All language subtitles for Greys.Anatomy.S18E18.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,186 --> 00:00:04,061 [♪♪] 2 00:00:05,539 --> 00:00:06,892 Meredith: Our bodies play host 3 00:00:06,976 --> 00:00:09,850 to trillions of bacteria and other microbes. 4 00:00:09,934 --> 00:00:13,071 They live on our skin, in our guts, up our noses. 5 00:00:13,156 --> 00:00:15,032 Alright, the kids are cleaning their rooms. 6 00:00:15,117 --> 00:00:16,075 [ Snaps fingers ] What's next? 7 00:00:16,159 --> 00:00:18,860 Uh, appetizers, salad? Anything. 8 00:00:18,944 --> 00:00:20,469 I should've taken this whole day off. 9 00:00:20,553 --> 00:00:22,995 Microbes are found in almost every part of the body. 10 00:00:23,079 --> 00:00:23,995 It doesn't need to be perfect. 11 00:00:24,079 --> 00:00:24,898 It's just dinner. 12 00:00:24,983 --> 00:00:27,460 It's a dinner party to welcome Nick. 13 00:00:27,546 --> 00:00:28,347 You know what? I don't remember 14 00:00:28,431 --> 00:00:30,002 getting a welcome dinner party. 15 00:00:30,086 --> 00:00:31,393 You arrived during a pandemic. 16 00:00:31,477 --> 00:00:33,091 Plus, Nick is very important to Meredith, 17 00:00:33,175 --> 00:00:34,744 and I want to get to know him. 18 00:00:34,828 --> 00:00:35,962 [ Cellphone chimes ] Mm-hmm. You want to grill him. 19 00:00:36,046 --> 00:00:37,429 That's what you wanna do. 20 00:00:37,657 --> 00:00:38,793 Hospital? 21 00:00:38,877 --> 00:00:40,621 [ Sighs ] Hotel. 22 00:00:40,705 --> 00:00:42,927 Wendell's room service is on the way. 23 00:00:43,011 --> 00:00:44,494 How's he doing? 24 00:00:44,578 --> 00:00:45,887 Apparently living it up. 25 00:00:45,971 --> 00:00:46,975 On my dime. 26 00:00:47,059 --> 00:00:48,542 At least we got our couch back. 27 00:00:48,626 --> 00:00:51,022 So when's he supposed to hear about that job in Boston? 28 00:00:51,106 --> 00:00:52,414 Well, he says any day now. 29 00:00:52,498 --> 00:00:53,500 [ Beeping ] 30 00:00:53,585 --> 00:00:55,104 Oh, do you want me to slice these? 31 00:00:55,197 --> 00:00:56,723 No, Amelia's gonna make guacamole. 32 00:00:56,808 --> 00:00:58,336 Where is Amelia? 33 00:00:58,570 --> 00:01:00,195 Microbes help us produce vitamins 34 00:01:00,280 --> 00:01:02,589 and stimulate our immune system. 35 00:01:02,770 --> 00:01:03,904 [♪♪] 36 00:01:03,988 --> 00:01:05,428 Wow. [ Breathes deeply ] 37 00:01:05,512 --> 00:01:07,255 That was... 38 00:01:07,339 --> 00:01:09,562 Better than forcing me to go sight-seeing? 39 00:01:09,646 --> 00:01:11,957 Ah. I don't know. 40 00:01:12,041 --> 00:01:15,481 The view from the Space Needle is pretty spectacular. 41 00:01:15,565 --> 00:01:17,265 Hmm. More spectacular than this? 42 00:01:17,349 --> 00:01:20,268 You can see Mount Rainier... [ Sighs ] 43 00:01:20,352 --> 00:01:24,491 ...Puget Sound, Meredith's house... 44 00:01:24,575 --> 00:01:27,101 ♪ Turn it out, give 'em what they came for ♪ 45 00:01:27,185 --> 00:01:28,538 We're late. We g... we gotta go. 46 00:01:28,622 --> 00:01:31,366 - Maggie is gonna freak out. We gotta go. - Hey. Hey. 47 00:01:31,450 --> 00:01:33,368 ♪ Just tell me the place and time ♪ 48 00:01:33,452 --> 00:01:34,414 You sure? 49 00:01:34,506 --> 00:01:36,980 They break down food and perform many other functions 50 00:01:37,065 --> 00:01:38,592 that we need to survive. 51 00:01:38,676 --> 00:01:40,332 - Nope. - ♪ Make it look like I never try ♪ 52 00:01:40,416 --> 00:01:42,552 ♪ Now shake it, shake it, watch me move ♪ 53 00:01:42,636 --> 00:01:43,771 [ Telephone rings in distance, indistinct conversations ] 54 00:01:43,855 --> 00:01:45,250 - Hey. - Hey. 55 00:01:45,334 --> 00:01:46,556 I thought you had a transplant. 56 00:01:46,640 --> 00:01:47,557 No, I'm all done. 57 00:01:47,642 --> 00:01:49,164 Ms. Olick is in the ICU. 58 00:01:49,249 --> 00:01:50,558 I'm gonna drop by my place 59 00:01:50,643 --> 00:01:51,737 - and then I'm gonna head to yours. - Okay. 60 00:01:51,821 --> 00:01:53,395 I just have one more patient and then I'll see you there. 61 00:01:53,479 --> 00:01:54,534 - Okay. - Okay. 62 00:01:54,619 --> 00:01:56,236 - What? - No, it's nice. 63 00:01:56,321 --> 00:01:58,417 Just living in the same city. I like it. It's nice. 64 00:01:58,502 --> 00:02:00,482 Well, hopefully you feel the same way after tonight. 65 00:02:00,566 --> 00:02:01,862 [ Chuckles ] If you're trying to scare me off, 66 00:02:01,946 --> 00:02:03,921 it's gonna take a lot more than your sisters and your kids. 67 00:02:04,005 --> 00:02:06,837 Promise me you won't get home and decide to skip the party. 68 00:02:06,921 --> 00:02:08,187 And miss the awkward small talk? 69 00:02:08,271 --> 00:02:09,449 Never. [ Laughs ] 70 00:02:09,533 --> 00:02:10,492 See ya. 71 00:02:10,576 --> 00:02:11,768 You're still here? 72 00:02:11,853 --> 00:02:13,387 - Don't tell me the party is canceled. - Wow. 73 00:02:13,471 --> 00:02:16,058 I got all the senior residents working, a babysitter. 74 00:02:16,143 --> 00:02:17,674 I got my party shoes in the car. 75 00:02:17,758 --> 00:02:19,284 Do not ruin this for me. 76 00:02:19,368 --> 00:02:21,461 Bailey, the party is not canceled. 77 00:02:21,545 --> 00:02:22,753 - I will see you there. - Good. 78 00:02:22,838 --> 00:02:24,202 Look at my face. 79 00:02:24,432 --> 00:02:25,542 I need fun. 80 00:02:25,627 --> 00:02:27,281 Me too. 81 00:02:28,944 --> 00:02:30,641 Ay, yi, yi, yi. 82 00:02:31,196 --> 00:02:33,940 ABG looks good. Patient's less acidotic. 83 00:02:34,141 --> 00:02:35,885 You want me to run another one in an hour? 84 00:02:35,993 --> 00:02:37,129 No, no. You should go home. 85 00:02:37,213 --> 00:02:39,218 I don't want your hours to become a problem 86 00:02:39,302 --> 00:02:40,738 for the Medical Accreditation Council, hm? 87 00:02:40,822 --> 00:02:41,370 Mm. 88 00:02:41,455 --> 00:02:43,291 Why aren't you in party clothes? 89 00:02:43,376 --> 00:02:45,265 [ Breathes sharply ] You have chemo. 90 00:02:45,350 --> 00:02:46,909 Yes, I have chemo. 91 00:02:46,994 --> 00:02:48,300 You have a party. 92 00:02:48,385 --> 00:02:49,424 A dinner party. 93 00:02:49,509 --> 00:02:51,394 Look, I promised if you did this trial 94 00:02:51,479 --> 00:02:53,861 that I would stand by your side for every step. 95 00:02:53,946 --> 00:02:56,429 Baby, you went with me to my first infusion. 96 00:02:56,533 --> 00:02:58,549 I'll be fine by myself. 97 00:02:58,658 --> 00:03:00,893 I'm not breaking my promise. 98 00:03:01,521 --> 00:03:06,660 [♪♪] 99 00:03:06,807 --> 00:03:09,899 [♪♪] 100 00:03:09,983 --> 00:03:11,032 [ Door opens ] 101 00:03:11,116 --> 00:03:12,206 [♪♪] 102 00:03:12,290 --> 00:03:14,079 We're here! 103 00:03:14,163 --> 00:03:15,785 - Everyone, this is Kai. - [ Door closes ] 104 00:03:15,869 --> 00:03:17,865 Hi! Nice to meet you. 105 00:03:17,949 --> 00:03:20,345 I'm Maggie. I'm Amelia's sister. 106 00:03:20,429 --> 00:03:22,059 - This is Winston, my husband. - Winston: Hey. 107 00:03:22,143 --> 00:03:22,955 - Ooh! - Ooh! 108 00:03:23,057 --> 00:03:24,088 Sorry! 109 00:03:24,172 --> 00:03:26,481 And this is Zola, Bailey, and Ellis. 110 00:03:26,565 --> 00:03:27,613 - Hi! - Hi! - Hi! 111 00:03:27,697 --> 00:03:28,615 Sorry we're late. 112 00:03:28,699 --> 00:03:29,658 It was my fault. 113 00:03:29,742 --> 00:03:30,979 Maggie: Oh. 114 00:03:31,064 --> 00:03:32,548 [ Mouths word ] Winston: Hi. Nice to meet you. 115 00:03:32,632 --> 00:03:34,141 Uh, put... put us to work. Uh, how can we help? 116 00:03:34,225 --> 00:03:35,230 Did you bring the ice? 117 00:03:35,314 --> 00:03:36,535 Ah. [ Chuckles ] 118 00:03:36,619 --> 00:03:38,103 - Alright, I'll go pick that up. - Thank you. 119 00:03:38,187 --> 00:03:39,973 Yeah. What else can we help with? 120 00:03:40,057 --> 00:03:40,975 - Oh. - Zola: Hey, that's mine. 121 00:03:41,059 --> 00:03:42,497 No, it's not. Yes, it is. 122 00:03:42,581 --> 00:03:43,174 It's not. 123 00:03:43,259 --> 00:03:44,939 Can you keep them from breaking each other? 124 00:03:45,252 --> 00:03:46,518 Hey, guys! 125 00:03:46,603 --> 00:03:48,546 Why don't we take this party outside? 126 00:03:48,631 --> 00:03:50,505 - Yes! - Yeah! 127 00:03:50,589 --> 00:03:51,637 You play soccer? 128 00:03:51,721 --> 00:03:53,726 I was hoping that you do. 129 00:03:53,810 --> 00:03:55,249 [ Doorbell rings ] 130 00:03:55,333 --> 00:03:56,468 [ Indistinct conversation ] 131 00:03:56,552 --> 00:03:57,771 Come on. 132 00:03:59,295 --> 00:04:00,516 [ Chuckles ] Hey. 133 00:04:00,600 --> 00:04:01,580 Aww. 134 00:04:01,665 --> 00:04:02,933 Is that how we greet our guests? 135 00:04:03,018 --> 00:04:04,564 I thought it was Mama. 136 00:04:04,648 --> 00:04:05,393 Aww. I'm sorry. 137 00:04:05,485 --> 00:04:06,925 - Come in. Come on in. - Okay. Yep. 138 00:04:07,010 --> 00:04:09,176 Um, Meredith isn't here yet, obviously. Okay. Yeah. 139 00:04:09,261 --> 00:04:11,831 And you are on time to the minute. 140 00:04:11,915 --> 00:04:13,355 Yeah, it's a transplant surgeon thing. 141 00:04:13,439 --> 00:04:14,617 If I'm late, organs die, so... 142 00:04:14,701 --> 00:04:15,966 Yeah. Here you go. 143 00:04:16,050 --> 00:04:17,002 Oh, thank you so much. Welcome. 144 00:04:17,087 --> 00:04:18,895 Yeah, well, I wanted to bring flowers, but Meredith said 145 00:04:18,979 --> 00:04:20,754 that only stresses out the host, because then they're 146 00:04:20,848 --> 00:04:22,559 forced to find a vase and put water in it, so... 147 00:04:22,644 --> 00:04:23,856 Listen, wine is always welcome. 148 00:04:23,941 --> 00:04:25,489 - Okay. Good. [ Chuckles ] 149 00:04:25,575 --> 00:04:27,774 So, uhh, Winston is out getting ice, 150 00:04:27,859 --> 00:04:29,419 - and I'm a little behind on the food. - Oh, okay. 151 00:04:29,504 --> 00:04:31,083 - So, uh, make yourself at home, and I... - Yeah, okay. 152 00:04:31,168 --> 00:04:32,809 [ Doorbell rings ] Oh. 153 00:04:32,916 --> 00:04:34,776 [ Breathes deeply ] 154 00:04:35,848 --> 00:04:37,243 - Hey! - Hey! - Hey! 155 00:04:37,365 --> 00:04:39,545 It's customary to be at least 15 minutes late! 156 00:04:39,639 --> 00:04:41,448 We could wait outside, or... No, no, no. 157 00:04:41,533 --> 00:04:42,684 Come in, come in. [ Chuckles ] 158 00:04:42,768 --> 00:04:43,689 - Hey! - Hi. 159 00:04:43,773 --> 00:04:45,072 Uh... should I open these? 160 00:04:45,157 --> 00:04:46,057 - I'll take the two of them. - Oh, of course. 161 00:04:46,142 --> 00:04:47,519 - No! No, he can't. - No, no, no. 162 00:04:47,603 --> 00:04:49,173 - It's alright. It's alright. - Um, who's not on call? 163 00:04:49,257 --> 00:04:50,566 - Me. - [ Laughter ] 164 00:04:50,650 --> 00:04:52,229 - Alright. Mm-hmm. - Come on in. 165 00:04:52,314 --> 00:04:53,611 [ Siren wails ] 166 00:04:53,696 --> 00:04:55,995 Well, good night, Dr. Grey. Have fun at your party. 167 00:04:56,080 --> 00:04:56,948 [ Air brakes hiss ] It's just a dinner. 168 00:04:57,033 --> 00:04:58,052 Well, it's not work. 169 00:04:58,136 --> 00:04:59,662 [ Chuckles ] Fair point. [ Ambulance doors open ] 170 00:04:59,746 --> 00:05:01,751 Plus, it gives the residents a chance to step up and help. 171 00:05:01,835 --> 00:05:03,230 I remember having that attitude. 172 00:05:03,314 --> 00:05:04,537 [ Groaning ] 173 00:05:04,621 --> 00:05:06,756 Alice Tom. 72. Massive facial trauma 174 00:05:06,840 --> 00:05:08,769 and complaining of right arm and abdominal pain 175 00:05:08,854 --> 00:05:09,988 after an assault at a bus stop. 176 00:05:10,072 --> 00:05:10,729 Oh, my God. 177 00:05:10,814 --> 00:05:13,079 Tachy in the 120s, BP 140 over 90. 178 00:05:13,164 --> 00:05:14,344 She received 4 of morphine en route. 179 00:05:14,428 --> 00:05:15,737 Okay, let's get her inside. What happened? 180 00:05:15,821 --> 00:05:17,628 Bus driver said the attacker was using racial slurs 181 00:05:17,712 --> 00:05:19,204 and yelling at her to go back to where she's from. 182 00:05:19,288 --> 00:05:20,509 Oh, my God. Okay. 183 00:05:20,594 --> 00:05:22,466 - We've got you, Alice. - [ Alice groaning ] 184 00:05:22,550 --> 00:05:24,550 *GREY'S ANATOMY* Season 18 Episode 18 185 00:05:24,696 --> 00:05:26,696 Episode Title: " Stronger Than Hate" Aired on: May 19, 2022. 186 00:05:26,780 --> 00:05:28,780 Subtitles Synchronized by srjanapala 187 00:05:32,589 --> 00:05:36,174 Oh, UCSF's starting trials on a new treatment. 188 00:05:36,259 --> 00:05:37,784 Maybe we should look into it, huh? 189 00:05:37,869 --> 00:05:39,178 Maybe. [ Sighs ] 190 00:05:39,263 --> 00:05:41,839 Does your oncologist come to all your appointments? 191 00:05:41,924 --> 00:05:43,465 This is my husband. 192 00:05:43,549 --> 00:05:46,542 He's not my oncologist, but he is a doctor. 193 00:05:46,627 --> 00:05:49,229 One who cares very much about your health. 194 00:05:49,697 --> 00:05:51,702 - Mm. - Hm. 195 00:05:52,009 --> 00:05:54,026 Chondrosarcoma. 196 00:05:54,111 --> 00:05:55,695 Synovial sarcoma. 197 00:05:55,779 --> 00:05:57,033 Hmm, that's tough. 198 00:05:57,118 --> 00:05:58,774 We like to say it's persistent. 199 00:05:58,859 --> 00:06:00,994 You. You like to say it's persistent. 200 00:06:01,219 --> 00:06:03,573 He's being exceedingly optimistic. 201 00:06:03,658 --> 00:06:04,620 For me. 202 00:06:04,705 --> 00:06:05,748 How much longer? 203 00:06:05,832 --> 00:06:06,923 I'm 35 weeks and... 204 00:06:07,007 --> 00:06:08,491 Not that she's counting. 205 00:06:08,575 --> 00:06:09,839 No, of course I'm counting. 206 00:06:09,923 --> 00:06:11,493 You have to be able to meet him. 207 00:06:11,577 --> 00:06:13,409 Richard: Oh, nanotechnology's come a long way. 208 00:06:13,493 --> 00:06:15,182 Maybe we should look into that. 209 00:06:15,440 --> 00:06:17,065 - Maybe. - Mm. 210 00:06:17,149 --> 00:06:19,546 So, have you two picked out a name yet? 211 00:06:19,630 --> 00:06:21,330 [ Woman speaking indistinctly on PA] 212 00:06:21,414 --> 00:06:22,984 Please tell me everything. 213 00:06:23,068 --> 00:06:24,963 I need a distraction. 214 00:06:25,270 --> 00:06:27,797 [ Alice groaning ] 215 00:06:28,029 --> 00:06:30,252 Michelle: Sorry. I know it hurts. 216 00:06:30,336 --> 00:06:31,744 Push another 2 of morphine. 217 00:06:31,889 --> 00:06:33,761 [ Groaning continues ] 218 00:06:35,645 --> 00:06:38,128 She has a comminuted mid-shaft humerus fracture 219 00:06:38,212 --> 00:06:39,721 with a wound over the fracture site. 220 00:06:39,854 --> 00:06:43,090 [♪♪] 221 00:06:43,174 --> 00:06:44,769 It was a hate crime, wasn't it? 222 00:06:44,854 --> 00:06:46,007 It appears that way. 223 00:06:46,091 --> 00:06:47,791 [ Groaning continues ] 224 00:06:47,875 --> 00:06:49,846 Meredith: We can get another ortho surgeon... 225 00:06:49,931 --> 00:06:52,719 No, no, no, no. I'm here. I'm... I'll do it. 226 00:06:52,819 --> 00:06:54,986 I'd like a maxillofacial scan. 227 00:06:55,650 --> 00:06:57,973 I am seeing some fluid in the upper left quadrant. 228 00:06:58,058 --> 00:07:00,753 Let's order a CT to rule out any other injuries. 229 00:07:00,838 --> 00:07:02,109 I'll call CT. 230 00:07:02,197 --> 00:07:04,120 Okay, I'll clean out this fracture wound 231 00:07:04,205 --> 00:07:05,465 as soon as you're done with your evaluation. 232 00:07:05,549 --> 00:07:06,824 Let's get her started on antibiotics 233 00:07:06,908 --> 00:07:08,176 and just page me as soon as you're done. 234 00:07:08,260 --> 00:07:09,269 Please. 235 00:07:09,354 --> 00:07:10,526 [ Groaning continues ] 236 00:07:10,611 --> 00:07:11,611 Okay. 237 00:07:11,768 --> 00:07:18,525 [♪♪] 238 00:07:19,190 --> 00:07:20,963 Right. Okay. 239 00:07:21,179 --> 00:07:22,182 Oh, may I? 240 00:07:22,267 --> 00:07:23,596 No, you are the guest of honor. 241 00:07:23,681 --> 00:07:25,002 ...who has impressive knife skills. 242 00:07:25,086 --> 00:07:26,549 - Please. I got it. - [ Mouths word ] 243 00:07:26,914 --> 00:07:28,714 What? Oh. Hey! I can help. 244 00:07:28,799 --> 00:07:30,236 Oh, uh... 245 00:07:30,431 --> 00:07:31,815 It's a salad. [ Chuckles ] 246 00:07:31,900 --> 00:07:33,510 - Right. - [ Chuckles ] 247 00:07:33,799 --> 00:07:36,245 So, uh, how long you been at the clinic? 248 00:07:36,415 --> 00:07:38,245 [ Knife chopping ] [ Chuckles ] 249 00:07:38,330 --> 00:07:40,198 Um, about 16 years. 250 00:07:40,283 --> 00:07:42,034 I did my residency in D.C. before that. 251 00:07:42,119 --> 00:07:43,238 You didn't like the East Coast? 252 00:07:43,322 --> 00:07:44,995 No, I got a fellowship back home, 253 00:07:45,080 --> 00:07:46,839 and, well, to be honest, 254 00:07:46,924 --> 00:07:49,011 my uh, sister couldn't stay sober long enough 255 00:07:49,096 --> 00:07:50,245 to remember she had a toddler. [ Door opens ] 256 00:07:50,329 --> 00:07:52,680 So, two birds, one stone, I guess. [ Door closes ] 257 00:07:52,765 --> 00:07:54,176 - [ Scoffs ] - That's probably the wrong analogy, 258 00:07:54,260 --> 00:07:55,253 but you get the picture. 259 00:07:55,338 --> 00:07:56,573 Yeah. You got kids? 260 00:07:56,658 --> 00:07:58,034 Oh, yeah, yeah. Toddlers. 261 00:07:58,119 --> 00:07:59,073 Hey, I got ice. 262 00:07:59,158 --> 00:08:00,237 - Nick, hey. - Hey. 263 00:08:00,322 --> 00:08:01,393 Welcome. Backyard cooler. 264 00:08:01,478 --> 00:08:02,344 Alright. 265 00:08:02,428 --> 00:08:04,329 Hey, where does Mer keep the games? 266 00:08:04,414 --> 00:08:05,854 Games? It's a dinner party. 267 00:08:05,939 --> 00:08:08,262 Well, I mean... is dinner ready? 268 00:08:08,346 --> 00:08:10,657 [ Doorbell rings ] 269 00:08:10,741 --> 00:08:11,919 [ Chuckles ] 270 00:08:12,003 --> 00:08:13,033 [ Children laughing ] 271 00:08:13,758 --> 00:08:15,839 Hi. How are you? 272 00:08:15,924 --> 00:08:16,800 [ Fussing ] What's wrong? 273 00:08:16,885 --> 00:08:18,643 Oh, geopolitics are a mess, 274 00:08:18,728 --> 00:08:20,274 global warming's getting worse... 275 00:08:20,358 --> 00:08:21,596 You meant him. 276 00:08:21,681 --> 00:08:22,299 - Yeah. - Yeah. 277 00:08:22,384 --> 00:08:23,711 I think he wants Amelia. 278 00:08:23,796 --> 00:08:25,917 - Oh, it's okay, buddy. - [ Strained ] Here we go! 279 00:08:26,009 --> 00:08:27,456 - Hey. - Ahh. 280 00:08:27,541 --> 00:08:28,282 It's okay. 281 00:08:28,366 --> 00:08:30,323 Hey, it's okay. 282 00:08:30,408 --> 00:08:31,939 - Hello. - Hi. 283 00:08:32,023 --> 00:08:33,680 Food's in the kitchen, drinks are out back. 284 00:08:33,764 --> 00:08:35,004 - Come on. Come with me. - [ Sighs ] 285 00:08:35,088 --> 00:08:37,118 Go, I got him. 286 00:08:37,202 --> 00:08:40,076 [ Children laughing, speaking indistinctly ] 287 00:08:40,160 --> 00:08:41,450 [ Door creaks ] 288 00:08:41,697 --> 00:08:45,791 [♪♪] 289 00:08:46,079 --> 00:08:48,176 - Why didn't you say that? - Hold on. What does that mean? 290 00:08:48,260 --> 00:08:49,052 [ Indistinct conversations ] 291 00:08:49,166 --> 00:08:50,737 Well, good evening, Chief Bailey. 292 00:08:50,822 --> 00:08:52,130 Can I take your coat? 293 00:08:52,215 --> 00:08:53,482 How about a drink? 294 00:08:53,566 --> 00:08:55,185 - [ Sighs ] - Oh, Bailey! 295 00:08:55,270 --> 00:08:56,123 Want to play Boggle? 296 00:08:56,208 --> 00:08:57,660 [ Chuckling ] I very much do not. 297 00:08:57,744 --> 00:08:59,636 Come on, it's so much fun. 298 00:08:59,721 --> 00:09:01,503 You made me the ambassador of fun, remember? 299 00:09:01,588 --> 00:09:03,317 Yeah, I never understood that. 300 00:09:03,401 --> 00:09:05,972 Uh, Grey couldn't bother to make it to her own party? 301 00:09:06,057 --> 00:09:08,105 Or set out a few crackers? 302 00:09:08,190 --> 00:09:09,455 Chief. 303 00:09:09,539 --> 00:09:10,791 Marsh. 304 00:09:10,876 --> 00:09:12,769 Yeah, Meredith is running a bit late, but, uh... 305 00:09:12,854 --> 00:09:14,285 can I get you a drink, glass of wine? 306 00:09:14,369 --> 00:09:15,691 Bourbon. Neat. 307 00:09:15,776 --> 00:09:16,853 And generous. 308 00:09:16,937 --> 00:09:18,324 - Okay, I approve. - [ Doorbell rings ] 309 00:09:18,408 --> 00:09:19,518 This way. 310 00:09:19,658 --> 00:09:20,944 Mm. 311 00:09:21,028 --> 00:09:22,855 No, no. I'm not playing Boggle with you. 312 00:09:22,940 --> 00:09:25,122 [ Sighs ] 313 00:09:25,206 --> 00:09:26,599 I've been texting you for like 10 minutes. 314 00:09:26,683 --> 00:09:27,775 What the hell are you doing here? 315 00:09:27,859 --> 00:09:28,736 Having dinner? 316 00:09:28,821 --> 00:09:30,253 [ Inhales deeply ] My lenders are after me. 317 00:09:30,337 --> 00:09:32,072 I couldn't stay at the hotel. 318 00:09:32,157 --> 00:09:34,143 Wendell. Maggie, you look so nice! 319 00:09:34,228 --> 00:09:35,697 H-Here you go. 320 00:09:35,782 --> 00:09:37,434 Do you happen to have room for one more? 321 00:09:37,519 --> 00:09:40,958 [♪♪] 322 00:09:43,667 --> 00:09:45,729 [ Breathes deeply ] 323 00:09:45,960 --> 00:09:47,174 [ Whispering ] I am so sorry. 324 00:09:47,259 --> 00:09:48,955 I never thought he would just show up here. 325 00:09:49,065 --> 00:09:50,462 Did you tell him we were having a party? 326 00:09:50,546 --> 00:09:51,941 No, I told him I was going to a party. 327 00:09:52,025 --> 00:09:53,595 That guy's a walking sales pitch. 328 00:09:53,679 --> 00:09:55,300 I wonder what he's selling them now. 329 00:09:55,385 --> 00:09:57,316 Maggie, please. I will... I'll ask him to go. 330 00:09:57,401 --> 00:09:58,590 No, no, I'm not asking for that. 331 00:09:58,674 --> 00:09:59,818 No, I-I-I want to. 332 00:09:59,902 --> 00:10:01,379 I just... I need a minute to figure out 333 00:10:01,463 --> 00:10:03,978 how he doesn't make a big scene about this. 334 00:10:04,063 --> 00:10:04,980 - [ Timer beeping ] - Hey. 335 00:10:05,065 --> 00:10:06,647 Um, are you okay? 336 00:10:06,732 --> 00:10:08,128 Fine. Yeah. 337 00:10:08,213 --> 00:10:09,777 I'm not just talking about tonight, Winston. 338 00:10:09,861 --> 00:10:11,569 I am worried about you. [ Beeping continues ] 339 00:10:11,653 --> 00:10:13,502 About us. 340 00:10:13,808 --> 00:10:15,117 I know. 341 00:10:15,510 --> 00:10:17,119 Sorry, the t-timer's still going. 342 00:10:17,204 --> 00:10:18,252 - Yeah. - Yeah. 343 00:10:18,338 --> 00:10:20,317 [ Beeping continues ] 344 00:10:20,401 --> 00:10:21,667 [ Sighs ] 345 00:10:21,883 --> 00:10:23,535 [ Grill sizzling ] 346 00:10:25,328 --> 00:10:26,985 You into music? 347 00:10:27,163 --> 00:10:28,429 Do I like music? 348 00:10:28,979 --> 00:10:30,573 Yeah, I like music. 349 00:10:30,658 --> 00:10:32,895 Uh, unless you're asking me to join your garage band. 350 00:10:32,979 --> 00:10:34,050 Then... Then, no. 351 00:10:34,135 --> 00:10:35,644 No, I-I don't. 352 00:10:35,729 --> 00:10:36,943 Got it. 353 00:10:37,221 --> 00:10:40,558 What's your opinion on contact sports? 354 00:10:40,643 --> 00:10:41,871 [ Laughs ] 355 00:10:41,956 --> 00:10:43,432 Uh, hard pass for kids, 356 00:10:43,517 --> 00:10:45,528 and I'm... I'm more of a running/cycling guy. 357 00:10:45,613 --> 00:10:46,807 - Oh, yeah? - Yeah. 358 00:10:47,454 --> 00:10:48,676 Mountain bike? 359 00:10:48,761 --> 00:10:50,941 Not a lot of mountains in Minnesota. 360 00:10:51,107 --> 00:10:53,057 Ah, right. 361 00:10:53,851 --> 00:10:55,650 - This back burner's been finicky - [ Lighter clicking ] 362 00:10:55,734 --> 00:10:56,601 for over a year. 363 00:10:56,710 --> 00:10:58,410 When Meredith was in the hospital with COVID, 364 00:10:58,494 --> 00:11:00,673 it was me, Amelia, and four kids living here. 365 00:11:00,757 --> 00:11:02,720 So... I grilled a lot. 366 00:11:02,804 --> 00:11:04,531 Right. 367 00:11:04,776 --> 00:11:07,244 So you and Amelia are... are Scout's parents? 368 00:11:07,329 --> 00:11:08,552 Yep. 369 00:11:08,636 --> 00:11:10,336 [♪♪] 370 00:11:10,420 --> 00:11:11,773 You're probably friends with Kai. 371 00:11:11,857 --> 00:11:13,861 [ Chuckling ] Friends? I-I mean, not really. 372 00:11:13,945 --> 00:11:15,124 But, impressed, yes. 373 00:11:15,208 --> 00:11:16,617 Their... Their work has brought in 374 00:11:16,702 --> 00:11:18,706 some pretty amazing grants to the clinic. 375 00:11:18,791 --> 00:11:21,164 There's a reason they work with David Hamilton. 376 00:11:21,249 --> 00:11:22,442 [♪♪] 377 00:11:22,527 --> 00:11:23,967 So you're saying my ex traded up. 378 00:11:24,066 --> 00:11:25,811 [ Chuckles ] It's hard to say. 379 00:11:25,896 --> 00:11:27,334 I haven't known you that long. 380 00:11:27,419 --> 00:11:28,815 [♪♪] 381 00:11:28,960 --> 00:11:30,095 I'm gonna need more beer. 382 00:11:30,952 --> 00:11:32,254 [ Chuckles ] 383 00:11:32,546 --> 00:11:37,406 [♪♪] 384 00:11:37,491 --> 00:11:38,451 [ Sighs ] 385 00:11:38,536 --> 00:11:40,280 [ Buttons clicking ] 386 00:11:40,580 --> 00:11:41,672 [ Cellphone chimes ] 387 00:11:41,984 --> 00:11:43,151 [♪♪] 388 00:11:43,235 --> 00:11:45,807 [ Crying ] I know. 389 00:11:45,891 --> 00:11:47,469 Hey, we should, uh, have a play date soon. 390 00:11:47,553 --> 00:11:49,114 - Yeah. - Your kids play with Scout? 391 00:11:49,198 --> 00:11:49,890 Yeah, Amelia. 392 00:11:49,975 --> 00:11:51,420 I'd say that she's their favorite aunt, 393 00:11:51,504 --> 00:11:52,783 but my sister would be mad, so... 394 00:11:52,867 --> 00:11:53,510 Aunt? 395 00:11:53,594 --> 00:11:54,702 Unofficial. 396 00:11:54,787 --> 00:11:56,546 Mm, yeah, she was there the day I got Leo. 397 00:11:56,631 --> 00:11:58,331 And she drove Teddy to the hospital 398 00:11:58,416 --> 00:11:59,515 when we had Allison, so... 399 00:11:59,600 --> 00:12:00,648 That's right. 400 00:12:00,733 --> 00:12:01,824 Aunt, okay. 401 00:12:01,909 --> 00:12:02,869 - [ Crying continues ] - Okay. He's overtired. 402 00:12:02,954 --> 00:12:03,882 Or overstimulated. 403 00:12:03,967 --> 00:12:05,291 I'm gonna... I'm gonna try and put him down. 404 00:12:05,375 --> 00:12:07,902 Ellis wants more sparkling cider, and my drawing app froze. 405 00:12:07,986 --> 00:12:10,101 Oh, here. Let me try to restart it. 406 00:12:10,186 --> 00:12:11,361 Would you mind? 407 00:12:13,242 --> 00:12:15,703 - Oh, s-sure. - Yeah. 408 00:12:15,819 --> 00:12:17,037 - Bailey. - Bailey. 409 00:12:18,309 --> 00:12:20,225 [ Dog barking in distance ] 410 00:12:21,783 --> 00:12:23,266 [ Crunching ] 411 00:12:23,521 --> 00:12:24,739 Mmm. 412 00:12:26,468 --> 00:12:28,182 Maggie couldn't have made this spinach dip. 413 00:12:28,609 --> 00:12:29,765 She's a Boston girl. 414 00:12:29,850 --> 00:12:31,579 She knows better than to put garlic salt instead of... 415 00:12:31,663 --> 00:12:32,623 Look, how bad is it? 416 00:12:32,707 --> 00:12:34,228 Well, you know, Nana Ante only used sea salt, 417 00:12:34,312 --> 00:12:35,860 so the situation's fairly dire, 418 00:12:35,945 --> 00:12:37,079 - but we won't be too loud about it. - [ Door opens ] 419 00:12:37,163 --> 00:12:38,369 - The lenders, Wendell. - [ Door closes ] 420 00:12:38,453 --> 00:12:39,875 When you say that they're after you, 421 00:12:39,960 --> 00:12:41,235 does that mean physically, or... 422 00:12:41,320 --> 00:12:42,408 Nick: Oh, hey, man. Can you tell Maggie 423 00:12:42,492 --> 00:12:43,801 the veggies have another five minutes? 424 00:12:43,885 --> 00:12:44,975 - Oh, yeah. - Yeah. Hi. 425 00:12:45,059 --> 00:12:46,456 - Wendell Ndugu. - Hi. 426 00:12:46,540 --> 00:12:47,523 I'm Winston's brother. 427 00:12:47,608 --> 00:12:48,805 Ah. Nick Marsh. 428 00:12:48,890 --> 00:12:49,893 Everyone here related, or...? 429 00:12:49,977 --> 00:12:51,118 Uh, Wendell's just visiting. 430 00:12:51,203 --> 00:12:52,114 - Got it. - Well, for now. 431 00:12:52,198 --> 00:12:53,462 Seattle's not so bad. 432 00:12:53,546 --> 00:12:54,768 Might be nice to be around family. 433 00:12:54,852 --> 00:12:56,465 - Sure. - Come on, you love Boston. 434 00:12:56,549 --> 00:12:58,461 - You love Boston. - No one loves Boston. 435 00:12:58,546 --> 00:12:59,686 - That's a fact. It's true. - [ Laughter ] 436 00:12:59,770 --> 00:13:01,140 It's very true. 437 00:13:01,946 --> 00:13:03,297 [ Dog barking in distance ] 438 00:13:03,382 --> 00:13:04,571 [ Lowered voice ] That can't be good. 439 00:13:04,655 --> 00:13:06,171 Winston: [ Lowered voice ] No, I think it's just small talk. 440 00:13:06,255 --> 00:13:08,433 What if Nick is a con man like Wendell? 441 00:13:08,517 --> 00:13:10,187 Because con men only talk to each other? 442 00:13:10,272 --> 00:13:11,929 Because the only person who has charmed me 443 00:13:12,014 --> 00:13:14,632 as much as your brother is Nick Marsh. 444 00:13:15,023 --> 00:13:16,288 What about me? 445 00:13:16,373 --> 00:13:18,290 Wendell: I haven't. Yeah, we're... we're ahead of the curve. 446 00:13:18,374 --> 00:13:19,836 Nick: Okay. And these... 447 00:13:19,920 --> 00:13:21,531 [ Siren wails in distance ] 448 00:13:21,616 --> 00:13:22,707 Officer: There's the husband, right there. 449 00:13:22,791 --> 00:13:24,710 Perfect. Thank you so much. 450 00:13:24,795 --> 00:13:26,539 [ Woman speaking indistinctly on PA] 451 00:13:26,624 --> 00:13:28,390 Mr. Tom. Excuse me. 452 00:13:28,495 --> 00:13:30,326 Hey. Hi, I'm Meredith Grey. 453 00:13:30,410 --> 00:13:32,023 Uh-huh. And this is Dr. Schmitt. 454 00:13:32,107 --> 00:13:34,417 We are part of the medical team working on your wife. 455 00:13:34,501 --> 00:13:36,592 How is she? Will she be okay? 456 00:13:36,676 --> 00:13:39,532 Uh, she has a... she suffered a pretty serious attack, sir. 457 00:13:39,617 --> 00:13:41,076 She's in surgery right now. 458 00:13:41,160 --> 00:13:43,947 She has a broken arm and some facial fractures, 459 00:13:44,031 --> 00:13:47,007 which our plastics and orthopedic teams are working on. 460 00:13:47,945 --> 00:13:48,778 Okay. 461 00:13:48,862 --> 00:13:51,257 She also suffered an injury to her spleen, 462 00:13:51,342 --> 00:13:53,703 which at this point, opening up her abdomen 463 00:13:53,788 --> 00:13:55,436 could do more harm than good. 464 00:13:55,521 --> 00:13:57,906 And the blood flow to her organs is stable. 465 00:13:57,991 --> 00:14:00,428 Oftentimes, these things heal themselves. 466 00:14:01,153 --> 00:14:02,855 We have a family dinner every week. 467 00:14:02,963 --> 00:14:05,229 She went to the store to buy chocolate syrup 468 00:14:05,314 --> 00:14:08,146 so the grand kids could have sundaes for dessert. 469 00:14:08,249 --> 00:14:11,148 I said I'd drive her, but she was an engineer 470 00:14:11,232 --> 00:14:12,933 for the city's Transportation Department 471 00:14:13,017 --> 00:14:14,673 for 30 years before she retired. 472 00:14:14,757 --> 00:14:17,218 [ Voice breaking ] She insisted on taking the bus. 473 00:14:17,303 --> 00:14:18,393 [♪♪] 474 00:14:18,581 --> 00:14:20,238 When will I be able to see her? 475 00:14:20,323 --> 00:14:22,242 [♪♪] 476 00:14:22,441 --> 00:14:24,619 Very soon. And... And I will let you know 477 00:14:24,766 --> 00:14:27,390 as soon as she's out of surgery, okay? 478 00:14:27,500 --> 00:14:30,340 Can we get you anything? Coffee or... or more water? 479 00:14:30,425 --> 00:14:32,475 Uh, no, no, no. I'm fine, thank you. 480 00:14:32,559 --> 00:14:35,375 But is there a way I can tell Alice that I'm here? 481 00:14:35,460 --> 00:14:36,913 That we're all here? 482 00:14:36,997 --> 00:14:39,102 I want her to know that she's not alone. 483 00:14:39,187 --> 00:14:40,004 Of course. 484 00:14:40,088 --> 00:14:42,070 I would be happy to tell her that. 485 00:14:42,155 --> 00:14:44,226 And again, I'm... I'm very sorry that this has happened. 486 00:14:44,310 --> 00:14:45,282 Yeah. 487 00:14:45,367 --> 00:14:50,318 [♪♪] 488 00:14:50,402 --> 00:14:56,218 [♪♪] 489 00:14:56,518 --> 00:14:58,265 - Ooh! - Simon: Kris? 490 00:14:58,846 --> 00:15:00,807 Ooh, that was weird. [ Chuckles ] 491 00:15:00,891 --> 00:15:02,765 I'm sure it's nothing. 492 00:15:02,921 --> 00:15:05,289 Oh, honestly, I hate puzzles. 493 00:15:05,374 --> 00:15:06,116 Why do we do them? 494 00:15:06,200 --> 00:15:07,781 You hate doing puzzles. 495 00:15:07,866 --> 00:15:09,087 You love having finished them. 496 00:15:09,247 --> 00:15:11,296 Mm, but at what cost, babe? 497 00:15:11,380 --> 00:15:12,601 At what cost? [ Chuckles ] 498 00:15:12,685 --> 00:15:14,081 Sweetheart, you know, I was thinking... 499 00:15:14,165 --> 00:15:16,735 we should create a wellness room at home. 500 00:15:16,819 --> 00:15:19,711 You know, with a yoga mat, a meditation stool. 501 00:15:19,796 --> 00:15:20,624 Lord. 502 00:15:20,709 --> 00:15:21,774 Kristen: Yeah, I did that, too. 503 00:15:21,858 --> 00:15:23,984 It's now a very calming storage room 504 00:15:24,069 --> 00:15:25,900 for our golf clubs and our luggage. 505 00:15:26,003 --> 00:15:26,921 [ Laughter ] 506 00:15:27,005 --> 00:15:27,757 Aah! 507 00:15:27,842 --> 00:15:29,032 What? Contractions? 508 00:15:29,117 --> 00:15:30,315 Should be too early for that. 509 00:15:30,399 --> 00:15:32,752 Maybe he's just kicking because he hates puzzles, too. 510 00:15:32,836 --> 00:15:34,414 Maybe we should call Dr. Wilson. 511 00:15:34,499 --> 00:15:36,104 W-Wilson's your OB, huh? 512 00:15:36,188 --> 00:15:37,714 Yeah, she's checked in on us 513 00:15:37,798 --> 00:15:39,498 a few times since we've been here. 514 00:15:39,582 --> 00:15:40,672 [ Groaning ] Page her, baby. 515 00:15:40,756 --> 00:15:42,023 Yeah, I am... Okay. 516 00:15:42,107 --> 00:15:43,502 [ Groaning ] 517 00:15:43,586 --> 00:15:45,132 What if... Ah! What if... 518 00:15:45,217 --> 00:15:46,938 No, no, it's too early for that. 519 00:15:47,023 --> 00:15:48,665 - What if it's not? - Richard: Nurse. Nurse. 520 00:15:48,749 --> 00:15:49,679 Ahh! 521 00:15:49,764 --> 00:15:51,015 Take some deep breaths. 522 00:15:51,100 --> 00:15:52,100 [ Groaning lightly ] 523 00:15:59,689 --> 00:16:01,606 [ Monitor beeping ] 524 00:16:01,713 --> 00:16:03,280 [ Suction gurgling ] 525 00:16:05,508 --> 00:16:11,561 [♪♪] 526 00:16:11,645 --> 00:16:16,781 [♪♪] 527 00:16:17,269 --> 00:16:21,546 ♪ Who's gonna cut the rope? 528 00:16:21,737 --> 00:16:25,530 When I was a kid, I used to stare at my face in the mirror 529 00:16:25,632 --> 00:16:27,570 and wonder if I could use my mom's makeup 530 00:16:27,655 --> 00:16:29,773 to make me look more "American," 531 00:16:29,858 --> 00:16:33,081 which, of course, I understood to mean more white. 532 00:16:33,197 --> 00:16:34,797 You wanted to be like all the other kids. 533 00:16:34,976 --> 00:16:39,101 And my teachers and people I saw in movies and on TV. 534 00:16:40,544 --> 00:16:41,982 I wanted to feel normal. 535 00:16:42,066 --> 00:16:43,679 Like I belonged. 536 00:16:43,763 --> 00:16:45,323 ♪ Carry on 537 00:16:45,408 --> 00:16:47,862 Do you even think we'll ever stop being seen as foreign? 538 00:16:48,661 --> 00:16:51,042 Well, being wrongly blamed for COVID did not help. 539 00:16:51,181 --> 00:16:53,122 But also, the Watsonville Riots. 540 00:16:53,207 --> 00:16:53,893 [ Sighs ] 541 00:16:53,978 --> 00:16:56,182 The Japanese American internment. 542 00:16:56,267 --> 00:16:57,570 Vincent Chin. 543 00:16:57,655 --> 00:16:59,347 A long history of being outsiders. 544 00:16:59,432 --> 00:17:01,050 How ironic. 545 00:17:01,685 --> 00:17:03,753 - We are Americans. - ♪ How do I drain ♪ 546 00:17:03,924 --> 00:17:06,339 ♪ All of this bad blood? ♪ 547 00:17:06,424 --> 00:17:08,417 Your face is American. 548 00:17:08,528 --> 00:17:14,604 [♪♪] 549 00:17:14,689 --> 00:17:16,868 [ Suction gurgling ] 550 00:17:17,111 --> 00:17:19,839 [♪♪] 551 00:17:20,570 --> 00:17:22,901 - ♪ I do the best I can - Have her vitals been stable? 552 00:17:23,152 --> 00:17:25,198 Uh, yeah, she's okay for now. 553 00:17:25,283 --> 00:17:26,573 Okay. 554 00:17:27,481 --> 00:17:28,877 Do you mind if I... 555 00:17:29,157 --> 00:17:30,682 ♪ Balancing on the edge 556 00:17:30,767 --> 00:17:32,542 Meredith: Alice, your husband is here, 557 00:17:32,626 --> 00:17:34,720 and your whole family is here. 558 00:17:34,805 --> 00:17:36,722 We're going to take care of you. 559 00:17:37,039 --> 00:17:38,653 You're not alone. 560 00:17:38,738 --> 00:17:41,659 You are not alone, Alice. 561 00:17:41,744 --> 00:17:43,575 I'll check back in a bit. 562 00:17:43,718 --> 00:17:45,678 ♪ Carry on 563 00:17:45,763 --> 00:17:47,159 I'm so sorry. 564 00:17:47,288 --> 00:17:49,685 ♪ Carry on 565 00:17:50,091 --> 00:17:51,401 [♪♪] 566 00:17:51,486 --> 00:17:57,277 ♪ What do you say when your chance is gone? ♪ 567 00:17:57,362 --> 00:18:00,454 ♪ Fair enough 568 00:18:00,724 --> 00:18:03,011 ♪ Fair enough 569 00:18:03,096 --> 00:18:04,797 I heard, and I didn't want to go home. 570 00:18:05,169 --> 00:18:08,262 ♪ How do I drain all of this bad blood? ♪ 571 00:18:08,370 --> 00:18:10,332 [ Crying ] No one called for help. 572 00:18:10,417 --> 00:18:11,855 [ Breathes sharply ] 573 00:18:11,940 --> 00:18:14,726 No one intervened or even took a video. 574 00:18:15,112 --> 00:18:19,034 [♪♪] 575 00:18:19,526 --> 00:18:21,831 It's so awful. [ Breathes sharply ] 576 00:18:21,916 --> 00:18:24,401 [♪♪] 577 00:18:24,573 --> 00:18:28,902 And I just... I wish I could help. 578 00:18:29,136 --> 00:18:30,857 [ Crying ] 579 00:18:31,697 --> 00:18:34,518 [ Vocalizing ] 580 00:18:34,776 --> 00:18:40,206 [♪♪] 581 00:18:40,935 --> 00:18:42,940 Jo: Okay. Okay, Kristen. 582 00:18:43,025 --> 00:18:46,104 So, your contractions are irregular and not too strong, 583 00:18:46,189 --> 00:18:48,768 so it appears to be just Braxton Hicks. 584 00:18:48,853 --> 00:18:51,078 Doctors always say "just" Braxton Hicks 585 00:18:51,163 --> 00:18:52,460 as though they don't actually hurt. 586 00:18:52,544 --> 00:18:53,581 I know. I'm sorry. 587 00:18:53,666 --> 00:18:54,888 Doctors are the worst. 588 00:18:54,973 --> 00:18:55,977 Excuse me? 589 00:18:56,069 --> 00:18:58,324 Stop hovering. Mind your business. 590 00:18:58,409 --> 00:18:59,556 - Come over here. - Thank you. 591 00:18:59,640 --> 00:19:01,166 We really appreciate you taking a look. 592 00:19:01,250 --> 00:19:01,956 Of course. 593 00:19:02,041 --> 00:19:04,807 I do want to take you to OB triage, do a cervical exam, 594 00:19:04,892 --> 00:19:06,723 and to monitor you just for a bit in case. 595 00:19:06,808 --> 00:19:08,684 And we can see how the baby's doing with the contractions. 596 00:19:08,768 --> 00:19:11,905 No, no. I-I can't leave Simon. 597 00:19:11,990 --> 00:19:14,255 You'll just be upstairs, and we can page if any... 598 00:19:14,340 --> 00:19:16,737 - Please. - I don't want to be alone. 599 00:19:16,822 --> 00:19:18,478 - Hey. - Catherine: Richard, take her up. 600 00:19:18,563 --> 00:19:20,482 You've been cooped up here all night long. 601 00:19:20,569 --> 00:19:23,488 Simon will keep me company, and you and Kristen 602 00:19:23,573 --> 00:19:26,893 can go somewhere where there are no puzzles. 603 00:19:27,014 --> 00:19:28,542 - [ Chuckles ] - Please, babe. 604 00:19:28,649 --> 00:19:30,084 I don't want you hurting, too. 605 00:19:31,456 --> 00:19:33,244 Okay. Okay. 606 00:19:33,368 --> 00:19:34,416 Come with me. 607 00:19:34,500 --> 00:19:37,659 I'll be fine. I promise. Okay. 608 00:19:37,744 --> 00:19:39,839 This way.Promise. 609 00:19:40,505 --> 00:19:42,722 Woman on PA: Dr. Williams to Radiology. 610 00:19:42,807 --> 00:19:44,917 Dr. Sandra Williams to Radiology. 611 00:19:45,749 --> 00:19:47,751 [ Insects chirping in distance ] 612 00:19:50,034 --> 00:19:51,554 So, uh, Nick, what's your favorite place 613 00:19:51,638 --> 00:19:52,846 to do a transplant? 614 00:19:52,938 --> 00:19:54,246 Oh, um, well, 615 00:19:54,331 --> 00:19:56,967 I put a pig's kidney on a man's groin the other day. 616 00:19:57,052 --> 00:19:58,240 That was pretty fun. 617 00:19:58,405 --> 00:20:00,757 Uh, no. Probably San Diego. 618 00:20:00,842 --> 00:20:02,652 It doesn't matter when you get off work, you can always find... 619 00:20:02,736 --> 00:20:04,089 Tacos. ...tacos. 620 00:20:04,219 --> 00:20:04,935 Yes. 621 00:20:05,020 --> 00:20:06,620 Uh, I did a rotation there in med school. 622 00:20:06,924 --> 00:20:07,885 UC San Diego? 623 00:20:07,969 --> 00:20:09,060 G.I. Department. 624 00:20:09,144 --> 00:20:10,932 Under Ned Powell. Ooh, Ned Powell. 625 00:20:11,016 --> 00:20:12,891 Incredible surgeon. Terrible at cards. 626 00:20:12,975 --> 00:20:14,283 Uh, what about, uh, board games? 627 00:20:14,367 --> 00:20:16,286 The people in this house are fiercely competitive. 628 00:20:16,370 --> 00:20:18,375 [ Chuckles ] Depends. 629 00:20:18,459 --> 00:20:19,244 Alright. What about Scrabble? 630 00:20:19,328 --> 00:20:20,768 Sure. 631 00:20:20,852 --> 00:20:22,074 I mean, you know, that game isn't so much about 632 00:20:22,158 --> 00:20:23,423 the vocabulary as the math. 633 00:20:23,507 --> 00:20:25,339 Yeah, long, brainy words 634 00:20:25,424 --> 00:20:27,384 made up of one-point A's, T's, and R's 635 00:20:27,469 --> 00:20:29,799 aren't nearly as good as words like "X-ray." 636 00:20:29,884 --> 00:20:32,107 Yes, with the "X" on a triple letter score. 637 00:20:32,192 --> 00:20:33,120 Correct. 638 00:20:33,205 --> 00:20:34,441 Ever try cryptic crosswords? 639 00:20:34,526 --> 00:20:35,260 [ Chuckles ] No. 640 00:20:35,344 --> 00:20:37,133 How 'bout Boggle? 641 00:20:37,217 --> 00:20:38,873 Uh... 642 00:20:38,957 --> 00:20:40,483 [ Imitating train engine ] 643 00:20:40,567 --> 00:20:42,496 You know, I always wanted one of these when I was a kid. 644 00:20:42,580 --> 00:20:44,279 I liked the Y-shaped pieces... 645 00:20:44,417 --> 00:20:46,193 the idea that you could veer off the main course 646 00:20:46,277 --> 00:20:47,847 but still be on track intrigued me. 647 00:20:47,932 --> 00:20:48,855 Huh. 648 00:20:48,940 --> 00:20:50,641 You know, I-I just thought trains were cool. 649 00:20:50,725 --> 00:20:51,581 [ Door opens ] [ Both laugh ] 650 00:20:51,666 --> 00:20:54,393 I'm supposed to remind you there are hiding people out there 651 00:20:54,478 --> 00:20:55,512 waiting for you to seek them. 652 00:20:55,596 --> 00:20:56,919 Oh, yes. Okay. 653 00:20:57,004 --> 00:20:58,799 - Scout? - Oh, he's upstairs with Amelia. 654 00:20:59,231 --> 00:21:00,931 Okay, good. Coming! 655 00:21:01,016 --> 00:21:03,714 And after ten years of studying... 656 00:21:03,878 --> 00:21:05,709 [ Door opens, knock on door ] 657 00:21:05,896 --> 00:21:07,504 You having your own party up here? 658 00:21:07,589 --> 00:21:08,946 Yeah. 659 00:21:09,030 --> 00:21:10,644 He's almost settled. 660 00:21:10,728 --> 00:21:12,034 Oh. You want me to take him? 661 00:21:12,119 --> 00:21:14,168 Hm. I could be the closer. 662 00:21:14,303 --> 00:21:15,654 I'm pretty boring. 663 00:21:15,863 --> 00:21:17,245 I got him. 664 00:21:17,330 --> 00:21:19,112 I really don't mind. 665 00:21:19,197 --> 00:21:20,811 And you have a date. 666 00:21:20,896 --> 00:21:22,161 Hmm. 667 00:21:22,518 --> 00:21:24,467 It's okay. 668 00:21:24,552 --> 00:21:25,771 But thank you. 669 00:21:26,586 --> 00:21:27,982 Mm. 670 00:21:28,067 --> 00:21:31,551 "...patients with inoperable plexiform neurofibromas 671 00:21:31,636 --> 00:21:33,991 showed durable tumor shrinkage..." 672 00:21:34,207 --> 00:21:36,745 Are you reading a medical journal? 673 00:21:37,858 --> 00:21:40,168 [ Breathes deeply ] I can be boring, too. 674 00:21:40,315 --> 00:21:41,315 [ Breathes sharply ] 675 00:21:41,467 --> 00:21:44,526 "How does this nomogram correlate with survival..." 676 00:21:45,500 --> 00:21:46,896 [ Laughter ] 677 00:21:46,981 --> 00:21:48,604 Hey. Who was on the phone? 678 00:21:48,689 --> 00:21:49,911 No one. 679 00:21:49,996 --> 00:21:51,448 Uh, is dinner ready? 680 00:21:52,797 --> 00:21:55,412 Uh... Wendell. 681 00:21:55,497 --> 00:21:57,633 Hey, uh, I-I don't think you should stay. 682 00:21:57,718 --> 00:21:59,289 Alright, um, I'll pack up some food for you, 683 00:21:59,373 --> 00:22:00,472 but then you should go back to the hotel. 684 00:22:00,556 --> 00:22:01,776 Alright? Look. 685 00:22:01,952 --> 00:22:03,768 The people that I owe... 686 00:22:04,549 --> 00:22:06,245 they're not good people. 687 00:22:06,718 --> 00:22:08,483 They know you're here in Seattle? 688 00:22:08,568 --> 00:22:11,010 Yes. Wendell. 689 00:22:11,095 --> 00:22:13,526 But that's why I need to disappear for a while. 690 00:22:13,673 --> 00:22:15,188 Look, I just wanted to spend one more night 691 00:22:15,272 --> 00:22:17,147 - with my big brother. - Hm. 692 00:22:17,316 --> 00:22:18,964 And ask for some cash. 693 00:22:19,049 --> 00:22:20,355 Look, I'll pay you back in a month... 694 00:22:20,439 --> 00:22:21,174 You've gotta be kidding me. 695 00:22:21,259 --> 00:22:22,614 No, i-it's not a lot. J-Just enough... 696 00:22:22,698 --> 00:22:24,631 These people know where you are and you came here? 697 00:22:24,715 --> 00:22:25,862 You came to this house? 698 00:22:25,947 --> 00:22:27,388 Nobody's following me, if that's what you mean. 699 00:22:27,472 --> 00:22:28,738 Do you know that for sure? 700 00:22:28,823 --> 00:22:29,643 No, but... 701 00:22:29,728 --> 00:22:30,810 There are children here, Wendell! 702 00:22:30,894 --> 00:22:32,374 Winston, calm down. 703 00:22:33,378 --> 00:22:34,572 You're putting my family at risk. 704 00:22:34,656 --> 00:22:36,182 No, I'm your family. 705 00:22:36,267 --> 00:22:39,143 [♪♪] 706 00:22:41,765 --> 00:22:43,065 Leave tonight. 707 00:22:43,517 --> 00:22:46,392 [♪♪] 708 00:22:46,476 --> 00:22:48,220 Leave Seattle. Tonight. 709 00:22:48,304 --> 00:22:52,667 [♪♪] 710 00:22:52,752 --> 00:22:54,539 Should we... 711 00:22:54,767 --> 00:22:55,995 Eat. 712 00:23:00,932 --> 00:23:03,590 [ Insects chirping, dog barking in distance ] 713 00:23:03,675 --> 00:23:04,984 [ Footsteps approach ] 714 00:23:05,069 --> 00:23:06,683 Owen: Hey, uh, here. 715 00:23:06,768 --> 00:23:07,721 Oh, thanks. 716 00:23:07,806 --> 00:23:09,072 I'm sure Amelia will be back soon. 717 00:23:09,156 --> 00:23:10,425 I'm sorry you got stuck on kid duty. 718 00:23:10,509 --> 00:23:12,285 [ Chuckling ] Oh, not a problem. I'm used to it. 719 00:23:12,369 --> 00:23:13,522 [ Chuckles ] Oh, you got kids? 720 00:23:13,606 --> 00:23:14,635 Uh, niblings. 721 00:23:14,727 --> 00:23:15,748 Nieces and nephews. 722 00:23:15,833 --> 00:23:16,750 Oh. [ Chuckles ] 723 00:23:16,865 --> 00:23:18,695 So do you... you want kids? 724 00:23:19,190 --> 00:23:21,312 [ Inhales deeply ] Oh, uh... [ Sighs ] 725 00:23:21,396 --> 00:23:22,940 Uh, no. No. 726 00:23:23,747 --> 00:23:25,292 My career is my baby. 727 00:23:25,377 --> 00:23:26,331 Oh. [ Chuckles ] 728 00:23:26,416 --> 00:23:28,495 Why, are you trying to unload one of yours on me? 729 00:23:28,580 --> 00:23:31,717 No, it's just... you kind of sound like Amelia, 730 00:23:31,802 --> 00:23:33,938 before she had Scout. [ Breathes deeply ] 731 00:23:34,023 --> 00:23:36,590 [ Footsteps departing ] 732 00:23:38,160 --> 00:23:41,995 Link: I finally sold the last one last week. 733 00:23:42,165 --> 00:23:44,780 Poor guy dropped his first ring in the Sound 734 00:23:44,865 --> 00:23:47,112 - while he was proposing. - Mm. 735 00:23:47,245 --> 00:23:48,568 I gave him a good deal. 736 00:23:49,033 --> 00:23:50,603 [ Chuckling ] Why'd you buy so many? 737 00:23:50,687 --> 00:23:51,721 [ Chuckles ] 738 00:23:51,806 --> 00:23:54,323 I-I used to ask myself that a lot. 739 00:23:54,408 --> 00:23:56,110 None of the answers made sense, 740 00:23:56,319 --> 00:23:58,584 so I just tried to move past it. 741 00:23:58,669 --> 00:24:00,549 How'd that work out? 742 00:24:00,645 --> 00:24:02,389 Um... 743 00:24:02,474 --> 00:24:04,789 I burned my relationship with Amelia to the ground. 744 00:24:04,874 --> 00:24:06,214 I trashed my friendship with Jo. 745 00:24:06,299 --> 00:24:08,349 So... not great. 746 00:24:08,434 --> 00:24:09,831 Is it 'cause you slept together? 747 00:24:09,916 --> 00:24:12,139 I don't regret Scout, if that's what you mean. 748 00:24:12,231 --> 00:24:14,279 Not Amelia. Jo. 749 00:24:14,435 --> 00:24:15,831 She told you? 750 00:24:16,027 --> 00:24:18,113 Well, we were drinking. 751 00:24:18,198 --> 00:24:19,932 You say things when you're drinking. 752 00:24:20,017 --> 00:24:21,762 Did she mention anything about feelings? 753 00:24:21,847 --> 00:24:23,737 'Cause, apparently, there were some feelings. 754 00:24:23,822 --> 00:24:25,096 There are no longer feelings? 755 00:24:25,181 --> 00:24:26,577 - Now there's Todd. - Oh. 756 00:24:26,737 --> 00:24:29,221 I-I hardly see her anymore. 757 00:24:29,306 --> 00:24:30,839 [ Sighs ] I miss my friend. 758 00:24:30,924 --> 00:24:33,556 But, you know, I want her to be happy. 759 00:24:33,641 --> 00:24:35,182 And she deserves the best. 760 00:24:35,368 --> 00:24:37,151 Do you have feelings for her? 761 00:24:38,369 --> 00:24:39,815 Sometimes. 762 00:24:40,610 --> 00:24:42,310 Maybe, a little. 763 00:24:42,434 --> 00:24:43,700 I'm... 764 00:24:43,885 --> 00:24:44,963 Should I tell her? 765 00:24:45,048 --> 00:24:47,324 That you maybe have occasional small feelings? 766 00:24:47,409 --> 00:24:48,312 No. 767 00:24:48,396 --> 00:24:50,010 Okay, good. 768 00:24:50,094 --> 00:24:52,151 [ Sighs ] 769 00:24:52,444 --> 00:24:53,839 [ Insects chirping ] 770 00:24:53,923 --> 00:24:55,625 [ Dinnerware clatters lightly ] 771 00:24:55,709 --> 00:24:57,315 Bailey: The food was delicious. 772 00:24:57,400 --> 00:25:00,320 But this seems like way more plates than people. 773 00:25:00,457 --> 00:25:02,332 Well, three of those are the other Bailey's. 774 00:25:02,455 --> 00:25:04,286 [ Sighs ] He doesn't like his food to touch. 775 00:25:04,370 --> 00:25:07,010 You have cooked and cleaned, as my guest. 776 00:25:07,095 --> 00:25:09,188 I... My mother would be mortified in her grave. 777 00:25:09,294 --> 00:25:12,299 Well, my mom's probably proud. 778 00:25:16,120 --> 00:25:18,038 Sorry about earlier. 779 00:25:18,122 --> 00:25:21,999 Winston's brother is, uh, complicated. 780 00:25:22,084 --> 00:25:25,782 Well, complicated people can be hard to love. 781 00:25:27,059 --> 00:25:31,168 Erica, my younger sister, she has an uncanny ability 782 00:25:31,253 --> 00:25:33,389 to break my heart and enrage me all at once. 783 00:25:33,528 --> 00:25:35,621 She's been doing it for two decades now, 784 00:25:35,705 --> 00:25:37,579 and I-I fall for it every time. 785 00:25:37,663 --> 00:25:38,776 You see her much? 786 00:25:38,904 --> 00:25:41,170 No. No, I-I don't. I really don't. 787 00:25:41,341 --> 00:25:44,259 But even when I do, it doesn't matter if she's sober or not. 788 00:25:44,374 --> 00:25:46,641 She still lies to my face without an ounce of remorse. 789 00:25:46,726 --> 00:25:49,123 She's a master manipulator. 790 00:25:49,208 --> 00:25:51,779 Despite all of it, despite all she's taken from me, 791 00:25:51,864 --> 00:25:54,826 I-I still struggle to say no when she asks me for something. 792 00:25:54,911 --> 00:25:57,003 Honestly, sometimes it's the easiest way 793 00:25:57,088 --> 00:25:59,616 just to avoid another heartbreak. 794 00:25:59,784 --> 00:26:01,667 [♪♪] 795 00:26:02,014 --> 00:26:03,453 Here. 796 00:26:03,700 --> 00:26:11,232 [♪♪] 797 00:26:11,317 --> 00:26:19,003 [♪♪] 798 00:26:19,088 --> 00:26:20,397 [ Door opens ] 799 00:26:20,881 --> 00:26:22,751 [ Telephone rings in distance ] 800 00:26:25,730 --> 00:26:27,210 [ Breathes deeply ] 801 00:26:31,194 --> 00:26:32,590 Are you okay? 802 00:26:32,675 --> 00:26:34,503 Yeah, I'm fine. 803 00:26:36,966 --> 00:26:38,331 [ Door closes ] 804 00:26:40,278 --> 00:26:42,936 [ Sighs ] 805 00:26:43,262 --> 00:26:44,481 [ Door opens ] 806 00:26:46,116 --> 00:26:47,760 [ Plastic crinkles ] 807 00:26:48,131 --> 00:26:49,570 For your hand? 808 00:26:49,756 --> 00:26:52,848 [♪♪] 809 00:26:53,259 --> 00:26:55,220 Yeah. 810 00:26:55,305 --> 00:26:59,575 [♪♪] 811 00:26:59,659 --> 00:27:01,331 [ Door closes ] 812 00:27:01,529 --> 00:27:09,193 [♪♪] 813 00:27:09,277 --> 00:27:17,201 [♪♪] 814 00:27:17,285 --> 00:27:24,860 [♪♪] 815 00:27:24,944 --> 00:27:29,470 [♪♪] 816 00:27:30,933 --> 00:27:33,339 Any of those clinical trials have success? 817 00:27:33,451 --> 00:27:35,586 The ones I've read are still ongoing. 818 00:27:35,826 --> 00:27:38,092 Before Simon's diagnosis, I always thought 819 00:27:38,177 --> 00:27:40,745 that cancer was this thing that you either beat or didn't. 820 00:27:40,830 --> 00:27:43,362 Like it was a stupid puzzle 821 00:27:43,447 --> 00:27:46,104 and we just needed to find all the pieces. 822 00:27:46,189 --> 00:27:49,936 But I didn't realize that there was a third, awful option 823 00:27:50,021 --> 00:27:53,375 where you don't die, but you don't get rid of it. 824 00:27:53,460 --> 00:27:55,831 You just live with it... 825 00:27:56,739 --> 00:28:00,034 waiting for it to get worse and praying that it doesn't. 826 00:28:01,358 --> 00:28:02,623 Yeah, I know the feeling. 827 00:28:02,708 --> 00:28:04,365 For a long time, I was in denial. 828 00:28:04,450 --> 00:28:07,107 I was sure that Simon would be the exception. 829 00:28:07,192 --> 00:28:12,027 That we would find a way to beat the thing that's, uh... 830 00:28:12,112 --> 00:28:13,674 [♪♪] 831 00:28:13,759 --> 00:28:14,721 Yeah. 832 00:28:14,806 --> 00:28:15,870 [♪♪] 833 00:28:15,984 --> 00:28:17,509 [ Breathes sharply ] 834 00:28:17,594 --> 00:28:21,659 I think I became obsessed with us conceiving 835 00:28:21,801 --> 00:28:24,487 because it would mean that he couldn't die. 836 00:28:24,757 --> 00:28:26,372 There's no way, right? 837 00:28:26,457 --> 00:28:30,115 God wouldn't kill a man before his child was born. 838 00:28:30,354 --> 00:28:32,674 [♪♪] 839 00:28:33,092 --> 00:28:35,971 [ Voice breaking ] I was so happy when we got pregnant. 840 00:28:37,104 --> 00:28:41,003 So happy that we'd finally be a family. 841 00:28:41,088 --> 00:28:42,885 [♪♪] 842 00:28:42,970 --> 00:28:46,064 And then I'd realized that we'd always been a family. 843 00:28:46,149 --> 00:28:47,370 [ Whispering ] Me and him. 844 00:28:47,455 --> 00:28:49,287 [♪♪] 845 00:28:49,419 --> 00:28:54,956 And by not letting him accept and grieve the fact 846 00:28:55,041 --> 00:28:58,034 that he might not survive... 847 00:28:58,211 --> 00:29:01,440 [♪♪] 848 00:29:01,680 --> 00:29:03,989 ...I'd left him alone in it. 849 00:29:04,074 --> 00:29:05,729 [♪♪] 850 00:29:05,814 --> 00:29:07,819 And no one wants to be alone. 851 00:29:08,104 --> 00:29:12,987 [♪♪] 852 00:29:13,231 --> 00:29:15,062 - [ Monitor beeping rapidly ] - Meredith: What's happening? 853 00:29:15,146 --> 00:29:16,167 She's hypotensive. 854 00:29:16,252 --> 00:29:18,090 Her crits are dropping, and her belly's distended. 855 00:29:18,174 --> 00:29:19,745 And I'm seeing way more free fluid than before. 856 00:29:19,829 --> 00:29:21,144 Yeah, her spleen has probably ruptured. 857 00:29:21,228 --> 00:29:22,745 We need to get her to the OR... stat. 858 00:29:22,830 --> 00:29:25,140 Let's call the OR and tell them we're bringing her down. 859 00:29:25,225 --> 00:29:27,053 [ Monitor beeping rapidly ] 860 00:29:27,153 --> 00:29:30,245 She's in V-fib. Let's get the crash cart in here, now! 861 00:29:30,330 --> 00:29:32,010 [ Breathing sharply ] 862 00:29:32,095 --> 00:29:33,142 Come on, come on, let's go. 863 00:29:33,227 --> 00:29:34,319 Take out the cut down tray. 864 00:29:34,404 --> 00:29:35,409 We're opening her up in here? 865 00:29:35,493 --> 00:29:36,671 Yes, we're opening her up in here. 866 00:29:36,755 --> 00:29:37,745 We're not going to let her die, Schmitt. 867 00:29:37,830 --> 00:29:39,836 She's not dying. Charge paddles to 120. 868 00:29:39,921 --> 00:29:40,838 [ Paddles whine ] 869 00:29:40,923 --> 00:29:41,927 Clear. 870 00:29:42,012 --> 00:29:43,234 [ Thump ] 871 00:29:43,319 --> 00:29:45,237 [ Sighs ] Charge again. 872 00:29:45,322 --> 00:29:46,717 Clear. [ Paddles whine ] 873 00:29:46,802 --> 00:29:48,241 [ Thump ] 874 00:29:48,326 --> 00:29:50,120 [♪♪] 875 00:29:50,475 --> 00:29:51,475 [ Sighs ] 876 00:29:53,543 --> 00:29:55,170 [ Monitor beeping rapidly ] 877 00:29:55,255 --> 00:29:56,748 [ Humming ] 878 00:29:56,880 --> 00:29:59,076 [ Vocalizing ] 879 00:29:59,443 --> 00:30:01,317 [ Glove snap echoes ] 880 00:30:01,402 --> 00:30:02,972 [ Vocalizing continues ] 881 00:30:03,336 --> 00:30:07,826 [♪♪] 882 00:30:07,911 --> 00:30:09,318 [ Rustling sheet echoes ] 883 00:30:09,600 --> 00:30:13,765 ♪ My fire is starved of oxygen 884 00:30:13,850 --> 00:30:16,974 [♪♪] 885 00:30:17,192 --> 00:30:21,716 ♪ A flicker in the howling wind ♪ 886 00:30:21,941 --> 00:30:24,379 [♪♪] 887 00:30:24,591 --> 00:30:29,262 ♪ Beware, the night is closing in ♪ 888 00:30:29,424 --> 00:30:31,730 [♪♪] 889 00:30:31,815 --> 00:30:33,385 ♪ And if I fall asleep... 890 00:30:33,469 --> 00:30:34,786 [ Ratcheting echoes ] 891 00:30:34,871 --> 00:30:36,458 ♪ ...the shadows win 892 00:30:36,543 --> 00:30:37,973 [♪♪] 893 00:30:38,058 --> 00:30:41,270 [ Vocalizing ] 894 00:30:41,512 --> 00:30:46,747 [♪♪] 895 00:30:46,831 --> 00:30:53,621 [♪♪] 896 00:30:53,881 --> 00:30:58,778 ♪ Oh, to sing and make my mother proud ♪ 897 00:30:58,989 --> 00:31:01,456 [♪♪] 898 00:31:01,715 --> 00:31:04,528 [ Vocalizing ] 899 00:31:04,676 --> 00:31:10,411 [♪♪] 900 00:31:10,767 --> 00:31:17,457 [♪♪] 901 00:31:17,903 --> 00:31:23,304 ♪ Mm, to sing and make my mother proud ♪ 902 00:31:24,207 --> 00:31:29,715 [♪♪] 903 00:31:30,115 --> 00:31:35,223 ♪ In the dark, I learned to love again ♪ 904 00:31:35,426 --> 00:31:37,753 [♪♪] 905 00:31:37,989 --> 00:31:42,966 ♪ A sacred place it's always been ♪ 906 00:31:43,051 --> 00:31:45,240 [♪♪] 907 00:31:45,324 --> 00:31:50,375 ♪ Where souls depart and life begins ♪ 908 00:31:50,582 --> 00:31:52,707 [ Monitor beeping rapidly ] 909 00:31:52,799 --> 00:31:57,111 ♪ The dark led me to light again ♪ 910 00:31:57,281 --> 00:31:59,591 [♪♪] 911 00:31:59,816 --> 00:32:06,304 ♪ Yeah, the dark led me to light again ♪ 912 00:32:06,388 --> 00:32:07,871 [ Meredith speaking indistinctly ] 913 00:32:07,955 --> 00:32:11,048 [ Vocalizing ] 914 00:32:11,132 --> 00:32:13,387 [♪♪] 915 00:32:13,569 --> 00:32:16,208 [ Breathes deeply ] She is okay. 916 00:32:16,747 --> 00:32:18,055 Oh. 917 00:32:18,139 --> 00:32:19,473 [♪♪] 918 00:32:19,558 --> 00:32:21,128 Thank you. 919 00:32:21,218 --> 00:32:23,570 We... We could never thank you enough. 920 00:32:23,796 --> 00:32:25,512 ♪ Yeah, the dark led me to light again ♪ 921 00:32:25,597 --> 00:32:27,811 We still have to monitor her for the next few days, as well. 922 00:32:27,895 --> 00:32:28,926 Of course. 923 00:32:29,019 --> 00:32:31,067 Popo's okay! Yay! 924 00:32:31,151 --> 00:32:34,375 [♪♪] 925 00:32:34,459 --> 00:32:36,247 [♪♪] 926 00:32:36,331 --> 00:32:37,857 [ Humming ] 927 00:32:38,059 --> 00:32:39,946 [ Vocalizing ] 928 00:32:40,308 --> 00:32:45,840 [♪♪] 929 00:32:46,449 --> 00:32:47,644 Mm. 930 00:32:47,777 --> 00:32:53,086 [♪♪] 931 00:32:54,873 --> 00:32:57,113 [ Telephone rings in distance, indistinct conversations ] 932 00:32:57,265 --> 00:32:59,348 Catherine, honey... 933 00:32:59,667 --> 00:33:01,239 I want you to live forever. 934 00:33:01,324 --> 00:33:02,340 [ Chuckles ] 935 00:33:02,425 --> 00:33:04,797 And if I could do that with a surgery, you know I would. 936 00:33:04,882 --> 00:33:07,091 Richard, I can't listen to another study right now. 937 00:33:07,176 --> 00:33:09,019 - No, no... Just... - Baby, I can't do it. 938 00:33:09,103 --> 00:33:11,059 What, um... 939 00:33:11,715 --> 00:33:14,153 What I'm gonna say is, uh... 940 00:33:15,370 --> 00:33:19,512 if you're putting yourself through this for me, then don't. 941 00:33:20,853 --> 00:33:25,078 If you want to stop, I'm going to support you. 942 00:33:25,162 --> 00:33:28,430 I don't want to stop my treatments, baby, no. 943 00:33:28,514 --> 00:33:31,085 It's just... [ Sighs ] 944 00:33:31,169 --> 00:33:35,887 Sometimes I feel like I just need time to think. 945 00:33:36,008 --> 00:33:38,656 Like I need to just be able to live in the moment 946 00:33:38,741 --> 00:33:43,293 without judgment or worrying about what's next, 947 00:33:43,431 --> 00:33:45,523 even when I'm doing this chemo. 948 00:33:45,981 --> 00:33:50,153 And you are so serious all the time, 949 00:33:50,283 --> 00:33:52,817 sometimes that makes me feel... 950 00:33:53,964 --> 00:33:56,705 sometimes that makes me feel worse. 951 00:33:57,638 --> 00:33:59,672 Because [chuckles] a-any one of us 952 00:33:59,757 --> 00:34:03,192 could drop dead tomorrow from a million different things. 953 00:34:03,374 --> 00:34:06,859 I have cancer, and that sucks. 954 00:34:07,176 --> 00:34:09,339 But I still want to live. 955 00:34:09,423 --> 00:34:11,286 I still want to laugh. 956 00:34:11,564 --> 00:34:16,833 [♪♪] 957 00:34:17,103 --> 00:34:20,567 I-I can come up with a good joke 958 00:34:20,652 --> 00:34:23,396 - = if you give me a minute. - [ Laughs ] 959 00:34:23,627 --> 00:34:26,607 - That's... mmm. [ Laughs ] - [ Chuckles ] 960 00:34:26,692 --> 00:34:28,560 That's what I need. 961 00:34:28,661 --> 00:34:31,654 - That's what I need. - Oh. [ Chuckles ] 962 00:34:31,739 --> 00:34:33,102 Hey. 963 00:34:33,187 --> 00:34:35,333 Sorry. [ Chuckles ] 964 00:34:35,798 --> 00:34:36,932 Is Scout okay? 965 00:34:37,016 --> 00:34:38,356 Yeah. 966 00:34:38,792 --> 00:34:41,809 Sometimes he just needs some soothing reassurance. 967 00:34:41,894 --> 00:34:43,536 [ Sighs ] Takes after his mom. 968 00:34:43,632 --> 00:34:44,720 [ Chuckles ] 969 00:34:46,430 --> 00:34:50,239 Your family and friends seem like good people. 970 00:34:51,340 --> 00:34:52,749 They are. 971 00:34:52,834 --> 00:34:56,223 You'll see, once you get to know them. 972 00:34:57,090 --> 00:35:00,772 And I promise Scout is not always this fussy. 973 00:35:02,606 --> 00:35:05,028 He became real to me tonight, 974 00:35:05,829 --> 00:35:08,616 because I got to see what an amazing parent you are to him. 975 00:35:08,700 --> 00:35:09,923 And to Meredith's kids. 976 00:35:10,007 --> 00:35:12,098 You are so much more than just an aunt. 977 00:35:12,690 --> 00:35:14,257 Mm. 978 00:35:16,403 --> 00:35:18,661 I don't want kids, though. 979 00:35:19,885 --> 00:35:22,761 I have things I want to do with my life... 980 00:35:22,845 --> 00:35:25,301 professionally and personally. 981 00:35:25,730 --> 00:35:28,160 If I had kids, all of that would have to come second. 982 00:35:28,245 --> 00:35:30,380 I don't want to do that. 983 00:35:30,722 --> 00:35:32,640 Well, y-you've told me that before... 984 00:35:32,724 --> 00:35:35,383 I am not going to change my mind, Amelia. 985 00:35:35,708 --> 00:35:37,124 Ever. 986 00:35:37,457 --> 00:35:38,697 [♪♪] 987 00:35:38,805 --> 00:35:39,894 W-What... 988 00:35:40,731 --> 00:35:43,129 [♪♪] 989 00:35:43,689 --> 00:35:44,957 What does that mean? 990 00:35:45,330 --> 00:35:47,743 [♪♪] 991 00:35:47,827 --> 00:35:50,705 I thought this was going really well. 992 00:35:50,790 --> 00:35:52,705 Yeah, I did, too. 993 00:35:53,339 --> 00:35:54,953 And I don't know. 994 00:35:55,061 --> 00:35:57,544 [♪♪] 995 00:35:57,629 --> 00:35:59,666 I just know I don't want to lead you on. 996 00:35:59,751 --> 00:36:01,321 [♪♪] 997 00:36:01,405 --> 00:36:03,338 Because I was once led on by someone 998 00:36:03,423 --> 00:36:06,580 who did not want what I did. 999 00:36:06,707 --> 00:36:13,142 [♪♪] 1000 00:36:13,763 --> 00:36:15,856 Oh, I needed that. [ Sighs ] 1001 00:36:15,941 --> 00:36:16,946 [ Chuckles ] 1002 00:36:17,213 --> 00:36:18,971 I had fun. 1003 00:36:19,596 --> 00:36:22,386 You know, despite what you all think, 1004 00:36:22,470 --> 00:36:24,258 I know fun. [ Chuckles ] 1005 00:36:24,342 --> 00:36:26,173 I will never doubt it again. [ Car beeps ] 1006 00:36:26,257 --> 00:36:28,057 [ Chuckles ] 1007 00:36:28,953 --> 00:36:29,958 Hi. 1008 00:36:30,145 --> 00:36:31,454 Hey. 1009 00:36:31,674 --> 00:36:33,702 Mm. Mmm. 1010 00:36:33,786 --> 00:36:35,834 Mmm. Mmm. 1011 00:36:35,918 --> 00:36:37,879 - Mmm. - Mmm. 1012 00:36:37,963 --> 00:36:39,272 - Hey, are we... - Mm-hmm. 1013 00:36:39,365 --> 00:36:40,722 - Really? - Mm-hmm. 1014 00:36:40,807 --> 00:36:41,955 - Okay. - [ Laughs ] 1015 00:36:42,054 --> 00:36:43,652 Alright. Okay. 1016 00:36:44,752 --> 00:36:45,844 Come here. 1017 00:36:45,929 --> 00:36:47,629 [ Laughs ] [ Clattering ] 1018 00:36:47,713 --> 00:36:49,848 - Owen: It's good. - [ Laughing ] 1019 00:36:49,932 --> 00:36:51,153 - Mm. - Come on, now. - Oh! 1020 00:36:51,237 --> 00:36:52,895 You people are parents. 1021 00:36:53,354 --> 00:36:54,842 [ Both laugh ] 1022 00:36:54,981 --> 00:36:57,759 - Come here. Mmm. - [ Laughs ] 1023 00:37:00,384 --> 00:37:02,978 Wendell left about 45 minutes ago. 1024 00:37:03,063 --> 00:37:04,242 Yeah, I'm sorry I walked out. 1025 00:37:04,382 --> 00:37:05,386 I just... I needed a minute. 1026 00:37:05,470 --> 00:37:07,478 And I'm sorry that he showed up here 1027 00:37:07,563 --> 00:37:08,548 when he's in so much trouble. 1028 00:37:08,633 --> 00:37:09,706 If I had known that he had people... 1029 00:37:09,790 --> 00:37:12,304 Winston, I'm not worried about Wendell or his lenders. 1030 00:37:12,389 --> 00:37:13,509 [ Breathes deeply ] 1031 00:37:13,594 --> 00:37:15,816 I gave him the money to pay them back. 1032 00:37:15,932 --> 00:37:18,591 - I really wish you hadn't done that, Maggie. - [ Sighs ] 1033 00:37:18,676 --> 00:37:20,749 I know, I know, I know. I should have asked you first. 1034 00:37:20,833 --> 00:37:22,074 It's not your place to pay him... 1035 00:37:22,158 --> 00:37:24,404 You're right. 1036 00:37:24,488 --> 00:37:27,930 $10,000 is a lot of money, but I had the savings 1037 00:37:28,014 --> 00:37:30,279 and he's my family now, too, so... 1038 00:37:30,363 --> 00:37:31,744 Maggie. Maggie. 1039 00:37:32,889 --> 00:37:34,720 I gave him the money, too. 1040 00:37:35,007 --> 00:37:36,490 [♪♪] 1041 00:37:36,575 --> 00:37:38,187 [ Sighing ] 1042 00:37:38,272 --> 00:37:41,167 Meredith: Microbes may sound like uninvited guests... 1043 00:37:41,252 --> 00:37:42,455 [♪♪] 1044 00:37:42,547 --> 00:37:44,117 ...but most live harmoniously 1045 00:37:44,202 --> 00:37:46,257 in and on our bodies. 1046 00:37:46,562 --> 00:37:47,553 [ Cooler opens ] 1047 00:37:47,638 --> 00:37:48,908 Oh. [ Chuckles ] 1048 00:37:48,992 --> 00:37:50,082 Hi. 1049 00:37:50,166 --> 00:37:52,013 [♪♪] 1050 00:37:52,186 --> 00:37:54,053 I didn't realize... I'll go. 1051 00:37:54,138 --> 00:37:56,536 Stay. Nice out here. 1052 00:37:56,951 --> 00:37:58,260 It's quiet. 1053 00:37:58,638 --> 00:38:00,240 It is. 1054 00:38:01,002 --> 00:38:04,022 ♪ I don't mind a heavy heart 1055 00:38:04,107 --> 00:38:05,140 You know, I read somewhere 1056 00:38:05,224 --> 00:38:07,403 you can see the Northern Lights from Seattle. 1057 00:38:07,487 --> 00:38:08,724 Is that true? 1058 00:38:08,815 --> 00:38:11,412 Sometimes. Very faintly. 1059 00:38:11,728 --> 00:38:14,498 - ♪ 'Cause it's a little bit hard ♪ - [ Sighs ] 1060 00:38:14,582 --> 00:38:16,703 - You know everyone was vetting you tonight. - ♪ A little bit so much ♪ 1061 00:38:16,787 --> 00:38:17,537 [ Chuckles ] 1062 00:38:17,622 --> 00:38:20,373 Yeah, I mean, I figured when Maggie was asking me 1063 00:38:20,458 --> 00:38:23,638 if I support public television and the U.S. Postal Service. 1064 00:38:23,722 --> 00:38:25,624 It kinda clued me in a little bit. 1065 00:38:25,709 --> 00:38:29,638 - ♪ I'll hold you tight... - [ Laughs ] 1066 00:38:29,748 --> 00:38:32,545 - ♪ ...when you're feeling lonely ♪ - I don't blame them. 1067 00:38:32,630 --> 00:38:34,147 Everybody loves Meredith. 1068 00:38:34,232 --> 00:38:35,513 Yeah. 1069 00:38:36,584 --> 00:38:38,678 We're gonna miss her a lot. 1070 00:38:39,294 --> 00:38:40,459 I know. 1071 00:38:40,544 --> 00:38:42,177 ♪ No matter what, I'll stick around ♪ 1072 00:38:42,262 --> 00:38:44,279 Do you have any questions for me? 1073 00:38:45,039 --> 00:38:48,849 ♪ Please know I'll be ♪ 1074 00:38:49,006 --> 00:38:52,665 - ♪ Your one and only ♪ - Meredith left once before. 1075 00:38:53,240 --> 00:38:55,185 After my brother died. 1076 00:38:55,579 --> 00:38:58,865 She just disappeared for a year. 1077 00:38:58,950 --> 00:39:00,955 She was hundreds of miles away, 1078 00:39:01,149 --> 00:39:03,959 and I have never felt closer to her. 1079 00:39:04,449 --> 00:39:07,873 - ♪ But you find it somewhere - I knew... 1080 00:39:07,958 --> 00:39:10,787 she left because she was drowning... 1081 00:39:11,884 --> 00:39:13,974 in grief and pain here... 1082 00:39:14,957 --> 00:39:16,529 same way that I was. 1083 00:39:16,614 --> 00:39:20,030 ♪ How it changes color when you get there ♪ 1084 00:39:20,115 --> 00:39:21,825 [♪♪] 1085 00:39:21,909 --> 00:39:23,350 ♪ Cause it's a little bit hard... ♪ 1086 00:39:23,434 --> 00:39:25,451 I think you make her happy. 1087 00:39:25,536 --> 00:39:26,435 [ Chuckles ] 1088 00:39:26,520 --> 00:39:28,614 And she deserves to be happy. 1089 00:39:29,005 --> 00:39:30,531 Others would have been broken 1090 00:39:30,615 --> 00:39:33,771 by a fraction of what she's survived. 1091 00:39:33,856 --> 00:39:35,337 [♪♪] 1092 00:39:35,575 --> 00:39:38,170 [ Voice breaking ] I want her life 1093 00:39:38,255 --> 00:39:41,783 to be full of love and joy. 1094 00:39:42,017 --> 00:39:44,196 - ♪ Know you can cry... - [ Breathes deeply ] 1095 00:39:44,280 --> 00:39:46,589 My only ask of you... 1096 00:39:46,673 --> 00:39:47,721 ♪ ...when times get ugly 1097 00:39:47,805 --> 00:39:49,686 ♪ I'll never go and let you down ♪ 1098 00:39:49,771 --> 00:39:51,638 ...is just to want that, too. 1099 00:39:51,722 --> 00:39:54,336 ♪ No matter what, I'll stick around ♪ 1100 00:39:54,420 --> 00:39:57,950 ♪ Please know I'll be 1101 00:39:58,034 --> 00:40:00,821 ♪ Your one and only 1102 00:40:00,905 --> 00:40:02,928 [ Door opens, closes ] 1103 00:40:03,013 --> 00:40:05,366 We need a diverse set of microbes working together 1104 00:40:05,451 --> 00:40:07,089 to stay healthy. 1105 00:40:07,173 --> 00:40:08,173 Hey. 1106 00:40:08,318 --> 00:40:10,537 [ Gasps ] Oh. 1107 00:40:10,763 --> 00:40:12,138 You're still here. 1108 00:40:12,222 --> 00:40:13,474 Yeah, I'm still here. 1109 00:40:13,559 --> 00:40:15,108 [ Sighs ] I'm sorry I'm so late. 1110 00:40:15,193 --> 00:40:16,787 No, no, no, no, no, no. It's okay. 1111 00:40:16,872 --> 00:40:18,921 They're an essential part of our systems. 1112 00:40:19,141 --> 00:40:20,580 What's all this? 1113 00:40:20,664 --> 00:40:22,365 Well, I figured you had a tough case. 1114 00:40:22,449 --> 00:40:23,932 Probably didn't have a chance to eat, 1115 00:40:24,016 --> 00:40:26,107 and I thought you might need some company. 1116 00:40:26,303 --> 00:40:29,546 ♪ I'll hold you tight 1117 00:40:29,630 --> 00:40:32,200 ♪ When you're feeling lonely 1118 00:40:32,284 --> 00:40:34,899 ♪ Know you can cry... 1119 00:40:34,983 --> 00:40:36,553 [ Breathes deeply ] 1120 00:40:36,637 --> 00:40:38,294 - ♪ ...when times get ugly - I love you. 1121 00:40:38,378 --> 00:40:40,078 ♪ I'll never go and let you down ♪ 1122 00:40:40,162 --> 00:40:41,557 I love you, too. 1123 00:40:41,641 --> 00:40:44,517 ♪ No matter what, I'll stick around ♪ 1124 00:40:44,601 --> 00:40:46,582 ♪ Please know I'll be 1125 00:40:46,667 --> 00:40:48,713 It turns out, they're right where they belong. 1126 00:40:48,916 --> 00:40:52,354 ♪ Your one and only 1127 00:40:52,626 --> 00:40:54,454 [♪♪] 1128 00:40:54,627 --> 00:40:57,479 Subtitles Synchronized by srjanapala 78291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.