All language subtitles for HUMAN TARGET - S02 E05 - Dead Head (720p - DCU Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,976 --> 00:00:08,544 This is ridiculous. 2 00:00:08,611 --> 00:00:10,179 Running us all over the place like this. 3 00:00:10,246 --> 00:00:11,790 Let me tell you something, this guy ain't here 4 00:00:11,814 --> 00:00:13,515 in the next five minutes, we walk. 5 00:00:13,582 --> 00:00:15,250 No, he'll be here. He's just spooked. 6 00:00:15,317 --> 00:00:16,319 Try the cannoli. 7 00:00:16,386 --> 00:00:19,355 I don't wanna try the damn cannoli. 8 00:00:19,422 --> 00:00:21,090 I didn't wanna try the sesame ball 9 00:00:21,157 --> 00:00:22,925 when he had us running all over Chinatown 10 00:00:22,992 --> 00:00:24,560 or the empanada when he was supposed to 11 00:00:24,627 --> 00:00:26,062 meet us up there in the mission. 12 00:00:26,129 --> 00:00:27,663 Suit yourself because the highlight 13 00:00:27,730 --> 00:00:29,299 of the day is the cannoli. 14 00:00:29,365 --> 00:00:31,668 You know, the guy wouldn't even tell me his name. 15 00:00:31,735 --> 00:00:34,837 And then over and over and over again about no cops, no cops. 16 00:00:34,904 --> 00:00:36,306 That ain't a good start. 17 00:00:36,372 --> 00:00:38,207 You know who says stuff like that? 18 00:00:38,274 --> 00:00:40,943 - Criminals say stuff like that. - Look at it this way. 19 00:00:41,010 --> 00:00:43,313 If everybody went to the cops, we wouldn't have a job. 20 00:00:43,379 --> 00:00:44,847 The guy needs our help. He's nervous. 21 00:00:44,914 --> 00:00:46,191 [car honking] You heard his voice. 22 00:00:46,215 --> 00:00:47,993 What I heard was a guy running off at the mouth 23 00:00:48,017 --> 00:00:49,919 about everybody trying to kill him. 24 00:00:49,986 --> 00:00:51,587 From the Yakuza to the Russian mob 25 00:00:51,654 --> 00:00:53,323 to the street gangs. 26 00:00:53,389 --> 00:00:56,259 Sounds to me like a paranoid whack job. 27 00:00:56,326 --> 00:00:58,794 - Sounds to me like a client. - 'What is your problem?' 28 00:00:58,861 --> 00:01:00,963 Go around! Go around! 29 00:01:01,030 --> 00:01:05,267 [chuckles] You believe this jackass? 30 00:01:05,334 --> 00:01:07,469 [explosion] 31 00:01:07,536 --> 00:01:09,638 [indistinct shouting] 32 00:01:09,705 --> 00:01:12,405 That's our client. 33 00:01:17,146 --> 00:01:20,383 He's wedged in there pretty good. 34 00:01:20,450 --> 00:01:22,484 (Winston) I-I don't, I don't know, I don't know. 35 00:01:22,551 --> 00:01:23,652 Alright. 36 00:01:23,719 --> 00:01:25,221 [grunting] 37 00:01:25,288 --> 00:01:26,999 - 'Ah! It's not working.' - There's gas on the ground. 38 00:01:27,023 --> 00:01:28,724 - We got no time! - Hold it up. 39 00:01:28,791 --> 00:01:32,395 Come on, Chance. 40 00:01:32,462 --> 00:01:34,997 - Alright, don't move. - Okay, okay. 41 00:01:35,064 --> 00:01:37,599 - Come on. - I'll get his leg. 42 00:01:37,666 --> 00:01:38,868 I got it. Let's go. 43 00:01:38,934 --> 00:01:40,636 (male ♪1) 'They got him out!' 44 00:01:40,703 --> 00:01:42,353 [explosion] 45 00:01:49,912 --> 00:01:51,581 He's alive. 46 00:01:51,648 --> 00:01:56,648 You still think he's a paranoid whack job? 47 00:02:00,456 --> 00:02:02,234 Other than the head injury, he's physically stable. 48 00:02:02,258 --> 00:02:04,494 No broken bones, no internal injuries. 49 00:02:04,561 --> 00:02:06,896 We could discharge him, but only to a responsible party 50 00:02:06,962 --> 00:02:09,331 who can monitor his mental state. 51 00:02:09,398 --> 00:02:10,866 His mental state? 52 00:02:10,933 --> 00:02:12,478 (male ♪2) 'Mm-hmm, due to the head injury' 53 00:02:12,502 --> 00:02:14,837 'his cognitive abilities have, uh, suffered.' 54 00:02:14,904 --> 00:02:16,038 (Winston) Suffered, huh? 55 00:02:16,105 --> 00:02:18,306 He has what we call retrograde amnesia. 56 00:02:18,373 --> 00:02:19,609 You're kidding me. 57 00:02:19,676 --> 00:02:21,687 Can't remember anything that happened before the accident. 58 00:02:21,711 --> 00:02:23,446 Didn't even know who to call to pick him up. 59 00:02:23,513 --> 00:02:26,115 - 'How long till he recovers?' - There's no treatment. 60 00:02:26,182 --> 00:02:29,785 Only patience, therapy. Brain traumas are unpredictable. 61 00:02:29,852 --> 00:02:31,954 Could be hours, weeks, even years 62 00:02:32,021 --> 00:02:33,989 'before he regains his memory.' 63 00:02:34,056 --> 00:02:36,959 - Can we talk to him? - Mm-hmm. Sure. 64 00:02:37,026 --> 00:02:40,328 'Wouldn't get your hopes up though.' 65 00:02:40,395 --> 00:02:44,633 Nurse. 66 00:02:44,700 --> 00:02:49,371 Hi, uh, Mr., umm.. 67 00:02:49,438 --> 00:02:50,488 Doe. 68 00:02:57,513 --> 00:03:00,316 We're the guys that rescued you from the burning car. 69 00:03:00,383 --> 00:03:03,052 - Saved your life. - My life. 70 00:03:03,119 --> 00:03:05,521 I'm, I'm sorry. I-I didn't recognize you. 71 00:03:05,588 --> 00:03:07,856 It's just that I-I don't know who you are 72 00:03:07,923 --> 00:03:10,993 because I, I don't know who I am. 73 00:03:11,060 --> 00:03:12,995 I don't know where I live, if I'm married 74 00:03:13,062 --> 00:03:14,731 if I, if I like Jell-O. 75 00:03:14,798 --> 00:03:17,276 Actually, you know what, I'm-I'm pretty sure I don't like Jell-O 76 00:03:17,300 --> 00:03:20,903 but thank you for saving my life. 77 00:03:20,970 --> 00:03:22,805 So you don't know who's trying to kill you. 78 00:03:22,872 --> 00:03:24,940 Kill me? Someone's trying to kill me? 79 00:03:25,007 --> 00:03:26,376 That explosion wasn't an accident. 80 00:03:26,442 --> 00:03:28,577 - It was a car bomb. - A bomb? 81 00:03:28,644 --> 00:03:30,146 Someone tried to kill me? Who? 82 00:03:30,213 --> 00:03:31,791 Well, we were hoping you could help us with that. 83 00:03:31,815 --> 00:03:34,183 W-wait a minute. What if, What if they try again? 84 00:03:34,250 --> 00:03:38,554 I-I need some help. I need protection. 85 00:03:38,620 --> 00:03:43,059 Well, we know some people. 86 00:03:43,125 --> 00:03:45,075 [theme music] 87 00:04:23,299 --> 00:04:25,701 Here's the thing, John Doe. 88 00:04:25,768 --> 00:04:28,304 You mind if I call you J.D.? 89 00:04:28,371 --> 00:04:31,473 - It's alright. - Okay, J.D. 90 00:04:31,540 --> 00:04:33,276 Here's the thing. 91 00:04:33,342 --> 00:04:36,412 Amnesia, pretty hard to fake for a long con. 92 00:04:36,479 --> 00:04:38,080 You're gonna trip up sooner or later. 93 00:04:38,147 --> 00:04:40,550 I'm telling you the truth. I don't know who I am. 94 00:04:40,617 --> 00:04:42,027 Who would make something like that up? 95 00:04:42,051 --> 00:04:43,319 A criminal. 96 00:04:43,386 --> 00:04:44,887 Someone running from something 97 00:04:44,954 --> 00:04:48,257 going to start a new life somewhere. 98 00:04:48,324 --> 00:04:50,159 My attorney has informed me 99 00:04:50,226 --> 00:04:52,462 that I've adopted an adult white male. 100 00:04:52,528 --> 00:04:55,898 When I'd laughed it off, he showed me some documentation 101 00:04:55,965 --> 00:04:58,668 signed by me. 102 00:04:58,735 --> 00:05:00,546 At the risk of sounding like I don't know what's going on 103 00:05:00,570 --> 00:05:03,372 with my company, what the hell is going on? 104 00:05:03,439 --> 00:05:05,741 Well, you're actually a legal guardian. 105 00:05:05,808 --> 00:05:07,710 Technically, he's not adopted. 106 00:05:07,777 --> 00:05:10,446 No, see, we thought it would be best to get the client quickly 107 00:05:10,513 --> 00:05:12,448 to some place where he'd feel protected. 108 00:05:12,515 --> 00:05:15,451 Uh, so the forgery was just the, the best way 109 00:05:15,518 --> 00:05:18,687 to get around all that hospital, uh, red tape. 110 00:05:18,754 --> 00:05:20,323 Yeah. 111 00:05:20,389 --> 00:05:22,391 Forgive me for mentioning the unthinkable 112 00:05:22,458 --> 00:05:24,594 but instead of committing a felony 113 00:05:24,661 --> 00:05:28,297 perhaps you'd consider the benefits of law enforcement? 114 00:05:28,364 --> 00:05:31,133 Oh, yeah, yeah, but see, before the accident 115 00:05:31,200 --> 00:05:34,470 uh, the client was very specific. No cops. 116 00:05:34,537 --> 00:05:38,941 That's the only thing we knew about him. 117 00:05:39,008 --> 00:05:41,678 [sighs]Alright. 118 00:05:41,744 --> 00:05:45,648 Oh, and, gentlemen, your paychecks. 119 00:05:45,715 --> 00:05:47,617 You'll note at the bottom my signature. 120 00:05:47,684 --> 00:05:52,484 Try and get it closer next time. 121 00:05:55,191 --> 00:05:56,258 I could be a good guy. 122 00:05:56,325 --> 00:05:58,460 People don't blow up good guys. 123 00:05:58,527 --> 00:06:01,130 I'm watching you. 124 00:06:01,197 --> 00:06:03,899 - What are you doing? - Nothing. 125 00:06:03,966 --> 00:06:06,602 Uh-huh. That the dead head? 126 00:06:06,669 --> 00:06:10,873 - Just call him J.D. - Okay. 127 00:06:10,939 --> 00:06:13,675 - Hey, dudes. - Hey. 128 00:06:13,742 --> 00:06:15,411 No hits on his prints. 129 00:06:15,478 --> 00:06:17,613 He's also not in the facial recognition database. 130 00:06:17,680 --> 00:06:20,049 - And the car he... - Rented to Dustin Hoffman. 131 00:06:20,115 --> 00:06:23,686 Yeah. Safe to assume that's an alias. 132 00:06:23,753 --> 00:06:25,688 But the car had a navigation system. 133 00:06:25,755 --> 00:06:27,723 J.D. over there spent the last couple days 134 00:06:27,789 --> 00:06:29,225 'holed up in a hot sheet motel.' 135 00:06:29,291 --> 00:06:31,327 Nice place to start. Any word on the bomb? 136 00:06:31,394 --> 00:06:33,354 Patience, brother. Car's still at the crime scene. 137 00:06:33,396 --> 00:06:34,773 If I can get a look at the blast signature 138 00:06:34,797 --> 00:06:37,634 I can narrow down the threat list. 139 00:06:37,700 --> 00:06:40,436 Why is my full legal name printed on this envelope? 140 00:06:40,503 --> 00:06:43,806 Oh! Oh, see, that there is your paycheck. 141 00:06:43,872 --> 00:06:47,022 - Paycheck? - Mm-hmm. 142 00:06:51,447 --> 00:06:53,850 This some kind of joke? 143 00:06:53,917 --> 00:06:55,884 Well, if you're referring to the amount 144 00:06:55,951 --> 00:06:57,520 think of it as a signing bonus. 145 00:06:57,587 --> 00:06:59,155 Oh, and I still need that W2. 146 00:06:59,221 --> 00:07:03,326 No, it's not the amount. It's that this is not money. 147 00:07:03,392 --> 00:07:05,528 I only get paid in cash. 148 00:07:05,595 --> 00:07:07,497 I've never taken a check in my entire life. 149 00:07:07,563 --> 00:07:09,003 Look, men in my vocation can't afford 150 00:07:09,065 --> 00:07:11,601 being burned by a paper trail. Do you know what this is? 151 00:07:11,668 --> 00:07:15,304 It's a license to steal. It's a map for thieves. 152 00:07:15,371 --> 00:07:18,207 Get your account number, they find your social. 153 00:07:18,274 --> 00:07:21,277 They find your social, they got you. 154 00:07:21,344 --> 00:07:23,045 Who are they exactly? 155 00:07:23,112 --> 00:07:27,762 Well, uh, me and men of my ilk. 156 00:07:29,519 --> 00:07:31,159 Well, as I've explained to your colleagues 157 00:07:31,187 --> 00:07:33,822 I'm running a legitimate business here. 158 00:07:33,889 --> 00:07:35,558 So take your check. 159 00:07:35,625 --> 00:07:38,127 Deposit it in a secure banking facility. 160 00:07:38,194 --> 00:07:41,297 Report it to the federal government and.. 161 00:07:41,364 --> 00:07:46,164 Wait for it, pay taxes on it. 162 00:07:46,869 --> 00:07:48,571 - Taxes? - Taxes. 163 00:07:48,638 --> 00:07:51,673 - You think I'm gonna.. - SFPD. 164 00:07:51,740 --> 00:07:55,211 Cops. To be continued. 165 00:07:55,277 --> 00:07:57,279 Hello, can I help you? 166 00:07:57,346 --> 00:08:01,016 (male ♪3) Yeah, just need to ask a few questions. 167 00:08:01,083 --> 00:08:05,954 Why am I not surprised? 168 00:08:06,021 --> 00:08:07,223 The police are here. 169 00:08:07,289 --> 00:08:09,124 I assume it's about my adult orphan. 170 00:08:09,191 --> 00:08:10,493 J.D. said no cops. 171 00:08:10,560 --> 00:08:12,995 I can hardly lie to the police. 172 00:08:13,062 --> 00:08:17,333 Why not? 173 00:08:17,400 --> 00:08:19,335 Lieutenant Broward, SFPD. 174 00:08:19,402 --> 00:08:21,637 - This is Detective Delgado. - Ilsa Pucci. 175 00:08:21,704 --> 00:08:23,740 My associate, Mr. Chance. What can we do for you? 176 00:08:23,806 --> 00:08:26,042 Well, we're just following up on our bombing victim. 177 00:08:26,109 --> 00:08:29,278 I understand the hospital left him in your care. 178 00:08:29,345 --> 00:08:31,780 That's correct. We've taken guardianship of him. 179 00:08:31,847 --> 00:08:33,215 So you know him. 180 00:08:33,282 --> 00:08:35,051 - Uh, who he is. - 'We're working on it.' 181 00:08:35,118 --> 00:08:37,319 We were hoping you would have an identification on him. 182 00:08:37,386 --> 00:08:40,155 No, just following up. Routine. 183 00:08:40,222 --> 00:08:41,823 You mind if I talk to him? 184 00:08:41,890 --> 00:08:44,560 Yeah, we do. 185 00:08:44,627 --> 00:08:46,328 Our John Doe's been through a lot. 186 00:08:46,395 --> 00:08:49,298 We wouldn't wanna risk getting him further traumatized. 187 00:08:49,365 --> 00:08:52,301 Winston. Been a long time. 188 00:08:52,368 --> 00:08:54,169 Not long enough, Detective Broward. 189 00:08:54,236 --> 00:08:59,236 It's actually, uh, Lieutenant Broward now. 190 00:09:00,209 --> 00:09:01,310 Whatever. 191 00:09:01,377 --> 00:09:02,945 Till a judge says otherwise 192 00:09:03,011 --> 00:09:04,079 he's in our custody. 193 00:09:04,146 --> 00:09:05,414 No need to get territorial. 194 00:09:05,481 --> 00:09:06,921 Lieutenant Broward, let me assure you 195 00:09:06,983 --> 00:09:09,652 that if Mr. Doe remembers even the smallest detail 196 00:09:09,719 --> 00:09:14,719 we'll inform you immediately. Do you have a card? 197 00:09:15,658 --> 00:09:20,658 - Pleasure, Mrs. Pucci. - All mine. 198 00:09:29,739 --> 00:09:31,641 Forgive me for prying, but there seemed to be 199 00:09:31,707 --> 00:09:33,809 more going on than just our client's protection. 200 00:09:33,875 --> 00:09:36,146 The guy's a crook. Okay? 201 00:09:36,212 --> 00:09:38,815 He and his team have been gaming the system for years. 202 00:09:38,881 --> 00:09:41,984 Money disappearing from drug busts, evidence gone missing. 203 00:09:42,050 --> 00:09:44,219 I knew the guy was dirty. 204 00:09:44,286 --> 00:09:46,055 Staked my reputation on proving it. 205 00:09:46,122 --> 00:09:48,557 - I just never could. - So that was the guy. 206 00:09:48,624 --> 00:09:52,662 Yeah, that was the guy. 207 00:09:52,728 --> 00:09:57,728 That guy cost me everything. My job, my reputation, my.. 208 00:09:58,568 --> 00:10:01,004 That close. Almost had him. 209 00:10:01,071 --> 00:10:04,674 (Christopher) 'Well, maybe you still can.' 210 00:10:04,741 --> 00:10:06,142 He must want J.D. for a reason. 211 00:10:06,209 --> 00:10:11,209 We just figure out why and then we take him down. 212 00:10:22,525 --> 00:10:24,236 (Christopher) Okay, this is your last known address. 213 00:10:24,260 --> 00:10:25,428 Does it trigger anything? 214 00:10:25,494 --> 00:10:26,896 (J.D.) No, but it's not that bad. 215 00:10:26,963 --> 00:10:30,948 It looks like a good guy motel, doesn't it? 216 00:10:39,408 --> 00:10:41,444 This place jog any memories? 217 00:10:41,510 --> 00:10:46,510 I guess I'm not the Four Seasons type. 218 00:10:47,683 --> 00:10:51,955 Whoa! J.D., what are you into? 219 00:10:52,021 --> 00:10:55,224 (Winston) Drugs, protection, banking. 220 00:10:55,291 --> 00:10:56,425 Any of this familiar to you? 221 00:10:56,492 --> 00:10:58,427 This doesn't mean I'm a bad guy. 222 00:10:58,494 --> 00:11:00,296 I swear, I don't rember doing a single 223 00:11:00,362 --> 00:11:01,731 illegal thing my entire life. 224 00:11:01,798 --> 00:11:04,199 I-I can still be a good person, right? 225 00:11:04,266 --> 00:11:05,668 (Ames) 'Tell it to the judge.' 226 00:11:05,735 --> 00:11:06,946 (Winston) 'If you were such a good person' 227 00:11:06,970 --> 00:11:08,771 'Broward wouldn't want you so bad.' 228 00:11:08,838 --> 00:11:11,474 Ames, you're the thief. Where do we start? 229 00:11:11,540 --> 00:11:13,442 No, if you really wanted to hide something 230 00:11:13,509 --> 00:11:17,814 you'd put it somewhere no one else would look. 231 00:11:17,880 --> 00:11:22,880 When was the last time anyone staying in this motel used this? 232 00:11:25,321 --> 00:11:27,456 (Winston) Huh? Anything? 233 00:11:27,523 --> 00:11:30,459 - It's a key. - I kno.. 234 00:11:30,526 --> 00:11:32,795 I got two damn eyes. 235 00:11:32,862 --> 00:11:34,563 Let's say we go to the office 236 00:11:34,630 --> 00:11:37,266 check out the footage from the security camera. 237 00:11:37,333 --> 00:11:39,669 Yeah. Ames, keep an eye on him. 238 00:11:39,735 --> 00:11:44,735 And you, try to have an epiphany, would you? 239 00:11:50,479 --> 00:11:52,481 Don't open that trunk. 240 00:11:52,548 --> 00:11:54,483 Step away from the vehicle slowly. 241 00:11:54,550 --> 00:11:57,053 Who the hell are you? 242 00:11:57,120 --> 00:11:58,630 I'm the guy that's been chasing this sick bastard 243 00:11:58,654 --> 00:11:59,731 up and down the West Coast. 244 00:11:59,755 --> 00:12:01,156 He always leaves a secondary device 245 00:12:01,223 --> 00:12:02,692 with a hairline trigger. 246 00:12:02,758 --> 00:12:07,463 I cannot chalk line any more corpses today, okay? Please? 247 00:12:07,530 --> 00:12:09,798 I'll let you work. 248 00:12:09,865 --> 00:12:10,915 Thanks. 249 00:12:22,511 --> 00:12:25,314 So you double up on caffeine today? 250 00:12:25,381 --> 00:12:26,749 I'm a little on edge. 251 00:12:26,816 --> 00:12:28,950 I just wanna nail Broward, that's all. 252 00:12:29,017 --> 00:12:30,786 [cell phone rings] 253 00:12:30,853 --> 00:12:32,188 - Talk to me. - Hey, dude. 254 00:12:32,255 --> 00:12:33,832 I can't tell you who made the bomb, but the 255 00:12:33,856 --> 00:12:36,059 the workmanship, total amateur hour, dude. 256 00:12:36,125 --> 00:12:37,803 Listen, if we're thinking this guy's in trouble 257 00:12:37,827 --> 00:12:39,562 with the Russians or Yakuza... 258 00:12:39,628 --> 00:12:44,628 Doe would be dead. Those guys are pros. 259 00:12:46,535 --> 00:12:48,704 What about the Mongrels? They just got here. 260 00:12:48,771 --> 00:12:50,249 It could totally be those grease heads. 261 00:12:50,273 --> 00:12:51,850 I've got a couple contacts I can run down. 262 00:12:51,874 --> 00:12:53,585 Well, hit me back when you've got something. 263 00:12:53,609 --> 00:12:54,920 (Guerrero) 'Yeah, you got it, dude.' 264 00:12:54,944 --> 00:12:56,378 Listen, when it comes to these guys 265 00:12:56,445 --> 00:12:58,247 shoot first, ask questions later. 266 00:12:58,313 --> 00:12:59,982 Got it? 267 00:13:00,049 --> 00:13:03,086 - 'Ready to go?' - 'Let's do this.' 268 00:13:03,152 --> 00:13:06,722 Ames and J.D. are still in there. 269 00:13:06,789 --> 00:13:09,639 Room's in the back. 270 00:13:12,895 --> 00:13:16,666 Using an alias and renting some crappy motel room. 271 00:13:16,732 --> 00:13:19,468 Maybe I was a journalist or 272 00:13:19,535 --> 00:13:23,205 some kind of a, a whistle blower. 273 00:13:23,272 --> 00:13:24,473 [knock on door] 274 00:13:24,540 --> 00:13:26,409 - 'Come on out.' - 'Yeah, you in there..' 275 00:13:26,476 --> 00:13:29,111 J.D., if you were a meth dealer, now's the time to come clean. 276 00:13:29,178 --> 00:13:31,281 I'm not, I think. 277 00:13:31,348 --> 00:13:36,185 [Motorhead singing "Ace of Spades"] 278 00:13:36,251 --> 00:13:37,620 [knock on door] Get down! 279 00:13:37,687 --> 00:13:42,058 [gunshots] 280 00:13:42,125 --> 00:13:47,125 ♪ You win some lose some all the same to me ♪ 281 00:13:51,968 --> 00:13:56,968 ♪ The pleasure is to play makes no difference what you say ♪ 282 00:13:59,209 --> 00:14:02,010 ♪ I don't share your greed the only card I need.. ♪ 283 00:14:02,077 --> 00:14:04,047 That was nice. 284 00:14:04,113 --> 00:14:07,683 - Thanks. - Four of them, two of us. 285 00:14:07,750 --> 00:14:09,486 They won't know what hit 'em. 286 00:14:09,553 --> 00:14:13,223 ♪ Playing for the high one dancing with the devil ♪ 287 00:14:13,289 --> 00:14:16,325 ♪ Going with the flow it's all a game to me ♪ 288 00:14:16,392 --> 00:14:18,792 [sirens blaring] 289 00:14:21,831 --> 00:14:23,642 (male ♪4 on loudspeaker) 'Drop your weapons now!' 290 00:14:23,666 --> 00:14:27,716 - 'Drop 'em.' - Don't move. 291 00:14:33,142 --> 00:14:34,610 I haven't seen you in eight years 292 00:14:34,677 --> 00:14:37,913 and now it's twice in one day. 293 00:14:37,979 --> 00:14:39,329 Lucky me. 294 00:14:47,123 --> 00:14:50,026 Oh, you can't take him. That's my client. 295 00:14:50,093 --> 00:14:51,594 Heck of a job protecting him. 296 00:14:51,660 --> 00:14:53,129 This is a crime scene and John Doe 297 00:14:53,196 --> 00:14:55,598 is under police protection. You remember the drill. 298 00:14:55,664 --> 00:14:57,276 I remember everything about the job. Don't worry. 299 00:14:57,300 --> 00:14:58,744 - He ain't taking you. - Hey, you know what. 300 00:14:58,768 --> 00:15:00,169 Actually, I am worried, which is why 301 00:15:00,236 --> 00:15:02,571 I've decided I'm going with the police. 302 00:15:02,638 --> 00:15:04,907 Be a little safer. 303 00:15:04,974 --> 00:15:09,745 (It. Broward) 'See you around, Winston.' 304 00:15:09,812 --> 00:15:13,716 [cell phone rings] 305 00:15:13,783 --> 00:15:15,485 - Yeah? - Hey, dude. 306 00:15:15,552 --> 00:15:17,986 Ran into an old friend that runs with the Mongrels. 307 00:15:18,053 --> 00:15:19,755 [groans] 308 00:15:19,822 --> 00:15:21,434 Asked him why his buddies were after John Doe. 309 00:15:21,458 --> 00:15:23,001 He said they're not after him, they were hired 310 00:15:23,025 --> 00:15:25,594 to take out his protection, you. 311 00:15:25,661 --> 00:15:30,133 Dude, do not bleed on the Eldo. 312 00:15:30,199 --> 00:15:33,269 - Guerrero, hired by who? - 'He claims he doesn't know.' 313 00:15:33,336 --> 00:15:35,604 Three cracked ribs, I'm inclined to believe him. 314 00:15:35,671 --> 00:15:38,774 Got it. Thanks. 315 00:15:38,841 --> 00:15:41,243 Somebody hired the Mongrels to take us out. 316 00:15:41,310 --> 00:15:43,079 Somebody? It was him. 317 00:15:43,146 --> 00:15:45,214 Broward did this, so he can grab J.D. 318 00:15:45,281 --> 00:15:47,081 Hiring a motorcycle gang to do your dirty work 319 00:15:47,116 --> 00:15:48,561 that's right out of Broward's playbook. 320 00:15:48,585 --> 00:15:52,721 If he wants this guy dead, nothing can save him. 321 00:15:52,788 --> 00:15:53,889 Let's just go get him. 322 00:15:53,956 --> 00:15:55,196 Uh, I can't believe I'm the one 323 00:15:55,258 --> 00:15:58,694 who's the voice of reason here, but.. 324 00:15:58,761 --> 00:16:02,298 Are you sure you wanna do that? 325 00:16:02,365 --> 00:16:07,365 I've been waiting eight years for this. Let's go. 326 00:16:07,469 --> 00:16:11,574 Okay. 327 00:16:11,641 --> 00:16:14,143 (J.D.) First, it's a car bomb, then it's a biker gang. 328 00:16:14,210 --> 00:16:16,346 I must have been on the cusp of.. 329 00:16:16,412 --> 00:16:19,314 Exposing a major criminal enterprise. 330 00:16:19,381 --> 00:16:21,483 You can cut the act, old buddy. 331 00:16:21,550 --> 00:16:22,685 It's just me and you. 332 00:16:22,751 --> 00:16:26,722 You, you know who I am? Tell me. 333 00:16:26,789 --> 00:16:30,659 You really don't know who you are, do you? 334 00:16:30,726 --> 00:16:35,726 Than I have no reason to keep you alive. 335 00:16:35,865 --> 00:16:40,770 [gunshot] 336 00:16:40,836 --> 00:16:45,836 - 'What's going on?' - Saving your ass again. 337 00:16:46,276 --> 00:16:48,577 Hiya, so I'm gonna need your car keys 338 00:16:48,644 --> 00:16:49,912 your cell phone and your gun. 339 00:16:49,979 --> 00:16:53,316 You're digging your own grave. 340 00:16:53,383 --> 00:16:56,052 - I'm still a cop. - Not for long. 341 00:16:56,119 --> 00:16:57,987 I'll get that badge off you later. 342 00:16:58,054 --> 00:16:59,489 You're going down, Winston. 343 00:16:59,556 --> 00:17:01,524 This time you're taking your whole team with you. 344 00:17:01,591 --> 00:17:06,591 Better keep your head low. There's a price on it. 345 00:17:10,432 --> 00:17:13,282 Put it on the bill. 346 00:17:18,874 --> 00:17:20,476 [intercom sings] 347 00:17:20,542 --> 00:17:22,711 Brilliant. 348 00:17:22,778 --> 00:17:24,481 Hello, how can I help you? 349 00:17:24,547 --> 00:17:27,150 Mrs. Ilsa Pucci, you and your associates are suspected 350 00:17:27,216 --> 00:17:29,296 of kidnapping a material witness from police custody. 351 00:17:29,352 --> 00:17:30,753 'We have a warrant for your arrest.' 352 00:17:30,820 --> 00:17:32,788 Uh, c-could you just hang on a sec? 353 00:17:32,855 --> 00:17:37,205 Uh, I-I've got the kettle on. 354 00:17:39,795 --> 00:17:42,431 [cell phone ringing] 355 00:17:42,498 --> 00:17:43,732 Hello? 356 00:17:43,799 --> 00:17:45,768 You kidnapped John Doe from the police. 357 00:17:45,835 --> 00:17:49,438 It was really more of a rescue. The cops there? 358 00:17:49,505 --> 00:17:51,140 Yeah, the one from this morning. 359 00:17:51,207 --> 00:17:54,076 Mrs. Pucci, open the door now, please. 360 00:17:54,143 --> 00:17:59,115 He's with Broward. You need to get out of there now. 361 00:17:59,182 --> 00:18:00,792 Let them arrest me, my lawyers will have me 362 00:18:00,816 --> 00:18:02,418 out of there before my fingerprints dry. 363 00:18:02,485 --> 00:18:05,888 Ilsa, did you hear anything I said to you about these guys? 364 00:18:05,955 --> 00:18:07,256 'These are not the regular cops' 365 00:18:07,323 --> 00:18:09,058 'and they're not there to arrest you.' 366 00:18:09,125 --> 00:18:10,869 'They're gonna take you and hold you hostage' 367 00:18:10,893 --> 00:18:12,494 and force us to give them J.D. 368 00:18:12,561 --> 00:18:13,738 Get the hell out of there now. 369 00:18:13,762 --> 00:18:16,598 Well, what do you suggest I do? 370 00:18:16,665 --> 00:18:19,135 You wearing heels? 371 00:18:19,202 --> 00:18:23,552 - Of course. - Take them off. 372 00:18:36,952 --> 00:18:38,602 Mrs. Pucci. 373 00:18:43,726 --> 00:18:47,696 Mrs. Pucci! 374 00:18:47,763 --> 00:18:48,763 Miss.. 375 00:18:57,106 --> 00:19:02,106 She's in here somewhere. Find her. 376 00:19:16,525 --> 00:19:19,295 [phone ringing] 377 00:19:19,362 --> 00:19:21,430 (Christopher) 'Yeah?' 378 00:19:21,496 --> 00:19:22,599 I'm out. 379 00:19:22,665 --> 00:19:25,301 - Now what? - Get yourself to a bus stop. 380 00:19:25,368 --> 00:19:27,803 I'm gonna have Guerrero come and pick you up. 381 00:19:27,870 --> 00:19:30,773 Ilsa Pucci's running from the law? 382 00:19:30,839 --> 00:19:32,339 So are we. 383 00:19:40,984 --> 00:19:43,352 (J.D.) 'I still can't believe that cop was gonna kill me.' 384 00:19:43,419 --> 00:19:45,154 I want his name and badge number. 385 00:19:45,221 --> 00:19:46,901 I'm writing all this down in case I forget. 386 00:19:46,956 --> 00:19:48,924 - Where'd you get this? - At the motel. 387 00:19:48,991 --> 00:19:50,660 - Why? - "Store It Yourself Storage. 388 00:19:50,727 --> 00:19:54,463 Your extra clutter is our bread and butter." 389 00:19:54,529 --> 00:19:57,033 Hold on a second. 390 00:19:57,099 --> 00:19:59,636 So that's what this key is for. 391 00:19:59,703 --> 00:20:01,770 Good. Maybe we can unlock some of the memories 392 00:20:01,837 --> 00:20:06,187 you've got stored over there. 393 00:20:11,480 --> 00:20:13,683 Whoa. Nice. 394 00:20:13,750 --> 00:20:18,750 (Christopher) Looks more like a safe house. 395 00:20:20,189 --> 00:20:24,093 Derivatives, credit default swaps. 396 00:20:24,160 --> 00:20:25,440 You understand any of this stuff? 397 00:20:25,495 --> 00:20:30,495 Who the hell understands that stuff? 398 00:20:32,735 --> 00:20:34,170 Damn it! 399 00:20:34,237 --> 00:20:35,597 The whole system's been wiped clean 400 00:20:35,637 --> 00:20:39,387 just like his damn brain. 401 00:20:40,743 --> 00:20:41,943 Jackpot! 402 00:20:49,586 --> 00:20:52,355 The odds of me being good are getting really bad, aren't they? 403 00:20:52,422 --> 00:20:54,690 J.D., I don't care what you did. 404 00:20:54,757 --> 00:20:57,026 No, this is a sign. 405 00:20:57,093 --> 00:21:00,462 You, me, a van full of cash, the open road. 406 00:21:00,529 --> 00:21:03,399 Hey, you wanna, uh 407 00:21:03,466 --> 00:21:04,800 roll your tongue back in your head 408 00:21:04,867 --> 00:21:09,217 maybe step away from the van? 409 00:21:12,408 --> 00:21:16,745 I bet Broward would love to get his hands on this. 410 00:21:16,812 --> 00:21:19,915 Hey, we have a name. 411 00:21:19,982 --> 00:21:24,332 Everyone, meet David Jarecki. 412 00:21:27,823 --> 00:21:29,758 David Jarecki? 413 00:21:29,825 --> 00:21:37,800 David Jarecki. 414 00:21:37,866 --> 00:21:39,402 Hello, my name is David Jarecki. 415 00:21:39,469 --> 00:21:42,004 David Jarecki. David Jarecki. It's good to meet you. 416 00:21:42,071 --> 00:21:44,640 You can call me David. Dave, Davey. 417 00:21:44,706 --> 00:21:46,142 'Big D, D-man.' 418 00:21:46,208 --> 00:21:47,843 - 'D.J.' - All flooding back? 419 00:21:47,910 --> 00:21:50,246 No, no, it's my face and my name 420 00:21:50,313 --> 00:21:52,615 but it means absolutely nothing. 421 00:21:52,682 --> 00:21:54,593 What is it gonna take for me to figure out who the hell I am? 422 00:21:54,617 --> 00:21:56,094 I'm gonna look myself up on the internet. 423 00:21:56,118 --> 00:21:57,296 No, we could do better than that, we've got 424 00:21:57,320 --> 00:22:01,970 our own criminal search engine. 425 00:22:06,996 --> 00:22:09,031 [cell phone rings] What's up, bro? 426 00:22:09,098 --> 00:22:10,500 Yeah, we're at the storage facility. 427 00:22:10,566 --> 00:22:12,635 Found a huge pile of cash and a name. 428 00:22:12,702 --> 00:22:14,803 David Jarecki. Mean anything to you? 429 00:22:14,870 --> 00:22:16,739 David Jarecki, the laundry man? 430 00:22:16,806 --> 00:22:18,807 This guy's doing more than starching collars. 431 00:22:18,874 --> 00:22:21,110 No, no, dude. The laundry man. 432 00:22:21,177 --> 00:22:22,387 You're talking the most notorious 433 00:22:22,411 --> 00:22:23,731 money launderer on the West Coast. 434 00:22:23,780 --> 00:22:25,090 'This guy can make millions disappear' 435 00:22:25,114 --> 00:22:26,648 'then look legit days later.' 436 00:22:26,715 --> 00:22:28,283 This guy's an artist. 437 00:22:28,350 --> 00:22:33,022 Thanks. 438 00:22:33,088 --> 00:22:36,988 [man singing indistinctly] 439 00:22:43,699 --> 00:22:47,636 Get in. 440 00:22:47,703 --> 00:22:49,305 Not you, Hef. 441 00:22:49,372 --> 00:22:54,322 (Ilsa) 'It took you long enough.' 442 00:22:58,048 --> 00:23:00,292 I'm taking you some place safe till this thing blows over. 443 00:23:00,316 --> 00:23:03,586 Well, how about The Ritz? I'll need a few things first. 444 00:23:03,653 --> 00:23:05,388 - Shoes, for starters. - No, no. 445 00:23:05,454 --> 00:23:08,057 I don't think you're fully grasping your situation here. 446 00:23:08,123 --> 00:23:09,559 You use a credit card, an ATM 447 00:23:09,625 --> 00:23:11,694 'you flash your ID, that's like sending up a flare.' 448 00:23:11,761 --> 00:23:14,129 - 'No credit cards?' - What did I tell you? 449 00:23:14,196 --> 00:23:16,066 Cash is king. 450 00:23:16,133 --> 00:23:21,133 Great. I suppose I'm gonna have to float you a loan now. 451 00:23:22,972 --> 00:23:26,709 A money launderer? Me? 452 00:23:26,776 --> 00:23:30,580 I just can't believe I was such a scumbag. 453 00:23:30,647 --> 00:23:33,750 That's why Broward wanted J.D. to wash his dirty money. 454 00:23:33,817 --> 00:23:35,785 Gets rid of J.D., protects himself. 455 00:23:35,852 --> 00:23:38,655 Mm-hmm. He's got something on Broward. 456 00:23:38,721 --> 00:23:41,691 If I can find out what it is, I can get him. 457 00:23:41,758 --> 00:23:44,427 Ames, I want you to tear this place apart 458 00:23:44,494 --> 00:23:46,829 until you find J.D.'s banking records. 459 00:23:46,895 --> 00:23:48,431 Where are you going? 460 00:23:48,498 --> 00:23:49,775 I gotta get something from my place. 461 00:23:49,799 --> 00:23:51,334 Whoa, whoa, you're not going home. 462 00:23:51,400 --> 00:23:54,069 The cops are gonna be waiting for you there. 463 00:23:54,136 --> 00:23:55,538 - My old place. - 'Wait.' 464 00:23:55,605 --> 00:23:58,274 You're just gonna leave me here with a van full of cash? 465 00:23:58,341 --> 00:24:00,141 I trust you. 466 00:24:08,051 --> 00:24:10,395 How do you know the evidence we're looking for is still here? 467 00:24:10,419 --> 00:24:12,788 Because she's been trying to get me to take it out of here 468 00:24:12,855 --> 00:24:14,322 for I don't know how long. 469 00:24:14,389 --> 00:24:16,658 She? 470 00:24:16,725 --> 00:24:18,861 My ex-wife. 471 00:24:18,927 --> 00:24:20,762 Oh, so you were married. 472 00:24:20,829 --> 00:24:23,533 I told you. 473 00:24:23,599 --> 00:24:28,599 It was a long time ago when I, I told you. 474 00:24:33,242 --> 00:24:34,744 [doorbell rings] 475 00:24:34,811 --> 00:24:36,945 - You never told me. - You sure.. 476 00:24:37,012 --> 00:24:41,962 You know how you think you tell.. 477 00:24:44,653 --> 00:24:47,022 Hello, Laverne. 478 00:24:47,089 --> 00:24:51,427 It's been a long time. 479 00:24:51,494 --> 00:24:56,494 Something tells me this isn't a social visit. 480 00:25:05,841 --> 00:25:07,641 Lovely home. 481 00:25:11,780 --> 00:25:14,117 Got it. 482 00:25:14,184 --> 00:25:16,885 Should have known you weren't back for your golf clubs. 483 00:25:16,952 --> 00:25:18,354 Thank you, Michelle. 484 00:25:18,421 --> 00:25:19,981 I thought you had thrown this stuff out. 485 00:25:20,023 --> 00:25:23,125 Oh, sometimes it's best just to let things gather dust 486 00:25:23,192 --> 00:25:24,594 instead of dragging them out again. 487 00:25:24,660 --> 00:25:29,660 Hey, something worthwhile, always worth a second chance. 488 00:25:30,733 --> 00:25:35,733 I'm finally gonna bring Broward down. 489 00:25:36,338 --> 00:25:39,742 Of course. Of course. 490 00:25:39,809 --> 00:25:42,177 Because it's comforting to know that people don't change. 491 00:25:42,244 --> 00:25:44,280 Hey, see? Look at this. 492 00:25:44,346 --> 00:25:46,649 Back then, I used to write everything down. 493 00:25:46,716 --> 00:25:49,819 I always thought he might be funneling money offshore. 494 00:25:49,886 --> 00:25:52,921 I caught him online one time checking out a bank. See? 495 00:25:52,988 --> 00:25:54,457 First Barbados Federal. 496 00:25:54,523 --> 00:25:56,960 Problem was they don't give out their clients' names. 497 00:25:57,026 --> 00:25:59,038 They only use these anonymous account numbers, but... 498 00:25:59,062 --> 00:26:02,131 J.D.'S records match the bank's name and account number.. 499 00:26:02,197 --> 00:26:05,797 We get that dirty money. 500 00:26:08,304 --> 00:26:09,505 - 'Alright.' - Laverne. 501 00:26:09,572 --> 00:26:12,976 - Michelle... - Cops just pulled up out front. 502 00:26:13,042 --> 00:26:16,879 (Christopher) 'They must have followed us.' 503 00:26:16,946 --> 00:26:18,423 Use the back door. I'll cover for you. 504 00:26:18,447 --> 00:26:21,383 [doorbell rings] Thanks. 505 00:26:21,450 --> 00:26:25,387 Like I said, some things never change. 506 00:26:25,454 --> 00:26:26,498 I can't believe I haven't run off 507 00:26:26,522 --> 00:26:28,524 with your millions of dollars. 508 00:26:28,591 --> 00:26:30,994 Actually, it was over $10 million. 509 00:26:31,060 --> 00:26:33,272 Ten million, eight hundred and sixty thousand to be exact. 510 00:26:33,296 --> 00:26:37,132 You knew how much was there. You remembered something. 511 00:26:37,199 --> 00:26:39,301 I wish. No, I just added it in my head. 512 00:26:39,368 --> 00:26:41,804 Each stack of $100 bills is 513 00:26:41,871 --> 00:26:43,549 is approximately four-tenth of an inch thick, 514 00:26:43,573 --> 00:26:45,608 and the pile was 18 inches high and 3 feet deep. 515 00:26:45,675 --> 00:26:49,144 - It's simple math. - Holy crap. 516 00:26:49,211 --> 00:26:51,247 - You're Rain Man. - What? 517 00:26:51,313 --> 00:26:54,483 He-he had this, uh, super photographic memory. 518 00:26:54,550 --> 00:26:57,319 He'd do, like, crazy math, counting cards 519 00:26:57,386 --> 00:27:00,356 and he was played by your alias, Dustin Hoffman. 520 00:27:00,423 --> 00:27:03,225 [Chuckles] At least I was good at something. 521 00:27:03,292 --> 00:27:05,494 Dude, do you know what this means? 522 00:27:05,561 --> 00:27:08,631 It means we're going to Vegas. 523 00:27:08,698 --> 00:27:10,058 Tell me you got those bank records. 524 00:27:10,100 --> 00:27:12,468 Uh, bad news. There are no banking records. 525 00:27:12,535 --> 00:27:14,271 But the good news is, uh, we're about to go 526 00:27:14,337 --> 00:27:18,007 and drain the Bellagio of everything but its fountain. 527 00:27:18,074 --> 00:27:20,186 No records? What do you mean, no records? Are you sure? 528 00:27:20,210 --> 00:27:23,512 J.D. has a photographic memory. A thing for numbers. 529 00:27:23,579 --> 00:27:25,314 He didn't need to keep records 'cause.. 530 00:27:25,381 --> 00:27:27,750 They're in his head. 531 00:27:27,817 --> 00:27:29,985 You mean, they were in his head. 532 00:27:30,052 --> 00:27:31,554 He's got no memory now 533 00:27:31,621 --> 00:27:33,789 so I got no proof. I got nothing. 534 00:27:33,855 --> 00:27:35,491 Nothing. 535 00:27:35,558 --> 00:27:37,259 'This is my life. You understand?' 536 00:27:37,326 --> 00:27:39,229 I spent my whole life going after this guy. 537 00:27:39,296 --> 00:27:43,432 - Now you've just ruined it! - Lay off! It is not his fault! 538 00:27:43,499 --> 00:27:46,235 What are you doing? 539 00:27:46,302 --> 00:27:49,452 This isn't about him. 540 00:27:53,008 --> 00:27:55,811 I'm sorry, man. 541 00:27:55,877 --> 00:27:58,447 I'm sorry. 542 00:27:58,514 --> 00:28:01,651 I thought this was over eight years ago. 543 00:28:01,717 --> 00:28:03,820 And it's back now and it's worse than ever now 544 00:28:03,886 --> 00:28:06,055 because I got everybody involved. 545 00:28:06,122 --> 00:28:09,925 - And it's all for nothing. - It's not for nothing. 546 00:28:09,992 --> 00:28:12,060 This is different now. 547 00:28:12,127 --> 00:28:13,962 Different how? 548 00:28:14,029 --> 00:28:15,679 You got us. 549 00:28:28,344 --> 00:28:32,815 So what's the plan? 550 00:28:32,882 --> 00:28:37,882 Well, Broward wants the laundry man. 551 00:28:41,190 --> 00:28:42,924 Let's give him the laundry man. 552 00:28:42,991 --> 00:28:45,461 Um, no, just.. 553 00:28:45,528 --> 00:28:50,528 Uh, no, no, please, uh, tell me you're joking. 554 00:28:59,475 --> 00:29:01,677 Keys to the caddy? Thanks, dad. 555 00:29:01,744 --> 00:29:04,747 Listen, you are not a getaway driver. 556 00:29:04,814 --> 00:29:06,725 Your job is to make sure that we can walk out of there 557 00:29:06,749 --> 00:29:08,350 and not in handcuffs. 558 00:29:08,417 --> 00:29:10,720 And as for the Eldo.. 559 00:29:10,786 --> 00:29:13,322 One speck of pigeon crap.. 560 00:29:13,389 --> 00:29:17,889 Nothing more needs to be said. 561 00:29:22,097 --> 00:29:23,333 You remember the plan? 562 00:29:23,400 --> 00:29:25,360 I bluff Broward into believing I remember who I am 563 00:29:25,401 --> 00:29:26,902 and then I offer to pay him off. 564 00:29:26,968 --> 00:29:28,271 And? 565 00:29:28,338 --> 00:29:30,573 Bait him into giving me his offshore account number. 566 00:29:30,639 --> 00:29:32,675 We track the dirty money, then we nail him. 567 00:29:32,742 --> 00:29:34,143 The money better be in the bank. 568 00:29:34,210 --> 00:29:37,013 Trust me, Ilsa Pucci knows her way around a bank. 569 00:29:37,080 --> 00:29:39,615 Good afternoon. How may I assist you? 570 00:29:39,682 --> 00:29:41,217 Well, I need to open an account. 571 00:29:41,284 --> 00:29:43,819 I'll be transferring money from my bank in Switzerland 572 00:29:43,886 --> 00:29:46,488 and I need the funds to be accessible immediately. 573 00:29:46,555 --> 00:29:48,557 Oh, uh, that's two million dollars. 574 00:29:48,624 --> 00:29:53,624 There's a 24-hour hold on all transfers over $10,000. 575 00:29:54,430 --> 00:29:55,664 Uh, standard protocol. 576 00:29:55,731 --> 00:29:58,901 Well, I'm not your standard customer. 577 00:29:58,968 --> 00:30:03,968 Perhaps this will expedite things. 578 00:30:06,175 --> 00:30:09,012 Of course, Mrs. Pucci. 579 00:30:09,078 --> 00:30:12,314 Rest assured that Grand Cayman Bank would love to assist you 580 00:30:12,381 --> 00:30:15,250 with all of your financial needs. 581 00:30:15,317 --> 00:30:18,521 But it's policy to put on a hold. 582 00:30:18,587 --> 00:30:20,790 Oh, isn't there some way 583 00:30:20,857 --> 00:30:24,527 we can forget about all that red tape, Paul? 584 00:30:24,593 --> 00:30:26,339 You see, I plan on doing a lot of banking here. 585 00:30:26,363 --> 00:30:31,300 In fact, I can picture making this my central account. 586 00:30:31,367 --> 00:30:33,669 I can... picture that. 587 00:30:33,736 --> 00:30:35,605 And imagine how impressive that would look 588 00:30:35,672 --> 00:30:40,672 if you were the one responsible for bringing in my business. 589 00:30:42,077 --> 00:30:45,377 Will not be a problem. 590 00:30:47,416 --> 00:30:48,684 Ilsa showed her ID. 591 00:30:48,751 --> 00:30:50,295 They're running it through the system now. 592 00:30:50,319 --> 00:30:51,420 Flare's up. 593 00:30:51,487 --> 00:30:56,259 [cell phone beeps] 594 00:30:56,326 --> 00:31:00,663 If he finds out I'm bluffing, I'm dead. 595 00:31:00,730 --> 00:31:03,366 Hi. Excuse me. 596 00:31:03,433 --> 00:31:07,603 I'm Christopher Chance. You're probably looking for me here. 597 00:31:07,670 --> 00:31:10,506 That all-points bulletin, all the points point to 598 00:31:10,573 --> 00:31:14,773 well, me and my friend here. 599 00:31:17,680 --> 00:31:19,917 (male ♪5) 'Call the lieutenant.' 600 00:31:19,983 --> 00:31:22,852 (Guerrero) 'Alright, the money's on its way. We're coming out, Ames.' 601 00:31:22,919 --> 00:31:25,987 No, you're not. The cops just showed. 602 00:31:26,054 --> 00:31:28,724 Stay cool. 603 00:31:28,791 --> 00:31:32,561 The heat's outside. 604 00:31:32,628 --> 00:31:35,431 Do not let those cops get into this building. 605 00:31:35,497 --> 00:31:36,832 Yeah, what do you want me to do? 606 00:31:36,899 --> 00:31:38,077 I thought you could think on your feet, man. 607 00:31:38,101 --> 00:31:39,635 'Do something, anything. I don't care.' 608 00:31:39,702 --> 00:31:44,607 As long as you don't care. 609 00:31:44,673 --> 00:31:45,908 Oops. 610 00:31:45,975 --> 00:31:50,975 I can't believe she smashed the Eldo. 611 00:31:51,313 --> 00:31:53,449 - I'm so sorry. - Alright. 612 00:31:53,515 --> 00:31:55,317 Put that away. 613 00:31:55,384 --> 00:31:56,986 Mrs. Pucci, hold it. 614 00:31:57,053 --> 00:32:00,290 You forgot your welcome packet. 615 00:32:00,356 --> 00:32:02,491 Tell me, Paul, you wouldn't happen to have 616 00:32:02,558 --> 00:32:04,193 a back exit, would you? 617 00:32:04,260 --> 00:32:09,065 - Paparazzi. - Oh, right this way. 618 00:32:09,132 --> 00:32:10,642 - Can I get arrested for this? - Okay, you know what... 619 00:32:10,666 --> 00:32:15,666 It was a total accident. Okay, wait, just.. 620 00:32:20,009 --> 00:32:22,178 (Christopher) 'Gentlemen..' 621 00:32:22,245 --> 00:32:24,580 Mr. Jarecki has regained his memory 622 00:32:24,647 --> 00:32:25,915 and would like to make a deal. 623 00:32:25,982 --> 00:32:29,218 - That right, David? - Here's my proposition. 624 00:32:29,285 --> 00:32:31,120 Two million dollars for my freedom. 625 00:32:31,187 --> 00:32:33,256 'Secure transfer, immediately verifiable.' 626 00:32:33,323 --> 00:32:35,091 Doesn't take a genius to figure out how long 627 00:32:35,158 --> 00:32:37,125 it would take to make that on the force. 628 00:32:37,192 --> 00:32:39,128 Hmm, why is he here? 629 00:32:39,195 --> 00:32:42,297 I'm just here to make sure he gets back alive. 630 00:32:42,364 --> 00:32:43,565 How noble. 631 00:32:43,632 --> 00:32:45,034 Well, it's self-interest, actually. 632 00:32:45,101 --> 00:32:46,769 The deal includes myself and my associates 633 00:32:46,836 --> 00:32:49,038 so it's kind of a win-win situation. 634 00:32:49,105 --> 00:32:54,105 I can wire the money right now. I just need the account number. 635 00:32:59,715 --> 00:33:04,553 First, you show me the two million. 636 00:33:04,620 --> 00:33:07,020 [dramatic music] 637 00:33:25,174 --> 00:33:28,624 See? There's the money. 638 00:33:31,847 --> 00:33:35,117 Come on, take it. 639 00:33:35,183 --> 00:33:36,085 'Take it.' 640 00:33:36,152 --> 00:33:37,987 Now just, uh, let me type in 641 00:33:38,054 --> 00:33:40,355 what account you'd like me to send it to. 642 00:33:40,422 --> 00:33:44,022 I can type it in myself. 643 00:33:48,831 --> 00:33:52,234 Come on. Take it, scumbag. 644 00:33:52,301 --> 00:33:55,151 [keyboard clanking] 645 00:34:02,144 --> 00:34:03,344 Problem? 646 00:34:09,218 --> 00:34:14,189 You said you regained your memory, right? 647 00:34:14,256 --> 00:34:15,958 Yeah. So? 648 00:34:16,025 --> 00:34:21,025 Name the bar where we conduct business. 649 00:34:22,432 --> 00:34:26,702 Of course, I know the name of the bar. 650 00:34:26,769 --> 00:34:30,106 We never met in a bar, scumbag! 651 00:34:30,173 --> 00:34:32,908 - Okay, take it easy. - I don't remember anything. 652 00:34:32,975 --> 00:34:37,447 Those guys put me up to this. They wanted to set you up. 653 00:34:37,514 --> 00:34:40,816 We can still make a deal. I've got money, real money. 654 00:34:40,883 --> 00:34:43,585 - 10.8 million, cash. - What are you doing? 655 00:34:43,652 --> 00:34:44,987 You're screwing up the plan. 656 00:34:45,054 --> 00:34:48,358 Cash. I'm listening. Where? 657 00:34:48,424 --> 00:34:52,361 In storage. I can take you there. 658 00:34:52,427 --> 00:34:56,065 Alright, let's go. 659 00:34:56,132 --> 00:34:57,367 Sorry, I had no choice. 660 00:34:57,433 --> 00:35:00,803 Clean up this mess, but keep it quiet. 661 00:35:00,870 --> 00:35:05,870 Okay, look, four against one? This is hardly fair. 662 00:35:11,814 --> 00:35:13,914 That's better. 663 00:35:29,298 --> 00:35:30,508 - Put your hands up! - Don't move! 664 00:35:30,532 --> 00:35:31,834 - Freeze! 665 00:35:31,901 --> 00:35:33,035 [indistinct shout] 666 00:35:33,102 --> 00:35:36,252 Oh, good, the police. 667 00:35:47,049 --> 00:35:49,451 So are we good? 668 00:35:49,518 --> 00:35:51,353 I'm great. 669 00:35:51,420 --> 00:35:56,392 As for you not one soul out there knows you 670 00:35:56,459 --> 00:36:00,263 cares about you or is gonna miss you. 671 00:36:00,329 --> 00:36:03,599 I don't know about that. Me and him, we kinda bonded. 672 00:36:03,665 --> 00:36:05,067 'Show me your hands.' 673 00:36:05,134 --> 00:36:07,937 See, the question is who's gonna miss you 674 00:36:08,003 --> 00:36:10,973 when IAB throws your ass in jail? 675 00:36:11,040 --> 00:36:12,776 Just like old times. 676 00:36:12,842 --> 00:36:15,844 Jumping the gun before you have enough to convict. 677 00:36:15,911 --> 00:36:18,013 I've got First Barbados Federal. 678 00:36:18,080 --> 00:36:20,349 That's all you got? A bank name? 679 00:36:20,416 --> 00:36:24,019 - You got nothing. - Nothing? 680 00:36:24,086 --> 00:36:27,323 What do you say, J.D., nothing? 681 00:36:27,390 --> 00:36:32,190 Account number 5697124-80155-94. 682 00:36:36,265 --> 00:36:38,468 I saw you type it on your keyboard. 683 00:36:38,535 --> 00:36:42,472 See, I got everything, took me eight years 684 00:36:42,539 --> 00:36:45,208 but now I've got enough to put you away for the next eight 685 00:36:45,274 --> 00:36:49,774 and the next eight after that. 686 00:36:51,580 --> 00:36:52,780 [grunts] 687 00:36:59,222 --> 00:37:03,559 Turn around, scumbag. 688 00:37:03,625 --> 00:37:05,428 You see that? 689 00:37:05,495 --> 00:37:08,964 I told you I'd get that off of you. 690 00:37:09,031 --> 00:37:10,567 [sirens blaring] 691 00:37:10,633 --> 00:37:15,633 (Winston) Hear that? They're coming for you. 692 00:37:26,381 --> 00:37:28,284 Satisfied? 693 00:37:28,351 --> 00:37:30,386 - No. - I thought cash was king. 694 00:37:30,453 --> 00:37:33,789 You got any idea how much out of pocket I am? 695 00:37:33,856 --> 00:37:36,058 Your new shoes, your new suit. 696 00:37:36,125 --> 00:37:38,294 That lip junk you couldn't live a day without. 697 00:37:38,361 --> 00:37:40,062 Not to mention the damage to the Eldo. 698 00:37:40,129 --> 00:37:42,331 I could write you a check. 699 00:37:42,398 --> 00:37:47,398 Funny. Just add it to my next payday. 700 00:37:53,276 --> 00:37:55,644 Here. I got you something. 701 00:37:55,711 --> 00:37:58,580 Oh, a gift. 702 00:37:58,647 --> 00:38:03,018 How sweet. 703 00:38:03,085 --> 00:38:04,654 Paper? 704 00:38:04,721 --> 00:38:07,356 I figured if you insist on writing checks, you.. 705 00:38:07,423 --> 00:38:08,900 Might as well be safe about it, so.. 706 00:38:08,924 --> 00:38:10,993 Same paper the US Treasury used to use. 707 00:38:11,060 --> 00:38:12,662 But not anymore. 708 00:38:12,729 --> 00:38:16,799 Uh, well, let's just say they ran into supply issues. 709 00:38:16,865 --> 00:38:21,703 How thoughtful. Thank you. 710 00:38:21,770 --> 00:38:24,020 You're welcome. 711 00:38:29,378 --> 00:38:32,214 So the cops aren't gonna arrest me? 712 00:38:32,281 --> 00:38:34,549 Well, we've assured them that in exchange for immunity 713 00:38:34,616 --> 00:38:37,086 and, uh, $10.8 million 714 00:38:37,153 --> 00:38:38,988 that you'll cooperate with the investigation. 715 00:38:39,054 --> 00:38:40,857 And that if your memory does recover.. 716 00:38:40,924 --> 00:38:44,760 Well, yeah, I'd help in any way I can, of course. 717 00:38:44,827 --> 00:38:46,662 So you're free to be a new man. 718 00:38:46,728 --> 00:38:48,964 Well, not entirely. 719 00:38:49,031 --> 00:38:50,142 We agree that you should probably enter 720 00:38:50,166 --> 00:38:51,406 the Witness Protection program. 721 00:38:51,467 --> 00:38:53,235 Although Broward is locked up 722 00:38:53,302 --> 00:38:56,005 some of your former clients may come after you. 723 00:38:56,071 --> 00:38:58,807 I could find another bomb in my car? 724 00:38:58,874 --> 00:39:03,112 I thought Broward was behind that. 725 00:39:03,179 --> 00:39:05,848 We tracked the purchase of the bomb ingredients 726 00:39:05,914 --> 00:39:07,016 to a hardware store. 727 00:39:07,082 --> 00:39:08,293 Surveillance footage showed that 728 00:39:08,317 --> 00:39:09,718 you were the one that bought them. 729 00:39:09,785 --> 00:39:11,620 Me? 730 00:39:11,687 --> 00:39:13,523 Why-why would I buy.. 731 00:39:13,589 --> 00:39:16,258 It looks like you were planning on faking your own death. 732 00:39:16,325 --> 00:39:21,325 Just disappearing with your clients' cash. 733 00:39:21,397 --> 00:39:24,934 You hired us to protect you until you could make a dash. 734 00:39:25,001 --> 00:39:29,405 So I-I had to stay alive long enough to fake my death? 735 00:39:29,472 --> 00:39:33,576 But the bomb went off early. 736 00:39:33,643 --> 00:39:38,080 Wow, I can't believe I was such a lowlife. 737 00:39:38,147 --> 00:39:39,415 I hate myself. 738 00:39:39,482 --> 00:39:42,418 No, you don't hate yourself. 739 00:39:42,485 --> 00:39:46,655 Come on, you hate the person that you used to be. 740 00:39:46,722 --> 00:39:49,659 I mean, with good reason. 741 00:39:49,726 --> 00:39:52,027 (Christopher) 'You've got a real opportunity here.' 742 00:39:52,094 --> 00:39:54,129 Start a new life. 743 00:39:54,196 --> 00:39:57,233 Second chances don't come very often. 744 00:39:57,300 --> 00:39:59,535 You can trust us on that one. 745 00:39:59,602 --> 00:40:01,671 It may not mean much, given my history 746 00:40:01,738 --> 00:40:06,738 but, uh, I'll never forget what you guys did for me. 747 00:40:06,909 --> 00:40:07,959 I hope. 748 00:40:18,120 --> 00:40:19,320 [knocks] 749 00:40:25,294 --> 00:40:30,294 [sighs] You back for those golf clubs? 750 00:40:31,567 --> 00:40:35,871 Michelle, I came here today to apologize to you. 751 00:40:35,938 --> 00:40:38,174 I'm really sorry. 752 00:40:38,240 --> 00:40:40,677 I'm sorry for everything that happened before. 753 00:40:40,743 --> 00:40:44,681 Before, when you stopped by a few days ago 754 00:40:44,747 --> 00:40:46,515 or when you checked out a few years ago? 755 00:40:46,581 --> 00:40:49,853 All of it. 756 00:40:49,919 --> 00:40:51,954 You remember what I went through eight years ago 757 00:40:52,021 --> 00:40:55,057 with Broward and all those dirty cops? 758 00:40:55,124 --> 00:40:57,293 Well, it really is over now. It's over. 759 00:40:57,360 --> 00:41:00,563 I got him. Thank you for helping me. 760 00:41:00,630 --> 00:41:04,099 I'm happy for you, Laverne, I really am. 761 00:41:04,166 --> 00:41:07,103 Oh, babe. 762 00:41:07,170 --> 00:41:09,448 [sighs] I just know things would have been different between me 763 00:41:09,472 --> 00:41:12,842 and you if I'd have gotten him way back then. 764 00:41:12,909 --> 00:41:16,045 Laverne, if it wasn't Broward, it was a.. 765 00:41:16,111 --> 00:41:17,947 A crime boss, some drug dealer 766 00:41:18,014 --> 00:41:23,014 or some other bad guy you were consumed with taking down. 767 00:41:23,119 --> 00:41:28,119 You have a laser-like focus on whatever's in your sights. 768 00:41:28,591 --> 00:41:31,894 But that focus was never on us. 769 00:41:31,960 --> 00:41:34,663 I know. 770 00:41:34,730 --> 00:41:37,966 I'm sorry. 771 00:41:38,033 --> 00:41:41,636 You deserved better. 772 00:41:41,703 --> 00:41:43,503 We both did. 773 00:41:54,984 --> 00:41:59,984 [Alberta Cross singing "Old Man Chicago"] 774 00:42:10,566 --> 00:42:15,566 ♪ Oh old man Chicago having his own fun ♪ 775 00:42:16,039 --> 00:42:19,875 ♪ Living life if only you give him.. ♪ 776 00:42:19,942 --> 00:42:21,843 How'd it go? 777 00:42:21,910 --> 00:42:24,647 Umm, not so good. 778 00:42:24,714 --> 00:42:29,351 Said it was never about Broward, it was about me. 779 00:42:29,418 --> 00:42:32,154 And she's right. 780 00:42:32,221 --> 00:42:34,023 I am obsessed with work 781 00:42:34,090 --> 00:42:37,659 and I'm not the easiest guy in the world to live with. 782 00:42:37,726 --> 00:42:39,194 I know that. 783 00:42:39,261 --> 00:42:42,698 You're not so big on sharing certain details. 784 00:42:42,765 --> 00:42:46,235 I thought I had mentioned my ex-wife. 785 00:42:46,302 --> 00:42:49,902 You are a terrible liar. 786 00:42:51,540 --> 00:42:53,909 But you're a great cop. 787 00:42:53,976 --> 00:42:56,512 I was a great cop. 788 00:42:56,579 --> 00:43:00,282 Hey, you got your man, didn't you? 789 00:43:00,349 --> 00:43:04,549 You're damn right I got him. 790 00:43:08,658 --> 00:43:12,328 ♪ Sing now o-oh ♪ 791 00:43:12,394 --> 00:43:13,594 ♪ O-oh ♪ 792 00:43:18,434 --> 00:43:26,434 [theme music] 58781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.