All language subtitles for Di.Di.Hollywood.2010.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,131 --> 00:00:40,335 Welcome to the premiere of "Pacific". 4 00:00:40,505 --> 00:00:43,752 We're about to see Hollywood's hottest couple, 5 00:00:43,922 --> 00:00:46,043 Diana Díaz, DiDi, and Steve Richards. 6 00:01:05,755 --> 00:01:07,627 I heard the applause 7 00:01:07,797 --> 00:01:11,791 and I felt I had achieved what I'd been fighting for. 8 00:01:12,922 --> 00:01:16,916 Even though I was having the hardest time of my life. 9 00:02:43,880 --> 00:02:48,040 MADRID, 5 YEARS EARLIER 10 00:03:50,131 --> 00:03:52,535 - See you tomorrow, girls. - See you. 11 00:03:55,089 --> 00:03:58,750 Mary, Trankimazin and booze will blow you away. 12 00:03:58,922 --> 00:04:01,837 I know, sweetie. But I need to relax. 13 00:04:02,006 --> 00:04:04,410 Go on, come with us. 14 00:04:04,630 --> 00:04:08,494 You've had a weird time, you need a good party. 15 00:04:08,755 --> 00:04:12,168 Not weird, unbearable. I'm sick of it. 16 00:04:12,547 --> 00:04:14,621 I can't do this job anymore. 17 00:04:16,547 --> 00:04:17,709 I'm leaving. 18 00:04:17,881 --> 00:04:20,369 How? Where will you go? 19 00:04:22,630 --> 00:04:26,079 Since I started doing this I've stopped acting. 20 00:04:26,463 --> 00:04:28,087 And that's my dream. 21 00:04:28,255 --> 00:04:30,709 That's what I want, not this shit. 22 00:04:33,463 --> 00:04:35,087 I'm going to Miami. 23 00:04:35,755 --> 00:04:37,331 Miami? 24 00:04:37,714 --> 00:04:41,209 Do you think the Yanks will accept you? 25 00:04:41,714 --> 00:04:45,707 You're tired. Ask David for a few days off and think it over. 26 00:04:47,463 --> 00:04:49,169 I've made up my mind. 27 00:04:49,714 --> 00:04:50,958 María! 28 00:04:53,006 --> 00:04:55,576 What about me, Diana? I need you. 29 00:04:56,881 --> 00:04:58,124 Come with me. 30 00:04:59,672 --> 00:05:00,750 Me? 31 00:05:00,922 --> 00:05:02,331 I can't. 32 00:05:03,422 --> 00:05:05,662 I can't leave David. 33 00:05:06,505 --> 00:05:08,295 - Think it over. - María! 34 00:05:09,297 --> 00:05:10,706 He's stronger than me. 35 00:05:10,881 --> 00:05:13,166 Are you coming, or what? 36 00:05:14,338 --> 00:05:16,210 - See you tomorrow. - Okay. 37 00:05:23,422 --> 00:05:24,796 Here. 38 00:05:25,922 --> 00:05:27,165 Not now. 39 00:05:38,047 --> 00:05:40,203 When I tell you to do something, 40 00:05:40,714 --> 00:05:42,087 you do it. 41 00:05:43,797 --> 00:05:45,124 Got it? 42 00:05:56,338 --> 00:05:57,582 Up! 43 00:06:02,714 --> 00:06:04,455 You're mine. 44 00:06:04,839 --> 00:06:06,082 You know that? 45 00:06:06,255 --> 00:06:07,452 Damn it. 46 00:06:07,630 --> 00:06:09,005 Mine. 47 00:06:14,881 --> 00:06:16,373 María. 48 00:06:20,630 --> 00:06:21,661 - Hello? - Mom? 49 00:06:21,839 --> 00:06:24,078 Diana? What time is it? Are you okay? 50 00:06:24,255 --> 00:06:27,703 - Did I wake you up? - No, it's okay. What is it? 51 00:06:28,047 --> 00:06:29,208 I'm leaving. 52 00:06:29,380 --> 00:06:31,454 Can't you come here? 53 00:06:31,630 --> 00:06:34,996 I can't end up a hairdresser without having tried. 54 00:06:38,589 --> 00:06:41,077 In the end, without knowing it, 55 00:06:41,756 --> 00:06:44,753 I took the most important decision of my life. 56 00:06:45,255 --> 00:06:46,796 I moved to Miami. 57 00:06:47,464 --> 00:06:51,244 I'd heard the Latin connection worked well there 58 00:06:51,964 --> 00:06:54,499 and that it was full of opportunities, 59 00:06:55,255 --> 00:06:59,118 and I was ready to find them and go for them. 60 00:06:59,630 --> 00:07:03,327 Towels aren't included. The room's up there. 61 00:07:03,505 --> 00:07:04,584 Thanks. 62 00:07:15,630 --> 00:07:17,668 MARÍA, MIAMI IS GREAT, 63 00:07:17,839 --> 00:07:20,790 YOU'D LOVE IT. THINKING OF YOU. 64 00:07:39,172 --> 00:07:40,120 Diana Díaz. 65 00:07:48,172 --> 00:07:50,839 I went to every casting in town, 66 00:07:51,005 --> 00:07:54,667 until I ran out of money and energy. 67 00:07:54,839 --> 00:07:56,035 I felt empty. 68 00:07:56,213 --> 00:07:58,785 VISITING AGENCIES ALL DAY. RUNNING OUT OF CASH 69 00:07:58,963 --> 00:08:02,578 I was lost and far from home. In another world. 70 00:08:02,756 --> 00:08:05,754 I was alone, truly alone. 71 00:08:06,172 --> 00:08:08,542 Don't come back here without money. 72 00:08:08,714 --> 00:08:10,290 We don't want to see you again. 73 00:08:10,505 --> 00:08:14,001 - Don't come back here. - Okay, okay! 74 00:08:15,005 --> 00:08:18,169 I've been to some castings, one of them will take me. 75 00:08:19,339 --> 00:08:20,915 And how are you? 76 00:08:21,088 --> 00:08:22,332 I'm fine. 77 00:08:22,505 --> 00:08:25,622 I made a cake, that one you like. 78 00:08:27,213 --> 00:08:28,755 The biscuit and chocolate? 79 00:08:28,922 --> 00:08:31,541 Yes, cookies and chocolate. 80 00:08:33,172 --> 00:08:34,499 Are you all right? 81 00:08:36,005 --> 00:08:36,705 Yes. 82 00:08:37,380 --> 00:08:40,295 I was thinking about the cake 83 00:08:40,464 --> 00:08:42,538 and how much I'd like to be there. 84 00:08:42,714 --> 00:08:46,161 Diana, something's wrong, I can tell. 85 00:08:46,631 --> 00:08:49,664 No, Mom, it's just a bad line. 86 00:08:49,881 --> 00:08:52,036 I have to go, I'll call you later. 87 00:08:52,213 --> 00:08:55,414 Take care, okay? Call me again tomorrow. 88 00:08:55,672 --> 00:08:58,789 I love you so much. 89 00:09:00,047 --> 00:09:01,837 I love you too, Mom. 90 00:09:02,005 --> 00:09:03,000 Bye. 91 00:09:23,380 --> 00:09:25,086 Is something wrong? 92 00:09:25,756 --> 00:09:27,165 Are you okay? 93 00:09:28,297 --> 00:09:29,292 Yes. 94 00:09:30,756 --> 00:09:32,746 I'm looking for work. 95 00:09:33,214 --> 00:09:35,998 Your job is to mop. Mop and mop, 96 00:09:36,172 --> 00:09:39,039 and when you get done mopping, mop some more. 97 00:09:39,214 --> 00:09:40,837 There's always something dirty. 98 00:09:41,005 --> 00:09:42,249 There's your mop. 99 00:09:42,422 --> 00:09:46,416 With no papers, the pay isn't much, but you'll survive. 100 00:09:46,714 --> 00:09:48,040 So when do I start? 101 00:09:48,797 --> 00:09:49,792 Now! 102 00:09:50,005 --> 00:09:50,787 Let's go! 103 00:09:51,172 --> 00:09:53,708 Let's get to work! Wake up! 104 00:09:53,880 --> 00:09:54,875 Let's move! 105 00:10:01,005 --> 00:10:02,664 So it's settled then. 106 00:10:03,047 --> 00:10:07,040 Pay me what you can until you find a better job. 107 00:10:10,922 --> 00:10:12,794 It's only small, 108 00:10:13,422 --> 00:10:15,543 but we'll make room. 109 00:10:15,714 --> 00:10:17,337 This is a sofa bed. 110 00:10:21,422 --> 00:10:24,705 I didn't know we could bring food home. 111 00:10:25,047 --> 00:10:28,709 We can't, but I do it when they're not looking. 112 00:10:29,464 --> 00:10:32,462 It's the least we deserve for that shitty pay. 113 00:10:32,797 --> 00:10:36,209 Look, I've got chicken, beans, rice... 114 00:10:36,380 --> 00:10:39,828 I hide it in the bins and then I bring it home. 115 00:10:40,589 --> 00:10:43,042 - Are you hungry? - Starving. 116 00:10:43,339 --> 00:10:44,583 Then get stuck in. 117 00:11:40,005 --> 00:11:42,541 - Are you hurt? - I'm fine. 118 00:11:42,880 --> 00:11:45,250 Apart from feeling like a fool. 119 00:11:45,506 --> 00:11:47,377 I thought you were perfect. 120 00:11:47,547 --> 00:11:49,751 I never saw anyone fall over so well. 121 00:11:51,506 --> 00:11:52,703 What's your name? 122 00:11:52,963 --> 00:11:53,958 Diana. 123 00:11:54,130 --> 00:11:56,666 I'm Robert. Nice to meet you. 124 00:11:56,922 --> 00:11:59,836 You could teach me how to fall some time. 125 00:12:03,339 --> 00:12:04,618 We arrive on time here! 126 00:12:04,797 --> 00:12:08,626 I'm taking those ten minutes out of your pay. 127 00:12:10,838 --> 00:12:13,541 - How was it? - Awful. 128 00:12:14,005 --> 00:12:15,379 They'll never take me. 129 00:12:15,547 --> 00:12:17,833 But I met a cute guy. 130 00:12:18,005 --> 00:12:20,541 Really? You tiger! 131 00:12:20,713 --> 00:12:21,791 He's gonna call me. 132 00:12:21,963 --> 00:12:24,712 Not only is she late, now she's chatting! 133 00:12:24,880 --> 00:12:28,874 You're here to work. Everyone, get to work! 134 00:12:32,547 --> 00:12:34,088 Have you've been here long? 135 00:12:34,506 --> 00:12:35,998 About three months. 136 00:12:36,172 --> 00:12:36,953 And you? 137 00:12:37,130 --> 00:12:39,797 - Do you live here? - No. I live in Los Angeles. 138 00:12:39,963 --> 00:12:43,660 I'm an assistant, but I really want to direct. 139 00:12:44,422 --> 00:12:46,460 I always wanted to go to Los Angeles. 140 00:12:46,631 --> 00:12:47,412 Of course. 141 00:12:47,589 --> 00:12:50,291 But most girls there just want to bluff it, 142 00:12:50,464 --> 00:12:53,296 do crappy roles and get into Hello magazine. 143 00:12:53,464 --> 00:12:57,458 They don't want to act, they're happy doing perfume ads. 144 00:12:58,005 --> 00:13:00,577 I don't know if I should tell you this, 145 00:13:00,922 --> 00:13:03,043 but I like you, I want to help you. 146 00:13:03,464 --> 00:13:06,746 I don't want to see you in the Latin actress meat market. 147 00:13:06,922 --> 00:13:09,706 They get invited to all the producers' parties, 148 00:13:09,880 --> 00:13:11,539 go with some gringo actor, 149 00:13:11,713 --> 00:13:14,711 and will do anything to avoid going back home. 150 00:13:14,880 --> 00:13:18,460 They're victims of the agents, producers and even themselves. 151 00:13:18,630 --> 00:13:20,503 I don't want that for you. 152 00:13:23,630 --> 00:13:24,579 Hey, 153 00:13:24,755 --> 00:13:28,002 my friend Nora and I are going to the beach later. 154 00:13:28,172 --> 00:13:29,334 You want to come? 155 00:13:30,464 --> 00:13:31,542 You bet. 156 00:13:52,172 --> 00:13:55,289 If you make a film, I could be your actress. 157 00:13:55,464 --> 00:13:57,371 - You'll have to seduce me. - What? 158 00:13:57,547 --> 00:13:59,620 You'll have to seduce me! 159 00:14:00,547 --> 00:14:02,337 I thought I already had. 160 00:14:07,797 --> 00:14:09,124 Over here, girls! 161 00:14:14,005 --> 00:14:16,707 I can't do it! I can't go! 162 00:14:16,880 --> 00:14:19,547 Who's got the biggest? 163 00:14:19,838 --> 00:14:22,789 Viva the Latina piss! 164 00:14:30,464 --> 00:14:32,170 Bye, girls. See you tomorrow. 165 00:14:32,339 --> 00:14:33,997 See you tomorrow. 166 00:14:38,838 --> 00:14:41,920 Hey, take the rubbish out, and we can go. 167 00:14:49,713 --> 00:14:51,538 What have you got there? 168 00:14:51,838 --> 00:14:52,537 Nothing. 169 00:14:52,713 --> 00:14:54,456 Nothing, huh? 170 00:14:54,630 --> 00:14:57,000 I know you steal food from my uncle. 171 00:14:57,172 --> 00:15:00,703 So let me feel your tits or I'll tell him. 172 00:15:00,880 --> 00:15:03,001 - Get off me! - You like that, huh? 173 00:15:03,172 --> 00:15:04,629 Let go! 174 00:15:04,797 --> 00:15:07,416 Eat shit! You horny Cuban bastard! 175 00:15:07,588 --> 00:15:09,626 - I'll kill you! - Easy, baby! 176 00:15:09,797 --> 00:15:11,338 Let me go! 177 00:15:11,755 --> 00:15:14,539 - Let go, you fucker! - Back off, bitch! 178 00:15:14,713 --> 00:15:17,333 What the fuck are you doing? 179 00:15:17,505 --> 00:15:19,792 - He's a pervert. - You two are sluts! 180 00:15:19,964 --> 00:15:22,748 Come on, you scum! 181 00:15:22,922 --> 00:15:26,785 Out! Both of you! Get the fuck out! 182 00:15:38,505 --> 00:15:40,164 Anything interesting? 183 00:15:41,005 --> 00:15:44,336 Same as always. Waitress in a hotel or a bar. 184 00:15:52,547 --> 00:15:54,419 What are you smiling about? 185 00:15:54,755 --> 00:15:56,959 Who's lit up you face? 186 00:15:57,130 --> 00:15:58,125 It's Robert. 187 00:16:16,256 --> 00:16:17,499 I like you. 188 00:16:19,256 --> 00:16:22,703 I can't believe that now I met you I have to go. 189 00:16:22,880 --> 00:16:24,835 I don't want to leave you. 190 00:16:25,755 --> 00:16:27,414 Then don't. 191 00:16:30,339 --> 00:16:34,333 I told you, I always wanted to go to Los Angeles. 192 00:16:35,214 --> 00:16:37,619 Would you come with me? 193 00:17:01,755 --> 00:17:05,749 I'VE MET AN AMAZING GUY. I'M GOING TO LOS ANGELES. 194 00:17:05,922 --> 00:17:09,169 I'M IN LOVE!!!!!!!!!!!!!!! 195 00:17:20,714 --> 00:17:23,285 Girls, a bit more to the right. 196 00:17:23,463 --> 00:17:24,660 That's it, smile! 197 00:17:27,630 --> 00:17:30,794 Sir, can you step on it? I want to get there! 198 00:17:40,339 --> 00:17:41,879 What a lovely house. 199 00:17:42,047 --> 00:17:43,872 This is yours, Nora. 200 00:17:44,047 --> 00:17:47,661 When I arrived from Mexico, there were five of us in here. 201 00:17:47,839 --> 00:17:49,829 Then the landlord kicked them out. 202 00:17:50,005 --> 00:17:52,494 - The bathroom's over there. - Thanks. 203 00:17:56,505 --> 00:17:58,129 And this is my room. 204 00:17:58,839 --> 00:18:02,832 I've reserved a mansion in Beverly Hills for you. 205 00:18:03,172 --> 00:18:04,251 Really? 206 00:18:05,338 --> 00:18:07,708 Where am I going to sleep? 207 00:18:08,089 --> 00:18:10,659 I think you'll have to sleep with me. 208 00:18:12,505 --> 00:18:13,784 Oh, yes? 209 00:18:14,463 --> 00:18:18,244 I'll introduce you to everyone I know in the movie business. 210 00:18:26,797 --> 00:18:29,120 I want you to meet Aldo Vega. 211 00:18:29,297 --> 00:18:29,913 Who's that? 212 00:18:30,089 --> 00:18:33,206 A friend. His series is massive right now. 213 00:18:33,380 --> 00:18:34,458 Really? 214 00:18:36,547 --> 00:18:38,952 I'd like to wake up with you every day. 215 00:18:39,131 --> 00:18:40,706 Me too. 216 00:19:06,630 --> 00:19:08,088 GOOD MORNING, PRINCESS. 217 00:19:17,214 --> 00:19:18,956 FOLLOW THE ARROWS 218 00:19:38,297 --> 00:19:40,371 HAVE A WONDERFUL DAY! GET DRESSED UP. 219 00:19:40,547 --> 00:19:42,537 PARTY TONIGHT AT THE ANAHEIM CENTER. 220 00:20:13,714 --> 00:20:14,875 Diana? 221 00:20:15,047 --> 00:20:16,161 How are you? 222 00:20:16,463 --> 00:20:18,999 Great. I'm at Robert's place. 223 00:20:20,380 --> 00:20:21,659 It's really cool. 224 00:20:22,255 --> 00:20:25,502 I'm crazy about him, you'll have to meet him. 225 00:20:25,672 --> 00:20:26,750 Yes. 226 00:20:27,547 --> 00:20:28,826 He's incredible, 227 00:20:29,006 --> 00:20:32,287 he made breakfast for me, with croissants! 228 00:20:32,547 --> 00:20:35,580 When are you coming? You have to meet him. 229 00:20:35,755 --> 00:20:39,121 - I'm sorry I can't be there. - Me too. 230 00:20:39,964 --> 00:20:41,456 And how are you? 231 00:20:47,172 --> 00:20:48,962 Pissed off. 232 00:20:49,630 --> 00:20:53,291 David is an asshole, he can't keep his eyes off Susi's ass. 233 00:20:53,463 --> 00:20:55,419 You should just dump him. 234 00:20:55,589 --> 00:20:59,369 You know what? You're right, I'm gonna ditch the bastard. 235 00:21:03,881 --> 00:21:07,376 - Diana, I'll call you later! - Okay, speak to you then. 236 00:21:12,881 --> 00:21:14,042 María! 237 00:21:14,672 --> 00:21:15,869 María! 238 00:21:26,172 --> 00:21:27,962 Look, that's Aldo Vega. 239 00:21:28,338 --> 00:21:31,041 Come on, I'll introduce you. Aldo! 240 00:21:31,881 --> 00:21:34,369 Excuse me a moment, ladies. 241 00:21:35,297 --> 00:21:37,536 I'm so glad you made it. 242 00:21:38,006 --> 00:21:39,332 This is Diana. 243 00:21:39,505 --> 00:21:40,785 - Hi, Diana. - Hi. 244 00:21:42,213 --> 00:21:44,537 Robert tells me you want to act. 245 00:21:44,714 --> 00:21:45,709 Yes. 246 00:21:45,964 --> 00:21:48,748 - You know what I love about cinema? - What? 247 00:21:48,922 --> 00:21:52,916 You can reach out from the screen and touch people's hearts. 248 00:21:54,589 --> 00:21:56,745 - You really want to act? - Yes. 249 00:22:32,547 --> 00:22:34,787 Perfect. You have an appointment. 250 00:22:34,964 --> 00:22:38,080 - Can you play something lively? - Of course, darling. 251 00:22:38,255 --> 00:22:40,826 Hey, bro, play "La Prima". 252 00:22:53,422 --> 00:22:55,294 Now you're talking! 253 00:23:08,380 --> 00:23:11,248 You don't look Latina, that will help you. 254 00:23:11,422 --> 00:23:12,085 What? 255 00:23:12,255 --> 00:23:15,502 You don't look Latina, that will help you a lot. 256 00:23:29,630 --> 00:23:32,581 I need to make a book. Will you help me? 257 00:23:32,756 --> 00:23:36,749 Sure, we'll get some photos, I'll introduce you to everyone. 258 00:23:38,130 --> 00:23:39,327 Really? 259 00:23:40,589 --> 00:23:42,626 You'll be a great actress, 260 00:23:42,797 --> 00:23:45,879 and I'll be a great director with you as my muse. 261 00:23:47,213 --> 00:23:48,837 - Your muse? - Of course. 262 00:23:49,005 --> 00:23:52,585 - What role will you give me? - I see you... 263 00:23:53,547 --> 00:23:55,336 being from Egypt. 264 00:23:55,505 --> 00:23:58,587 - Like Cleopatra or something. - Cleopatra! 265 00:25:05,797 --> 00:25:06,958 Hello? 266 00:25:32,797 --> 00:25:36,838 I GOT THE PART 267 00:25:43,797 --> 00:25:45,206 I dreamed... 268 00:25:45,756 --> 00:25:48,244 I dreamed it went wrong, they were chasing us. 269 00:25:51,797 --> 00:25:53,076 I dreamed it all... 270 00:25:56,839 --> 00:25:59,161 I dreamed it went wrong, they were chasing us. 271 00:26:04,380 --> 00:26:05,459 Are you okay? 272 00:26:05,756 --> 00:26:07,497 I hope I didn't make you look bad. 273 00:26:07,672 --> 00:26:09,462 No, don't worry, you'll be fine. 274 00:26:09,631 --> 00:26:13,126 Deep breaths, relax, you'll be fine, okay? 275 00:26:14,672 --> 00:26:16,663 - Hello. - How's it going? 276 00:26:19,505 --> 00:26:20,962 I'm exhausted. 277 00:26:21,130 --> 00:26:22,043 And you? 278 00:26:22,214 --> 00:26:24,749 Really good. I'm going to live with Joel. 279 00:26:25,589 --> 00:26:28,954 His room-mate is leaving and he can't afford the rent. 280 00:26:30,506 --> 00:26:32,377 I'm going to miss you. 281 00:26:32,714 --> 00:26:34,087 What's the matter? 282 00:26:55,589 --> 00:26:56,703 Diana. 283 00:26:57,589 --> 00:26:59,580 - Are you okay? - Yes. 284 00:26:59,797 --> 00:27:01,539 Yes, I'm just a bit tired. 285 00:27:01,714 --> 00:27:05,494 No, you're not okay, I won't let you leave like this. 286 00:27:05,672 --> 00:27:08,243 Let's go to my place and work on it. 287 00:27:08,422 --> 00:27:11,788 No, no. I'm going home, and anyway I look awful. 288 00:27:11,963 --> 00:27:14,583 That's not true, you're beautiful. 289 00:27:14,756 --> 00:27:16,462 I'll get changed and we'll go. 290 00:27:17,547 --> 00:27:19,752 - A long day, huh? - Yeah. 291 00:27:19,922 --> 00:27:23,335 But this is your big shot at being an actress. 292 00:27:23,506 --> 00:27:25,710 You're not going to blow it, are you? 293 00:27:36,130 --> 00:27:37,623 I have to go. 294 00:27:38,255 --> 00:27:39,334 I have to go! 295 00:27:39,506 --> 00:27:41,580 It's okay, Diana, it's okay. 296 00:27:41,756 --> 00:27:44,244 Robert is on his way home. Aldo, don't. 297 00:27:44,422 --> 00:27:46,957 Diana, it's okay. Diana... 298 00:27:48,005 --> 00:27:49,000 Diana! 299 00:27:49,172 --> 00:27:51,661 Don't leave. Diana, come back here. 300 00:27:51,838 --> 00:27:52,916 Diana! 301 00:27:53,089 --> 00:27:54,083 Diana! 302 00:27:58,047 --> 00:27:59,374 Robert? 303 00:28:05,922 --> 00:28:08,589 I'M SHOOTING UNTIL LATE. DON'T WAIT UP. 304 00:28:21,339 --> 00:28:23,376 I'll never let you leave. 305 00:28:23,547 --> 00:28:25,289 I'm not afraid anymore. 306 00:28:34,130 --> 00:28:37,791 Make your lips nice and soft, open your mouth... 307 00:28:38,963 --> 00:28:40,042 and then grab me. 308 00:28:45,547 --> 00:28:47,751 I'll never let you leave. 309 00:28:47,922 --> 00:28:49,545 I'm not afraid anymore. 310 00:29:24,797 --> 00:29:26,622 Where are you going? 311 00:29:26,797 --> 00:29:28,587 Come back here. 312 00:31:06,089 --> 00:31:07,747 I thought you were shooting. 313 00:31:08,297 --> 00:31:10,169 Where were you, Diana? 314 00:31:10,381 --> 00:31:13,746 I called, they said you left with Aldo, hours ago! 315 00:31:18,422 --> 00:31:20,045 Did you screw him? 316 00:31:20,797 --> 00:31:22,538 - Robert... - No, don't tell me! 317 00:31:23,506 --> 00:31:26,124 - Robert, it's not that. - Then what is it? 318 00:31:27,547 --> 00:31:29,040 - Robert, forgive me. - Shut up! 319 00:31:29,214 --> 00:31:32,247 It's over! I have nothing to say to you! 320 00:31:33,005 --> 00:31:36,169 I've been offered a shoot in New York, and I'm taking it. 321 00:31:36,339 --> 00:31:39,420 When I get back, I don't want to see you here. Ever again! 322 00:32:32,755 --> 00:32:34,165 What happened? 323 00:32:34,797 --> 00:32:36,290 I screwed up, Nora. 324 00:32:36,463 --> 00:32:38,087 Robert has left me. 325 00:32:38,297 --> 00:32:39,920 Can I stay with you? 326 00:32:40,588 --> 00:32:42,129 Come on in. 327 00:32:43,047 --> 00:32:46,378 You know you can stay here anytime. 328 00:32:48,172 --> 00:32:50,494 - I'm sorry. - It's all right. 329 00:33:00,672 --> 00:33:02,129 How are you? 330 00:33:03,797 --> 00:33:05,787 I screwed it all up, Nora. 331 00:33:10,131 --> 00:33:11,623 I'm so stupid. 332 00:33:28,339 --> 00:33:31,337 - I brought you some food. - I'm not hungry. 333 00:33:32,256 --> 00:33:33,452 Sit up. 334 00:33:33,630 --> 00:33:35,254 Sit up! 335 00:33:35,755 --> 00:33:37,545 You can't go on like this, 336 00:33:37,713 --> 00:33:39,337 you've got to eat something. 337 00:33:39,880 --> 00:33:42,629 Look at you, you're just skin and bone. 338 00:33:45,713 --> 00:33:46,993 I'm leaving. 339 00:33:47,172 --> 00:33:48,369 Where to? 340 00:33:50,505 --> 00:33:54,415 So far, I've had one shitty part and I've ruined my life. 341 00:33:54,588 --> 00:33:57,919 What did you expect? A fairytale? 342 00:33:58,089 --> 00:34:01,336 The poor Spanish girl who arrives and conquers Hollywood? 343 00:34:01,505 --> 00:34:03,212 Don't make me laugh. 344 00:34:03,463 --> 00:34:06,461 Now is the time to be strong. 345 00:34:07,463 --> 00:34:09,703 When was the last time you got dressed? 346 00:34:09,880 --> 00:34:12,629 You won't get anywhere with this hair. 347 00:34:18,880 --> 00:34:20,752 Go for it, Diana. 348 00:34:22,839 --> 00:34:24,332 Go for it. 349 00:37:58,213 --> 00:37:59,375 María? 350 00:37:59,547 --> 00:38:01,336 I have an agent now. 351 00:38:01,505 --> 00:38:03,745 It's so cool. I did it. 352 00:38:04,714 --> 00:38:06,918 Now I need to get a manager, 353 00:38:07,089 --> 00:38:09,494 and once I make some money, a business manager. 354 00:38:09,672 --> 00:38:12,623 It's complicated. But I'll explain it to you. 355 00:38:12,964 --> 00:38:15,038 I have to go to a party now. 356 00:38:15,922 --> 00:38:17,084 Mary? 357 00:38:18,672 --> 00:38:20,876 David is fucking Susi. 358 00:38:22,338 --> 00:38:24,958 But he says he can't live without me. 359 00:38:26,881 --> 00:38:28,752 I can't go on like this. 360 00:38:29,089 --> 00:38:30,747 Really, I can't. 361 00:38:31,839 --> 00:38:33,497 Don't worry. 362 00:38:34,797 --> 00:38:36,124 I'm sorry. 363 00:38:36,338 --> 00:38:38,744 I'm really happy for you. 364 00:38:40,172 --> 00:38:42,495 I miss you so much, Diana. 365 00:38:44,338 --> 00:38:46,163 I could come and see you. 366 00:38:46,338 --> 00:38:49,954 That's impossible right now. I'm gonna be really busy. 367 00:38:54,547 --> 00:38:55,625 Mary? 368 00:38:59,547 --> 00:39:01,170 Okay, it doesn't matter. 369 00:39:05,797 --> 00:39:08,581 Diana, we'll talk later, okay? I don't feel well. 370 00:39:08,756 --> 00:39:11,078 Okay. I'll call you. Bye. 371 00:39:41,714 --> 00:39:42,744 Stop it! 372 00:59:50,047 --> 00:59:51,421 María. 373 00:59:52,255 --> 00:59:54,210 She's a little busy. 374 00:59:54,506 --> 00:59:56,295 Hold on a second. 375 01:00:02,672 --> 01:00:04,295 Diana, it's María. 376 01:00:05,130 --> 01:00:06,588 Mary, how are you? 377 01:00:06,756 --> 01:00:08,746 Looking forward to seeing you. 378 01:00:08,922 --> 01:00:10,166 When are you coming over? 379 01:00:10,339 --> 01:00:14,332 You promised you'd come after your last shoot two months ago. 380 01:00:14,506 --> 01:00:15,335 I know. 381 01:00:15,506 --> 01:00:17,745 And next week I start a new film. 382 01:00:17,922 --> 01:00:19,249 But, hey, are you okay? 383 01:00:19,422 --> 01:00:21,496 Yeah. I'm doing good. 384 01:00:21,672 --> 01:00:24,339 I've decided I'm going to leave David. 385 01:00:26,255 --> 01:00:28,661 He denies it, but I know he's cheating on me. 386 01:00:28,838 --> 01:00:30,379 It's for the best. 387 01:00:30,547 --> 01:00:32,170 That guy's an asshole, Mary. 388 01:00:32,339 --> 01:00:34,164 I mean it this time. 389 01:00:34,963 --> 01:00:37,499 I'm going to quit and find another job. 390 01:00:37,672 --> 01:00:39,911 Great. I can send you some money. 391 01:00:42,130 --> 01:00:44,702 Thanks, Diana, you're the greatest. 392 01:00:44,880 --> 01:00:46,753 But it's okay, I'll find a way. 393 01:00:46,922 --> 01:00:48,912 Hey, Mary, I love you. 394 01:00:49,339 --> 01:00:50,666 Me too. 395 01:00:50,838 --> 01:00:54,204 - Call me if you need to, okay? - All right. 396 01:00:59,214 --> 01:01:01,003 Who were you talking to? 397 01:01:02,672 --> 01:01:05,457 - What do you care? - I care. 398 01:01:06,714 --> 01:01:08,705 What's got into you? 399 01:01:10,339 --> 01:01:11,713 Come here, María. 400 01:01:13,005 --> 01:01:14,582 Please. 401 01:01:17,672 --> 01:01:18,951 María. 402 01:01:22,880 --> 01:01:24,871 You're the one I like. 403 01:01:26,214 --> 01:01:28,288 You're the only one. 404 01:01:29,255 --> 01:01:30,334 You know? 405 01:01:30,506 --> 01:01:32,212 You're a pig. 406 01:01:33,714 --> 01:01:35,539 You're the only one I love. 407 01:01:35,714 --> 01:01:37,787 You're such a pig. 408 01:03:18,672 --> 01:03:20,379 I'll tell you about it later. 409 01:10:35,755 --> 01:10:36,917 What are you doing here? 410 01:10:37,755 --> 01:10:39,083 I came to see you. 411 01:10:40,547 --> 01:10:43,118 They said I had to meet Cosmo Harris. 412 01:10:43,589 --> 01:10:46,836 I'm Cosmo Harris. It's my gringo name. 413 01:10:47,630 --> 01:10:51,079 I swear, since I changed it I've got more work. 414 01:10:53,797 --> 01:10:57,209 Look at you, you're beautiful, you look great. 415 01:10:58,589 --> 01:11:00,710 I hear you're doing really well. 416 01:11:01,297 --> 01:11:03,453 Now it's you that can help me out. 417 01:11:07,839 --> 01:11:09,461 Have you seen the script? 418 01:11:11,630 --> 01:11:14,996 I sent it to the agency but I didn't hear anything. 419 01:11:15,255 --> 01:11:16,796 I haven't read it yet. 420 01:11:17,964 --> 01:11:21,246 A lot of the character, I wrote thinking about you. 421 01:11:25,839 --> 01:11:27,711 This is so weird. 422 01:11:28,630 --> 01:11:31,332 I've imagined this moment so many times. 423 01:11:33,089 --> 01:11:34,665 What are you laughing at? 424 01:11:35,047 --> 01:11:37,618 At how full of surprises life is. 425 01:11:37,797 --> 01:11:39,455 Just look at yourself. 426 01:11:39,630 --> 01:11:41,502 You look incredible. 427 01:11:42,213 --> 01:11:45,828 You've got it all. Everything you wanted. 428 01:11:47,589 --> 01:11:51,796 As for me, I got on with my life. 429 01:11:53,089 --> 01:11:54,581 I got married. 430 01:11:55,714 --> 01:11:58,628 And work is starting to go well. 431 01:11:59,881 --> 01:12:02,166 And if you accept the script, 432 01:12:02,338 --> 01:12:04,329 I'll be able to make my movie. 433 01:12:10,756 --> 01:12:12,164 What is it? 434 01:12:14,380 --> 01:12:15,708 Robert, 435 01:12:17,464 --> 01:12:19,585 why did you come back? 436 01:12:20,881 --> 01:12:24,957 Because I think you're the best actress for my film. 437 01:12:34,756 --> 01:12:35,869 Diana. 438 01:13:19,589 --> 01:13:20,868 I'm sick of this. 439 01:13:25,172 --> 01:13:28,585 I just want a normal, quiet life. 440 01:13:29,213 --> 01:13:30,375 Diana. 441 01:13:36,380 --> 01:13:39,462 How can you have a normal, quiet life with all this? 442 01:13:42,422 --> 01:13:43,500 Diana, 443 01:13:44,339 --> 01:13:46,128 you have everything. 444 01:13:46,714 --> 01:13:47,958 Everything. 445 01:13:50,172 --> 01:13:52,839 Do you think eating sushi, 446 01:13:53,005 --> 01:13:55,672 burning incense and drinking green tea 447 01:13:55,839 --> 01:13:58,956 will bring you peace and harmony? 448 01:14:01,464 --> 01:14:03,454 That is not real life. 449 01:14:06,964 --> 01:14:08,207 Diana, 450 01:14:09,589 --> 01:14:11,378 where are you? 451 01:14:13,213 --> 01:14:14,837 I can't reach you. 452 01:14:15,088 --> 01:14:16,498 Nora, 453 01:14:18,172 --> 01:14:19,665 not you too. 454 01:14:20,547 --> 01:14:22,751 Don't fail me, please. 455 01:14:29,547 --> 01:14:31,621 I won't fail you, 456 01:14:33,047 --> 01:14:35,832 but someone has to tell you the truth. 457 01:14:37,714 --> 01:14:40,712 - Did the transfer come through? - Yes. 458 01:14:41,005 --> 01:14:44,205 Oh, my love, what's the matter? 459 01:14:44,756 --> 01:14:46,711 I hate to see you like this. 460 01:14:46,881 --> 01:14:48,753 It breaks my heart. 461 01:14:48,922 --> 01:14:50,249 I don't know. 462 01:14:52,714 --> 01:14:54,336 I can't take any more. 463 01:14:54,756 --> 01:14:57,208 Come home, sweetheart. Come. 464 01:14:57,380 --> 01:14:58,660 Come home, my love. 465 01:14:58,839 --> 01:15:00,415 I can't, Mom. 466 01:15:04,047 --> 01:15:07,080 I need to have you around. 467 01:15:07,339 --> 01:15:09,329 Shall I come over there? 468 01:15:09,505 --> 01:15:13,202 I'll come whenever you say, just say the word. 469 01:15:13,380 --> 01:15:14,624 Yes. 470 01:15:14,797 --> 01:15:18,577 Don't cry, my love. I'll come as soon as possible. 471 01:18:29,297 --> 01:18:33,160 Diana Díaz, DiDi, is becoming uncomfortable with her fame. 472 01:18:33,339 --> 01:18:36,870 Hounded by paparazzi and rumoured to have an eating disorder. 473 01:18:37,047 --> 01:18:39,536 But she doesn't fit the usual profile. 474 01:18:39,713 --> 01:18:42,000 DiDi is the first Latin actress 475 01:18:42,172 --> 01:18:44,956 who appeals to both audiences and make up companies. 476 01:18:45,130 --> 01:18:47,287 Now she just has to prove she can act. 477 01:18:47,464 --> 01:18:50,876 Her latest film, "Pacific", opens this week, 478 01:18:51,047 --> 01:18:53,879 in it she plays one of her best roles. 479 01:20:02,755 --> 01:20:05,125 - Mom, will you go in that car? - Okay. 480 01:20:05,755 --> 01:20:07,165 I'll see you later. 481 01:21:50,297 --> 01:21:51,459 A kiss. 482 01:22:14,130 --> 01:22:16,998 A lot of people say you got where you are 483 01:22:17,172 --> 01:22:19,743 because you go out with Steve Richards. 484 01:22:20,214 --> 01:22:24,373 People think they know me because I'm in magazines and movies, 485 01:22:24,547 --> 01:22:27,214 but they don't know anything about my life. 486 01:22:27,381 --> 01:22:31,374 Is it hard being away from home and in a new country? 487 01:22:34,713 --> 01:22:37,000 Diana has done well for herself. 488 01:22:39,089 --> 01:22:40,084 Diana Díaz. 489 01:22:40,839 --> 01:22:42,580 Yes, it is tough. 490 01:22:42,755 --> 01:22:46,335 But I got my mom to move out to Los Angeles. 491 01:22:46,505 --> 01:22:48,875 María has arrived. She's waiting. 492 01:22:51,131 --> 01:22:54,542 As I was I saying, my mom moved to L.A. And... 493 01:22:54,713 --> 01:22:58,329 Diana can't wait to see you, but her schedule is really full. 494 01:22:58,505 --> 01:23:00,331 She's doing interviews. 495 01:23:00,505 --> 01:23:03,041 But she asked me to look after you. 496 01:23:03,214 --> 01:23:04,790 So make yourselves at home. 497 01:23:04,964 --> 01:23:08,909 There's a minibar in the lounge. Help yourself. 498 01:23:09,256 --> 01:23:11,625 Other actors and actresses say 499 01:23:11,797 --> 01:23:14,250 that this profession is very tough. 500 01:23:14,422 --> 01:23:17,752 What has kept you fighting to achieve your dreams? 501 01:23:26,256 --> 01:23:29,040 You're at a fantastic time in your life 502 01:23:29,214 --> 01:23:31,086 where you can choose two paths, 503 01:23:31,256 --> 01:23:33,957 you can be a star, 504 01:23:34,713 --> 01:23:36,337 or you can be an actress. 505 01:23:36,797 --> 01:23:38,622 Which path do you prefer? 506 01:23:39,172 --> 01:23:41,660 Is it true that you fought with the director 507 01:23:41,839 --> 01:23:46,295 because you refused to do certain hot scenes? 508 01:23:46,463 --> 01:23:47,577 No, we didn't fight. 509 01:23:47,755 --> 01:23:51,416 We just spoke about how to film the sex scenes. 510 01:23:52,005 --> 01:23:56,579 How much of the old Diana Díaz is there in DiDi? 511 01:23:56,755 --> 01:24:00,252 How do you see the old Diana now? 512 01:24:00,422 --> 01:24:03,089 Have there been times when you were alone 513 01:24:03,256 --> 01:24:05,922 in your hotel or walking around Hollywood 514 01:24:06,089 --> 01:24:08,329 when you thought about going back to Spain 515 01:24:08,505 --> 01:24:10,331 and giving up this whole adventure? 516 01:24:10,505 --> 01:24:13,836 What about your image as this ambitious woman? 517 01:24:14,005 --> 01:24:18,331 I think you have to be ambitious in life to get what you want. 518 01:24:18,505 --> 01:24:21,836 But you know that being a Spanish woman 519 01:24:22,005 --> 01:24:25,336 who has succeeded in Hollywood has made you enemies. 520 01:24:26,463 --> 01:24:28,454 María, don't be like this. 521 01:24:29,339 --> 01:24:31,045 I'll be however I want. 522 01:24:32,880 --> 01:24:34,124 Have another drink. 523 01:24:34,297 --> 01:24:37,413 Do you mind being well known for your private life? 524 01:24:37,588 --> 01:24:41,120 I just do my job, but people only care about 525 01:24:41,297 --> 01:24:44,082 what I wear or how I dress, 526 01:24:44,256 --> 01:24:45,878 my hairstyle and who I date. 527 01:24:46,047 --> 01:24:48,500 Does a European actress in America 528 01:24:48,672 --> 01:24:50,912 use sex or intelligence to succeed? 529 01:24:51,089 --> 01:24:54,501 What about the American obsession with using actors initials? 530 01:24:54,672 --> 01:24:58,666 In your case it's "D.D.", another actress is called "P"... 531 01:25:03,755 --> 01:25:06,291 She thinks she's a diva, 532 01:25:07,214 --> 01:25:09,205 but do you know what? 533 01:25:10,006 --> 01:25:11,877 I don't care anymore. 534 01:25:13,047 --> 01:25:15,535 Because I don't need her anymore. 535 01:25:16,047 --> 01:25:18,369 Not her or anybody. 536 01:25:26,006 --> 01:25:27,084 Leave me alone. 537 01:25:27,256 --> 01:25:28,333 María. 538 01:25:29,463 --> 01:25:31,254 - María. - Leave me alone. 539 01:25:40,422 --> 01:25:41,583 David. 540 01:25:50,797 --> 01:25:53,203 What were you expecting? 541 01:25:55,422 --> 01:25:57,661 Didn't you want to fuck her too? 542 01:25:57,839 --> 01:26:00,125 Yeah, she left, so you fucked Susi! 543 01:26:00,297 --> 01:26:03,745 Why don't you fuck Nacho too? Go on, fuck Nacho! 544 01:26:03,922 --> 01:26:06,790 You're a bastard! You're a piece of shit! 545 01:26:07,214 --> 01:26:10,046 - And now you're going to be alone! - María! 546 01:26:33,672 --> 01:26:34,501 Hello? 547 01:26:34,672 --> 01:26:35,667 Diana? 548 01:28:04,755 --> 01:28:06,793 They brought the Paco Rabanne. 549 01:28:07,338 --> 01:28:08,997 You're going to love it. 550 01:28:09,172 --> 01:28:10,416 Diana, 551 01:28:11,006 --> 01:28:13,328 you have to get dressed and made up. 552 01:28:13,505 --> 01:28:15,211 Stein is on his way. 553 01:28:15,881 --> 01:28:18,203 Look, sweetie, it's beautiful. 554 01:28:19,130 --> 01:28:22,745 Oh, my love, please don't be sad. 555 01:28:23,255 --> 01:28:23,955 Mom. 556 01:28:24,547 --> 01:28:26,834 Diana, Stein is in the lounge. 557 01:28:28,047 --> 01:28:29,753 I'll go talk to him. 558 01:28:29,922 --> 01:28:31,415 Wait here for me. 559 01:28:36,964 --> 01:28:38,622 Let me be alone with him. 560 01:31:56,088 --> 01:31:58,874 Is it true you went to hospital for anorexia? 561 01:31:59,047 --> 01:32:02,163 Are you and Steve Richards going to break up? 562 01:32:02,339 --> 01:32:03,961 DiDi, just one question, 563 01:32:04,130 --> 01:32:07,294 is it true about you and Steve Richards? 564 01:32:34,088 --> 01:32:36,577 How do you feel about the film, DiDi? 37135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.