All language subtitles for Bull 6x21 - Silent Killer (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,052 --> 00:00:10,313 Previously on Bull... 2 00:00:10,337 --> 00:00:12,055 I don't think that I can be 3 00:00:12,099 --> 00:00:14,666 with someone who sees things so differently than I do. 4 00:00:15,322 --> 00:00:18,018 - I love you. - I'm sorry. 5 00:00:19,382 --> 00:00:21,689 Erik has granted you primary custody? 6 00:00:21,714 --> 00:00:23,389 He'll still have Mauricio in Hawaii 7 00:00:23,414 --> 00:00:25,025 for summers and holidays; we're gonna figure out 8 00:00:25,068 --> 00:00:26,069 a way to make it work. 9 00:00:26,113 --> 00:00:27,636 I can't believe Bull turned it over. 10 00:00:27,679 --> 00:00:30,073 - What do you mean? - If it were me, 11 00:00:30,117 --> 00:00:32,510 I'd have buried it so deep no one would've ever found it. 12 00:00:32,554 --> 00:00:34,425 Bradley, it would have been an ethics violation. 13 00:00:35,269 --> 00:00:37,037 If a tree falls in the woods. 14 00:00:37,080 --> 00:00:38,647 See you tomorrow. 15 00:00:38,690 --> 00:00:40,649 Shut up. 16 00:00:42,172 --> 00:00:43,500 I'm supposed to be dead. 17 00:00:44,740 --> 00:00:46,263 The gun misfired. 18 00:00:46,307 --> 00:00:48,048 Why are you telling me? 19 00:00:48,091 --> 00:00:49,792 Dude, I don't know. You climbed Everest. 20 00:00:50,746 --> 00:00:53,705 It's the fee for the Smokestack class-action suit. 21 00:00:53,749 --> 00:00:55,620 For $44.7 million. 22 00:00:58,922 --> 00:00:59,980 Wake up! 23 00:01:00,023 --> 00:01:01,235 You gotta leave! 24 00:01:01,278 --> 00:01:03,063 Everybody's gotta get out. 25 00:01:03,589 --> 00:01:06,992 Wake up! Wake up! Everybody's gotta get out. 26 00:01:07,036 --> 00:01:08,633 You gotta leave. 27 00:01:08,677 --> 00:01:11,075 Can you hear me? Everybody out! 28 00:01:11,119 --> 00:01:13,334 - What's going on? - It's carbon monoxide. 29 00:01:13,377 --> 00:01:15,292 Fire department's on the way, but you gotta get outside. 30 00:01:15,336 --> 00:01:16,685 Take the stairs. 31 00:01:16,728 --> 00:01:18,513 Come on, everyone, let's go! 32 00:01:18,556 --> 00:01:20,732 Everybody get out! Carbon monoxide leak. 33 00:01:20,776 --> 00:01:23,431 Everybody out. We gotta get out now! 34 00:01:23,474 --> 00:01:25,128 Carbon monoxide leak! Everybody out! 35 00:01:25,172 --> 00:01:27,130 Everybody out! We got a leak. 36 00:01:27,174 --> 00:01:28,740 Come on, man, you gotta get out of here, boy. 37 00:01:28,784 --> 00:01:30,616 My wife, she won't wake up. 38 00:01:40,622 --> 00:01:43,233 This guy needs help! He passed out. 39 00:01:43,277 --> 00:01:46,236 His wife's still in there. I can show you where she is. 40 00:01:46,280 --> 00:01:48,760 - No, you can't go back in there. - I have to go back in there. 41 00:01:48,804 --> 00:01:51,154 - Mister, listen! - This is my building. 42 00:01:51,198 --> 00:01:52,677 I can't just leave them all to die. 43 00:01:52,721 --> 00:01:54,505 Listen, listen, you need to calm down 44 00:01:54,549 --> 00:01:55,681 and let us do our job. 45 00:01:55,705 --> 00:01:56,812 All right, just stay to your right, 46 00:01:56,855 --> 00:01:59,206 stay to your right. Let the firefighters through. 47 00:01:59,249 --> 00:02:00,772 Just one with me. Top floor. 48 00:02:00,816 --> 00:02:02,774 I did everything I could. 49 00:02:02,818 --> 00:02:05,777 I really did. There was just nothing more I could do. 50 00:02:05,821 --> 00:02:08,345 Well, let's examine that statement, Mr. Wilson. 51 00:02:08,389 --> 00:02:11,218 You are the sole owner of the apartment building, correct? 52 00:02:11,546 --> 00:02:14,070 Uh, yes, I-I've owned it for years. 53 00:02:14,114 --> 00:02:16,682 And as such, you're responsible for its upkeep, 54 00:02:16,725 --> 00:02:18,510 for its maintenance. 55 00:02:18,553 --> 00:02:21,077 Yes. That's correct. 56 00:02:21,121 --> 00:02:22,731 And because you're responsible, 57 00:02:22,775 --> 00:02:24,907 you'd heard from a city inspector 58 00:02:24,951 --> 00:02:27,040 that the boiler in the basement was failing 59 00:02:27,083 --> 00:02:29,085 and needed to be replaced, isn't that correct? 60 00:02:29,129 --> 00:02:30,978 That's true, but the cost... 61 00:02:31,022 --> 00:02:33,612 Yes or no, Mr. Wilson? 62 00:02:34,096 --> 00:02:35,483 Yes. 63 00:02:35,847 --> 00:02:37,020 Okay. 64 00:02:37,063 --> 00:02:40,488 But instead of replacing the boiler, what did you do? 65 00:02:40,532 --> 00:02:43,186 I told my maintenance man Nicholas to fix it. 66 00:02:43,230 --> 00:02:45,754 Nicholas Borrego, right? What happened to him? 67 00:02:46,799 --> 00:02:49,889 He... he died. 68 00:02:49,932 --> 00:02:51,934 That's right, he died. 69 00:02:51,978 --> 00:02:53,980 And five other people died. 70 00:02:54,023 --> 00:02:56,896 They all went to sleep and never woke up 71 00:02:56,939 --> 00:03:00,160 because the boiler in the building failed, 72 00:03:00,203 --> 00:03:02,728 as you were warned would happen. 73 00:03:02,771 --> 00:03:06,471 They died because you were trying to save a buck. 74 00:03:06,514 --> 00:03:08,995 Can he say that? Is it gonna be like this? 75 00:03:09,038 --> 00:03:11,519 No, it's gonna be worse. 76 00:03:11,563 --> 00:03:14,479 The other side's gonna be way harder on you than that. 77 00:03:15,828 --> 00:03:17,960 I'm not doing very well, am I? 78 00:03:18,004 --> 00:03:19,683 You'll get better. 79 00:03:20,434 --> 00:03:22,661 It feels to me, Ed, 80 00:03:22,704 --> 00:03:24,532 like you're holding back. 81 00:03:24,576 --> 00:03:27,622 But these people need to understand how you feel. 82 00:03:27,972 --> 00:03:29,930 Six people died in your building. 83 00:03:31,403 --> 00:03:33,628 How does that make you feel? 84 00:03:33,672 --> 00:03:35,407 It feels horrible. 85 00:03:35,761 --> 00:03:37,980 It's devastating. 86 00:03:38,024 --> 00:03:39,939 Okay. Keep going. 87 00:03:42,681 --> 00:03:44,813 I still can't believe it happened. 88 00:03:45,292 --> 00:03:47,163 I knew those tenants. 89 00:03:47,207 --> 00:03:49,992 Some of them had been in my building for years. 90 00:03:50,036 --> 00:03:51,603 You took care of them. 91 00:03:51,646 --> 00:03:55,177 I always took care of the people in my building. 92 00:03:55,694 --> 00:03:57,652 Then why didn't you replace the boiler 93 00:03:57,696 --> 00:03:59,611 when you learned it was failing? 94 00:03:59,654 --> 00:04:01,003 I wanted to. 95 00:04:01,047 --> 00:04:03,136 But with the pandemic 96 00:04:03,179 --> 00:04:06,705 and all the supply chain issues a-and inflation, 97 00:04:06,748 --> 00:04:09,011 it was gonna cost five times what it should've 98 00:04:09,055 --> 00:04:10,535 for me to replace it. 99 00:04:10,578 --> 00:04:12,537 I just didn't have that kind of money, 100 00:04:12,580 --> 00:04:14,843 not after two years' rent forbearance. 101 00:04:15,113 --> 00:04:17,968 Nicholas assured me he could fix it, 102 00:04:18,011 --> 00:04:20,719 least until I could build up a cash reserve. 103 00:04:22,120 --> 00:04:23,678 And I believed him. 104 00:04:23,722 --> 00:04:27,203 I'd do anything to go back and change things. 105 00:04:27,886 --> 00:04:29,888 But I can't. 106 00:04:30,946 --> 00:04:32,774 The truth is 107 00:04:32,818 --> 00:04:35,821 I was doing the best I could with what I had. 108 00:04:38,737 --> 00:04:39,868 See? 109 00:04:39,912 --> 00:04:41,515 Better already. 110 00:04:42,175 --> 00:04:44,569 Oh, this is Ed's insurance company calling. 111 00:04:44,612 --> 00:04:46,919 Keep going. I'll be right back. Hey. 112 00:04:46,962 --> 00:04:50,923 Good timing. Our star witness is doing great. 113 00:04:54,666 --> 00:04:57,146 Those look nice. Do they come in an open toe? 114 00:04:57,190 --> 00:04:58,670 They keep your feet warm 115 00:04:58,713 --> 00:05:00,236 at 30 below zero, so I doubt it. 116 00:05:00,280 --> 00:05:03,283 Does it get 30 below on Kilimanjaro? 117 00:05:03,326 --> 00:05:05,241 You got to be ready for anything. 118 00:05:05,285 --> 00:05:06,634 I can't believe you are traveling 119 00:05:06,678 --> 00:05:08,636 halfway across the world with a guy you just met. 120 00:05:08,680 --> 00:05:11,247 That's so... spontaneous. 121 00:05:11,291 --> 00:05:13,641 I can't believe you're climbing a freaking mountain. 122 00:05:13,685 --> 00:05:15,991 Guy put a gun to my head, and you know what he gave me? 123 00:05:16,334 --> 00:05:18,162 A dhi. 124 00:05:19,647 --> 00:05:21,649 A barely passing grade? 125 00:05:21,693 --> 00:05:24,913 In Sanskrit, it's insight or intellect. 126 00:05:24,957 --> 00:05:26,306 In Hindu philosophy, 127 00:05:26,349 --> 00:05:29,831 it's a gut instinct you can't ignore. 128 00:05:31,732 --> 00:05:34,518 Going with Cameron, climbing Kilimanjaro, 129 00:05:34,881 --> 00:05:36,535 that's my dhi. 130 00:05:37,317 --> 00:05:38,927 I wish I had a dhi. 131 00:05:39,490 --> 00:05:41,950 I think I might have one. 132 00:05:42,608 --> 00:05:43,603 Whoa, whoa, 133 00:05:43,627 --> 00:05:44,759 so that's it? You're gonna settle 134 00:05:44,803 --> 00:05:46,892 without even hearing our strategy? 135 00:05:46,935 --> 00:05:48,894 I know, the case has challenges, and I... 136 00:05:48,937 --> 00:05:51,766 Please don't hang up. But... 137 00:05:51,810 --> 00:05:54,087 Gutless worm. 138 00:05:54,987 --> 00:05:56,902 Come in! 139 00:05:56,945 --> 00:05:58,686 Got a minute? 140 00:05:58,730 --> 00:06:00,645 Ed Wilson's insurance company is settling 141 00:06:00,688 --> 00:06:03,038 the carbon monoxide suit. We could've won that. 142 00:06:03,996 --> 00:06:06,128 Yes, maybe. 143 00:06:06,172 --> 00:06:08,827 Ever heard of a firm called Ellis & Clifton? 144 00:06:08,870 --> 00:06:11,307 These insurance company guys, I'll tell you, 145 00:06:11,351 --> 00:06:14,006 they are classic cowards. 146 00:06:14,049 --> 00:06:17,009 They're afraid of any kind of fight, any conflict. 147 00:06:17,052 --> 00:06:18,880 You're right, they're the worst. Answer my question, 148 00:06:18,924 --> 00:06:20,969 and I will put a hit out on them for you. 149 00:06:21,013 --> 00:06:22,797 Ellis & Clifton? 150 00:06:23,074 --> 00:06:25,757 Chicago. Boutique firm, right? 151 00:06:25,800 --> 00:06:28,673 Bigger. 300 attorneys on staff. 152 00:06:28,716 --> 00:06:31,284 Wellman Hospitality is one of their clients. 153 00:06:31,327 --> 00:06:32,807 Ooh, Wellman's is massive. 154 00:06:32,851 --> 00:06:34,983 Revenue's, what, six billion? 155 00:06:35,027 --> 00:06:37,333 - 8.3. - Hmm. 156 00:06:39,074 --> 00:06:40,380 What are you thinking? 157 00:06:40,884 --> 00:06:42,991 Ellis & Clifton has been freelancing 158 00:06:43,035 --> 00:06:44,166 their trial analysis work. 159 00:06:44,210 --> 00:06:45,341 I want to pitch them 160 00:06:45,385 --> 00:06:48,867 on making TAC their exclusive provider. 161 00:06:50,433 --> 00:06:52,958 It's ambitious. I mean, we're stretched pretty thin. 162 00:06:53,001 --> 00:06:55,003 I don't know if we could even service them right now. 163 00:06:55,047 --> 00:06:56,483 We can if we reinvest 164 00:06:56,526 --> 00:06:58,703 the money from Smokestack Labs, take on more staff, 165 00:06:58,746 --> 00:07:00,269 more office space. 166 00:07:00,313 --> 00:07:03,708 What makes you think Ellis & Clifton would say yes? 167 00:07:03,751 --> 00:07:05,013 'Cause we're gonna show them 168 00:07:05,057 --> 00:07:07,842 how we can seriously improve their win rate. 169 00:07:07,886 --> 00:07:11,280 Because you already have the numbers that prove we can. 170 00:07:11,324 --> 00:07:14,153 Would I be sitting here if I didn't? 171 00:07:15,197 --> 00:07:16,721 I like this idea. 172 00:07:16,764 --> 00:07:18,723 All right. How do we get started? 173 00:07:18,766 --> 00:07:20,333 We have a problem. 174 00:07:20,376 --> 00:07:21,856 Look, I think we're being 175 00:07:21,900 --> 00:07:23,031 a bit premature here. 176 00:07:23,075 --> 00:07:24,206 Why don't we go talk in the office. 177 00:07:24,250 --> 00:07:25,904 I'm sorry, Chester. This is happening. 178 00:07:25,947 --> 00:07:27,166 What's going on? 179 00:07:27,209 --> 00:07:29,124 Uh, Dr. Bull, this is Detective Orwell. 180 00:07:29,168 --> 00:07:31,500 He's here to execute an arrest warrant on Mr. Wilson. 181 00:07:31,525 --> 00:07:32,700 What's the charge? 182 00:07:32,725 --> 00:07:34,191 Negligent homicide, six counts. 183 00:07:34,216 --> 00:07:36,305 I don't understand. Homicide? 184 00:07:36,349 --> 00:07:37,512 You have the right to remain silent. 185 00:07:37,555 --> 00:07:38,567 They can't... They can't do this, can they? 186 00:07:38,591 --> 00:07:40,222 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 187 00:07:40,266 --> 00:07:41,267 At least let him self-surrender. 188 00:07:41,310 --> 00:07:42,398 I will guarantee his appearance. 189 00:07:42,442 --> 00:07:43,791 - You have my word. - I'm sorry. 190 00:07:43,835 --> 00:07:45,290 I can't do that when the charges are this serious. 191 00:07:45,334 --> 00:07:47,786 These charges are outrageous, and you know it. 192 00:07:47,810 --> 00:07:49,633 What I know is that six people are dead. 193 00:07:49,657 --> 00:07:51,123 You don't show up personally 194 00:07:51,147 --> 00:07:52,495 to arrest everyone you charge. 195 00:07:52,539 --> 00:07:54,224 If you have a bone to pick with me, this... 196 00:07:54,248 --> 00:07:55,500 Oh, this isn't about you. 197 00:07:56,195 --> 00:07:57,239 Either of you. 198 00:08:00,797 --> 00:08:02,854 The guard at the front desk just texted. 199 00:08:02,897 --> 00:08:04,812 Apparently there are press in the lobby downstairs. 200 00:08:04,856 --> 00:08:06,988 Oh, son of a bitch. 201 00:08:09,338 --> 00:08:10,905 Now I get it. 202 00:08:10,949 --> 00:08:13,429 This is all about the perp walk, right? 203 00:08:13,473 --> 00:08:15,910 You're gonna parade Ed in front of the cameras 204 00:08:15,954 --> 00:08:18,434 until you get a nice interview on the news tonight? 205 00:08:18,478 --> 00:08:19,914 If the press is interested, 206 00:08:19,958 --> 00:08:21,786 I will talk to them all day long. 207 00:08:21,829 --> 00:08:23,336 It's what you would do. 208 00:08:23,564 --> 00:08:24,909 Where are they taking me? 209 00:08:24,934 --> 00:08:27,466 Don't worry, Ed. I'll be down to handle your arraignment, okay? 210 00:08:27,509 --> 00:08:28,941 Don't talk to anyone about anything 211 00:08:28,965 --> 00:08:31,360 until Mr. Palmer gets there. And don't worry. 212 00:08:31,404 --> 00:08:33,188 We've beaten this showboat 213 00:08:33,232 --> 00:08:35,538 in court before. Twice. 214 00:08:35,582 --> 00:08:38,150 Oh. Well, third time's the charm. 215 00:08:41,283 --> 00:08:43,198 It's a good thing you're not still dating that guy, 216 00:08:43,242 --> 00:08:45,502 'cause I'm gonna pulverize him. 217 00:08:45,545 --> 00:08:50,555 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 218 00:08:53,584 --> 00:08:55,994 Okay, did you see the Ledgertoday? 219 00:08:56,037 --> 00:08:58,443 "Justice for Sale." 220 00:08:58,486 --> 00:08:59,629 They're talking about us. 221 00:08:59,672 --> 00:09:01,032 - I saw. - "Landlord 222 00:09:01,076 --> 00:09:02,529 "Ed Wilson has retained 223 00:09:02,573 --> 00:09:05,003 "the high-priced Trial Analysis Corporation, 224 00:09:05,046 --> 00:09:07,368 which has been mired in controversy since..." 225 00:09:07,392 --> 00:09:08,567 "Mired"? 226 00:09:08,611 --> 00:09:10,221 I was arrested once. 227 00:09:10,264 --> 00:09:12,005 Scandal sells papers. 228 00:09:12,049 --> 00:09:14,138 You know who's behind this, don't you? 229 00:09:14,181 --> 00:09:16,270 - The A.D.A. - Rob! 230 00:09:16,314 --> 00:09:18,011 He's trying to bias the jury pool 231 00:09:18,055 --> 00:09:19,635 and paint us as mercenaries. 232 00:09:19,679 --> 00:09:22,538 You have to ignore the noise. 233 00:09:22,581 --> 00:09:24,409 But it's just so noisy. 234 00:09:24,453 --> 00:09:26,585 Are we sticking with the same strategy 235 00:09:26,629 --> 00:09:27,717 as the civil suit? 236 00:09:27,761 --> 00:09:29,371 Yes. Ed is a good man 237 00:09:29,414 --> 00:09:31,503 caught in a perfect storm of bad circumstances. 238 00:09:31,547 --> 00:09:34,944 Punishing him would only pile tragedy upon tragedy. 239 00:09:34,968 --> 00:09:35,992 Right. 240 00:09:36,928 --> 00:09:38,886 You and I need to start talking voir dire. 241 00:09:38,911 --> 00:09:40,260 It's set for Tuesday. 242 00:09:40,285 --> 00:09:41,851 No, I... That is the same day 243 00:09:41,876 --> 00:09:43,225 that we're having lunch with Aurora Clifton. 244 00:09:43,472 --> 00:09:46,388 - Who? - Aurora Clifton of Ellis & Clifton, 245 00:09:46,431 --> 00:09:48,433 the massive firm that we're pitching. 246 00:09:48,477 --> 00:09:49,782 Oh, yeah. 247 00:09:49,826 --> 00:09:52,219 Sorry. That was before Ed got dragged out 248 00:09:52,263 --> 00:09:54,439 of here in cuffs. Let's reschedule. 249 00:09:54,483 --> 00:09:56,702 I begged for this meeting, Bull. 250 00:09:56,746 --> 00:09:59,575 Aurora is in town now for a wrongful death trial. 251 00:09:59,618 --> 00:10:02,491 She made clear her schedule is very tight. 252 00:10:02,534 --> 00:10:04,188 Oh. 253 00:10:04,231 --> 00:10:06,685 Well, fine. You do lunch. 254 00:10:06,729 --> 00:10:08,671 - Without you? - Sure. 255 00:10:08,714 --> 00:10:10,586 We're partners. 256 00:10:10,629 --> 00:10:13,632 We've got to learn to divide and conquer sometime, 257 00:10:13,676 --> 00:10:16,069 especially if we're planning to expand. 258 00:10:16,113 --> 00:10:18,143 No argument here. 259 00:10:21,597 --> 00:10:23,250 Dr. Bull. Mr. Palmer. 260 00:10:23,294 --> 00:10:24,730 Oh. 261 00:10:24,774 --> 00:10:26,253 Hey, Ed. How you holding up? 262 00:10:26,297 --> 00:10:28,342 Good. Good. 263 00:10:29,065 --> 00:10:30,736 Well, terrible, actually. 264 00:10:30,780 --> 00:10:32,434 I haven't been sleeping. 265 00:10:32,782 --> 00:10:34,784 Well, that's only natural, Ed. 266 00:10:34,827 --> 00:10:38,091 I spent all last night researching jury selection, 267 00:10:38,135 --> 00:10:39,615 and I've got some ideas. 268 00:10:39,658 --> 00:10:40,746 Okay. Um, 269 00:10:40,790 --> 00:10:42,487 well, thank you, 270 00:10:42,531 --> 00:10:44,707 but we've got voir dire covered, Ed. 271 00:10:45,128 --> 00:10:48,450 I know you're the experts, and I know this is annoying, 272 00:10:48,493 --> 00:10:50,495 but when I'm anxious, 273 00:10:50,539 --> 00:10:53,585 it helps me to focus on solving a problem. 274 00:10:53,629 --> 00:10:56,153 Well, fire away. The more brains the better. 275 00:10:56,196 --> 00:10:58,851 I think it's really important that we kick all the renters 276 00:10:58,895 --> 00:11:00,374 off my jury 277 00:11:00,418 --> 00:11:02,202 because they're predisposed to dislike landlords. 278 00:11:02,246 --> 00:11:04,030 That's a good idea, but in this city, 279 00:11:04,074 --> 00:11:05,510 70% of the people rent, 280 00:11:05,554 --> 00:11:07,214 so we can't get rid of all of them. 281 00:11:07,258 --> 00:11:09,732 We're gonna be weeding out people who are inclined 282 00:11:09,775 --> 00:11:11,516 to blame you for this tragedy. 283 00:11:11,560 --> 00:11:14,388 People who have what we call a Bad Actor Bias. 284 00:11:14,432 --> 00:11:16,478 - What's that? - Well, it is the belief that when 285 00:11:16,521 --> 00:11:19,218 terrible things happen, someone has to be to blame, 286 00:11:19,261 --> 00:11:20,482 and that allows people to ignore 287 00:11:20,525 --> 00:11:23,267 the fact that accidents can happen 288 00:11:23,310 --> 00:11:25,182 and ruin our lives at any moment. 289 00:11:25,225 --> 00:11:26,531 So, how do we spot these people? 290 00:11:26,575 --> 00:11:28,054 It's easy. 291 00:11:28,098 --> 00:11:31,754 Mr. Palmer is gonna ask them questions about blame. 292 00:11:31,797 --> 00:11:33,930 Ladies and gentlemen, today I want to speak with you 293 00:11:33,973 --> 00:11:35,322 about blame. 294 00:11:35,366 --> 00:11:36,759 - Oh, no. - About a week ago in Boston... 295 00:11:36,802 --> 00:11:38,891 - Not good. - Not good at all. 296 00:11:38,935 --> 00:11:40,806 What's not good? What's happening? 297 00:11:40,850 --> 00:11:43,026 The prosecutor is using our strategy. 298 00:11:43,069 --> 00:11:45,942 Except he wants to keep jurors with Bad Actor Bias, 299 00:11:45,985 --> 00:11:48,074 - and we want to eliminate them. - Juror number eight. 300 00:11:48,118 --> 00:11:50,120 Why do you think the car swerved off the road? 301 00:11:50,163 --> 00:11:52,078 I bet the roads were slick. 302 00:11:52,122 --> 00:11:54,080 - We've had a lot of rain. - Ah. 303 00:11:54,124 --> 00:11:56,822 Your Honor, the People would like to thank and excuse 304 00:11:56,866 --> 00:11:58,476 - juror number eight. - If we stick with our strategy, 305 00:11:58,520 --> 00:11:59,956 it's gonna be a war of attrition 306 00:11:59,999 --> 00:12:01,479 until both sides are out of strikes. 307 00:12:01,523 --> 00:12:03,960 Then we're just left with who we get. 308 00:12:04,003 --> 00:12:05,178 We need to call an audible. 309 00:12:05,222 --> 00:12:06,702 What do you mean? 310 00:12:06,745 --> 00:12:08,486 Well, Rob's picks are gonna blame you 311 00:12:08,530 --> 00:12:10,140 for the carbon monoxide poisoning, 312 00:12:10,183 --> 00:12:12,969 but that doesn't mean they can't find a little forgiveness. 313 00:12:13,012 --> 00:12:14,231 We're looking for compassion. 314 00:12:14,274 --> 00:12:16,538 Okay, but I'm gonna need some new questions. 315 00:12:16,581 --> 00:12:17,974 Like, now. 316 00:12:18,017 --> 00:12:19,802 Yeah. There aren't any good questions. 317 00:12:19,845 --> 00:12:21,455 You ask somebody if they're compassionate, 318 00:12:21,499 --> 00:12:22,892 they're only gonna lie. 319 00:12:22,935 --> 00:12:24,502 To make themselves look good. 320 00:12:24,546 --> 00:12:27,549 But we have a secret weapon. Taylor? 321 00:12:27,592 --> 00:12:30,682 Scouring for compassion as we speak. 322 00:12:30,726 --> 00:12:32,597 Um, juror 11 323 00:12:32,641 --> 00:12:35,557 has Facebook posts about donating to charity. 324 00:12:35,600 --> 00:12:37,994 Well, let's ignore that. We don't know if she did it 325 00:12:38,037 --> 00:12:40,431 out of the goodness of her heart or for the likes. 326 00:12:40,474 --> 00:12:42,346 Then what am I looking for? 327 00:12:42,971 --> 00:12:44,696 People who have survived things, 328 00:12:44,740 --> 00:12:47,569 things that others judge. 329 00:12:47,612 --> 00:12:50,368 Something that fosters empathy. 330 00:12:50,411 --> 00:12:52,752 Maybe someone who's been fired for misconduct 331 00:12:52,795 --> 00:12:55,798 or an alcoholic who's gotten sober. 332 00:12:55,823 --> 00:12:57,129 Got it. 333 00:12:57,172 --> 00:12:59,783 Juror number 15, 334 00:12:59,827 --> 00:13:01,220 what do you think was the cause of this fire? 335 00:13:01,263 --> 00:13:03,956 Someone probably left a cigarette burning. 336 00:13:04,000 --> 00:13:05,746 Or maybe a candle. 337 00:13:05,789 --> 00:13:07,966 People can be so reckless. 338 00:13:08,009 --> 00:13:11,273 Your Honor, this juror is acceptable to the prosecution. 339 00:13:11,317 --> 00:13:13,797 Of course she is. Taylor, any reason 340 00:13:13,841 --> 00:13:15,570 we don't kick this woman to the curb? 341 00:13:17,030 --> 00:13:19,151 Actually, she went bankrupt. Yay! 342 00:13:19,194 --> 00:13:20,892 Now I feel like an ass. 343 00:13:20,935 --> 00:13:22,510 Mr. Palmer? 344 00:13:23,155 --> 00:13:26,680 Uh, the defense has no objection to this juror, Your Honor. 345 00:13:26,723 --> 00:13:28,334 Dr. Bull is sorry he isn't able to be here. 346 00:13:28,377 --> 00:13:31,119 One of our cases just became a five-alarm fire, 347 00:13:31,163 --> 00:13:32,991 and our clients always come first. 348 00:13:33,034 --> 00:13:34,818 I'm sure you understand. 349 00:13:35,278 --> 00:13:36,584 I'm in the middle of trial. 350 00:13:36,627 --> 00:13:39,587 I don't have time to have this conversation twice. 351 00:13:39,630 --> 00:13:42,416 Let's reschedule down the road when all parties can join. 352 00:13:43,071 --> 00:13:44,505 2002. 353 00:13:44,548 --> 00:13:46,855 You worked for Cooper Ellis & Associates 354 00:13:46,898 --> 00:13:48,422 as a senior associate. 355 00:13:48,465 --> 00:13:51,338 Then along came the biggest copyright case in a decade, 356 00:13:51,381 --> 00:13:54,645 and Mr. Ellis asked you to second chair. 357 00:13:54,689 --> 00:13:57,256 Ms. Morgan, while I admire that you've done your research... 358 00:13:57,300 --> 00:13:58,780 Except halfway through trial, 359 00:13:58,823 --> 00:14:00,564 your boss suffered a heart attack. 360 00:14:00,608 --> 00:14:02,436 I'm guessing at that point, 361 00:14:02,479 --> 00:14:03,698 the client wanted a mistrial, 362 00:14:03,741 --> 00:14:05,439 and the judge surely would've granted it. 363 00:14:05,482 --> 00:14:07,789 But somehow you convinced the client 364 00:14:07,832 --> 00:14:09,617 that you didn't need Mr. Ellis 365 00:14:09,660 --> 00:14:12,141 and went on to win that case alone. 366 00:14:12,184 --> 00:14:13,447 One year later, 367 00:14:13,490 --> 00:14:16,667 the firm was renamed Ellis & Clifton. 368 00:14:16,711 --> 00:14:18,408 Your point? 369 00:14:18,941 --> 00:14:21,150 If both partners are the best of the best, 370 00:14:21,193 --> 00:14:24,371 sometimes you only need one to get it done. 371 00:14:28,244 --> 00:14:29,724 Shall we order some apps? 372 00:14:30,228 --> 00:14:32,161 Miss? 373 00:14:32,204 --> 00:14:35,599 Okay, Taylor, what do we know about these last two candidates? 374 00:14:36,945 --> 00:14:38,602 Uh, hold on a second, Bull. 375 00:14:38,646 --> 00:14:40,387 Mauricio's school is calling. 376 00:14:40,430 --> 00:14:42,240 Hello. This is Taylor Rentzel. 377 00:14:43,199 --> 00:14:44,951 Oh, my God. What happened? 378 00:14:45,342 --> 00:14:46,648 Of course. I'm on my way. 379 00:14:46,871 --> 00:14:48,656 Bull, I have to go. 380 00:14:48,699 --> 00:14:51,223 Right now? We only have one juror left to seat. 381 00:14:51,267 --> 00:14:52,573 Mauricio got hurt. He's on his way 382 00:14:52,616 --> 00:14:54,444 to the emergency room. I have to go. I'm sorry. 383 00:14:54,488 --> 00:14:55,663 Taylor's gone. 384 00:14:55,706 --> 00:14:57,926 Mr. Palmer, it's your turn. 385 00:14:57,969 --> 00:14:59,362 Uh... 386 00:15:01,495 --> 00:15:03,497 I need a question that gets us to compassion. 387 00:15:03,540 --> 00:15:04,759 There aren't any good questions. 388 00:15:04,802 --> 00:15:06,456 - Come on, Bull. - Mr. Palmer, 389 00:15:06,500 --> 00:15:08,502 - I'd like to wrap this up today. - Uh, 390 00:15:08,545 --> 00:15:11,374 y-yes, Your Honor. Just one moment, please. 391 00:15:11,418 --> 00:15:13,202 Come on, there's got to be something. 392 00:15:13,245 --> 00:15:14,856 - I mean... - There is. 393 00:15:14,899 --> 00:15:16,640 But you're not gonna like it. 394 00:15:16,684 --> 00:15:17,641 What? 395 00:15:17,685 --> 00:15:18,686 Sorry. 396 00:15:18,729 --> 00:15:20,644 What? Ow. Hey! 397 00:15:22,123 --> 00:15:23,130 Bull! 398 00:15:23,173 --> 00:15:24,953 - Check juror 26. - What? 399 00:15:24,996 --> 00:15:26,607 Juror 26. He feels 400 00:15:26,650 --> 00:15:27,912 real bad for you. 401 00:15:30,001 --> 00:15:31,960 Your Honor, uh, 402 00:15:32,498 --> 00:15:35,790 juror 26 is acceptable to the defense. 403 00:15:35,833 --> 00:15:37,444 Well-played in there. 404 00:15:37,487 --> 00:15:39,446 I mean, mostly for Bull. And your client. 405 00:15:39,489 --> 00:15:40,819 You may have gotten the soggy end of that stick. 406 00:15:40,843 --> 00:15:41,867 You think? 407 00:15:41,911 --> 00:15:44,102 Listen, you got a decent jury. That's all that matters. 408 00:15:44,146 --> 00:15:45,495 This might stain. 409 00:15:45,539 --> 00:15:47,062 I never liked that shirt anyway. 410 00:15:47,105 --> 00:15:49,194 You said you loved this shirt. 411 00:15:49,238 --> 00:15:50,544 Oh, I was lying. 412 00:15:50,587 --> 00:15:52,502 This may actually be an improvement. 413 00:15:53,547 --> 00:15:54,722 Shut up. 414 00:15:55,766 --> 00:15:57,106 With every case 415 00:15:57,130 --> 00:15:59,654 we try, every mirror jury we analyze, 416 00:15:59,698 --> 00:16:01,120 we continue to refine 417 00:16:01,163 --> 00:16:02,738 our algorithm. You and your clients 418 00:16:02,782 --> 00:16:05,185 will get the benefit of the 13 years 419 00:16:05,228 --> 00:16:09,534 that we have spent perfecting our predictive behavior models. 420 00:16:09,577 --> 00:16:11,536 I'm impressed by TAC's track record. 421 00:16:11,579 --> 00:16:13,146 You're clearly doing something right. 422 00:16:13,190 --> 00:16:14,843 My next meeting is here. 423 00:16:14,887 --> 00:16:16,375 You've given me a lot to think about, Marissa. 424 00:16:16,418 --> 00:16:17,794 I'll be in touch. 425 00:16:17,984 --> 00:16:20,595 Thank you. Looking forward to it. 426 00:16:20,806 --> 00:16:22,938 - Bradley. - Marissa. 427 00:16:23,495 --> 00:16:25,593 Aurora, it's so nice to meet you in person. 428 00:16:25,941 --> 00:16:27,595 How do you two...? 429 00:16:27,639 --> 00:16:29,162 I called Bradley to do my due diligence. 430 00:16:29,206 --> 00:16:30,816 After he raved about you, 431 00:16:30,859 --> 00:16:32,687 he mentioned that he recently launched 432 00:16:32,731 --> 00:16:35,019 his own trial science division. 433 00:16:35,978 --> 00:16:37,850 Really? Since when? 434 00:16:37,894 --> 00:16:39,172 Well, I got my algorithm up and running 435 00:16:39,216 --> 00:16:41,368 shortly after you left the firm. 436 00:16:41,393 --> 00:16:43,351 Actually, well, 437 00:16:43,448 --> 00:16:45,711 it would be fair to say that you inspired me. 438 00:16:46,223 --> 00:16:48,050 I bet I did. 439 00:16:48,094 --> 00:16:50,357 Well, I decided I might as well hear from both of you 440 00:16:50,401 --> 00:16:51,837 while I'm in town. 441 00:16:52,453 --> 00:16:55,145 Of course. Super. Well... 442 00:16:56,082 --> 00:16:57,542 May the best firm win. 443 00:17:07,418 --> 00:17:09,898 Mauricio had to get eight stitches. 444 00:17:09,942 --> 00:17:11,857 It was awful. He was so upset, 445 00:17:11,900 --> 00:17:13,206 I thought I'd never get him to calm down. 446 00:17:13,250 --> 00:17:15,469 What happened? 447 00:17:15,513 --> 00:17:17,732 Some kid pushed him off the monkey bars. 448 00:17:17,776 --> 00:17:20,257 Oh, my God. What a little monster. 449 00:17:20,300 --> 00:17:21,780 Yeah. I don't know, maybe. 450 00:17:21,823 --> 00:17:24,435 I mean, turns out Mauricio started the fight. 451 00:17:24,478 --> 00:17:26,001 Oh. 452 00:17:26,045 --> 00:17:27,220 I know. 453 00:17:27,264 --> 00:17:29,483 He's been acting out a bit since Erik left. 454 00:17:29,527 --> 00:17:31,224 That's a big transition. 455 00:17:31,268 --> 00:17:33,400 I'm sure he'll settle down in time. 456 00:17:34,177 --> 00:17:35,613 Hope you're right. 457 00:17:35,924 --> 00:17:37,404 I have a conference later with his teacher 458 00:17:37,448 --> 00:17:39,232 to discuss "the incident." 459 00:17:39,509 --> 00:17:40,771 Can't wait. 460 00:17:41,800 --> 00:17:42,888 - So... - Mm. 461 00:17:42,931 --> 00:17:44,368 How do you think Bradley Lena 462 00:17:44,411 --> 00:17:46,283 got his own jury algorithm up and running so quickly? 463 00:17:46,326 --> 00:17:48,110 Simple. He looked under the hood of mine 464 00:17:48,154 --> 00:17:49,547 while we were working together. 465 00:17:49,590 --> 00:17:53,420 Hired engineers to scrape together a cheap imitation. 466 00:17:53,464 --> 00:17:54,900 So he stole it from you? 467 00:17:54,943 --> 00:17:56,771 Well, legally, no. 468 00:17:56,815 --> 00:17:58,644 In reality, yes. 469 00:17:59,209 --> 00:18:01,272 Okay, he has an algorithm. 470 00:18:02,081 --> 00:18:03,952 But does he know how to interpret the results? 471 00:18:03,996 --> 00:18:06,172 I mean, you've been doing this for years. 472 00:18:06,216 --> 00:18:08,070 He's just getting started. 473 00:18:08,285 --> 00:18:10,678 What Bradley lacks in experience and morals 474 00:18:10,703 --> 00:18:12,835 he more than makes up for in salesmanship. 475 00:18:12,860 --> 00:18:15,993 He will have Aurora eating out of the palm of his hand. 476 00:18:16,579 --> 00:18:18,445 So, he's a smooth talker. 477 00:18:18,489 --> 00:18:21,535 But you know what they say. Actions speak louder than words. 478 00:18:23,058 --> 00:18:25,278 You're right. Great idea. 479 00:18:27,160 --> 00:18:28,424 What idea? 480 00:18:29,282 --> 00:18:31,937 The beeping sound woke me up. 481 00:18:31,980 --> 00:18:33,243 I felt 482 00:18:33,286 --> 00:18:34,722 so sick. 483 00:18:34,766 --> 00:18:36,463 I knew something was really wrong. 484 00:18:36,507 --> 00:18:39,205 I wanted to get Julie, my wife, out of the building, 485 00:18:39,249 --> 00:18:42,513 but before I could... 486 00:18:44,906 --> 00:18:46,908 ...I passed out. 487 00:18:49,911 --> 00:18:51,614 I couldn't save her. 488 00:18:52,174 --> 00:18:55,395 Josh, your wife's death is not your fault. 489 00:18:55,439 --> 00:18:57,484 Okay, I know this must be incredibly difficult for you. 490 00:18:57,528 --> 00:18:58,964 If you want to take a second, 491 00:18:59,007 --> 00:19:00,835 - just... - I'm fine. 492 00:19:03,721 --> 00:19:05,810 Do you know the name Nicholas Borrego? 493 00:19:06,854 --> 00:19:10,423 Sure. He was the maintenance man for our apartment building. 494 00:19:10,448 --> 00:19:12,276 The maintenance man that the defendant used 495 00:19:12,301 --> 00:19:13,911 to repair the boiler. 496 00:19:13,936 --> 00:19:17,069 Did you have any memorable interactions with Mr. Borrego? 497 00:19:17,129 --> 00:19:19,131 Two months before the carbon monoxide leak, 498 00:19:19,156 --> 00:19:21,114 he came to fix the garbage disposal. 499 00:19:21,291 --> 00:19:24,076 I smelled alcohol on his breath. 500 00:19:24,119 --> 00:19:26,383 - He was drunk? - Yeah. 501 00:19:26,426 --> 00:19:28,602 He was slurring his words, and he dropped his tools 502 00:19:28,646 --> 00:19:29,908 a few times. 503 00:19:29,951 --> 00:19:32,127 Uh, can you think of any reason 504 00:19:32,171 --> 00:19:34,347 why the defendant would have fired 505 00:19:34,391 --> 00:19:35,757 his previous maintenance company 506 00:19:35,800 --> 00:19:37,770 even though they had an impeccable service record 507 00:19:37,814 --> 00:19:39,874 and-and replaced them with this man 508 00:19:39,918 --> 00:19:41,485 - who drank on the job? - Objection. 509 00:19:41,528 --> 00:19:43,225 This witness cannot testify 510 00:19:43,269 --> 00:19:45,619 to my client's state of mind or decision-making, 511 00:19:45,663 --> 00:19:47,491 - Your Honor. - Your Honor, the witness has 512 00:19:47,534 --> 00:19:50,885 direct knowledge of the subject from the deceased. 513 00:19:50,929 --> 00:19:52,104 Overruled. 514 00:19:52,147 --> 00:19:53,497 The witness may answer the question. 515 00:19:54,585 --> 00:19:57,936 Nicholas said that he and Ed were old friends 516 00:19:57,979 --> 00:20:00,895 - and that Ed owed him one. - No. 517 00:20:00,939 --> 00:20:02,419 - That's wrong. - Not here, Ed. 518 00:20:02,462 --> 00:20:05,944 - But it wasn't how he's making it seem. - I said not here. 519 00:20:05,987 --> 00:20:08,120 And now your wife 520 00:20:08,163 --> 00:20:10,601 and five other people are dead? 521 00:20:12,084 --> 00:20:14,405 No further questions, Your Honor. 522 00:20:17,303 --> 00:20:19,044 Why didn't you tell me you had a history 523 00:20:19,087 --> 00:20:20,088 with your maintenance guy? 524 00:20:20,132 --> 00:20:21,307 I hired Nicholas 525 00:20:21,351 --> 00:20:22,569 because he'd worked for me before 526 00:20:22,613 --> 00:20:23,918 when I was a contractor. 527 00:20:23,962 --> 00:20:25,442 Yeah, I owed him a solid, 528 00:20:25,485 --> 00:20:27,269 but we weren't friends. 529 00:20:27,313 --> 00:20:29,097 He was qualified and licensed. 530 00:20:29,141 --> 00:20:31,099 No, he was drinking on the job. 531 00:20:31,143 --> 00:20:33,101 That man's wife called with problems 532 00:20:33,145 --> 00:20:34,276 at all hours of the night. 533 00:20:34,320 --> 00:20:36,583 Wasn't he ever allowed to have a few beers? 534 00:20:36,627 --> 00:20:38,280 This... 535 00:20:38,324 --> 00:20:40,065 This is really bad, isn't it? 536 00:20:41,140 --> 00:20:42,315 It certainly didn't help. 537 00:20:42,546 --> 00:20:44,330 We're gonna lose. 538 00:20:44,374 --> 00:20:46,985 - I'm gonna go to prison. - Hey, Ed. 539 00:20:47,028 --> 00:20:48,987 We're not there yet. 540 00:20:49,030 --> 00:20:50,423 We're gonna get an HVAC expert 541 00:20:50,467 --> 00:20:53,121 to testify how qualified Nick was to do his job, 542 00:20:53,165 --> 00:20:55,689 and we're gonna get experts to back him up. 543 00:20:55,733 --> 00:20:57,343 In fact, we're gonna parade so many experts 544 00:20:57,387 --> 00:20:59,998 through that courtroom, the jury is gonna be sick 545 00:21:00,041 --> 00:21:02,392 of hearing how qualified Nicholas was. 546 00:21:04,089 --> 00:21:05,220 Okay. 547 00:21:06,221 --> 00:21:07,484 Okay. 548 00:21:08,448 --> 00:21:10,058 I know that what Mauricio did was wrong, 549 00:21:10,083 --> 00:21:12,955 and believe me, I've had a long talk with him about it. 550 00:21:13,185 --> 00:21:16,188 But he's been having a really hard time lately. 551 00:21:16,231 --> 00:21:18,625 My ex-husband recently moved to Hawaii... 552 00:21:18,669 --> 00:21:20,497 - Ms. Rentzel... - and he and Mauricio are really close. 553 00:21:20,540 --> 00:21:22,063 And they speak on Zoom every night, 554 00:21:22,107 --> 00:21:24,031 but it's not the same as having him here. 555 00:21:24,075 --> 00:21:27,155 Ms. Rentzel, I do not believe what's going on with Mauricio 556 00:21:27,199 --> 00:21:29,593 is because his father moved away. 557 00:21:29,636 --> 00:21:31,638 - You don't? - No. 558 00:21:31,682 --> 00:21:35,381 Although I think it's possible that his absence 559 00:21:35,425 --> 00:21:39,211 is revealing some other preexisting issues. 560 00:21:40,778 --> 00:21:43,171 Issues? What-what issues? 561 00:21:43,215 --> 00:21:45,478 Lack of focus, trouble finishing tasks, 562 00:21:45,522 --> 00:21:46,836 waiting his turn. 563 00:21:46,880 --> 00:21:49,656 He's a little kid. That's only natural. 564 00:21:49,700 --> 00:21:51,702 I spend all day with little kids. 565 00:21:51,745 --> 00:21:56,184 What I'm talking about is outside normal. 566 00:21:57,664 --> 00:21:59,405 What does that mean? 567 00:22:00,272 --> 00:22:04,058 I think Mauricio may have ADHD. 568 00:22:05,093 --> 00:22:07,226 No. He just has a lot of energy. 569 00:22:07,369 --> 00:22:10,372 I know some people feel there's a stigma to ADHD, 570 00:22:10,416 --> 00:22:12,026 - but there's nothing... - It's not about a stigma. 571 00:22:12,070 --> 00:22:13,691 It's... I just don't think... 572 00:22:14,376 --> 00:22:16,422 I mean, you're not a doctor. 573 00:22:16,466 --> 00:22:18,032 I know. 574 00:22:18,076 --> 00:22:19,381 I'm telling you this 575 00:22:19,425 --> 00:22:21,775 so you can have your son evaluated by one. 576 00:22:22,366 --> 00:22:25,823 This isn't something you want to ignore, Ms. Rentzel. 577 00:22:28,303 --> 00:22:29,696 In these situations, 578 00:22:29,740 --> 00:22:32,046 live feedback from our parallel jurors 579 00:22:32,090 --> 00:22:34,266 will offer insights that you and your clients 580 00:22:34,309 --> 00:22:36,224 can use to adjust defense strategy on the fly. 581 00:22:36,268 --> 00:22:38,749 Hi. I'm so sorry for the interruption. 582 00:22:38,792 --> 00:22:41,073 Oh, Marissa, I'm not scheduled to hear from you until tomorrow. 583 00:22:41,117 --> 00:22:43,057 Unfortunately, what I have to say can't wait. 584 00:22:43,101 --> 00:22:44,624 I'm sure Bradley will understand. 585 00:22:44,668 --> 00:22:45,980 We'll just be a few more minutes, Marissa. 586 00:22:46,024 --> 00:22:47,922 It's about your wrongful death trial. 587 00:22:47,965 --> 00:22:49,368 - What about it? - I know 588 00:22:49,411 --> 00:22:50,412 that you're expecting 589 00:22:50,456 --> 00:22:51,588 a verdict soon. 590 00:22:51,631 --> 00:22:53,067 The jury is deliberating now. 591 00:22:53,111 --> 00:22:54,155 I also know the other side 592 00:22:54,199 --> 00:22:56,201 has a settlement offer on the table 593 00:22:56,244 --> 00:22:57,376 for $20 million. 594 00:22:57,419 --> 00:23:00,163 I am here to tell you to take that deal. 595 00:23:00,207 --> 00:23:01,707 - Why would I do that? - Because I 596 00:23:01,751 --> 00:23:04,825 spent all night running mock trials of the case. 597 00:23:04,850 --> 00:23:06,243 What kind of stunt is this? 598 00:23:06,268 --> 00:23:08,574 And the upshot is you are going to lose. 599 00:23:08,599 --> 00:23:10,818 - We feel very good about this jury. - I'm sorry, 600 00:23:10,843 --> 00:23:13,149 but you're going to lose, and the jury 601 00:23:13,174 --> 00:23:15,350 is going to award much higher damages 602 00:23:15,375 --> 00:23:17,396 than even your worst-case scenario. 603 00:23:17,614 --> 00:23:20,094 $45 million to $50 million. 604 00:23:20,138 --> 00:23:22,176 No. I prepped this case myself. 605 00:23:22,619 --> 00:23:26,100 If we lose, and we won't, there's no way we lose that big. 606 00:23:26,144 --> 00:23:27,667 I wish I were wrong, 607 00:23:27,711 --> 00:23:30,583 but our mirror juries are exceptionally accurate. 608 00:23:30,627 --> 00:23:33,543 You can still minimize your losses. 609 00:23:36,371 --> 00:23:38,591 Too late. This is the verdict. 610 00:23:38,635 --> 00:23:40,767 Let's see if you're as good as you think you are. 611 00:23:40,811 --> 00:23:42,421 Yes, Craig. 612 00:23:47,133 --> 00:23:48,961 $47 million in damages. 613 00:23:48,986 --> 00:23:50,763 Right on the money. 614 00:23:50,788 --> 00:23:53,574 Aurora said our deal is as good as done. 615 00:23:53,599 --> 00:23:56,210 She wants to come by TAC later this week 616 00:23:56,235 --> 00:23:57,671 to see how the sausage is made. 617 00:23:58,916 --> 00:24:00,352 Well, congratulations. 618 00:24:00,395 --> 00:24:03,616 You just single-handedly tripled TAC's business. 619 00:24:03,660 --> 00:24:06,303 The look on Bradley's face was priceless. 620 00:24:06,905 --> 00:24:08,902 Well, we will celebrate when this case is over, 621 00:24:08,926 --> 00:24:10,754 - all right? I got to go. - Bye. 622 00:24:11,842 --> 00:24:13,321 - Hey there. - How you doing? 623 00:24:13,365 --> 00:24:15,480 I'm Dr. Jason Bull. This is Chester Palmer. 624 00:24:15,504 --> 00:24:16,542 Hey. 625 00:24:16,586 --> 00:24:18,326 Are you positive that it's safe to be down here? 626 00:24:18,370 --> 00:24:20,415 I mean, the tenants have been in a hotel for the last week. 627 00:24:20,459 --> 00:24:22,548 Uh, city does that out of an abundance of caution. 628 00:24:22,592 --> 00:24:24,245 Yeah. But don't worry. 629 00:24:24,289 --> 00:24:25,551 This thing's been shut down for a while. 630 00:24:25,595 --> 00:24:26,857 What are we looking at here? 631 00:24:26,900 --> 00:24:28,380 When it comes to the boiler, 632 00:24:28,423 --> 00:24:29,816 pretty open-and-shut. 633 00:24:29,860 --> 00:24:31,339 Can see the exhaust pipe cracked 634 00:24:31,383 --> 00:24:32,645 in the area that it was oxidized. 635 00:24:32,689 --> 00:24:34,473 Then it was mended with furnace cement 636 00:24:34,516 --> 00:24:35,605 and duct tape. 637 00:24:35,648 --> 00:24:36,693 Is that a reasonable repair? 638 00:24:36,736 --> 00:24:38,520 Yeah, sure. Happens all the time. 639 00:24:38,564 --> 00:24:40,261 Your maintenance man did a solid job. 640 00:24:40,305 --> 00:24:42,829 You know, much better than a lot of the shoddy work I see. 641 00:24:42,873 --> 00:24:45,397 But there was something strange. 642 00:24:45,440 --> 00:24:46,877 The second CO started leaking, 643 00:24:46,920 --> 00:24:50,271 this emergency damper here, that should've shut off, 644 00:24:50,315 --> 00:24:52,360 triggered the whole system. Shut it down. 645 00:24:52,404 --> 00:24:55,233 The first expert we talked to said it didn't trigger 646 00:24:55,276 --> 00:24:56,930 because a wire was severed. 647 00:24:56,974 --> 00:24:58,889 He thought maybe rats chewed through it? 648 00:24:58,932 --> 00:25:01,413 He's right about the wire, but... 649 00:25:02,893 --> 00:25:04,372 Not rats. 650 00:25:04,416 --> 00:25:06,548 Rats never eat just one wire. 651 00:25:06,592 --> 00:25:08,115 They eat everything. 652 00:25:08,159 --> 00:25:09,856 And the rest of the wiring's intact. 653 00:25:09,900 --> 00:25:12,467 - Then how do you explain that? - To me, 654 00:25:12,511 --> 00:25:14,687 looks like somebody snipped it 655 00:25:14,731 --> 00:25:16,373 with wire cutters. 656 00:25:16,776 --> 00:25:19,692 Rob's been going after the wrong guy this whole time. 657 00:25:19,736 --> 00:25:21,694 Ed wasn't negligent. 658 00:25:21,738 --> 00:25:23,653 Somebody murdered those people. 659 00:25:29,648 --> 00:25:31,041 Sorry. Pass. 660 00:25:31,337 --> 00:25:32,686 What do you mean, pass? 661 00:25:32,723 --> 00:25:35,029 I'm not dropping the charges against your client. 662 00:25:35,060 --> 00:25:36,975 Come on, Rob. 663 00:25:37,038 --> 00:25:38,953 Ed's boiler was deliberately sabotaged. 664 00:25:38,978 --> 00:25:40,961 This is a sworn affidavit by experts... 665 00:25:40,985 --> 00:25:42,821 That's one person's opinion. 666 00:25:42,845 --> 00:25:44,212 We will find others to back him up. 667 00:25:44,256 --> 00:25:45,262 I'm sure you will. 668 00:25:45,305 --> 00:25:47,188 But your original expert doesn't agree. 669 00:25:47,231 --> 00:25:49,117 Otherwise, you would've come to me with this weeks ago. 670 00:25:49,161 --> 00:25:50,590 But even if you're not convinced, 671 00:25:50,633 --> 00:25:52,828 you still have an obligation to investigate this further. 672 00:25:52,852 --> 00:25:54,375 This is a man's life, Rob. 673 00:25:54,419 --> 00:25:55,899 You don't have the monopoly on giving a crap 674 00:25:55,942 --> 00:25:57,074 about other people, Chester. 675 00:25:57,117 --> 00:25:59,076 I just happen to disagree with you 676 00:25:59,119 --> 00:26:01,643 - on the facts. - How are you so stubborn? 677 00:26:02,731 --> 00:26:04,559 If there's nothing else I can help you boys with... 678 00:26:05,172 --> 00:26:06,866 It's called confirmation bias. 679 00:26:06,910 --> 00:26:09,521 You made your case in the press every chance you got, 680 00:26:09,564 --> 00:26:10,739 and now you can't admit you're wrong 681 00:26:10,783 --> 00:26:12,567 without getting egg all over your face. 682 00:26:12,611 --> 00:26:14,656 Do I use the media to help sell my case? 683 00:26:14,700 --> 00:26:16,484 You bet your ass. You want to know why? 684 00:26:16,528 --> 00:26:17,877 Weak case? 685 00:26:18,310 --> 00:26:19,836 Flexible ethics? 686 00:26:20,521 --> 00:26:22,796 Because in the courtroom, you have a team of people 687 00:26:22,839 --> 00:26:25,639 whispering in your ear, digging through jurors' digital lives, 688 00:26:25,682 --> 00:26:28,900 their trash, psychoanalyzing every fart. 689 00:26:28,944 --> 00:26:31,325 Whoa. I don't think we're that sophisticated. 690 00:26:31,369 --> 00:26:33,851 Yeah. You both like to preach about ethics, but TAC is turning 691 00:26:33,895 --> 00:26:35,925 the system I love into an arms race. 692 00:26:35,952 --> 00:26:37,083 We're done here. 693 00:26:40,808 --> 00:26:42,584 We're throwing out the old strategy. 694 00:26:43,288 --> 00:26:46,074 Now that we have shown our hand, 695 00:26:46,117 --> 00:26:47,815 Rob is gonna double down 696 00:26:47,858 --> 00:26:49,860 with his character assassination of Ed, 697 00:26:49,904 --> 00:26:51,514 and we're gonna take advantage of that. 698 00:26:51,557 --> 00:26:54,169 Instead of arguing that Ed is a nice guy who made a mistake, 699 00:26:54,212 --> 00:26:55,779 I'll concede to the court 700 00:26:55,823 --> 00:26:57,694 that there were tenants who disliked him. 701 00:26:57,738 --> 00:26:59,304 Hated him, even. 702 00:26:59,348 --> 00:27:01,611 And I'm gonna convince that jury that one of those tenants 703 00:27:01,654 --> 00:27:03,819 sabotaged that boiler to settle a score. 704 00:27:03,843 --> 00:27:05,920 That will resonate with the jurors who have a Bad Actor Bias, 705 00:27:05,963 --> 00:27:07,965 but only if we have specifics. 706 00:27:08,009 --> 00:27:11,316 They'll want a bigger bad to replace Ed. 707 00:27:11,947 --> 00:27:13,884 Danny, any of the tenants have a gripe 708 00:27:13,928 --> 00:27:16,669 that could've motivated the sabotage of the boiler? 709 00:27:16,713 --> 00:27:19,020 Yeah, maybe this woman, Kristi Walker. 710 00:27:19,711 --> 00:27:23,198 A few tenants remembered her having a screaming match with Ed 711 00:27:23,241 --> 00:27:24,852 shortly before the leak. Plus, she wasn't there 712 00:27:24,895 --> 00:27:25,983 the night it happened, and she hasn't 713 00:27:26,027 --> 00:27:27,158 returned any of my calls. 714 00:27:27,202 --> 00:27:28,769 Kristi has a record for possession. 715 00:27:28,812 --> 00:27:30,379 She's also the only tenant 716 00:27:30,422 --> 00:27:32,294 that hasn't checked into the free hotel provided by the city. 717 00:27:32,337 --> 00:27:34,949 Maybe she's making herself scarce for a reason. 718 00:27:34,992 --> 00:27:37,821 Okay. You two 719 00:27:37,865 --> 00:27:39,170 find Kristi. 720 00:27:39,214 --> 00:27:42,652 If she did it, maybe we can get her to trip up, and confess. 721 00:27:42,695 --> 00:27:44,132 I have no family, 722 00:27:44,175 --> 00:27:47,309 so I put all my time and energy into my building. 723 00:27:48,025 --> 00:27:49,354 Maybe it sounds corny, 724 00:27:49,398 --> 00:27:52,705 but I think of my tenants as family. 725 00:27:53,322 --> 00:27:56,361 The fact that this happened under my roof... 726 00:27:58,612 --> 00:28:00,179 I'm devastated. 727 00:28:00,204 --> 00:28:02,846 They're surprised by how much they like him. 728 00:28:02,890 --> 00:28:05,631 - Things are looking up on our end. - Ed, I want to talk to you 729 00:28:05,675 --> 00:28:07,590 about one tenant in particular: 730 00:28:07,836 --> 00:28:09,984 Kristi Walker. 731 00:28:10,339 --> 00:28:12,987 Now, shortly before the leak, the two of you had an argument. 732 00:28:13,030 --> 00:28:15,293 Do you recall what that argument was about? 733 00:28:15,844 --> 00:28:18,340 Sure. Uh, she was behind on her rent, 734 00:28:18,383 --> 00:28:20,298 and I told her I was gonna have to start 735 00:28:20,342 --> 00:28:22,126 the process of evicting her. 736 00:28:22,170 --> 00:28:24,737 - And how did she take that? - Not well. 737 00:28:24,781 --> 00:28:28,132 She screamed at me that she had nowhere else to go. 738 00:28:28,176 --> 00:28:31,005 I felt bad, but I'd already let it slide 739 00:28:31,048 --> 00:28:33,398 for months beyond what I was required to 740 00:28:33,442 --> 00:28:35,096 by the rent forbearance. 741 00:28:35,139 --> 00:28:37,315 She sounds like a desperate woman. 742 00:28:37,359 --> 00:28:39,709 You think that that's a fair characterization 743 00:28:39,752 --> 00:28:41,711 from your experience with her? 744 00:28:41,754 --> 00:28:44,105 It's not nice to say, but yeah. 745 00:28:44,546 --> 00:28:46,194 She had a lot of problems. 746 00:28:46,237 --> 00:28:48,805 Drugs, trouble with the cops. 747 00:28:48,849 --> 00:28:50,415 Hypothetically, if... 748 00:28:50,459 --> 00:28:52,200 if a tenant like Kristi Walker 749 00:28:52,243 --> 00:28:55,464 wanted to stop the eviction process 750 00:28:55,507 --> 00:28:57,031 while continuing to live in your building 751 00:28:57,074 --> 00:28:58,467 without paying rent, 752 00:28:58,510 --> 00:29:00,991 is there a situation that would make that possible? 753 00:29:01,035 --> 00:29:03,037 Yes. In New York City, 754 00:29:03,080 --> 00:29:05,735 there's a law that allows tenants to withhold rent 755 00:29:05,778 --> 00:29:07,911 if they don't have adequate heat. 756 00:29:07,955 --> 00:29:10,261 And what provides heat for your building? 757 00:29:10,691 --> 00:29:11,872 The boiler. 758 00:29:11,915 --> 00:29:14,396 The same boiler that experts testified 759 00:29:14,439 --> 00:29:16,354 had been intentionally sabotaged? 760 00:29:16,398 --> 00:29:17,399 That's correct. 761 00:29:17,442 --> 00:29:19,053 So, anyone 762 00:29:19,096 --> 00:29:21,229 could gain access to that boiler room 763 00:29:21,272 --> 00:29:22,926 and cut that wire? 764 00:29:22,970 --> 00:29:25,233 The door to the boiler room wasn't kept locked. 765 00:29:25,455 --> 00:29:28,758 Anybody could have gotten inside there if they wanted to. 766 00:29:28,801 --> 00:29:30,151 Including Kristi Walker, 767 00:29:30,194 --> 00:29:32,022 a desperate, drug-addicted woman... 768 00:29:32,066 --> 00:29:34,024 - Objection! Inflammatory... - who was about to be evicted 769 00:29:34,068 --> 00:29:35,633 with nowhere else to go? 770 00:29:35,677 --> 00:29:37,506 And that is definitely speculation. 771 00:29:37,549 --> 00:29:39,029 Sustained. You are well out of bounds, 772 00:29:39,073 --> 00:29:40,291 Mr. Palmer, and you know it. 773 00:29:40,335 --> 00:29:43,294 My apologies, Your Honor. I withdraw. 774 00:29:43,690 --> 00:29:45,692 No further questions. 775 00:29:48,299 --> 00:29:49,779 Okay, that went well. 776 00:29:49,822 --> 00:29:52,129 Any update on finding Kristi to bring this home? 777 00:29:52,173 --> 00:29:53,435 I just got her phone's last known location. 778 00:29:53,478 --> 00:29:56,090 - Danny's on her way now. - With a board this green, 779 00:29:56,133 --> 00:29:57,569 we might not even need her. 780 00:29:57,613 --> 00:29:59,482 Never hurts to put a cherry on the sundae. 781 00:30:03,097 --> 00:30:05,273 Aurora Clifton is on her way up. 782 00:30:05,316 --> 00:30:06,970 Excuse me. 783 00:30:09,190 --> 00:30:11,844 Aurora, welcome to TAC. Let's start the tour 784 00:30:11,888 --> 00:30:13,846 in our state-of-the-art mock courtroom. 785 00:30:13,890 --> 00:30:15,979 Actually, uh, I'm gonna stop you. 786 00:30:16,023 --> 00:30:18,155 - There's no need for the tour. - Why not? 787 00:30:18,592 --> 00:30:20,288 You put a lot of effort into pitching me, 788 00:30:20,331 --> 00:30:23,117 so I thought I owed it to you to tell you in person. 789 00:30:23,555 --> 00:30:24,988 I'm hiring Bradley Lena 790 00:30:25,032 --> 00:30:26,990 to handle our trial science needs. 791 00:30:27,034 --> 00:30:28,992 I'm sorry, I don't understand. 792 00:30:29,036 --> 00:30:31,908 Bradley told me that you left TAC to join his firm 793 00:30:31,952 --> 00:30:33,475 and then abruptly went back to TAC. 794 00:30:33,518 --> 00:30:35,825 I can't trust some of the most important part 795 00:30:35,868 --> 00:30:37,305 of my business to someone who's flaky. 796 00:30:37,348 --> 00:30:40,667 Flaky? I didn't leave Bradley because I'm flaky. 797 00:30:40,710 --> 00:30:42,484 I left because I didn't want to partner 798 00:30:42,527 --> 00:30:44,355 with someone as unethical as he is. 799 00:30:44,399 --> 00:30:48,229 Case in point, that man stole his algorithm from me. 800 00:30:48,272 --> 00:30:50,013 So? That's good business. 801 00:30:50,415 --> 00:30:52,015 Question is why you'd let someone 802 00:30:52,059 --> 00:30:53,495 steal your most valuable asset. 803 00:30:53,538 --> 00:30:56,541 Aurora, let's sit down, talk this through. You will see 804 00:30:56,585 --> 00:30:58,282 that partnering with TAC is better business. 805 00:30:58,326 --> 00:31:01,329 Marissa, you're a smart woman, but you let yourself get played. 806 00:31:01,372 --> 00:31:03,331 I can't have weakness on my team. 807 00:31:03,374 --> 00:31:06,116 I need killers, and Bradley's a killer. 808 00:31:11,078 --> 00:31:12,122 Good luck. 809 00:31:27,744 --> 00:31:29,226 Excuse me. Kristi? 810 00:31:29,496 --> 00:31:30,880 Who the hell are you? 811 00:31:30,923 --> 00:31:33,013 Sorry to startle you. I'm an investigator 812 00:31:33,056 --> 00:31:35,058 looking into the carbon monoxide incident 813 00:31:35,102 --> 00:31:36,407 - at your apartment building. - Leave me alone. 814 00:31:36,451 --> 00:31:38,583 - I just want to talk. - I said get lost. 815 00:31:39,006 --> 00:31:40,629 Or I could tell the security guard over there 816 00:31:40,672 --> 00:31:42,109 to check your pockets. 817 00:31:43,927 --> 00:31:45,460 Just have a few questions. 818 00:31:45,503 --> 00:31:48,202 Help me out, and I'll pay for whatever's in your jacket. Deal? 819 00:31:49,246 --> 00:31:50,334 What do you want? 820 00:31:50,378 --> 00:31:52,902 I think you know what really happened in your apartment building. 821 00:31:52,945 --> 00:31:54,338 I don't want to get involved. 822 00:31:54,382 --> 00:31:57,080 I'm sure you didn't mean to hurt anyone. 823 00:31:57,566 --> 00:31:59,082 What are you talking about? 824 00:31:59,126 --> 00:32:00,910 You broke the boiler, didn't you? 825 00:32:00,953 --> 00:32:02,912 What? No. I didn't... I didn't break that boiler. 826 00:32:02,955 --> 00:32:04,131 Come on. You got in a fight with Ed. 827 00:32:04,174 --> 00:32:05,523 You tried to get out of paying your rent. 828 00:32:05,567 --> 00:32:06,916 Things didn't go the way you thought they would. 829 00:32:06,959 --> 00:32:09,223 No. I-I yelled at Ed, but then Nicholas, 830 00:32:09,266 --> 00:32:11,355 he warned me not to get on Ed's bad side, 831 00:32:11,399 --> 00:32:14,358 and so I dropped it. I-I didn't break that boiler. 832 00:32:14,402 --> 00:32:15,925 Wait, wait, wait. The maintenance guy 833 00:32:15,968 --> 00:32:17,318 told you not to get on Ed's bad side? 834 00:32:17,361 --> 00:32:18,623 Why? 835 00:32:19,711 --> 00:32:22,584 Because he said he knew things about Ed. Scary things. 836 00:32:22,627 --> 00:32:24,281 That's how he got his job and a place to live, 837 00:32:24,325 --> 00:32:26,588 by blackmailing him. And then Nicholas warned me, 838 00:32:26,631 --> 00:32:28,459 - and now he's dead. - So, you think 839 00:32:28,503 --> 00:32:31,036 Ed leaked poison in his own building 840 00:32:31,079 --> 00:32:32,942 just to silence Nicholas? 841 00:32:32,985 --> 00:32:34,291 Yeah. Now you can arrest him, right? 842 00:32:34,335 --> 00:32:35,640 Aren't you a cop? 843 00:32:35,684 --> 00:32:37,294 I said I was an investigator. 844 00:32:38,339 --> 00:32:40,080 Wait, who do you work for? 845 00:32:40,609 --> 00:32:41,951 Oh, my God. 846 00:32:41,994 --> 00:32:44,301 - You work for Ed. - Kristi, wait. 847 00:32:44,345 --> 00:32:45,433 Hey, hey! 848 00:32:45,476 --> 00:32:47,435 - Kristi, wait! - Hey, empty your pockets! 849 00:32:47,478 --> 00:32:48,610 Damn it. 850 00:32:53,856 --> 00:32:55,815 Let me get this straight. Ed isn't guilty 851 00:32:55,840 --> 00:32:56,972 of negligent homicide. 852 00:32:56,997 --> 00:32:59,783 He's guilty of mass murder? 853 00:33:01,188 --> 00:33:03,059 I'm just telling you what Kristi said. 854 00:33:03,103 --> 00:33:05,931 Even if Nicholas had dirt on Ed and Ed wanted him dead, 855 00:33:05,975 --> 00:33:08,108 a carbon monoxide leak 856 00:33:08,151 --> 00:33:10,327 doesn't sound like the smartest plan to me. 857 00:33:10,371 --> 00:33:13,548 Nicholas's apartment was directly above the boiler room. 858 00:33:13,591 --> 00:33:15,941 If anyone was gonna die, it was gonna be him. 859 00:33:15,985 --> 00:33:17,552 Well, sure, but five innocent people 860 00:33:17,595 --> 00:33:18,944 were killed in the process. 861 00:33:18,988 --> 00:33:21,851 If Ed's okay with that, he's a monster. 862 00:33:21,876 --> 00:33:23,747 Kristi Walker has a long history of drug abuse 863 00:33:23,772 --> 00:33:27,036 and every reason in the world to want to deflect blame. 864 00:33:27,301 --> 00:33:30,478 True, but I saw real fear in her face. 865 00:33:30,521 --> 00:33:32,436 Fear of going to prison, Danny. 866 00:33:32,480 --> 00:33:33,611 Maybe. 867 00:33:33,655 --> 00:33:35,439 Well, Bull, did you get any sense 868 00:33:35,483 --> 00:33:38,138 that Ed is capable of something like that? 869 00:33:38,181 --> 00:33:39,965 No. Not at all. 870 00:33:40,009 --> 00:33:41,967 I mean, guy's a nervous wreck 871 00:33:42,011 --> 00:33:45,101 and seems to be showing genuine empathy for the victims. 872 00:33:45,145 --> 00:33:47,625 I just don't see a sociopath. I'm sorry. 873 00:33:47,669 --> 00:33:50,237 So, what do we do about Kristi's story? 874 00:33:50,280 --> 00:33:53,283 Nothing. Our job is to defend Ed. 875 00:33:53,327 --> 00:33:56,547 Digging any further risks damaging him. 876 00:33:57,018 --> 00:33:59,159 So we rest our case. 877 00:33:59,521 --> 00:34:00,986 And don't tell Chunk about this. 878 00:34:01,030 --> 00:34:02,988 He's got to sell that closing argument tomorrow, 879 00:34:03,032 --> 00:34:06,296 and I don't want him having any doubts about Ed. 880 00:34:06,340 --> 00:34:08,168 Multiple experts 881 00:34:08,211 --> 00:34:11,562 confirmed that someone cut that wire. 882 00:34:11,606 --> 00:34:15,349 Someone deliberately sabotaged the boiler in Ed's building. 883 00:34:15,392 --> 00:34:19,004 That wasn't negligence. That was a deliberate act. 884 00:34:19,048 --> 00:34:21,050 And yet the prosecution chooses 885 00:34:21,093 --> 00:34:23,444 to ignore this fact and persecute 886 00:34:23,487 --> 00:34:25,097 an innocent man. 887 00:34:26,098 --> 00:34:28,710 Ed Wilson is a kind, 888 00:34:28,753 --> 00:34:32,471 responsible, hardworking man. 889 00:34:33,062 --> 00:34:36,370 Ed already lost so much. 890 00:34:36,725 --> 00:34:39,590 You must not allow the prosecution 891 00:34:39,634 --> 00:34:42,724 to take away anything more from this man. 892 00:34:43,106 --> 00:34:46,380 You must find him innocent. 893 00:34:50,384 --> 00:34:51,733 Dr. Bull. 894 00:34:53,517 --> 00:34:55,869 Thanks so much for everything. 895 00:34:56,363 --> 00:34:58,365 If the jury breaks my way, I know you're the guy 896 00:34:58,390 --> 00:35:00,001 who kept me out of prison. 897 00:35:05,320 --> 00:35:06,669 Of course. You're welcome. 898 00:35:08,590 --> 00:35:10,404 Do you mind if I ask you a question? 899 00:35:10,447 --> 00:35:14,799 Um, you said that you owed Nicholas a favor. 900 00:35:15,514 --> 00:35:16,882 What do you mean? 901 00:35:16,925 --> 00:35:19,064 The other day, you said... how'd you put it? 902 00:35:19,108 --> 00:35:21,066 that you owed Nicholas a solid. 903 00:35:21,110 --> 00:35:22,633 And, if you don't mind, 904 00:35:22,677 --> 00:35:25,070 I was just wondering, what was that? 905 00:35:25,114 --> 00:35:27,116 Oh. Uh... 906 00:35:27,159 --> 00:35:30,075 Well, back when I was working job-to-job as a contractor, 907 00:35:30,119 --> 00:35:34,210 Nicholas hooked me up with a big kitchen renovation project. 908 00:35:34,254 --> 00:35:35,603 Why? 909 00:35:35,646 --> 00:35:37,126 Does this have anything 910 00:35:37,169 --> 00:35:39,128 - to do with my case? - No. 911 00:35:39,570 --> 00:35:42,095 I'm just a curious man. 912 00:35:46,178 --> 00:35:48,093 There's a lot to do fast. 913 00:35:48,137 --> 00:35:49,747 You'll have to come to Chicago and meet 914 00:35:49,791 --> 00:35:51,749 Cooper Ellis, get up to speed on our current caseload. 915 00:35:51,793 --> 00:35:54,491 I will get on a plane tonight if you want. 916 00:35:55,710 --> 00:35:57,277 A bottle of Ch�teau R�serve de Loire 917 00:35:57,320 --> 00:35:59,627 compliments of the lady at the bar. 918 00:36:02,456 --> 00:36:04,414 Oh. 919 00:36:04,458 --> 00:36:06,024 Let me. 920 00:36:06,314 --> 00:36:08,505 Marissa, how kind of you. 921 00:36:08,549 --> 00:36:12,117 I didn't want you to think that there were any hard feelings. 922 00:36:12,161 --> 00:36:14,685 All's fair in love and war, right? 923 00:36:14,815 --> 00:36:16,294 Right. 924 00:36:17,049 --> 00:36:18,789 Congratulations, by the way. 925 00:36:19,168 --> 00:36:21,213 You stole my algorithm, 926 00:36:21,257 --> 00:36:22,780 my job. 927 00:36:23,248 --> 00:36:25,479 But I won the real prize. 928 00:36:25,522 --> 00:36:27,168 What's that supposed to mean? 929 00:36:27,193 --> 00:36:29,369 I met with Matthew Price, 930 00:36:29,744 --> 00:36:32,442 the general counsel for Wellman Hospitality. 931 00:36:32,486 --> 00:36:36,141 Showed him my mock trial results for the wrongful death case. 932 00:36:36,185 --> 00:36:39,493 He was so angry that they paid double what they would have 933 00:36:39,536 --> 00:36:41,582 if they'd settled, he decided right then and there 934 00:36:41,625 --> 00:36:45,803 to fire Ellis & Clifton and hire TAC instead. 935 00:36:45,847 --> 00:36:47,370 Oh, look. 936 00:36:47,414 --> 00:36:49,372 Aurora must be getting the news right now. 937 00:36:49,416 --> 00:36:51,243 That's fun. 938 00:36:52,959 --> 00:36:54,917 - That's her biggest client. - I know. 939 00:36:55,422 --> 00:36:57,380 Enjoy your new partnership. 940 00:36:57,424 --> 00:37:00,252 Could I get another bottle of champagne, please? To go? 941 00:37:00,442 --> 00:37:02,618 The good stuff this time. 942 00:37:03,560 --> 00:37:05,257 Erik, I'm worried, too. 943 00:37:05,301 --> 00:37:07,334 I'm the one who's here dealing with it. 944 00:37:07,825 --> 00:37:10,524 That's not what I meant. Look, the doctor said 945 00:37:10,567 --> 00:37:12,177 if we want to help Mauricio without meds, 946 00:37:12,221 --> 00:37:14,484 it's gonna take a lot more time and focus. 947 00:37:14,528 --> 00:37:16,486 Tutors, making sure he's getting exercise 948 00:37:16,530 --> 00:37:18,836 before school in the morning. 949 00:37:18,880 --> 00:37:21,665 Maybe I can cut back on my hours at work. 950 00:37:21,709 --> 00:37:23,450 I don't know. 951 00:37:24,668 --> 00:37:26,670 - For the woman of the hour. - Thanks. 952 00:37:26,714 --> 00:37:28,292 Hope you're ready for a boatload of work. 953 00:37:28,336 --> 00:37:30,331 Bring it on. 954 00:37:30,631 --> 00:37:32,284 Oh, Taylor, we're celebrating. 955 00:37:32,328 --> 00:37:34,286 Have a glass of bubbly. 956 00:37:34,330 --> 00:37:37,046 Um, by the way, I'm gonna need you to start vetting 957 00:37:37,070 --> 00:37:38,856 some new cyber analysts. 958 00:37:38,900 --> 00:37:41,511 Bull and I want you to manage a team. 959 00:37:41,555 --> 00:37:42,758 Manage a team? 960 00:37:42,782 --> 00:37:43,905 It's a lot more responsibility, 961 00:37:43,948 --> 00:37:45,385 but I promise you, it comes 962 00:37:45,428 --> 00:37:47,517 - with a bigger paycheck, too. - Ka-ching. 963 00:37:50,433 --> 00:37:52,696 Because he said he knew things about Ed. Scary things. 964 00:37:52,740 --> 00:37:53,915 That's how he got his job 965 00:37:53,958 --> 00:37:55,656 and a place to live, by blackmailing him. 966 00:37:55,699 --> 00:37:57,453 And then Nicholas warned me, and now he's dead. 967 00:37:57,477 --> 00:37:59,616 Hey, boss. 968 00:37:59,660 --> 00:38:01,313 Little champagne? 969 00:38:01,357 --> 00:38:03,403 Uh... 970 00:38:03,732 --> 00:38:06,213 No, I'm not really in a champagne mood. 971 00:38:07,157 --> 00:38:09,464 What's wrong? You worried about the verdict? 972 00:38:10,689 --> 00:38:12,237 Yeah, in a way. 973 00:38:12,281 --> 00:38:15,110 Something just doesn't feel right. 974 00:38:16,503 --> 00:38:17,765 Dr. Bull? 975 00:38:19,549 --> 00:38:21,358 Hey, Ed. What're you doing here? 976 00:38:21,402 --> 00:38:22,900 Sorry for just dropping by like this, 977 00:38:22,944 --> 00:38:25,495 but, uh, can we talk for a minute? 978 00:38:26,129 --> 00:38:27,609 In private? 979 00:38:28,602 --> 00:38:30,208 Uh, sure. 980 00:38:35,522 --> 00:38:37,306 What can I do for you, Ed? 981 00:38:38,350 --> 00:38:41,528 Did I ever tell you how I got my first break in real estate? 982 00:38:43,312 --> 00:38:44,444 Ten years ago, 983 00:38:44,487 --> 00:38:46,924 when I was still a contractor, 984 00:38:46,968 --> 00:38:50,319 I was renovating a three-unit brownstone in Greenpoint. 985 00:38:50,362 --> 00:38:53,940 I convinced the owner to sell it to me off-market. 986 00:38:54,454 --> 00:38:56,281 Wasn't easy to get the money together, 987 00:38:56,325 --> 00:38:59,154 but it was gonna be mine. 988 00:38:59,863 --> 00:39:01,852 Then, last minute, 989 00:39:02,115 --> 00:39:03,811 friends of the owners 990 00:39:03,854 --> 00:39:06,683 decided to buy the place for their daughter 991 00:39:06,727 --> 00:39:10,382 as an investment property, and they outbid me. 992 00:39:11,427 --> 00:39:12,994 Yeah. 993 00:39:13,037 --> 00:39:15,300 Real estate's tricky. Listen, 994 00:39:15,344 --> 00:39:16,650 Ed, can we do this another time? 995 00:39:16,693 --> 00:39:19,871 I worked on my hands and knees for months fixing up that place. 996 00:39:19,895 --> 00:39:21,655 I knew every inch of it. 997 00:39:21,698 --> 00:39:24,484 Every board, every screw. 998 00:39:24,527 --> 00:39:27,530 And they were just gonna give it to that spoiled brat? 999 00:39:28,099 --> 00:39:29,793 I couldn't let that happen. 1000 00:39:30,183 --> 00:39:31,401 You know me. 1001 00:39:31,943 --> 00:39:33,835 I'm a problem-solver. 1002 00:39:34,581 --> 00:39:36,496 So, one night, 1003 00:39:36,685 --> 00:39:38,693 I followed the daughter. 1004 00:39:39,786 --> 00:39:42,745 Jodie Comroe was her name. 1005 00:39:42,775 --> 00:39:44,385 I'd put a nail in her tire, 1006 00:39:44,504 --> 00:39:47,724 and when it went flat, I came to her rescue. 1007 00:39:49,726 --> 00:39:50,858 Stupid little girl 1008 00:39:50,901 --> 00:39:53,382 didn't even know how to change a tire. 1009 00:39:55,384 --> 00:39:57,778 Anyway, instead of changing it, 1010 00:39:57,821 --> 00:40:00,432 I bashed her head in with the tire iron. 1011 00:40:00,840 --> 00:40:02,783 I put her body in a barrel 1012 00:40:02,826 --> 00:40:05,002 and buried it in Saunders Woods 1013 00:40:05,046 --> 00:40:06,830 out in Pennsylvania. 1014 00:40:07,388 --> 00:40:09,398 Nice, quiet spot 1015 00:40:09,441 --> 00:40:12,793 near some old columns above the creek. 1016 00:40:12,836 --> 00:40:14,979 That's what Nicholas had on you. 1017 00:40:15,665 --> 00:40:17,841 He knew about the murder. 1018 00:40:19,786 --> 00:40:21,265 The cops questioned me, 1019 00:40:21,323 --> 00:40:23,847 but Nicholas gave me an alibi, and they moved on. 1020 00:40:23,978 --> 00:40:25,980 It was all ancient history 1021 00:40:26,023 --> 00:40:29,505 until he showed up demanding a job 1022 00:40:29,549 --> 00:40:31,072 and a place to stay, 1023 00:40:31,115 --> 00:40:33,857 and then he started asking for more and more cash. 1024 00:40:35,119 --> 00:40:36,773 If only he wasn't so greedy, 1025 00:40:36,817 --> 00:40:38,878 none of this would've had to happen. 1026 00:40:40,213 --> 00:40:42,736 Your tenants, Ed. 1027 00:40:42,978 --> 00:40:45,807 You didn't even care how many you killed. 1028 00:40:46,696 --> 00:40:49,438 I couldn't take the risk of him talking. 1029 00:40:50,657 --> 00:40:52,484 I knew I'd get sued for the leak, 1030 00:40:52,874 --> 00:40:55,094 but that's what insurance is for. 1031 00:40:56,097 --> 00:40:59,753 The one thing I didn't count on was getting arrested. 1032 00:41:02,557 --> 00:41:04,733 But then you came to my rescue. 1033 00:41:07,761 --> 00:41:10,198 Why are you telling me this now? 1034 00:41:11,678 --> 00:41:13,941 When you asked me about Nicholas... 1035 00:41:15,256 --> 00:41:16,562 ...I could tell. 1036 00:41:16,813 --> 00:41:18,772 You knew something. 1037 00:41:18,815 --> 00:41:21,644 You may not have known everything yet, 1038 00:41:22,067 --> 00:41:24,424 but I think you would've kept digging. 1039 00:41:25,474 --> 00:41:26,954 You're the type who'd need to know 1040 00:41:26,997 --> 00:41:29,217 if you were wrong about me. 1041 00:41:30,479 --> 00:41:32,568 And if you figured out enough on your own, 1042 00:41:32,612 --> 00:41:34,614 you could bring it to the police. 1043 00:41:37,138 --> 00:41:39,575 But since I'm telling you myself... 1044 00:41:42,578 --> 00:41:44,235 It's privileged. 1045 00:41:45,236 --> 00:41:47,191 That's right. 1046 00:41:47,441 --> 00:41:50,357 Now it's our little secret. 76760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.