All language subtitles for Caf d011

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,140 --> 00:01:24,629 This is the story of a man with every reason to be happy 2 00:01:25,180 --> 00:01:27,790 and the lucidity to realize it. 3 00:01:37,329 --> 00:01:39,079 About to turn 4O 4 00:01:39,489 --> 00:01:42,069 Antoine Godin has never felt better about himself. 5 00:02:10,990 --> 00:02:11,979 In perfect health. 6 00:02:12,189 --> 00:02:13,060 Lemonade! 7 00:02:13,659 --> 00:02:14,800 No financial worries. 8 00:02:15,060 --> 00:02:16,020 Damn squirrels! 9 00:02:17,330 --> 00:02:18,939 Parents still alive. 10 00:02:20,270 --> 00:02:22,080 Father of two magnificent girls. 11 00:02:24,539 --> 00:02:25,969 Madly in love. 12 00:02:37,419 --> 00:02:39,669 Antoine radiates happiness from every pore. 13 00:06:15,069 --> 00:06:16,240 The Meaning of Dreams 14 00:06:16,600 --> 00:06:17,740 Our Past Lives 15 00:06:58,810 --> 00:06:59,540 Come on, let�s go. 16 00:07:16,399 --> 00:07:18,100 Shh, be quiet! 17 00:07:29,209 --> 00:07:30,000 To heaven? 18 00:07:30,240 --> 00:07:30,730 No! 19 00:07:31,379 --> 00:07:32,170 To heaven? 20 00:07:32,480 --> 00:07:33,470 Come on! 21 00:07:52,329 --> 00:07:53,500 Come on! 22 00:08:35,909 --> 00:08:36,929 The big fish. 23 00:08:44,950 --> 00:08:46,059 And the knees. 24 00:08:51,629 --> 00:08:53,360 5, 6, 7 25 00:08:53,960 --> 00:08:55,269 8, 9, 10... 26 00:08:55,629 --> 00:08:56,450 Times 4? 27 00:08:57,799 --> 00:08:58,500 40! 28 00:09:22,259 --> 00:09:25,190 And here's a boy who doesn't have every reason to be happy, 29 00:09:26,330 --> 00:09:28,759 or the lucidity to realize it. 30 00:09:30,200 --> 00:09:32,450 Now turn to the left. 31 00:09:33,830 --> 00:09:34,759 Fortunately, 32 00:09:35,940 --> 00:09:37,139 he has Jacqueline. 33 00:09:42,009 --> 00:09:43,299 Goodbye, tiger. Mom has to work. 34 00:09:44,009 --> 00:09:45,149 Bye, Mom. l love you. 35 00:09:45,480 --> 00:09:46,330 l love you. 36 00:11:07,029 --> 00:11:07,899 What? 37 00:11:18,409 --> 00:11:19,519 Not on your life. 38 00:11:20,610 --> 00:11:22,009 We're not missionaries! 39 00:11:23,580 --> 00:11:27,480 Why are we whispering? He can't understand. He's a baby, and to boot, a... 40 00:11:30,049 --> 00:11:31,100 Say it. 41 00:11:36,059 --> 00:11:38,809 There are people trained To look after those kids. 42 00:11:42,159 --> 00:11:43,529 Those kids have parents too. 43 00:11:47,600 --> 00:11:49,879 His son is born handicapped. 44 00:11:50,340 --> 00:11:52,360 Instead of helping him, He wants to send him away. 45 00:11:53,440 --> 00:11:54,730 You disgust me. 46 00:11:55,279 --> 00:11:57,149 l didn't think you were that kind of a man. 47 00:11:58,110 --> 00:11:59,419 l'm his mother, l'm keeping him. 48 00:12:00,409 --> 00:12:02,720 lf you don't like it, you know what to do. 49 00:12:16,659 --> 00:12:18,360 Average life expectancy.. 25... 50 00:12:36,850 --> 00:12:37,929 Go to hell! 51 00:12:56,970 --> 00:12:57,840 That day, 52 00:12:58,309 --> 00:12:59,509 at that precise moment, 53 00:13:00,210 --> 00:13:01,909 Jacqueline gave her life meaning. 54 00:13:03,309 --> 00:13:05,620 Her baby, Laurent, would live to a ripe old age. 55 00:14:12,909 --> 00:14:14,019 Daddy, look! 56 00:14:14,419 --> 00:14:15,559 She bought a hamster! 57 00:14:18,419 --> 00:14:19,730 He's smelly but smart. 58 00:15:38,629 --> 00:15:39,679 l like to cut the sound. 59 00:15:40,700 --> 00:15:42,429 lt gives more punch to what's coming. 60 00:16:44,299 --> 00:16:46,730 Know what l noticed sorting out my old photos 61 00:16:47,870 --> 00:16:49,009 when l moved out? 62 00:16:50,070 --> 00:16:51,360 Every other photo, l swear, 63 00:16:53,309 --> 00:16:54,389 there's the Royal Guard. 64 00:16:55,440 --> 00:16:56,549 The gin dude. 65 00:16:58,250 --> 00:16:59,799 l saw him last week in London. 66 00:17:00,450 --> 00:17:02,149 He asked after my dad. 67 00:17:12,759 --> 00:17:14,049 That song puts you in a good space. 68 00:17:15,259 --> 00:17:19,069 You understand fuck all but it soothes the soul. 69 00:17:28,079 --> 00:17:29,829 And on every other photo... 70 00:17:53,500 --> 00:17:54,460 she's there. 71 00:18:14,150 --> 00:18:16,019 Listen only with headphones 72 00:18:16,990 --> 00:18:19,160 Not many girls get off on music like guys do, 73 00:18:20,230 --> 00:18:23,099 know the titles of songs, the names of bands 74 00:18:24,029 --> 00:18:28,720 and trip on the jackets, old rock, jazz, you name it! 75 00:20:00,990 --> 00:20:03,099 That day, at that precise moment 76 00:20:04,099 --> 00:20:07,140 Antoine and Carole wished to love each other forever. 77 00:22:02,180 --> 00:22:03,910 l love him! 78 00:22:10,390 --> 00:22:12,759 To heaven... 79 00:22:40,250 --> 00:22:42,470 I'll go to her one day... 80 00:22:43,160 --> 00:22:43,920 Stay here. 81 00:22:44,160 --> 00:22:46,269 To heaven... 82 00:23:01,940 --> 00:23:03,230 Breastfed four years... 83 00:23:04,009 --> 00:23:05,789 To supercharge his immune system. 84 00:23:06,150 --> 00:23:07,849 Three years of vitamin supplements A... 85 00:23:08,650 --> 00:23:10,170 B, C, D, E... 86 00:23:11,349 --> 00:23:13,130 To stimulate the motor organs. 87 00:23:14,150 --> 00:23:15,259 l told you. 88 00:23:19,359 --> 00:23:20,700 Take your scalpels. 89 00:23:26,329 --> 00:23:28,730 You'll make him crazy with all those classes. 90 00:23:29,599 --> 00:23:32,150 Haven't you noticed? He learns by imitation, idiot! 91 00:23:33,710 --> 00:23:36,519 So now we'll the sound ''sh''. 92 00:23:37,109 --> 00:23:38,480 Push out your lips. 93 00:23:38,880 --> 00:23:40,220 Teeth almost touching, 94 00:23:40,549 --> 00:23:41,920 tongue against your palate... 95 00:23:45,119 --> 00:23:48,190 The shadow of Sean's sheep... 96 00:23:49,390 --> 00:23:50,319 Sean has a sheep? 97 00:23:53,190 --> 00:23:54,710 Sean's his friend. 98 00:23:55,029 --> 00:23:56,990 Not that sheep, myl ove. 99 00:23:57,630 --> 00:23:59,940 l mean, not that Sean. Another Sean. Sorry. 100 00:24:28,089 --> 00:24:30,259 Her little angel, Jacqueline believed, 101 00:24:31,259 --> 00:24:34,130 would disprove life expectancy�s stats for Down syndrome. 102 00:24:35,069 --> 00:24:35,890 Enough, scram! 103 00:24:36,400 --> 00:24:38,150 Monique, replace Jacqueline. 104 00:24:49,720 --> 00:24:51,500 Mommy! 105 00:24:53,450 --> 00:24:55,529 It's Mom's darling little tiger! 106 00:25:05,430 --> 00:25:07,859 How often do l have to tell you To go easy on your clothes? 107 00:25:37,059 --> 00:25:38,869 Hi, Sean. l'm Laurent's mom. 108 00:25:39,269 --> 00:25:40,119 Yes, Madame. 109 00:25:40,400 --> 00:25:42,710 See how nice l am? What a nice smile l have? 110 00:25:43,839 --> 00:25:45,180 lf you hurt my son again, 111 00:25:45,470 --> 00:25:48,019 l won't be smiling, and l won't be nice. 112 00:25:52,079 --> 00:25:53,750 Bye, Sean. Have a nice day. 113 00:25:58,750 --> 00:25:59,539 Come on. 114 00:26:02,990 --> 00:26:03,920 You're not serious? 115 00:26:12,099 --> 00:26:13,240 Well? 116 00:26:47,200 --> 00:26:49,160 Have l told you how much l love you? 117 00:26:52,539 --> 00:26:54,059 l don't want to box, Mom. 118 00:26:54,640 --> 00:26:56,950 You have to learn to defend yourself. 119 00:26:57,710 --> 00:26:59,519 Besides, l know you'll be great. 120 00:27:00,079 --> 00:27:01,509 You're good at everything. 121 00:27:02,079 --> 00:27:03,599 Everything you touch turns to gold. 122 00:27:08,359 --> 00:27:10,789 Don't worry, you'll never have to fight. 123 00:27:11,829 --> 00:27:14,440 Mom will teach you to use words, not fists. 124 00:27:15,759 --> 00:27:16,809 Dick wad! 125 00:27:17,500 --> 00:27:18,700 Quit busting my balls! 126 00:27:19,029 --> 00:27:20,319 I'll rip out your eyes, scumbag! 127 00:27:20,670 --> 00:27:21,809 l'll rip out your eyes... 128 00:27:22,170 --> 00:27:23,039 scumbag! 129 00:27:24,369 --> 00:27:26,559 And kick your teeth out your ass! 130 00:27:45,789 --> 00:27:46,869 l'm proud of you, tiger. 131 00:27:47,289 --> 00:27:49,509 Don't smile. Let's go home. 132 00:27:50,059 --> 00:27:51,369 Don't smile. You did great. 133 00:27:56,369 --> 00:27:57,950 To heaven... 134 00:28:00,039 --> 00:28:02,589 What are you doing? It's pouring! 135 00:28:03,779 --> 00:28:06,329 To heaven! 136 00:28:22,299 --> 00:28:24,349 Put it back, you thief. l'll teach you! 137 00:28:24,930 --> 00:28:25,779 l want one. 138 00:28:26,170 --> 00:28:27,369 No, go sit down. 139 00:29:42,579 --> 00:29:43,779 What did he say? 140 00:29:55,220 --> 00:29:58,500 Tobby walks through the field 141 00:29:59,190 --> 00:30:02,289 and follows the goat. 142 00:30:02,900 --> 00:30:05,890 Nlerie walks through the field 143 00:30:06,500 --> 00:30:07,809 and follows... 144 00:30:08,230 --> 00:30:10,069 and follows Daddy. 145 00:30:24,549 --> 00:30:25,509 Who is it? 146 00:30:25,849 --> 00:30:27,140 Your dad. 147 00:30:49,279 --> 00:30:50,509 Let Mom sleep. 148 00:30:50,809 --> 00:30:52,039 Mom, Caf�. 149 00:30:56,220 --> 00:30:57,299 Caf�, Mom! 150 00:30:58,079 --> 00:31:00,509 Don't bug me this morning. You do it. 151 00:31:01,119 --> 00:31:02,640 Mom showed you how to. 152 00:31:03,089 --> 00:31:04,490 No, come! 153 00:31:09,660 --> 00:31:12,700 Come, Mommy, my teddy bear of love. 154 00:31:15,099 --> 00:31:16,359 You must be a dream. 155 00:31:17,099 --> 00:31:18,299 Or a real heart breaker. 156 00:31:18,940 --> 00:31:20,779 Either way, women can't resist you. 157 00:31:21,269 --> 00:31:22,380 You win. 158 00:31:23,740 --> 00:31:26,640 You're not going to get away with that! 159 00:31:27,509 --> 00:31:29,150 What did l tell you? 160 00:31:29,680 --> 00:31:31,460 Never wake up the monster 161 00:31:32,089 --> 00:31:35,309 who leaves its lair to eat little children! 162 00:31:36,920 --> 00:31:38,970 You'll be sorry! 163 00:31:45,930 --> 00:31:47,890 - Caf�? -Yes. 164 00:31:48,529 --> 00:31:51,430 Here it is. Come on. As if you didn't know. 165 00:31:52,009 --> 00:31:54,500 Turn it on. Push the arm. 166 00:31:54,970 --> 00:31:56,369 lt's the first song. 167 00:31:56,680 --> 00:31:58,230 33 RPM? Yes. Volume? Yes. 168 00:31:58,680 --> 00:32:00,349 Caf�? Here you are, sir. 169 00:32:13,789 --> 00:32:15,460 Morning, noon, and night, 170 00:32:16,400 --> 00:32:17,740 seven days a week, 171 00:32:18,700 --> 00:32:20,250 365 days a year, 172 00:32:22,000 --> 00:32:23,779 Jacqueline clings to her dream. 173 00:32:25,309 --> 00:32:27,210 This hymn had become its symbol. 174 00:32:28,680 --> 00:32:30,960 The symbol of a mythical love, she thought. 175 00:32:33,009 --> 00:32:34,119 Greater than mankind 176 00:32:35,650 --> 00:32:36,960 stronger than life. 177 00:34:15,750 --> 00:34:16,539 Mom? 178 00:34:19,650 --> 00:34:20,670 Oops! 179 00:34:21,420 --> 00:34:22,409 Sorry! 180 00:34:26,630 --> 00:34:27,829 Have a good week, baby. 181 00:34:28,460 --> 00:34:29,309 Have a good week, Dad. 182 00:34:29,760 --> 00:34:31,050 Bye, beautiful. 183 00:34:36,670 --> 00:34:37,750 Bye, Carole! 184 00:34:41,639 --> 00:34:42,980 Still sleepwalking? 185 00:34:46,380 --> 00:34:47,610 Bye, have a good week! 186 00:34:51,320 --> 00:34:52,429 You too. 187 00:34:59,730 --> 00:35:00,809 Hey, handsome! 188 00:35:10,199 --> 00:35:11,219 How are you? 189 00:35:15,480 --> 00:35:16,179 You're looking good. 190 00:35:16,409 --> 00:35:16,869 l try. 191 00:35:17,809 --> 00:35:18,510 lt's working. 192 00:35:18,739 --> 00:35:19,639 Still the jetsetter? 193 00:35:19,909 --> 00:35:20,900 Can't complain. 194 00:35:22,679 --> 00:35:23,789 Playing in Montreal soon? 195 00:35:24,349 --> 00:35:27,949 Yeah, l have a gig At the Piknic in two weeks. 196 00:35:28,920 --> 00:35:31,170 lf you feel like it. The two of you. 197 00:35:38,030 --> 00:35:39,139 See you soon. 198 00:35:44,170 --> 00:35:45,019 Asshole! 199 00:35:46,440 --> 00:35:47,230 Bitch! 200 00:35:57,949 --> 00:35:59,440 He's lost weight, no? 201 00:36:00,889 --> 00:36:03,789 ls he having a relapse? Did his bimbo dump him? 202 00:36:05,559 --> 00:36:06,820 Only a matter of time. 203 00:36:07,690 --> 00:36:08,769 You're starting in early. 204 00:36:09,360 --> 00:36:10,789 Just watch, won't be long. 205 00:36:11,300 --> 00:36:13,380 And when he's alone, rock bottom 206 00:36:13,769 --> 00:36:15,230 l hope you'll wise up 207 00:36:15,570 --> 00:36:17,409 and do what any clear-thinking woman 208 00:36:17,769 --> 00:36:19,579 would've done long ago in your shoes.. 209 00:36:20,239 --> 00:36:21,349 Sue his ass. 210 00:36:22,440 --> 00:36:23,750 The bastard. 211 00:36:34,889 --> 00:36:36,199 l don't think it's normal. 212 00:36:36,559 --> 00:36:37,349 Two years later, 213 00:36:37,920 --> 00:36:39,500 l feel like bawling 214 00:36:40,460 --> 00:36:42,710 whenever l hear songs she liked. 215 00:36:49,969 --> 00:36:51,670 Our oldest girl, little brat, 216 00:36:52,409 --> 00:36:53,429 she does it on purpose, 217 00:36:54,239 --> 00:36:55,909 rubbing salt in the wound, 218 00:36:56,309 --> 00:36:58,300 playing songs that remind me of her mom. 219 00:37:00,079 --> 00:37:03,179 At first kids always dream of seeing their parents reunited. 220 00:37:05,349 --> 00:37:06,780 Not just at first. 221 00:37:10,159 --> 00:37:12,849 On the other hand Are there songs in your life 222 00:37:14,159 --> 00:37:15,739 that make you want to crank it up? 223 00:37:17,429 --> 00:37:18,190 To live? 224 00:37:19,630 --> 00:37:20,239 To make love? 225 00:37:21,500 --> 00:37:22,960 Please, send me the titles! 226 00:37:31,440 --> 00:37:33,460 - Can l hold her? - Sure you can. 227 00:37:35,010 --> 00:37:36,969 Two years earlier 228 00:38:05,909 --> 00:38:07,400 Who is that? 229 00:38:09,079 --> 00:38:10,719 You mean the song or the girl? 230 00:38:13,219 --> 00:38:14,480 lf only it'd been a masterpiece. 231 00:38:15,090 --> 00:38:15,880 No 232 00:38:17,389 --> 00:38:18,559 a pleasant little tune, 233 00:38:19,360 --> 00:38:20,559 almost banal 234 00:38:21,030 --> 00:38:22,900 but that makes you want to stop, 235 00:38:23,559 --> 00:38:24,789 look around 236 00:38:26,329 --> 00:38:27,179 seize the moment. 237 00:38:30,269 --> 00:38:33,019 That makes you see life The way it should always be. 238 00:38:34,070 --> 00:38:35,000 Beautiful. 239 00:38:35,570 --> 00:38:36,590 You know? 240 00:38:37,440 --> 00:38:39,219 Complete strangers 241 00:38:40,250 --> 00:38:41,179 all smiled at me 242 00:38:42,250 --> 00:38:44,059 like they understood my joy 243 00:38:44,519 --> 00:38:46,539 at seeing life the way l see it, 244 00:38:47,219 --> 00:38:48,329 thanks to music. 245 00:38:49,889 --> 00:38:51,670 They smiled because you smiled. 246 00:38:53,429 --> 00:38:54,389 Prick my bubble. 247 00:38:58,099 --> 00:38:59,030 l wasn't smiling. 248 00:39:00,199 --> 00:39:02,809 l mean, l was smiling, thinking about what l was feeling, 249 00:39:04,139 --> 00:39:05,190 experiencing, 250 00:39:06,269 --> 00:39:07,789 what music brings to my life. 251 00:40:17,809 --> 00:40:18,679 Dad? 252 00:40:21,349 --> 00:40:23,159 Nadine invited me over. Can l go? 253 00:40:24,679 --> 00:40:25,760 Did you ask Mom? 254 00:40:26,050 --> 00:40:27,570 She said to ask you. 255 00:40:41,530 --> 00:40:42,639 Go for it, kiddo! 256 00:40:51,210 --> 00:40:52,789 Did you try to see her? 257 00:40:53,210 --> 00:40:53,880 No. 258 00:40:54,349 --> 00:40:56,190 Separating wasn't an option for us. 259 00:40:59,719 --> 00:41:00,570 What's that? 260 00:41:01,420 --> 00:41:02,530 l'm changing songs. 261 00:41:04,889 --> 00:41:06,699 We've endured it for months. 262 00:41:07,260 --> 00:41:09,400 Electro, chill out, lounge... 263 00:41:09,860 --> 00:41:11,440 How many versions do you have? 264 00:41:12,030 --> 00:41:13,579 Can't a guy like a song? 265 00:41:14,199 --> 00:41:15,659 Yes, but not bug people with it. 266 00:41:20,909 --> 00:41:22,610 Still, l prefer it to... 267 00:41:40,730 --> 00:41:41,989 Three nutcases! 268 00:41:46,030 --> 00:41:47,809 Lock �em in the loony bin. 269 00:42:47,530 --> 00:42:48,460 lt's funny. 270 00:42:48,789 --> 00:42:51,280 Happy as l feel today, 271 00:42:54,699 --> 00:42:57,130 l still feel like l've fucked things up. 272 00:42:58,840 --> 00:43:00,099 Fucked up my life. 273 00:43:00,809 --> 00:43:01,769 My family's lives. 274 00:43:03,039 --> 00:43:04,300 Like l don't deserve to live. 275 00:43:11,780 --> 00:43:12,650 Don't wory. 276 00:43:13,820 --> 00:43:15,280 l could never do that. 277 00:43:16,619 --> 00:43:18,050 l'd never do that to my girls. 278 00:43:20,960 --> 00:43:22,269 But, since l often take the plane, 279 00:43:22,829 --> 00:43:24,880 it's not me who'll decide if at some point... 280 00:43:41,650 --> 00:43:42,519 You were here. 281 00:43:51,019 --> 00:43:52,159 rme for your bath. 282 00:44:22,019 --> 00:44:23,190 lt's ironic. 283 00:44:24,219 --> 00:44:26,389 lt's my ex who pushed me into her arms. 284 00:44:30,300 --> 00:44:31,820 When she was afraid l'd relapse, 285 00:44:33,099 --> 00:44:34,059 she called my mother 286 00:44:35,099 --> 00:44:36,940 to subtly let her know l wasn't well. 287 00:44:38,599 --> 00:44:40,619 Next day my mom called, 288 00:44:41,570 --> 00:44:43,119 pretending my dad wasn't well. 289 00:44:43,480 --> 00:44:44,239 G'night. 290 00:44:44,739 --> 00:44:45,760 The day after... 291 00:44:47,079 --> 00:44:49,360 l asked him to come to a meeting with me. 292 00:44:49,880 --> 00:44:50,929 Am l disturbing you? 293 00:44:51,320 --> 00:44:51,989 What you up to? 294 00:44:52,420 --> 00:44:54,469 Mom knew he'd never say no. 295 00:44:55,320 --> 00:44:58,190 And my ex knew l'd never say no to my mom. 296 00:45:01,260 --> 00:45:02,840 Pretty sly, those two! 297 00:45:07,170 --> 00:45:11,590 So we went to a meeting because We thought the other needed it. 298 00:45:17,739 --> 00:45:19,380 l hate A.A. meetings. 299 00:45:20,780 --> 00:45:22,619 l can't stand the sanctimony, 300 00:45:23,119 --> 00:45:24,519 the endless shrugging. 301 00:47:43,159 --> 00:47:44,210 What? 302 00:47:45,460 --> 00:47:46,280 Go! 303 00:48:30,800 --> 00:48:31,650 What's your name? 304 00:48:32,639 --> 00:48:34,340 V�ro. What�s yours? 305 00:48:35,039 --> 00:48:35,829 Laurent. 306 00:48:36,039 --> 00:48:37,849 M. and Mses. Chesnay. 307 00:48:38,340 --> 00:48:39,449 Hello. 308 00:48:47,889 --> 00:48:49,090 Cute. 309 00:49:02,800 --> 00:49:03,559 Bye, Mom. 310 00:49:04,500 --> 00:49:05,170 l love you. 311 00:49:10,980 --> 00:49:11,710 See you later. 312 00:49:12,039 --> 00:49:12,889 Bye, girls. 313 00:49:13,380 --> 00:49:13,900 Bye, Dad. 314 00:49:20,250 --> 00:49:21,329 He smells good. 315 00:49:25,489 --> 00:49:27,510 Your dad and l Are written in the stars. 316 00:49:28,230 --> 00:49:29,190 Don't wory. 317 00:49:30,900 --> 00:49:32,300 Our Fathe rin heaven... 318 00:49:32,659 --> 00:49:34,090 Do you believe in soul mates? 319 00:49:36,769 --> 00:49:37,670 l'm not sure. 320 00:49:39,539 --> 00:49:40,269 l like it. 321 00:49:41,409 --> 00:49:42,780 l like the idea. 322 00:49:44,380 --> 00:49:47,980 That someone, somewhere is made for you, forever. 323 00:49:50,849 --> 00:49:53,039 That's how l felt at first with my ex. 324 00:49:56,050 --> 00:49:58,659 Maybe not as strong as this time, but still... 325 00:50:03,360 --> 00:50:05,440 Looking back, l feel like a loser. 326 00:50:09,269 --> 00:50:10,090 Actually... 327 00:50:10,769 --> 00:50:12,320 the idea loses its strength, 328 00:50:13,809 --> 00:50:15,150 its meaning. 329 00:50:19,210 --> 00:50:20,349 l fit's a soul mate... 330 00:50:21,250 --> 00:50:22,650 it's not supposed to end, right? 331 00:50:26,280 --> 00:50:28,300 lt's not supposed to happen twice. 332 00:50:32,289 --> 00:50:33,579 Romantic. 333 00:50:34,559 --> 00:50:35,730 l guess. 334 00:50:39,099 --> 00:50:41,849 What made you leave one soul mate For the other? 335 00:50:49,309 --> 00:50:51,300 You sound just like my dad. 336 00:50:57,650 --> 00:51:00,670 Travel's good for kids, and for couples too. 337 00:51:01,449 --> 00:51:02,590 Your grandmother and l... 338 00:51:03,090 --> 00:51:04,960 The stories behind these photos... 339 00:51:05,360 --> 00:51:06,469 You can't imagine! 340 00:51:07,130 --> 00:51:08,530 We don't want to imagine. 341 00:51:11,460 --> 00:51:12,889 Be polite, little brat! 342 00:51:13,500 --> 00:51:15,199 One year earlier 343 00:51:15,670 --> 00:51:16,400 Ang�line? 344 00:51:30,219 --> 00:51:31,300 Sorry. 345 00:51:42,159 --> 00:51:43,449 - What is it? - Be right back. 346 00:51:50,239 --> 00:51:52,489 Will you say your blessing? 347 00:52:09,590 --> 00:52:11,840 Well, we'll ask the Good Lord To bless us. 348 00:52:12,320 --> 00:52:14,630 To bless the new year that's beginning. 349 00:52:15,090 --> 00:52:17,050 Or what's left of it. 350 00:52:18,230 --> 00:52:20,539 Because in my day, the blessing was on January 1st, 351 00:52:21,030 --> 00:52:21,989 not a month later. 352 00:52:25,940 --> 00:52:27,199 May it brings us 353 00:52:30,010 --> 00:52:31,179 health 354 00:52:33,579 --> 00:52:34,690 happiness, 355 00:52:37,519 --> 00:52:39,250 and love. 356 00:52:44,389 --> 00:52:46,559 ln the name of the Father Son and Holy Spirit. 357 00:52:48,130 --> 00:52:49,940 Happy New Year! 358 00:52:53,400 --> 00:52:55,239 Short and sweet, this year! Thanks, Gramps. 359 00:52:55,599 --> 00:52:57,329 You cruising for a bruising? 360 00:52:57,800 --> 00:52:59,500 Happy New Year! 361 00:53:06,610 --> 00:53:07,250 Happy New Year! 362 00:53:13,289 --> 00:53:14,690 Happy New Year! 363 00:53:15,449 --> 00:53:17,150 Happy New Year my love! 364 00:53:40,449 --> 00:53:41,300 Happy New Year! 365 00:53:56,159 --> 00:53:57,559 Happy New Year, big ears! 366 00:53:57,929 --> 00:53:59,360 Same to you, smelly poo! 367 00:54:03,130 --> 00:54:04,880 - Do you do this every year? -Yup. 368 00:54:05,699 --> 00:54:08,539 Though not a soul here goes to Mass or believes in God. 369 00:54:09,469 --> 00:54:10,320 l think it�s nice. 370 00:54:10,710 --> 00:54:12,349 You think everything�s nice. 371 00:54:13,610 --> 00:54:14,920 Only because 372 00:54:15,449 --> 00:54:17,059 l'm happy. 373 00:54:17,619 --> 00:54:18,960 Happier than l've ever been. 374 00:54:20,050 --> 00:54:21,159 l wonder why. 375 00:54:27,530 --> 00:54:28,639 People are staring. 376 00:54:30,960 --> 00:54:33,590 Let them envy us our happiness, for once. 377 00:54:34,170 --> 00:54:36,480 Whether they like it or not. 378 00:54:38,969 --> 00:54:40,610 Know what l like about you? 379 00:54:44,139 --> 00:54:45,159 The sense of peace. 380 00:54:46,139 --> 00:54:48,750 The peace of mind, knowing that l've found it. 381 00:54:49,750 --> 00:54:51,559 That l can stop looking. 382 00:54:52,820 --> 00:54:55,860 l've finally found someone, who feels love like l feel it 383 00:54:56,420 --> 00:54:58,559 who wants to believe in it the way l do. 384 00:54:59,489 --> 00:55:00,800 lt's reassuring, isn't it? 385 00:55:01,389 --> 00:55:02,679 That we're both 386 00:55:03,699 --> 00:55:05,429 such romantics 387 00:55:06,670 --> 00:55:09,010 pathetically so. Completely so. 388 00:55:10,170 --> 00:55:12,949 Listening to you is giving me an erection. 389 00:55:16,070 --> 00:55:17,150 You know what? 390 00:55:18,010 --> 00:55:19,500 Something tells me that 391 00:55:20,179 --> 00:55:22,230 even with no erection -because 392 00:55:23,110 --> 00:55:26,130 it'll hit us too in a couple of years, our desire 393 00:55:27,250 --> 00:55:29,679 won't come as often or as strong... 394 00:55:30,860 --> 00:55:33,030 l hope so, 'cause you're wearing me out. 395 00:55:33,460 --> 00:55:35,599 l can't keep up this rhythm long. 396 00:55:36,800 --> 00:55:38,500 Even with zero desire... 397 00:55:41,269 --> 00:55:42,820 With or without libido... 398 00:55:43,639 --> 00:55:46,480 with your coffee breath, your habit of breaking things, 399 00:55:47,469 --> 00:55:49,989 your hair clogging the tub drain... 400 00:55:51,309 --> 00:55:54,000 l choose you. You're my last and only. 401 00:55:54,480 --> 00:55:56,030 l don't want anyone else. 402 00:55:56,719 --> 00:55:57,590 Mary me. 403 00:55:59,980 --> 00:56:03,260 l want to take that vow with you. To love you all my life. 404 00:56:04,760 --> 00:56:07,099 l wasn't planning to drop that on you here. 405 00:56:09,130 --> 00:56:10,860 We don't have to tell anyone. 406 00:56:12,099 --> 00:56:14,559 As mall, intimate wedding, just us two. 407 00:56:15,070 --> 00:56:16,679 No church, no priesst. 408 00:56:17,170 --> 00:56:19,750 Or a big wedding with a huge mob, if you want. 409 00:56:20,639 --> 00:56:22,309 Nowadays it doesn't mean much. 410 00:56:22,739 --> 00:56:24,380 - But for me it does. - Stop it. 411 00:56:25,980 --> 00:56:27,530 Shut up, ok? 412 00:56:28,010 --> 00:56:29,380 ls that ayes? 413 00:56:31,280 --> 00:56:32,389 Yes. 414 00:56:37,420 --> 00:56:39,320 Why didn't l meet you sooner? 415 00:56:51,869 --> 00:56:53,800 Sure you won't come for a nightcap? 416 00:56:58,110 --> 00:56:59,130 Don't you miss it? 417 00:57:02,880 --> 00:57:03,989 l miss it. 418 00:57:05,719 --> 00:57:07,119 l'll leave them both to you. 419 00:57:12,619 --> 00:57:13,929 l love you, you crazy nut! 420 00:57:16,800 --> 00:57:18,090 Me too! 421 00:57:19,199 --> 00:57:20,340 Bye, Mom! 422 00:57:21,469 --> 00:57:23,519 Are you going for errands or not? 423 00:57:25,000 --> 00:57:25,699 Love you! 424 01:00:12,869 --> 01:00:14,159 Go slurp somewhere else. 425 01:00:23,380 --> 01:00:25,219 lf that's her way of getting mad at you, 426 01:00:26,179 --> 01:00:28,050 she could be more rock'n'roll. 427 01:00:32,989 --> 01:00:34,719 She seems nice, don�t you think? 428 01:00:35,829 --> 01:00:36,409 Who? 429 01:00:37,429 --> 01:00:38,360 Rose. 430 01:00:39,530 --> 01:00:41,110 She'd make a good friend. 431 01:00:41,699 --> 01:00:44,719 Don't play it cool. Just keep hating her. 432 01:00:45,400 --> 01:00:46,389 Get over it. 433 01:00:48,869 --> 01:00:50,769 First-time l've called her By her name. 434 01:00:52,579 --> 01:00:53,809 lt suits her. 435 01:00:55,550 --> 01:00:57,159 Afresh spring blossom. 436 01:00:57,550 --> 01:00:59,570 Bitch! That's her real name. 437 01:01:10,400 --> 01:01:12,269 Turn it down, now. 438 01:01:19,639 --> 01:01:21,130 l'm past all resentment. 439 01:01:22,809 --> 01:01:24,360 lt's time to move on. 440 01:01:25,380 --> 01:01:26,670 You call this moving on? 441 01:01:27,909 --> 01:01:30,050 l just want to know more about my dreams. 442 01:01:30,449 --> 01:01:32,260 - Don't tell me you dream about her? - No. 443 01:01:36,219 --> 01:01:37,510 l often dream about 444 01:01:38,489 --> 01:01:39,980 a little monster. 445 01:01:40,829 --> 01:01:42,349 l don't know, a little boy. 446 01:01:43,960 --> 01:01:44,599 And? 447 01:01:46,659 --> 01:01:49,239 l can't make him out very well. It's dark. 448 01:01:50,500 --> 01:01:52,900 He doesn't want to be seen or he's hiding. 449 01:01:54,409 --> 01:01:55,840 But where is he? Who is he? 450 01:01:58,909 --> 01:01:55,840 l don't know. 451 01:02:11,989 --> 01:02:13,250 Here again? 452 01:02:15,090 --> 01:02:18,489 When will you learn to sleep in your room, little imp? 453 01:02:29,710 --> 01:02:30,969 Jacqueline, scram. 454 01:02:31,639 --> 01:02:32,630 Take my car. 455 01:02:32,940 --> 01:02:34,110 You're an angel, Paul. 456 01:02:38,820 --> 01:02:41,429 That's why Mom named me after an apostle. 457 01:02:43,289 --> 01:02:43,989 A saint. 458 01:02:45,690 --> 01:02:47,420 C'mon, move your ass! 459 01:02:53,130 --> 01:02:55,880 No! No! 460 01:02:57,570 --> 01:02:59,710 - Come on. - That's enough now! 461 01:03:00,199 --> 01:03:00,869 What's wrong? 462 01:03:01,139 --> 01:03:02,159 What's up, tiger? 463 01:03:02,469 --> 01:03:03,400 l wish l knew. 464 01:03:03,710 --> 01:03:05,989 She won�t let goof your son. We can't separate them. 465 01:03:08,380 --> 01:03:11,250 V�ro has to go home, like eveyrone else. 466 01:03:11,750 --> 01:03:13,300 l want to stay with V�ro. 467 01:03:14,050 --> 01:03:15,309 What kind of nonsense is that? 468 01:03:16,349 --> 01:03:18,400 No! 469 01:03:21,360 --> 01:03:22,820 Perhaps he could come over? 470 01:03:30,070 --> 01:03:31,800 -What's going on? - Quiet down! 471 01:03:32,239 --> 01:03:33,639 That�s enough now! 472 01:03:40,210 --> 01:03:42,079 Up yours, asshole! 473 01:03:45,519 --> 01:03:47,039 lntroducing V�ronique! 474 01:03:47,750 --> 01:03:49,179 - Hello. - Laurent. 475 01:03:49,550 --> 01:03:50,400 l owe you. 476 01:03:50,690 --> 01:03:51,679 Did you lockup? 477 01:03:52,119 --> 01:03:53,670 Thieves don't hit this slum. 478 01:03:54,360 --> 01:03:56,440 He wastes no time. A precocious little boy. 479 01:03:56,889 --> 01:03:58,000 Don�t you start. 480 01:03:58,860 --> 01:03:59,849 Do we sit down? 481 01:04:00,570 --> 01:04:03,380 No, your pal works Thursdays and Fridays. 482 01:04:03,969 --> 01:04:05,780 - Caf�, Mom. - Don't you start now! 483 01:04:06,469 --> 01:04:09,309 A little boat for the gent and what can l make for madame? 484 01:04:10,909 --> 01:04:12,309 My assistant, Laurent. 485 01:04:12,880 --> 01:04:15,190 Hello, madame. Some cof... herb... ea. 486 01:04:17,619 --> 01:04:18,730 Herbal tea? 487 01:04:20,280 --> 01:04:21,650 No, thank you, young man. 488 01:04:22,449 --> 01:04:23,590 A courteous boy. 489 01:04:26,559 --> 01:04:28,900 How's... wat... temperat... madame? 490 01:04:31,059 --> 01:04:32,400 The water temperature? 491 01:04:33,059 --> 01:04:34,670 lt's fine. Thank you, young man. 492 01:04:36,800 --> 01:04:39,670 V�ro, we'll put this pretty flower in your hair. 493 01:04:42,070 --> 01:04:43,500 - l know how to do it. - Then do it. 494 01:04:44,340 --> 01:04:45,389 Very good. 495 01:04:59,659 --> 01:05:01,469 V�ro, yourparents are here. 496 01:05:12,170 --> 01:05:13,719 l wantto sstaywith Laurent. 497 01:05:14,110 --> 01:05:15,130 Darling. 498 01:05:15,440 --> 01:05:16,869 l wanttostayhere. 499 01:05:17,170 --> 01:05:18,900 You're beautiful! What a lovelyhairdo. 500 01:05:19,309 --> 01:05:20,010 Didyou do herhair? 501 01:05:20,210 --> 01:05:20,670 Yes. 502 01:05:20,849 --> 01:05:22,139 - It's lovely. -Thankyou. 503 01:05:29,190 --> 01:05:31,179 - So, areyou goingtotell me? -What? 504 01:05:31,860 --> 01:05:33,090 ls V�ro your girlfriend? 505 01:05:36,530 --> 01:05:37,170 Yes. 506 01:05:38,500 --> 01:05:40,489 -Aren�t you a bit young to have a steady? - No. 507 01:05:43,800 --> 01:05:44,820 She's beautiful. 508 01:05:46,039 --> 01:05:47,300 Her mom is too. 509 01:05:47,969 --> 01:05:49,309 l must be dreaming. 510 01:05:51,579 --> 01:05:53,280 So what was that tantrum at school? 511 01:05:54,050 --> 01:05:56,070 l won't have it, l'm warning you. 512 01:05:56,679 --> 01:05:58,139 Sorry, Mom. 513 01:05:59,179 --> 01:06:00,789 l think l'm in love with her. 514 01:06:02,019 --> 01:06:03,769 You've known her two months. 515 01:06:04,190 --> 01:06:07,210 You're 7years old. What do you know about love at 7? 516 01:06:07,730 --> 01:06:08,869 Don't make me laugh. 517 01:06:13,500 --> 01:06:15,110 l love her like l love you. 518 01:06:19,170 --> 01:06:20,480 Areal heartbreaker. 519 01:06:25,210 --> 01:06:26,639 l think about her a lot... 520 01:06:28,349 --> 01:06:29,659 when l listen to Caf�. 521 01:06:56,269 --> 01:06:56,969 Mom? 522 01:07:00,440 --> 01:07:01,230 Mom? 523 01:07:01,550 --> 01:07:02,570 Don't wake her up! 524 01:07:05,820 --> 01:07:06,869 What's she doing? 525 01:07:16,260 --> 01:07:16,840 Mom! 526 01:07:21,230 --> 01:07:22,840 She scares me sometimes. 527 01:07:23,800 --> 01:07:25,059 What do you mean? 528 01:07:25,800 --> 01:07:26,760 l don't know. 529 01:07:27,639 --> 01:07:28,719 Just a feeling. 530 01:07:30,170 --> 01:07:31,980 You can see how she's suffering. 531 01:07:34,010 --> 01:07:35,679 As much as l want to hold her 532 01:07:36,510 --> 01:07:38,150 l don't dare get close. 533 01:07:41,150 --> 01:07:42,849 l sounder stand how she must feel. 534 01:07:44,489 --> 01:07:46,800 lt would kill me if you disappeared, 535 01:07:47,289 --> 01:07:50,010 if l couldn't love you and be with you. 536 01:07:51,460 --> 01:07:53,769 l didn't have your kids, so imagine her! 537 01:07:54,829 --> 01:07:56,260 And l'm afraid you'll relapse, 538 01:07:57,329 --> 01:07:59,030 and rediscover your feelings for her. 539 01:08:00,300 --> 01:08:02,000 That's what she's waiting for. 540 01:08:03,110 --> 01:08:04,980 After being with a man 20years, 541 01:08:05,340 --> 01:08:07,920 and having such gorgeous daughters with him, 542 01:08:08,809 --> 01:08:10,099 that's all l'd wait for. 543 01:08:10,880 --> 01:08:12,579 Don't worry. She's in another place. 544 01:08:15,219 --> 01:08:17,500 And remember that if she isn't l am. 545 01:08:29,229 --> 01:08:30,750 Did you tell her? 546 01:08:32,239 --> 01:08:33,939 We haven't told anyone yet. 547 01:08:34,340 --> 01:08:35,329 That's just it. 548 01:08:36,010 --> 01:08:38,319 l wouldn't want to be the last to hear. 549 01:08:39,880 --> 01:08:42,750 On the contrary, l wouldn't want to hear it at all. 550 01:08:45,819 --> 01:08:46,960 Take your time, ok? 551 01:08:49,250 --> 01:08:50,510 There's no rush. 552 01:08:51,159 --> 01:08:52,909 - No? - No. 553 01:09:06,069 --> 01:09:07,029 Bye, Mom. 554 01:09:10,109 --> 01:09:11,220 Can't l stay with you? 555 01:09:11,539 --> 01:09:14,149 No, it's his week. It's not negotiable. 556 01:09:15,380 --> 01:09:16,340 l don't want to. 557 01:09:16,579 --> 01:09:18,449 Come on, you've always liked it here. 558 01:09:19,220 --> 01:09:20,800 The pool, the fireplace... 559 01:09:23,590 --> 01:09:24,520 Goon! 560 01:09:39,100 --> 01:09:40,060 Hi, beautiful. 561 01:09:40,869 --> 01:09:41,859 What's up? 562 01:09:50,250 --> 01:09:52,909 What goes on during your week? She's so grumpy. 563 01:09:53,449 --> 01:09:55,729 l beat her so she'll come see you. 564 01:10:03,430 --> 01:10:04,720 You just missed my parents. 565 01:10:05,960 --> 01:10:07,100 l'll see them later. 566 01:10:09,100 --> 01:10:11,350 You won't have to. l'm sure they'll bring you back 567 01:10:11,840 --> 01:10:15,409 a souvenir from their trip that they'll be glad to drop off. 568 01:10:26,750 --> 01:10:27,800 Are you hungry? 569 01:10:39,260 --> 01:10:40,430 Juliette? 570 01:10:41,699 --> 01:10:42,930 A little snack? 571 01:10:46,869 --> 01:10:48,539 Cool? We'll talk about it? 572 01:11:07,489 --> 01:11:08,479 l just told her. 573 01:11:09,489 --> 01:11:10,479 lt went fine. 574 01:11:11,130 --> 01:11:14,060 l said we hadn't chosen a date but that it'd be private. 575 01:11:15,329 --> 01:11:16,909 We just agreed we'd take our time. 576 01:11:17,399 --> 01:11:19,949 Relax, babe. It's done. You should be happy. 577 01:11:35,420 --> 01:11:37,350 You knowhow l feel about her. 578 01:11:39,159 --> 01:11:40,909 She'll want to kill me now. 579 01:11:41,930 --> 01:11:43,710 Now or later, it had to be done. 580 01:11:44,359 --> 01:11:46,970 Yes, but don't you see that she needs time? 581 01:11:48,029 --> 01:11:49,760 How do you think the girls will react? 582 01:11:50,869 --> 01:11:51,859 And your dad? 583 01:11:52,539 --> 01:11:53,439 Nobody's ready. 584 01:11:53,739 --> 01:11:55,640 They'll never be ready. Don�t you get it? 585 01:11:56,409 --> 01:11:57,489 You're pissing me off! 586 01:12:03,079 --> 01:12:05,949 l feel your compassion, but it's what we want that matters. 587 01:12:09,789 --> 01:12:10,689 lsn't it? 588 01:12:12,960 --> 01:12:14,329 l know, it's not that. 589 01:12:16,029 --> 01:12:17,489 She's on every photo on the wall. 590 01:12:19,229 --> 01:12:21,369 Do your parents do it on purpose? 591 01:12:31,409 --> 01:12:32,840 l piss you off? 592 01:12:34,140 --> 01:12:35,039 Yes. 593 01:12:35,909 --> 01:12:37,050 Yes, you do. 594 01:12:37,720 --> 01:12:38,590 Going swimming? 595 01:12:41,289 --> 01:12:42,989 Getting married? 596 01:14:00,829 --> 01:14:02,409 l won't let you leave. 597 01:14:03,470 --> 01:14:04,760 l won't let you hurt yourself. 598 01:14:07,199 --> 01:14:08,630 You and me, it's for life. 599 01:14:10,869 --> 01:14:12,130 l chose you. You chose me. 600 01:14:12,539 --> 01:14:14,270 We'll get through this. 601 01:14:16,250 --> 01:14:18,060 lf you fall, l pick you up. 602 01:14:18,479 --> 01:14:20,529 lf l fall, you pick me up. 603 01:14:21,489 --> 01:14:24,270 We'll make it. The girls will help us, you'll see. 604 01:14:27,220 --> 01:14:28,770 Hold my hand. 605 01:14:30,329 --> 01:14:32,500 Get up, please. 606 01:15:12,939 --> 01:15:14,779 l wish l could stop thinking about him. 607 01:15:15,770 --> 01:15:18,020 Spend a day without remembering how we were. 608 01:15:20,310 --> 01:15:21,539 l was naive. 609 01:15:22,310 --> 01:15:24,420 Amid-life crisis, l thought. 610 01:15:26,119 --> 01:15:27,109 She's so beautiful. 611 01:15:27,989 --> 01:15:29,539 They go so well together. 612 01:15:30,149 --> 01:15:31,520 She has a fat ass. 613 01:15:34,460 --> 01:15:36,189 When they met the first time, 614 01:15:38,460 --> 01:15:39,569 l saw it all. 615 01:15:42,600 --> 01:15:43,739 And l did nothing. 616 01:15:47,000 --> 01:15:48,960 l'd just like to move on. 617 01:15:49,510 --> 01:15:50,590 You want to move on? 618 01:15:50,840 --> 01:15:54,270 l've told you. Find a new place to live, or repaint. 619 01:15:54,909 --> 01:15:56,840 Change your tune, Do something. 620 01:16:01,649 --> 01:16:03,460 Figuratively, l mean. 621 01:16:03,819 --> 01:16:05,050 lt's impossible. 622 01:16:05,319 --> 01:16:06,720 He can't remary. 623 01:16:09,590 --> 01:16:10,579 He'll come back. 624 01:16:11,029 --> 01:16:11,819 What? 625 01:16:22,369 --> 01:16:23,449 Do your homework! 626 01:16:24,880 --> 01:16:26,899 He's never been away. He might panic. 627 01:16:27,380 --> 01:16:28,750 Call me if there's anything. 628 01:16:29,180 --> 01:16:30,029 Don't worry. 629 01:16:31,149 --> 01:16:32,439 We won't change his hairdo. 630 01:16:54,670 --> 01:16:55,369 Yes, hello? 631 01:16:58,979 --> 01:17:00,149 l'll come and get him. 632 01:17:03,050 --> 01:17:04,010 No, he can't. l'm coming. 633 01:17:05,920 --> 01:17:06,970 l said l'm coming. 634 01:17:21,430 --> 01:17:23,100 That's enough. Stop it. We're going. 635 01:17:23,500 --> 01:17:24,260 No! 636 01:17:24,739 --> 01:17:27,170 He can sleep over. l told you, we'd love it. 637 01:17:27,699 --> 01:17:28,369 Out of the question. 638 01:17:29,039 --> 01:17:30,619 This game has to end. 639 01:17:31,340 --> 01:17:32,770 V�ro, enough. Let him go. 640 01:17:33,079 --> 01:17:33,899 No! 641 01:17:41,789 --> 01:17:42,689 That's enough! 642 01:17:51,399 --> 01:17:52,659 We're going home now. 643 01:17:57,970 --> 01:17:59,050 What's got into you? 644 01:18:32,899 --> 01:18:33,659 Thanks. 645 01:18:59,159 --> 01:19:00,449 Forgive me. 646 01:19:04,970 --> 01:19:06,399 l don't recognize you anymore. 647 01:19:07,140 --> 01:19:08,539 Mom's worried, you understand? 648 01:19:13,180 --> 01:19:16,050 We'll stop seeing V�ro If she has that effect on you. 649 01:19:22,649 --> 01:19:23,909 Caf�, Mom? 650 01:19:28,189 --> 01:19:29,149 Yes. 651 01:19:29,789 --> 01:19:31,279 Go to bed, you rascal. 652 01:20:32,720 --> 01:20:35,090 A kiss on the lips! 653 01:21:19,500 --> 01:21:21,369 lf they weren't affecting the other students 654 01:21:22,109 --> 01:21:22,869 fine. 655 01:21:23,840 --> 01:21:25,710 But at the point we're at, 656 01:21:26,140 --> 01:21:28,920 l'd suggest you place them in an institution 657 01:21:29,850 --> 01:21:30,750 a specialized one. 658 01:21:31,010 --> 01:21:31,710 No! 659 01:21:32,250 --> 01:21:34,210 l won't place my son with retards! 660 01:21:34,649 --> 01:21:36,550 That's what they turn into when you put them away. 661 01:21:37,619 --> 01:21:38,520 Madame Brunet, please. 662 01:21:38,819 --> 01:21:41,890 No other school has such determination and sensitivity. 663 01:21:42,460 --> 01:21:43,770 You can't give up. 664 01:21:44,130 --> 01:21:46,060 Laurent deserves a normal education. 665 01:21:46,930 --> 01:21:49,449 His ability to keep up with the others... 666 01:21:49,930 --> 01:21:51,600 Has never been a problem! 667 01:21:56,109 --> 01:21:57,779 We mustn't disturb society. 668 01:21:58,279 --> 01:22:00,359 Lock �em up in the prisons They call hospitals, 669 01:22:01,109 --> 01:22:03,069 specialized institutions! 670 01:22:04,380 --> 01:22:05,369 The nerve of her! 671 01:22:06,020 --> 01:22:07,630 Separate them! Simple enough. 672 01:22:08,689 --> 01:22:11,529 After consulting several specialists, We think the opposite. 673 01:22:12,189 --> 01:22:13,800 They recommend keeping them together. 674 01:22:14,390 --> 01:22:15,729 What? Which specialists? 675 01:22:16,529 --> 01:22:19,810 This is a learning center where children stay5 nights a week. 676 01:22:20,399 --> 01:22:22,770 lts program is fully adapted to their needs. 677 01:22:23,500 --> 01:22:24,609 lt's only2 hours from Paris. 678 01:22:25,369 --> 01:22:26,390 First, l can't pay. 679 01:22:26,699 --> 01:22:28,069 lf it's the money, 680 01:22:28,409 --> 01:22:31,750 my husband and l would be more than happy to assist you. 681 01:22:32,340 --> 01:22:34,560 You're crazy. That's exactly what's wrong. 682 01:22:35,010 --> 01:22:36,710 lt's our job to educate them. 683 01:22:37,079 --> 01:22:38,630 The parents, not some strangers. 684 01:22:39,220 --> 01:22:41,119 People think Down is incurable. 685 01:22:41,520 --> 01:22:43,130 lt's a social stigma, period. 686 01:22:43,590 --> 01:22:45,079 We can't give in to set backs 687 01:22:45,420 --> 01:22:47,699 or the opinions of so-called fat cat specialists. 688 01:22:48,689 --> 01:22:50,770 My son will do just, fine At this school 689 01:22:51,529 --> 01:22:52,699 with or without your daughter. 690 01:22:53,100 --> 01:22:54,210 Preferably without. 691 01:23:03,210 --> 01:23:04,260 l told you, it's hopeless. 692 01:23:07,779 --> 01:23:09,180 l'll make you forget her! 693 01:23:52,060 --> 01:23:53,140 Caf�, Mom. 694 01:23:54,590 --> 01:23:56,140 l've explained it to you 20 times. 695 01:23:57,090 --> 01:23:57,699 Robbers? 696 01:23:57,930 --> 01:23:58,920 Yes. 697 01:23:59,260 --> 01:24:00,899 l'll save up and buy you another record. 698 01:24:01,329 --> 01:24:02,619 And V�ro? When will l see her? 699 01:24:03,399 --> 01:24:04,739 Stop it, please! 700 01:24:05,100 --> 01:24:06,880 They don�t answer, l told you. 701 01:24:18,619 --> 01:24:19,170 Mom? 702 01:24:23,949 --> 01:24:24,970 Caf�, Mom? 703 01:24:32,630 --> 01:24:35,260 Dad, l forgot my soccer shoes at Mom's. 704 01:24:36,470 --> 01:24:37,670 Then go get them, sweetie. 705 01:24:38,670 --> 01:24:39,369 lt's raining. 706 01:24:40,369 --> 01:24:42,100 Well, you're not going To melt away. 707 01:24:45,010 --> 01:24:46,319 What are you doing? 708 01:24:46,979 --> 01:24:48,760 Sorry, l didn't see It was cranked up. 709 01:24:49,279 --> 01:24:50,420 Turn it down! 710 01:24:51,109 --> 01:24:52,340 Areyou crazy? 711 01:24:53,619 --> 01:24:55,430 lt was an accident. You're crazy. 712 01:24:56,819 --> 01:24:59,399 Watch your mouth. Don't use that tone with me. 713 01:24:59,890 --> 01:25:01,289 - Don't you either. - l'm your dad! 714 01:25:01,619 --> 01:25:04,659 l've had it with your music. Go to your room! 715 01:25:07,029 --> 01:25:08,989 l've had it with your bimbo! 716 01:25:11,300 --> 01:25:12,380 Do you want a spanking? 717 01:25:13,369 --> 01:25:14,100 Apologize. 718 01:25:14,640 --> 01:25:15,720 Mom never said this. 719 01:25:16,369 --> 01:25:17,220 But l will. 720 01:25:17,739 --> 01:25:18,699 You're an asshole! 721 01:25:19,979 --> 01:25:22,500 That's enough! Go to your room! 722 01:25:24,510 --> 01:25:25,819 Now! 723 01:26:14,430 --> 01:26:16,300 l've never seen you like that. 724 01:26:21,909 --> 01:26:23,310 l'm sorry. 725 01:26:26,880 --> 01:26:28,689 You know, l feel sad too. 726 01:26:29,949 --> 01:26:32,989 Just because l met Rose doesn't mean l don't miss your mom. 727 01:26:44,590 --> 01:26:46,079 l didn't mean to yell at you. 728 01:26:46,899 --> 01:26:47,979 l'm sorry. 729 01:26:54,399 --> 01:26:56,130 And l'm not fed up with your music. 730 01:26:57,640 --> 01:26:59,600 l'm happy music is important to you. 731 01:27:01,810 --> 01:27:05,029 And everything you listen to. 732 01:27:26,500 --> 01:27:27,520 Thanks. 733 01:27:29,109 --> 01:27:29,960 Are you ok? 734 01:27:30,210 --> 01:27:30,970 Yes. 735 01:27:32,479 --> 01:27:34,909 The girls say you're sleepwalking a lot. 736 01:27:36,949 --> 01:27:37,739 Not really. 737 01:28:12,579 --> 01:28:15,039 l want to lash out smash something, you've 'no idea. 738 01:28:33,170 --> 01:28:34,689 That band puts me in a good space. 739 01:28:37,010 --> 01:28:38,680 lt's as if they play just for me. 740 01:29:34,060 --> 01:29:35,050 l dreamed of him again. 741 01:29:35,470 --> 01:29:36,640 He doesn't deserve it. 742 01:29:37,000 --> 01:29:37,899 Not Antoine 743 01:29:38,970 --> 01:29:39,899 the little boy. 744 01:29:42,770 --> 01:29:44,380 He wants me to hold him but l'm scared. 745 01:29:45,680 --> 01:29:47,319 Especially when he's in my car. 746 01:29:47,680 --> 01:29:48,729 Why's he there? 747 01:29:49,779 --> 01:29:50,680 l don't know. 748 01:29:52,449 --> 01:29:55,960 What's weird is l only dream of him when' l'm high. 749 01:30:00,460 --> 01:30:02,010 Since when do you take drugs? 750 01:30:02,760 --> 01:30:05,659 l smoke the odd joint before going to bed. Helps me sleep. 751 01:30:06,199 --> 01:30:07,979 No wonder you see little monsters! 752 01:30:08,359 --> 01:30:11,260 She gets stoned before going to bed. Bravo! 753 01:30:12,199 --> 01:30:13,159 What next? 754 01:30:14,369 --> 01:30:15,770 l'm going to see a medium. 755 01:30:17,170 --> 01:30:18,600 A specialist in guides. 756 01:30:22,210 --> 01:30:24,079 Seems she's able to communicate 757 01:30:24,510 --> 01:30:25,939 with the guides who surround us... 758 01:30:27,180 --> 01:30:29,079 the souls of people no longer with us, 759 01:30:30,220 --> 01:30:31,210 but who accompany us. 760 01:30:33,789 --> 01:30:34,489 Fuck off! 761 01:30:36,789 --> 01:30:38,750 Where do you find these people? 762 01:31:00,920 --> 01:31:01,770 The little boy in my dreams... 763 01:31:04,390 --> 01:31:05,619 He's a Mongoloid? 764 01:32:19,760 --> 01:32:20,520 Laurent? 765 01:32:32,170 --> 01:32:33,130 Jesus Christ! 766 01:33:45,750 --> 01:33:47,680 l'm not the only one smoking good weed. 767 01:33:50,090 --> 01:33:51,289 lt's so sad. 768 01:33:53,760 --> 01:33:55,189 There's a little girl with him. 769 01:33:59,399 --> 01:34:00,689 lt's Rose. 770 01:34:03,100 --> 01:34:04,239 And the little Mongoloid 771 01:34:06,239 --> 01:34:07,699 is Antoine. 772 01:34:24,050 --> 01:34:25,800 You're crazy? Never do that again! 773 01:34:27,119 --> 01:34:28,020 You came here by yourself? 774 01:34:28,289 --> 01:34:29,869 V�ro's not here. 775 01:34:35,970 --> 01:34:37,170 Can we go see V�ro, Mom? 776 01:34:47,210 --> 01:34:49,520 We'll stop at home and dress you properly, 777 01:34:49,979 --> 01:34:52,149 and then we'll pay V�ro a visit. 778 01:34:53,579 --> 01:34:55,039 What do you mean, Antoine? 779 01:34:55,380 --> 01:34:57,189 lt's not surprising l can't leave him. 780 01:34:59,319 --> 01:35:00,899 Don't go there, please. 781 01:35:01,989 --> 01:35:03,539 l've never known any other man. 782 01:35:05,430 --> 01:35:07,069 l've never kissed anyone else. 783 01:35:09,470 --> 01:35:12,079 l've loved once in my life. One man. 784 01:35:13,970 --> 01:35:16,600 But loved like no one else. 785 01:35:18,770 --> 01:35:20,409 That kind of love, when you lose it, 786 01:35:21,810 --> 01:35:23,560 there's only oneway to surrvive. 787 01:35:25,010 --> 01:35:27,909 You look for an explanation, Or else you die. Do you understand? 788 01:35:28,819 --> 01:35:30,130 You just want to die. 789 01:35:30,689 --> 01:35:33,710 Don't you do that. Don't you dare! 790 01:35:38,090 --> 01:35:39,229 He was my little boy. 791 01:35:40,760 --> 01:35:43,010 Antoine. l was his mother in another life. 792 01:35:44,500 --> 01:35:45,960 You're such an idiot! 793 01:35:52,710 --> 01:35:53,529 Hello. 794 01:35:54,039 --> 01:35:54,890 Hi. 795 01:36:07,489 --> 01:36:08,949 They were just there. 796 01:36:09,630 --> 01:36:10,420 Did she say why? 797 01:36:11,960 --> 01:36:12,750 No. 798 01:36:15,329 --> 01:36:16,529 She didn't know. 799 01:36:17,630 --> 01:36:18,970 Did l try to separate them? 800 01:36:20,640 --> 01:36:22,420 l couldn't leave him with that girl. 801 01:36:24,140 --> 01:36:25,810 lt was unhealthy, and dangerous. 802 01:36:27,479 --> 01:36:29,060 Stop talking as if she was you. 803 01:36:31,250 --> 01:36:32,949 Maybe that's what l have to do now. 804 01:36:34,750 --> 01:36:36,890 Separate them. Maybe he's in danger. 805 01:36:37,319 --> 01:36:38,220 Sweetheart. 806 01:36:39,890 --> 01:36:41,789 All she wants is for you To keep seeing her. 807 01:36:42,359 --> 01:36:44,579 Tokeep booking appointments. 808 01:36:47,859 --> 01:36:49,760 She said it's pointless to come back, 809 01:36:51,500 --> 01:36:53,520 that l'd find the answers myself. 810 01:37:03,609 --> 01:37:05,310 You have to let go, hon. 811 01:37:09,520 --> 01:37:10,369 l can't. 812 01:37:14,390 --> 01:37:16,140 l just want to believe even more. 813 01:37:21,699 --> 01:37:22,840 Admit that it's a nice theory.. 814 01:37:24,100 --> 01:37:26,850 lf we're not reunited in this life, then in another. 815 01:37:27,640 --> 01:37:29,220 Theories are all well and good, 816 01:37:29,869 --> 01:37:31,390 but what about in practice? 817 01:37:33,039 --> 01:37:34,850 Will you spend your whole life waiting? 818 01:37:36,279 --> 01:37:37,300 Dreaming? 819 01:37:37,880 --> 01:37:38,779 No. 820 01:37:40,220 --> 01:37:41,420 ln peace. 821 01:37:43,149 --> 01:37:44,289 ln hope. 822 01:37:48,119 --> 01:37:50,170 l'm his twin flame. 823 01:37:54,100 --> 01:37:55,409 What now? 824 01:37:59,899 --> 01:38:00,750 lt's pretty. 825 01:38:01,640 --> 01:38:02,489 Thank you. 826 01:38:03,569 --> 01:38:05,380 l didn't see a diploma on the wall. 827 01:38:05,979 --> 01:38:08,090 Where do you go to study mediumology? 828 01:38:08,510 --> 01:38:09,270 Nowhere. 829 01:38:10,909 --> 01:38:11,609 You acquire it. 830 01:38:12,350 --> 01:38:13,689 lt develops from the inside. 831 01:38:14,979 --> 01:38:16,850 lt's a matter of love, faith. 832 01:38:17,250 --> 01:38:19,359 Everyone can develop their paranormal abilities. 833 01:38:20,260 --> 01:38:23,100 lt's a question of desire and will. 834 01:38:23,989 --> 01:38:25,859 l think l can help anyone who comes here. 835 01:38:26,659 --> 01:38:28,270 l can serve them any living thing. 836 01:38:29,270 --> 01:38:30,500 We're all related. 837 01:38:32,500 --> 01:38:33,960 Any living thing? 838 01:38:36,470 --> 01:38:39,279 How does it help us to know our past lives, 839 01:38:39,840 --> 01:38:41,300 if they really exist? 840 01:38:42,779 --> 01:38:44,890 l don't have to convince you. You came to me. 841 01:38:45,710 --> 01:38:46,670 We can stop right now. 842 01:38:47,520 --> 01:38:48,979 You fill people's minds with a load of crap 843 01:38:49,350 --> 01:38:50,779 and leave them deal with it. 844 01:38:52,119 --> 01:38:53,930 So they come back Of their own will. 845 01:38:54,359 --> 01:38:56,260 And don't feel they've been scammed. 846 01:38:56,989 --> 01:38:58,250 -You came here to vent? -Yes. 847 01:38:58,960 --> 01:39:00,100 lt won't take long. 848 01:39:00,829 --> 01:39:02,170 She doesn�t tell me everything. 849 01:39:02,800 --> 01:39:04,970 lf you know something, l'll take over. 850 01:39:05,399 --> 01:39:07,100 l'm better placed to help her. 851 01:39:08,039 --> 01:39:11,699 And don't return her calls should she want to come back. 852 01:39:12,369 --> 01:39:13,829 l don't think that's in her plans. 853 01:39:14,409 --> 01:39:15,670 l was going to suggest it, 854 01:39:16,579 --> 01:39:19,329 but she rushed out without paying. 855 01:39:20,319 --> 01:39:23,189 lt's not about the money. l doubt she did it on purpose... 856 01:39:23,750 --> 01:39:25,920 l think your friend was too shaken. 857 01:39:26,659 --> 01:39:27,300 By what? 858 01:39:28,319 --> 01:39:29,810 A load of crap. 859 01:39:31,890 --> 01:39:33,029 Shall l goon? 860 01:39:37,529 --> 01:39:38,489 Alright, we'll... 861 01:39:39,369 --> 01:39:42,590 we'll ask the Good Lord to bless the new year 862 01:39:44,369 --> 01:39:48,210 or what's left of it. l mean we'll soon be eating fresh corn! 863 01:39:50,779 --> 01:39:52,329 May the rest of the year 864 01:39:53,180 --> 01:39:55,399 bring us health, 865 01:39:56,689 --> 01:39:57,829 happiness, 866 01:39:59,760 --> 01:40:01,189 and love. 867 01:40:06,630 --> 01:40:08,500 May the Good Lord guide us 868 01:40:09,930 --> 01:40:11,949 in the decisions we must make. 869 01:40:13,399 --> 01:40:15,619 And may He guide one person in particular 870 01:40:16,470 --> 01:40:18,609 so he makes the right decision 871 01:40:20,109 --> 01:40:22,420 and realizes he has responsibilities. 872 01:40:24,550 --> 01:40:26,479 He has pants to wear, and it's time he put them on. 873 01:40:26,920 --> 01:40:27,649 Before it's too late. 874 01:40:30,989 --> 01:40:32,250 Before... 875 01:40:33,090 --> 01:40:34,640 she leaves him for good. 876 01:40:36,260 --> 01:40:37,520 Before he becomes 877 01:40:37,829 --> 01:40:40,109 another imbecile who destroys his family for good. 878 01:40:40,760 --> 01:40:41,899 Come on, Lucien... 879 01:40:42,300 --> 01:40:43,439 Stop it, please! 880 01:40:44,069 --> 01:40:46,880 l'm saying out loud what everyone else thinks. 881 01:40:47,500 --> 01:40:48,609 You're hurting everyone. 882 01:40:49,140 --> 01:40:51,159 He's doing that, not me. 883 01:40:56,979 --> 01:40:58,649 One day he decides to separate. 884 01:40:59,279 --> 01:41:01,420 And we have to pretend we don't miss her? 885 01:41:01,920 --> 01:41:03,850 That we don't love her anymore? 886 01:41:04,949 --> 01:41:06,289 l loved that girl! 887 01:41:08,619 --> 01:41:11,279 When you mary and have kids, it's for life! 888 01:41:12,289 --> 01:41:14,569 You don't separate, period! 889 01:41:46,630 --> 01:41:49,149 That moralizing old fart! 890 01:41:50,829 --> 01:41:53,170 Today 8 out of 10 couples split up. 891 01:41:54,840 --> 01:41:55,890 So what? 892 01:42:01,640 --> 01:42:02,630 What are you doing? 893 01:42:03,010 --> 01:42:05,199 l can't hear from my room. 894 01:42:08,819 --> 01:42:10,159 Before we go back there... 895 01:42:17,229 --> 01:42:18,750 How about we treat ourselves To a relapse? 896 01:42:19,159 --> 01:42:20,300 Just this once. 897 01:42:24,170 --> 01:42:25,310 Let's go, Mom. 898 01:42:26,000 --> 01:42:27,670 Mom needs to talk to you. 899 01:42:31,069 --> 01:42:33,119 We're not going to visit V�ro anymore. 900 01:42:34,079 --> 01:42:37,270 Her parents put her in a new school. They're moving too. 901 01:42:38,409 --> 01:42:41,159 l know it�s sad but that�s how it is.'Ok? 902 01:42:41,750 --> 01:42:42,920 We won�t see her again. 903 01:42:43,850 --> 01:42:44,699 lt's over. 904 01:42:46,460 --> 01:42:47,659 You're lying! 905 01:42:48,789 --> 01:42:50,220 - Come here. Listen tome. - No! 906 01:42:51,130 --> 01:42:52,970 We can visit her once in awhile. 907 01:42:53,399 --> 01:42:54,600 But not everyday. 908 01:42:56,229 --> 01:42:57,630 You're lying! You're lying! 909 01:42:57,970 --> 01:42:59,460 Enough! Stop this game! 910 01:42:59,800 --> 01:43:00,760 Come here. 911 01:43:01,470 --> 01:43:02,729 Let goof the door! 912 01:43:14,250 --> 01:43:16,270 - Stop it, that's enough! -You're lying! 913 01:43:16,720 --> 01:43:17,800 You hear me? 914 01:43:18,119 --> 01:43:19,789 Shut up! Stop shouting! 915 01:44:07,770 --> 01:44:09,409 The meeting of twin flames 916 01:44:09,970 --> 01:44:13,130 is when the soul funds it so there half on the path homeward, 917 01:44:13,979 --> 01:44:15,029 to the source. 918 01:44:15,479 --> 01:44:17,090 The cycle of reincarnation ends. 919 01:44:17,510 --> 01:44:19,239 lt's the final relationship 920 01:44:19,850 --> 01:44:21,310 that leads to unity. 921 01:44:39,329 --> 01:44:41,350 The hardest thing for her right now 922 01:44:42,500 --> 01:44:44,079 is to come to terms with the fact 923 01:44:45,470 --> 01:44:46,520 that the loved one 924 01:44:46,840 --> 01:44:48,180 is not her twin flame. 925 01:44:49,479 --> 01:44:50,770 Mom! 926 01:44:53,680 --> 01:44:54,989 Mom! 927 01:44:57,319 --> 01:44:58,109 Mom! 928 01:45:01,560 --> 01:45:02,380 Mom. 929 01:45:20,880 --> 01:45:22,220 Mom. 930 01:45:26,109 --> 01:45:27,069 Mom! 931 01:45:31,720 --> 01:45:34,300 Mom! 932 01:46:45,029 --> 01:46:46,289 We have a surprise for you. 933 01:46:46,659 --> 01:46:47,449 What? 934 01:46:47,760 --> 01:46:49,489 Someone is taking you to visit a new school. 935 01:46:49,869 --> 01:46:50,689 Who? 936 01:46:50,970 --> 01:46:51,869 Guess who? 937 01:47:48,220 --> 01:47:49,449 l'm obsessing. 938 01:47:52,229 --> 01:47:53,840 Shall l get you some coffee? 939 01:47:54,699 --> 01:47:56,039 Cognac? 940 01:47:57,670 --> 01:47:59,039 Sambuca? 941 01:48:01,399 --> 01:48:03,569 We should stop talking marriage, right? 942 01:48:04,609 --> 01:48:05,899 For now. 943 01:48:06,539 --> 01:48:08,000 That's what l was thinking. 944 01:48:22,460 --> 01:48:24,100 l couldn't find out more. 945 01:48:25,189 --> 01:48:26,239 Why? 946 01:48:34,800 --> 01:48:36,199 She stopped me. 947 01:48:53,590 --> 01:48:55,140 Horseshit! 948 01:49:32,859 --> 01:49:33,970 Why are you here? 949 01:49:43,340 --> 01:49:44,420 What�s wrong? 950 01:50:31,689 --> 01:50:32,800 Can we go see V�ro? 951 01:50:59,109 --> 01:51:00,949 What is it? 952 01:51:02,680 --> 01:51:04,640 Forgive me. 953 01:51:15,960 --> 01:51:17,390 l should ask you to forgive me. 954 01:51:52,100 --> 01:51:53,390 lt's written in the stars. 955 01:52:18,930 --> 01:52:21,039 Don't worry, l won't say a blessing. 956 01:52:23,869 --> 01:52:27,470 l ask you to join me in wishing them all the happiness in the world. 957 01:53:08,239 --> 01:53:09,529 Thanks for coming. 958 01:53:15,550 --> 01:53:17,359 You're so pretty, all dressed up. 959 01:53:22,760 --> 01:53:23,430 You're beautiful. 960 01:53:23,760 --> 01:53:24,430 Thanks. 961 01:53:28,430 --> 01:53:29,689 You look stunning. 962 02:00:36,289 --> 02:00:38,159 Subtitles.. Robert Gray, Nnograph 963 02:00:39,260 --> 02:00:41,130 DVD Subtitling.. CNST, Montreal 58727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.