51,640
¿Qué pasa?
250
00:29:51,800 --> 00:29:53,320
¡Hijo de puta!
251
00:29:54,320 --> 00:29:56,720
-¿Qué pasa ahí?
-¿Están locos?
252
00:30:01,640 --> 00:30:04,520
-Mira lo que hacen con el coche.
-¿Qué?
253
00:30:08,960 --> 00:30:10,440
¡Ay, por favor!
254
00:30:12,680 --> 00:30:14,600
Lo han tirado al suelo.
255
00:30:14,760 --> 00:30:18,440
¡Me cago en Dios! ¡Abre!
256
00:30:18,960 --> 00:30:20,880
¡Abre!
257
00:30:21,040 --> 00:30:24,640
¡Venga, abajo! ¡Que abras, hostia!
258
00:30:25,480 --> 00:30:27,200
¡Venga!
259
00:30:28,280 --> 00:30:29,960
-¡Venga!
-Espera.
260
00:30:30,120 --> 00:30:32,240
-¡Abre la puerta, hostia!
-Toma.
261
00:30:33,040 --> 00:30:35,840
¡Que abras!
262
00:30:36,000 --> 00:30:38,240
¡Abra la puerta!
263
00:30:38,400 --> 00:30:40,600
¡Abra, queremos salir!
¡Abra!
264
00:30:40,760 --> 00:30:42,920
-¡Ábrenos!
-¡Abre, joder!
265
00:30:43,080 --> 00:30:44,560
¡Ábrelas, me cago en Dios!
266
00:30:44,720 --> 00:30:46,560
¡Todo el mundo fuera!
267
00:30:46,720 --> 00:30:49,560
-¡Fuera!
-¡Venga!
268
00:30:49,720 --> 00:30:51,600
-Bittori...
-¡Corred!
269
00:30:51,760 --> 00:30:53,480
Bittori, espera.
270
00:30:55,160 --> 00:30:57,240
-¡Corre, corre!
-Bittori, es él.
271
00:30:58,200 --> 00:31:01,360
-¿Quién es?
-Joxe Mari. Es mi hijo.
272
00:31:01,520 --> 00:31:03,280
¿Cómo va a ser él?
273
00:31:03,440 --> 00:31:04,760
Pero ¿qué haces?
274
00:31:06,560 --> 00:31:10,120
¡Fascistas! ¡A tomar por culo!
275
00:31:12,920 --> 00:31:15,800
¡Joxe Mari!
276
00:31:19,000 --> 00:31:21,240
-¡Fascistas!
-¡Cabrones!
277
00:31:34,560 --> 00:31:36,120
¡Joxe Mari!
278
00:31:38,080 --> 00:31:39,640
¡Fascistas!
279
00:31:44,360 --> 00:31:45,680
¡Fascistas!
280
00:31:50,800 --> 00:31:53,480
-¡Hijos de puta!
-¡Fascistas!
281
00:32:00,120 --> 00:32:03,280
-¿Dónde está?
-Vamos.
282
00:32:03,440 --> 00:32:05,360
-¡Vámonos!
-¿Dónde está?
283
00:32:05,520 --> 00:32:07,520
-¡Hijos de puta!
-¡Corre!
284
00:32:17,000 --> 00:32:18,320
Hola, mamá.
285
00:32:19,200 --> 00:32:21,040
¿De dónde vienes?
286
00:32:21,200 --> 00:32:24,000
-De por ahí.
-Ya.
287
00:32:25,080 --> 00:32:26,440
¿Qué?
288
00:32:26,600 --> 00:32:29,000
Yo te voy a decir de dónde vienes.
289
00:32:29,160 --> 00:32:32,480
De Donosti,
de quemar un autobús con esos dos.
290
00:32:33,960 --> 00:32:36,240
Que te he visto. Os hemos visto.
291
00:32:37,320 --> 00:32:39,560
-¿A ti qué te importa?
-¿Cómo?
292
00:32:39,720 --> 00:32:42,880
Aquí no nos traigas disgustos,
¿me estás oyendo?
293
00:32:43,040 --> 00:32:46,480
-¿Me estás oyendo?
-Ni disgustos ni hostias. Déjame.
294
00:32:46,640 --> 00:32:48,880
Por lo menos hago algo
por Euskal Herria.
295
00:32:49,040 --> 00:32:51,000
¡Te va a oír todo el pueblo!
296
00:32:51,160 --> 00:32:52,480
¡Pues que me oigan!
297
00:32:52,640 --> 00:32:55,880
¿Eres peor que los putos policías?
298
00:32:57,560 --> 00:32:59,400
¿Quieres que me quede en casa?
299
00:32:59,560 --> 00:33:03,160
¿Quién va a luchar por este país?
¿Tú? ¿Papá?
300
00:33:03,320 --> 00:33:06,400
¿Quién, hostia? ¡Me cago en Dios!
301
00:33:06,560 --> 00:33:09,280
¡Hostia! ¡Hasta los cojones estoy!
302
00:33:13,600 --> 00:33:14,920
-¿Qué?
-Yo nada.
303
00:33:15,080 --> 00:33:17,760
-Txato, ¿no va al mus?
-Nada, cuatro.
304
00:33:17,920 --> 00:33:20,440
-Tres.
-Tres.
305
00:33:20,600 --> 00:33:22,600
-Papá.
-Hombre, Gorka. ¿Tú, qué?
306
00:33:22,760 --> 00:33:26,240
¿No vas a dejar de crecer?
El pequeño ya te ha pasado.
307
00:33:26,480 --> 00:33:28,800
-¿Quieres tomar algo?
-No, gracias, Txato.
308
00:33:28,960 --> 00:33:31,480
-Mamá dice que vayas.
-¿Ahora? Es temprano.
309
00:33:31,640 --> 00:33:34,360
Es por Joxe Mari.
Andan gritando.
310
00:33:36,520 --> 00:33:38,760
Anda, vete.
311
00:33:38,920 --> 00:33:43,560
Total, con estas cartas
no hubiéramos hecho nada.
312
00:33:45,520 --> 00:33:48,200
-¿Qué le has hecho a tu madre?
-¿Tú también?
313
00:33:48,360 --> 00:33:50,720
-¿En qué lío andas?
-En ninguno. Debo irme.
314
00:33:50,880 --> 00:33:53,960
-No hasta que me contestes.
-Que me dejes pasar, cojones.
315
00:33:54,120 --> 00:33:56,200
-¡Que me contestes!
-¡Quita!
316
00:33:59,400 --> 00:34:02,160
-¿Te has hecho daño?
-Déjame.
317
00:34:26,560 --> 00:34:28,920
¡Suerte!
318
00:34:29,080 --> 00:34:31,480
-Hasta luego, cuadrilla.
-Venga.
319
00:34:33,320 --> 00:34:35,040
Josune.
320
00:34:35,200 --> 00:34:37,360
¿No se te puede dar un beso?
321
00:34:37,520 --> 00:34:41,200
Tu hermana está en el Arrano
con uno que parece su novio.
322
00:34:41,360 --> 00:34:45,000
-¿Has venido a contarme chismes?
-No es del pueblo.
323
00:34:45,160 --> 00:34:47,640
Ella ya es mayor.
Ya sabrá con quién sale.
324
00:34:47,800 --> 00:34:49,440
Yo ahí no me meto.
325
00:34:51,760 --> 00:34:53,760
¿Entras?
326
00:34:53,920 --> 00:34:55,720
No, me esperan en casa.
327
00:35:03,520 --> 00:35:06,040
Vamos al bar de aquí al lado.
328
00:35:06,200 --> 00:35:08,120
-¡Arantxa!
-Hola.
329
00:35:09,680 --> 00:35:12,120
-¡Hola, Joxe Mari!
-Nerea.
330
00:35:25,840 --> 00:35:27,280
Hola, Joxe Mari!
331
00:35:30,880 --> 00:35:32,600
...cueste lo que cueste.
332
00:35:32,760 --> 00:35:34,960
Patxi, ¿lo sacas?
333
00:35:37,640 --> 00:35:40,440
Imperios más grandes han caído.
334
00:35:40,600 --> 00:35:44,080
Mira Napoleón. Hoy le matas
un soldado, mañana le matas otro,
335
00:35:44,240 --> 00:35:48,040
y le dejas el ejército pelado.
Te lo digo yo.
336
00:35:48,840 --> 00:35:50,560
¿Y tú qué?
337
00:35:52,280 --> 00:35:55,280
No me gusta la política,
solo lucho por Euskal Herria
338
00:35:55,440 --> 00:35:58,280
y por todos los que han caído
por este pueblo.
339
00:35:58,440 --> 00:36:00,440
Lo demás os lo podéis comer
con papas.
340
00:36:00,600 --> 00:36:03,440
Ya lo ha dicho Jokin:
vamos de A a B.
341
00:36:03,600 --> 00:36:05,280
Cuando lleguemos a B,
me dejáis.
342
00:36:05,440 --> 00:36:08,280
Me voy al monte, planto
manzanos, pongo un gallinero,
343
00:36:08,440 --> 00:36:09,800
y que os den por culo.
344
00:36:09,960 --> 00:36:12,840
¿Veis cómo complicáis todo?
¡Me cago en Dios!
345
00:36:13,000 --> 00:36:15,200
Eres la hostia, Joxe Mari.
346
00:36:16,640 --> 00:36:19,360
A mí me gustaría presentarme.
347
00:36:19,520 --> 00:36:22,200
-Todavía no.
-¿Por qué no?
348
00:36:22,360 --> 00:36:23,680
Tú hazme caso a mí.
349
00:36:23,840 --> 00:36:26,920
Primero conozco yo a tus padres
y ya conocerás a los míos.
350
00:36:27,080 --> 00:36:28,720
Que no importa el orden.
351
00:36:28,880 --> 00:36:31,560
¿Qué pasa?
¿Crees que no les voy a gustar?
352
00:36:31,720 --> 00:36:33,680
Que me afeito y me lavo cada día.
353
00:36:33,840 --> 00:36:35,200
¡Qué tonto!
354
00:36:40,720 --> 00:36:43,200
-Quédate un poco más.
-No puedo.
355
00:36:43,360 --> 00:36:46,080
-No es tan tarde.
-Tengo que subir ya, es muy tarde.
356
00:36:52,640 --> 00:36:54,200
¡Qué guapa eres!
357
00:36:55,120 --> 00:36:58,520
Pero sigo sin entender
lo de tus padres.
358
00:36:58,680 --> 00:37:01,520
Cuando veas
la habitación de mis hermanos,
359
00:37:01,680 --> 00:37:03,000
ya lo entenderás.
360
00:37:10,160 --> 00:37:12,840
Tengo que irme. Te llamo mañana.
361
00:37:13,000 --> 00:37:14,360
Por favor.
362
00:37:43,120 --> 00:37:45,120
Mamá, ¿estás bien?
363
00:38:01,280 --> 00:38:04,720
-Papá.
-Arantxa, ven.
364
00:38:15,080 --> 00:38:16,440
¿Qué ha pasado?
365
00:38:16,600 --> 00:38:20,840
Mamá vio a Joxe Mari en una manifa
quemando un autobús y han discutido.
366
00:38:21,840 --> 00:38:23,840
Por eso están así.
367
00:38:25,600 --> 00:38:27,640
Joxe Mari ha pegado a papá.
368
00:38:30,120 --> 00:38:31,720
¡Hostia!
369
00:38:33,720 --> 00:38:35,240
Ya ves.
370
00:38:37,840 --> 00:38:39,360
Gorka...
371
00:38:40,560 --> 00:38:43,920
Prométeme que no te vas a meter
en líos. Prométemelo.
372
00:38:49,080 --> 00:38:50,960
¿Tú qué vas a hacer?
373
00:38:51,920 --> 00:38:55,920
Lo mismo que debería hacer tú.
Largarme.
374
00:38:58,920 --> 00:39:00,760
Voy.
375
00:39:07,840 --> 00:39:10,040
No hacía falta que madrugaras
un domingo.
376
00:39:10,200 --> 00:39:12,240
Para mí no es problema.
377
00:39:12,400 --> 00:39:15,880
-¿Ya se ha despertado?
-Me imagino.
378
00:39:17,840 --> 00:39:20,160
Buenos días, Arantxa, preciosa.
379
00:39:21,640 --> 00:39:25,120
Ya estoy aquí. Así que...
380
00:39:25,280 --> 00:39:27,160
Nos vamos a la ducha.
381
00:39:27,320 --> 00:39:28,840
-Cuidado.
-Sí, tranquila.
382
00:39:29,000 --> 00:39:31,480
-A ver...
-Venga.
383
00:39:31,640 --> 00:39:34,520
-Que no se te caiga.
-No se me va a caer.
384
00:39:34,680 --> 00:39:36,480
-A ver...
-Venga.
385
00:39:36,640 --> 00:39:38,400
-¿La tienes bien agarrada?
-Sí.
386
00:39:38,560 --> 00:39:40,800
-Que no se caiga.
-No se va a caer.
387
00:39:40,960 --> 00:39:43,160
-¿La tienes bien sujeta?
-Sí.
388
00:39:45,160 --> 00:39:46,480
Hala.
389
00:39:46,640 --> 00:39:49,960
Cuando acabes te ducho.
390
00:39:51,960 --> 00:39:53,600
¿Qué pasa ahora?
391
00:39:57,080 --> 00:39:59,240
"Que me duche siempre...
392
00:39:59,400 --> 00:40:00,760
Celeste".
393
00:40:01,360 --> 00:40:02,840
¿Por?
394
00:40:06,000 --> 00:40:07,760
ERES MUY BRUTA
395
00:40:07,920 --> 00:40:09,760
¿Bruta yo?
396
00:40:09,920 --> 00:40:12,440
Pues hala, que te duche bien.
397
00:40:57,120 --> 00:40:59,000
-¿Descafeinado de máquina?
-Sí.
398
00:40:59,160 --> 00:41:00,800
Ponme un cortado.
399
00:41:55,880 --> 00:41:57,480
Son 1,10 euros.
400
00:42:22,720 --> 00:42:25,840
Venga, que ya ha empezado.
401
00:42:28,080 --> 00:42:30,200
Que sí, que eres atea.
402
00:42:30,360 --> 00:42:33,080
No reces si no quieres,
no te vas a quedar sola.
403
00:42:33,240 --> 00:42:35,760
No me voy a quedar sin misa
por tu cabezonería.
404
00:42:37,320 --> 00:42:40,280
"Señor Jesucristo,
que dijiste a tus apóstoles:
405
00:42:40,440 --> 00:42:43,200
'La paz os dejo, mi paz os doy',
406
00:42:43,360 --> 00:42:47,240
no tengas en cuenta nuestros pecados,
sino la fe de tu Iglesia
407
00:42:47,400 --> 00:42:49,160
y conforme a tu palabra,
408
00:42:49,320 --> 00:42:52,040
concédele la paz y la unidad,
409
00:42:52,200 --> 00:42:55,600
tú que vives y reinas
por los siglos de los siglos.
410
00:42:55,760 --> 00:42:57,080
Amén".
411
00:42:58,640 --> 00:43:01,120
Nunca me concedes nada
de lo que te pido.
412
00:43:01,280 --> 00:43:04,360
Mira que dejar que esa loca
vuelva al pueblo...
413
00:43:05,640 --> 00:43:07,200
¿Así me premias?
414
00:43:09,840 --> 00:43:11,960
A mi hijo no me lo traes, no.
415
00:43:14,920 --> 00:43:18,480
Y el pequeño ni nos visita,
ni nos llama...
416
00:43:20,360 --> 00:43:22,600
Llévate a esa del pueblo.
417
00:43:24,920 --> 00:43:27,520
Solo te pido eso.
418
00:43:30,600 --> 00:43:32,440
El cuerpo de Cristo.
419
00:43:35,040 --> 00:43:37,120
El cuerpo de Cristo.
420
00:43:40,560 --> 00:43:42,800
El cuerpo de Cristo.
421
00:43:52,840 --> 00:43:54,840
-El cuerpo de Cristo.
-Amén.
422
00:44:02,040 --> 00:44:04,520
¿Qué iba a hacer yo? Ha venido él.
423
00:44:10,240 --> 00:44:12,040
Espérame un ratito.
424
00:44:12,200 --> 00:44:14,480
No te va a pasar nada
por cinco minutos.
425
00:44:20,360 --> 00:44:23,200
Padre, ¿puedo pasar?
426
00:44:23,360 --> 00:44:25,800
Claro, Miren. ¿Qué pasa?
427
00:44:27,640 --> 00:44:30,560
Ya se habrá enterado.
Ha vuelto esa.
428
00:44:30,720 --> 00:44:33,480
-Sí, lo sé.
-¿Y qué piensa?
429
00:44:33,640 --> 00:44:36,400
Yo estoy destrozada de los nervios.
430
00:44:36,560 --> 00:44:39,680
Vienen a crear problemas,
a crisparnos, ¿no cree?
431
00:44:40,640 --> 00:44:42,560
Lo que nos faltaba.
432
00:44:42,720 --> 00:44:44,800
Nos dan por todas partes.
433
00:44:45,920 --> 00:44:48,040
Quiero que vaya a hablar con ella,
434
00:44:48,200 --> 00:44:50,280
y a ver a qué viene
todos los días.
435
00:44:50,440 --> 00:44:53,840
Bueno... No te preocupes, Miren.
436
00:44:54,000 --> 00:44:55,880
Yo me encargo.
437
00:44:57,040 --> 00:44:58,560
De verdad.
438
00:45:06,200 --> 00:45:11,440
Como Don Serapio nos haga el mismo
caso que San Ignacio, vamos listas.
439
00:45:12,360 --> 00:45:14,040
¿Qué tienes ahora?
440
00:45:14,920 --> 00:45:17,280
¿No te la has tragado? ¡Traga!
441
00:45:18,240 --> 00:45:19,920
¡Ni se te ocurra escupirla!
442
00:45:27,600 --> 00:45:29,800
¡Jesús, qué castigo!
443
00:45:42,320 --> 00:45:43,680
Mamá.
444
00:45:48,080 --> 00:45:51,120
-¿De dónde has sacado esas flores?
-De la tienda.
445
00:45:51,280 --> 00:45:53,920
¿De dónde las voy a sacar?
¿Del aire?
446
00:45:55,040 --> 00:45:56,520
¿Las quieres o no?
447
00:46:36,480 --> 00:46:38,600
Pero espera a que se seque.
448
00:46:38,760 --> 00:46:41,280
Da igual,
ya se secará en el piso.
449
00:46:42,640 --> 00:46:44,120
¿Qué piso?
450
00:46:50,640 --> 00:46:53,760
Voy a compartir piso con unos amigos
en Goizueta.
451
00:47:06,200 --> 00:47:07,720
Joxe Mari.
452
00:47:11,200 --> 00:47:12,680
Cuídate.
453
00:48:02,440 --> 00:48:04,840
Joxe Mari, hora de la ducha.
454
00:48:21,320 --> 00:48:24,120
Bittori. Cuánto tiempo.
¿Te pillo bien?
455
00:48:24,280 --> 00:48:27,160
Sí. Estaba preparando algo de comer.
456
00:48:28,600 --> 00:48:31,600
Llevaba tiempo queriendo venir.
¿Qué tal estas?
457
00:48:31,760 --> 00:48:33,680
¿Vives aquí ahora?
458
00:48:33,840 --> 00:48:37,280
Sí, claro, es mi casa.
¿Qué querías?
459
00:48:37,440 --> 00:48:39,360
Nada, hablar un poco.
460
00:48:40,480 --> 00:48:41,880
Pasa.
461
00:48:52,280 --> 00:48:53,760
Siéntate aquí.
462
00:49:05,000 --> 00:49:06,560
Tú dirás.
463
00:49:09,080 --> 00:49:12,680
No sé si te has dado cuenta
de que tu presencia en el pueblo
464
00:49:12,840 --> 00:49:14,480
causa cierta inquietud.
465
00:49:14,640 --> 00:49:16,480
"Inquietud" no es la palabra.
466
00:49:16,640 --> 00:49:18,040
¿Miedo?
467
00:49:19,880 --> 00:49:22,000
Me he expresado mal, perdona.
468
00:49:22,160 --> 00:49:24,800
La gente ve que vienes todos los días
469
00:49:24,960 --> 00:49:26,960
y siente extrañeza,
se hace preguntas.
470
00:49:27,120 --> 00:49:31,000
¿Cómo lo sabes?
¿Van a la iglesia a decírtelo?
471
00:49:31,160 --> 00:49:33,520
Las noticias vuelan en el pueblo.
472
00:49:33,720 --> 00:49:36,240
Desde que vienes,
corren los comentarios.
473
00:49:36,400 --> 00:49:38,120
Y bienvenida seas...
474
00:49:39,880 --> 00:49:42,640
Pero, a veces, las cosas son
más complicadas.
475
00:49:42,800 --> 00:49:45,680
Que tú tengas el derecho
a volver a tu pueblo
476
00:49:45,840 --> 00:49:48,760
No quita que otros
tengan también sus derechos.
477
00:49:48,920 --> 00:49:50,480
¿Qué derechos?
478
00:49:50,640 --> 00:49:52,880
Derecho a rehacer su vida
479
00:49:53,040 --> 00:49:55,080
y darle una oportunidad a la paz.
480
00:49:55,240 --> 00:49:56,560
Ya.
481
00:49:56,720 --> 00:49:59,920
La lucha armada ha golpeado
con dureza nuestro pueblo.
482
00:50:00,080 --> 00:50:03,880
Hemos tenido muertos:
tu marido, que en paz descanse,
483
00:50:04,040 --> 00:50:06,400
y los dos guardias civiles
del polígono.
484
00:50:06,560 --> 00:50:09,720
Sin buscar paliativos
a estas terribles tragedias,
485
00:50:09,880 --> 00:50:13,040
no debemos perder de vista
el sufrimiento de otros.
486
00:50:13,960 --> 00:50:18,080
Aquí hay represión,
o para ser más exactos, tortura.
487
00:50:18,920 --> 00:50:23,160
Nueve hijos del pueblo tienen penas
de muchos años de cárcel.
488
00:50:24,280 --> 00:50:25,840
¿Qué quieres decir?
489
00:50:26,000 --> 00:50:28,840
¿Que la paz está en peligro
por mi culpa?
490
00:50:29,000 --> 00:50:32,560
En absoluto.
Sé que has sufrido, Bittori.
491
00:50:34,640 --> 00:50:37,440
Nunca podría en duda
tus sentimientos
492
00:50:37,600 --> 00:50:39,840
ni te lo reprocharía.
493
00:50:40,000 --> 00:50:43,960
Os he tenido siempre presentes
a ti y a tus hijos en mis rezos.
494
00:50:45,200 --> 00:50:49,360
Pero si bien el Señor se ocupa
de las almas de los difuntos,
495
00:50:49,520 --> 00:50:52,520
a mí me toca ocuparme de los vivos.
496
00:50:52,680 --> 00:50:56,120
¿Entiendes que no puedo ir a casa
de esas familias destrozadas,
497
00:50:56,280 --> 00:51:00,520
y decirles: "Lo siento, vuestro hijo
militaba en ETA. Que os zurzan"?
498
00:51:00,680 --> 00:51:02,920
¿Tú harías eso si estuvieras
en mi lugar?
499
00:51:06,760 --> 00:51:08,720
Yo en tu lugar hablaría claro.
500
00:51:09,760 --> 00:51:11,600
¿Qué quieres de mí?
501
00:51:14,160 --> 00:51:15,720
Que no vengas.
502
00:51:17,880 --> 00:51:20,240
-¿Que no venga a mi casa?
-Una temporada,
503
00:51:20,400 --> 00:51:23,520
hasta que las aguas vuelvan
a su cauce y haya paz.
504
00:51:23,680 --> 00:51:25,240
Dios es misericordioso.
505
00:51:25,400 --> 00:51:28,440
Lo que has sufrido aquí,
te lo compensará en el más allá.
506
00:51:28,600 --> 00:51:31,560
No dejes que el rencor
se adueñe de tu alma.
507
00:51:34,600 --> 00:51:36,000
Ahora escúchame tú a mí.
508
00:51:36,760 --> 00:51:40,040
Quien no quiera verme aquí
que me dé tres tiros como al Txato,
509
00:51:40,200 --> 00:51:43,680
porque voy a venir
tantas veces como me dé la gana.
510
00:51:43,840 --> 00:51:46,280
No tengo nada que perder.
511
00:51:46,440 --> 00:51:48,800
La vida ya la perdí
hace muchos años.
512
00:51:50,360 --> 00:51:52,480
Y vamos a dejar esta charleta...
513
00:51:52,640 --> 00:51:55,320
que se me está pasando
la hora de comer.
514
00:52:06,120 --> 00:52:09,120
Dile a la persona
que te ha enviado a visitarme
515
00:52:09,280 --> 00:52:13,280
que no pararé hasta saber todo
sobre el asesinato de mi marido.
516
00:53:02,000 --> 00:53:05,080
-¿Qué hora es?
-Van a dar las cuatro.
517
00:53:06,080 --> 00:53:08,160
¿Se te han pegado las sábanas?
518
00:53:09,640 --> 00:53:10,960
Joder.
519
00:53:11,120 --> 00:53:12,880
¿Te hago un café?
520
00:53:13,040 --> 00:53:15,720
No, con lo que tengo va que chuta.
521
00:53:28,320 --> 00:53:30,760
-Hasta la noche.
-Vale.
522
00:54:39,040 --> 00:54:40,760
¡Txato!
523
00:54:40,920 --> 00:54:44,320
Estoy aquí. ¡Tranquilo, Txato!
524
00:54:45,880 --> 00:54:48,800
¡Ayudadme!
525
00:54:48,960 --> 00:54:50,960
¡Txato!
526
00:54:51,120 --> 00:54:54,280
¡Ayudadme, ayudadme!
527
00:54:56,000 --> 00:54:57,840
¡Ayuda!
528
00:55:31,840 --> 00:55:33,880
¡ETA ha matado a mi padre!
529
00:55:34,040 --> 00:55:36,680
¡No me dejes sola, por favor!
530
00:55:36,840 --> 00:55:38,640
¡Fóllame!
531
00:55:38,800 --> 00:55:40,600
Todos somos parte
de esa historia.
532
00:55:40,760 --> 00:55:43,320
Mamá y tú estáis en un pozo
y os come la pena.
533
00:55:43,480 --> 00:55:46,360
Van a por nosotros.
Se han metido en nuestra vida.
534
00:55:46,520 --> 00:55:48,320
¿Por qué si no ha vuelto esa?
535
00:55:48,480 --> 00:55:51,440
Haz tu vida y deja
que hagamos la nuestra.
536
00:55:51,600 --> 00:55:53,800
-Es mejor olvidar.
-Sí, pero...
537
00:55:53,960 --> 00:55:56,320
Si sufres, ¿cómo vas a olvidar?
538
00:55:56,480 --> 00:55:58,240
Llevo días sin dormir.
539
00:55:58,400 --> 00:56:00,560
Necesito un contacto en ETA.
540
00:56:00,720 --> 00:56:03,040
Joxe Mari no está en ETA.
¡Qué va!
541
00:56:03,200 --> 00:56:05,200
La loca quiere saber...39293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.