All language subtitles for Everything.Everywhere.All.At.Once.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,447 --> 00:00:14,397 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:00:14,447 --> 00:00:17,751 (INDISTINCT CHATTERING) 3 00:00:21,454 --> 00:00:23,523 (IMPERCEPTIBLE) 4 00:00:23,556 --> 00:00:25,792 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 5 00:00:41,040 --> 00:00:43,443 (MUSIC DISTORTS) 6 00:00:47,379 --> 00:00:48,915 (DOOR OPENS) 7 00:00:50,249 --> 00:00:51,918 - (DOOR CLOSES) - (RATTLING) 8 00:00:57,256 --> 00:00:59,392 (MUMBLING INDISTINCTLY) 9 00:00:59,425 --> 00:01:01,260 (INDISTINCT CHATTERING OVER TV) 10 00:01:01,293 --> 00:01:03,663 (SIGHS, CONTINUES MUMBLING INDISTINCTLY) 11 00:01:17,309 --> 00:01:18,912 (SPEAKING MANDARIN) 12 00:01:20,379 --> 00:01:21,848 WAYMOND: Uh... 13 00:01:28,254 --> 00:01:29,789 (WAYMOND GASPS) 14 00:01:34,860 --> 00:01:36,195 (CELL PHONE CHIMING) 15 00:01:36,228 --> 00:01:37,797 Oh, I have to finish all this before... 16 00:01:37,830 --> 00:01:39,632 (SPEAKING MANDARIN) 17 00:01:39,665 --> 00:01:41,934 Go and steam the tablecloths for tonight. 18 00:01:41,967 --> 00:01:44,337 I'm going to paint over that water stain in the ceiling. 19 00:01:44,370 --> 00:01:45,805 (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 20 00:01:45,838 --> 00:01:47,039 (BELL RINGS) 21 00:01:47,072 --> 00:01:48,141 WAYMOND: Huh! 22 00:01:50,509 --> 00:01:52,879 - (EVELYN CHUCKLES) - (COMPUTER TRILLS) 23 00:01:53,979 --> 00:01:56,783 - Huh? Oh. - (WATER BUBBLING) 24 00:01:59,518 --> 00:02:00,753 Like, this afternoon? 25 00:02:00,786 --> 00:02:02,521 - Evelyn: Five minutes! - What? 26 00:02:05,591 --> 00:02:07,226 (WAYMOND SPEAKS MANDARIN) 27 00:02:07,259 --> 00:02:09,596 Which paint did you use? 28 00:02:19,738 --> 00:02:21,975 (EVELYN REPLIES MOCKINGLY) 29 00:02:33,552 --> 00:02:35,455 (CHAIR SCRAPES) 30 00:02:40,726 --> 00:02:43,530 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 31 00:02:45,631 --> 00:02:48,101 (GONG GONG SHOUTS IN CANTONESE) 32 00:02:49,201 --> 00:02:50,536 (DOORBELL BUZZING) 33 00:02:50,569 --> 00:02:53,173 Joy is here? Go set the table. He must be hungry. 34 00:02:54,506 --> 00:02:55,909 (GONG GONG CONTINUES SHOUTING) 35 00:02:56,675 --> 00:02:58,611 - WAYMOND: We talk later? - (DOOR SHUTS) 36 00:02:59,745 --> 00:03:00,947 (SIGHS) 37 00:03:17,463 --> 00:03:20,700 (EERIE SOMBRE MUSIC PLAYING) 38 00:03:22,268 --> 00:03:24,170 (KISSES NOISILY) 39 00:03:24,203 --> 00:03:25,905 (CHUCKLES) 40 00:03:25,938 --> 00:03:27,640 Hey, hey! 41 00:03:28,774 --> 00:03:30,777 Thank you for doing this. 42 00:03:31,577 --> 00:03:33,379 You look really pretty right now. 43 00:03:33,412 --> 00:03:35,214 Oh, you like this... 44 00:03:35,247 --> 00:03:37,083 this hot Mormon look? 45 00:03:37,116 --> 00:03:38,351 (CHUCKLING) 46 00:03:38,384 --> 00:03:40,419 I'm just telling you now in case my mom says 47 00:03:40,452 --> 00:03:44,090 something dumb like you're fat or whatever. 48 00:03:44,123 --> 00:03:45,491 I thought you said when she says 49 00:03:45,524 --> 00:03:47,260 shit like that, it means she cares. 50 00:03:49,028 --> 00:03:50,096 Hi, Evelyn. 51 00:03:50,129 --> 00:03:51,430 - Mrs Wang! - Hey, Mom. 52 00:03:51,463 --> 00:03:53,633 I only cook enough food for three people. 53 00:03:53,666 --> 00:03:55,568 Now I have to cook more. 54 00:03:59,138 --> 00:04:01,174 It's Joy. She brought Becky. 55 00:04:08,647 --> 00:04:10,149 - (KNOCKING ON DOOR) - (DOOR OPENS) 56 00:04:10,182 --> 00:04:12,385 - JOY: Hi! - Hi, honey! 57 00:04:12,418 --> 00:04:14,520 Becky: Hi, Mr Wang! 58 00:04:14,553 --> 00:04:17,356 WAYMOND: Hi, Becky! Thank you for coming. 59 00:04:17,389 --> 00:04:19,725 Please call me Waymond. Here, sit. 60 00:04:19,758 --> 00:04:22,595 Evelyn: You know, he doesn't have to stay. 61 00:04:22,628 --> 00:04:23,929 JOY: Who's he? 62 00:04:23,962 --> 00:04:25,398 - Evelyn: Becky. - Becky's a she. 63 00:04:25,431 --> 00:04:27,099 (SCOFFS) You know me. 64 00:04:27,132 --> 00:04:28,668 I always mix up 'he', 'she'. 65 00:04:28,701 --> 00:04:31,337 In Chinese, just one word - 'ta' - so easy. 66 00:04:31,370 --> 00:04:32,838 And the way you two are dressed, 67 00:04:32,871 --> 00:04:34,740 I'm sure I'm not the only one calling him 'he'. 68 00:04:34,773 --> 00:04:36,609 I mean her 'him'. Ugh! 69 00:04:36,642 --> 00:04:39,879 Anyways, my English is fine and we have Google. 70 00:04:39,912 --> 00:04:42,014 So you don't have to come and be a translator. 71 00:04:42,047 --> 00:04:43,625 - You stay here. - (BECKY SPEAKING INDISTINCTLY) 72 00:04:43,649 --> 00:04:44,893 (Evelyn WHISPERING) And she can go. 73 00:04:44,917 --> 00:04:46,686 JOY: Look, I honestly think it's weird, OK? 74 00:04:46,719 --> 00:04:49,355 But Becky wants to help. Right, Becky? 75 00:04:49,388 --> 00:04:52,391 I always learn something when I hang out with the elderly. 76 00:04:52,424 --> 00:04:54,393 Old people are very wise. 77 00:04:54,426 --> 00:04:55,828 Hmm. It's OK. 78 00:04:55,861 --> 00:04:57,863 We'll take Gong Gong with us to the meeting. 79 00:04:57,896 --> 00:05:00,933 Uh, you and Becky stay here and decorate. Hmm? 80 00:05:04,403 --> 00:05:06,305 Where is he? When can I meet him? 81 00:05:06,338 --> 00:05:07,807 (JOY CLEARS THROAT) 82 00:05:08,574 --> 00:05:10,843 - (DOORBELL BUZZES) - Evelyn: Huh! Customers. 83 00:05:10,876 --> 00:05:12,345 Eat fast. 84 00:05:16,148 --> 00:05:18,150 (DOOR OPENS) 85 00:05:18,183 --> 00:05:19,552 - Mom. - What? 86 00:05:19,585 --> 00:05:20,886 Mom, just wait. 87 00:05:20,919 --> 00:05:22,655 Wait? Wait? No time to wait today. 88 00:05:22,688 --> 00:05:23,989 - Just please... - (DOOR OPENS) 89 00:05:24,022 --> 00:05:27,026 Joy, any other time, I beg you to come and eat 90 00:05:27,059 --> 00:05:29,795 or call me or anything, but today very busy. 91 00:05:29,828 --> 00:05:31,506 Mom, this is literally what it's always like. 92 00:05:31,530 --> 00:05:32,832 Evelyn: Wrong white paint! 93 00:05:32,865 --> 00:05:34,743 I know you haven't always liked Becky, OK, but... 94 00:05:34,767 --> 00:05:37,103 I like Becky. She is very nice. 95 00:05:37,136 --> 00:05:39,372 You are very lucky... 96 00:05:44,576 --> 00:05:46,245 - She's half Mexican. - (THUDDING) 97 00:05:48,280 --> 00:05:49,649 Ugh! 98 00:05:51,316 --> 00:05:53,152 - Huh! - No shoes in washer. 99 00:05:53,185 --> 00:05:54,920 Broken, you pay, yeah? 100 00:05:54,953 --> 00:05:58,457 (SIGHS) But Gong Gong, his heart cannot take it, 101 00:05:58,490 --> 00:05:59,892 especially after such a long flight. 102 00:05:59,925 --> 00:06:02,595 You want him to come all the way from China to die like that? 103 00:06:02,628 --> 00:06:04,497 - He's not gonna die. - (WOMAN CHATTERING) 104 00:06:04,530 --> 00:06:05,598 Ooh! 105 00:06:06,365 --> 00:06:08,734 - How can I help you? - Just hold on. I can't hear you. 106 00:06:08,767 --> 00:06:10,403 - Just hold on. - How can I help you? 107 00:06:10,436 --> 00:06:11,737 I'm here to pick up some shirts. 108 00:06:11,770 --> 00:06:13,515 - I called, like, three times. - Give me your ticket. 109 00:06:13,539 --> 00:06:14,649 - Mmm-hmm, yeah. - I find for you. 110 00:06:14,673 --> 00:06:16,017 - No, I have the ticket. - MAN: Babe... 111 00:06:16,041 --> 00:06:17,652 She's just asking for it 'cause that's, like, 112 00:06:17,676 --> 00:06:18,844 the way that it works. 113 00:06:18,877 --> 00:06:20,146 They don't read minds. 114 00:06:20,179 --> 00:06:23,149 - (MAN SPEAKS INDISTINCTLY) - Then hang up! Thank you. 115 00:06:23,182 --> 00:06:24,917 JOY: We've been together for three years. 116 00:06:24,950 --> 00:06:27,353 Don't you think Gong Gong would want to know? 117 00:06:27,386 --> 00:06:28,721 Let him enjoy his party tonight. 118 00:06:28,754 --> 00:06:30,698 (JOY SCOFFS) Yeah, you think Becky's gonna get through 119 00:06:30,722 --> 00:06:32,267 the whole party without introducing herself... 120 00:06:32,291 --> 00:06:34,360 - (SINGSONG) Evelyn! - JOY: Have you met Becky? 121 00:06:34,393 --> 00:06:37,697 Guess whose $20 got eaten by the machine again. 122 00:06:38,630 --> 00:06:40,733 Waymond! Customers need you! 123 00:06:40,766 --> 00:06:42,134 WAYMOND: Alright, coming! 124 00:06:42,167 --> 00:06:44,770 Evelyn, you know, my wife used to wear 125 00:06:44,803 --> 00:06:47,072 that exact same perfume, God rest her soul. 126 00:06:47,105 --> 00:06:48,841 Are you coming to the party tonight? 127 00:06:48,874 --> 00:06:51,043 Yeah, I got my ticket right here. 128 00:06:54,546 --> 00:06:57,616 Sorry. It was too crowded here so I moved some upstairs. 129 00:06:57,649 --> 00:06:59,452 I think the clothes are happier there. 130 00:06:59,485 --> 00:07:00,920 (JOY SIGHS) 131 00:07:02,120 --> 00:07:04,157 (BREATHING DEEPLY) 132 00:07:06,458 --> 00:07:08,761 See? They're happier here. 133 00:07:14,733 --> 00:07:16,969 No more Google eyes! (MUTTERING) 134 00:07:17,002 --> 00:07:19,238 Mom, can we please talk about Becky? 135 00:07:20,005 --> 00:07:21,783 I still don't know what his brain is thinking. 136 00:07:21,807 --> 00:07:24,009 JOY: Can Becky come tonight or not? 137 00:07:24,042 --> 00:07:25,578 - Stop changing the subject. - I'm not. 138 00:07:25,611 --> 00:07:27,213 You know, it's like our auditor. 139 00:07:27,246 --> 00:07:28,981 She is a terrible person. 140 00:07:29,014 --> 00:07:32,018 She keeps targeting the Chinese in the community. 141 00:07:32,784 --> 00:07:34,053 (EVELYN SIGHS) 142 00:07:34,086 --> 00:07:35,454 You know, two years of meetings, 143 00:07:35,487 --> 00:07:37,456 she puts a lien on our laundromat. 144 00:07:37,489 --> 00:07:38,891 And you know what your father does? 145 00:07:38,924 --> 00:07:40,759 He brings her cookies. 146 00:07:40,792 --> 00:07:42,161 (MUMBLES INDISTINCTLY) 147 00:07:42,194 --> 00:07:44,430 - (STATIC FLICKERS) - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 148 00:07:44,463 --> 00:07:45,898 Every day I fight, I fight. 149 00:07:45,931 --> 00:07:47,933 I fight for all of us. 150 00:07:47,966 --> 00:07:51,203 Every day is a battle here. 151 00:07:51,236 --> 00:07:55,975 Oh, your father, he doesn't care about the way things are... 152 00:07:56,008 --> 00:07:58,244 (EVELYN CONTINUES INDISTINCTLY) 153 00:07:59,011 --> 00:08:02,081 I try to make our lives easier and more simple. 154 00:08:02,881 --> 00:08:04,250 (DISTORTED STATIC) 155 00:08:12,057 --> 00:08:13,401 WAYMOND: You should have told me earlier. 156 00:08:13,425 --> 00:08:15,036 - That's really impressive. - (EVELYN SPEAKING MANDARIN) 157 00:08:15,060 --> 00:08:16,829 Evelyn, you have to see Rick dance. 158 00:08:16,862 --> 00:08:19,231 Look, he knows all of the moves. 159 00:08:19,264 --> 00:08:21,133 (CHUCKLES) 160 00:08:21,166 --> 00:08:22,701 JOY: Becky, I'll fucking kill myself. 161 00:08:22,734 --> 00:08:24,136 (WAYMOND CHATTERING INDISTINCTLY) 162 00:08:24,169 --> 00:08:26,038 He wants to be an actor, just like you did. 163 00:08:26,071 --> 00:08:28,074 (ROMANTIC MUSIC PLAYING OVER TV) 164 00:08:30,108 --> 00:08:33,379 (SINGING ON TV) ♪ Just put your hand 165 00:08:33,412 --> 00:08:35,014 ♪ In my hand... ♪ 166 00:08:35,047 --> 00:08:36,591 (WAYMOND AND RICK CHATTERING INDISTINCTLY) 167 00:08:36,615 --> 00:08:41,720 ♪ And we'll spin through eternity 168 00:08:41,753 --> 00:08:44,823 ♪ Life can be so delicious 169 00:08:44,856 --> 00:08:46,025 ♪ Delicious... ♪ 170 00:08:46,058 --> 00:08:48,995 (ACTORS CONTINUE SINGING) 171 00:08:50,462 --> 00:08:54,233 - WAYMOND: Ah! I love this! - (RICK AND WAYMOND LAUGH) 172 00:08:54,266 --> 00:08:56,035 - Hey! - Rick, you're so terrific. 173 00:08:56,935 --> 00:08:58,170 JOY: I know. I just... 174 00:08:58,203 --> 00:09:00,081 I just don't know how to be any fucking clearer. 175 00:09:00,105 --> 00:09:01,173 It's like she can choose - 176 00:09:01,206 --> 00:09:02,775 either you come to the party with me 177 00:09:02,808 --> 00:09:04,209 and Gong Gong is eternally ashamed 178 00:09:04,242 --> 00:09:06,011 until he forgets it all and then he dies 179 00:09:06,044 --> 00:09:08,414 or you don't come with me and then he still dies. 180 00:09:08,447 --> 00:09:10,383 - What? Huh! - (MOUTHS) 181 00:09:11,216 --> 00:09:13,752 - What are you saying? - That was a joke. 182 00:09:13,785 --> 00:09:16,889 Uh, that's not a very funny joke, honey. 183 00:09:16,922 --> 00:09:18,357 - Hey, guys... - This is only $10. 184 00:09:18,390 --> 00:09:20,259 I thought you people were very good with math. 185 00:09:20,292 --> 00:09:21,869 - Next time I give you interest. - WAYMOND: Evelyn? 186 00:09:21,893 --> 00:09:23,037 - Mom, Mom... - (EVELYN SPEAKS INDISTINCTLY) 187 00:09:23,061 --> 00:09:25,264 - JOY: Mom! Mom! - What?! 188 00:09:26,231 --> 00:09:27,466 Huh! 189 00:09:28,667 --> 00:09:31,003 (SPEAKING CANTONESE) 190 00:09:33,905 --> 00:09:36,008 Evelyn: Waymond! Waymond! 191 00:09:39,745 --> 00:09:41,480 - Huh? - (EVELYN SHOUTS) 192 00:09:42,447 --> 00:09:44,083 Oh! 193 00:09:45,183 --> 00:09:46,419 Uh... 194 00:09:50,188 --> 00:09:53,059 Uh... (SPEAKING CANTONESE) 195 00:09:56,161 --> 00:09:58,361 - (SPEAKS MANDARIN) Uh... - (GONG GONG REPEATS MANDARIN) 196 00:10:03,535 --> 00:10:06,472 Shit, how do you say it? Uh... 197 00:10:07,739 --> 00:10:09,075 Evelyn: Oh! 198 00:10:12,210 --> 00:10:13,178 Mom... 199 00:10:13,211 --> 00:10:14,880 (WOMAN CHATTERING INDISTINCTLY) 200 00:10:14,913 --> 00:10:16,982 You know what? I'm actually not doing that. 201 00:10:17,015 --> 00:10:18,384 (SPEAKING MANDARIN) 202 00:10:18,417 --> 00:10:20,919 WOMAN: It's like at this point I do not... 203 00:10:20,952 --> 00:10:23,522 (CALLS OUT IN CANTONESE) 204 00:10:24,756 --> 00:10:26,392 It was nice to meet you! 205 00:10:26,425 --> 00:10:27,559 (LAUGHS) 206 00:10:27,592 --> 00:10:28,927 (MUTTERS) 207 00:10:28,960 --> 00:10:32,331 Evelyn: Hi! Give us five-star cleaning. 208 00:10:32,364 --> 00:10:33,841 - Also... - (WOMAN CONTINUES CHATTERING) 209 00:10:33,865 --> 00:10:35,868 There is a Chinese New Year party tonight, 210 00:10:35,901 --> 00:10:37,770 open to all the customers in the community. 211 00:10:37,803 --> 00:10:38,871 Thank you. 212 00:10:38,904 --> 00:10:40,639 - Please come and enjoy... - This is fine. 213 00:10:40,672 --> 00:10:41,707 - The good food... - OK. 214 00:10:41,740 --> 00:10:43,142 - And nice music, OK? - Alright. 215 00:10:43,175 --> 00:10:45,144 I get you an invite. Moment... moment, please. 216 00:10:45,177 --> 00:10:47,546 - Can you hear this right now? - Joy, wait! Please! 217 00:10:47,579 --> 00:10:49,248 I have something to say to you! 218 00:10:49,281 --> 00:10:50,950 What? 219 00:10:53,819 --> 00:10:55,621 (EVELYN HESITATING) 220 00:10:59,324 --> 00:11:00,559 You... 221 00:11:01,426 --> 00:11:03,562 you have to try and eat healthier. 222 00:11:04,896 --> 00:11:06,666 You are getting fat. 223 00:11:15,240 --> 00:11:18,044 - (CAR DOOR CLOSES) - (CAR ENGINE STARTING) 224 00:11:24,816 --> 00:11:28,054 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 225 00:11:31,056 --> 00:11:33,459 (SPEAKING INDISTINCTLY IN CANTONESE) 226 00:11:56,114 --> 00:11:57,816 WAYMOND: Evelyn? 227 00:11:57,849 --> 00:11:59,285 (SPEAKING MANDARIN) 228 00:12:00,552 --> 00:12:01,654 Evelyn? 229 00:12:08,560 --> 00:12:11,597 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 230 00:12:20,505 --> 00:12:22,475 (EVELYN SPEAKING) 231 00:12:23,441 --> 00:12:25,211 (EVELYN EXCLAIMS) 232 00:12:26,144 --> 00:12:27,813 - Go, go, go, go! - (WAYMOND EXCLAIMING) 233 00:12:27,846 --> 00:12:29,081 EVELYN: OK! 234 00:12:29,848 --> 00:12:31,484 (GONG GONG SPEAKING CANTONESE) 235 00:12:49,267 --> 00:12:51,504 (GONG GONG MUTTERING) 236 00:12:52,370 --> 00:12:54,807 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 237 00:12:58,143 --> 00:13:00,412 (INAUDIBLE) 238 00:13:11,556 --> 00:13:13,659 If I have to think of one more thing today, 239 00:13:13,692 --> 00:13:15,828 my head will explode. 240 00:13:15,861 --> 00:13:17,262 (SIGHS) 241 00:13:17,295 --> 00:13:19,165 - (EVELYN GROANING) - (BELL DINGS) 242 00:13:21,066 --> 00:13:22,401 (DRAMATIC PULSE) 243 00:13:29,241 --> 00:13:31,109 You may be in grave danger. 244 00:13:31,142 --> 00:13:33,746 There's no time to explain. Hold this. 245 00:13:36,081 --> 00:13:37,616 Why are you doing this? 246 00:13:37,649 --> 00:13:38,717 Pay attention. 247 00:13:38,750 --> 00:13:41,220 When we leave this elevator, you can either turn left 248 00:13:41,253 --> 00:13:42,597 towards your scheduled audit appointment 249 00:13:42,621 --> 00:13:46,192 or you can turn right and go into the janitor's closet. 250 00:13:47,492 --> 00:13:49,294 Why would I go into the janitor's... 251 00:13:49,327 --> 00:13:50,529 Not now. 252 00:13:52,564 --> 00:13:54,032 (EVELYN EXCLAIMS) 253 00:13:54,065 --> 00:13:56,535 Why you download all these apps on my phone? 254 00:13:58,670 --> 00:13:59,705 Breathe in. 255 00:13:59,738 --> 00:14:01,841 You're gonna feel a slight pressure in your head. 256 00:14:02,941 --> 00:14:04,643 - (PHONE DINGS, PLAYS FANFARE) - Huh! 257 00:14:04,676 --> 00:14:06,879 - (GASPS) - (WHOOSHING) 258 00:14:07,846 --> 00:14:09,481 (BABY CRYING) 259 00:14:13,251 --> 00:14:14,620 (YELLS IN CANTONESE) 260 00:14:16,221 --> 00:14:17,590 (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 261 00:14:18,924 --> 00:14:20,693 (WAYMOND SPEAKING) 262 00:14:24,462 --> 00:14:26,699 (GONG GONG SPEAKING CANTONESE) 263 00:14:32,804 --> 00:14:34,807 (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 264 00:14:44,015 --> 00:14:45,618 (EVELYN SPEAKING CANTONESE) 265 00:14:52,223 --> 00:14:54,426 (GASPING AND RETCHING) 266 00:15:00,765 --> 00:15:02,301 (ELEVATOR DINGS) 267 00:15:02,334 --> 00:15:04,169 Hey, baby Joy! 268 00:15:04,202 --> 00:15:06,080 - (YELLING EXCITEDLY) - Evelyn: You come back here! 269 00:15:06,104 --> 00:15:07,339 Shut up! 270 00:15:07,372 --> 00:15:09,207 You don't talk to your mother like this! 271 00:15:09,240 --> 00:15:12,177 JOY: I'll talk to her how I fucking want! 272 00:15:12,944 --> 00:15:14,346 (MAN SPEAKING MANDARIN) 273 00:15:14,379 --> 00:15:15,981 (GONG GONG SPEAKING INDISTINCTLY) 274 00:15:16,014 --> 00:15:18,283 - (TENSE MUSIC PLAYING) - AUTOMATED VOICE: Activation... 275 00:15:18,316 --> 00:15:19,927 - (OVERLAPPING DIALOGUE) - (ELEVATOR DINGS) 276 00:15:19,951 --> 00:15:21,186 (BREATHING HEAVILY) 277 00:15:21,219 --> 00:15:22,988 The moment you're situated in your meeting, 278 00:15:23,021 --> 00:15:24,623 follow these instructions. 279 00:15:25,490 --> 00:15:27,893 But, remember, no-one can know. 280 00:15:27,926 --> 00:15:29,261 Don't even talk to me about this 281 00:15:29,294 --> 00:15:30,862 because I won't remember. 282 00:15:30,895 --> 00:15:32,564 - But I... - Shh. 283 00:15:34,032 --> 00:15:35,334 (PHONE TRILLS) 284 00:15:35,367 --> 00:15:37,569 AUTOMATED VOICE: Mental scan complete. 285 00:15:42,474 --> 00:15:43,776 (EXHALES) 286 00:15:45,677 --> 00:15:47,279 Talk to you soon. 287 00:15:50,281 --> 00:15:51,650 (BELL DINGS) 288 00:16:02,227 --> 00:16:04,964 (GONG GONG SPEAKING CANTONESE INDISTINCTLY) 289 00:16:10,735 --> 00:16:13,638 (UNEASY MUSIC PLAYING) 290 00:16:13,671 --> 00:16:15,307 WAYMOND: Hello! 291 00:16:19,010 --> 00:16:21,246 (Deirdre SPEAKS DISTANTLY) Mrs Wang? 292 00:16:22,047 --> 00:16:23,649 Mrs Wang? 293 00:16:24,482 --> 00:16:26,652 Mrs Wang, are you with us? 294 00:16:28,086 --> 00:16:29,588 Yes. 295 00:16:30,388 --> 00:16:31,857 Of course. I am here. 296 00:16:31,890 --> 00:16:33,458 - Just thinking. - Oh, OK. 297 00:16:33,491 --> 00:16:36,495 Well, I was just hoping... 298 00:16:37,262 --> 00:16:39,598 that you could explain this. 299 00:16:44,335 --> 00:16:46,271 This is a receipt. 300 00:16:47,305 --> 00:16:48,841 My receipt. 301 00:16:53,211 --> 00:16:54,446 Look, I... 302 00:16:54,479 --> 00:16:57,549 I was just hoping you could enlighten me 303 00:16:57,582 --> 00:17:00,719 as to how, as a laundromat owner, 304 00:17:00,752 --> 00:17:02,587 a karaoke machine 305 00:17:02,620 --> 00:17:04,823 could constitute a business expense? 306 00:17:04,856 --> 00:17:06,691 I am a singer. 307 00:17:06,724 --> 00:17:08,627 (SIGHS) 308 00:17:08,660 --> 00:17:10,662 - Of course you are. - WAYMOND: It's true. 309 00:17:10,695 --> 00:17:12,964 She has a beautiful voice. Oh! 310 00:17:12,997 --> 00:17:14,966 Evelyn, sing a song for her. 311 00:17:14,999 --> 00:17:16,902 - Shh! - No, no, please. 312 00:17:16,935 --> 00:17:18,470 That will not be necessary. 313 00:17:18,503 --> 00:17:21,406 But I will need a separate Schedule C 314 00:17:21,439 --> 00:17:24,609 for each of these businesses 315 00:17:24,642 --> 00:17:27,512 because based on what you're trying to deduct, 316 00:17:27,545 --> 00:17:30,949 you're also a novelist and a chef. 317 00:17:30,982 --> 00:17:32,851 Last time, you told me that... 318 00:17:32,884 --> 00:17:34,853 (TUTTING) Please. 319 00:17:34,886 --> 00:17:36,221 A teacher, 320 00:17:36,254 --> 00:17:39,558 uh, and a singing coach 321 00:17:39,591 --> 00:17:42,260 and a 'Watsu' technician. 322 00:17:42,293 --> 00:17:45,531 I'm sorry. What... what is 'Watsu'? 323 00:17:46,364 --> 00:17:48,100 WAYMOND: It's a water massage. 324 00:17:49,467 --> 00:17:50,836 Deirdre: What's a water massage? 325 00:17:50,869 --> 00:17:53,004 WAYMOND: Like... like for back pain. 326 00:17:53,037 --> 00:17:54,473 You go get a water massage. 327 00:17:54,506 --> 00:17:56,074 - Deirdre: Oh, you go? - WAYMOND: Yes. 328 00:17:56,107 --> 00:17:58,811 - (BOTH CONTINUE INDISTINCTLY) - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 329 00:18:15,860 --> 00:18:17,596 (MUSIC INTENSIFIES) 330 00:18:17,629 --> 00:18:19,565 (HEADSET CHIMING AND POWERING UP) 331 00:18:35,747 --> 00:18:38,750 (EXHALES AND INHALES DEEPLY) 332 00:18:38,783 --> 00:18:39,985 (BEEPS) 333 00:18:43,454 --> 00:18:45,691 (SCREAMING) 334 00:18:47,325 --> 00:18:49,561 - (PANTING) - (PHONE RINGING) 335 00:18:51,729 --> 00:18:53,165 (VOICES ECHO) What's happening? 336 00:18:53,198 --> 00:18:55,701 Like I'm talking to my ex-husband. 337 00:18:56,467 --> 00:18:59,538 Like I said to you before, co-mingling of your... 338 00:18:59,571 --> 00:19:01,606 - It's you messing with my head. - Shh! 339 00:19:01,639 --> 00:19:03,642 - Don't shh me! - You got to relax your body. 340 00:19:03,675 --> 00:19:05,577 Don't... (MUFFLED SCREAMING) 341 00:19:05,610 --> 00:19:06,620 (WHISPERING) Calm down, please! 342 00:19:06,644 --> 00:19:08,446 - Calm down. - (MUFFLED EXCLAIMING) 343 00:19:08,479 --> 00:19:11,049 Relax your body in the other universe. Please. 344 00:19:12,483 --> 00:19:13,527 Deirdre: These deductions... 345 00:19:13,551 --> 00:19:15,053 Alpha WAYMOND: Go into auto-pilot. 346 00:19:15,887 --> 00:19:17,889 Deirdre: You can't then deduct it if it's an off... 347 00:19:17,922 --> 00:19:20,725 - (EXHALES) - Alpha WAYMOND: Good. Good. 348 00:19:20,758 --> 00:19:23,361 They don't know you and I are in this universe yet 349 00:19:23,394 --> 00:19:25,463 so, hopefully, I'll have some time to explain. 350 00:19:25,496 --> 00:19:28,166 I am not your husband. At least not the one you know. 351 00:19:28,199 --> 00:19:29,467 I am another version of him 352 00:19:29,500 --> 00:19:31,336 from another life path, another universe. 353 00:19:31,369 --> 00:19:34,173 I'm here because we need your help. 354 00:19:35,206 --> 00:19:37,676 Very busy today. No time to help you. 355 00:19:37,709 --> 00:19:38,844 Shh! 356 00:19:38,877 --> 00:19:41,479 There is a great evil that has taken root in my world 357 00:19:41,512 --> 00:19:43,014 and has begun spreading its chaos 358 00:19:43,047 --> 00:19:44,124 throughout the many verses. 359 00:19:44,148 --> 00:19:45,750 I have spent years searching 360 00:19:45,783 --> 00:19:47,519 for the one who might be able to match 361 00:19:47,552 --> 00:19:49,721 this great evil with an even greater good 362 00:19:49,754 --> 00:19:51,256 and bring back balance. 363 00:19:51,289 --> 00:19:53,692 All those years of searching have brought me here... 364 00:19:53,725 --> 00:19:56,027 - Deirdre: Mrs Wang? - ..to this universe. 365 00:19:56,060 --> 00:19:56,961 - Deirdre: Hello?! - To you. 366 00:19:56,995 --> 00:19:58,964 I know it's a lot to take in right now... 367 00:19:58,997 --> 00:19:59,965 Mrs Wang?! 368 00:19:59,998 --> 00:20:01,567 Hello? 369 00:20:02,467 --> 00:20:04,769 Look, I'm sure you have a lot on your mind, 370 00:20:04,802 --> 00:20:08,873 but I cannot imagine anything mattering more 371 00:20:08,906 --> 00:20:11,776 than the conversation we are now having 372 00:20:11,809 --> 00:20:14,279 concerning your tax liability. 373 00:20:14,312 --> 00:20:16,281 Uh, need I remind you that there is 374 00:20:16,314 --> 00:20:17,882 already a lien on your property? 375 00:20:17,915 --> 00:20:19,851 Repossession is well within our rights. 376 00:20:19,884 --> 00:20:23,055 I know. I am paying attention. 377 00:20:27,659 --> 00:20:29,595 Do you see these? 378 00:20:31,663 --> 00:20:33,865 You don't get one of these 379 00:20:33,898 --> 00:20:36,001 unless you've seen a lot of bullshit. 380 00:20:36,034 --> 00:20:37,603 Excuse my French. 381 00:20:38,369 --> 00:20:39,738 Now you may... (CLEARS THROAT) 382 00:20:39,771 --> 00:20:42,907 Only see a pile of boring forms and numbers, 383 00:20:42,940 --> 00:20:44,810 but I see a story. 384 00:20:46,044 --> 00:20:49,080 With nothing but a stack of receipts, 385 00:20:49,113 --> 00:20:53,085 I can trace the ups and downs of your lives. 386 00:20:54,419 --> 00:20:56,655 And it does not look good. 387 00:20:57,622 --> 00:21:01,626 It does not look good. 388 00:21:01,659 --> 00:21:03,995 - But... - Uh... 389 00:21:04,028 --> 00:21:08,500 Sorry, my wife confuses her hobbies for businesses. 390 00:21:08,533 --> 00:21:10,569 An honest mistake. 391 00:21:11,336 --> 00:21:13,572 Deirdre: Oh! OK. 392 00:21:14,339 --> 00:21:17,242 Well, with all of these, um... 393 00:21:18,509 --> 00:21:19,911 "honest mistakes," 394 00:21:19,944 --> 00:21:23,048 I mean, even if we don't charge you with fraud, 395 00:21:23,081 --> 00:21:25,583 we'll most certainly have to fine you 396 00:21:25,616 --> 00:21:28,586 for gross negligence. 397 00:21:28,619 --> 00:21:30,588 You're always trying to confuse us 398 00:21:30,621 --> 00:21:33,025 with these big words. 399 00:21:33,825 --> 00:21:36,428 (SLOWLY) I thought you were going to bring 400 00:21:36,461 --> 00:21:40,332 your daughter to help you translate. 401 00:21:40,365 --> 00:21:42,676 - I am going to bring my... - (ALPHA WAYMOND WHISPERING) Hey! 402 00:21:42,700 --> 00:21:44,278 - WAYMOND: Sorry. - Alpha WAYMOND: Evelyn? 403 00:21:44,302 --> 00:21:45,403 She was going to come... 404 00:21:45,436 --> 00:21:47,205 Evelyn! Are you paying attention? 405 00:21:47,238 --> 00:21:48,373 I cannot talk now. 406 00:21:48,406 --> 00:21:49,883 Deirdre: She's too busy to help her parents? 407 00:21:49,907 --> 00:21:51,509 Unless you can help me with my taxes. 408 00:21:51,542 --> 00:21:53,845 - (GROANS) - What is "gross necklaces"? 409 00:21:53,878 --> 00:21:55,947 I know you have a lot of things on your mind, 410 00:21:55,980 --> 00:21:57,716 but nothing could possibly matter more 411 00:21:57,749 --> 00:21:59,351 than this conversation we are having 412 00:21:59,384 --> 00:22:00,785 right now concerning the fate 413 00:22:00,818 --> 00:22:03,488 of every single world of our infinite multiverse. 414 00:22:03,521 --> 00:22:06,291 Deirdre: Where's the respect for elders? 415 00:22:08,259 --> 00:22:10,061 My dear Evelyn, 416 00:22:10,094 --> 00:22:11,463 I know you. 417 00:22:11,496 --> 00:22:13,198 With every passing moment, 418 00:22:13,231 --> 00:22:15,033 you fear you might have missed your chance 419 00:22:15,066 --> 00:22:17,502 to make something of your life. 420 00:22:17,535 --> 00:22:19,270 I'm here to tell you 421 00:22:19,303 --> 00:22:20,905 every rejection, 422 00:22:20,938 --> 00:22:24,309 every disappointment has led you here 423 00:22:24,342 --> 00:22:26,178 to this moment. 424 00:22:26,944 --> 00:22:29,715 Don't let anything distract you from it. 425 00:22:32,583 --> 00:22:34,086 (CHUCKLES) 426 00:22:36,821 --> 00:22:38,824 Do you think this is funny? 427 00:22:40,391 --> 00:22:42,327 (SPEAKING CANTONESE) 428 00:22:42,360 --> 00:22:44,029 So what will it be? 429 00:22:44,796 --> 00:22:46,698 (OVERLAPS IN English AND MANDARIN) I'm thinking. 430 00:22:48,466 --> 00:22:50,335 - (DOOR SLAMS) - (GLASS SHATTERS) 431 00:22:50,368 --> 00:22:51,770 Our time here is up. 432 00:22:51,803 --> 00:22:53,471 - They're going to kill us. - What? 433 00:22:53,504 --> 00:22:57,075 You think you can give us more time so we can redo all this? 434 00:22:57,108 --> 00:22:59,077 Do not worry, this is just a burner universe 435 00:22:59,110 --> 00:23:00,612 we are using for communication. 436 00:23:00,645 --> 00:23:02,147 Oh-oh-oh! 437 00:23:02,180 --> 00:23:03,948 You will know when it is time to fight. 438 00:23:03,981 --> 00:23:06,684 You want to redo? You're going to resubmit? 439 00:23:06,717 --> 00:23:08,686 - I will be in contact soon. - Shh, shh, shh. 440 00:23:08,719 --> 00:23:10,989 I think my other husband is messing up the audit. 441 00:23:11,022 --> 00:23:14,826 Maybe we can look at all the receipts again and... 442 00:23:14,859 --> 00:23:18,196 Evelyn! Trust no-one. Oh! 443 00:23:18,229 --> 00:23:19,898 (SCREAMS) 444 00:23:20,865 --> 00:23:22,667 (EERIE MUSIC PLAYING) 445 00:23:22,700 --> 00:23:24,602 (DOOR OPENS) 446 00:23:24,635 --> 00:23:27,272 (PEOPLE SCREAMING) 447 00:23:29,974 --> 00:23:32,577 Oh, no, no. No, no, no. No...! 448 00:23:32,610 --> 00:23:34,279 (SCREAMS) 449 00:23:36,747 --> 00:23:39,884 - (SPEAKING CANTONESE) - (SPEAKING MANDARIN) 450 00:23:39,917 --> 00:23:41,453 Deirdre: Oh, dear lord. 451 00:23:41,486 --> 00:23:43,054 (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 452 00:23:43,821 --> 00:23:46,357 OK. Everything OK. 453 00:23:46,390 --> 00:23:47,725 (CHUCKLES AWKWARDLY) 454 00:23:47,758 --> 00:23:49,427 I think I forget something at home. 455 00:23:49,460 --> 00:23:51,763 Uh, sit down. 456 00:23:55,500 --> 00:23:57,101 (BOTTLE CAP CLATTERS ON TABLE) 457 00:23:57,134 --> 00:23:59,738 I think I'm going to regret this. 458 00:24:05,176 --> 00:24:06,812 (TRASH CAN CLANGS) 459 00:24:10,581 --> 00:24:12,117 You can go. 460 00:24:14,485 --> 00:24:16,221 What? 461 00:24:18,923 --> 00:24:21,726 Deirdre: You... you will have... 462 00:24:21,759 --> 00:24:24,762 You will have until I leave the office tonight 463 00:24:24,795 --> 00:24:27,399 to bring everything in, 6:00 P.M. 464 00:24:28,633 --> 00:24:29,868 Last chance. 465 00:24:29,901 --> 00:24:32,337 - Oh, tomorrow is better... - Thank you! Thank you! 466 00:24:32,370 --> 00:24:33,805 Thank you. 6:00 P.M. 467 00:24:33,838 --> 00:24:36,541 - Thank you so much. - Thank you for the cookies. 468 00:24:36,574 --> 00:24:38,944 They look delicious. 469 00:24:42,680 --> 00:24:43,948 Last chance! 470 00:24:43,981 --> 00:24:45,383 WAYMOND: Have a nice day. 471 00:24:46,384 --> 00:24:47,919 Last chance. 472 00:24:47,952 --> 00:24:50,455 (EERIE MUSIC PLAYING) 473 00:25:02,800 --> 00:25:04,402 Oh, no. 474 00:25:05,436 --> 00:25:07,105 Evelyn! Evelyn! 475 00:25:17,014 --> 00:25:19,017 So you know about this? 476 00:25:26,090 --> 00:25:29,494 It was you. Like, you who was in the elevator. 477 00:25:32,863 --> 00:25:34,499 I was in the elevator. 478 00:25:34,532 --> 00:25:35,934 Come back next week. 479 00:25:39,136 --> 00:25:40,472 (SHUSHES) 480 00:25:43,874 --> 00:25:47,045 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 481 00:25:47,078 --> 00:25:48,146 (GASPS) 482 00:25:48,179 --> 00:25:49,881 (WHISPERS) I'm not ready to fight. 483 00:25:51,449 --> 00:25:53,484 I am not ready to fight. 484 00:25:53,517 --> 00:25:54,819 Maybe we don't have a choice. 485 00:25:54,852 --> 00:25:56,054 Evelyn: What? 486 00:25:56,087 --> 00:25:57,923 (GONG GONG SPEAKING CANTONESE) 487 00:26:13,938 --> 00:26:16,107 Switch shoes to what? (GRUNTS) 488 00:26:16,140 --> 00:26:18,476 - Ow! Oh! - WAYMOND: Evelyn?! 489 00:26:18,509 --> 00:26:19,720 Deirdre: Someone call security! 490 00:26:19,744 --> 00:26:21,312 What are you doing? 491 00:26:21,345 --> 00:26:22,580 You told me to do it! 492 00:26:22,613 --> 00:26:26,050 You said I would know when it is the time to fight! 493 00:26:26,083 --> 00:26:27,652 She was coming after us. 494 00:26:27,685 --> 00:26:29,988 (GROANING) Oh! 495 00:26:30,021 --> 00:26:33,558 Oh, you have no idea, lady. Oh! 496 00:26:33,591 --> 00:26:36,227 Assaulting an IRS agent? 497 00:26:36,260 --> 00:26:39,464 You have no idea! (CONTINUES GROANING) 498 00:26:44,635 --> 00:26:47,372 "Dissolution of marriage"? 499 00:26:48,973 --> 00:26:50,708 Yes, I'm on the tenth floor. 500 00:26:50,741 --> 00:26:52,544 No... 501 00:27:04,155 --> 00:27:06,658 Your brother gets a divorce, 502 00:27:06,691 --> 00:27:09,460 now you think divorce is OK? 503 00:27:09,493 --> 00:27:11,329 I don't think it's OK! 504 00:27:13,531 --> 00:27:15,667 We made a sacred promise. 505 00:27:20,438 --> 00:27:21,839 (GROANS IN FRUSTRATION) 506 00:27:21,872 --> 00:27:24,209 I told you to stay low and out of sight. 507 00:27:25,576 --> 00:27:28,346 Oh, now you're here? 508 00:27:28,379 --> 00:27:31,249 Huh! Stop confusing me, coming and going. 509 00:27:31,282 --> 00:27:32,426 - Stop it, stop it, stop... - Relax. 510 00:27:32,450 --> 00:27:34,027 - I'll get you out of this. - (BELL DINGS) 511 00:27:34,051 --> 00:27:35,353 Stop coming here. 512 00:27:35,386 --> 00:27:38,556 OK, folks. Everyone remain calm. 513 00:27:38,589 --> 00:27:40,091 Deirdre: Oh, thank... thank God! 514 00:27:40,124 --> 00:27:42,694 It's that one right there. The Chinese lady! 515 00:27:42,727 --> 00:27:43,928 No! It's all his fault! 516 00:27:43,961 --> 00:27:45,105 Deirdre: Right there, she assaulted me! 517 00:27:45,129 --> 00:27:47,031 OK, I need you two to get on the ground 518 00:27:47,064 --> 00:27:48,499 with your hands behind your heads. 519 00:27:48,532 --> 00:27:50,035 OK, OK, OK. 520 00:27:57,441 --> 00:27:58,910 Sir, please comply. 521 00:27:58,943 --> 00:28:01,680 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 522 00:28:18,329 --> 00:28:19,998 (BAG ZIPS) 523 00:28:21,465 --> 00:28:24,302 OK, whatever you're thinking about doing, don't do it. 524 00:28:27,505 --> 00:28:29,674 (TENSE MUSIC PLAYING) 525 00:28:36,680 --> 00:28:38,183 Sir? 526 00:28:44,121 --> 00:28:45,857 (HEADSET CHIMING AND POWERING UP) 527 00:28:45,890 --> 00:28:47,558 (BEEPS) 528 00:28:47,591 --> 00:28:48,993 (WHIRRING) 529 00:28:49,026 --> 00:28:51,396 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 530 00:28:58,502 --> 00:29:00,004 (SOFTLY) It's OK. 531 00:29:01,138 --> 00:29:03,541 OK, sir. That's enough. 532 00:29:11,582 --> 00:29:13,618 (JOINTS CRACKING) 533 00:29:16,353 --> 00:29:19,290 - Oh! (GROANING) - (CROWD CLAMOURING) 534 00:29:25,095 --> 00:29:27,599 (ALL GRUNTING) 535 00:29:42,379 --> 00:29:43,715 Holy shit. 536 00:29:50,421 --> 00:29:52,190 Hyah! 537 00:30:00,764 --> 00:30:03,134 Oh! (GROANS) 538 00:30:23,554 --> 00:30:25,423 (ROCKS CLINK) 539 00:30:26,957 --> 00:30:28,526 (SPEAKING MANDARIN INDISTINCTLY) 540 00:30:29,827 --> 00:30:31,229 Hey. 541 00:30:35,165 --> 00:30:36,467 (GRUNTING ANGRILY) 542 00:30:36,500 --> 00:30:37,335 (YELLS) 543 00:30:37,368 --> 00:30:39,637 (SLOW-MOTION YELLING) 544 00:30:41,939 --> 00:30:43,842 Oh, no, Craig! Fuck. 545 00:30:52,750 --> 00:30:54,185 Arggh! 546 00:31:00,991 --> 00:31:03,394 (ALARM BEEPING) 547 00:31:06,497 --> 00:31:07,765 On your feet. 548 00:31:07,798 --> 00:31:10,668 Who... What is happening? 549 00:31:12,636 --> 00:31:14,381 I'm not the Waymond who wants to divorce you. 550 00:31:14,405 --> 00:31:16,040 I'm the Waymond who is saving your life. 551 00:31:16,073 --> 00:31:17,350 Now, you can either come with me 552 00:31:17,374 --> 00:31:19,043 and live up to your ultimate potential 553 00:31:19,076 --> 00:31:20,778 or lie here and live with the consequences. 554 00:31:20,811 --> 00:31:22,347 I want to lie here. 555 00:31:23,113 --> 00:31:25,283 - (SIGHS) - (EVELYN YELLS) Hey, hey, hey. 556 00:31:25,316 --> 00:31:26,984 No, no! Put me down! No, no! 557 00:31:27,017 --> 00:31:29,220 (WHIMPERING) 558 00:31:37,861 --> 00:31:40,064 (WOMAN CRYING) 559 00:31:40,097 --> 00:31:46,037 Citizens of the 4,655th Thetaverse, 560 00:31:46,070 --> 00:31:48,639 you are about to be graced 561 00:31:48,672 --> 00:31:52,710 by the presence of our sovereign leader, 562 00:31:52,743 --> 00:31:54,312 Jobu Tupaki. 563 00:31:56,313 --> 00:31:59,116 Now let me assure you of one thing. 564 00:31:59,149 --> 00:32:01,619 Just like the rest of your miserable lives, 565 00:32:01,652 --> 00:32:03,321 this is nothing more 566 00:32:03,354 --> 00:32:06,557 than a statistical inevitability. 567 00:32:09,259 --> 00:32:11,062 JOBU: Duck. 568 00:32:11,095 --> 00:32:12,864 - Duck. - (GASPS) 569 00:32:14,465 --> 00:32:15,333 Duck... 570 00:32:15,366 --> 00:32:16,534 BAGEL Deirdre: Jobu Tupaki 571 00:32:16,567 --> 00:32:19,837 has seen all and knows all. 572 00:32:19,870 --> 00:32:22,173 She knows what makes you tick, 573 00:32:22,206 --> 00:32:27,412 on what fragile branches your self-worth rests. 574 00:32:28,345 --> 00:32:31,115 - JOBU: This one. - (GASPS) 575 00:32:31,148 --> 00:32:33,918 (EVELYNS SCREAMING) 576 00:32:40,858 --> 00:32:42,560 (JOBU TUTTING) 577 00:32:42,593 --> 00:32:43,527 JOBU: Hang on. 578 00:32:43,560 --> 00:32:46,397 Don't die yet, alright, buddy? 579 00:32:47,865 --> 00:32:49,968 (JOBU SIGHS) Ugh. 580 00:32:51,101 --> 00:32:52,470 (JOBU SIGHS) 581 00:32:54,138 --> 00:32:56,240 (SHUSHES) 582 00:32:56,273 --> 00:32:58,309 (RADIO STATIC BUZZING) 583 00:32:59,510 --> 00:33:00,945 - (SHUSHES) - (WOMAN WHIMPERS) 584 00:33:01,979 --> 00:33:03,347 JOBU: It's not her. 585 00:33:03,380 --> 00:33:04,958 REPORTER: Police are looking for all information. 586 00:33:04,982 --> 00:33:06,250 This is a developing story. 587 00:33:06,283 --> 00:33:07,827 - What we do know... - JOBU: They might be close. 588 00:33:07,851 --> 00:33:10,154 We do have unconfirmed photos of the suspects. 589 00:33:10,187 --> 00:33:11,222 (STATIC CLICKING) 590 00:33:11,255 --> 00:33:12,390 An unidentified man 591 00:33:12,423 --> 00:33:13,858 went berserk at the regional office 592 00:33:13,891 --> 00:33:16,494 for the Internal Revenue Service in Simi Valley this morning. 593 00:33:16,527 --> 00:33:17,971 Police aren't releasing any information... 594 00:33:17,995 --> 00:33:20,498 - Is that where your parents are? - This is a developing story. 595 00:33:20,531 --> 00:33:22,375 - But we do have unconfirmed... - Becky: Are you OK? 596 00:33:22,399 --> 00:33:23,501 Photos of the suspects. 597 00:33:23,534 --> 00:33:25,078 - If you recognise them... - Becky: Hey! 598 00:33:25,102 --> 00:33:28,005 - Are you OK? - ..help identify them. 599 00:33:28,038 --> 00:33:29,540 Becky: Joy? 600 00:33:31,909 --> 00:33:33,711 If you recognise these two, 601 00:33:33,744 --> 00:33:36,080 police are seeking help identifying the assailants. 602 00:33:36,113 --> 00:33:38,816 (MUTED AUDIO) 603 00:33:44,321 --> 00:33:46,390 My husband won't even kill a spider. 604 00:33:46,423 --> 00:33:48,125 How can you be the same person? 605 00:33:48,158 --> 00:33:49,936 Alpha WAYMOND: You underestimate how the smallest decisions 606 00:33:49,960 --> 00:33:52,963 can compound into significant differences over a lifetime. 607 00:33:52,996 --> 00:33:54,532 Every tiny decision creates 608 00:33:54,565 --> 00:33:56,700 another branching universe, another... 609 00:33:56,733 --> 00:33:58,569 Were you not paying attention before? 610 00:33:58,602 --> 00:34:00,905 Of course. You're just very bad at explaining... 611 00:34:00,938 --> 00:34:02,340 Shh! 612 00:34:06,410 --> 00:34:08,079 Don't push me! 613 00:34:09,546 --> 00:34:12,316 (GASPS) Oh, my God! We have to go back. 614 00:34:12,349 --> 00:34:13,517 We forgot my father! 615 00:34:13,550 --> 00:34:16,187 Don't worry. We're monitoring him. He's safe. 616 00:34:16,220 --> 00:34:17,497 - I don't know. Are you sure? - Yes. 617 00:34:17,521 --> 00:34:19,824 (PEOPLE SHOUTING AND SCREAMING) 618 00:34:19,857 --> 00:34:21,592 MAN: Hey, look, come on! 619 00:34:21,625 --> 00:34:23,561 Look, this is your universe, 620 00:34:23,594 --> 00:34:26,831 one bubble floating in the cosmic foam of existence. 621 00:34:26,864 --> 00:34:29,667 Every surrounding bubble has slight variations. 622 00:34:29,700 --> 00:34:31,936 But the further away you get from your universe, 623 00:34:31,969 --> 00:34:33,571 the bigger the differences. 624 00:34:33,604 --> 00:34:37,208 This is where I am from, The Alphaverse. 625 00:34:37,975 --> 00:34:40,411 The first universe to make contact with the others. 626 00:34:40,444 --> 00:34:42,580 You can call me Alpha Waymond. 627 00:34:46,116 --> 00:34:47,485 In this world, 628 00:34:47,518 --> 00:34:50,354 you were a brilliant woman. 629 00:34:50,387 --> 00:34:51,922 In your search to prove 630 00:34:51,955 --> 00:34:53,557 the existence of other universes, 631 00:34:53,590 --> 00:34:55,793 you discovered a way to temporarily link 632 00:34:55,826 --> 00:34:58,696 your consciousness to another version of yourself, 633 00:34:58,729 --> 00:35:00,231 accessing all of their memories, 634 00:35:00,264 --> 00:35:03,200 their skills, even their emotions. 635 00:35:03,233 --> 00:35:06,670 Like you with the Fanny pack? 636 00:35:06,703 --> 00:35:09,807 Exactly. It's called Verse Jumping. 637 00:35:09,840 --> 00:35:10,875 "Verse Jumping." 638 00:35:10,908 --> 00:35:13,244 I need you to learn how to do it right now. 639 00:35:13,277 --> 00:35:14,979 Right now?! 640 00:35:15,779 --> 00:35:18,616 It may be our only chance of getting out of here alive. 641 00:35:22,486 --> 00:35:23,955 (HEADSET POWERING UP) 642 00:35:24,721 --> 00:35:26,824 - (BEEPS) - (INHALES SHARPLY) 643 00:35:26,857 --> 00:35:28,426 (EXHALES) 644 00:35:29,226 --> 00:35:30,761 Two guards coming this way. 645 00:35:30,794 --> 00:35:32,930 On my signal, try to blend in. 646 00:35:32,963 --> 00:35:34,698 (MUTTERING INDISTINCTLY) 647 00:35:34,731 --> 00:35:37,735 Why don't you get your Evelyn to do this? 648 00:35:38,502 --> 00:35:40,337 My Evelyn is dead. 649 00:35:40,370 --> 00:35:42,039 Go! Oh, my God! 650 00:35:42,072 --> 00:35:43,340 Oh, my God, what is going on? 651 00:35:43,373 --> 00:35:45,109 Help us! Help us! 652 00:35:45,142 --> 00:35:47,011 (EXCLAIMING IN MANDARIN) 653 00:35:50,514 --> 00:35:52,550 (BREATHING HEAVILY) 654 00:35:54,117 --> 00:35:55,753 How did I die? 655 00:35:55,786 --> 00:35:57,955 I've seen you die a thousand ways, 656 00:35:57,988 --> 00:35:59,757 in a thousand worlds. 657 00:36:00,524 --> 00:36:03,427 In every single one, you were murdered. 658 00:36:03,460 --> 00:36:05,596 What? Why would anybody want to kill me? 659 00:36:05,629 --> 00:36:08,432 She's an omniversal being with unimaginable power, 660 00:36:08,465 --> 00:36:10,134 an agent of pure chaos, 661 00:36:10,167 --> 00:36:12,170 with no real motives or desires. 662 00:36:12,936 --> 00:36:15,539 - Jobu Tupaki. - You're just making up sounds. 663 00:36:15,572 --> 00:36:17,608 - (INDISTINCT RADIO CHATTER) - Shh! 664 00:36:20,210 --> 00:36:21,879 We need another exit. 665 00:36:23,513 --> 00:36:25,349 So let her destroy the other bubbles. 666 00:36:25,382 --> 00:36:26,817 You said there are so many of them. 667 00:36:26,850 --> 00:36:29,086 (SCOFFS) Maybe it's OK if we lose some, 668 00:36:29,119 --> 00:36:31,189 but just leave me out of it. 669 00:36:33,557 --> 00:36:35,893 It's not so simple. 670 00:36:38,562 --> 00:36:40,698 She's been building something. 671 00:36:41,465 --> 00:36:44,335 We thought it was some sort of black hole. 672 00:36:44,368 --> 00:36:45,536 But it appears to consume 673 00:36:45,569 --> 00:36:47,638 more than just light and matter. 674 00:36:47,671 --> 00:36:49,840 We don't know exactly what it is. 675 00:36:49,873 --> 00:36:52,142 We don't know what it's for. 676 00:36:52,175 --> 00:36:54,245 But we can all 677 00:36:54,278 --> 00:36:55,579 feel it. 678 00:36:55,612 --> 00:36:58,382 You've been feeling it too, haven't you? 679 00:36:58,415 --> 00:36:59,984 Something is off. 680 00:37:00,017 --> 00:37:03,020 Your clothes never wear as well the next day. 681 00:37:03,053 --> 00:37:06,023 Your hair never falls in quite the same way. 682 00:37:06,056 --> 00:37:08,226 Even your coffee tastes... 683 00:37:09,192 --> 00:37:10,828 wrong. 684 00:37:11,728 --> 00:37:14,265 Our institutions are crumbling. 685 00:37:14,298 --> 00:37:17,067 Nobody trusts their neighbour anymore. 686 00:37:17,100 --> 00:37:19,470 And you stay up at night wondering to yourself... 687 00:37:19,503 --> 00:37:21,839 How can we get back? 688 00:37:23,907 --> 00:37:27,011 This is the Alphaverse's mission - 689 00:37:27,044 --> 00:37:29,913 to take us back to how it's supposed to be. 690 00:37:29,946 --> 00:37:32,283 But that begins with finding the one 691 00:37:32,316 --> 00:37:36,087 who can stand up to Jobu's perverse shroud of chaos. 692 00:37:37,120 --> 00:37:38,990 And you think it's me? 693 00:37:39,756 --> 00:37:41,158 Why else would we risk everything 694 00:37:41,191 --> 00:37:42,893 to get you out of here? 695 00:37:52,502 --> 00:37:55,439 BAGEL Deirdre: Oh, there you are. 696 00:37:55,472 --> 00:37:57,775 Oh, Miss Deirdre! 697 00:37:57,808 --> 00:38:00,311 I'm sorry I punched you, but... 698 00:38:00,344 --> 00:38:01,879 - (EXHALES) - Evelyn: Look. 699 00:38:01,912 --> 00:38:04,348 I think I finally understand why... 700 00:38:04,381 --> 00:38:07,151 - (EVELYN GASPING) - (HEADSET POWERING UP) 701 00:38:07,184 --> 00:38:08,585 What is she doing? 702 00:38:08,618 --> 00:38:10,421 Verse Jumping. Run! 703 00:38:10,454 --> 00:38:11,822 (BEEPS) 704 00:38:13,724 --> 00:38:16,627 (WHEEZES AND SCREAMS) 705 00:38:18,028 --> 00:38:19,630 (SCREAMING) 706 00:38:19,663 --> 00:38:20,898 - Come on. - Oh! 707 00:38:20,931 --> 00:38:23,267 - (BAGEL Deirdre SCREAMING) - Go! Go! Go! 708 00:38:23,300 --> 00:38:24,401 (EVELYN SHRIEKS) 709 00:38:24,434 --> 00:38:26,170 (WHIMPERS) 710 00:38:27,804 --> 00:38:30,107 She jumped somewhere. Brute force. 711 00:38:30,140 --> 00:38:31,275 The sumo wrestler? 712 00:38:31,308 --> 00:38:32,609 - Body builder? - Doesn't matter. 713 00:38:32,642 --> 00:38:34,078 Counter with someone agile. 714 00:38:34,111 --> 00:38:36,814 On your perimeter, we've got a break dancer, mime... 715 00:38:36,847 --> 00:38:38,415 - A gymnast. - Give me gymnast! 716 00:38:38,448 --> 00:38:39,683 - Go! - Calculating route. 717 00:38:39,716 --> 00:38:41,218 (COMPUTER BEEPING) 718 00:38:42,252 --> 00:38:44,230 MALE Alpha OFFICER: OK, some paper cuts, four of them. 719 00:38:44,254 --> 00:38:45,690 One between each finger. 720 00:38:47,391 --> 00:38:49,026 (GRUNTING SOFTLY) 721 00:38:49,059 --> 00:38:51,228 Paper cuts only happen when you aren't trying. 722 00:38:51,261 --> 00:38:52,396 It's impossible. 723 00:38:52,429 --> 00:38:54,531 Probability - 1 in 8,000. 724 00:38:54,564 --> 00:38:57,234 It's the strongest jumping pad we have. 725 00:38:59,002 --> 00:39:01,205 - What are you doing? - Come on, come on. 726 00:39:02,172 --> 00:39:03,808 (EXCLAIMS SOFTLY) 727 00:39:08,211 --> 00:39:09,980 There we go, one. 728 00:39:11,181 --> 00:39:13,351 - There's two. - Ooh. 729 00:39:15,185 --> 00:39:16,854 - Ugh! - Three. 730 00:39:16,887 --> 00:39:19,623 Alright, come on, come on, come on. Stick with me. 731 00:39:21,057 --> 00:39:22,326 Come on. 732 00:39:24,161 --> 00:39:25,329 (EXCLAIMS) 733 00:39:27,297 --> 00:39:28,933 (BLOWS) 734 00:39:30,033 --> 00:39:31,377 - (HEADSET BEEPS) - Four! There it is. 735 00:39:31,401 --> 00:39:33,370 OK, come on, jump! 736 00:39:33,403 --> 00:39:36,607 (BOTH GRUNTING) 737 00:39:36,640 --> 00:39:38,375 (ALPHA WAYMOND SCREAMS) 738 00:39:41,445 --> 00:39:42,713 Huh! 739 00:39:42,746 --> 00:39:44,782 FEMALE Alpha OFFICER: Is that pro wrestling? 740 00:39:45,549 --> 00:39:46,692 She's going for a backbreaker! 741 00:39:46,716 --> 00:39:49,820 (BAGEL DEIRDRE SNARLING) 742 00:39:59,262 --> 00:40:02,700 (MUTED YELLING) 743 00:40:05,202 --> 00:40:06,837 (GRUNTS) 744 00:40:09,539 --> 00:40:11,275 (STRAINING) 745 00:40:17,080 --> 00:40:18,458 - She's gotta run. - Alpha WAYMOND: No. 746 00:40:18,482 --> 00:40:20,584 She can jump, somewhere she can fight. 747 00:40:20,617 --> 00:40:21,861 MALE Alpha OFFICER: She's not ready. 748 00:40:21,885 --> 00:40:24,121 A jump like that would fry most people. 749 00:40:24,888 --> 00:40:26,857 She's not most people. 750 00:40:28,191 --> 00:40:30,027 (GROANS IN PAIN) 751 00:40:30,060 --> 00:40:33,230 Damn, what a weak body. (PANTING) 752 00:40:34,698 --> 00:40:36,667 (CELL PHONE BUZZING) 753 00:40:36,700 --> 00:40:38,335 (SHUSHING) 754 00:40:41,438 --> 00:40:43,373 - (WHISPERING) Hello? - Alpha WAYMOND: Evelyn! 755 00:40:43,406 --> 00:40:44,808 Can you hear me? 756 00:40:44,841 --> 00:40:46,543 You're going to have to Verse Jump. 757 00:40:46,576 --> 00:40:48,179 Verse Jump? 758 00:40:58,989 --> 00:41:00,257 Hello? 759 00:41:00,290 --> 00:41:01,492 Concentrate on a universe 760 00:41:01,525 --> 00:41:03,427 in which you studied martial arts. 761 00:41:10,634 --> 00:41:13,003 MALE Alpha OFFICER: OK, I'm locking in. 762 00:41:14,070 --> 00:41:15,806 AUTOMATED VOICE: Calculations complete. 763 00:41:15,839 --> 00:41:17,608 "Profess your love." 764 00:41:18,742 --> 00:41:21,287 Alpha WAYMOND: You're gonna have to profess your love to Deirdre. 765 00:41:21,311 --> 00:41:24,047 - (SCOFFS) No way. - It's your jumping pad. 766 00:41:24,080 --> 00:41:26,350 It's like eating the chapstick or switching shoes. 767 00:41:26,383 --> 00:41:28,752 We developed an algorithm that calculates 768 00:41:28,785 --> 00:41:30,129 which statistically improbable action 769 00:41:30,153 --> 00:41:31,889 will place you in a universe 770 00:41:31,922 --> 00:41:33,457 on the edge of your local cluster, 771 00:41:33,490 --> 00:41:36,226 which then sling shots you to the desired universe. 772 00:41:36,259 --> 00:41:37,828 (MUTTERS IN MANDARIN) 773 00:41:37,861 --> 00:41:39,530 That doesn't make any sense! 774 00:41:39,563 --> 00:41:41,131 - Exactly. - (GASPS) 775 00:41:41,164 --> 00:41:43,400 The less sense it makes, the better. 776 00:41:43,433 --> 00:41:46,603 The Stochastic Path Algorithm is fuelled by random actions. 777 00:41:46,636 --> 00:41:48,939 Tell her you love her and mean it. 778 00:41:48,972 --> 00:41:51,675 Are there any other jumping pads? 779 00:41:52,542 --> 00:41:56,013 The next best paths are break your own arm or take a nap. 780 00:41:56,046 --> 00:41:57,714 You're not sleepy, are you? 781 00:41:57,747 --> 00:41:59,283 (EVELYN SHRIEKS) 782 00:42:02,152 --> 00:42:03,120 I love you. 783 00:42:03,153 --> 00:42:04,922 AUTOMATED VOICE: Jumping pad failure. 784 00:42:04,955 --> 00:42:07,391 Evelyn, wait! No! 785 00:42:10,760 --> 00:42:13,097 (UPBEAT MUSIC PLAYING INDISTINCTLY ON SPEAKERS) 786 00:42:15,131 --> 00:42:16,533 No. 787 00:42:16,566 --> 00:42:18,411 FEMALE Alpha OFFICER: She's in a local divergent universe. 788 00:42:18,435 --> 00:42:19,970 No, no, no. 789 00:42:20,003 --> 00:42:21,906 Alpha WAYMOND: She's gone home... 790 00:42:22,706 --> 00:42:24,541 to finish the taxes. 791 00:42:24,574 --> 00:42:26,477 (GRUNTING) 792 00:42:28,011 --> 00:42:29,446 - (BONES CRACKING) - Ah! 793 00:42:29,479 --> 00:42:31,148 (GROANS) 794 00:42:32,015 --> 00:42:34,451 (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 795 00:42:46,630 --> 00:42:48,765 This doesn't make any sense. 796 00:42:48,798 --> 00:42:50,534 Think about it. 797 00:42:53,169 --> 00:42:55,439 You always get pulled away. 798 00:42:56,406 --> 00:42:58,909 - (YELLING) - (GRUNTING) 799 00:43:00,410 --> 00:43:01,979 (GROANS AND COUGHS) 800 00:43:03,179 --> 00:43:04,581 Waymond! 801 00:43:04,614 --> 00:43:06,984 (GASPING) Waymond! 802 00:43:09,152 --> 00:43:10,921 Alpha WAYMOND: I'm sorry, Evelyn. 803 00:43:10,954 --> 00:43:12,589 - Evelyn: Huh? - I need to go. 804 00:43:12,622 --> 00:43:13,824 Evelyn: What? 805 00:43:13,857 --> 00:43:15,759 Alpha WAYMOND: I need to find the right Evelyn. 806 00:43:15,792 --> 00:43:17,861 And this one, 807 00:43:17,894 --> 00:43:19,696 it's not the one. 808 00:43:19,729 --> 00:43:22,232 No! No. Wait, let me try again! 809 00:43:24,334 --> 00:43:25,736 Alpha Waymond? 810 00:43:25,769 --> 00:43:27,871 Evelyn?! 811 00:43:30,540 --> 00:43:31,708 - Evelyn: Oh. - WAYMOND: Huh? 812 00:43:31,741 --> 00:43:33,744 (EVELYN SPEAKING MANDARIN) 813 00:43:33,777 --> 00:43:35,579 WAYMOND: Ah! What's happened to my hand? 814 00:43:35,612 --> 00:43:37,314 (EVELYN GRUNTS) 815 00:43:38,815 --> 00:43:40,951 (WAYMOND AND EVELYN EXCLAIMING) 816 00:43:40,984 --> 00:43:43,120 Evelyn: Go, go, go, go! 817 00:43:44,554 --> 00:43:45,756 (PANTING) 818 00:43:45,789 --> 00:43:47,024 WAYMOND: Evelyn, your face. 819 00:43:47,057 --> 00:43:48,759 You just left me. 820 00:43:48,792 --> 00:43:50,961 You just left me! 821 00:43:52,962 --> 00:43:54,898 (GROANING) 822 00:44:01,404 --> 00:44:02,539 (SNIFFLES) 823 00:44:33,436 --> 00:44:34,271 Waymond... 824 00:44:34,304 --> 00:44:36,473 - (BAGEL DEIDRE GRUNTS) - (SHRIEKS) 825 00:44:36,506 --> 00:44:38,408 Miss Deirdre? 826 00:44:38,441 --> 00:44:40,243 - I love you! - What? 827 00:44:40,276 --> 00:44:41,878 (EVELYN SPEAKING MANDARIN) 828 00:44:41,911 --> 00:44:43,146 - I love you! - (HEADSET BEEPS) 829 00:44:43,179 --> 00:44:45,616 - (WAYMOND EXCLAIMING) - No, no! 830 00:44:48,551 --> 00:44:49,720 I love you! 831 00:44:51,988 --> 00:44:55,659 (SLOW-MOTION YELLING) 832 00:45:05,535 --> 00:45:08,605 (WHISPERS) I love you! 833 00:45:08,638 --> 00:45:10,708 (POWERING UP) 834 00:45:14,744 --> 00:45:16,747 (VOICE ECHOES) I love... 835 00:45:16,780 --> 00:45:19,016 (SCREAMING) 836 00:45:24,654 --> 00:45:26,790 - (GRUNTS) - (CAMERAS CLICKING) 837 00:45:26,823 --> 00:45:28,559 (WAYMOND SPEAKING IN MANDARIN) 838 00:45:32,028 --> 00:45:34,431 (VOICE OVERLAPS AND ECHOES) 839 00:45:37,700 --> 00:45:39,436 Evelyn! 840 00:45:41,805 --> 00:45:43,039 (SOBBING) 841 00:45:43,072 --> 00:45:44,908 (MAN SPEAKING MANDARIN) 842 00:45:44,941 --> 00:45:46,843 - (GRUNTS) - (GROANS) 843 00:45:46,876 --> 00:45:48,178 (BODY THUDS) 844 00:45:50,246 --> 00:45:52,015 (KUNG FU MASTER SPEAKING) 845 00:45:52,048 --> 00:45:53,617 (EVELYN GRUNTS) 846 00:46:00,023 --> 00:46:02,259 (CHEERING) 847 00:46:04,194 --> 00:46:06,563 - (WOMAN YELLS) - Cut, cut, cut, cut! 848 00:46:07,964 --> 00:46:10,234 (KUNG FU MASTER SPEAKING) 849 00:46:13,469 --> 00:46:16,006 KUNG FU Evelyn: Oh, I'm so happy to be here today. 850 00:46:16,039 --> 00:46:18,475 - MAN: Evelyn! - WOMAN: Evelyn! 851 00:46:18,508 --> 00:46:19,710 WOMAN 2: Evelyn! 852 00:46:25,982 --> 00:46:29,553 (SLOW-PACED 'CLAIR DE LUNE' PLAYS) 853 00:46:38,428 --> 00:46:39,696 (YELLING) 854 00:46:45,401 --> 00:46:46,436 (GRUNTING) 855 00:46:46,469 --> 00:46:48,505 (DARK ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 856 00:46:53,977 --> 00:46:55,545 (GRUNTS) 857 00:46:55,578 --> 00:46:57,080 (EXCLAIMS) 858 00:46:57,113 --> 00:47:00,417 (BAGEL DEIRDRE BELLOWING) 859 00:47:00,450 --> 00:47:02,085 Oh! 860 00:47:06,089 --> 00:47:09,493 - (THUDDING) - (BAGEL DEIDRE GROANING) 861 00:47:12,595 --> 00:47:14,131 (EXHALES) 862 00:47:15,665 --> 00:47:18,502 Why did you... How? 863 00:47:30,613 --> 00:47:32,349 It was beautiful. 864 00:47:44,560 --> 00:47:45,896 Waymond. 865 00:47:46,963 --> 00:47:48,431 We better keep moving. 866 00:47:48,464 --> 00:47:51,869 Now you've definitely got Jobu's attention. Come on. 867 00:47:56,839 --> 00:47:59,877 (TENSE MUSIC PLAYING) 868 00:48:03,146 --> 00:48:04,681 Stay calm. 869 00:48:04,714 --> 00:48:07,684 Your brain is under an incredible amount of stress. 870 00:48:07,717 --> 00:48:10,387 No, let me finish talking with my husband. 871 00:48:10,420 --> 00:48:13,156 He needs to know how good my life could have been. 872 00:48:13,189 --> 00:48:14,591 (PEOPLE CLAMOURING) 873 00:48:14,624 --> 00:48:16,960 - MAN 1: Evelyn! Evelyn! - MAN 2: Evelyn! 874 00:48:16,993 --> 00:48:19,229 (PEOPLE JOSTLING) 875 00:48:20,897 --> 00:48:23,433 - Ow! - Are you with me? 876 00:48:24,200 --> 00:48:26,236 I thought I was disconnected. 877 00:48:26,269 --> 00:48:27,704 Why was I still there? 878 00:48:27,737 --> 00:48:30,540 Your mind, it's like a Clay pot holding water. 879 00:48:30,573 --> 00:48:32,342 Every jump opens another crack, 880 00:48:32,375 --> 00:48:33,944 causing things to leak through. 881 00:48:33,977 --> 00:48:36,647 With training, you will learn to reseal these cracks. 882 00:48:38,414 --> 00:48:40,651 Eat. You need energy. 883 00:48:43,086 --> 00:48:44,588 Cream cheese. 884 00:48:46,589 --> 00:48:47,724 Mmm! 885 00:48:47,757 --> 00:48:51,161 In my universe, the cattle were killed off. 886 00:48:51,194 --> 00:48:52,762 One of the many things we've lost 887 00:48:52,795 --> 00:48:54,631 in our war against Jobu. 888 00:48:57,166 --> 00:48:58,902 Oh, my God. 889 00:48:58,935 --> 00:49:00,437 What if... 890 00:49:01,270 --> 00:49:03,073 what if I want to go back? 891 00:49:03,840 --> 00:49:06,543 What if I want to go back to the other universe? 892 00:49:06,576 --> 00:49:09,145 (YELLING) Shut it down! Shut it down, you hear me! 893 00:49:09,178 --> 00:49:11,081 - Come back! - OK! OK! OK! 894 00:49:11,114 --> 00:49:12,916 I... I'm back! 895 00:49:15,018 --> 00:49:16,720 Listen, you're only using 896 00:49:16,753 --> 00:49:18,755 the other worlds to acquire special skills. 897 00:49:18,788 --> 00:49:19,990 Do you understand? 898 00:49:20,023 --> 00:49:21,300 If you fall for their temptations, 899 00:49:21,324 --> 00:49:23,593 you invite contradiction, chaos. 900 00:49:23,626 --> 00:49:27,831 The Clay pot could shatter and you could die, or far worse. 901 00:49:29,198 --> 00:49:31,368 What can be worse than death? 902 00:49:32,969 --> 00:49:34,871 We should keep moving until reinforcements come. 903 00:49:34,904 --> 00:49:36,306 No, no, no! 904 00:49:36,339 --> 00:49:40,777 Enough of your Clay pots, cream cheese, no cows. 905 00:49:40,810 --> 00:49:43,647 Explain it all to me now. 906 00:49:48,217 --> 00:49:49,820 You're right. 907 00:49:51,220 --> 00:49:52,722 In the Alphaverse, 908 00:49:52,755 --> 00:49:56,092 we began training many young minds to Verse Jump. 909 00:49:56,125 --> 00:49:59,262 But there was one who was far and above the most gifted. 910 00:49:59,295 --> 00:50:01,364 Our little explorer. 911 00:50:01,397 --> 00:50:03,433 You saw her potential... 912 00:50:03,466 --> 00:50:05,702 so you pushed her 913 00:50:05,735 --> 00:50:07,437 beyond her limit. 914 00:50:07,470 --> 00:50:10,273 AUTOMATED VOICE: Warning. Unstable. 915 00:50:10,306 --> 00:50:11,674 (HEADSET CHIMES AND POWERS UP) 916 00:50:11,707 --> 00:50:13,485 Alpha WAYMOND: Though the overloaded mind usually dies, 917 00:50:13,509 --> 00:50:16,279 instead her mind was fractured. 918 00:50:17,213 --> 00:50:18,882 AUTOMATED VOICE: Warning. Unstable. 919 00:50:18,915 --> 00:50:20,984 - (DISTORTED SCREAMING) - Mind fracturing. 920 00:50:23,986 --> 00:50:28,158 Alpha WAYMOND: Now her mind experiences every world, 921 00:50:28,191 --> 00:50:29,526 every possibility, 922 00:50:29,559 --> 00:50:31,594 at the same exact time, 923 00:50:31,627 --> 00:50:32,962 commanding the infinite knowledge 924 00:50:32,995 --> 00:50:35,065 and power of the multiverse. 925 00:50:36,065 --> 00:50:37,400 Now she's seen too much, 926 00:50:37,433 --> 00:50:39,169 lost any sense of morality, 927 00:50:39,202 --> 00:50:41,271 any belief in objective truth. 928 00:50:41,304 --> 00:50:43,540 Evelyn: What does she want? 929 00:50:43,573 --> 00:50:45,875 Alpha WAYMOND: No-one knows. 930 00:50:45,908 --> 00:50:47,277 All we know 931 00:50:47,310 --> 00:50:49,746 is she's looking for you. 932 00:50:53,816 --> 00:50:57,454 Hey, you said I was the wrong one. 933 00:50:57,487 --> 00:51:00,924 What you did back there, it changed my mind. 934 00:51:01,924 --> 00:51:04,461 You were incredible. 935 00:51:07,763 --> 00:51:10,166 (CAMERAS CLICKING) 936 00:51:10,199 --> 00:51:12,769 (INDISTINCT CHATTER) 937 00:51:14,070 --> 00:51:16,973 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 938 00:51:27,917 --> 00:51:31,354 (SOFT MUSIC PLAYING) 939 00:51:39,529 --> 00:51:41,131 (WHISPERS) Waymond. 940 00:51:54,110 --> 00:51:55,879 (BOTH CHUCKLING) 941 00:52:05,555 --> 00:52:07,390 (CHUCKLES) Of course. 942 00:52:23,439 --> 00:52:25,608 - (CLICKING) - (GASPS) 943 00:52:25,641 --> 00:52:27,243 Alpha WAYMOND: Evelyn! Come back! 944 00:52:27,276 --> 00:52:28,687 Evelyn! Jump to another combat universe! 945 00:52:28,711 --> 00:52:29,846 - Huh? - Try peeing yourself! 946 00:52:29,879 --> 00:52:31,323 - Pee? - It's always a good jumping pad! 947 00:52:31,347 --> 00:52:32,315 (GRUNTING) 948 00:52:32,348 --> 00:52:33,850 (GASPS) 949 00:52:35,184 --> 00:52:37,987 Come on, wake up! Wake up! 950 00:52:38,020 --> 00:52:39,255 What did you do to me? 951 00:52:39,288 --> 00:52:41,624 Did you staple something to my forehead? 952 00:52:41,657 --> 00:52:43,435 No! I didn't do anything. You did it yourself! 953 00:52:43,459 --> 00:52:45,828 - Did we call for backup? - I did not do it to myself! 954 00:52:45,861 --> 00:52:47,730 - Did you call? - Deirdre: It has blood on it! 955 00:52:47,763 --> 00:52:51,401 We've detained the assailants. No backup was requested. 956 00:52:51,434 --> 00:52:53,269 You guys are wasting a trip up. Copy? 957 00:52:53,302 --> 00:52:55,305 (BEEPING) 958 00:52:55,338 --> 00:52:58,041 Alpha WAYMOND: Oh, no! She found us. 959 00:52:59,008 --> 00:53:00,476 I said, do you copy? 960 00:53:00,509 --> 00:53:04,247 (STATIC AND DISTORTED SPEECH) 961 00:53:04,280 --> 00:53:05,882 Clear them. 962 00:53:16,425 --> 00:53:19,129 (MELLOW GUITAR MUSIC PLAYING) 963 00:53:22,431 --> 00:53:26,069 - ♪ Rainy day... ♪ - (PIG GRUNTING) 964 00:53:26,102 --> 00:53:29,839 ♪ Go far away... ♪ 965 00:53:29,872 --> 00:53:31,107 Joy? 966 00:53:31,140 --> 00:53:33,076 Why do you look so stupid? 967 00:53:33,109 --> 00:53:34,678 Ma'am. 968 00:53:35,478 --> 00:53:39,482 You and... your pig can't be here. 969 00:53:40,483 --> 00:53:42,518 ♪ Lonely nights... ♪ 970 00:53:42,551 --> 00:53:44,688 (SLURPS AND CLICKS TONGUE) 971 00:53:45,521 --> 00:53:49,226 Is it that I can't be here... 972 00:53:51,594 --> 00:53:53,463 or that I'm not allowed... 973 00:53:53,496 --> 00:53:55,231 - Huh! - ..to be here? 974 00:53:55,264 --> 00:53:56,432 Hey! 975 00:53:56,465 --> 00:53:58,134 OK... (SIGHS) 976 00:53:58,167 --> 00:53:59,469 Hands where I can see them. 977 00:53:59,502 --> 00:54:02,872 See, I can physically be here. 978 00:54:04,140 --> 00:54:05,642 But what you meant to say 979 00:54:05,675 --> 00:54:09,445 is you're not allowing me to be here. 980 00:54:09,478 --> 00:54:11,114 (BOTH LAUGH) 981 00:54:11,147 --> 00:54:12,782 Hands behind your back. Come on. 982 00:54:12,815 --> 00:54:15,285 (Evelyn SPEAKING) Waymond! 983 00:54:15,318 --> 00:54:17,787 (BABYISH) You're going to make me walk through you? 984 00:54:17,820 --> 00:54:20,757 (SNICKERS) Yeah, cute. I can't let you do that either. 985 00:54:20,790 --> 00:54:23,660 Yeah, again with the 'can't'! 986 00:54:25,294 --> 00:54:26,729 See, I don't think you understand 987 00:54:26,762 --> 00:54:28,965 the meaning of that word. 988 00:54:32,101 --> 00:54:35,071 (MUSIC RISES) 989 00:54:35,104 --> 00:54:36,973 (RETCHING) 990 00:54:38,474 --> 00:54:39,742 (SCREAMS) 991 00:54:39,775 --> 00:54:42,178 - See, I can walk through you. - Officer down! 992 00:54:42,211 --> 00:54:44,347 - No, no! Don't shoot. - Hands on your head. 993 00:54:44,380 --> 00:54:46,216 Like this? 994 00:54:48,250 --> 00:54:49,852 (GURGLING) 995 00:54:49,885 --> 00:54:51,288 (GUN CLICKS) 996 00:54:53,689 --> 00:54:55,458 (ELECTRICITY CRACKLING) 997 00:54:55,491 --> 00:54:57,627 (SAMBA MUSIC PLAYING) 998 00:54:57,660 --> 00:54:59,595 (OFFICER EXCLAIMS) 999 00:54:59,628 --> 00:55:02,565 (DISTORTED YELLING) 1000 00:55:03,566 --> 00:55:05,001 - (EXCLAIMS) - (OFFICER GROANING) 1001 00:55:05,034 --> 00:55:07,970 - Waymond. Wake up! Wake up! - Daddy! 1002 00:55:08,003 --> 00:55:09,605 (OFFICER EXCLAIMS) 1003 00:55:09,638 --> 00:55:11,341 - (BELL DINGS) - ANNOUNCER: Oh, no! 1004 00:55:11,374 --> 00:55:13,242 - (NECK SNAPPING) - (GROANING) 1005 00:55:13,275 --> 00:55:14,544 (GASPS) 1006 00:55:14,577 --> 00:55:16,245 (GRUNTS) 1007 00:55:16,278 --> 00:55:18,348 (WHISPERS) Oh, shit. 1008 00:55:18,381 --> 00:55:19,983 (GUN CLICKS) 1009 00:55:21,650 --> 00:55:23,186 - Ugh! - Oh! 1010 00:55:23,219 --> 00:55:25,788 - (SCREAMS) No! - Oh, no! 1011 00:55:25,821 --> 00:55:28,658 (GASPING) Don't worry, Evelyn. 1012 00:55:28,691 --> 00:55:30,793 - No, no! Oh, God! - It's... 1013 00:55:30,826 --> 00:55:33,529 - Mmm! Organic. - (RADIO STATIC) 1014 00:55:33,562 --> 00:55:35,431 (BRIGHT JAZZY MUSIC PLAYING) 1015 00:55:35,464 --> 00:55:37,834 (LAUGHING) 1016 00:55:37,867 --> 00:55:39,836 Arggh...! 1017 00:55:42,471 --> 00:55:44,107 (GRUNTING) 1018 00:55:44,140 --> 00:55:47,910 (SOFT CLASSICAL PIANO MUSIC PLAYING) 1019 00:55:47,943 --> 00:55:50,179 Oh, my God. 1020 00:55:50,212 --> 00:55:51,681 (BLOOD SPATTERS) 1021 00:55:52,848 --> 00:55:54,217 You... 1022 00:55:59,555 --> 00:56:02,959 You're Juju Toobootie. 1023 00:56:04,093 --> 00:56:05,194 (CHUCKLING) 1024 00:56:05,227 --> 00:56:08,965 The "Great Evil" Waymond was talking about is... 1025 00:56:08,998 --> 00:56:11,034 in my Joy? 1026 00:56:14,737 --> 00:56:16,305 Alpha WAYMOND: Don't engage. 1027 00:56:16,338 --> 00:56:17,874 She can't be reasoned with. 1028 00:56:17,907 --> 00:56:21,244 (EERIE MUSIC PLAYING) 1029 00:56:25,981 --> 00:56:27,317 Oh... 1030 00:56:28,284 --> 00:56:29,519 It's you. 1031 00:56:29,552 --> 00:56:31,754 You're the reason my daughter 1032 00:56:31,787 --> 00:56:33,689 doesn't call anymore, 1033 00:56:33,722 --> 00:56:35,658 why she dropped out of college 1034 00:56:35,691 --> 00:56:37,393 and gets tattoos. 1035 00:56:37,426 --> 00:56:39,028 Aww! 1036 00:56:39,061 --> 00:56:41,431 You... 1037 00:56:41,464 --> 00:56:44,300 are why she thinks she is gay. 1038 00:56:44,333 --> 00:56:46,002 Ah! 1039 00:56:46,035 --> 00:56:48,037 - (MUSIC STOPS) - I'm so sorry. 1040 00:56:49,171 --> 00:56:50,873 You're still hung up on the fact 1041 00:56:50,906 --> 00:56:53,076 that I like girls in this world? 1042 00:56:54,977 --> 00:56:57,246 - The universe... - (CIRCUIT BREAKERS POP) 1043 00:56:57,279 --> 00:56:59,782 (DISTANT SCREAMING) 1044 00:56:59,815 --> 00:57:02,518 Is so much bigger than you realise. 1045 00:57:02,551 --> 00:57:05,354 - (STATIC AND WARBLING) - Huh? 1046 00:57:05,387 --> 00:57:07,056 - (LOUD BEEPING) - OK! 1047 00:57:07,089 --> 00:57:10,059 No, no, no, no, no, no, no, no! 1048 00:57:10,092 --> 00:57:11,027 Stop! 1049 00:57:11,060 --> 00:57:13,997 ('WILLIAM TELL OVERTURE' PLAYING SOFTLY) 1050 00:57:15,097 --> 00:57:17,266 - Huh! - Don't make me fight you. 1051 00:57:17,299 --> 00:57:19,569 I am really good. 1052 00:57:19,602 --> 00:57:21,070 I don't believe you. 1053 00:57:21,103 --> 00:57:22,772 OK, OK. 1054 00:57:24,874 --> 00:57:28,244 - (CAMERAS CLICKING) - ('WILLIAM TELL OVERTURE' RISES) 1055 00:57:32,348 --> 00:57:34,050 (MUTTERS) 1056 00:57:36,418 --> 00:57:37,687 Nice. 1057 00:57:37,720 --> 00:57:39,755 You peed yourself. 1058 00:57:39,788 --> 00:57:41,657 (HEADSET BLIPS) 1059 00:57:41,690 --> 00:57:43,359 No, Evelyn, you're not locked in! 1060 00:57:43,392 --> 00:57:44,861 (BEEPS) 1061 00:57:45,628 --> 00:57:47,163 (POWERING DOWN) 1062 00:57:47,196 --> 00:57:48,898 Evelyn: Oh! 1063 00:57:49,698 --> 00:57:51,901 - (JOBU CHUCKLES) - (SIGHS) 1064 00:57:51,934 --> 00:57:53,169 Hmm. 1065 00:57:53,202 --> 00:57:54,904 (GASPING) 1066 00:57:54,937 --> 00:57:56,305 Alpha WAYMOND: Where did she jump? 1067 00:57:56,338 --> 00:57:58,441 Um, she's off the damn map. 1068 00:57:58,474 --> 00:58:01,344 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 1069 00:58:01,377 --> 00:58:04,180 (WOMAN SINGING ON TV) ♪ Flap your hands 1070 00:58:04,213 --> 00:58:05,314 ♪ My hands... ♪ 1071 00:58:05,348 --> 00:58:07,483 FEMALE Alpha OFFICER: She appears to be in a universe 1072 00:58:07,516 --> 00:58:09,118 where everyone has... 1073 00:58:09,151 --> 00:58:11,687 hot dogs instead of fingers. 1074 00:58:11,720 --> 00:58:13,122 I mean, it just doesn't matter 1075 00:58:13,155 --> 00:58:16,792 how many times I see it, I'm so moved. (SNIFFLES) 1076 00:58:16,825 --> 00:58:19,695 - (BOTH YELLING) - Oh, you stop it! 1077 00:58:19,728 --> 00:58:20,972 MALE Alpha OFFICER: An evolutionary branch 1078 00:58:20,996 --> 00:58:22,966 in the anatomy of the human race? 1079 00:58:24,833 --> 00:58:27,336 (APE GIBBERING) 1080 00:58:27,369 --> 00:58:30,240 (WHOOPING EXCITEDLY) 1081 00:58:36,345 --> 00:58:37,947 MALE Alpha OFFICER: A jump like that 1082 00:58:37,980 --> 00:58:39,482 would've fried most people. 1083 00:58:39,515 --> 00:58:41,050 Like I said... 1084 00:58:41,817 --> 00:58:43,152 she's not most people. 1085 00:58:43,185 --> 00:58:45,454 Don't... Why are you treating me like this? 1086 00:58:45,487 --> 00:58:46,956 One minute, you're so warm, 1087 00:58:46,989 --> 00:58:49,559 then one minute, you're cold and awful. 1088 00:58:49,592 --> 00:58:52,428 (BABBLING ON TV) 1089 00:58:52,461 --> 00:58:53,996 This is crazy! 1090 00:58:54,029 --> 00:58:56,065 You're starting to get it. 1091 00:58:57,333 --> 00:58:59,068 Where are you gonna go? 1092 00:58:59,101 --> 00:59:02,338 (DISTORTED VERSION OF 'ALSO SPRACH ZARATHUSTRA' PLAYING) 1093 00:59:06,075 --> 00:59:07,243 Ugh! 1094 00:59:07,276 --> 00:59:09,412 JOBU: You know, of all the Evelyns I've seen... 1095 00:59:10,913 --> 00:59:13,549 you're definitely one of the more interesting ones. 1096 00:59:13,582 --> 00:59:15,651 (BABBLING CONTINUES OVER HEADSET) 1097 00:59:15,684 --> 00:59:18,254 (WHISPERING) What do you want from me? 1098 00:59:21,957 --> 00:59:23,459 (INHALES SHARPLY) 1099 00:59:24,460 --> 00:59:25,895 Here. 1100 00:59:31,133 --> 00:59:34,070 Let me help you open up your mind, huh? 1101 00:59:35,204 --> 00:59:36,839 Hmm? 1102 00:59:37,740 --> 00:59:39,609 - Oh! - Here. 1103 00:59:43,278 --> 00:59:45,848 - (Evelyn GASPS SOFTLY) - Open up. 1104 00:59:47,383 --> 00:59:49,018 It's OK. 1105 00:59:51,754 --> 00:59:53,523 It's OK. 1106 00:59:54,556 --> 00:59:55,658 Take a peek. 1107 00:59:55,691 --> 00:59:58,127 (SWEEPING MUSIC PLAYING) 1108 01:00:07,903 --> 01:00:10,406 (BLIPPING) 1109 01:00:11,340 --> 01:00:13,509 - (RUMBLING) - FEMALE Alpha OFFICER: Oh, shit. 1110 01:00:13,542 --> 01:00:15,144 What is that? 1111 01:00:15,177 --> 01:00:16,846 JOBU: I got bored one day 1112 01:00:16,879 --> 01:00:20,083 and I put everything on a bagel. 1113 01:00:22,584 --> 01:00:24,453 Everything. 1114 01:00:24,486 --> 01:00:28,758 All my hopes and dreams, my old report cards, 1115 01:00:28,791 --> 01:00:30,092 every breed of dog, 1116 01:00:30,125 --> 01:00:32,929 every last personal ad on craigslist. 1117 01:00:34,463 --> 01:00:35,698 Sesame. 1118 01:00:35,731 --> 01:00:37,433 Poppy seed. 1119 01:00:38,500 --> 01:00:40,036 Salt. 1120 01:00:41,036 --> 01:00:43,305 And it collapsed in on itself. 1121 01:00:43,338 --> 01:00:44,974 (JOBU CHUCKLING) 1122 01:00:45,007 --> 01:00:46,909 'Cause, you see, when you really put 1123 01:00:46,942 --> 01:00:49,645 everything on a bagel, 1124 01:00:49,678 --> 01:00:51,714 it becomes this. 1125 01:00:51,747 --> 01:00:53,716 Come on. Run, Evelyn. 1126 01:00:53,749 --> 01:00:55,952 JOBU: The truth. 1127 01:00:57,252 --> 01:01:00,657 Evelyn: What is the truth? 1128 01:01:02,624 --> 01:01:04,260 Nothing... 1129 01:01:05,627 --> 01:01:07,330 matters. 1130 01:01:09,698 --> 01:01:11,267 No, Joy. 1131 01:01:12,034 --> 01:01:14,404 You don't believe that. 1132 01:01:15,170 --> 01:01:17,573 Feels nice, doesn't it? 1133 01:01:19,074 --> 01:01:21,077 If nothing matters... 1134 01:01:21,877 --> 01:01:24,313 then all the pain and guilt you feel 1135 01:01:24,346 --> 01:01:27,050 for making nothing of your life... 1136 01:01:28,484 --> 01:01:30,319 it goes away. 1137 01:01:35,057 --> 01:01:36,959 (SINGING) ♪ Sucked 1138 01:01:38,293 --> 01:01:40,697 ♪ Into 1139 01:01:43,699 --> 01:01:45,868 ♪ A bagel. ♪ 1140 01:01:45,901 --> 01:01:48,571 (JARRING MUSIC PLAYING) 1141 01:01:48,604 --> 01:01:50,707 (DISTORTED) No! 1142 01:01:51,673 --> 01:01:53,342 (WHIRRING) 1143 01:01:53,375 --> 01:01:55,111 - (BRAKES SQUEALING) - (THUD) 1144 01:02:00,015 --> 01:02:01,617 - (CREAKS) - Ah Ba? 1145 01:02:01,650 --> 01:02:03,352 (SCOFFS) I'm not your father. 1146 01:02:03,385 --> 01:02:05,721 At least not the one you know. 1147 01:02:05,754 --> 01:02:07,757 I am Alpha Gong Gong. 1148 01:02:07,790 --> 01:02:09,725 - Huh! - Not you too! 1149 01:02:09,758 --> 01:02:12,028 (SNIFFS, GASPS) 1150 01:02:12,828 --> 01:02:14,964 Sir, what are you doing here? 1151 01:02:14,997 --> 01:02:17,366 Alpha GONG GONG: We need to go. Just follow me. 1152 01:02:22,771 --> 01:02:26,008 (QUIET EERIE MUSIC) 1153 01:02:31,747 --> 01:02:32,948 (DOOR OPENS) 1154 01:02:32,981 --> 01:02:34,359 Alpha WAYMOND: Sir, I have this under control. 1155 01:02:34,383 --> 01:02:37,253 Alpha GONG GONG: Again, you deliberately disobey me 1156 01:02:37,286 --> 01:02:40,990 and cause another mind to be compromised. 1157 01:02:41,023 --> 01:02:42,625 (WHEELCHAIR WHIRRING) 1158 01:02:44,126 --> 01:02:47,963 And now you know what we must do. 1159 01:02:47,996 --> 01:02:50,332 No! Please. 1160 01:02:50,365 --> 01:02:52,301 She's unlike anything we've seen. 1161 01:02:52,334 --> 01:02:55,070 She could finally stop Jobu Tupaki. 1162 01:02:55,103 --> 01:02:57,673 You mean the monster that is inside my daughter? 1163 01:02:57,706 --> 01:03:00,276 Well, why didn't you tell me about it earlier? 1164 01:03:00,309 --> 01:03:02,878 What else are you Alpha people not telling me? 1165 01:03:02,911 --> 01:03:05,181 Did you see her dance that man to death? 1166 01:03:05,214 --> 01:03:09,652 There is no way I am the Evelyn you are looking for. 1167 01:03:09,685 --> 01:03:12,021 No, I see it so clearly. 1168 01:03:12,054 --> 01:03:14,123 See what? 1169 01:03:15,624 --> 01:03:18,260 I'm no good at anything. 1170 01:03:18,293 --> 01:03:19,495 Exactly. 1171 01:03:19,528 --> 01:03:21,964 I've seen thousands of Evelyns, 1172 01:03:21,997 --> 01:03:24,366 but never an Evelyn like you. 1173 01:03:24,399 --> 01:03:27,236 You have so many goals you never finished, 1174 01:03:27,269 --> 01:03:29,939 dreams you never followed. 1175 01:03:29,972 --> 01:03:32,642 You're living your worst you. 1176 01:03:34,509 --> 01:03:37,880 I cannot be the worst. What about that hot dog one? 1177 01:03:37,913 --> 01:03:40,182 No. Can't you see? 1178 01:03:40,215 --> 01:03:43,052 Every failure here branched off into a success 1179 01:03:43,085 --> 01:03:45,020 for another Evelyn in another life. 1180 01:03:45,053 --> 01:03:48,157 Most people only have a few significant 1181 01:03:48,190 --> 01:03:50,559 alternate life paths so close to them. 1182 01:03:50,592 --> 01:03:52,895 But you, here, 1183 01:03:52,928 --> 01:03:55,865 you're capable of anything 1184 01:03:55,898 --> 01:03:59,135 because you're so bad at everything. 1185 01:04:01,670 --> 01:04:03,439 (ALPHA GONG GONG LAUGHING) 1186 01:04:03,472 --> 01:04:05,374 What good is all that power when her mind 1187 01:04:05,407 --> 01:04:09,144 is already succumbing to that chaos, huh? 1188 01:04:09,177 --> 01:04:11,847 - (KNOCKING ON DOOR) - JOY: Hello? 1189 01:04:11,880 --> 01:04:13,682 Hello? Mom, Dad? What's going on? 1190 01:04:13,715 --> 01:04:16,285 No. Do not answer her. 1191 01:04:16,318 --> 01:04:18,621 - It's one of her tricks. - (BANGING ON DOOR) 1192 01:04:18,654 --> 01:04:21,891 Sir, our readings indicate it's not Jobu Tupaki. 1193 01:04:22,891 --> 01:04:24,260 But if she's not here... 1194 01:04:24,293 --> 01:04:26,195 (BANGING CONTINUES) 1195 01:04:27,863 --> 01:04:29,031 Oh, shit! 1196 01:04:29,064 --> 01:04:30,533 (BRAKES SCREECHING) 1197 01:04:32,301 --> 01:04:35,604 Alpha GONG GONG: Do not engage! Run! Run! 1198 01:04:35,637 --> 01:04:38,407 Watch these two here while I deal with Jobu. 1199 01:04:38,440 --> 01:04:42,544 I'm not risking the safety of the Alphaverse for this. 1200 01:04:42,577 --> 01:04:45,248 - (EARPIECE CHIMES) - (SNORING) 1201 01:04:46,248 --> 01:04:48,384 Get us as far away from Joy as you can. 1202 01:04:48,417 --> 01:04:49,952 - Why? - I'll be back. I promise. 1203 01:04:49,985 --> 01:04:52,121 No, no, no, wait. Why don't you... 1204 01:04:52,154 --> 01:04:53,222 - Huh? - (KNOCKING ON DOOR) 1205 01:04:53,255 --> 01:04:54,890 - JOY: Hello? - Joy? 1206 01:04:54,923 --> 01:04:56,167 - No, no... That's not... - Joy's here! 1207 01:04:56,191 --> 01:04:57,602 - No, no, no, that's not Joy. - JOY: Hello? 1208 01:04:57,626 --> 01:05:01,230 - Joy? Joy, I'm coming. - JOY: Let me in. 1209 01:05:01,263 --> 01:05:04,467 WAYMOND: OK, be patient! This is heavy. 1210 01:05:05,500 --> 01:05:08,170 - Joy, why are you here? - I have no fucking clue! 1211 01:05:08,203 --> 01:05:10,306 - Hey, gentle language! - Just what is going on? 1212 01:05:10,339 --> 01:05:12,875 I'm sure there's a very good explanation for all of this... 1213 01:05:12,908 --> 01:05:14,243 (JOY AND EVELYN SHRIEKING) 1214 01:05:14,276 --> 01:05:16,779 - (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) - JOY: What the fuck, Mom?! 1215 01:05:16,812 --> 01:05:17,880 (EVELYN SPEAKING MANDARIN) 1216 01:05:17,913 --> 01:05:19,882 What the fuck are you doing? 1217 01:05:23,552 --> 01:05:24,954 (JOY SCOFFS) 1218 01:05:27,723 --> 01:05:30,393 But... she's too powerful. 1219 01:05:31,693 --> 01:05:34,263 - Are we all having a stroke? - (EVELYN SIGHS) 1220 01:05:43,638 --> 01:05:46,342 You are like puppets. You know? Puppets? 1221 01:05:46,375 --> 01:05:49,078 You can do things you normally cannot do. 1222 01:05:49,111 --> 01:05:51,180 It's like that movie. 1223 01:05:51,213 --> 01:05:53,482 Um, you... you... That movie... 1224 01:05:53,515 --> 01:05:54,984 OK, what are you talking about? 1225 01:05:55,017 --> 01:05:56,685 - WAYMOND: A movie? - 'Raccaccoonie'! 1226 01:05:56,718 --> 01:05:57,853 - What? - Huh? 1227 01:05:57,886 --> 01:05:58,821 'Raccaccoonie', you know? 1228 01:05:58,854 --> 01:06:00,889 The one with the chef... (IMITATES CHOPPING) 1229 01:06:00,922 --> 01:06:02,558 And he makes bad food. Phooey. 1230 01:06:02,591 --> 01:06:04,660 And then this raccoon sit on his head, 1231 01:06:04,693 --> 01:06:08,797 ooh, control him, and then he cooks good food. 1232 01:06:08,830 --> 01:06:11,000 (SNICKERING) Do you mean 'Ratatouille'? 1233 01:06:11,033 --> 01:06:12,568 'Ratatouille'? I like that movie. 1234 01:06:12,601 --> 01:06:14,970 No. No, no, no, no, no. 'Raccaccoonie'! 1235 01:06:15,003 --> 01:06:16,138 With the raccoon. 1236 01:06:16,171 --> 01:06:17,706 - OK... (LAUGHS) - Raccoon? 1237 01:06:17,739 --> 01:06:19,475 Everybody, stop making up sounds! 1238 01:06:19,508 --> 01:06:22,644 So there's a raccoon Joy, and there's a raccoon me? 1239 01:06:22,677 --> 01:06:24,389 - (JOY LAUGHING HYSTERICALLY) - And they are controlling us? 1240 01:06:24,413 --> 01:06:26,248 Yeah, from the other universes. 1241 01:06:26,281 --> 01:06:28,150 (BOTH LAUGHING) 1242 01:06:28,183 --> 01:06:30,052 - Oh. OK. - That's very funny, Evelyn. 1243 01:06:30,085 --> 01:06:33,789 OK, it sounds a little bit ridiculous, but it's true. 1244 01:06:33,822 --> 01:06:35,324 I swear to God, you... 1245 01:06:35,357 --> 01:06:36,725 - You are macho man. - (SNORING) 1246 01:06:36,758 --> 01:06:38,494 - WAYMOND: I like that! - JOY: Oh, yeah. 1247 01:06:38,527 --> 01:06:40,996 (GONG GONG MURMURS IN CANTONESE) 1248 01:06:41,029 --> 01:06:42,306 WAYMOND: Hey, honey, don't worry. 1249 01:06:42,330 --> 01:06:44,099 - Daddy will get you out of this. - Ah Ba? 1250 01:06:44,132 --> 01:06:47,436 Quickly, while she is distracted. 1251 01:06:48,236 --> 01:06:50,339 - No. - It's only protocol. 1252 01:06:50,372 --> 01:06:53,275 It gives her one less universe to access. 1253 01:06:53,308 --> 01:06:54,585 - JOY: God... - (CELL PHONE RINGING) 1254 01:06:54,609 --> 01:06:56,412 - Can you... - Oh, it's Becky. 1255 01:06:56,445 --> 01:06:57,913 Hi, Becky. Hold on. 1256 01:06:57,946 --> 01:07:00,149 How do you expect to defeat her in every universe 1257 01:07:00,182 --> 01:07:01,884 if you can't even kill her in one? 1258 01:07:01,917 --> 01:07:03,285 JOY: Hey, babe. 1259 01:07:03,318 --> 01:07:05,287 She's your granddaughter. 1260 01:07:06,054 --> 01:07:09,224 - (JOY CHATTERS INDISTINCTLY) - How do you think I feel? 1261 01:07:09,257 --> 01:07:11,193 But this is a sacrifice 1262 01:07:11,226 --> 01:07:13,829 that is necessary to win the war. 1263 01:07:13,862 --> 01:07:16,465 - WAYMOND: OK, there we go. - (BECKY CHATTERS ON PHONE) 1264 01:07:16,498 --> 01:07:18,934 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 1265 01:07:20,769 --> 01:07:22,505 You must do it. 1266 01:07:23,738 --> 01:07:25,374 Go. 1267 01:07:25,407 --> 01:07:28,143 (BECKY CONTINUES CHATTERING) 1268 01:07:28,176 --> 01:07:29,478 Go. 1269 01:07:29,511 --> 01:07:31,613 Yeah, my mom taped me to a chair. 1270 01:07:31,646 --> 01:07:33,782 - Uh, because of raccoons. - (WAYMOND GRUNTS) 1271 01:07:33,815 --> 01:07:35,893 - WAYMOND: OK, be patient. - JOY: Yeah, it's a long story. 1272 01:07:35,917 --> 01:07:37,953 - Daddy's trying to... - It's been a day. 1273 01:07:37,986 --> 01:07:41,424 (JOY CONTINUES CHATTING) 1274 01:07:45,594 --> 01:07:46,662 Mom? 1275 01:07:46,695 --> 01:07:48,330 Becky: I don't like this at all. 1276 01:07:48,363 --> 01:07:51,600 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1277 01:07:57,873 --> 01:07:59,575 What are you... 1278 01:08:01,977 --> 01:08:03,746 what are you doing? 1279 01:08:07,249 --> 01:08:09,151 Hey! I almost had it. 1280 01:08:09,184 --> 01:08:10,652 - Oh, come on! - (GUN COCKING) 1281 01:08:10,685 --> 01:08:12,087 You are already under her spell. 1282 01:08:12,120 --> 01:08:14,289 Holy shit! Holy shit, he has a gun! 1283 01:08:14,322 --> 01:08:15,557 Everyone, stay calm! 1284 01:08:15,590 --> 01:08:17,201 I think it's time for a family discussion! 1285 01:08:17,225 --> 01:08:19,294 It's OK, it's OK, it's OK. 1286 01:08:19,327 --> 01:08:21,497 (BREATHING SHAKILY) 1287 01:08:22,631 --> 01:08:25,000 I won't let you kill her. 1288 01:08:25,033 --> 01:08:28,737 Don't you see what is happening to your mind? 1289 01:08:29,971 --> 01:08:31,707 In my universe, 1290 01:08:31,740 --> 01:08:36,011 you pushed your own daughter too hard until you broke her. 1291 01:08:36,044 --> 01:08:38,914 (LAUGHS DRILY) You... 1292 01:08:38,947 --> 01:08:41,817 you created Jobu Tupaki. 1293 01:08:41,850 --> 01:08:43,919 When did he get so good at English? 1294 01:08:45,053 --> 01:08:47,122 Now I must stop you. 1295 01:08:47,155 --> 01:08:49,258 Otherwise, it's only a matter of time 1296 01:08:49,291 --> 01:08:53,696 before you become just like her. 1297 01:08:55,230 --> 01:08:59,501 Just like her? 1298 01:08:59,534 --> 01:09:01,937 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING) 1299 01:09:01,970 --> 01:09:03,038 (MUSIC STOPS) 1300 01:09:04,005 --> 01:09:05,574 (STOMPS) 1301 01:09:05,607 --> 01:09:08,677 - WAYMOND: Huh? - What the fuck are you doing? 1302 01:09:08,710 --> 01:09:11,547 Evelyn, I don't think now is a good time to dance! 1303 01:09:11,580 --> 01:09:13,949 (EARPIECE CHIMES, WHIRRS) 1304 01:09:15,183 --> 01:09:16,518 (IN WAYMOND'S VOICE) Baba, 1305 01:09:16,551 --> 01:09:18,253 I know you don't agree with me, 1306 01:09:18,286 --> 01:09:19,821 but this is something I have to do. 1307 01:09:19,854 --> 01:09:21,523 - What the... - That sounds weird. 1308 01:09:21,556 --> 01:09:23,325 No, no, no... (HESITATES, GROANS) 1309 01:09:23,358 --> 01:09:25,260 - Evelyn: OK. - GONG GONG: Wait! 1310 01:09:25,293 --> 01:09:26,537 You don't know where you'll jump. 1311 01:09:26,561 --> 01:09:29,198 - (WINCES, SCREAMS) - (JOY AND WAYMOND EXCLAIM) 1312 01:09:29,231 --> 01:09:31,167 - Enough! - (EARPIECE CHIMES) 1313 01:09:32,200 --> 01:09:33,969 AUTOMATED VOICE: Warning. Unstable. 1314 01:09:34,002 --> 01:09:36,138 (FREQUENCY WARBLING) 1315 01:09:36,171 --> 01:09:38,841 (IMITATES BIRDCALL) 1316 01:09:46,047 --> 01:09:47,516 Please. 1317 01:09:47,549 --> 01:09:50,552 I cannot lose another loved one to the darkness. 1318 01:09:50,585 --> 01:09:54,723 - Warning. Unstable. - Don't worry. You won't. 1319 01:09:55,924 --> 01:09:57,459 - (GAGS) - (EARPIECE CHIMES, WHIRRS) 1320 01:09:57,492 --> 01:09:59,036 - (BOTH EXCLAIM IN DISGUST) - (EARPIECE BEEPS) 1321 01:09:59,060 --> 01:10:00,162 (WHIRRING) 1322 01:10:00,195 --> 01:10:01,864 (RAPID BEEPING) 1323 01:10:03,365 --> 01:10:04,533 (DOOR OPENS) 1324 01:10:04,566 --> 01:10:06,969 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 1325 01:10:07,002 --> 01:10:10,239 Hey, uh, clean up in there, alright? 1326 01:10:10,272 --> 01:10:11,974 Here. Oh! 1327 01:10:14,576 --> 01:10:16,011 Where did she jump?! 1328 01:10:16,044 --> 01:10:17,713 Sorry, Ah Ba. 1329 01:10:17,746 --> 01:10:18,847 (BEEPING) 1330 01:10:20,248 --> 01:10:22,017 - JOY: Whoa! - Evelyn: OK! 1331 01:10:22,050 --> 01:10:23,628 - Come on, come on, come on! - Jesus, Mom! 1332 01:10:23,652 --> 01:10:24,892 - That way! - GONG GONG: Oh, no! 1333 01:10:24,919 --> 01:10:26,697 - WAYMOND: Oh, my God! - Evelyn: Come on, come on! 1334 01:10:26,721 --> 01:10:28,090 - JOY: Oh! - GONG GONG: No! 1335 01:10:28,890 --> 01:10:30,759 AUTOMATED VOICE: Warning, mind fracturing. 1336 01:10:30,792 --> 01:10:34,396 Send every Jumper with a counterpart in the area. 1337 01:10:34,429 --> 01:10:36,632 - Now! - (ALARM BLARING) 1338 01:10:37,399 --> 01:10:40,235 Alpha GONG GONG: Once again, the Alphaverse finds itself 1339 01:10:40,268 --> 01:10:44,740 as the last line of defence against total chaos. 1340 01:10:44,773 --> 01:10:48,877 Be brave. This Evelyn is as stubborn as the others. 1341 01:10:48,910 --> 01:10:51,079 She has given us no choice. 1342 01:10:51,112 --> 01:10:55,651 We must kill her before she becomes another Jobu Tupaki. 1343 01:10:57,485 --> 01:10:59,888 - Joy. - JOY: Oh, what? 1344 01:10:59,921 --> 01:11:01,757 Joy... Joy... 1345 01:11:02,657 --> 01:11:06,828 I know you have these feelings, 1346 01:11:06,861 --> 01:11:10,699 feelings that make you so sad. 1347 01:11:11,499 --> 01:11:15,871 That makes you just... just want to give up. 1348 01:11:17,238 --> 01:11:19,074 It's not your fault. 1349 01:11:20,041 --> 01:11:21,577 Not your fault. 1350 01:11:22,344 --> 01:11:24,246 I know. (BREATHING SHAKILY) 1351 01:11:25,313 --> 01:11:27,449 It's... it's her. 1352 01:11:27,482 --> 01:11:30,285 Juju Chewbacca. 1353 01:11:30,318 --> 01:11:32,354 (JOY GROANS) 1354 01:11:32,387 --> 01:11:35,757 She has your soul... 1355 01:11:35,790 --> 01:11:37,559 in the palm of her hand. 1356 01:11:37,592 --> 01:11:38,894 What are you talking about? 1357 01:11:38,927 --> 01:11:43,065 The only way I can defeat her to save you... 1358 01:11:44,132 --> 01:11:46,635 is to become like her. 1359 01:11:50,705 --> 01:11:52,007 Alpha GONG GONG: Evelyn! 1360 01:11:52,040 --> 01:11:54,409 Your daughter is beyond saving. 1361 01:11:54,442 --> 01:11:56,578 And soon you will be too. 1362 01:12:00,682 --> 01:12:02,417 Your time is up. 1363 01:12:02,450 --> 01:12:04,820 Find your jumping pads. 1364 01:12:06,154 --> 01:12:10,926 - (WOMAN SHRIEKS) - (SINGING) ♪ Ave Maria... ♪ 1365 01:12:10,959 --> 01:12:14,129 (PEOPLE BURBLING, MUTTERING INDISTINCTLY) 1366 01:12:14,162 --> 01:12:16,832 ♪ Ave Maria... ♪ 1367 01:12:20,068 --> 01:12:23,272 (DISTORTED AUDIO) 1368 01:12:24,472 --> 01:12:26,742 (JOY'S VOICE ECHOING) Mom? Mom? 1369 01:12:26,775 --> 01:12:29,345 WAYMOND: I think you're pushing things too far. 1370 01:12:31,446 --> 01:12:32,914 Or not far enough. 1371 01:12:32,947 --> 01:12:34,649 - (GAS HISSING) - (WAYMOND AND JOY GASPING) 1372 01:12:34,682 --> 01:12:36,852 WAYMOND: Oh, my God! Oh, my God! 1373 01:12:39,587 --> 01:12:41,123 WAYMOND: Evelyn? 1374 01:12:41,156 --> 01:12:42,824 - Ugh! - Oh, my God. 1375 01:12:42,857 --> 01:12:45,560 - (EARPIECES BEEPING) - (JUMPERS GRUNTING) 1376 01:12:45,593 --> 01:12:46,862 - (SPITS) - WAYMOND: Oh! 1377 01:12:46,895 --> 01:12:48,639 - JOY: What are you doing?! - (EARPIECE WHIRRS, BEEPS) 1378 01:12:48,663 --> 01:12:50,732 (GONG GONG SPEAKING CANTONESE) 1379 01:12:50,765 --> 01:12:52,734 - (YOUNG EVELYN SCREAMS) - (GONG GONG SHOUTS) 1380 01:12:52,767 --> 01:12:54,770 (BOTH HUMMING TUNE) 1381 01:12:56,771 --> 01:12:58,841 (CROWD APPLAUDING) 1382 01:12:59,607 --> 01:13:02,377 (TRADITIONAL MUSIC PLAYING) 1383 01:13:02,410 --> 01:13:04,346 (INHALES DEEPLY) 1384 01:13:12,487 --> 01:13:15,157 (SINGING IN MANDARIN) 1385 01:13:16,291 --> 01:13:18,427 (APPLAUSE) 1386 01:13:23,898 --> 01:13:26,335 (SINGING CONTINUES) 1387 01:13:50,658 --> 01:13:52,427 JOY: Mom! (COUGHS) 1388 01:13:52,460 --> 01:13:53,895 - (EVELYN GROANS) - (VOICE CRACKS) 1389 01:13:53,928 --> 01:13:55,964 - (AUDIENCE GASPS) - (CLEARS THROAT) 1390 01:13:55,997 --> 01:13:58,834 - (GRUNTS) - (STATIC OVER EARPIECE) 1391 01:14:00,568 --> 01:14:02,237 (MAN YELLING) 1392 01:14:04,138 --> 01:14:06,441 (MAN GRUNTING) 1393 01:14:06,474 --> 01:14:07,943 (WOMAN YELLING) 1394 01:14:07,976 --> 01:14:10,312 (GAGGING) 1395 01:14:11,846 --> 01:14:13,548 (GULPS, COUGHS) 1396 01:14:13,581 --> 01:14:15,283 (EARPIECE CHIMES, WHIRRS) 1397 01:14:15,316 --> 01:14:18,253 (PEOPLE GRUNT AND YELL) 1398 01:14:18,286 --> 01:14:20,121 (YELLING) 1399 01:14:20,154 --> 01:14:21,523 (EARPIECE BEEPS) 1400 01:14:21,556 --> 01:14:23,258 (CAR HORN BLARES) 1401 01:14:24,559 --> 01:14:26,094 (EVELYN SINGING IN MANDARIN CONTINUES) 1402 01:14:26,127 --> 01:14:27,262 (EVELYN YELLS) 1403 01:14:27,295 --> 01:14:30,565 (DISTORTED TRADITIONAL MUSIC PLAYING) 1404 01:14:30,598 --> 01:14:33,469 (ALL YELLING) 1405 01:14:48,216 --> 01:14:49,284 Arggh! 1406 01:14:54,355 --> 01:14:55,791 Ohh! 1407 01:14:59,761 --> 01:15:01,029 (JOY GASPS) 1408 01:15:01,062 --> 01:15:04,132 (EVELYN SINGING CONTINUES) 1409 01:15:09,237 --> 01:15:10,672 (JOY EXCLAIMS) 1410 01:15:10,705 --> 01:15:13,542 - (PEOPLE GROANING) - Holy... shit. 1411 01:15:13,575 --> 01:15:15,143 Is he dead? 1412 01:15:15,910 --> 01:15:17,812 - (THUD) - (GROANS WEAKLY) 1413 01:15:17,845 --> 01:15:19,948 See, not dead. Go! 1414 01:15:19,981 --> 01:15:22,181 - That's definitely not... - Hurry up, please. Go quick! 1415 01:15:22,750 --> 01:15:24,753 (PANTING) OK, come on, guys. 1416 01:15:24,786 --> 01:15:27,055 (ALL PANTING) 1417 01:15:27,088 --> 01:15:28,523 Dad, go! 1418 01:15:28,556 --> 01:15:30,559 (DOG GROWLS AND WHINES) 1419 01:15:30,592 --> 01:15:31,960 (DOG YELPS) 1420 01:15:34,262 --> 01:15:35,530 (GROANS, COUGHS) 1421 01:15:35,563 --> 01:15:37,032 JOY: Oh, my God. 1422 01:15:38,366 --> 01:15:39,768 (DOG GROWLING) 1423 01:15:39,801 --> 01:15:43,205 Does my baby want to go for a walk? 1424 01:15:44,172 --> 01:15:45,640 (DOG SNARLING) 1425 01:15:45,673 --> 01:15:47,376 (BARKS) 1426 01:15:50,244 --> 01:15:51,913 (HUFFS) 1427 01:15:51,946 --> 01:15:53,648 BIG NOSE: Yow! 1428 01:15:53,681 --> 01:15:54,849 (DOG GROWLING) 1429 01:15:54,882 --> 01:15:56,084 (WHIMPERS) 1430 01:15:56,117 --> 01:15:57,953 - BIG NOSE: No! - (DOG BARKING) 1431 01:15:57,986 --> 01:16:00,455 Oh, Johnny! Oh! 1432 01:16:02,991 --> 01:16:04,125 JOY: Orange soda? 1433 01:16:04,158 --> 01:16:05,961 - Huh? - What is she doing? 1434 01:16:05,994 --> 01:16:07,771 WAYMOND: I think when she does something weird 1435 01:16:07,795 --> 01:16:09,564 it helps her fight, it gives her power. 1436 01:16:09,597 --> 01:16:11,266 (EARPIECE WHIRRING) 1437 01:16:12,634 --> 01:16:13,969 Sorry, baby. 1438 01:16:15,803 --> 01:16:18,206 (YELLING) 1439 01:16:18,239 --> 01:16:20,275 - (EARPIECE BEEPS) - (FOOD SIZZLING) 1440 01:16:20,308 --> 01:16:23,478 - (MAN LAUGHING) - WOMAN: Ask her for another one. 1441 01:16:29,250 --> 01:16:31,086 - (JOHNNY YELPS) - (BIG NOSE GASPS) 1442 01:16:31,119 --> 01:16:32,887 - No! Johnny! - (JOHNNY YELPING) 1443 01:16:32,920 --> 01:16:34,156 (JOY GASPS) 1444 01:16:35,823 --> 01:16:37,826 (CUSTOMERS MURMURING) 1445 01:16:37,859 --> 01:16:39,328 MAN: Fried egg? 1446 01:16:40,461 --> 01:16:43,632 You... bitch. 1447 01:16:44,666 --> 01:16:46,034 (BODY THUDS) 1448 01:16:46,834 --> 01:16:48,403 Evelyn: Go! 1449 01:16:48,436 --> 01:16:49,771 (GROANS) 1450 01:16:49,804 --> 01:16:52,140 (EXHALES DEEPLY) Huh? 1451 01:16:52,173 --> 01:16:53,909 - (INDISTINCT TALKING) - WOMAN: Oh... 1452 01:16:54,676 --> 01:16:56,044 Evelyn, if you don't step up, 1453 01:16:56,077 --> 01:16:57,946 I'm giving some of your shifts to Chad. 1454 01:16:57,979 --> 01:17:00,415 - (KNIVES CLANKING) - (DINERS EXCLAIMING) 1455 01:17:00,448 --> 01:17:02,717 WOMAN: Yeah! (LAUGHS) 1456 01:17:02,750 --> 01:17:04,519 - MAN: Oh, my God! - WOMAN: Oh, good one! 1457 01:17:04,552 --> 01:17:05,820 I got a picture! 1458 01:17:05,853 --> 01:17:09,224 (LOUD THUDDING) 1459 01:17:18,633 --> 01:17:20,402 Go. 1460 01:17:25,039 --> 01:17:26,675 (EVELYN WHIMPERING) 1461 01:17:26,708 --> 01:17:28,443 (BOTH GRUNTING) 1462 01:17:31,779 --> 01:17:33,548 (MAN YELLS) 1463 01:17:33,581 --> 01:17:35,417 (BOTH EXCLAIM) 1464 01:17:38,519 --> 01:17:40,021 (GASPS) 1465 01:17:40,054 --> 01:17:42,357 (BOTH GRUNTING) 1466 01:17:53,768 --> 01:17:56,204 - (METAL RINGING) - (BOTH GROANING) 1467 01:17:58,372 --> 01:18:00,375 (MAN PANTING) 1468 01:18:03,811 --> 01:18:05,280 - (BOTH GRUNTING) - MAN: Stop... 1469 01:18:05,313 --> 01:18:06,990 - WAYMOND: Huh? What happened? - Evelyn: You stop! 1470 01:18:07,014 --> 01:18:08,149 I think they lost their... 1471 01:18:08,182 --> 01:18:09,951 - Evelyn: Stop it! - ..powers? 1472 01:18:10,918 --> 01:18:12,353 Sir? 1473 01:18:12,386 --> 01:18:14,456 I am gonna need another jumping pad. 1474 01:18:14,489 --> 01:18:16,658 Alpha OFFICER: Received information. Over. 1475 01:18:19,861 --> 01:18:21,163 (UNZIPS) 1476 01:18:23,264 --> 01:18:25,042 I think she needs to do something weird again. 1477 01:18:25,066 --> 01:18:26,601 What's he doing? 1478 01:18:26,634 --> 01:18:29,137 - (GRUNTS) - (EVELYN YELLS) 1479 01:18:30,505 --> 01:18:32,274 (BOTH GRUNTING) 1480 01:18:37,411 --> 01:18:39,881 Oh, my God. He's trying to stick it in his butt. 1481 01:18:39,914 --> 01:18:41,683 - No! - (GRUNTS) 1482 01:18:42,784 --> 01:18:44,219 - No, no, no! - Ah... No! 1483 01:18:46,154 --> 01:18:48,056 Ah, Evelyn, do jumping Jacks! 1484 01:18:48,089 --> 01:18:49,457 That's not weird at all. 1485 01:18:49,490 --> 01:18:50,892 WAYMOND: Um... Slap him! 1486 01:18:50,925 --> 01:18:52,594 JOY: No, no, no, no! 1487 01:18:52,627 --> 01:18:54,696 Mom, just blow on his nose! 1488 01:18:54,729 --> 01:18:55,997 Evelyn: What? 1489 01:18:56,030 --> 01:18:57,599 It'll make him involuntarily 1490 01:18:57,632 --> 01:18:59,267 scream and do weird noises. 1491 01:18:59,300 --> 01:19:01,736 WAYMOND: Trust her, Evelyn! It's really weird. 1492 01:19:01,769 --> 01:19:03,672 - (MAN YELLING) - (FOOTSTEPS RUNNING) 1493 01:19:06,774 --> 01:19:10,011 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1494 01:19:17,718 --> 01:19:19,421 (EARPIECE WHIRRS) 1495 01:19:20,521 --> 01:19:21,689 (BEEPS) 1496 01:19:21,722 --> 01:19:23,458 (BOTH GRUNTING) 1497 01:19:23,491 --> 01:19:25,560 - (TAKES DEEP BREATH, BLOWS) - (SCREAMING) 1498 01:19:25,593 --> 01:19:27,629 (EARPIECE WHIRRS, BEEPS) 1499 01:19:27,662 --> 01:19:29,331 (GRUNTING) 1500 01:19:33,668 --> 01:19:36,538 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1501 01:19:40,775 --> 01:19:43,245 (BOTH GRUNTING) 1502 01:19:45,713 --> 01:19:47,349 (BOTH EXCLAIM) 1503 01:19:52,720 --> 01:19:54,355 (MAN GROANING) 1504 01:19:54,388 --> 01:19:56,157 - Wow, Mom is really good. - (EXHALES) 1505 01:19:56,190 --> 01:19:58,360 - MAN: Huh! - (GRUNTS) 1506 01:19:59,861 --> 01:20:01,396 (GASPS) Sorry. 1507 01:20:05,700 --> 01:20:07,769 (TENSE MUSIC PLAYING) 1508 01:20:13,207 --> 01:20:15,143 (BOTH YELLING) 1509 01:20:21,015 --> 01:20:22,417 Oh! 1510 01:20:24,552 --> 01:20:26,154 Arggh! 1511 01:20:27,588 --> 01:20:29,424 (THUDS) 1512 01:20:34,061 --> 01:20:35,730 Ahh! 1513 01:20:37,732 --> 01:20:40,202 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1514 01:20:47,742 --> 01:20:49,177 (MEN GROAN) 1515 01:20:52,146 --> 01:20:54,616 - (AUDIENCE LAUGHING) - (GAGS) 1516 01:20:54,649 --> 01:20:56,351 (EVELYN COUGHING IN FILM) 1517 01:20:56,384 --> 01:20:58,186 AUTOMATED VOICE: Reaching mental capacity. 1518 01:20:58,219 --> 01:21:00,021 (ALARM BLARING) 1519 01:21:00,054 --> 01:21:01,689 Reaching mental capacity. 1520 01:21:01,722 --> 01:21:03,124 (EVELYN GRUNTS) 1521 01:21:03,925 --> 01:21:04,893 Holy shit! 1522 01:21:04,926 --> 01:21:06,160 (BOTH GROANING) 1523 01:21:06,193 --> 01:21:09,197 - Ow! - I'm sorry, Evelyn. 1524 01:21:09,230 --> 01:21:11,366 - Mind fracturing. - We'll die together. 1525 01:21:11,399 --> 01:21:14,269 - (GRENADE PIN CLICKS) - (FLY BUZZING) 1526 01:21:16,103 --> 01:21:17,272 (SNIFFS) 1527 01:21:17,305 --> 01:21:19,107 (EARPIECE CHIMES, WHIRRS AND BEEPS) 1528 01:21:19,140 --> 01:21:21,743 (KUNG FU MASTER SPEAKING MANDARIN) 1529 01:21:27,214 --> 01:21:28,650 (PINKY STRAINING) 1530 01:21:29,750 --> 01:21:31,019 - (EVELYN GRUNTS) - (GASPS) 1531 01:21:31,052 --> 01:21:33,154 Alpha GONG GONG: Pinky... Arggh! 1532 01:21:33,187 --> 01:21:34,456 (THUDS) 1533 01:21:35,556 --> 01:21:37,559 - WOMAN: Get her. I see her. - MAN: Let's go! 1534 01:21:44,832 --> 01:21:46,501 (WIND WHOOSHES) 1535 01:21:48,903 --> 01:21:52,240 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1536 01:21:55,042 --> 01:21:56,611 (SCREAMING) 1537 01:21:56,644 --> 01:21:58,480 (YELLING) 1538 01:22:06,887 --> 01:22:08,790 (RUMBLING) 1539 01:22:12,960 --> 01:22:14,228 WAYMOND: Evelyn! 1540 01:22:14,261 --> 01:22:16,164 Evelyn. Evelyn! 1541 01:22:16,197 --> 01:22:17,341 - (Evelyn SIGHS) - Whoa, whoa! 1542 01:22:17,365 --> 01:22:19,601 (GROANING, SPEAKS MANDARIN) 1543 01:22:21,969 --> 01:22:24,205 No need to explain. 1544 01:22:26,107 --> 01:22:27,976 I have been watching you. 1545 01:22:28,009 --> 01:22:30,645 (LAUGHS) You're back! 1546 01:22:31,545 --> 01:22:33,548 Did you see how good I am? 1547 01:22:34,648 --> 01:22:36,150 I'm gonna do it. 1548 01:22:36,183 --> 01:22:39,887 I am going to defeat that Jobu Tupaki. 1549 01:22:39,920 --> 01:22:42,657 Hey. You got her name right. 1550 01:22:42,690 --> 01:22:44,192 (BOTH CHUCKLE) 1551 01:22:44,225 --> 01:22:48,830 Evelyn, what you're doing is crazy, reckless. 1552 01:22:48,863 --> 01:22:52,333 Your stupid plan to somehow save your daughter 1553 01:22:52,366 --> 01:22:56,271 has managed to piss off everyone in the multiverse. 1554 01:22:57,471 --> 01:22:59,507 But it just might work. 1555 01:23:00,741 --> 01:23:03,111 (COUGHING, GASPING) 1556 01:23:03,144 --> 01:23:04,445 What? What? (EXCLAIMS) 1557 01:23:04,478 --> 01:23:06,714 (ELECTRICITY CRACKLING) 1558 01:23:06,747 --> 01:23:10,251 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 1559 01:23:17,625 --> 01:23:19,861 Alpha WAYMOND: I only wish I could be there 1560 01:23:19,894 --> 01:23:21,095 to see you finish this. 1561 01:23:21,128 --> 01:23:23,064 What do you mean, you don't see me finish? 1562 01:23:23,097 --> 01:23:25,166 I'm grateful 1563 01:23:25,199 --> 01:23:26,834 that chance was kind enough 1564 01:23:26,867 --> 01:23:29,771 to let us have these last few moments together. 1565 01:23:29,804 --> 01:23:31,506 (BREATHING SHAKILY) 1566 01:23:33,674 --> 01:23:35,276 (GASPING) 1567 01:23:45,786 --> 01:23:47,322 Alpha Waymond? 1568 01:23:48,089 --> 01:23:49,924 (GASPS) Alpha Waymond? 1569 01:23:49,957 --> 01:23:52,126 What happened? 1570 01:23:52,159 --> 01:23:54,496 Was I Raccoon Waymond again? 1571 01:23:56,130 --> 01:23:57,532 (EVELYN SIGHS) 1572 01:23:57,565 --> 01:23:59,400 Raccoon Waymond is dead. 1573 01:23:59,433 --> 01:24:01,636 (SLOW CLAPPING) 1574 01:24:03,070 --> 01:24:04,873 WAYMOND: Is that Raccoon Joy? 1575 01:24:05,873 --> 01:24:07,342 Am I getting it? 1576 01:24:09,510 --> 01:24:11,446 I can to stop you, Jobu... (ECHOES) 1577 01:24:11,479 --> 01:24:14,749 Now that I am reaching my full potential. 1578 01:24:14,782 --> 01:24:17,285 Oh, you still can't see what's happening. 1579 01:24:17,318 --> 01:24:19,387 No, I see clearly. 1580 01:24:19,420 --> 01:24:22,924 More clearly than ever before. 1581 01:24:22,957 --> 01:24:25,393 (ENERGY HUMMING AND BUZZING) 1582 01:24:25,426 --> 01:24:27,429 (SHATTERING) 1583 01:24:31,532 --> 01:24:33,701 - (RETCHES) - (WAYMOND GASPS) 1584 01:24:38,105 --> 01:24:40,408 Oh, my God! Evelyn. 1585 01:24:41,709 --> 01:24:42,977 Oh, my God! 1586 01:24:44,879 --> 01:24:47,682 - JOBU: Damn it. So close. - (DEVICE BEEPING) 1587 01:24:47,715 --> 01:24:50,918 - WAYMOND: Evelyn? Evelyn? - (FLATLINE TONE) 1588 01:24:50,951 --> 01:24:52,654 Please help her. 1589 01:24:53,454 --> 01:24:55,824 JOBU: I'll see you again soon. 1590 01:24:56,857 --> 01:25:00,061 (SINGING) ♪ Somewhere out there 1591 01:25:01,061 --> 01:25:03,731 ♪ In all that noise... ♪ 1592 01:25:03,764 --> 01:25:05,867 Don't leave! Help her, please! 1593 01:25:05,900 --> 01:25:07,869 Help! Help! 1594 01:25:09,136 --> 01:25:11,973 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1595 01:25:29,256 --> 01:25:31,893 (AUDIENCE APPLAUDING) 1596 01:25:33,194 --> 01:25:35,096 (GASPS) 1597 01:25:42,336 --> 01:25:44,305 (GASPING) Where is she? 1598 01:25:44,338 --> 01:25:45,940 Where's our daughter? 1599 01:25:49,310 --> 01:25:50,745 Daughter? 1600 01:25:51,512 --> 01:25:54,516 (APPLAUSE CONTINUES) 1601 01:25:55,749 --> 01:25:57,351 (GRUNTS) 1602 01:25:57,384 --> 01:25:58,495 - (CAR HORN BLARING) - (GRUNTS) 1603 01:25:58,519 --> 01:26:00,755 (AUDIENCE EXCLAIMS) 1604 01:26:03,457 --> 01:26:05,126 (RACCOON SINGING) ♪ We're family 1605 01:26:05,159 --> 01:26:06,494 Chad: ♪ We're a family 1606 01:26:06,527 --> 01:26:08,763 - RACCOON: ♪ Culinarily. - Chad: ♪ Culinarily 1607 01:26:08,796 --> 01:26:12,834 BOTH: ♪ Now we're cooking... ♪ 1608 01:26:13,601 --> 01:26:15,545 - Oh, Raccaccoonie. - ♪ When nobody's lookin'... ♪ 1609 01:26:15,569 --> 01:26:17,371 Chad: I don't know what I'd do without you. 1610 01:26:17,404 --> 01:26:19,040 Raccaccoonie? 1611 01:26:19,073 --> 01:26:21,075 Chad: Yeah, we make a pretty good team. 1612 01:26:21,108 --> 01:26:22,610 RACCOON: ♪ Culinarily... ♪ 1613 01:26:22,643 --> 01:26:24,187 - (OBJECTS CLATTERING) - (RACCOON GASPS) 1614 01:26:24,211 --> 01:26:25,546 - Oh, no! - Chad: Uh... 1615 01:26:25,579 --> 01:26:27,815 You... you can't tell anyone. 1616 01:26:27,848 --> 01:26:30,851 She's seen too much. You know what that means. 1617 01:26:30,884 --> 01:26:33,154 - Get her! Get her! - No, no, I'm begging you. 1618 01:26:33,187 --> 01:26:34,589 - No, no! - Get her! Get her! 1619 01:26:34,622 --> 01:26:35,732 - No, I... No. No! - Chad: Please. 1620 01:26:35,756 --> 01:26:37,291 - Get her! - Just go! Just go! 1621 01:26:37,324 --> 01:26:38,960 (CHEF EVELYN SCREAMS) 1622 01:26:38,993 --> 01:26:40,862 (DREAMY MUSIC PLAYING) 1623 01:26:41,929 --> 01:26:43,598 (GASPS) 1624 01:26:44,999 --> 01:26:46,467 What do you want? 1625 01:26:46,500 --> 01:26:48,402 HOT DOG Deirdre: I want you. 1626 01:26:48,435 --> 01:26:50,471 No! 1627 01:26:50,504 --> 01:26:52,707 Stop that! 1628 01:26:52,740 --> 01:26:55,376 - (MAN SINGING INDISTINCTLY) - Oh! 1629 01:26:55,409 --> 01:26:57,011 - Oh! - Stay back! 1630 01:26:57,044 --> 01:26:58,279 This is wrong! 1631 01:26:58,312 --> 01:27:00,548 - This is wrong! - What? It's not wrong! 1632 01:27:00,581 --> 01:27:02,416 (HOT DOG EVELYN GRUNTS) 1633 01:27:02,449 --> 01:27:03,851 (FOOTSTEPS RUNNING) 1634 01:27:03,884 --> 01:27:06,120 (ROMANTIC MUSIC PLAYING ON TV) 1635 01:27:06,153 --> 01:27:07,689 (DOOR SLAMS) 1636 01:27:11,525 --> 01:27:13,228 (SOBBING) 1637 01:27:16,530 --> 01:27:18,266 MOVIE STAR Evelyn: I... I'm late. 1638 01:27:18,299 --> 01:27:20,668 (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 1639 01:27:22,136 --> 01:27:26,574 I can think of whatever nonsense I want and somewhere... 1640 01:27:29,109 --> 01:27:31,479 - (WAYMOND SPEAKS INDISTINCTLY) - (GROANS) 1641 01:27:31,512 --> 01:27:33,414 (BREATHING HEAVILY) 1642 01:27:33,447 --> 01:27:34,615 (EVELYNS SCREAMING) 1643 01:27:34,648 --> 01:27:37,652 - (HIGH-PITCHED RINGING) - (BREATHING HEAVILY) 1644 01:27:39,153 --> 01:27:40,588 (WAYMOND SPEAKING) 1645 01:27:42,489 --> 01:27:44,325 (PANTING) 1646 01:27:44,358 --> 01:27:46,060 I did it. 1647 01:27:46,093 --> 01:27:47,762 WAYMOND: Huh? 1648 01:27:53,767 --> 01:27:55,469 Don't forget these cookies. 1649 01:27:55,502 --> 01:27:57,272 Miss Deirdre really likes them. 1650 01:28:00,474 --> 01:28:03,277 (DOOR OPENS, CLOSES) 1651 01:28:03,310 --> 01:28:05,012 (HIGH-PITCHED RINGING) 1652 01:28:05,045 --> 01:28:06,781 (SHATTERING) 1653 01:28:08,449 --> 01:28:11,686 (SOFT MUSIC PLAYING) 1654 01:28:15,155 --> 01:28:16,691 (EXHALES DEEPLY) 1655 01:28:16,724 --> 01:28:18,826 - (MUSIC STOPS) - (DOORBELL BUZZES) 1656 01:28:20,661 --> 01:28:22,630 (MEN VOCALISING) 1657 01:28:22,663 --> 01:28:24,332 (MEN SCATTING) 1658 01:28:24,365 --> 01:28:25,833 (SPEAKING MANDARIN) 1659 01:28:28,235 --> 01:28:29,771 Come on. 1660 01:28:30,704 --> 01:28:32,273 (PEOPLE GIGGLING) 1661 01:28:32,306 --> 01:28:34,309 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1662 01:28:36,677 --> 01:28:39,347 Hi, Mrs Wang. 1663 01:28:39,380 --> 01:28:40,981 Hey, Mom. So, about this morning... 1664 01:28:41,014 --> 01:28:42,750 - Enough with your tricks. - What? 1665 01:28:42,783 --> 01:28:44,060 - I know you're in there. - Whoa. 1666 01:28:44,084 --> 01:28:45,595 - Get out of my daughter. - (CHUCKLES) OK! 1667 01:28:45,619 --> 01:28:47,221 Mom, are you already drunk? 1668 01:28:51,358 --> 01:28:53,361 - Hey, Becky. - Mmm-hmm? 1669 01:28:54,528 --> 01:28:57,265 Can you go help my dad with the party? 1670 01:28:59,133 --> 01:29:00,634 Now? 1671 01:29:00,667 --> 01:29:02,737 - Yeah. - Evelyn: Go, Becky. 1672 01:29:02,770 --> 01:29:04,538 (BREATHING SHAKILY) Go. Go. 1673 01:29:04,571 --> 01:29:06,140 (BECKY MOUTHING) 1674 01:29:07,107 --> 01:29:08,776 Thanks, babe. 1675 01:29:12,746 --> 01:29:14,882 You see it all, don't you? 1676 01:29:19,553 --> 01:29:22,523 You can see 1677 01:29:22,556 --> 01:29:24,392 how everything... 1678 01:29:25,526 --> 01:29:27,762 is just a random rearrangement 1679 01:29:27,795 --> 01:29:32,166 of particles in a vibrating superposition. 1680 01:29:33,200 --> 01:29:34,802 (BLADE CLANGS) 1681 01:29:35,569 --> 01:29:37,638 (PRISON DOOR CLOSING) 1682 01:29:37,671 --> 01:29:40,074 I have no idea what you are talking about. 1683 01:29:40,107 --> 01:29:42,276 But I can do this. 1684 01:29:43,710 --> 01:29:45,179 Evelyn: Huh? 1685 01:29:45,212 --> 01:29:47,581 JOBU: But you see... 1686 01:29:47,614 --> 01:29:49,784 how everything we do... 1687 01:29:49,817 --> 01:29:51,619 (Evelyn SCREAMING) Huh? 1688 01:29:51,652 --> 01:29:53,621 (BIRDSONG) 1689 01:29:53,654 --> 01:29:55,923 Gets washed away in a sea 1690 01:29:55,956 --> 01:29:58,292 of every other possibility? 1691 01:29:59,293 --> 01:30:00,861 (SPITTING) 1692 01:30:00,894 --> 01:30:02,329 (COUGHS) 1693 01:30:02,362 --> 01:30:03,965 JOBU: You're everywhere. 1694 01:30:06,233 --> 01:30:07,802 You're like me. 1695 01:30:08,569 --> 01:30:09,904 That's right. 1696 01:30:09,937 --> 01:30:12,573 I'm the one you're looking for. 1697 01:30:12,606 --> 01:30:15,109 I'm the one who's going to defeat you. 1698 01:30:15,142 --> 01:30:17,011 (JOBU LAUGHS) OK. 1699 01:30:19,012 --> 01:30:20,748 Hit me. 1700 01:30:22,549 --> 01:30:24,152 Punch my face. 1701 01:30:25,118 --> 01:30:26,754 (YELLS) 1702 01:30:27,721 --> 01:30:30,024 (BOTH GRUNTING) 1703 01:30:31,325 --> 01:30:32,760 (BOTH GROANING) 1704 01:30:32,793 --> 01:30:34,361 Oh... (CRYING) 1705 01:30:34,394 --> 01:30:36,430 Oh! Ow! Ow! 1706 01:30:36,463 --> 01:30:39,200 - Oh, stop! - Wow. 1707 01:30:41,335 --> 01:30:43,404 Hi, Dad. 1708 01:30:45,772 --> 01:30:48,909 We're... we're just practising karaoke for tonight. 1709 01:30:48,942 --> 01:30:50,978 (JOBU SINGS) ♪ La-la-la! ♪ 1710 01:30:52,346 --> 01:30:54,014 I will take care of it! 1711 01:30:54,047 --> 01:30:56,116 - She'll take care of it, Dad. - Go. 1712 01:30:56,149 --> 01:30:57,360 - Honey, you OK? - JOBU: It's OK. 1713 01:30:57,384 --> 01:30:59,653 - Evelyn: Go! - Yeah, I just fell on the couch. 1714 01:30:59,686 --> 01:31:01,155 Evelyn: Go! 1715 01:31:01,188 --> 01:31:02,757 OK. 1716 01:31:04,258 --> 01:31:05,826 Evelyn: Oh. 1717 01:31:05,859 --> 01:31:07,462 - Ow... - He's so sweet. 1718 01:31:09,263 --> 01:31:11,265 (SIGHS) OK. 1719 01:31:11,298 --> 01:31:12,967 Hey, hey, buddy! 1720 01:31:13,000 --> 01:31:17,271 If you don't want to fight me, then... 1721 01:31:17,304 --> 01:31:18,973 - Why? - Why what? 1722 01:31:19,006 --> 01:31:20,841 What... what's all this for? 1723 01:31:20,874 --> 01:31:22,810 (SMACKING LIPS) 1724 01:31:22,843 --> 01:31:25,379 Why was I looking for you? 1725 01:31:25,412 --> 01:31:26,981 Yeah. 1726 01:31:28,815 --> 01:31:30,451 (EVELYN SIGHS) 1727 01:31:30,484 --> 01:31:32,186 Sit down. 1728 01:31:32,953 --> 01:31:34,722 Sit down, grab a snack, 1729 01:31:34,755 --> 01:31:36,590 make yourself comfortable, huh? 1730 01:31:36,623 --> 01:31:39,093 - Oh, hey, you OK? - OK. 1731 01:31:40,527 --> 01:31:43,531 - Mmm. We can speed this up. - (SIGHS) 1732 01:31:43,564 --> 01:31:46,867 Sit on the crack. (GRUNTS) 1733 01:31:46,900 --> 01:31:49,169 Sit on the crack of the couch, OK? 1734 01:31:49,202 --> 01:31:50,404 Get comfortable. 1735 01:31:50,437 --> 01:31:51,548 (HIGH-PITCHED RINGING, BUZZING) 1736 01:31:51,572 --> 01:31:53,541 (EVELYN GASPS, SCREAMS) 1737 01:31:55,275 --> 01:31:58,079 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1738 01:31:59,580 --> 01:32:01,649 (ECHOING WHISPERING VOICES) 1739 01:32:01,682 --> 01:32:03,350 (BAGEL Deirdre WHISPERS) Bagel. 1740 01:32:03,383 --> 01:32:06,654 (GASPS AND GRUNTS) 1741 01:32:06,687 --> 01:32:09,123 Please, I don't care about the bagel. 1742 01:32:09,156 --> 01:32:11,025 I don't care about the Alphaverse. 1743 01:32:11,058 --> 01:32:12,860 I only care about my Joy. 1744 01:32:12,893 --> 01:32:14,128 Give me back my daughter 1745 01:32:14,161 --> 01:32:15,796 and I'll leave you alone forever. 1746 01:32:15,829 --> 01:32:18,299 JOBU: Sorry! No can do. 1747 01:32:18,332 --> 01:32:19,433 Why not? 1748 01:32:19,466 --> 01:32:22,136 JOBU: I am your daughter. Your daughter is me. 1749 01:32:22,169 --> 01:32:26,907 Every version of Joy is Jobu Tupaki. 1750 01:32:26,940 --> 01:32:29,510 - You can't separate us. - No. 1751 01:32:29,543 --> 01:32:34,181 I have felt everything your daughter has felt. 1752 01:32:37,918 --> 01:32:41,522 And I know the joy... 1753 01:32:42,923 --> 01:32:45,927 and the pain of having you as my mother. 1754 01:32:47,694 --> 01:32:50,230 Evelyn: Then you know I would do... 1755 01:32:50,263 --> 01:32:54,402 Only do the right thing for her, for you. 1756 01:32:55,402 --> 01:32:59,440 'Right' is a tiny box invented by people who are afraid 1757 01:32:59,473 --> 01:33:03,444 and I know what it feels like to be trapped inside that box. 1758 01:33:06,413 --> 01:33:07,982 Mom... 1759 01:33:08,015 --> 01:33:09,917 Evelyn: No, it's not like that. 1760 01:33:09,950 --> 01:33:11,552 It's Gong Gong. 1761 01:33:11,585 --> 01:33:12,886 He's a different generation. 1762 01:33:12,919 --> 01:33:15,356 You don't have to hide behind him anymore. 1763 01:33:15,389 --> 01:33:17,091 You should feel relieved. 1764 01:33:17,124 --> 01:33:20,494 The bagel will show you the true nature of things. 1765 01:33:20,527 --> 01:33:23,831 You'll be free from that box, just like me. 1766 01:33:23,864 --> 01:33:26,166 Evelyn: No, no, I'm not like you. 1767 01:33:26,199 --> 01:33:29,536 You're young and your mind is always changing. 1768 01:33:29,569 --> 01:33:31,739 I still know who I am. 1769 01:33:31,772 --> 01:33:33,974 You have no idea what you've done. 1770 01:33:34,007 --> 01:33:36,611 You're stuck like this forever. 1771 01:33:38,178 --> 01:33:41,015 No, I'm going back with my Joy, 1772 01:33:41,048 --> 01:33:44,318 to my family, to live my life. 1773 01:33:44,351 --> 01:33:45,753 A happy life. 1774 01:33:45,786 --> 01:33:47,755 (SCOFFS) OK. 1775 01:33:47,788 --> 01:33:49,757 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 1776 01:33:49,790 --> 01:33:51,959 Good luck with that. 1777 01:33:52,993 --> 01:33:55,896 (HIGH-PITCHED RINGING) 1778 01:33:59,633 --> 01:34:02,269 (DISTORTED EERIE MUSIC BUILDS) 1779 01:34:04,938 --> 01:34:06,315 WAYMOND: Thank you so much for coming. 1780 01:34:06,339 --> 01:34:08,375 (WAYMOND SPEAKING INDISTINCTLY) 1781 01:34:08,408 --> 01:34:10,378 (MUTED SPEECH) 1782 01:34:11,311 --> 01:34:13,547 WOMAN: Thank you. Thank your father. 1783 01:34:17,918 --> 01:34:21,155 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1784 01:34:26,993 --> 01:34:29,096 JOBU: All this time... 1785 01:34:30,564 --> 01:34:34,068 I wasn't looking for you so I could kill you. 1786 01:34:36,503 --> 01:34:40,941 I was just looking for someone who could see what I see. 1787 01:34:42,976 --> 01:34:46,414 Feel what I feel. 1788 01:34:50,717 --> 01:34:53,320 (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 1789 01:35:02,195 --> 01:35:04,398 (INDISTINCT CHATTER) 1790 01:35:08,568 --> 01:35:10,771 JOBU: And that someone... 1791 01:35:10,804 --> 01:35:12,973 (FREQUENCY WARBLES, STATIC) 1792 01:35:15,008 --> 01:35:16,744 Is you. 1793 01:35:16,777 --> 01:35:18,512 (DEVICE POWERING UP, BEEPS) 1794 01:35:18,545 --> 01:35:20,414 WAYMOND: Evelyn! 1795 01:35:20,447 --> 01:35:23,284 - You're alive! - Alpha GONG GONG: Impossible. 1796 01:35:27,354 --> 01:35:29,089 - Hello? - (DEIRDRE ON PHONE) Mrs Wang? 1797 01:35:29,122 --> 01:35:30,524 Where... where are you? 1798 01:35:30,557 --> 01:35:34,361 I mean, to not even show up for your appointment?! 1799 01:35:34,394 --> 01:35:35,629 Shut up. 1800 01:35:35,662 --> 01:35:36,864 What did you just say? 1801 01:35:36,897 --> 01:35:38,766 Evelyn: I said shut up. 1802 01:35:38,799 --> 01:35:40,267 You don't matter. 1803 01:35:40,300 --> 01:35:42,336 Whatever I did, I'm sorry. 1804 01:35:42,369 --> 01:35:43,637 Nothing matters. 1805 01:35:43,670 --> 01:35:45,506 Deirdre: Mrs Wang! 1806 01:35:45,539 --> 01:35:48,642 (DISTORTED) You are gonna be in serious trouble! 1807 01:35:48,675 --> 01:35:50,544 Do you understand? 1808 01:35:50,577 --> 01:35:52,980 - For you to disrespect... - (PHONE BEEPS) 1809 01:35:53,013 --> 01:35:55,216 (MOVIE STAR EVELYN SPEAKING) 1810 01:36:14,167 --> 01:36:16,870 - (LAUGHING) - (MICROPHONE FEEDBACK) 1811 01:36:16,903 --> 01:36:18,972 (CHEERING IN MANDARIN) 1812 01:36:19,005 --> 01:36:22,509 Happy New Year! 1813 01:36:22,542 --> 01:36:24,344 Another year, hmm? 1814 01:36:24,377 --> 01:36:26,280 Pretending we know what we're doing, 1815 01:36:26,313 --> 01:36:30,518 but, really, we're just going around in circles. 1816 01:36:31,785 --> 01:36:34,188 Doing laundry and taxes, 1817 01:36:34,221 --> 01:36:36,257 and laundry and taxes. 1818 01:36:37,757 --> 01:36:40,060 (MICROPHONE FEEDBACK) 1819 01:36:42,596 --> 01:36:44,198 (MAN COUGHS) 1820 01:36:44,231 --> 01:36:45,775 - No more running. - Deirdre: Excuse me. 1821 01:36:45,799 --> 01:36:48,135 Where are the owners? Oh. 1822 01:36:48,902 --> 01:36:51,005 There you are. Mr and Mrs Wang. 1823 01:36:51,771 --> 01:36:56,410 You have left me no option but to authorise the seizure 1824 01:36:56,443 --> 01:36:58,979 of your personal and your business assets. 1825 01:36:59,012 --> 01:37:00,781 - You have to vacate... - Wait, Evelyn! 1826 01:37:07,587 --> 01:37:09,756 WOMAN: It's just so good, you know? 1827 01:37:09,789 --> 01:37:11,634 - What are you doing? No! No! - (DINERS GASPING) 1828 01:37:11,658 --> 01:37:14,294 RACCOON: My God, Chad, I told you she couldn't be trusted! 1829 01:37:14,327 --> 01:37:16,397 Evelyn, please! Calm down. 1830 01:37:17,264 --> 01:37:19,566 Deirdre: Within 48 hours or... 1831 01:37:19,599 --> 01:37:20,701 (SPEAKING MANDARIN) 1832 01:37:20,734 --> 01:37:22,536 (THUNDER RUMBLES) 1833 01:37:22,569 --> 01:37:25,239 (DISTORTED GRUNTING) 1834 01:37:27,807 --> 01:37:29,476 Evelyn: Everything... 1835 01:37:29,509 --> 01:37:30,911 (CACKLING) 1836 01:37:30,944 --> 01:37:32,713 (FLAPPING LIPS, LAUGHING) 1837 01:37:32,746 --> 01:37:34,014 Ugh! 1838 01:37:34,047 --> 01:37:35,749 (WIND WHISTLING) 1839 01:37:39,853 --> 01:37:41,622 WAYMOND: What are you doing? 1840 01:37:47,627 --> 01:37:50,097 JOBU: Not a single moment will go by 1841 01:37:50,130 --> 01:37:51,965 without every other universe 1842 01:37:51,998 --> 01:37:54,335 screaming for your attention. 1843 01:37:56,736 --> 01:37:58,872 Never fully there. 1844 01:37:58,905 --> 01:38:01,475 Just a lifetime of... 1845 01:38:01,508 --> 01:38:02,910 RACCOON: No, no! 1846 01:38:02,943 --> 01:38:04,111 Fractured moments. 1847 01:38:04,144 --> 01:38:06,013 Chad: Raccaccoonie! 1848 01:38:06,046 --> 01:38:08,715 JOBU: Contradictions and confusion... 1849 01:38:08,748 --> 01:38:10,851 - Chad: Get off me! - Chad, don't forget about me. 1850 01:38:10,884 --> 01:38:12,319 Here are the papers. 1851 01:38:12,352 --> 01:38:16,557 - Oh! Oh, officer? - OFFICER: OK, OK. 1852 01:38:17,958 --> 01:38:19,360 (MICROPHONE FEEDBACK) 1853 01:38:23,830 --> 01:38:25,666 With only a few specks of time 1854 01:38:25,699 --> 01:38:28,936 where anything actually makes any sense. 1855 01:38:28,969 --> 01:38:31,204 (INDISTINCT CHATTER) 1856 01:38:31,237 --> 01:38:34,508 I've always hated this place. 1857 01:38:34,541 --> 01:38:37,010 (GONG GONG AND WAYMOND SHOUTING) 1858 01:38:37,043 --> 01:38:39,346 (STIRRING MUSIC PLAYING) 1859 01:38:39,379 --> 01:38:40,948 (DEIRDRE SCREAMING) 1860 01:38:40,981 --> 01:38:42,516 - (SCREAMS) - Chad: Raccaccoonie! 1861 01:38:42,549 --> 01:38:44,084 Chad! 1862 01:38:44,117 --> 01:38:46,787 (STIRRING MUSIC CONTINUES) 1863 01:38:46,820 --> 01:38:49,690 Get off me! Get off! 1864 01:38:51,858 --> 01:38:55,229 (MUSIC DARKENS) 1865 01:39:01,301 --> 01:39:03,737 Evelyn, why?! 1866 01:39:04,871 --> 01:39:06,773 (SCREAMING) 1867 01:39:06,806 --> 01:39:09,376 (EVELYNS SCREAMING) 1868 01:39:13,780 --> 01:39:14,815 (BIRDSONG) 1869 01:39:16,082 --> 01:39:18,319 (DISTORTED MUSIC PLAYING) 1870 01:39:21,154 --> 01:39:24,057 (INAUDIBLE) 1871 01:39:24,090 --> 01:39:26,560 (JUMBLED CACOPHONOUS MUSIC) 1872 01:39:37,937 --> 01:39:40,541 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 1873 01:39:42,575 --> 01:39:43,978 (BODY THUDS) 1874 01:39:48,848 --> 01:39:51,418 (WIND WHOOSHES) 1875 01:40:07,233 --> 01:40:09,636 (SILENCE) 1876 01:40:39,065 --> 01:40:40,901 (WIND WHISTLING) 1877 01:41:38,258 --> 01:41:42,096 (WIND BLUSTERING) 1878 01:41:48,001 --> 01:41:50,771 (SLOW, DISTANT PIANO NOTES) 1879 01:42:06,386 --> 01:42:09,623 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 1880 01:42:11,457 --> 01:42:14,394 Do you know why I actually built the bagel? 1881 01:42:15,428 --> 01:42:18,665 It wasn't to destroy everything. 1882 01:42:19,566 --> 01:42:22,035 It was to destroy myself. 1883 01:42:23,036 --> 01:42:27,107 I wanted to see if I went in, could I finally escape? 1884 01:42:29,275 --> 01:42:31,645 Like, actually die. 1885 01:42:34,113 --> 01:42:36,150 At least this way... 1886 01:42:37,317 --> 01:42:39,153 I don't have to do it alone. 1887 01:42:42,422 --> 01:42:45,458 (STATIC, DISTORTED VOICE) 1888 01:42:45,491 --> 01:42:47,160 Deirdre: You're not listening. 1889 01:42:47,193 --> 01:42:49,062 This is out of my league... 1890 01:42:49,095 --> 01:42:51,331 Judge Brenner signed... 1891 01:42:51,364 --> 01:42:54,601 (WAYMOND SPEAKING INDISTINCTLY) 1892 01:42:54,634 --> 01:42:58,038 Well, excuse me! Excuse me, Mr Wang. 1893 01:42:58,071 --> 01:42:59,982 Every person I know is going through a hard time. 1894 01:43:00,006 --> 01:43:02,910 - It's a hard time... - JOBU: Evelyn! 1895 01:43:06,112 --> 01:43:07,915 Come back. 1896 01:43:09,582 --> 01:43:12,519 (DEIRDRE CONTINUES INDISTINCTLY) 1897 01:43:12,552 --> 01:43:15,088 Evelyn: My silly husband. 1898 01:43:15,121 --> 01:43:18,225 Probably making things worse. 1899 01:43:18,258 --> 01:43:20,027 JOBU: Ignore it. 1900 01:43:21,027 --> 01:43:22,663 (SIGHS) 1901 01:43:25,298 --> 01:43:27,534 OK, you can let her go. 1902 01:43:28,801 --> 01:43:33,607 You, let her go. It's OK. Yes! 1903 01:43:35,375 --> 01:43:37,010 Thank you. 1904 01:43:37,043 --> 01:43:39,780 (KEYS JANGLE) 1905 01:43:52,358 --> 01:43:55,095 How? That's impossible. 1906 01:43:55,128 --> 01:43:57,631 JOBU: It's just a statistical inevitability. 1907 01:43:57,664 --> 01:43:59,733 It's nothing special. 1908 01:44:08,341 --> 01:44:10,010 (TEARFULLY) I don't know. 1909 01:44:10,043 --> 01:44:12,079 I just talked to her. 1910 01:44:13,046 --> 01:44:14,748 (SNIFFLES) 1911 01:44:17,016 --> 01:44:19,953 (WAYMOND SINGING SOFTLY IN MANDARIN) 1912 01:44:27,026 --> 01:44:30,063 (GENTLE MUSIC PLAYING) 1913 01:44:30,930 --> 01:44:33,300 (CEO WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 1914 01:44:33,333 --> 01:44:34,835 (LIGHTER CLICKS) 1915 01:44:52,952 --> 01:44:54,221 WAYMOND: Please! 1916 01:44:55,321 --> 01:44:57,557 (WAYMOND WHIMPERS) 1917 01:44:58,458 --> 01:44:59,693 Please! 1918 01:44:59,726 --> 01:45:02,662 Can we... can we just stop fighting? 1919 01:45:02,695 --> 01:45:05,666 (CEO WAYMOND CONTINUES IN MANDARIN) 1920 01:45:17,410 --> 01:45:18,745 I know you are all fighting 1921 01:45:18,778 --> 01:45:22,115 because you're scared and confused. 1922 01:45:24,050 --> 01:45:26,053 I'm confused too. 1923 01:45:29,489 --> 01:45:31,058 All day... 1924 01:45:32,592 --> 01:45:35,162 I don't know what the heck is going on. 1925 01:45:36,229 --> 01:45:38,765 But somehow... 1926 01:45:39,699 --> 01:45:42,102 this feels like it's all my fault. 1927 01:45:42,135 --> 01:45:45,739 (CEO WAYMOND CONTINUES IN MANDARIN) 1928 01:45:57,850 --> 01:46:00,387 (WEEPING) I don't know. 1929 01:46:02,422 --> 01:46:04,324 The only thing I do know... 1930 01:46:05,291 --> 01:46:07,394 is that we have to be kind. 1931 01:46:12,999 --> 01:46:14,601 Please. 1932 01:46:14,634 --> 01:46:16,269 Be kind... 1933 01:46:17,036 --> 01:46:20,073 especially when we don't know what's going on. 1934 01:46:20,873 --> 01:46:24,177 (CEO WAYMOND CONTINUES IN MANDARIN) 1935 01:46:39,325 --> 01:46:40,894 JOBU: Hey, Evelyn! 1936 01:46:42,395 --> 01:46:44,030 Bagel. 1937 01:46:46,532 --> 01:46:49,302 Alpha GONG GONG: Evelyn... (CHUCKLES) 1938 01:46:50,903 --> 01:46:54,174 You can still turn around and avoid all this. 1939 01:46:54,207 --> 01:46:55,742 WAYMOND: Please... 1940 01:46:56,509 --> 01:46:58,044 be kind. 1941 01:47:00,813 --> 01:47:03,616 It's too late, Waymond. 1942 01:47:03,649 --> 01:47:06,186 (TREMBLING) 1943 01:47:06,219 --> 01:47:08,088 Don't say that. 1944 01:47:23,569 --> 01:47:25,805 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1945 01:47:25,838 --> 01:47:27,540 (LAUGHTER ON TV) 1946 01:47:27,573 --> 01:47:29,909 (LAUGHING) Did you see that? 1947 01:47:29,942 --> 01:47:32,111 (EXCLAIMING EXCITEDLY) 1948 01:47:32,144 --> 01:47:33,646 Ooh! Ooh-ooh! Ooh! 1949 01:47:33,679 --> 01:47:35,281 - Huh! Found it! - JOY: Check this! 1950 01:47:35,314 --> 01:47:37,817 - What song is this? - (RINGING RHYTHMICALLY) 1951 01:47:37,850 --> 01:47:40,854 (RINGING ECHOES) 1952 01:47:40,887 --> 01:47:43,189 WAYMOND: Thanks. Thank you for coming. 1953 01:47:43,222 --> 01:47:44,524 (MUTED CHATTER) 1954 01:47:44,557 --> 01:47:46,092 That's very funny. 1955 01:47:46,926 --> 01:47:48,728 - WAYMOND: Yeah, that's it? - YOUNG JOY: Yeah! 1956 01:47:50,596 --> 01:47:52,833 (CEO WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 1957 01:48:07,647 --> 01:48:09,182 (CHUCKLES) 1958 01:48:15,454 --> 01:48:18,492 (MUSIC BUILDS) 1959 01:48:25,331 --> 01:48:27,767 (SINGING SOFTLY) 1960 01:48:40,279 --> 01:48:42,782 - (SNIFFLING) - (DUSTPAN CLATTERS) 1961 01:48:48,087 --> 01:48:49,656 WAYMOND: I'm sorry too. 1962 01:48:49,689 --> 01:48:51,157 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1963 01:48:52,158 --> 01:48:53,493 (INAUDIBLE) 1964 01:48:54,460 --> 01:48:56,496 (LAUGHING) 1965 01:49:08,274 --> 01:49:10,310 (INHALES) 1966 01:49:21,287 --> 01:49:23,189 JOBU: Oh! 1967 01:49:24,590 --> 01:49:27,427 (VOICE ECHOES) So cute! 1968 01:49:27,460 --> 01:49:29,529 Come on, Evelyn. 1969 01:49:30,496 --> 01:49:32,032 Come on. 1970 01:49:35,768 --> 01:49:37,303 Oh. 1971 01:49:37,336 --> 01:49:39,272 I get it. 1972 01:49:42,441 --> 01:49:44,411 Feeling a good thing. 1973 01:49:45,645 --> 01:49:47,414 You got your hopes up. 1974 01:49:48,314 --> 01:49:50,850 So I'm here to save you some time. 1975 01:49:53,653 --> 01:49:55,322 Eventually... 1976 01:49:58,524 --> 01:50:00,093 that all just goes away. 1977 01:50:00,126 --> 01:50:02,261 (VOICE ECHOES) ..just goes away. 1978 01:50:02,294 --> 01:50:03,496 Come on. 1979 01:50:15,574 --> 01:50:18,612 (DARK MUSIC RISES) 1980 01:50:21,847 --> 01:50:24,050 (DRAMATIC SOMBRE MUSIC) 1981 01:50:27,219 --> 01:50:30,323 (SCREAMING) 1982 01:50:34,827 --> 01:50:37,730 JOBU: I don't care if you come with me. 1983 01:50:37,763 --> 01:50:39,532 Enjoy your life. 1984 01:50:56,916 --> 01:50:59,052 (GRUNTS) Ugh! 1985 01:50:59,085 --> 01:51:01,421 Evelyn! Evelyn, please! 1986 01:51:01,454 --> 01:51:03,189 No more! 1987 01:51:05,224 --> 01:51:07,193 I don't want to hurt you. 1988 01:51:09,428 --> 01:51:11,031 (EVELYN GRUNTING) 1989 01:51:13,933 --> 01:51:15,735 Joy, come back with me. 1990 01:51:15,768 --> 01:51:18,304 Joy! Joy! 1991 01:51:18,337 --> 01:51:20,340 (GRUNTS) 1992 01:51:23,342 --> 01:51:25,945 (YELLING) 1993 01:51:28,214 --> 01:51:32,018 What did my silly husband say to you? 1994 01:51:33,419 --> 01:51:36,022 He told me about your situation. 1995 01:51:37,490 --> 01:51:40,793 I remembered when my husband served me papers. 1996 01:51:40,826 --> 01:51:44,664 I drove his Kia Forte through my neighbour's kitchen. 1997 01:51:44,697 --> 01:51:46,432 Huh! 1998 01:51:46,465 --> 01:51:48,267 But you know what I say? 1999 01:51:48,300 --> 01:51:52,739 It's called, "Unlovable bitches like us..." 2000 01:51:53,806 --> 01:51:56,309 "Make the world go 'round." 2001 01:52:00,880 --> 01:52:03,116 (PLAYING PIANO) 2002 01:52:04,083 --> 01:52:06,052 Evelyn: Don't stop playing. 2003 01:52:06,085 --> 01:52:08,388 Play something for me. 2004 01:52:13,993 --> 01:52:16,730 (PLAYING 'CLAIR DE LUNE') 2005 01:52:23,469 --> 01:52:25,371 That's not true. 2006 01:52:26,138 --> 01:52:27,807 (DEIRDRE SIGHS) 2007 01:52:28,574 --> 01:52:31,677 - You're not unlovable. - You're not unlovable! 2008 01:52:31,710 --> 01:52:33,780 What are you talking about? 2009 01:52:33,813 --> 01:52:36,216 There is always something to love. 2010 01:52:37,283 --> 01:52:40,086 Even in a stupid, stupid universe 2011 01:52:40,119 --> 01:52:43,322 where we have hot dogs for fingers, 2012 01:52:43,355 --> 01:52:45,691 we'd get very good with our feet. 2013 01:52:45,724 --> 01:52:48,762 ('CLAIR DE LUNE' CONTINUES) 2014 01:52:53,732 --> 01:52:56,068 (GRUNTING) 2015 01:52:56,101 --> 01:52:58,471 (BOTH CHOKING AND GRUNTING) 2016 01:53:03,576 --> 01:53:05,111 - (Deirdre GASPS) - Oh! 2017 01:53:05,144 --> 01:53:07,413 - (DEIRDRE EXCLAIMS) - (GRUNTS) 2018 01:53:08,714 --> 01:53:10,917 - Evelyn: See? - OK. 2019 01:53:10,950 --> 01:53:13,686 (CRIES) I feel nothing. 2020 01:53:13,719 --> 01:53:17,123 I... I feel... 2021 01:53:17,156 --> 01:53:19,025 I feel... (SOBBING) 2022 01:53:19,058 --> 01:53:21,494 (CONTINUES PLAYING 'CLAIR DE LUNE') 2023 01:53:27,933 --> 01:53:30,103 (GUNS COCKING) 2024 01:53:30,970 --> 01:53:33,472 Don't let her stop Jobu! 2025 01:53:33,505 --> 01:53:34,874 Open fire! 2026 01:53:34,907 --> 01:53:37,143 (INAUDIBLE) 2027 01:53:46,352 --> 01:53:47,920 (HIGH-PITCHED RINGING) 2028 01:53:47,953 --> 01:53:50,190 (GRINDING) 2029 01:53:54,126 --> 01:53:55,628 (STATIC BUZZES) 2030 01:54:17,049 --> 01:54:19,652 (GENTLE MUSIC PLAYING) 2031 01:54:19,685 --> 01:54:21,721 (DISTORTED STATIC) 2032 01:54:29,795 --> 01:54:30,897 So stupid! 2033 01:54:30,930 --> 01:54:33,666 (GENTLE MUSIC RISES) 2034 01:54:34,733 --> 01:54:36,402 (CRACKING) 2035 01:54:47,913 --> 01:54:49,282 WAYMOND: Evelyn? 2036 01:54:50,883 --> 01:54:52,251 What are you doing? 2037 01:54:52,284 --> 01:54:56,556 I'm learning to fight like you. 2038 01:54:58,123 --> 01:55:01,461 (GENTLE DREAMY MUSIC PLAYING) 2039 01:55:02,861 --> 01:55:05,932 (INAUDIBLE) 2040 01:55:12,037 --> 01:55:13,606 (SWORD WHOOSHING) 2041 01:55:23,315 --> 01:55:26,452 ('WEDDING MARCH' PLAYING) 2042 01:55:29,555 --> 01:55:31,457 (MAN YELLING) 2043 01:55:38,097 --> 01:55:39,932 Rick: You know, Evelyn, my wife 2044 01:55:39,965 --> 01:55:41,834 used to wear that exact same perfume, 2045 01:55:41,867 --> 01:55:43,469 God rest her soul. 2046 01:55:46,638 --> 01:55:47,674 (GRUNTS) 2047 01:55:48,640 --> 01:55:50,443 DR Evelyn: These are direct indications 2048 01:55:50,476 --> 01:55:52,878 that there's some impingement of the nervous system. 2049 01:55:52,911 --> 01:55:54,146 (GRUNTS) 2050 01:55:54,179 --> 01:55:55,457 DR Evelyn: With a little bit of help, 2051 01:55:55,481 --> 01:55:58,050 we could be seeing things nice and straight. 2052 01:55:58,083 --> 01:56:01,620 (YELLING AND GASPING) 2053 01:56:01,653 --> 01:56:03,289 DR Evelyn: You might feel a little sore, 2054 01:56:03,322 --> 01:56:05,257 but everything is looking pretty good. 2055 01:56:05,290 --> 01:56:07,527 Thank you. 2056 01:56:11,897 --> 01:56:13,666 Clean up in there, alright? 2057 01:56:20,639 --> 01:56:23,009 (MUFFLED YELLING) 2058 01:56:23,042 --> 01:56:24,377 Hah! 2059 01:56:24,410 --> 01:56:27,347 (GRAND MUSIC PLAYING) 2060 01:56:30,349 --> 01:56:33,252 (DISTORTED GROANING) 2061 01:56:41,226 --> 01:56:44,597 (PULSATING DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 2062 01:56:48,000 --> 01:56:50,303 (WHEELCHAIR BEEPING) 2063 01:57:04,216 --> 01:57:05,952 (GRUNTS) 2064 01:57:09,154 --> 01:57:11,223 (GRUNTING AND GROANING) 2065 01:57:11,256 --> 01:57:14,427 (PANTING) 2066 01:57:17,563 --> 01:57:19,131 (YELLING) 2067 01:57:19,164 --> 01:57:21,567 (GRUNTING) 2068 01:57:22,901 --> 01:57:24,937 (GASPING) 2069 01:57:25,737 --> 01:57:28,074 You took everything away from me. 2070 01:57:28,107 --> 01:57:29,776 I'm sorry. 2071 01:57:30,542 --> 01:57:33,379 (SOBBING) Raccaccoonie taught me so much! 2072 01:57:33,412 --> 01:57:35,781 I... I didn't even know 2073 01:57:35,814 --> 01:57:37,316 how to boil an egg 2074 01:57:37,349 --> 01:57:41,921 and he taught me how to spin it on a spatula. 2075 01:57:43,489 --> 01:57:45,724 I'm useless alone. 2076 01:57:45,757 --> 01:57:47,026 (GASPS) 2077 01:57:47,059 --> 01:57:49,495 We're all useless alone. 2078 01:57:49,528 --> 01:57:51,931 It's a good thing you're not alone. 2079 01:57:52,898 --> 01:57:53,966 Oh! 2080 01:57:55,501 --> 01:57:57,837 Let's go rescue your silly raccoon. 2081 01:57:57,870 --> 01:57:59,505 (EXCLAIMING AND GRUNTING) 2082 01:57:59,538 --> 01:58:02,108 Oh, we're gonna do it! 2083 01:58:02,141 --> 01:58:04,243 (PANTING) 2084 01:58:04,276 --> 01:58:06,479 (BOTH SHOUTING) 2085 01:58:13,285 --> 01:58:15,455 (GRUNTING) 2086 01:58:17,389 --> 01:58:19,425 (YELLING) 2087 01:58:19,458 --> 01:58:22,428 (ALL YELLING) 2088 01:58:26,265 --> 01:58:29,268 Arggh! 2089 01:58:29,301 --> 01:58:32,538 (POPPING) 2090 01:58:34,072 --> 01:58:36,308 - (DOG WHIMPERING) - Oh-ho-ho! 2091 01:58:36,341 --> 01:58:39,579 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 2092 01:58:47,386 --> 01:58:49,856 (DEEP WHIRRING) 2093 01:58:51,823 --> 01:58:53,959 (GONG GONG GRUNTS) Get out of the way! 2094 01:58:53,992 --> 01:58:55,794 (EVELYN GRUNTING) 2095 01:58:55,827 --> 01:58:57,196 (EVELYN GROANING) 2096 01:58:57,229 --> 01:58:59,031 (BOTH ARGUING) 2097 01:58:59,064 --> 01:59:01,400 (EVELYN SPEAKING) 2098 01:59:09,675 --> 01:59:11,611 ACTRESS Evelyn: Waymond! 2099 01:59:22,854 --> 01:59:24,256 JOBU: See? 2100 01:59:24,289 --> 01:59:25,858 It's only a matter of time 2101 01:59:25,891 --> 01:59:27,626 before everything balances itself out. 2102 01:59:27,659 --> 01:59:29,528 - Come on, come on, come on! - Chad: I can't. 2103 01:59:29,561 --> 01:59:32,331 I'm sorry, Raccaccoonie! I'm sorry! 2104 01:59:32,364 --> 01:59:33,899 (WHIRRING) 2105 01:59:33,932 --> 01:59:35,535 (GROANING) 2106 01:59:36,401 --> 01:59:39,138 (WHISPERING) Evelyn, let her go. 2107 02:00:19,978 --> 02:00:21,480 (SIGHS) 2108 02:00:21,513 --> 02:00:24,149 But she turned out to be stubborn, 2109 02:00:24,182 --> 02:00:27,653 aimless, a mess. 2110 02:00:27,686 --> 02:00:29,589 Just like her mother. 2111 02:00:30,522 --> 02:00:32,491 But now I see. 2112 02:00:32,524 --> 02:00:35,094 It's OK that she's a mess. 2113 02:00:36,728 --> 02:00:39,398 Because just like me... 2114 02:00:39,431 --> 02:00:41,167 Huh. 2115 02:00:56,048 --> 02:00:57,683 (GASPS) 2116 02:01:17,636 --> 02:01:19,371 (RUNNING FOOTSTEPS RECEDE) 2117 02:01:19,404 --> 02:01:21,573 (WIND BLUSTERING) 2118 02:01:21,606 --> 02:01:23,809 (WHIRRING) 2119 02:01:28,880 --> 02:01:31,817 (DRAMATIC CHORAL SINGING ECHOES) 2120 02:01:41,460 --> 02:01:44,697 (DRAMATIC MUSIC RISES) 2121 02:01:50,502 --> 02:01:52,071 (GRUNTS) 2122 02:02:08,920 --> 02:02:11,590 (YELLING) 2123 02:02:13,525 --> 02:02:15,127 (GRUNTING) 2124 02:02:17,295 --> 02:02:18,864 (GROANS) 2125 02:02:24,035 --> 02:02:26,005 (PEOPLE EXCLAIM) 2126 02:02:28,073 --> 02:02:30,275 Well, maybe you win in this universe, 2127 02:02:30,308 --> 02:02:32,711 but in another time... 2128 02:02:32,744 --> 02:02:35,147 (BOTH GRUNTING) 2129 02:02:36,681 --> 02:02:38,984 I beat you! 2130 02:02:40,185 --> 02:02:41,353 Ohh! 2131 02:02:41,386 --> 02:02:43,188 Or we tie! 2132 02:02:43,221 --> 02:02:45,291 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 2133 02:02:46,625 --> 02:02:47,826 (BIRDSONG) 2134 02:02:47,859 --> 02:02:50,195 JOBU: Or we just... 2135 02:02:50,228 --> 02:02:51,764 hang around. 2136 02:02:51,797 --> 02:02:53,732 Evelyn: OK, Joy, listen. 2137 02:02:53,765 --> 02:02:55,501 (EVELYN GRUNTS) 2138 02:02:55,534 --> 02:02:56,902 Because it's all just a pointless 2139 02:02:56,935 --> 02:02:58,504 swirling bucket of bullshit. 2140 02:02:58,537 --> 02:03:00,172 Huh! 2141 02:03:00,205 --> 02:03:01,774 (METAL SCREECHES) 2142 02:03:01,807 --> 02:03:05,778 That bagel is where we finally find peace, Evelyn. 2143 02:03:08,914 --> 02:03:12,651 Stop calling me Evelyn! 2144 02:03:22,160 --> 02:03:24,096 (YELLS) 2145 02:03:24,129 --> 02:03:25,364 I 2146 02:03:25,397 --> 02:03:27,933 Am. 2147 02:03:27,966 --> 02:03:30,002 Your 2148 02:03:30,035 --> 02:03:31,771 mother! 2149 02:03:34,639 --> 02:03:36,275 (BOTH GRUNTING) 2150 02:03:36,308 --> 02:03:38,177 (EVELYN WHISPERS INDISTINCTLY) 2151 02:03:40,312 --> 02:03:41,680 (WHIRRING) 2152 02:03:41,713 --> 02:03:43,149 Ah Ba? 2153 02:03:45,584 --> 02:03:48,154 (JOBU GRUNTING) 2154 02:03:49,588 --> 02:03:51,323 (JOY SHOUTS) Seriously? 2155 02:03:51,356 --> 02:03:53,592 Can you please just... 2156 02:03:53,625 --> 02:03:56,228 stop?! 2157 02:03:58,630 --> 02:04:00,466 Mom. 2158 02:04:00,499 --> 02:04:02,935 Just... just stop. 2159 02:04:03,735 --> 02:04:06,372 Good for you. You're figuring your shit out. 2160 02:04:07,806 --> 02:04:12,111 And that's great. I'm really, really happy for you. 2161 02:04:13,411 --> 02:04:15,281 But I'm... 2162 02:04:16,548 --> 02:04:18,451 I'm tired. 2163 02:04:20,619 --> 02:04:22,120 I don't want to hurt anymore. 2164 02:04:22,153 --> 02:04:24,890 And for some reason when I'm with you, it just... 2165 02:04:26,925 --> 02:04:29,261 it just hurts the both of us. 2166 02:04:32,864 --> 02:04:36,168 So let's just go our separate ways, OK? 2167 02:04:37,736 --> 02:04:40,239 Just let me go. 2168 02:04:52,551 --> 02:04:54,186 (SOFTLY) OK. 2169 02:04:59,624 --> 02:05:03,028 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 2170 02:05:08,600 --> 02:05:11,337 (WIND BLUSTERING) 2171 02:05:23,381 --> 02:05:25,518 (YOUNG JOY LAUGHING) 2172 02:05:29,588 --> 02:05:31,257 Wait. 2173 02:05:38,296 --> 02:05:39,698 You are getting fat. 2174 02:05:39,731 --> 02:05:41,099 And you never call me 2175 02:05:41,132 --> 02:05:42,568 even though we have a family plan. 2176 02:05:42,601 --> 02:05:44,202 - What? - And it's free. 2177 02:05:44,235 --> 02:05:46,738 You only visit when you need something. 2178 02:05:46,771 --> 02:05:48,941 And you got a tattoo and I don't care 2179 02:05:48,974 --> 02:05:51,376 if it's supposed to represent our family. 2180 02:05:51,409 --> 02:05:52,978 You know I hate tattoos. 2181 02:05:53,011 --> 02:05:55,747 And of all the places I could be, 2182 02:05:55,780 --> 02:05:58,216 why would I want to be here with you? 2183 02:05:58,249 --> 02:06:00,452 Yes, you're right. 2184 02:06:00,485 --> 02:06:02,387 It doesn't make sense. 2185 02:06:02,420 --> 02:06:03,556 WAYMOND: Evelyn! 2186 02:06:04,689 --> 02:06:06,392 Let her finish. 2187 02:06:08,827 --> 02:06:10,563 Maybe it's like you said. 2188 02:06:11,630 --> 02:06:14,266 Maybe there is something out there, 2189 02:06:14,299 --> 02:06:16,001 some new discovery 2190 02:06:16,034 --> 02:06:17,603 that will make us feel 2191 02:06:17,636 --> 02:06:20,506 like even smaller pieces of shit. 2192 02:06:21,640 --> 02:06:23,809 Something that explains why 2193 02:06:23,842 --> 02:06:26,812 you still went looking for me 2194 02:06:26,845 --> 02:06:29,315 through all of this noise. 2195 02:06:31,549 --> 02:06:33,218 And why, 2196 02:06:33,251 --> 02:06:35,253 no matter what, 2197 02:06:35,286 --> 02:06:37,957 I still want to be here with you. 2198 02:06:39,691 --> 02:06:42,061 I will always... 2199 02:06:43,361 --> 02:06:44,964 always... 2200 02:06:45,730 --> 02:06:48,467 want to be here with you. 2201 02:06:50,869 --> 02:06:53,005 So what? You... 2202 02:06:55,940 --> 02:06:58,978 You're just gonna ignore everything else? 2203 02:06:59,944 --> 02:07:03,115 You could be anything, anywhere. 2204 02:07:06,918 --> 02:07:10,022 Why not go somewhere where your... 2205 02:07:12,857 --> 02:07:15,361 where your daughter is more than just... 2206 02:07:17,028 --> 02:07:18,931 this? (LAUGHS BITTERLY) 2207 02:07:20,498 --> 02:07:22,801 Here, all we get 2208 02:07:22,834 --> 02:07:26,104 are a few specks of time 2209 02:07:26,137 --> 02:07:29,675 where any of this actually makes any sense. 2210 02:07:35,447 --> 02:07:37,249 Then I will Cherish 2211 02:07:37,282 --> 02:07:40,519 these few specks of time. 2212 02:07:45,990 --> 02:07:48,093 (DEVICE POWERING DOWN) 2213 02:07:48,126 --> 02:07:50,395 You push the button. 2214 02:07:50,428 --> 02:07:52,631 Yeah, there you go. 2215 02:07:52,664 --> 02:07:54,399 I feel like I'm 14. 2216 02:07:54,432 --> 02:07:56,601 - (COUGHS) - Yeah. 2217 02:07:56,634 --> 02:07:59,905 Evelyn: You're a crazy woman! 2218 02:07:59,938 --> 02:08:01,673 Deirdre: Takes one to know one. 2219 02:08:01,706 --> 02:08:05,210 I'm sorry, Raccaccoonie! I'm sorry! 2220 02:08:05,243 --> 02:08:07,613 - What are you doing? - Grab my hair. 2221 02:08:09,380 --> 02:08:12,051 (BOTH GRUNTING) 2222 02:08:14,052 --> 02:08:16,355 (SPEAKING CANTONESE) 2223 02:08:21,659 --> 02:08:24,063 What did he say? (CHUCKLES) 2224 02:08:24,863 --> 02:08:27,099 (SOBBING) 2225 02:08:36,708 --> 02:08:39,277 (MUSIC RISES) 2226 02:08:39,310 --> 02:08:40,579 (YELLS) 2227 02:08:48,586 --> 02:08:49,821 (BOTH LAUGHING) 2228 02:08:49,854 --> 02:08:51,323 (TRADITIONAL SINGING) 2229 02:08:51,356 --> 02:08:54,626 (ALL SINGING) ♪ We're a family... ♪ 2230 02:08:54,659 --> 02:08:56,595 (YELLING) 2231 02:08:59,564 --> 02:09:04,436 ♪ Family... ♪ 2232 02:09:06,671 --> 02:09:07,906 (MUSIC STOPS) 2233 02:09:07,939 --> 02:09:10,175 (BOTH SOBBING) 2234 02:09:31,162 --> 02:09:33,265 (WAYMOND CHUCKLES) 2235 02:09:36,668 --> 02:09:38,771 This is so awkward. 2236 02:09:40,872 --> 02:09:42,808 This is awkward, right? 2237 02:09:47,078 --> 02:09:49,581 Do you still want to do your party? 2238 02:09:50,782 --> 02:09:53,485 We can do whatever we want. 2239 02:09:57,622 --> 02:09:59,124 Nothing matters. 2240 02:09:59,157 --> 02:10:01,560 (JOY CHUCKLING) 2241 02:10:08,633 --> 02:10:10,969 (TOILET FLUSHING) 2242 02:10:11,002 --> 02:10:12,671 (DOOR OPENS AND CLOSES) 2243 02:10:12,704 --> 02:10:15,674 JOY: OK, we're definitely late now, guys. 2244 02:10:17,842 --> 02:10:19,544 Do you have to bring all these? 2245 02:10:19,577 --> 02:10:20,846 Mmm-hmm. 2246 02:10:20,879 --> 02:10:22,814 That needs to go in the bag too. 2247 02:10:22,847 --> 02:10:25,784 (JOY SCOFFS) Taxes suck. 2248 02:10:29,120 --> 02:10:31,790 (JOY HUMMING) 2249 02:10:31,823 --> 02:10:33,859 (INDISTINCT CHATTERING) 2250 02:10:34,893 --> 02:10:36,829 Thank you for the ride, Becky! 2251 02:10:37,829 --> 02:10:39,764 Hey, it's good. 2252 02:10:39,797 --> 02:10:41,199 Mmm-hmm. You got this, OK? 2253 02:10:41,232 --> 02:10:42,667 - Becky? - I'll call you after. 2254 02:10:42,700 --> 02:10:44,536 You need to grow your hair. 2255 02:10:48,206 --> 02:10:49,841 - (CHUCKLING) - Wow. 2256 02:10:49,874 --> 02:10:51,577 (BOTH LAUGHING) 2257 02:10:52,977 --> 02:10:54,946 I'll call you later! 2258 02:10:54,979 --> 02:10:56,648 Evelyn: Hurry, hurry! 2259 02:11:01,185 --> 02:11:02,888 I gotta pee. Hold on. 2260 02:11:02,921 --> 02:11:04,656 OK. Hurry. 2261 02:11:11,996 --> 02:11:14,233 (SECURITY SCANNER BEEPING) 2262 02:11:32,250 --> 02:11:34,553 (CHUCKLES, SPEAKS MANDARIN) 2263 02:11:40,758 --> 02:11:43,194 Deirdre: OK. Yes. 2264 02:11:43,227 --> 02:11:46,631 I am happy to say I do think 2265 02:11:46,664 --> 02:11:47,966 things are better. 2266 02:11:47,999 --> 02:11:50,235 This is... this is an improvement. 2267 02:11:50,268 --> 02:11:52,304 And I'm glad that you listened. 2268 02:11:52,337 --> 02:11:54,139 But we have a problem 2269 02:11:54,172 --> 02:11:56,441 because you listened, but you didn't listen 2270 02:11:56,474 --> 02:11:58,310 and that has to do with the Schedule C. 2271 02:11:58,343 --> 02:12:01,379 - You see, you did... - (INDISTINCT VOICES ECHO) 2272 02:12:01,412 --> 02:12:04,650 (SINGING AND CHATTERING OVERLAP) 2273 02:12:11,589 --> 02:12:13,959 Deirdre: Evelyn! Did you hear me? 2274 02:12:13,992 --> 02:12:17,429 Sorry. What did you say? 2275 02:12:19,130 --> 02:12:22,367 (DRAMATIC MUSIC CRESCENDOS) 2276 02:12:28,539 --> 02:12:29,975 (MUSIC ENDS) 2277 02:12:35,113 --> 02:12:38,517 (SOFT MUSIC PLAYING) 2278 02:13:02,940 --> 02:13:07,245 SONG: ♪ This is a life 2279 02:13:09,881 --> 02:13:14,453 ♪ Free from destiny 2280 02:13:16,921 --> 02:13:20,759 ♪ Not only what we sow 2281 02:13:22,960 --> 02:13:26,865 ♪ Not only what we show 2282 02:13:26,898 --> 02:13:30,335 ♪ Ooh 2283 02:13:30,368 --> 02:13:33,972 ♪ This is a life 2284 02:13:34,005 --> 02:13:37,409 ♪ Every possibility 2285 02:13:37,442 --> 02:13:39,711 ♪ Free from destiny 2286 02:13:39,744 --> 02:13:44,249 ♪ I choose you and you choose me 2287 02:13:44,282 --> 02:13:46,518 ♪ Not only what we sow 2288 02:13:46,551 --> 02:13:50,522 ♪ Every space and every time 2289 02:13:50,555 --> 02:13:54,159 ♪ Not only what we show 2290 02:13:54,192 --> 02:13:59,097 ♪ What we know 2291 02:13:59,130 --> 02:14:02,300 ♪ This is a light 2292 02:14:02,333 --> 02:14:06,438 ♪ Many lives that could've been 2293 02:14:06,471 --> 02:14:08,373 ♪ Free from entropy 2294 02:14:08,406 --> 02:14:13,211 ♪ Entangled for eternity 2295 02:14:13,244 --> 02:14:19,184 ♪ Not only hands and toes 2296 02:14:19,217 --> 02:14:23,121 ♪ Not only what we've known 2297 02:14:23,154 --> 02:14:26,424 ♪ We find 2298 02:14:26,457 --> 02:14:29,794 ♪ This life 2299 02:14:29,827 --> 02:14:32,897 ♪ Somehow 2300 02:14:32,930 --> 02:14:36,434 ♪ Alright 2301 02:14:36,467 --> 02:14:40,472 ♪ This is a life 2302 02:14:43,307 --> 02:14:49,247 ♪ Slow and sudden miracles 2303 02:14:49,280 --> 02:14:52,650 ♪ View of other worlds 2304 02:14:52,683 --> 02:14:56,354 ♪ From our windowsills 2305 02:14:56,387 --> 02:14:59,057 ♪ With the weight 2306 02:14:59,090 --> 02:15:02,894 ♪ Of eternity 2307 02:15:02,927 --> 02:15:08,032 ♪ At the speed of light 2308 02:15:08,065 --> 02:15:12,137 ♪ This is a life 2309 02:15:14,939 --> 02:15:19,744 ♪ This is our life. ♪ 2310 02:18:26,831 --> 02:18:29,100 SONG: ♪ I love you, I love you 2311 02:18:29,133 --> 02:18:31,269 ♪ I love you, I love you 2312 02:18:31,302 --> 02:18:33,438 ♪ I love you, I love you 2313 02:18:33,471 --> 02:18:35,640 ♪ I love you, I love you 2314 02:18:35,673 --> 02:18:37,642 ♪ I love you, I love you 2315 02:18:37,675 --> 02:18:40,011 ♪ I love you, I love you 2316 02:18:40,044 --> 02:18:41,813 ♪ I love you 2317 02:18:42,580 --> 02:18:45,650 ♪ I love you 2318 02:18:45,683 --> 02:18:48,353 ♪ I love you 2319 02:18:48,386 --> 02:18:50,355 ♪ I love 2320 02:18:50,388 --> 02:18:53,558 ♪ You 2321 02:18:53,591 --> 02:18:59,130 ♪ Ohh! ♪ 2322 02:19:08,130 --> 02:19:12,080 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 156349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.