All language subtitles for Hacks.S02E04.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,713 --> 00:00:06,840 - Ladies, why do compression socks always 2 00:00:06,923 --> 00:00:09,592 make you look like you're about to be wheeled onto an airplane? 3 00:00:09,676 --> 00:00:11,594 They scream, "I'm old." 4 00:00:11,678 --> 00:00:14,347 Well, not me and not these. 5 00:00:14,431 --> 00:00:15,724 You want compression socks 6 00:00:15,807 --> 00:00:18,977 that say "Paris," not "hospice." 7 00:00:19,060 --> 00:00:20,562 You want... 8 00:00:20,645 --> 00:00:21,730 God damn it, Weed! 9 00:00:21,813 --> 00:00:23,148 - You ruined another take. 10 00:00:23,231 --> 00:00:24,941 - It's so hot, Deb! 11 00:00:25,024 --> 00:00:27,277 We need to turn on the air conditioner! 12 00:00:27,360 --> 00:00:30,071 - Well, as soon as I get a clean take, you can. 13 00:00:30,155 --> 00:00:32,115 - Sweltering! 14 00:00:32,198 --> 00:00:34,617 - Uh, and, Deborah, you forgot the American flag print. 15 00:00:34,701 --> 00:00:35,994 - Ugh. 16 00:00:36,077 --> 00:00:39,289 Stupid fucking American flag! Okay. 17 00:00:39,372 --> 00:00:41,166 - Okay, uh, let's go from Halloween. 18 00:00:41,249 --> 00:00:42,542 - All right. 19 00:00:42,625 --> 00:00:44,294 Ugh, you ready? - Yeah. 20 00:00:44,377 --> 00:00:45,587 - Okay. - Ready. 21 00:00:46,546 --> 00:00:49,382 - Now, pay special attention to these. 22 00:00:49,466 --> 00:00:52,218 Look at those little witches flying on their little brooms. 23 00:00:52,302 --> 00:00:54,137 Look at that artistry. 24 00:00:54,220 --> 00:00:55,263 Fabulous. 25 00:00:55,972 --> 00:00:58,349 - Whew, those compression socks are fierce. 26 00:00:58,433 --> 00:00:59,476 - What do you want? 27 00:00:59,559 --> 00:01:00,852 - Oh, uh, I was just thinking 28 00:01:00,935 --> 00:01:02,479 maybe I should stay back with Damien and Weed 29 00:01:02,562 --> 00:01:03,730 while you're on the cruise. 30 00:01:03,813 --> 00:01:05,231 - You're coming, and you'll love it. 31 00:01:05,315 --> 00:01:07,525 Cruises are fabulous, especially gay ones. 32 00:01:07,609 --> 00:01:09,694 - Sure, but being in the middle of the ocean 33 00:01:09,778 --> 00:01:11,571 is maybe the scariest thing I can imagine, 34 00:01:11,654 --> 00:01:13,198 since I can't swim. 35 00:01:14,574 --> 00:01:17,619 - You can't? - Yeah, I told you that. 36 00:01:17,702 --> 00:01:18,953 - Huh. 37 00:01:19,037 --> 00:01:21,331 Must have blocked it out 'cause it's so sad. 38 00:01:21,414 --> 00:01:23,875 You'll wear a life jacket. - All right. 39 00:01:23,958 --> 00:01:25,460 I guess gay men will be a good test audience 40 00:01:25,543 --> 00:01:26,961 for the show, so it's good if I'm there. 41 00:01:27,045 --> 00:01:28,630 - No. No, no, no, no, no. 42 00:01:28,713 --> 00:01:30,340 No. This is a money gig. 43 00:01:30,423 --> 00:01:31,674 The people want the old stuff. 44 00:01:31,758 --> 00:01:35,136 I'm doing the classics for my people. 45 00:01:35,220 --> 00:01:36,554 - Wealth hoarders? 46 00:01:39,516 --> 00:01:40,975 - Sorry. 47 00:01:41,059 --> 00:01:42,852 - Okay. 48 00:01:42,936 --> 00:01:44,187 Fucking hell. 49 00:01:44,270 --> 00:01:45,271 Fuck! 50 00:01:48,441 --> 00:01:49,776 ♪ ♪ 51 00:01:49,859 --> 00:01:51,194 - I was like, "Listen, bitch. 52 00:01:51,277 --> 00:01:53,029 You have cankles. Don't tell me what to do." 53 00:01:53,112 --> 00:01:54,322 - Mm. 54 00:01:54,405 --> 00:01:55,573 - Mark, do you want some of this? 55 00:01:55,657 --> 00:01:57,742 - Okay, again, it is Marcus. 56 00:01:57,826 --> 00:01:59,994 And no, I have a breakfast meeting across town. 57 00:02:00,078 --> 00:02:01,246 - Wait, you're going to work right now? 58 00:02:01,329 --> 00:02:02,831 Yup, it is 7:00 a.m. 59 00:02:02,914 --> 00:02:05,375 - Babe, we're your friends, and you need to make sure 60 00:02:05,458 --> 00:02:07,293 you're prioritizing your mental health, okay? 61 00:02:07,377 --> 00:02:09,295 - Seriously, like, we're not doing double shifts 62 00:02:09,379 --> 00:02:11,756 until this weekend so we can have the week off. 63 00:02:11,840 --> 00:02:13,174 - Okay, no offense, but I'm not a waiter. 64 00:02:13,258 --> 00:02:16,386 - I'm a CEO. - Okay, Gru. 65 00:02:18,179 --> 00:02:19,222 - Who is Gru? 66 00:02:19,305 --> 00:02:20,557 - From "Despicable Me." 67 00:02:20,640 --> 00:02:22,392 Leader of the Minions, honey. 68 00:02:24,477 --> 00:02:26,354 - Oh, shit, can I get a couple Addies? 69 00:02:26,437 --> 00:02:28,189 - David, you just literally did cocaine. 70 00:02:28,273 --> 00:02:30,692 - Yeah, I did. It's gone now. 71 00:02:30,775 --> 00:02:32,026 - Here. 72 00:02:32,110 --> 00:02:33,319 All right, I'll see you guys tomorrow night. 73 00:02:33,403 --> 00:02:35,029 - Okay, go make a deal, Gru. 74 00:02:35,113 --> 00:02:37,031 - Bye, Gru! 75 00:02:37,115 --> 00:02:38,491 Bye, boys. 76 00:02:38,575 --> 00:02:39,742 - Wait, let's crush this. Let's crush this. 77 00:02:39,826 --> 00:02:41,077 - Okay. 78 00:02:42,287 --> 00:02:44,539 - Huh. Lot of ladies. 79 00:02:46,416 --> 00:02:48,751 - Hey, Deb! - Oh, my God. 80 00:02:48,835 --> 00:02:50,587 Margaret Cho. 81 00:02:50,670 --> 00:02:52,589 Great to see you. You look great. 82 00:02:52,672 --> 00:02:54,757 - You look great. - Thanks. 83 00:02:54,841 --> 00:02:56,426 So how were they? - Uh, 84 00:02:56,509 --> 00:02:58,094 audiences, B-minus, 85 00:02:58,177 --> 00:03:00,763 but the cunnilingus, A-plus. 86 00:03:00,847 --> 00:03:02,223 - Huh. 87 00:03:02,307 --> 00:03:05,894 I-I thought this was a gay cruise. 88 00:03:05,977 --> 00:03:07,061 - It is. 89 00:03:07,145 --> 00:03:08,438 Lesbians. 90 00:03:12,191 --> 00:03:13,568 Good luck, Deb. 91 00:03:16,654 --> 00:03:20,116 ♪ ♪ 92 00:03:20,199 --> 00:03:22,285 - Oh. This is amazing. 93 00:03:22,368 --> 00:03:23,620 No wonder you love cruises. 94 00:03:23,703 --> 00:03:25,163 They're like the Vegas of the sea. 95 00:03:25,246 --> 00:03:26,414 - No, it's terrible. 96 00:03:26,497 --> 00:03:28,958 Gay men get me. They always have. 97 00:03:29,042 --> 00:03:30,752 Lesbians aren't my crowd. 98 00:03:30,835 --> 00:03:32,462 And they're crawling all over this boat. 99 00:03:32,545 --> 00:03:34,005 - Oh, it's not a boat. It's a ship. 100 00:03:34,088 --> 00:03:37,133 - See? They don't like me for some reason. 101 00:03:37,216 --> 00:03:39,260 - Could it be your hundreds of thousands 102 00:03:39,344 --> 00:03:42,013 of jokes at their expense over the years? 103 00:03:44,891 --> 00:03:47,185 - I think they feel threatened. - Okay. 104 00:03:47,268 --> 00:03:49,938 I actually meant this was amazing for me, so... 105 00:03:50,021 --> 00:03:51,898 - Nice Chacos! 106 00:03:51,981 --> 00:03:54,192 - Nice Chacos to you. 107 00:03:54,275 --> 00:03:55,360 - What'd you say? 108 00:04:00,239 --> 00:04:01,491 - Hey. 109 00:04:01,574 --> 00:04:03,159 Do you guys by any chance make mocktails? 110 00:04:03,242 --> 00:04:04,577 - Yup, what can I get you? 111 00:04:04,661 --> 00:04:06,079 - I'm trying not to drink alcohol right now 112 00:04:06,162 --> 00:04:07,830 'cause I make very bad decisions when I do, 113 00:04:07,914 --> 00:04:09,165 which I know is like, "Duh," 114 00:04:09,248 --> 00:04:10,708 but when I think about the person... 115 00:04:10,792 --> 00:04:12,168 - What can I get you? 116 00:04:12,251 --> 00:04:13,836 - Could you do a nonalcoholic frosé? 117 00:04:13,920 --> 00:04:15,213 - Yeah. 118 00:04:17,382 --> 00:04:19,926 - Well, hello there, m'lady. 119 00:04:20,009 --> 00:04:21,052 - Hey, how's it going? 120 00:04:21,135 --> 00:04:22,720 - I don't think I have seen you 121 00:04:22,804 --> 00:04:24,889 on one of these trips before. 122 00:04:24,973 --> 00:04:26,557 - No, uh, first time, so... 123 00:04:26,641 --> 00:04:29,811 - I know I'd remember that strawberry mane. 124 00:04:29,894 --> 00:04:32,188 Lord. 125 00:04:32,271 --> 00:04:34,190 - Yeah. - I'm Linda. 126 00:04:34,274 --> 00:04:35,984 - Uh, Ava. 127 00:04:36,067 --> 00:04:37,026 Nice to meet you. 128 00:04:37,110 --> 00:04:38,403 - Ava. 129 00:04:39,779 --> 00:04:41,364 - Oh. 130 00:04:44,951 --> 00:04:47,870 Wow. Who are they? 131 00:04:47,954 --> 00:04:49,163 - Oh, them. 132 00:04:49,247 --> 00:04:51,207 They come on all these cruises. 133 00:04:51,290 --> 00:04:53,584 They're a real Lavender Travel "it" couple. 134 00:04:53,668 --> 00:04:55,628 - So they're together? - Oh, yeah. 135 00:04:55,712 --> 00:05:00,049 But a lot of people open their relationships at sea. 136 00:05:00,133 --> 00:05:03,177 Rules on land don't apply, you know? 137 00:05:03,261 --> 00:05:04,512 - Right. 138 00:05:04,595 --> 00:05:06,389 That makes so much sense. - Right. 139 00:05:06,472 --> 00:05:09,225 - Water is different from land. 140 00:05:10,351 --> 00:05:12,020 Can you dump alcohol in that? 141 00:05:14,480 --> 00:05:17,191 - Your pheromones are rocking, mama. 142 00:05:18,651 --> 00:05:19,861 Yeah. 143 00:05:21,529 --> 00:05:23,031 - I've been trying you. 144 00:05:23,114 --> 00:05:24,741 Your assistant said you were at anger management? 145 00:05:24,824 --> 00:05:26,868 - She's not supposed to tell people that, but yes. 146 00:05:26,951 --> 00:05:28,202 Uh, it's horrible. 147 00:05:28,286 --> 00:05:30,496 Russell Crowe is my accountability partner. 148 00:05:30,580 --> 00:05:31,914 - Does he scream a lot? 149 00:05:31,998 --> 00:05:33,458 - Worse. He just whispers. 150 00:05:33,541 --> 00:05:34,876 Pretty sure he's a climate terrorist, 151 00:05:34,959 --> 00:05:36,252 because he talks a lot 152 00:05:36,335 --> 00:05:38,421 about "finding the oilmen in their homes." 153 00:05:38,504 --> 00:05:40,506 - Oh, my God. - Chilling. 154 00:05:40,590 --> 00:05:42,717 Anyway, how are you? - Not great. 155 00:05:42,800 --> 00:05:44,969 I'm surrounded by lesbians. 156 00:05:45,053 --> 00:05:47,597 - Huh. I did want to talk to you, actually, 157 00:05:47,680 --> 00:05:49,849 about the casino showcase. - Oh, good. 158 00:05:49,932 --> 00:05:52,602 - Okay, hear me out. Kind of interesting idea here. 159 00:05:52,685 --> 00:05:55,271 What do you think about a residency 160 00:05:55,354 --> 00:05:57,106 at Terrible's casino? 161 00:05:57,190 --> 00:05:59,525 - Jimmy, Terrible's is 40 minutes off the Strip. 162 00:05:59,609 --> 00:06:01,944 - I know. I know it's not ideal. 163 00:06:02,028 --> 00:06:04,238 Look, I have been having some trouble 164 00:06:04,322 --> 00:06:05,782 booking casinos on the Strip 165 00:06:05,865 --> 00:06:08,659 or, honestly, even slightly off the Strip. 166 00:06:10,703 --> 00:06:13,081 - Well, just, you know, 167 00:06:13,164 --> 00:06:14,832 keep... keep on 'em. 168 00:06:14,916 --> 00:06:16,501 - Yeah, I-I will. 169 00:06:16,584 --> 00:06:20,838 And, um, good luck with the, um, lesbians. 170 00:06:20,922 --> 00:06:22,632 - Yeah, thanks, Jimmy. Okay. 171 00:06:22,715 --> 00:06:24,342 I'll talk to you later. Bye-bye. 172 00:06:24,425 --> 00:06:26,761 - Hey. How's Jimmy? 173 00:06:26,844 --> 00:06:28,971 - He's good, and good news about the showcase. 174 00:06:29,055 --> 00:06:31,557 MGM is very interested. - Amazing. 175 00:06:31,641 --> 00:06:34,060 And in more amazing news, I've been thinking. 176 00:06:34,143 --> 00:06:36,270 And since we're in international waters, 177 00:06:36,354 --> 00:06:39,190 I think it's different, and so I can drink. 178 00:06:39,273 --> 00:06:40,608 - I don't care. 179 00:06:40,691 --> 00:06:42,485 These are just artificial rules 180 00:06:42,568 --> 00:06:44,654 you make up for yourself. 181 00:06:44,737 --> 00:06:46,656 You should be writing jokes for me. 182 00:06:46,739 --> 00:06:48,533 I mean, you speak lesbian, right, 183 00:06:48,616 --> 00:06:50,701 'cause you're half? - Deborah. 184 00:06:50,785 --> 00:06:52,203 - Deborah Vance? 185 00:06:52,286 --> 00:06:54,330 Oh, my God, I can't believe you're on this cruise. 186 00:06:54,413 --> 00:06:56,833 - Hi. - See? You have fans here. 187 00:06:56,916 --> 00:06:59,877 - I bought a pair of your jean-ish ankle leggings on QVC. 188 00:06:59,961 --> 00:07:01,921 - Oh, one of the best sellers, yeah. 189 00:07:02,004 --> 00:07:03,589 Feels like you're not wearing pants. 190 00:07:03,673 --> 00:07:05,967 Cheaper than taking a family of four to the movies. 191 00:07:06,050 --> 00:07:08,761 - Yeah, well, the elastic band gave out after one wash. 192 00:07:09,804 --> 00:07:12,431 I've been trying to return them for months. 193 00:07:12,515 --> 00:07:14,350 - Oh. Well, you know what? 194 00:07:14,433 --> 00:07:16,185 I think you'll find that if you contact 195 00:07:16,269 --> 00:07:18,271 our crack QVC customer care service team, 196 00:07:18,354 --> 00:07:20,523 they will take care of you in a jiffy. 197 00:07:20,606 --> 00:07:22,859 You'll have to excuse us. We're going to the buffet. 198 00:07:22,942 --> 00:07:24,735 - Mm. I've been wanting to go the buffet. 199 00:07:24,819 --> 00:07:26,112 - I would never. 200 00:07:26,195 --> 00:07:27,822 I'm not gonna eat food that's been seasoned 201 00:07:27,905 --> 00:07:29,824 with the breath of 300 people, thank you very much. 202 00:07:29,907 --> 00:07:31,450 - Okay, well, I'm gonna go. 203 00:07:31,534 --> 00:07:33,244 - Bon appétit. 204 00:07:34,954 --> 00:07:38,040 - ♪ Gotta let a woman be a woman ♪ 205 00:07:38,124 --> 00:07:40,543 ♪ And let a man be a man ♪ 206 00:07:40,626 --> 00:07:42,044 - I'm fairly certain I sent that email. 207 00:07:42,128 --> 00:07:43,296 Is there no way to avoid delay? 208 00:07:43,379 --> 00:07:45,131 Jesus. 209 00:07:45,214 --> 00:07:46,841 No, not you. Sorry. 210 00:07:46,924 --> 00:07:48,926 Let me call you right back. 211 00:07:49,010 --> 00:07:50,720 What are you doing here? 212 00:07:50,803 --> 00:07:52,513 I told you I needed to get work done today. 213 00:07:52,597 --> 00:07:55,808 - Well, Joe looked like he needed a belly rub. 214 00:07:55,892 --> 00:07:57,393 - What do you mean looked like? - Well, 215 00:07:57,476 --> 00:08:00,438 we watch the puppy on the puppy cam all day. 216 00:08:00,521 --> 00:08:01,814 - What? Why? 217 00:08:01,898 --> 00:08:03,983 - Well, because we needed a puppy fix 218 00:08:04,066 --> 00:08:06,611 and you have a puppy. 219 00:08:08,237 --> 00:08:10,823 - Honey, your place is a mess, by the way. 220 00:08:10,907 --> 00:08:13,910 You cannot be employee of the month 221 00:08:13,993 --> 00:08:17,413 and be the last one to leave the club every night, Marcus. 222 00:08:17,496 --> 00:08:19,540 - So you break into my house, then tell me how to live. 223 00:08:19,624 --> 00:08:21,000 - Honey, I'm just trying to help. 224 00:08:21,083 --> 00:08:22,585 - Okay, Mom, stop. I'll get it. 225 00:08:22,668 --> 00:08:24,045 I'll take care of it, just like I take care 226 00:08:24,128 --> 00:08:25,671 of you two and everything else. 227 00:08:25,755 --> 00:08:27,965 - Excuse me, I am very self-sufficient. 228 00:08:28,049 --> 00:08:30,760 Who are you talking to? You better check your boy. 229 00:08:30,843 --> 00:08:33,721 - Okay, maybe we should go. 230 00:08:33,804 --> 00:08:35,014 - Yeah, I think you should. 231 00:08:35,097 --> 00:08:36,849 And I'm changing my puppy cam password. 232 00:08:36,933 --> 00:08:38,392 - Well, good, 'cause I don't want to see you 233 00:08:38,476 --> 00:08:40,436 walk around butt-ass naked noway. 234 00:08:40,519 --> 00:08:42,855 - Oh, my God. 235 00:08:42,939 --> 00:08:46,567 - ♪ Mama told me to watch out ♪ 236 00:08:46,651 --> 00:08:49,278 ♪ You better look out, look out ♪ 237 00:08:50,947 --> 00:08:52,657 - So, Dad, 238 00:08:52,740 --> 00:08:56,077 you always wanted to see the Caribbean. 239 00:08:56,160 --> 00:08:57,745 - Hey. 240 00:08:57,828 --> 00:08:58,996 - Hey. 241 00:08:59,080 --> 00:09:00,164 - You play? 242 00:09:01,249 --> 00:09:02,959 - Oh, uh, tennis? 243 00:09:03,042 --> 00:09:04,752 Yeah, I hit. 244 00:09:04,835 --> 00:09:06,545 So annoyed there's not a court on the boat. 245 00:09:06,629 --> 00:09:09,173 - It's a ship. - Oh, right, sorry. 246 00:09:09,257 --> 00:09:11,300 - But, um, do you know where pool two is? 247 00:09:11,384 --> 00:09:12,718 - Yeah. Yeah, it's just... 248 00:09:12,802 --> 00:09:14,262 I think it's just past the zip line. 249 00:09:14,345 --> 00:09:16,222 - Thanks. 250 00:09:18,224 --> 00:09:20,226 Are you going to the "she-ano" bar tonight? 251 00:09:20,309 --> 00:09:22,853 - Uh, yeah, I'll be there. 252 00:09:22,937 --> 00:09:26,232 Music is... lets my soul on fire, 253 00:09:26,315 --> 00:09:29,151 so yeah, I'm going. - Great. 254 00:09:29,235 --> 00:09:31,821 I can't wait to see you then. 255 00:09:31,904 --> 00:09:35,491 - Uh, you... I... also. 256 00:09:35,574 --> 00:09:38,369 - ♪ I, I, I ♪ 257 00:09:38,452 --> 00:09:41,372 ♪ Am somebody ♪ 258 00:09:41,455 --> 00:09:42,832 ♪ ♪ 259 00:09:42,915 --> 00:09:44,333 I heard there are 260 00:09:44,417 --> 00:09:46,752 multiple Olympic athletes on board. 261 00:09:46,836 --> 00:09:48,379 Apparently if we were a country, 262 00:09:48,462 --> 00:09:52,008 we'd place at least fifth in medals overall... at least. 263 00:09:52,091 --> 00:09:53,467 - Yippee. 264 00:09:53,551 --> 00:09:54,885 - You want to come out tonight, 265 00:09:54,969 --> 00:09:58,014 be my wingman... wing...person? 266 00:09:58,097 --> 00:09:59,682 - No, I'm gonna stay, and I'm gonna take 267 00:09:59,765 --> 00:10:01,017 one of those depression naps 268 00:10:01,100 --> 00:10:02,476 you're always raving about. 269 00:10:02,560 --> 00:10:04,353 - Okay, jealous. 270 00:10:06,439 --> 00:10:09,692 - Oh, no. I missed a call from Marcus. 271 00:10:09,775 --> 00:10:11,235 Ugh, I'm gonna murder him. 272 00:10:11,319 --> 00:10:12,820 This is not like him. 273 00:10:12,903 --> 00:10:14,530 He messed this cruise up big-time. 274 00:10:14,613 --> 00:10:16,615 - Well, maybe you need to blow off some steam. 275 00:10:16,699 --> 00:10:17,908 - No, thank you. 276 00:10:17,992 --> 00:10:19,660 But if you're planning on seducing 277 00:10:19,744 --> 00:10:22,163 any of these women out there, you should fix your nails. 278 00:10:22,246 --> 00:10:23,831 - I did them. They're beautiful. 279 00:10:23,914 --> 00:10:25,666 - Yeah, if you did them while riding a jackhammer. 280 00:10:25,750 --> 00:10:27,251 No, look, 281 00:10:27,335 --> 00:10:28,544 let me clean them up. 282 00:10:28,627 --> 00:10:29,712 - Okay. 283 00:10:31,964 --> 00:10:34,342 Marty. 284 00:10:34,425 --> 00:10:36,218 Why is Marty FaceTiming me? 285 00:10:36,302 --> 00:10:39,180 - FaceTime at night? Maybe he wants to, you know. 286 00:10:39,263 --> 00:10:40,473 - No. 287 00:10:40,556 --> 00:10:41,557 How's my lipstick? 288 00:10:41,640 --> 00:10:43,100 It looks good. 289 00:10:43,184 --> 00:10:46,062 Shit, why does he do these things to me? 290 00:10:46,145 --> 00:10:48,022 - Oh, my God, you're stunning. 291 00:10:50,316 --> 00:10:52,026 - Hey, hey. Hello. 292 00:10:52,109 --> 00:10:54,236 - God damn it. Chunked that one. 293 00:10:54,320 --> 00:10:56,739 - Hello? Marty. 294 00:10:56,822 --> 00:10:59,075 - Oh, hey, Deb. 295 00:10:59,158 --> 00:11:01,077 I must have butt-dialed you. 296 00:11:01,160 --> 00:11:02,286 How you doing? 297 00:11:02,370 --> 00:11:04,372 - Oh, um, I'm great. 298 00:11:04,455 --> 00:11:05,790 I'm good. How are you? 299 00:11:05,873 --> 00:11:07,583 - I'm over 90 with three holes to go. 300 00:11:07,666 --> 00:11:10,419 But other than that, I'm doing great. 301 00:11:10,503 --> 00:11:12,088 - Over 90 with three holes to go? 302 00:11:12,171 --> 00:11:13,464 You sound like Hugh Hefner. 303 00:11:13,547 --> 00:11:15,091 Listen, I gotta run. 304 00:11:15,174 --> 00:11:17,259 Take care. Hey, thanks for calling, Deb. 305 00:11:17,343 --> 00:11:18,719 I didn't call... 306 00:11:23,516 --> 00:11:26,060 - Golf is racist, right? 307 00:11:26,143 --> 00:11:28,104 - Go wash your hands. - Absolutely. 308 00:11:31,190 --> 00:11:36,445 ♪ ♪ 309 00:11:39,782 --> 00:11:41,283 Can I ask you something? 310 00:11:41,367 --> 00:11:43,077 Oh, God. 311 00:11:43,160 --> 00:11:45,162 - You know, with all the invasive questions 312 00:11:45,246 --> 00:11:48,124 you ask without permission, I can only imagine what 313 00:11:48,207 --> 00:11:50,167 perverse road we're about to go down. 314 00:11:50,251 --> 00:11:52,711 - No, it's just... 315 00:11:52,795 --> 00:11:54,130 I've been thinking about the way 316 00:11:54,213 --> 00:11:58,384 you talk about sex in your act, and... 317 00:11:58,467 --> 00:12:03,722 you have all these jokes about unfulfilling sex with men. 318 00:12:03,806 --> 00:12:05,641 - It's just a part of my shtick. 319 00:12:05,724 --> 00:12:08,060 - Right, but... 320 00:12:08,144 --> 00:12:10,813 that plus what I think would be considered 321 00:12:10,896 --> 00:12:14,275 an abundance of k.d. lang material... 322 00:12:14,358 --> 00:12:17,736 I'm not trying to negate your identity, but... 323 00:12:18,404 --> 00:12:21,323 Have you ever considered 324 00:12:21,407 --> 00:12:23,033 being with a woman? 325 00:12:23,117 --> 00:12:24,827 - Yeah. 326 00:12:24,910 --> 00:12:27,204 I'm with one right now, and I wish I wasn't. 327 00:12:27,288 --> 00:12:29,957 - Okay. Come on. 328 00:12:30,040 --> 00:12:31,584 - I like men. 329 00:12:31,667 --> 00:12:33,502 So no, I've never considered it. 330 00:12:33,586 --> 00:12:36,255 There are times that I wished I was gay 331 00:12:36,338 --> 00:12:38,132 because I think dating women would be 332 00:12:38,215 --> 00:12:40,676 a hell of a lot easier. 333 00:12:40,759 --> 00:12:43,429 - But it wouldn't have actually been, right? 334 00:12:43,512 --> 00:12:45,931 To be queer when you grew up? 335 00:12:47,099 --> 00:12:49,477 - No, no, it wouldn't have been. 336 00:12:50,478 --> 00:12:51,770 But doesn't really matter. 337 00:12:51,854 --> 00:12:53,147 You know, I got a crush on Paul McCartney 338 00:12:53,230 --> 00:12:55,608 in seventh grade and never looked back. 339 00:12:55,691 --> 00:12:57,902 - That is the straightest Beatle to have a crush on. 340 00:12:57,985 --> 00:13:03,073 But have you ever considered, like, why you like men? 341 00:13:03,157 --> 00:13:05,159 - I don't understand that question. 342 00:13:05,242 --> 00:13:07,119 In my day, there were two options: 343 00:13:07,203 --> 00:13:08,537 you liked one, or you liked the other. 344 00:13:08,621 --> 00:13:10,039 I mean, why do some people like jazz, 345 00:13:10,122 --> 00:13:11,207 some people like classical? 346 00:13:11,290 --> 00:13:13,209 You just like what you like. 347 00:13:13,292 --> 00:13:15,294 - Sure, but that's the thing. 348 00:13:15,377 --> 00:13:19,924 I have listened to all kinds of music, 349 00:13:20,007 --> 00:13:22,635 and I'm not saying you're wrong to like men... 350 00:13:22,718 --> 00:13:24,720 I am into men too, sadly... 351 00:13:24,803 --> 00:13:27,056 but I just, like... 352 00:13:28,349 --> 00:13:32,019 I've realized that sometimes I conflate the rush I feel 353 00:13:32,102 --> 00:13:33,979 when a man shows interest in me 354 00:13:34,063 --> 00:13:36,232 with actual feelings of attraction, 355 00:13:36,315 --> 00:13:38,442 which makes sense because it feels good 356 00:13:38,526 --> 00:13:40,653 to get attention from the group that's held up as, like, 357 00:13:40,736 --> 00:13:44,573 the leader gods of society or whatever. 358 00:13:44,657 --> 00:13:47,243 - But I thought you were born gay or straight, 359 00:13:47,326 --> 00:13:49,787 and I have conceded that there are 360 00:13:49,870 --> 00:13:52,414 an elite few that are born bisexual. 361 00:13:52,498 --> 00:13:54,416 I mean, isn't that what your generation's all about, 362 00:13:54,500 --> 00:13:56,085 you know, "born this way"? 363 00:13:56,168 --> 00:13:57,795 - I just think there's room for more nuance. 364 00:13:57,878 --> 00:14:01,966 Like, not every queer person feels like they arrive 365 00:14:02,049 --> 00:14:04,009 into existence with an attraction to, like, 366 00:14:04,093 --> 00:14:08,347 a specific kind of person, and that's okay too. 367 00:14:08,430 --> 00:14:11,058 Your sexuality isn't a choice, 368 00:14:11,141 --> 00:14:16,230 but whether or not you examine it, I think, is. 369 00:14:17,565 --> 00:14:18,607 - Hmm. 370 00:14:20,317 --> 00:14:21,986 - Do you even know where you are on the Kinsey scale? 371 00:14:22,069 --> 00:14:23,487 It's a really handy tool. 372 00:14:23,571 --> 00:14:25,656 So it measures your orientation from zero to six. 373 00:14:25,739 --> 00:14:27,074 I could pull it up on my phone. 374 00:14:27,157 --> 00:14:28,325 I just, like, keep it open on a tab... 375 00:14:28,409 --> 00:14:30,494 - I know what the Kinsey scale is. 376 00:14:30,578 --> 00:14:32,538 Thank you, Professor, for the seminar. 377 00:14:32,621 --> 00:14:35,291 The Kinsey scale is older than I am. 378 00:14:35,374 --> 00:14:36,792 Oh, God, I just depressed myself. 379 00:14:36,875 --> 00:14:38,460 I do need to go out for a drink. 380 00:14:38,544 --> 00:14:40,337 - Whoa, whoa. What about the rest of my manicure? 381 00:14:40,421 --> 00:14:41,672 - Oh, who cares? 382 00:14:41,755 --> 00:14:43,215 Just put your left hand in your pocket. 383 00:14:43,299 --> 00:14:44,717 If it'll fit. 384 00:14:47,886 --> 00:14:50,306 ♪ ♪ 385 00:14:50,389 --> 00:14:52,016 - Thank you. Thanks. 386 00:14:52,099 --> 00:14:55,811 ♪ ♪ 387 00:14:55,894 --> 00:14:57,938 That's them. - Hmm? 388 00:14:59,481 --> 00:15:01,650 Oh. 389 00:15:01,734 --> 00:15:06,488 And have you examined why you feel attracted to these gals? 390 00:15:07,740 --> 00:15:09,325 Because they're extremely hot. 391 00:15:09,408 --> 00:15:10,492 - Mm-hmm. 392 00:15:10,576 --> 00:15:11,910 But do you feel that society 393 00:15:11,994 --> 00:15:14,330 has programmed you to feel this way? 394 00:15:14,413 --> 00:15:17,124 - You know, not society at large. 395 00:15:17,207 --> 00:15:18,542 More so "The L Word" 396 00:15:18,626 --> 00:15:20,961 and the U.S. Women's National Soccer Team. 397 00:15:21,045 --> 00:15:23,672 Okay, I'll be your wingman. 398 00:15:25,382 --> 00:15:27,009 Okay. 399 00:15:27,092 --> 00:15:28,886 Watch and learn. 400 00:15:32,097 --> 00:15:33,432 Excuse me, ladies. 401 00:15:33,515 --> 00:15:35,267 Would you settle a bet for us? 402 00:15:35,351 --> 00:15:36,644 - Sure. - Sure. 403 00:15:36,727 --> 00:15:38,228 - I gave my... 404 00:15:38,312 --> 00:15:40,522 platonic traveling partner a manicure 405 00:15:40,606 --> 00:15:42,024 on one hand only, 406 00:15:42,107 --> 00:15:44,652 and we want you to pick the one you think is best. 407 00:15:44,735 --> 00:15:46,862 - Yeah, let's see it. 408 00:15:48,989 --> 00:15:50,866 The right. 409 00:15:51,909 --> 00:15:54,370 - Wow, your hands are so soft. - Insane. 410 00:15:54,453 --> 00:15:56,622 - Oh, that's the Sisleya L'Integral Anti-Age 411 00:15:56,705 --> 00:15:58,040 Hand Care Concentrate. 412 00:15:58,123 --> 00:16:00,167 It's all about active botanicals. 413 00:16:00,250 --> 00:16:02,002 - You guys into botanicals? 414 00:16:03,921 --> 00:16:05,506 - Well, to be honest, 415 00:16:05,589 --> 00:16:07,091 we think it's a binary and... 416 00:16:07,174 --> 00:16:08,467 you're just born gay or straight. 417 00:16:08,550 --> 00:16:10,594 - Totally, totally. 100%. 418 00:16:14,598 --> 00:16:16,684 - Oh, fuck. 419 00:16:16,767 --> 00:16:18,143 - Well, listen, we gotta go meet up 420 00:16:18,227 --> 00:16:19,687 with a date for the rest of the night. 421 00:16:19,770 --> 00:16:22,856 - Okay, well, uh, nice talking to you guys. 422 00:16:22,940 --> 00:16:24,817 - Would you want to hang tomorrow? 423 00:16:24,900 --> 00:16:27,778 Drinks by the pool at, like, 10:00? 424 00:16:27,861 --> 00:16:31,115 - Yes, that would be... yeah, that'd be great. 425 00:16:31,198 --> 00:16:32,408 - Cool. - Great. 426 00:16:32,491 --> 00:16:33,909 Well, we'll see you then. - All right. 427 00:16:33,992 --> 00:16:36,286 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 428 00:16:42,000 --> 00:16:43,752 - I'm on the books. 429 00:16:49,508 --> 00:16:50,592 - You're welcome. 430 00:16:50,676 --> 00:16:57,766 ♪ ♪ 431 00:16:59,601 --> 00:17:03,439 - I'm sorry, I hate to be that person, but... 432 00:17:03,522 --> 00:17:04,940 I'm such a fan. 433 00:17:05,023 --> 00:17:06,650 - Oh, please don't apologize. 434 00:17:06,734 --> 00:17:08,652 I love you being that person. 435 00:17:10,320 --> 00:17:11,989 - You're hilarious. - Oh. 436 00:17:12,072 --> 00:17:13,449 - No, but seriously, you're just 437 00:17:13,532 --> 00:17:15,659 so amazing in everything that you do. 438 00:17:15,743 --> 00:17:17,286 Thank you. 439 00:17:17,369 --> 00:17:19,788 - Marla. - Oh, Deborah. 440 00:17:19,872 --> 00:17:20,956 - Nice to meet you. 441 00:17:21,039 --> 00:17:22,332 Well, I don't want to take any more 442 00:17:22,416 --> 00:17:23,959 of your time, uh, Deborah, 443 00:17:24,042 --> 00:17:27,045 but I just... thank you, thanks. 444 00:17:28,881 --> 00:17:31,300 - Marla. - Yeah? 445 00:17:33,719 --> 00:17:36,013 - Would you like to buy me a drink? 446 00:17:36,722 --> 00:17:38,098 - Absolutely. 447 00:17:41,059 --> 00:17:42,561 Excuse me. 448 00:17:48,984 --> 00:17:50,778 - ♪ When I knew I had ♪ 449 00:17:50,861 --> 00:17:52,029 - Oh. 450 00:17:52,112 --> 00:17:53,906 Oh, I love that song. 451 00:17:53,989 --> 00:17:56,074 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 452 00:17:56,158 --> 00:17:59,953 I've gotta... I've gotta get closer. 453 00:18:00,037 --> 00:18:02,956 - ♪ Before for the day I met you ♪ 454 00:18:03,040 --> 00:18:05,125 ♪ Life was so unkind ♪ 455 00:18:05,209 --> 00:18:09,171 ♪ You're the key to my peace of mind ♪ 456 00:18:09,254 --> 00:18:12,007 ♪ 'Cause you make me feel ♪ 457 00:18:12,090 --> 00:18:14,927 ♪ You make me feel ♪ 458 00:18:15,010 --> 00:18:17,262 ♪ You make me feel ♪ 459 00:18:17,346 --> 00:18:20,224 ♪ Like a natural woman ♪ 460 00:18:20,307 --> 00:18:23,393 - I'm sorry. I'm gonna take this now. 461 00:18:23,477 --> 00:18:27,356 ♪ And when my soul was in the lost and found ♪ 462 00:18:29,274 --> 00:18:32,611 ♪ You came along to claim it ♪ 463 00:18:32,694 --> 00:18:34,822 - Oh. 464 00:18:34,905 --> 00:18:38,534 - ♪ I didn't know just what was wrong with me ♪ 465 00:18:40,410 --> 00:18:44,373 ♪ Till your kiss helped me name it ♪ 466 00:18:44,456 --> 00:18:45,874 ♪ ♪ 467 00:18:45,958 --> 00:18:48,836 ♪ Now I'm no longer doubtful ♪ 468 00:18:48,919 --> 00:18:51,213 ♪ Of what I'm living for ♪ 469 00:18:51,296 --> 00:18:55,134 ♪ And if I make you happy, I don't have to do more ♪ 470 00:18:55,217 --> 00:18:58,554 ♪ 'Cause you make me feel ♪ 471 00:18:58,637 --> 00:19:01,139 ♪ You make me feel ♪ 472 00:19:01,223 --> 00:19:07,354 ♪ You make me feel like a natural woman ♪ 473 00:19:09,606 --> 00:19:12,776 - ♪ Oh, baby, what you done to me ♪ 474 00:19:12,860 --> 00:19:14,903 ♪ Done to me ♪ 475 00:19:14,987 --> 00:19:19,074 - ♪ You make me feel so good inside ♪ 476 00:19:19,157 --> 00:19:21,827 ♪ Good inside ♪ 477 00:19:21,910 --> 00:19:24,371 - ♪ And I just want to be ♪ 478 00:19:24,454 --> 00:19:26,582 ♪ Want to be ♪ 479 00:19:26,665 --> 00:19:30,002 ♪ Close to you, you make me feel so alive ♪ 480 00:19:30,085 --> 00:19:33,005 ♪ You make me feel ♪ 481 00:19:33,088 --> 00:19:35,841 ♪ You make me feel ♪ 482 00:19:35,924 --> 00:19:42,097 ♪ You make me feel like a natural woman ♪ 483 00:19:42,180 --> 00:19:44,766 ♪ You make me feel ♪ 484 00:19:44,850 --> 00:19:47,728 ♪ You make me feel ♪ 485 00:19:47,811 --> 00:19:53,525 ♪ You make me feel like a natural woman ♪ 486 00:19:56,695 --> 00:20:00,741 ♪ ♪ 487 00:20:09,499 --> 00:20:12,461 - Hey, hey, hey. How 'bout another one? 488 00:20:12,544 --> 00:20:13,879 Yeah! 489 00:20:18,258 --> 00:20:20,260 - Okay, that cover needs to be on iTunes. 490 00:20:20,344 --> 00:20:23,096 - Oh! - Stop. 491 00:20:25,098 --> 00:20:26,808 Ava, Ava, Ava, I was thinking about 492 00:20:26,892 --> 00:20:28,477 what you said last night, and look at me. 493 00:20:28,560 --> 00:20:30,479 Look at me. I'm eating at the buffet. 494 00:20:30,562 --> 00:20:33,357 - Buffets aren't inherently queer, but sure. 495 00:20:33,440 --> 00:20:34,942 - See you at your show tonight, Deb. 496 00:20:35,025 --> 00:20:36,526 - Oh, can't wait. 497 00:20:37,736 --> 00:20:39,279 I can't believe how wrong I was. 498 00:20:39,363 --> 00:20:42,574 I mean, I should have embraced lesbians years ago. 499 00:20:42,658 --> 00:20:45,243 They love women, and I'm a fabulous one. 500 00:20:45,327 --> 00:20:47,579 I mean, it just makes perfect sense. 501 00:20:47,663 --> 00:20:50,749 I'm a high femme, apparently. 502 00:20:50,832 --> 00:20:52,542 Just learned that in the buffet line. 503 00:20:53,961 --> 00:20:55,337 Nice Chacos. 504 00:20:56,588 --> 00:20:58,840 - Ladies and ladies, 505 00:20:58,924 --> 00:21:01,176 please welcome to the stage 506 00:21:01,259 --> 00:21:04,221 Deborah Vance! 507 00:21:08,684 --> 00:21:10,310 - Oh, no. 508 00:21:10,394 --> 00:21:11,770 She's doing Ellen. 509 00:21:11,853 --> 00:21:13,397 ♪ ♪ 510 00:21:13,480 --> 00:21:16,191 - ♪ With the air, like I don't care ♪ 511 00:21:16,274 --> 00:21:18,735 ♪ Baby, by the way ♪ 512 00:21:18,819 --> 00:21:20,487 - ♪ Because I'm happy ♪ 513 00:21:20,570 --> 00:21:22,656 - ♪ Clap along if you feel ♪ 514 00:21:22,739 --> 00:21:25,993 ♪ Like a room without a roof ♪ 515 00:21:26,076 --> 00:21:27,452 - You know, I gotta say, 516 00:21:27,536 --> 00:21:29,955 I can't believe so many women came tonight... 517 00:21:30,038 --> 00:21:33,000 And all at the same time. 518 00:21:33,083 --> 00:21:34,710 - ♪ Clap along if you feel ♪ 519 00:21:34,793 --> 00:21:37,254 ♪ Like that's what you want to do ♪ 520 00:21:37,337 --> 00:21:38,880 ♪ ♪ 521 00:21:42,884 --> 00:21:45,887 - ♪ I need your love, I need your love ♪ 522 00:21:45,971 --> 00:21:49,808 - So now I'm like, "Fuck it, I'm gonna start voting." 523 00:21:49,891 --> 00:21:51,768 - Wait, you never voted before? 524 00:21:53,353 --> 00:21:55,147 - You want some? - What is it? 525 00:21:55,230 --> 00:21:57,441 - Whiskey, we snuck it in. - God. 526 00:21:57,524 --> 00:21:59,985 Here. Open up a tab and get whatever you want. 527 00:22:00,068 --> 00:22:02,154 - Yes! - Thanks, Daddy. Excuse me. 528 00:22:02,237 --> 00:22:05,032 ♪ ♪ 529 00:22:05,115 --> 00:22:08,118 - ♪ Could you be the one to call ♪ 530 00:22:08,201 --> 00:22:09,411 - Be right back. 531 00:22:09,494 --> 00:22:13,248 ♪ ♪ 532 00:22:13,331 --> 00:22:14,332 Oh, my God, hi. 533 00:22:14,416 --> 00:22:16,501 - Oh. Whoa. 534 00:22:16,585 --> 00:22:18,253 - It's so good to see you. 535 00:22:18,336 --> 00:22:19,921 - I thought you hated clubs. 536 00:22:20,005 --> 00:22:22,215 - Oh, I do. But now I like it. 537 00:22:23,759 --> 00:22:25,886 Oh, my God, how was Zion? "Zi-un"? 538 00:22:25,969 --> 00:22:29,097 - Zion. It was really fun. 539 00:22:29,181 --> 00:22:30,891 - I really wanted to go, but... 540 00:22:30,974 --> 00:22:33,268 I guess I really fucked that up. 541 00:22:33,351 --> 00:22:35,103 I don't know what's wrong with me. 542 00:22:35,187 --> 00:22:37,564 - I don't really think this is the place to have that convo. 543 00:22:37,647 --> 00:22:39,441 But maybe we can talk another time. 544 00:22:39,524 --> 00:22:40,734 - We can't. 545 00:22:40,817 --> 00:22:42,277 I blocked your number. 546 00:22:42,360 --> 00:22:45,781 - Oh, okay. Wow. - Yeah. I had to. 547 00:22:45,864 --> 00:22:48,116 I don't trust myself not to call or text you. 548 00:22:48,200 --> 00:22:50,702 And if I do call or text you, I don't trust myself 549 00:22:50,786 --> 00:22:52,370 not to tell you that I love you, 550 00:22:52,454 --> 00:22:55,248 which I shouldn't say 'cause you don't love me back. 551 00:22:55,332 --> 00:22:57,793 I'm saying it now because I'm on Molly. 552 00:22:57,876 --> 00:22:59,920 - Molly. - Yeah. 553 00:23:00,003 --> 00:23:01,463 - Got ya. 554 00:23:01,546 --> 00:23:02,964 - But I do mean what I'm saying. 555 00:23:03,048 --> 00:23:04,966 I'm just saying it 'cause I'm on Molly. 556 00:23:05,050 --> 00:23:06,760 - Well, yeah, I heard you the first time. 557 00:23:06,843 --> 00:23:09,346 Are you here with anyone? - Yeah. 558 00:23:09,429 --> 00:23:10,514 Over there. 559 00:23:11,681 --> 00:23:13,767 - Oh, those guys. 560 00:23:13,850 --> 00:23:15,143 - Yeah. 561 00:23:15,227 --> 00:23:17,187 - Wilson, I want you to meet someone. 562 00:23:17,270 --> 00:23:18,355 - One sec. 563 00:23:19,731 --> 00:23:21,233 Do you have a ride home? 564 00:23:21,316 --> 00:23:23,485 - Yeah. Why? 565 00:23:23,568 --> 00:23:25,112 I can go with you. 566 00:23:25,195 --> 00:23:26,988 - Oh. 567 00:23:27,072 --> 00:23:31,284 No, no. I'm just making sure. 568 00:23:31,368 --> 00:23:32,744 Take care, okay? 569 00:23:32,828 --> 00:23:34,162 - Okay. 570 00:23:34,246 --> 00:23:36,748 - ♪ Could you be the one to call ♪ 571 00:23:36,832 --> 00:23:39,501 ♪ When I lose control ♪ 572 00:23:39,584 --> 00:23:43,004 It's terrible. 573 00:23:43,088 --> 00:23:44,506 You know, I have to tell you guys, 574 00:23:44,589 --> 00:23:46,842 I've had the best time here. 575 00:23:46,925 --> 00:23:49,136 Thank you so much. 576 00:23:49,219 --> 00:23:51,513 Truly, truly. 577 00:23:51,596 --> 00:23:53,598 And I'm gonna tell you something honestly. 578 00:23:53,682 --> 00:23:56,852 When I first found out I was booked on a lesbian cruise, 579 00:23:56,935 --> 00:23:58,103 I was angry. 580 00:23:59,521 --> 00:24:02,399 But you have welcomed me with open arms, 581 00:24:02,482 --> 00:24:04,568 and I am so flattered. 582 00:24:06,903 --> 00:24:08,238 And if you know me at all, you know 583 00:24:08,321 --> 00:24:10,365 that flattery is my biggest turn-on. 584 00:24:12,951 --> 00:24:16,913 I mean, I should have known women know how to treat women. 585 00:24:21,793 --> 00:24:23,044 I mean, what have I been doing 586 00:24:23,128 --> 00:24:25,338 all these years, wasting my time with men? 587 00:24:25,422 --> 00:24:28,091 I mean, you have no idea what it's like waiting around 588 00:24:28,175 --> 00:24:31,219 all day for your partner to finish playing golf. 589 00:24:33,346 --> 00:24:35,765 Well, probably because you were both playing golf. 590 00:24:37,976 --> 00:24:40,520 Oh, she didn't like that one. 591 00:24:40,604 --> 00:24:42,397 She must be distracted. 592 00:24:42,480 --> 00:24:43,982 Excuse me, miss. 593 00:24:44,065 --> 00:24:45,901 My jokes are up here. 594 00:24:45,984 --> 00:24:48,236 - Don't worry, you're not really my type. 595 00:24:50,822 --> 00:24:53,909 - Oh, she's not into me. This lesbian must be broken. 596 00:24:55,827 --> 00:24:57,120 - You wrote these? 597 00:24:57,204 --> 00:24:59,748 Doesn't sound like you, my fuego chick. 598 00:24:59,831 --> 00:25:01,750 - No, she's going off-book. 599 00:25:01,833 --> 00:25:04,377 - Eh, it's okay. Doesn't matter. 600 00:25:04,461 --> 00:25:06,755 I mean, I'm out of her league, right? 601 00:25:11,801 --> 00:25:13,637 Oh, come on, I'm playing. 602 00:25:15,347 --> 00:25:17,891 I mean, I know I'm your type. 603 00:25:19,017 --> 00:25:21,144 Yeah, you were flirting with me all night. 604 00:25:21,228 --> 00:25:23,271 - Uh, you're not. 605 00:25:23,355 --> 00:25:25,106 I was actually just trying to get my wife 606 00:25:25,190 --> 00:25:26,691 a refund for her leggings. 607 00:25:29,194 --> 00:25:31,613 - Oh, Christ. Well, you know what? 608 00:25:31,696 --> 00:25:33,323 You're not my type either, lady. 609 00:25:33,406 --> 00:25:34,991 You're a lady. 610 00:25:35,075 --> 00:25:37,577 Good luck with your marriage. Your wife's obsessed with me. 611 00:25:38,954 --> 00:25:40,872 - No, I am not. 612 00:25:40,956 --> 00:25:42,165 No, I am not. 613 00:25:43,541 --> 00:25:45,585 - Hey, well, you, hey, you there in the second row. 614 00:25:45,669 --> 00:25:48,546 I mean, would you date me? I mean, you're reading a book. 615 00:25:48,630 --> 00:25:51,466 - Um, actually, I'm married to the captain. 616 00:25:51,549 --> 00:25:53,468 - The captain. Oh, God. Bring him out. 617 00:25:53,551 --> 00:25:55,220 I love a man in uniform. 618 00:25:55,303 --> 00:25:57,347 - She's a woman. 619 00:25:57,430 --> 00:25:59,724 - The captain's a woman? 620 00:26:00,642 --> 00:26:02,018 Oh, God. 621 00:26:02,102 --> 00:26:04,312 Hope we don't have to parallel park this thing. 622 00:26:05,522 --> 00:26:07,857 Oh, please. 623 00:26:07,941 --> 00:26:09,651 It's not a lesbian joke. 624 00:26:09,734 --> 00:26:12,153 It's a woman joke. Everyone hates women! 625 00:26:12,237 --> 00:26:14,739 What? They do. 626 00:26:18,493 --> 00:26:19,661 Well, you missed! 627 00:26:19,744 --> 00:26:22,497 I thought you were all Olympians! 628 00:26:26,668 --> 00:26:27,877 Shit. 629 00:26:31,006 --> 00:26:34,092 ♪ ♪ 630 00:26:42,809 --> 00:26:45,562 ♪ ♪ 631 00:26:45,645 --> 00:26:46,980 - Joe, did you chew this? 632 00:26:50,233 --> 00:26:51,234 Joe? 633 00:26:55,071 --> 00:26:56,114 Joe? 634 00:27:04,622 --> 00:27:05,832 Fuck. 635 00:27:05,915 --> 00:27:08,043 Fuck. Fuck. Fuck. 636 00:27:09,961 --> 00:27:12,964 Can someone help? Please? 637 00:27:13,048 --> 00:27:15,258 - Sir, please calm down. What happened? 638 00:27:15,342 --> 00:27:16,676 - I think he got into some Adderall 639 00:27:16,760 --> 00:27:18,303 when I was at Queergasm... um, an event. 640 00:27:18,386 --> 00:27:21,431 - Okay. Just give him to me and have a seat. 641 00:27:23,683 --> 00:27:25,226 Sam, I need you. 642 00:27:31,816 --> 00:27:34,277 - ♪ You used to know me, now you don't ♪ 643 00:27:34,361 --> 00:27:35,862 ♪ ♪ 644 00:27:35,945 --> 00:27:40,241 ♪ You used to hypnotize me did it so easy ♪ 645 00:27:40,325 --> 00:27:42,911 - Shots? - At 10:00 a.m.? 646 00:27:42,994 --> 00:27:45,246 - Why not? - Sure, I mean, 100%. 647 00:27:45,330 --> 00:27:47,415 Don't talk to me till I've had my vodka, you know? 648 00:27:47,499 --> 00:27:48,666 - Mm-hmm. 649 00:27:49,918 --> 00:27:52,587 Tastes weird after toothpaste. 650 00:27:53,922 --> 00:27:56,508 - Wow, okay, you're hot and funny? 651 00:27:56,591 --> 00:27:58,635 - I guess. 652 00:27:58,718 --> 00:28:00,929 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 653 00:28:01,012 --> 00:28:02,847 ♪ La-la-la-la-la ♪ 654 00:28:02,931 --> 00:28:04,599 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 655 00:28:04,682 --> 00:28:06,684 ♪ La-la-la-la-la ♪ 656 00:28:06,768 --> 00:28:08,978 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 657 00:28:09,062 --> 00:28:10,897 ♪ La-la-la-la-la ♪ 658 00:28:10,980 --> 00:28:12,941 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 659 00:28:13,024 --> 00:28:14,734 ♪ La-la-la-la-la ♪ 660 00:28:14,818 --> 00:28:16,611 ♪ La-la-la-la-la-la ♪ 661 00:28:16,694 --> 00:28:19,614 ♪ You used to know me, now you don't ♪ 662 00:28:23,034 --> 00:28:24,077 - Ugh. 663 00:28:26,037 --> 00:28:27,914 - Hi. - Miss Vance. 664 00:28:27,997 --> 00:28:29,124 - Yes. 665 00:28:29,207 --> 00:28:30,792 - Can I speak to you for a moment? 666 00:28:30,875 --> 00:28:31,960 - Of course. 667 00:28:32,043 --> 00:28:33,044 - A lot of the guests 668 00:28:33,128 --> 00:28:34,712 were very offended last night, 669 00:28:34,796 --> 00:28:36,631 especially the captain's wife. 670 00:28:36,714 --> 00:28:38,425 And apparently you hit someone with a shoe. 671 00:28:38,508 --> 00:28:40,677 - It was thrown at me. 672 00:28:40,760 --> 00:28:42,137 I was returning it. 673 00:28:42,220 --> 00:28:44,013 - Well, the passengers have held a quorum. 674 00:28:44,097 --> 00:28:45,140 - A quorum? 675 00:28:45,223 --> 00:28:46,141 - There's been a vote, 676 00:28:46,224 --> 00:28:47,725 and they want you off. 677 00:28:47,809 --> 00:28:49,310 - Off? 678 00:28:52,397 --> 00:28:55,233 - Ouch, that's a nasty bruise. 679 00:28:55,316 --> 00:28:57,652 - Oh, yeah, I got bored in my room, 680 00:28:57,735 --> 00:29:00,655 and I tried to do a cartwheel, and I hit my leg really hard. 681 00:29:00,738 --> 00:29:02,991 - Aww. Poor baby. 682 00:29:04,617 --> 00:29:06,536 Should I kiss it? 683 00:29:08,913 --> 00:29:10,623 - Yeah. 684 00:29:10,707 --> 00:29:14,252 - ♪ I'll be fucked up if you can't be right here ♪ 685 00:29:14,335 --> 00:29:18,131 ♪ Oh, whoa ♪ 686 00:29:18,214 --> 00:29:22,093 ♪ Oh, whoa ♪ 687 00:29:22,177 --> 00:29:26,014 ♪ Oh, whoa ♪ 688 00:29:26,097 --> 00:29:27,640 ♪ I'll be fucked up ♪ 689 00:29:27,724 --> 00:29:29,017 Ava! 690 00:29:29,100 --> 00:29:30,310 Get your shit. We're leaving. 691 00:29:32,020 --> 00:29:33,438 Leaving? What? 692 00:29:33,521 --> 00:29:36,357 No, we're in the middle of the ocean, and...no! 693 00:29:36,441 --> 00:29:37,692 - Yeah, well, there was a quorum, 694 00:29:37,775 --> 00:29:39,277 and it didn't go our way. We're off. 695 00:29:39,360 --> 00:29:42,071 - Okay, well, I'll meet you at the dock, then. 696 00:29:42,155 --> 00:29:44,157 - The dinghy will be here in ten. 697 00:29:44,240 --> 00:29:45,366 - Dinghy? 698 00:29:50,205 --> 00:29:51,498 - Right this way. Right this way, Miss Vance. 699 00:29:51,581 --> 00:29:52,790 - I'm fine. 700 00:29:52,874 --> 00:29:54,042 - Watch your step. 701 00:29:54,125 --> 00:29:55,335 - Let go of me. - Watch your step. 702 00:29:55,418 --> 00:29:57,045 - Let go of me! 703 00:29:58,129 --> 00:30:00,548 Why didn't you just make us walk the fucking plank? 704 00:30:00,632 --> 00:30:02,425 - Hey, Deborah! 705 00:30:02,509 --> 00:30:04,928 Try again, bitch. 706 00:30:05,011 --> 00:30:06,137 - What? Oh! 707 00:30:09,307 --> 00:30:10,892 - Piece-of-shit leggings. 708 00:30:15,146 --> 00:30:17,398 - Bye. 709 00:30:23,821 --> 00:30:25,573 - You know what, Deborah? 710 00:30:25,657 --> 00:30:29,911 Your orientation isn't gay or straight. 711 00:30:29,994 --> 00:30:32,413 It's egomaniac. 712 00:30:32,497 --> 00:30:35,166 - Ah, this waistband is kind of loose. 713 00:30:36,584 --> 00:30:39,754 Yeah, should have done another round of testing. 714 00:30:41,923 --> 00:30:43,258 - Oh, no. 715 00:30:44,467 --> 00:30:46,886 The Molly's hitting. 716 00:30:46,970 --> 00:30:48,096 - What? 717 00:30:48,179 --> 00:30:50,306 - I might have to dance. - You did Molly? 718 00:30:51,683 --> 00:30:53,601 - ♪ Constant ♪ 719 00:30:53,685 --> 00:30:55,812 - Okay, I can't watch this. 720 00:30:55,895 --> 00:30:59,691 - ♪ Craving ♪ 721 00:30:59,774 --> 00:31:01,109 ♪ Has always ♪ 722 00:31:01,192 --> 00:31:03,570 Oh, oh, is that a dolphin? 723 00:31:03,653 --> 00:31:05,280 Right there. 724 00:31:05,363 --> 00:31:07,824 - No, that's trash. - Oh, God. 725 00:31:07,907 --> 00:31:11,327 - ♪ Craving ♪ 726 00:31:11,411 --> 00:31:14,122 ♪ ♪ 727 00:31:20,086 --> 00:31:22,297 - Hey, buddy. - Oh, Sam, Sam, no. 728 00:31:22,380 --> 00:31:24,299 We are not releasing that dog right now. 729 00:31:24,382 --> 00:31:26,301 - What? - I'm sorry, but... 730 00:31:26,384 --> 00:31:27,677 you're clearly on drugs, 731 00:31:27,760 --> 00:31:30,597 and it is my professional and moral obligation 732 00:31:30,680 --> 00:31:31,973 to keep this animal from harm. 733 00:31:32,056 --> 00:31:33,766 - Okay, you can't keep my dog from me. 734 00:31:33,850 --> 00:31:35,184 - I actually can. 735 00:31:35,268 --> 00:31:36,769 - Okay, this is ridiculous. I'm fine, okay? 736 00:31:36,853 --> 00:31:38,938 I'm a responsible person. I can take care of a dog. 737 00:31:39,022 --> 00:31:41,524 I-I run a fucking multimillion-dollar company! 738 00:31:45,695 --> 00:31:50,366 ♪ ♪ 739 00:31:50,450 --> 00:31:52,744 Can my mother pick him up? 740 00:31:53,786 --> 00:31:54,912 - Sure. 741 00:31:56,414 --> 00:31:57,624 Put him in room three. 742 00:31:57,707 --> 00:32:02,962 ♪ ♪ 743 00:32:05,923 --> 00:32:07,383 - Shit. 744 00:32:07,467 --> 00:32:08,509 Deborah. 745 00:32:08,593 --> 00:32:10,887 - It was not a gay cruise. 746 00:32:10,970 --> 00:32:13,348 It was a lesbian cruise! 747 00:32:13,431 --> 00:32:15,016 - Oh, no. - Oh, yes. 748 00:32:15,099 --> 00:32:17,352 I was almost a victim of unprovoked 749 00:32:17,435 --> 00:32:18,645 physical violence. 750 00:32:18,728 --> 00:32:20,605 - I'm sorry. 751 00:32:20,688 --> 00:32:22,357 - Where have you been? 752 00:32:22,440 --> 00:32:24,025 - Fuck. 753 00:32:24,108 --> 00:32:26,194 Look, I'm so sorry. 754 00:32:26,277 --> 00:32:28,029 I thought I read that contract, but I must have just 755 00:32:28,112 --> 00:32:29,530 DocuSigned it quickly. 756 00:32:29,614 --> 00:32:31,199 And I was dealing with Roy that day, 757 00:32:31,282 --> 00:32:33,117 and I approved the wrong lookbook, 758 00:32:33,201 --> 00:32:35,328 and it goes into production today, 759 00:32:35,411 --> 00:32:37,705 and, Deborah, I know it's no excuse, 760 00:32:37,789 --> 00:32:40,333 but I haven't been sleeping well lately. 761 00:32:40,416 --> 00:32:42,335 And my dog... 762 00:32:42,418 --> 00:32:43,878 - Oh, Marcus. Marcus. 763 00:32:43,961 --> 00:32:46,673 Don't worry. Don't worry. 764 00:32:46,756 --> 00:32:50,134 Look, look, why don't you come join us on the road? 765 00:32:50,218 --> 00:32:52,136 - Wait, why? 766 00:32:52,220 --> 00:32:54,639 You need me? Is Alice not working out? 767 00:32:54,722 --> 00:32:57,558 - Yeah, yeah. 768 00:32:57,642 --> 00:33:00,853 Yeah, she's gone, so I do need you. 769 00:33:00,937 --> 00:33:02,897 - Okay. 770 00:33:02,980 --> 00:33:04,732 I'll be on the next flight. 771 00:33:04,816 --> 00:33:06,234 - Good, great. 772 00:33:06,317 --> 00:33:07,902 - Okay, I'll see you soon. 773 00:33:07,985 --> 00:33:09,737 - See you soon. 774 00:33:15,660 --> 00:33:17,787 - They kicked you off the boat? 775 00:33:19,580 --> 00:33:21,290 - It's a ship, 776 00:33:21,374 --> 00:33:22,667 and you're fired. 777 00:33:24,752 --> 00:33:26,421 - Hmm. 778 00:33:26,504 --> 00:33:28,923 Well, FYI, 779 00:33:29,006 --> 00:33:31,092 I ate some of your fancy cream 780 00:33:31,175 --> 00:33:32,677 'cause I thought it was dip. 781 00:33:33,636 --> 00:33:35,680 And it's really dangerous to keep it in the fridge. 782 00:33:46,858 --> 00:33:49,944 Good luck getting to Springfield on time! 783 00:33:51,654 --> 00:33:55,283 - ♪ Constant ♪ 784 00:33:55,366 --> 00:33:58,786 ♪ Craving ♪ 785 00:33:58,870 --> 00:34:04,959 ♪ Has always been ♪ 786 00:34:05,042 --> 00:34:07,128 ♪ ♪ 787 00:34:07,211 --> 00:34:10,131 ♪ Maybe ♪ 788 00:34:10,214 --> 00:34:14,761 ♪ A great magnet pulls ♪ 789 00:34:14,844 --> 00:34:18,306 ♪ All souls ♪ 790 00:34:18,389 --> 00:34:22,810 ♪ Towards truth ♪ 791 00:34:22,894 --> 00:34:29,525 ♪ Or maybe it is life itself ♪ 792 00:34:29,609 --> 00:34:33,654 ♪ Feeds wisdom ♪ 793 00:34:33,738 --> 00:34:37,742 ♪ To its youth ♪ 794 00:34:37,825 --> 00:34:41,662 ♪ Constant ♪ 795 00:34:41,746 --> 00:34:45,333 ♪ Craving ♪ 796 00:34:45,416 --> 00:34:51,422 ♪ Has always been ♪ 797 00:34:51,506 --> 00:34:53,341 ♪ ♪ 798 00:34:53,424 --> 00:34:56,886 ♪ Craving ♪ 799 00:34:56,969 --> 00:34:58,679 ♪ ♪ 800 00:34:58,763 --> 00:35:01,599 ♪ Aha ♪ 801 00:35:01,682 --> 00:35:06,395 ♪ Constant craving ♪ 55077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.