All language subtitles for Chicago.Fire.S10E20.Halfway.to.the.Moon.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,006 I was thinking of signing up for vertical rescue 2 00:00:06,049 --> 00:00:07,050 at the academy-- 3 00:00:07,094 --> 00:00:08,008 start pointing myself towards squad. 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,052 You should. 5 00:00:09,096 --> 00:00:10,314 Are we clear to be up here? 6 00:00:10,358 --> 00:00:11,228 Do you wanna get into that class or not? 7 00:00:11,272 --> 00:00:12,621 About Emma questioning 8 00:00:12,664 --> 00:00:14,101 my abilities in front of the patient. 9 00:00:14,144 --> 00:00:15,406 You know I can't get involved. 10 00:00:15,450 --> 00:00:17,321 Not with all eyes on us right now. 11 00:00:17,365 --> 00:00:18,801 Did she say something to you? 12 00:00:18,844 --> 00:00:20,933 That she wishes she could stay at 51 permanently. 13 00:00:20,977 --> 00:00:22,935 She said the same thing to me. 14 00:00:22,979 --> 00:00:25,590 This bitch is after my job. 15 00:00:25,634 --> 00:00:27,810 Stella Kidd, will you marry me? 16 00:00:27,853 --> 00:00:30,508 We are both taking a big leap of faith here, 17 00:00:30,552 --> 00:00:32,293 but this is where I wanna do it. 18 00:00:32,336 --> 00:00:33,294 It's perfect. 19 00:00:33,337 --> 00:00:36,036 [dramatic music] 20 00:00:41,084 --> 00:00:44,000 [soft sentimental music] 21 00:00:44,044 --> 00:00:50,050 22 00:00:50,093 --> 00:00:51,660 I'm thinking... 23 00:00:54,880 --> 00:00:57,753 We don't have to go to work anymore... 24 00:00:57,796 --> 00:01:00,930 do anything really. 25 00:01:00,973 --> 00:01:03,367 - Yeah? - Mm-hmm. 26 00:01:03,411 --> 00:01:07,371 We picked a wedding date and a place. 27 00:01:09,678 --> 00:01:11,027 We're all set. 28 00:01:11,071 --> 00:01:17,381 29 00:01:17,425 --> 00:01:19,166 We got all we need. 30 00:01:22,821 --> 00:01:24,084 Yeah, we do. 31 00:01:24,127 --> 00:01:31,265 32 00:01:32,918 --> 00:01:34,050 So Evan can't do anything 33 00:01:34,094 --> 00:01:35,921 that would be perceived as helping me 34 00:01:35,965 --> 00:01:38,620 because of our situation. 35 00:01:38,663 --> 00:01:41,101 So Emma's not goin' anywhere. 36 00:01:41,144 --> 00:01:42,189 - That sucks. - I don't know 37 00:01:42,232 --> 00:01:44,104 how I'm gonna survive. 38 00:01:44,147 --> 00:01:46,018 Hey, we got you. 39 00:01:46,062 --> 00:01:49,021 Just pretend like nothing's wrong, and wait her out. 40 00:01:49,065 --> 00:01:50,414 She's gunning for my job, 41 00:01:50,458 --> 00:01:52,155 and she's already lied about me once. 42 00:01:52,199 --> 00:01:54,244 Who's to say she's not gonna do it again? 43 00:01:54,288 --> 00:01:56,246 Look, I know it can be nerve-wracking. 44 00:01:56,290 --> 00:01:57,726 But with us keeping an eye on her, 45 00:01:57,769 --> 00:01:59,293 how much damage can she really do? 46 00:01:59,336 --> 00:02:04,298 47 00:02:07,301 --> 00:02:08,650 - I help you? - Yeah, hi. 48 00:02:08,693 --> 00:02:10,478 I'm looking for Christopher Herrmann. 49 00:02:10,521 --> 00:02:12,741 Lieutenant Herrmann, you got a visitor! 50 00:02:14,308 --> 00:02:15,439 Ah, hey there. 51 00:02:15,483 --> 00:02:17,180 Mr. Herrmann--ah, Lieutenant. 52 00:02:17,224 --> 00:02:18,747 - Ah, Christopher. - Christopher. 53 00:02:18,790 --> 00:02:20,270 I'm Sean DeGrimes. 54 00:02:20,314 --> 00:02:22,446 My wife knows Cindy from the book club. 55 00:02:22,490 --> 00:02:24,274 Ellie? Maybe Cindy's mentioned her. 56 00:02:24,318 --> 00:02:26,494 Uh, yeah, sure, possibly. 57 00:02:26,537 --> 00:02:28,278 thing is, I got a favor to ask. 58 00:02:28,322 --> 00:02:29,801 I'm about to open my own bar, 59 00:02:29,845 --> 00:02:32,369 and Cindy mentioned that you own this place, Molly's. 60 00:02:32,413 --> 00:02:34,066 So I went and I checked it out the other night, 61 00:02:34,110 --> 00:02:37,548 and, man, it is just about the greatest bar I've ever been to. 62 00:02:37,592 --> 00:02:41,465 - I-- - I was hopin' I could pick your brain, you know-- 63 00:02:41,509 --> 00:02:44,338 get some advice about running my own bar. 64 00:02:44,381 --> 00:02:46,731 - I-- - I've heard you're a fan of Schlegl's Bakery. 65 00:02:46,775 --> 00:02:48,559 Brought you some Linzer cookies. 66 00:02:48,603 --> 00:02:51,258 - I'm a fan of Schlegl's. - Ah, hands off. 67 00:02:51,301 --> 00:02:52,650 These are going home to my kids. 68 00:02:52,694 --> 00:02:54,783 - But I'm co-owner of the bar. - Mm. 69 00:02:54,826 --> 00:02:55,958 [alarm blares] 70 00:02:56,001 --> 00:02:58,221 - Truck 81, Squad 3-- - Tough break! 71 00:02:58,265 --> 00:02:59,396 Ambulance 61. Person trapped. 72 00:02:59,440 --> 00:03:00,658 - Tough break. - Randolph and Racine. 73 00:03:00,702 --> 00:03:02,443 Hey, Sean, c'mon. Just go inside. 74 00:03:02,486 --> 00:03:05,489 We can talk about this over a cup of mediocre coffee. 75 00:03:05,533 --> 00:03:07,361 Okay, great. Thanks. 76 00:03:07,404 --> 00:03:09,014 [dramatic music] 77 00:03:09,058 --> 00:03:12,017 [sirens wailing] 78 00:03:12,061 --> 00:03:18,894 79 00:03:33,082 --> 00:03:34,518 Help! 80 00:03:36,085 --> 00:03:37,260 Please, help! 81 00:03:37,304 --> 00:03:42,570 82 00:03:46,878 --> 00:03:49,229 - Guys, fill us in. - Our rigger was about 83 00:03:49,272 --> 00:03:50,708 to hook up a load when something went haywire. 84 00:03:50,752 --> 00:03:52,275 The motor controller just kicked in for no reason, 85 00:03:52,319 --> 00:03:53,972 and it started hauling up the hook block. 86 00:03:54,016 --> 00:03:55,235 Teddy was holdin' onto it, and it took him straight 87 00:03:55,278 --> 00:03:56,714 into the air. - By the time I hit 88 00:03:56,758 --> 00:03:58,238 the kill switch, he was already halfway to the moon. 89 00:03:58,281 --> 00:03:59,717 And we can't just lower him back down? 90 00:03:59,761 --> 00:04:01,284 No, I'm not gonna touch a switch 91 00:04:01,328 --> 00:04:02,416 until the technicians get out here 92 00:04:02,459 --> 00:04:03,852 and figure out what was going wrong. 93 00:04:03,895 --> 00:04:05,941 The slightest hiccup, and Teddy's a goner. 94 00:04:05,984 --> 00:04:07,116 What's the ETA on the technicians? 95 00:04:07,159 --> 00:04:08,291 No idea. He's coming all the way 96 00:04:08,335 --> 00:04:09,597 from Bensenville. 97 00:04:09,640 --> 00:04:10,728 Hey, we can't wait for that. 98 00:04:10,772 --> 00:04:11,903 - Yeah. - He's either gonna tire out 99 00:04:11,947 --> 00:04:14,123 or a gust of wind's gonna come. 100 00:04:14,166 --> 00:04:16,430 He's way out of reach of the aerial. 101 00:04:16,473 --> 00:04:18,954 [dramatic music] 102 00:04:18,997 --> 00:04:21,261 If you can get us to that jib arm, 103 00:04:21,304 --> 00:04:23,045 we can crawl across the truss 104 00:04:23,088 --> 00:04:25,526 and then rope down to him from above. 105 00:04:25,569 --> 00:04:26,962 That seems kind of dicey. 106 00:04:27,005 --> 00:04:28,529 Yeah, but it'll work. 107 00:04:28,572 --> 00:04:30,966 The only problem is, I don't have enough manpower. 108 00:04:31,009 --> 00:04:34,099 My guys gotta immobilize all that rigging. 109 00:04:34,143 --> 00:04:36,798 Can I borrow Gallo? 110 00:04:36,841 --> 00:04:38,016 Gallo. 111 00:04:39,714 --> 00:04:43,370 Hey, the squad's goin' up. You wanna give 'em a hand? 112 00:04:43,413 --> 00:04:44,327 Are you kidding? Absolutely. 113 00:04:44,371 --> 00:04:45,459 All right, grab your harness. 114 00:04:45,502 --> 00:04:46,721 You're roping down to the victim. 115 00:04:46,764 --> 00:04:48,897 Hot damn. 116 00:04:48,940 --> 00:04:50,333 He's doin' the rescue? 117 00:04:50,377 --> 00:04:51,639 Yeah, I've been working with him for a while, 118 00:04:51,682 --> 00:04:53,380 training on the side. He was born for this. 119 00:04:53,423 --> 00:04:54,946 Hey, Cruz, come on. Let's go up. 120 00:04:54,990 --> 00:04:56,948 Copy that. 121 00:04:56,992 --> 00:04:58,254 All right, Mouch on the aerial. 122 00:04:58,298 --> 00:05:01,170 Mason, deploy the airbag with me. 123 00:05:06,088 --> 00:05:07,655 All right. Let's go. 124 00:05:07,698 --> 00:05:14,879 125 00:06:00,272 --> 00:06:02,536 Hey, Teddy! Hey, sit tight, buddy! 126 00:06:02,579 --> 00:06:05,147 You're doing great! We're comin' to get you! 127 00:06:05,190 --> 00:06:12,328 128 00:06:17,594 --> 00:06:18,595 There we go. 129 00:06:18,639 --> 00:06:20,728 - Hang in there, buddy! - Okay! 130 00:06:20,771 --> 00:06:27,430 131 00:06:31,869 --> 00:06:33,436 [grunts] 132 00:06:33,480 --> 00:06:39,703 133 00:06:39,747 --> 00:06:41,531 I'm just gonna say what we're both thinking. 134 00:06:41,575 --> 00:06:45,405 That is crazy hot. [chuckles] 135 00:07:02,030 --> 00:07:03,161 Hold it there, Cruz! 136 00:07:05,250 --> 00:07:08,297 Hey, don't move. I'll do all the work. 137 00:07:08,340 --> 00:07:10,038 - I ain't movin'. - All right. 138 00:07:10,081 --> 00:07:17,175 139 00:07:19,177 --> 00:07:20,614 All right, take us down! 140 00:07:20,657 --> 00:07:22,137 Go ahead, Cruz! 141 00:07:27,969 --> 00:07:30,275 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey. 142 00:07:30,319 --> 00:07:32,103 You gotta let go, Ted. Come on. 143 00:07:32,147 --> 00:07:35,063 This is the fun part. - I ain't lettin' go. 144 00:07:35,106 --> 00:07:36,499 I got you. 145 00:07:39,937 --> 00:07:43,158 I got you. Yeah? 146 00:07:43,201 --> 00:07:45,769 Just relax and enjoy the view. 147 00:07:45,813 --> 00:07:48,511 Yeah. Yeah, right. 148 00:07:48,555 --> 00:07:55,475 149 00:08:17,409 --> 00:08:19,411 You did good, Teddy. 150 00:08:23,503 --> 00:08:25,548 - Thank you. - Everything checks out, Teddy, 151 00:08:25,592 --> 00:08:27,028 but I think you should get looked at by a doctor 152 00:08:27,071 --> 00:08:28,682 just to make sure. - Yeah. 153 00:08:28,725 --> 00:08:32,120 That's a good idea, and then take the rest of the day off. 154 00:08:32,163 --> 00:08:35,689 The rest of the day? Try the rest of my life. 155 00:08:35,732 --> 00:08:37,647 I quit. 156 00:08:37,691 --> 00:08:39,867 Lieutenant. 157 00:08:39,910 --> 00:08:42,565 That was--that was awesome. 158 00:08:42,609 --> 00:08:43,914 Thanks for lettin' me get involved. 159 00:08:43,958 --> 00:08:46,003 Uh, it wasn't a favor, Gallo. 160 00:08:46,047 --> 00:08:47,918 It was a test. 161 00:08:47,962 --> 00:08:50,225 - How'd I do? - Flying colors. 162 00:08:52,575 --> 00:08:54,795 - We did all the heavy lifting. - Eh. 163 00:08:54,838 --> 00:08:55,752 But you were great. 164 00:09:03,107 --> 00:09:04,892 Teddy is one lucky guy. 165 00:09:04,935 --> 00:09:07,503 Can you imagine being stuck up there, swaying in the wind? 166 00:09:07,547 --> 00:09:09,287 [chuckles] Can't have that job 167 00:09:09,331 --> 00:09:11,246 and a fear of heights, that's for sure. 168 00:09:11,289 --> 00:09:12,856 Do you have any vertigo? - No. 169 00:09:12,900 --> 00:09:14,031 I'm almost done here, 170 00:09:14,075 --> 00:09:15,206 just need to restock the jump bag. 171 00:09:15,250 --> 00:09:16,294 Oh, I'll do that while you finish up. 172 00:09:16,338 --> 00:09:19,950 I got it. I'm acting P.I.C. 173 00:09:19,994 --> 00:09:24,389 Of course, no problem. Just trying to be helpful. 174 00:09:24,433 --> 00:09:28,132 [tense music] 175 00:09:28,176 --> 00:09:29,917 I guess I'll wait in the rig then. 176 00:09:29,960 --> 00:09:30,918 Great. 177 00:09:30,961 --> 00:09:36,619 178 00:09:36,663 --> 00:09:39,404 And you're gonna wanna buy all your hard liquor 179 00:09:39,448 --> 00:09:42,103 from R&M Distributors. 180 00:09:42,146 --> 00:09:44,366 Ask for Bobby D, and you tell him 181 00:09:44,409 --> 00:09:46,629 that we're good friends, you and me. 182 00:09:46,673 --> 00:09:48,239 All right? That way he's gonna 183 00:09:48,283 --> 00:09:49,850 have to give you the same price that we get. 184 00:09:49,893 --> 00:09:51,199 [sighs] Awesome. 185 00:09:51,242 --> 00:09:54,942 And that, my friend, is everything that I know 186 00:09:54,985 --> 00:09:57,466 about running a successful bar. 187 00:09:57,509 --> 00:09:58,859 I don't know how to thank you, Christopher. 188 00:09:58,902 --> 00:10:00,861 - I-- - I have been so nervous 189 00:10:00,904 --> 00:10:02,732 about this with the opening just around the corner, 190 00:10:02,776 --> 00:10:05,169 but this has been like getting a master class 191 00:10:05,213 --> 00:10:06,649 from the best in the business. 192 00:10:06,693 --> 00:10:09,260 Nobody knows more about running a bar than this guy. 193 00:10:09,304 --> 00:10:11,262 Any worst case scenario 194 00:10:11,306 --> 00:10:13,787 you can imagine, Molly's has suffered through it. 195 00:10:13,830 --> 00:10:16,528 Hey, fire caused by a faulty ice maker. 196 00:10:16,572 --> 00:10:18,139 - Mouch... - How to get out 197 00:10:18,182 --> 00:10:21,795 from under a protection racket without getting kneecapped. 198 00:10:21,838 --> 00:10:25,189 Oh, and did you tell him about the time you got stabbed 199 00:10:25,233 --> 00:10:27,235 in the kitchen by one of your employees? 200 00:10:27,278 --> 00:10:29,498 It's really hard to find good help. 201 00:10:29,541 --> 00:10:31,674 All right, hey, let's not drown him 202 00:10:31,718 --> 00:10:33,894 in information overload, okay? 203 00:10:33,937 --> 00:10:38,681 Hey, I got a really good feeling about this bar, Sean, 204 00:10:38,725 --> 00:10:41,031 all right? I think you're gonna do great. 205 00:10:41,075 --> 00:10:43,512 Thanks so much, Christopher. 206 00:10:43,555 --> 00:10:45,427 Boy, I got a lot of work to do. 207 00:10:45,470 --> 00:10:47,908 [heartwarming music] 208 00:10:47,951 --> 00:10:49,823 Feels really good, helping a youngster 209 00:10:49,866 --> 00:10:50,867 who's just starting out. 210 00:10:50,911 --> 00:10:53,174 Eh, after your pep talk, yeah. 211 00:10:53,217 --> 00:10:55,567 I'm sure he's off to sell the place. 212 00:10:57,526 --> 00:10:59,310 Hey, I brought some Yerba Mate in. 213 00:10:59,354 --> 00:11:00,529 I don't know if you saw it, 214 00:11:00,572 --> 00:11:01,965 but you're welcome to have some any time. 215 00:11:02,009 --> 00:11:04,968 Oh, thanks. But I'm good with OJ. 216 00:11:05,012 --> 00:11:08,319 You must be on a serious high from that call. 217 00:11:08,363 --> 00:11:09,712 Yeah, it was pretty intense. 218 00:11:09,756 --> 00:11:12,672 Your save was next level, Gallo. 219 00:11:12,715 --> 00:11:13,847 God, when you were rappelling down, 220 00:11:13,890 --> 00:11:15,805 everyone's hearts were in their throats. 221 00:11:15,849 --> 00:11:18,895 It was such a baller move. - Thanks. 222 00:11:18,939 --> 00:11:21,681 It's just right there, if you ever want any. 223 00:11:21,724 --> 00:11:22,682 Yeah. 224 00:11:24,118 --> 00:11:26,816 Great. - Hey, um, 225 00:11:26,860 --> 00:11:30,341 any chance you wanna grab dinner or drinks some time? 226 00:11:30,385 --> 00:11:32,822 Oh, uh, 227 00:11:32,866 --> 00:11:37,914 thing is, I'm pretty busy these days, so... 228 00:11:37,958 --> 00:11:40,264 no. But thanks. 229 00:11:46,053 --> 00:11:48,098 Yo, Lieutenant. - Hi. 230 00:11:48,142 --> 00:11:49,273 Thank you for letting me 231 00:11:49,317 --> 00:11:51,058 moonlight on that crane call with Squad. 232 00:11:51,101 --> 00:11:52,363 That was a blast. 233 00:11:52,407 --> 00:11:53,756 I just wanted to get that poor guy down-- 234 00:11:53,800 --> 00:11:56,933 whatever it took. - Yeah, absolutely. 235 00:11:56,977 --> 00:11:58,979 I'm gonna try out for Squad. 236 00:11:59,022 --> 00:12:00,632 I just wanted to get that out there, 237 00:12:00,676 --> 00:12:03,418 because there's this whole thing with Casey a while back 238 00:12:03,461 --> 00:12:05,289 where he heard, you know, through the grapevine 239 00:12:05,333 --> 00:12:06,769 that I was dancing around the subject, 240 00:12:06,813 --> 00:12:09,598 and I wanted to make sure you heard it from me first. 241 00:12:09,641 --> 00:12:12,035 Well, thank you for the heads-up. 242 00:12:12,079 --> 00:12:12,993 Yeah. 243 00:12:14,777 --> 00:12:15,691 Yeah. 244 00:12:21,305 --> 00:12:25,092 [pensive music] 245 00:12:25,135 --> 00:12:26,484 Hey. 246 00:12:30,967 --> 00:12:32,360 What's up? 247 00:12:33,970 --> 00:12:36,277 So... 248 00:12:36,320 --> 00:12:40,107 you have been training with Gallo? 249 00:12:40,150 --> 00:12:41,804 Yeah, I told you about that. 250 00:12:41,848 --> 00:12:43,414 I thought that was a one-time thing. 251 00:12:43,458 --> 00:12:45,155 Like, you were helping him get caught up 252 00:12:45,199 --> 00:12:47,114 so he could join a class midstream. 253 00:12:47,157 --> 00:12:49,072 Yeah, and then we kept it up here and there. 254 00:12:49,116 --> 00:12:52,336 - - I-- - I thought you were teaching at the academy. 255 00:12:52,380 --> 00:12:54,774 I am. 256 00:12:54,817 --> 00:12:59,343 But I also do sessions with Gallo when I have the time. 257 00:12:59,387 --> 00:13:00,780 I-- 258 00:13:02,172 --> 00:13:04,479 I'm not hiding anything from you, Stella. 259 00:13:04,522 --> 00:13:09,832 Kelly, Truck is not the farm team for Squad. 260 00:13:09,876 --> 00:13:13,009 I can't have you poaching my crew, 261 00:13:13,053 --> 00:13:15,098 especially when I just got everybody 262 00:13:15,142 --> 00:13:16,796 working together as a team. 263 00:13:16,839 --> 00:13:19,363 Poaching is a strong word. 264 00:13:20,712 --> 00:13:22,627 The fact is, Gallo and I 265 00:13:22,671 --> 00:13:25,979 started having this conversation way back 266 00:13:26,022 --> 00:13:29,286 when Casey was running 81 267 00:13:29,330 --> 00:13:32,942 and then got serious when Helen was his lieutenant. 268 00:13:32,986 --> 00:13:36,206 Okay, well I am in charge of Truck now, 269 00:13:36,250 --> 00:13:38,861 and I'm telling you, back off. 270 00:13:38,905 --> 00:13:45,781 271 00:13:55,051 --> 00:13:56,748 Mornin', Chief. 272 00:13:56,792 --> 00:13:57,880 Don't see you at the breakfast table too often. 273 00:13:57,924 --> 00:13:59,751 I'm a pancake guy. 274 00:13:59,795 --> 00:14:01,536 When these come out, so do I. 275 00:14:01,579 --> 00:14:03,059 Have you ever been to the Bongo Room? 276 00:14:03,103 --> 00:14:04,408 They have the best toppings. 277 00:14:04,452 --> 00:14:05,888 You can put white chocolate on there. 278 00:14:05,932 --> 00:14:07,977 - Oh, no. - Sounds revolting. 279 00:14:08,021 --> 00:14:10,327 Oh, wow. All due respect, let's not-- 280 00:14:10,371 --> 00:14:12,373 What time do florists usually open? 281 00:14:12,416 --> 00:14:14,549 Uh, no idea. 282 00:14:14,592 --> 00:14:16,899 I need to get the hours for the one in my neighborhood. 283 00:14:16,943 --> 00:14:19,162 Going to visit my friend Terri. She got in a car accident, 284 00:14:19,206 --> 00:14:21,295 and she's in the hospital for a couple days. 285 00:14:21,338 --> 00:14:23,210 - I'm sorry to hear that. - Thanks. 286 00:14:24,951 --> 00:14:26,517 Damn, I left my phone in the locker room. 287 00:14:26,561 --> 00:14:28,171 Could I borrow yours for a quick sec? 288 00:14:28,215 --> 00:14:30,043 I just need to see if they're open early enough. 289 00:14:32,045 --> 00:14:35,091 Uh, yeah, sure. 290 00:14:37,964 --> 00:14:40,140 Thank you. 291 00:14:40,183 --> 00:14:43,447 Oh, well, back to the desk, unfortunately. 292 00:14:43,491 --> 00:14:44,361 - See you later, Chief. - Bye, Chief. 293 00:14:44,405 --> 00:14:46,711 - Have a good day. - Thanks. 294 00:14:46,755 --> 00:14:49,410 [tense music] 295 00:14:49,453 --> 00:14:50,628 296 00:14:50,672 --> 00:14:52,021 Did it buzz? Can I just check to see if-- 297 00:14:52,065 --> 00:14:53,893 No, I don't think so. Hang on. 298 00:14:56,591 --> 00:14:58,941 Damn, they don't open till 12:00. 299 00:14:58,985 --> 00:15:00,203 Thanks. 300 00:15:00,247 --> 00:15:01,552 Well, there's probably a florist 301 00:15:01,596 --> 00:15:04,033 right in the lobby of the hospital. 302 00:15:04,077 --> 00:15:06,470 That's true. Fingers crossed they're open. 303 00:15:06,514 --> 00:15:11,084 304 00:15:11,127 --> 00:15:12,737 That was sus, right? 305 00:15:12,781 --> 00:15:14,000 I don't know. 306 00:15:14,043 --> 00:15:16,089 Everything with her seems that way. 307 00:15:18,221 --> 00:15:20,920 Arlington Heights has the best and most legit 308 00:15:20,963 --> 00:15:23,574 Japanese food in the Chicago area. 309 00:15:23,618 --> 00:15:26,012 - I had no idea. - Yeah, I always take my dad 310 00:15:26,055 --> 00:15:27,187 here when he comes to visit. 311 00:15:27,230 --> 00:15:28,449 Then it's a great choice. 312 00:15:30,842 --> 00:15:32,757 The food looks amazing. - Mm-hmm. 313 00:15:32,801 --> 00:15:36,326 And I'm guessing, uh... 314 00:15:36,370 --> 00:15:39,939 not a lot of Chicago firefighters haul out this way. 315 00:15:39,982 --> 00:15:42,158 - My thoughts exactly. - [chuckles] 316 00:15:46,815 --> 00:15:51,385 I know it's frustrating, me not stepping in to transfer Emma. 317 00:15:51,428 --> 00:15:55,302 But, but I promise it was the right move. 318 00:15:55,345 --> 00:15:56,738 Why do you say that? 319 00:15:59,088 --> 00:16:00,611 I haven't heard from the brass in a while 320 00:16:00,655 --> 00:16:02,091 about our situation. 321 00:16:02,135 --> 00:16:03,353 So as long as we don't do anything 322 00:16:03,397 --> 00:16:04,964 to bring attention to ourselves, 323 00:16:05,007 --> 00:16:08,402 I got a feeling this whole oversight thing will fade away. 324 00:16:08,445 --> 00:16:13,102 So you mean we get to low-key be an actual couple, 325 00:16:13,146 --> 00:16:15,975 like, out in the world? 326 00:16:17,411 --> 00:16:19,108 That's what I'm thinking. 327 00:16:26,898 --> 00:16:28,422 Thank you. 328 00:16:28,465 --> 00:16:29,423 Mm-hmm. 329 00:16:35,733 --> 00:16:36,821 - Hey. - Hey. 330 00:16:36,865 --> 00:16:39,824 Everything okay over there? 331 00:16:39,868 --> 00:16:41,000 He, uh... 332 00:16:43,306 --> 00:16:47,658 He has been trying to lure Gallo over to Squad. 333 00:16:47,702 --> 00:16:49,182 - Hmm. - Yeah. 334 00:16:49,225 --> 00:16:51,662 So I had to tell him to back off. 335 00:16:51,706 --> 00:16:53,012 Good for you, 336 00:16:53,055 --> 00:16:55,231 'cause these Squad lieutenants... 337 00:16:55,275 --> 00:16:58,060 You know, he knows how important my team is to me-- 338 00:16:58,104 --> 00:16:59,496 making sure it all gels, 339 00:16:59,540 --> 00:17:01,759 that everybody fulfills a certain role. 340 00:17:01,803 --> 00:17:04,545 Gallo's my linchpin. 341 00:17:04,588 --> 00:17:06,329 You know, and if he thought he was gonna get away 342 00:17:06,373 --> 00:17:10,072 with it because I am madly in love with him, 343 00:17:10,116 --> 00:17:12,466 he now knows otherwise. 344 00:17:12,509 --> 00:17:14,294 Yeah. 345 00:17:14,337 --> 00:17:17,036 - Hey, Christopher. - Hey! 346 00:17:17,079 --> 00:17:20,343 Sean! - Man, look at this crowd! 347 00:17:20,387 --> 00:17:22,606 Hope my place is half this busy on a Tuesday night. 348 00:17:22,650 --> 00:17:25,131 So Mouch and his horror stories 349 00:17:25,174 --> 00:17:26,610 didn't send you running for the hills? 350 00:17:26,654 --> 00:17:28,134 Not a chance. 351 00:17:28,177 --> 00:17:30,353 The way I see it, Molly's has been through all of that, 352 00:17:30,397 --> 00:17:33,226 and it's still such an awesome, popular place. 353 00:17:33,269 --> 00:17:35,358 Obviously, I got advice from the best. 354 00:17:35,402 --> 00:17:37,012 - Aw... - I wanted to invite you 355 00:17:37,056 --> 00:17:38,753 to this soft opening tomorrow. 356 00:17:38,796 --> 00:17:41,234 Ah, well, I'm on shift tomorrow. 357 00:17:41,277 --> 00:17:43,540 Even better. Swing by with your rig. 358 00:17:43,584 --> 00:17:46,543 Let the whole crew have a look. It'd mean the world to me, 359 00:17:46,587 --> 00:17:48,067 considering how much impact your encouragement 360 00:17:48,110 --> 00:17:49,633 has had on it. - All right. 361 00:17:49,677 --> 00:17:51,635 I'll do my best to get there. - Great, I'll see you then. 362 00:17:51,679 --> 00:17:53,159 All right. 363 00:17:55,552 --> 00:17:59,295 - Hey, Lieutenant. - Gallo. 364 00:17:59,339 --> 00:18:00,905 So that crane rescue was awesome. 365 00:18:00,949 --> 00:18:01,950 [chuckles] - Sure was. 366 00:18:01,993 --> 00:18:03,691 I mean, the second-- 367 00:18:03,734 --> 00:18:06,476 you know, the second I went over the edge, 368 00:18:06,520 --> 00:18:10,393 I knew it's--it's time. 369 00:18:10,437 --> 00:18:13,135 Training with you, classes I'm taking-- 370 00:18:13,179 --> 00:18:14,441 I'm ready for Squad. 371 00:18:18,967 --> 00:18:20,011 It's the most sure I've been 372 00:18:20,055 --> 00:18:21,578 about anything in my entire life. 373 00:18:21,622 --> 00:18:23,711 [laughs] 374 00:18:23,754 --> 00:18:25,582 That's good, but... 375 00:18:25,626 --> 00:18:28,759 remember, it's a high bar you gotta clear. 376 00:18:28,803 --> 00:18:30,935 You know, there's no shame in getting as much experience 377 00:18:30,979 --> 00:18:33,982 on Truck as you can before taking a leap. 378 00:18:34,025 --> 00:18:35,679 You don't have to worry about me. 379 00:18:35,723 --> 00:18:37,290 You said it yourself-- on that call, 380 00:18:37,333 --> 00:18:40,902 I passed your test with flying colors. 381 00:18:40,945 --> 00:18:42,599 [laughs] 382 00:18:42,643 --> 00:18:45,776 I wanna be on Squad. Will you help me get there? 383 00:18:45,820 --> 00:18:48,779 [pensive music] 384 00:18:48,823 --> 00:18:50,607 385 00:18:50,651 --> 00:18:53,958 - We'll see. - Thank you, Lieutenant. 386 00:18:54,002 --> 00:19:01,140 387 00:19:15,197 --> 00:19:16,677 Morning, Chief. 388 00:19:16,720 --> 00:19:17,895 Sorry, I didn't mean to ambush you. 389 00:19:17,939 --> 00:19:19,767 What can I do you for? 390 00:19:21,508 --> 00:19:22,726 I just had a quick question 391 00:19:22,770 --> 00:19:24,511 that I think I already know the answer to, 392 00:19:24,554 --> 00:19:26,948 but there's no way 393 00:19:26,991 --> 00:19:29,255 we can expand Squad's roster 394 00:19:29,298 --> 00:19:31,039 and add another firefighter, right? 395 00:19:31,082 --> 00:19:32,649 - [scoffs] - I mean, even an harness 396 00:19:32,693 --> 00:19:34,999 is squeezing an extra nickel out of the budget these days. 397 00:19:35,043 --> 00:19:37,306 Well, it's funny that you should bring that up, 398 00:19:37,350 --> 00:19:39,221 'cause there's been more than a few conversations 399 00:19:39,265 --> 00:19:42,224 down at HQ about exactly that. 400 00:19:42,268 --> 00:19:43,965 - Really? - Yeah, if you really think 401 00:19:44,008 --> 00:19:46,185 you need an extra body, 402 00:19:46,228 --> 00:19:50,232 I'm more than happy to throw my support behind the idea. 403 00:19:50,276 --> 00:19:51,886 I bet we could push that through. 404 00:19:55,324 --> 00:19:56,325 Let me think about it. 405 00:19:58,632 --> 00:20:00,242 Then I'll get back to you. 406 00:20:00,286 --> 00:20:01,243 Thanks, Chief. 407 00:20:10,209 --> 00:20:13,124 [gasps] Oh. Hey, I didn't see you there. 408 00:20:13,168 --> 00:20:16,258 - Sorry if I surprised you. - No problem. 409 00:20:16,302 --> 00:20:18,956 Just a little jumpy these days, I guess. 410 00:20:21,437 --> 00:20:22,395 You okay? 411 00:20:25,311 --> 00:20:27,965 There's just been this tension between me and Violet 412 00:20:28,009 --> 00:20:30,098 that I don't understand. 413 00:20:30,141 --> 00:20:31,969 Maybe I tried too hard at the start, 414 00:20:32,013 --> 00:20:34,581 but I think she just doesn't like me, 415 00:20:34,624 --> 00:20:38,454 and her pals Gallo and Ritter seem to be following suit. 416 00:20:38,498 --> 00:20:40,108 You're new. That's all. 417 00:20:40,151 --> 00:20:42,502 No, no. It's more than that. 418 00:20:42,545 --> 00:20:44,765 You're new, and you get along with them fine. 419 00:20:44,808 --> 00:20:48,464 [pensive music] 420 00:20:48,508 --> 00:20:50,161 I, um... 421 00:20:51,859 --> 00:20:53,556 I exaggerated my background to them 422 00:20:53,600 --> 00:20:55,210 when I first met those guys. 423 00:20:55,254 --> 00:20:58,344 It's a really bad habit I have when I'm feeling insecure. 424 00:20:58,387 --> 00:21:00,737 I think they know and hate me for it. 425 00:21:00,781 --> 00:21:02,913 They don't hate you. 426 00:21:02,957 --> 00:21:04,132 They know you're leaving soon, 427 00:21:04,175 --> 00:21:06,569 so maybe they just don't wanna get close. 428 00:21:09,964 --> 00:21:11,313 I'm sorry to lay all this on you. 429 00:21:11,357 --> 00:21:13,881 I don't mean to sound self-pitying. 430 00:21:13,924 --> 00:21:17,624 It's just-- I really love it here at 51. 431 00:21:17,667 --> 00:21:20,757 Look, you can always put in for regular floater shifts here 432 00:21:20,801 --> 00:21:23,804 after you leave. 433 00:21:23,847 --> 00:21:25,849 Who knows what might happen? 434 00:21:27,590 --> 00:21:29,853 That's true. Who knows? 435 00:21:39,950 --> 00:21:41,822 Hey, we could just pop in real quick. 436 00:21:41,865 --> 00:21:43,432 You know, DeGrimes looks up to me. 437 00:21:43,476 --> 00:21:45,347 I figured I just do a little face time. 438 00:21:45,391 --> 00:21:46,957 You know, give him a boost and-- 439 00:21:47,001 --> 00:21:48,350 what? 440 00:21:48,394 --> 00:21:49,395 The sign. 441 00:21:52,528 --> 00:21:54,225 What the hell? 442 00:21:56,358 --> 00:21:58,882 - You coming? - Nah, I think I'll wait here. 443 00:21:58,926 --> 00:22:01,450 [apprehensive music] 444 00:22:01,494 --> 00:22:02,930 [door slams] 445 00:22:02,973 --> 00:22:10,067 446 00:22:14,420 --> 00:22:15,812 Christopher! 447 00:22:15,856 --> 00:22:17,379 You came! 448 00:22:17,423 --> 00:22:19,163 What do you think of the place? 449 00:22:20,861 --> 00:22:22,428 What do I think of "Olly's"? 450 00:22:24,299 --> 00:22:25,648 Yeah. 451 00:22:25,692 --> 00:22:30,131 I think you got the exact same twinkling lights 452 00:22:30,174 --> 00:22:32,568 that I do on the ceiling, and-- 453 00:22:32,612 --> 00:22:37,138 oh, you got the exact same beer on tap! 454 00:22:37,181 --> 00:22:39,793 And you wa--oh, over there, 455 00:22:39,836 --> 00:22:42,665 hanging on the wall, is that a fireman's helmet 456 00:22:42,709 --> 00:22:45,407 from a Halloween costume? 457 00:22:45,451 --> 00:22:47,888 Yeah, I couldn't find a real one. 458 00:22:47,931 --> 00:22:49,106 Maybe you could hook me up. 459 00:22:49,150 --> 00:22:53,546 [sighs] DeGrimes, you're a thief. 460 00:22:53,589 --> 00:22:57,288 This whole place is just a knockoff of Molly's. 461 00:22:57,332 --> 00:22:59,421 Chris, come on. I'm no thief. 462 00:22:59,465 --> 00:23:01,510 I love Molly's. 463 00:23:01,554 --> 00:23:04,252 Why can't I have my own version? 464 00:23:04,295 --> 00:23:06,689 A rising tide lifts all boats. 465 00:23:06,733 --> 00:23:09,692 This is not a rising tide! 466 00:23:09,736 --> 00:23:14,262 This is a tsunami of manipulation and chicanery! 467 00:23:14,305 --> 00:23:15,872 - What? - You gotta take it all down. 468 00:23:15,916 --> 00:23:17,918 Well, I'm sure not gonna do that. 469 00:23:17,961 --> 00:23:22,096 You have just crossed the wrong guy, Sean DeGrimes. 470 00:23:24,577 --> 00:23:25,882 This will not stand. 471 00:23:25,926 --> 00:23:32,149 472 00:23:43,204 --> 00:23:46,729 [sighs] Mouch, you look different. 473 00:23:46,773 --> 00:23:48,731 It's a new haircut? 474 00:23:51,125 --> 00:23:55,477 Look, this whole poaching Gallo thing, 475 00:23:55,521 --> 00:23:58,001 I didn't think that you'd be so upset about it, 476 00:23:58,045 --> 00:24:00,134 'cause it's not like you found him 477 00:24:00,177 --> 00:24:02,963 and molded him from raw clay. 478 00:24:03,006 --> 00:24:07,141 But he's an important part of your team, and I get that. 479 00:24:07,184 --> 00:24:08,359 Thank you. 480 00:24:11,624 --> 00:24:14,191 When I started out, I was riding a truck 481 00:24:14,235 --> 00:24:17,499 under Carl Grissom. - Grizz? Sure. 482 00:24:17,543 --> 00:24:19,980 And long before he was the fire commissioner, 483 00:24:20,023 --> 00:24:21,590 he was my mentor. 484 00:24:21,634 --> 00:24:23,157 Yeah, I know, Kelly. 485 00:24:23,200 --> 00:24:26,421 But I'd always had my eye on Squad, 486 00:24:26,465 --> 00:24:31,513 and once I thought I was ready, I tried out for Squad 3. 487 00:24:31,557 --> 00:24:35,082 A few weeks go by, and I never got a response. 488 00:24:35,125 --> 00:24:38,607 Then one day, I'm-- I'm at the commissary, 489 00:24:38,651 --> 00:24:43,003 and I bump into Captain Wallace Boden. 490 00:24:43,046 --> 00:24:45,353 He says, "Kelly Severide, 491 00:24:45,396 --> 00:24:48,530 I thought you wanted to join us on Squad 3." 492 00:24:48,574 --> 00:24:51,577 It turns out, weeks prior, I had been accepted. 493 00:24:51,620 --> 00:24:53,666 But I never got the notification 494 00:24:53,709 --> 00:24:56,625 because Grizz intercepted it and threw it in the trash. 495 00:24:58,627 --> 00:25:00,063 Yeah. 496 00:25:00,107 --> 00:25:02,675 He wanted to keep me to himself. 497 00:25:02,718 --> 00:25:06,635 He didn't give a damn what I wanted for my career. 498 00:25:06,679 --> 00:25:08,768 [pensive music] 499 00:25:08,811 --> 00:25:12,032 That was the beginning of the rift between us. 500 00:25:12,075 --> 00:25:13,686 We get along okay now. 501 00:25:13,729 --> 00:25:18,560 But things won't ever go back to the way it was. 502 00:25:23,609 --> 00:25:25,393 [alarm blares] 503 00:25:25,436 --> 00:25:28,091 Ambulance 61. Person down. 504 00:25:28,135 --> 00:25:31,399 1007 West Peterson Avenue. 505 00:25:33,662 --> 00:25:37,013 [sirens wailing] 506 00:25:37,057 --> 00:25:41,627 [tense music] 507 00:25:41,670 --> 00:25:44,064 - Hurry! She's inside. - [coughing] 508 00:25:44,107 --> 00:25:46,370 Wa--watch out in there. 509 00:25:46,414 --> 00:25:49,591 - Why? - It's hard to breathe. 510 00:25:49,635 --> 00:25:52,115 [coughing] 511 00:25:53,943 --> 00:25:55,771 [both coughing] 512 00:25:55,815 --> 00:25:57,599 Pepper spray? 513 00:25:57,643 --> 00:25:58,992 Take shallow breaths through the nose. 514 00:25:59,035 --> 00:26:00,646 It should dissipate soon. 515 00:26:00,689 --> 00:26:03,997 [both coughing] 516 00:26:04,040 --> 00:26:05,433 Help! 517 00:26:05,476 --> 00:26:06,652 - What happened? - Demetra brought in 518 00:26:06,695 --> 00:26:07,957 her pepper spray to show the class 519 00:26:08,001 --> 00:26:10,525 and triggered it by accident. Jill has asthma. 520 00:26:10,569 --> 00:26:11,918 Okay, we'll have to move fast. 521 00:26:11,961 --> 00:26:14,094 Get the nebulizer. - On it. 522 00:26:14,137 --> 00:26:16,618 Jill, we're gonna get something to help you breathe. 523 00:26:16,662 --> 00:26:18,228 Try to stay calm for me, okay? 524 00:26:21,318 --> 00:26:23,712 Aerosol mask is missing from the neb kit. 525 00:26:23,756 --> 00:26:25,105 That's impossible. I know I put it in there 526 00:26:25,148 --> 00:26:26,585 when I reloaded. 527 00:26:26,628 --> 00:26:30,806 [wheezing] 528 00:26:30,850 --> 00:26:32,155 She's not doing good. 529 00:26:32,199 --> 00:26:33,069 We're not gonna make it to Med on time. 530 00:26:33,113 --> 00:26:34,288 What do we do? 531 00:26:34,331 --> 00:26:37,378 [wheezing] 532 00:26:41,991 --> 00:26:44,124 - Help her, please! - [wheezing] 533 00:26:44,167 --> 00:26:45,168 I can try something an old partner taught me 534 00:26:45,212 --> 00:26:46,605 to mock up a nebulizer. - Do it. 535 00:26:46,648 --> 00:26:47,954 [wheezing] 536 00:26:47,997 --> 00:26:50,957 [tense music] 537 00:26:51,000 --> 00:26:58,138 538 00:27:00,531 --> 00:27:02,446 This will hold and act like an aerosol mask. 539 00:27:02,490 --> 00:27:03,752 Great. 540 00:27:03,796 --> 00:27:07,147 [wheezing] 541 00:27:07,974 --> 00:27:10,324 Take deep breaths, okay? Nice and slow. 542 00:27:14,545 --> 00:27:16,591 She's opening up. 543 00:27:16,635 --> 00:27:17,766 You're doing great, Jill. 544 00:27:17,810 --> 00:27:18,985 We're gonna get you to Med now, okay? 545 00:27:19,028 --> 00:27:20,856 Hon, you're okay. 546 00:27:20,900 --> 00:27:28,037 547 00:27:34,783 --> 00:27:37,307 Trudy says you're the best attorney around for it, 548 00:27:37,351 --> 00:27:38,657 so we wanted to get your take 549 00:27:38,700 --> 00:27:41,572 on the law vis-à-vis trademark infringement. 550 00:27:41,616 --> 00:27:44,445 Well, my specialty is sports law, 551 00:27:44,488 --> 00:27:45,968 but it's kind of in the same ballpark, 552 00:27:46,012 --> 00:27:47,361 so like I told Sergeant Platt, 553 00:27:47,404 --> 00:27:48,928 I'd be happy to take a swing at it for you. 554 00:27:48,971 --> 00:27:50,233 [whispers] Sports law? How can he help us? 555 00:27:50,277 --> 00:27:51,495 Just give me the details 556 00:27:51,539 --> 00:27:53,889 and be sure to cover all the bases. 557 00:27:55,586 --> 00:27:58,981 Bottom line is, we gotta stop this guy 558 00:27:59,025 --> 00:28:00,417 from carrying on his business. 559 00:28:00,461 --> 00:28:02,550 Possibly a cease and desist letter? 560 00:28:02,593 --> 00:28:05,553 I have some experience with the law, if you can't already tell. 561 00:28:05,596 --> 00:28:07,729 Uh-oh. 562 00:28:07,773 --> 00:28:09,644 Fritz, we'll call you back. 563 00:28:09,688 --> 00:28:12,995 I just talked to Sean's wife, Ellie. 564 00:28:13,039 --> 00:28:14,954 She said you yelled at him. 565 00:28:14,997 --> 00:28:17,565 Uh, excuse me. I have to check the...thing. 566 00:28:17,608 --> 00:28:19,306 Yeah, you damn right I yelled at him. 567 00:28:19,349 --> 00:28:21,743 Ellie's husband is a knockoff artist. 568 00:28:21,787 --> 00:28:28,228 He--he named his place Olly's, and it looks just like Molly's 569 00:28:28,271 --> 00:28:31,100 down to the chairs and the lights. 570 00:28:31,144 --> 00:28:32,972 Sean isn't a bad guy, Christopher. 571 00:28:33,015 --> 00:28:34,408 I've met him. 572 00:28:34,451 --> 00:28:35,670 He's like Ellie-- 573 00:28:35,714 --> 00:28:38,717 decent-hearted if maybe not the brightest. 574 00:28:38,760 --> 00:28:42,895 He just doesn't have your talent and know-how. 575 00:28:42,938 --> 00:28:46,463 Well, yeah. Well, that's for sure. 576 00:28:46,507 --> 00:28:47,813 He's copying you 577 00:28:47,856 --> 00:28:50,250 because he doesn't have any ideas of his own. 578 00:28:50,293 --> 00:28:51,860 Maybe just talk to him. 579 00:28:51,904 --> 00:28:55,124 Ask him if he'll change the name and adjust the décor. 580 00:28:55,168 --> 00:28:57,387 I told him already. He said no. 581 00:28:57,431 --> 00:29:01,870 Maybe this time, ask him instead of tell him. 582 00:29:01,914 --> 00:29:03,698 Please. 583 00:29:03,742 --> 00:29:08,094 Save me the book club drama of a lawsuit between spouses. 584 00:29:08,137 --> 00:29:12,141 [pensive music] 585 00:29:12,185 --> 00:29:15,057 Eh, sure. I mean, it's not like 586 00:29:15,101 --> 00:29:17,146 I'm gonna win a lawsuit with Mouch 587 00:29:17,190 --> 00:29:21,020 and his sports lawyer at the wheel anyway. 588 00:29:21,063 --> 00:29:22,282 [sighs] 589 00:29:29,942 --> 00:29:31,770 - Gallo. - Hey, Lieutenant. 590 00:29:31,813 --> 00:29:33,380 Hi. 591 00:29:33,423 --> 00:29:35,686 - What's up? - I don't think I told you 592 00:29:35,730 --> 00:29:39,778 how impressive you were on that crane rescue. 593 00:29:39,821 --> 00:29:42,345 - Oh, uh, thanks. - Mm-hmm. 594 00:29:42,389 --> 00:29:44,521 And you worked pretty seamlessly with Squad. 595 00:29:44,565 --> 00:29:48,264 It was like you were already part of the team. 596 00:29:48,308 --> 00:29:51,790 It felt pretty great, I gotta say. 597 00:29:51,833 --> 00:29:53,617 598 00:29:53,661 --> 00:29:56,446 I want you to know 599 00:29:56,490 --> 00:30:00,581 whatever feelings I have about losing you from Truck, 600 00:30:00,624 --> 00:30:02,104 I would never wanna stand in the way 601 00:30:02,148 --> 00:30:04,106 of your career advancement. 602 00:30:04,150 --> 00:30:06,979 So just don't worry about me. 603 00:30:07,022 --> 00:30:10,025 You gotta follow your heart. 604 00:30:10,069 --> 00:30:13,159 Yeah, okay. 605 00:30:13,202 --> 00:30:20,166 606 00:30:34,397 --> 00:30:36,182 I know I put the nebulizer in the jump bag 607 00:30:36,225 --> 00:30:37,966 last time we were at Med. 608 00:30:38,010 --> 00:30:39,968 Hey, we all screw up sometimes. 609 00:30:40,012 --> 00:30:41,491 Don't beat yourself up. 610 00:30:41,535 --> 00:30:45,017 I don't screw up-- not like that. 611 00:30:47,019 --> 00:30:49,412 Okay, so what are you saying? 612 00:30:53,025 --> 00:30:55,201 You think I did something to it? 613 00:30:57,943 --> 00:30:59,814 Are you serious? Why would I do that? 614 00:31:02,556 --> 00:31:04,384 I don't know. Just... 615 00:31:07,691 --> 00:31:09,084 Forget it. 616 00:31:09,128 --> 00:31:11,043 617 00:31:14,960 --> 00:31:16,787 Look, I told Gallo, it's a win-win no matter 618 00:31:16,831 --> 00:31:17,832 how it all shakes out. 619 00:31:17,876 --> 00:31:19,225 They're both great fire companies. 620 00:31:19,268 --> 00:31:20,791 Or it's a lose-lose. Either way, one lieutenant 621 00:31:20,835 --> 00:31:22,881 at 51 is angry at him. 622 00:31:22,924 --> 00:31:26,275 That coming from someone who is clearly in a mood. 623 00:31:32,847 --> 00:31:34,893 It's just the way Emma reacted when I accused her 624 00:31:34,936 --> 00:31:36,633 of messing with the jump bag. 625 00:31:36,677 --> 00:31:39,549 She--she actually seemed hurt. 626 00:31:39,593 --> 00:31:43,292 So is it possible that I forgot to inspect the nebulizer kit? 627 00:31:43,336 --> 00:31:45,251 I have done that reload so many times. 628 00:31:45,294 --> 00:31:46,687 It's like second nature. 629 00:31:46,730 --> 00:31:50,865 But maybe I got too complacent with the checklist. 630 00:31:50,909 --> 00:31:53,520 That doesn't seem very Violet-y. 631 00:31:53,563 --> 00:31:55,565 Right, but I have been so focused 632 00:31:55,609 --> 00:31:59,569 on Emma angling for my job, it's totally gotten in my head. 633 00:31:59,613 --> 00:32:02,224 I'm distracted all the time. 634 00:32:02,268 --> 00:32:04,487 I hear that. 635 00:32:04,531 --> 00:32:06,794 On the one hand, I can't see you messing up a restock, 636 00:32:06,837 --> 00:32:09,231 but on the other-- 637 00:32:09,275 --> 00:32:10,754 Emma might be sketchy, 638 00:32:10,798 --> 00:32:12,931 but I mean, risking a patient's life 639 00:32:12,974 --> 00:32:14,758 to make you look bad? 640 00:32:14,802 --> 00:32:17,761 That's a seriously crazy move. 641 00:32:17,805 --> 00:32:21,026 Yeah, yeah. 642 00:32:21,069 --> 00:32:22,766 Maybe for the last few weeks she's here, 643 00:32:22,810 --> 00:32:25,508 I'll just go a little easier on her, right? 644 00:32:25,552 --> 00:32:27,249 - Yeah. - Yeah. 645 00:32:29,469 --> 00:32:31,906 [indistinct conversation] 646 00:32:36,432 --> 00:32:40,219 - What the hell is this now? - Hey, Lieutenant. 647 00:32:40,262 --> 00:32:41,655 What's the matter? You miss me? 648 00:32:41,698 --> 00:32:44,136 - Ah, a little bit, maybe. - [laughs] 649 00:32:44,179 --> 00:32:45,920 How's life over here at Truck 72? 650 00:32:45,964 --> 00:32:48,270 Ah, it's pretty great, actually. 651 00:32:48,314 --> 00:32:51,186 I mean, you know, these guys needed a little work, 652 00:32:51,230 --> 00:32:54,059 but we're getting there. - Cool, cool, cool. 653 00:32:54,102 --> 00:32:55,974 I do miss your cooking though. 654 00:32:56,017 --> 00:32:58,802 - Oh, I get it. - [chuckles] 655 00:32:58,846 --> 00:32:59,978 So what brings you here? 656 00:33:00,021 --> 00:33:01,849 Uh, if you have a minute, 657 00:33:01,892 --> 00:33:04,591 I could use your advice on something. 658 00:33:04,634 --> 00:33:06,114 Yeah. 659 00:33:06,158 --> 00:33:08,029 I've been working really hard to get to this point, 660 00:33:08,073 --> 00:33:09,726 but now that it's within my reach, 661 00:33:09,770 --> 00:33:12,599 I just... [sighs] 662 00:33:12,642 --> 00:33:14,209 I wanna make sure it's the right move. 663 00:33:17,125 --> 00:33:19,040 [chuckles] I don't know, Gallo. 664 00:33:19,084 --> 00:33:22,826 This doesn't seem like much of a predicament to me. 665 00:33:22,870 --> 00:33:25,003 Severide's a legend. He thinks you're ready, 666 00:33:25,046 --> 00:33:27,092 and Kidd's giving you her blessing. 667 00:33:29,877 --> 00:33:32,140 I get your reticence. 668 00:33:32,184 --> 00:33:34,621 Truck 81's been a good place for you, 669 00:33:34,664 --> 00:33:36,666 and I know Kidd's a great leader, 670 00:33:36,710 --> 00:33:39,321 the kind that does whatever it takes to build her crew up, 671 00:33:39,365 --> 00:33:43,064 even if that's just sending them up a tree for a cat. 672 00:33:43,108 --> 00:33:45,110 Wait, you sent me up the tree. 673 00:33:45,153 --> 00:33:49,027 Well, yes, but it was Kidd's idea. 674 00:33:51,333 --> 00:33:54,989 I was ready to cut bait and let the cat sort it out. 675 00:33:55,033 --> 00:33:57,818 But you'd been beating yourself up lately, 676 00:33:57,861 --> 00:34:01,039 and she thought you could use a win, 677 00:34:01,082 --> 00:34:02,649 and she was right. 678 00:34:02,692 --> 00:34:04,390 [pensive music] 679 00:34:04,433 --> 00:34:05,739 Look. 680 00:34:07,132 --> 00:34:09,482 Maybe Severide isn't quite as nurturing, 681 00:34:09,525 --> 00:34:12,789 or tuned into the needs of his crew, but-- 682 00:34:12,833 --> 00:34:15,444 [alarm blares] Truck 72. 683 00:34:15,488 --> 00:34:17,751 Vehicular accident. Ashland and Madison. 684 00:34:17,794 --> 00:34:22,103 Hey, you got this. Don't overthink it. 685 00:34:23,713 --> 00:34:28,936 The only person who knows what's right for you is you. 686 00:34:28,979 --> 00:34:30,546 I'll see you around. 687 00:34:30,590 --> 00:34:34,420 688 00:34:50,436 --> 00:34:52,090 [clears throat] 689 00:34:52,133 --> 00:34:54,831 - It was more crowded before. - Yeah. 690 00:34:56,964 --> 00:34:58,096 Kind of. 691 00:35:00,750 --> 00:35:03,101 I'll take a Bare Moon, please. 692 00:35:18,203 --> 00:35:21,771 - That's free. - Ah, not a chance. 693 00:35:21,815 --> 00:35:23,773 You gonna yell at me again? 694 00:35:23,817 --> 00:35:25,253 Probably not worth the energy. 695 00:35:25,297 --> 00:35:26,950 At this rate, I won't be around much longer. 696 00:35:26,994 --> 00:35:28,256 Hey, I'm not gonna yell, 697 00:35:28,300 --> 00:35:31,607 but I got some strong words of advice. 698 00:35:31,651 --> 00:35:33,914 Okay? 699 00:35:33,957 --> 00:35:35,524 Shoot. 700 00:35:37,222 --> 00:35:40,529 The secret to Molly's success-- 701 00:35:40,573 --> 00:35:43,967 it's not the twinkly lights on the ceiling 702 00:35:44,011 --> 00:35:46,840 or the firefighter swag. 703 00:35:46,883 --> 00:35:48,189 It's the people. 704 00:35:50,322 --> 00:35:51,975 To be a success-- 705 00:35:52,019 --> 00:35:56,328 and let's be honest, a decent person... 706 00:35:58,199 --> 00:36:01,507 You gotta find your own thing. 707 00:36:03,204 --> 00:36:06,164 You know, you gotta ask yourself... 708 00:36:07,948 --> 00:36:10,646 Who is Sean DeGrimes? 709 00:36:10,690 --> 00:36:17,262 710 00:36:17,305 --> 00:36:21,570 You know, I was an accountant before this. 711 00:36:21,614 --> 00:36:24,530 Maybe I could turn this place into an accountant bar? 712 00:36:27,707 --> 00:36:30,144 Never seen one of those before. 713 00:36:33,756 --> 00:36:35,367 It'd be purely original. 714 00:36:37,107 --> 00:36:39,632 Yeah, it would. 715 00:36:41,895 --> 00:36:43,026 There you go. 716 00:36:43,070 --> 00:36:45,551 [laughs] 717 00:36:50,730 --> 00:36:51,644 Excuse me. 718 00:36:54,734 --> 00:36:56,562 Gallo! Hey. 719 00:36:56,605 --> 00:36:58,694 What'll you have? Hazy IPA? 720 00:36:58,738 --> 00:37:01,480 No, actually, I was just hoping to talk to you. 721 00:37:01,523 --> 00:37:05,048 Um, I'm a little busy right now. 722 00:37:05,092 --> 00:37:06,398 I'll make it quick. 723 00:37:08,835 --> 00:37:09,966 Kay. 724 00:37:11,403 --> 00:37:12,621 All right, come on. - Yeah. 725 00:37:14,014 --> 00:37:15,711 What's up? 726 00:37:15,755 --> 00:37:17,278 I just wanted to let you know 727 00:37:17,322 --> 00:37:18,932 I've been doing a lot of thinking... 728 00:37:21,369 --> 00:37:22,457 And I've decided I'm gonna stick it out 729 00:37:22,501 --> 00:37:25,982 on Truck for a while. - What? 730 00:37:26,026 --> 00:37:28,376 No, Gallo, if Severide can find a spot 731 00:37:28,420 --> 00:37:32,467 for you on Squad, you're a fool not to take the opportunity. 732 00:37:32,511 --> 00:37:34,252 Maybe. 733 00:37:34,295 --> 00:37:36,558 But you told me to follow my heart, 734 00:37:36,602 --> 00:37:38,299 and my heart's telling me I won't feel good 735 00:37:38,343 --> 00:37:39,692 about abandoning you so soon 736 00:37:39,735 --> 00:37:41,520 after you took over as lieutenant of 81. 737 00:37:41,563 --> 00:37:44,392 I specifically told you not to worry about me. 738 00:37:44,436 --> 00:37:47,613 I will be fine. - I know, I know. 739 00:37:47,656 --> 00:37:50,137 - I-- - Squad can wait. 740 00:37:52,052 --> 00:37:54,315 The fact is, you've always had my back. 741 00:37:54,359 --> 00:37:55,708 You always looked out for me. 742 00:37:59,102 --> 00:38:01,017 Way too soon to break up this great team. 743 00:38:01,061 --> 00:38:07,981 744 00:38:08,634 --> 00:38:10,288 I'm gonna get you that beer on me. 745 00:38:10,331 --> 00:38:12,028 - Ooh. - Mm-hmm. 746 00:38:19,471 --> 00:38:23,518 - Jacobs, you waiting for me? - Hi, Chief. 747 00:38:23,562 --> 00:38:26,173 Yeah, I need to talk to you about something pretty urgent. 748 00:38:29,394 --> 00:38:31,787 Okay. 749 00:38:31,831 --> 00:38:35,965 Um, I need to talk to you about something really dangerous 750 00:38:36,009 --> 00:38:38,316 that happened last shift. 751 00:38:38,359 --> 00:38:39,795 Violet didn't restock the jump bag, 752 00:38:39,839 --> 00:38:42,320 and we almost lost a patient because of it. 753 00:38:44,583 --> 00:38:45,497 Um... 754 00:38:48,064 --> 00:38:49,631 I find that hard to believe. 755 00:38:51,459 --> 00:38:53,461 Why, because you think that 756 00:38:53,505 --> 00:38:55,202 she would never ever make a mistake, 757 00:38:55,245 --> 00:38:57,726 or because you're sleeping with her? 758 00:38:59,424 --> 00:39:01,513 - What? - Yeah, I overheard her 759 00:39:01,556 --> 00:39:02,775 talking about it. 760 00:39:02,818 --> 00:39:05,038 Then I happened to see her phone, and wow. 761 00:39:05,081 --> 00:39:07,432 You two text each other constantly-- 762 00:39:07,475 --> 00:39:10,173 some of it very personal. - That's none of your business. 763 00:39:10,217 --> 00:39:13,220 What are you really doing here, Jacobs? 764 00:39:13,263 --> 00:39:16,745 Well, the way I see it, you have two options. 765 00:39:16,789 --> 00:39:19,008 You can transfer Violet to another house 766 00:39:19,052 --> 00:39:20,488 and give me the spot at 51, 767 00:39:20,532 --> 00:39:23,491 or I can file a report with witness statements 768 00:39:23,535 --> 00:39:25,363 saying Violet's negligence almost killed someone, 769 00:39:25,406 --> 00:39:28,322 and she gets fired. 770 00:39:28,366 --> 00:39:30,411 And if you try to step in and defend her to the brass, 771 00:39:30,455 --> 00:39:32,195 it's pretty easy for me to mention 772 00:39:32,239 --> 00:39:34,981 you're not exactly impartial. 773 00:39:35,024 --> 00:39:38,376 [tense music] 774 00:39:38,419 --> 00:39:40,116 So think on it, okay? 775 00:39:40,160 --> 00:39:47,297 776 00:39:56,655 --> 00:40:00,485 Dessert station, 12 bucks a person. 777 00:40:00,528 --> 00:40:03,444 Extra-large dance floor, $700. 778 00:40:03,488 --> 00:40:06,099 What the hell's an extra-large dance floor? 779 00:40:06,142 --> 00:40:08,144 - That's-- - Damn, these package fees 780 00:40:08,188 --> 00:40:09,929 are really adding up. 781 00:40:09,972 --> 00:40:12,453 Maybe we could do without the premium liquor upgrade. 782 00:40:12,497 --> 00:40:15,195 Oh, the way our crew drinks, 783 00:40:15,238 --> 00:40:17,632 the venue will lose money on that one. 784 00:40:17,676 --> 00:40:19,808 Trust me. 785 00:40:19,852 --> 00:40:23,072 Hey, you only get married for the last time once. 786 00:40:23,116 --> 00:40:26,032 [apprehensive music] 787 00:40:26,075 --> 00:40:29,470 788 00:40:29,514 --> 00:40:33,387 I thought we did a nice job handling, 789 00:40:33,431 --> 00:40:36,738 you know, our first professional disagreement. 790 00:40:39,132 --> 00:40:40,307 No major drama. 791 00:40:43,092 --> 00:40:45,617 Of course you do. You got your way. 792 00:40:49,969 --> 00:40:51,623 It happens a lot. 793 00:40:51,666 --> 00:40:58,586 794 00:41:08,814 --> 00:41:10,119 [sighs] 795 00:41:10,163 --> 00:41:16,561 796 00:41:20,782 --> 00:41:23,742 [dramatic music] 797 00:41:23,785 --> 00:41:30,705 798 00:41:50,856 --> 00:41:53,815 [wolf howls] 57045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.