Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,646 --> 00:00:37,528
Starring
4
00:00:43,480 --> 00:00:45,131
Written by
5
00:00:46,360 --> 00:00:48,011
Director of Photography
6
00:00:49,086 --> 00:00:50,853
Edited by
Sound Designer
7
00:00:51,582 --> 00:00:53,349
Costume Designer
Make-up Designer
8
00:00:54,347 --> 00:00:55,998
Set Designer
9
00:00:56,920 --> 00:00:58,571
Produced by
10
00:01:00,184 --> 00:01:02,104
Directed by
11
00:01:41,387 --> 00:01:47,915
A COACH'S DAUGHTER
12
00:02:01,317 --> 00:02:03,544
When will you let me drive?
13
00:02:04,235 --> 00:02:05,234
Once you’ve won the tournament.
14
00:02:10,571 --> 00:02:12,222
You may choose the music, for now.
15
00:02:12,222 --> 00:02:13,374
Thank you, father.
16
00:02:15,064 --> 00:02:15,947
Keep your eyes on the road.
17
00:02:15,947 --> 00:02:17,714
No, no, no. Turn that off.
18
00:02:22,590 --> 00:02:24,472
Turn that thing off!
19
00:02:31,960 --> 00:02:33,304
But I like it.
20
00:02:40,216 --> 00:02:41,867
You're impossible.
21
00:02:46,514 --> 00:02:47,627
There you go.
22
00:02:51,813 --> 00:02:53,694
Chwalibożyce.
23
00:02:55,269 --> 00:02:57,650
Would you like to live in Chwalibożyce?
24
00:02:57,650 --> 00:02:59,493
Who wouldn't?
25
00:03:02,066 --> 00:03:04,101
I'd have a boyfriend by the name Damian.
26
00:03:05,330 --> 00:03:08,171
A German automotive enthusiast.
27
00:03:12,933 --> 00:03:16,350
You mean he'd drive a pimped Volkswagen?
28
00:03:17,157 --> 00:03:19,269
Yes.
29
00:03:24,376 --> 00:03:26,066
What?
30
00:03:26,680 --> 00:03:28,677
Sounds like quite a plan.
31
00:04:18,597 --> 00:04:20,094
We’re off to kill, let’s go.
32
00:04:50,661 --> 00:04:51,813
Dad
33
00:04:53,541 --> 00:04:54,770
Look, there they are.
34
00:05:02,334 --> 00:05:03,909
You need a lift?
35
00:05:05,138 --> 00:05:07,058
Thanks, my daughter needs to unwind.
36
00:05:11,090 --> 00:05:13,278
Unwind
37
00:05:13,278 --> 00:05:14,891
That’s a better fantasist than Tolkien.
38
00:05:18,270 --> 00:05:21,957
He should be writing books,
not dragging the poor girl around in tournaments.
39
00:07:15,160 --> 00:07:16,811
Excuse me?
40
00:07:16,811 --> 00:07:18,501
Hello?
41
00:07:23,800 --> 00:07:26,258
When are you planning to stop this thing?
42
00:07:26,258 --> 00:07:28,024
On July 22nd.
43
00:07:28,024 --> 00:07:30,290
- But
- But there may be delays.
44
00:07:31,826 --> 00:07:34,398
Like, I can't even...
45
00:07:38,507 --> 00:07:40,427
Wanna bet?
46
00:07:41,618 --> 00:07:42,501
Lemonade?
47
00:07:43,192 --> 00:07:44,536
Lemonade it is.
48
00:07:46,149 --> 00:07:48,376
Your dad won’t let you drink lemonade.
49
00:07:49,106 --> 00:07:50,757
Why would you make a bet of something
you can’t have?
50
00:07:50,757 --> 00:07:52,101
I can if there’s no sugar in it.
51
00:07:52,101 --> 00:07:54,789
- So Igor will have to squeeze the lemons for you.
- Yes.
52
00:07:55,864 --> 00:07:58,360
- Will you squeeze some for me?
- I will.
53
00:07:59,090 --> 00:08:02,699
- You will?
- Yes, but if I win
54
00:08:02,699 --> 00:08:04,235
Then it’s with sugar.
55
00:08:04,235 --> 00:08:05,656
Alright.
56
00:08:07,576 --> 00:08:09,227
Let’s see what card that was.
57
00:08:12,798 --> 00:08:13,374
This one?
58
00:08:14,757 --> 00:08:16,024
I see you always win.
59
00:08:16,024 --> 00:08:18,866
- When off court.
- You, you win on court?
60
00:08:18,866 --> 00:08:20,632
For now, I still do.
61
00:08:20,632 --> 00:08:21,515
Are you scared?
62
00:08:21,861 --> 00:08:23,934
- No. You scare me.
- I scare you?
63
00:08:25,278 --> 00:08:25,931
Why?
64
00:08:25,931 --> 00:08:27,621
Because you talk so little.
65
00:08:28,312 --> 00:08:29,771
Turning things over in your head.
66
00:08:29,771 --> 00:08:32,536
Thinking and thinking
What if there’s nothing there?
67
00:08:33,150 --> 00:08:34,840
You sure talk a lot and plain stupid.
68
00:08:36,107 --> 00:08:38,872
- Court number one
- Be quiet for a minute.
69
00:08:38,872 --> 00:08:42,942
Karski and Świtała.
70
00:08:46,437 --> 00:08:50,930
And number two is Rajecka and Antolak.
71
00:08:53,771 --> 00:08:55,653
Excuse me, when are we playing?
72
00:08:56,382 --> 00:08:57,227
Kornet.
73
00:09:04,254 --> 00:09:05,291
Tomorrow morning.
74
00:09:05,291 --> 00:09:07,941
What... What do you mean tomorrow,
how come tomorrow?
75
00:09:14,661 --> 00:09:16,197
The opponent has to rest.
76
00:09:16,658 --> 00:09:18,462
She finished her game half an hour later
than we did.
77
00:09:19,307 --> 00:09:22,187
Is this a tennis tournament
or a Nordic walking retreat?
78
00:09:22,187 --> 00:09:23,493
Seriously, what is this?
79
00:09:23,493 --> 00:09:26,411
Let them go warm up on three,
and then the game’s on in 15 minutes.
80
00:09:26,411 --> 00:09:28,178
It’s my job to arrange that, not yours.
81
00:09:30,674 --> 00:09:33,477
On courts three and four there’s recreational.
82
00:09:34,398 --> 00:09:35,858
Sponsors’ kids.
83
00:09:36,050 --> 00:09:37,509
Is this all a joke?
84
00:09:37,509 --> 00:09:39,160
Why are we even here?
85
00:09:39,160 --> 00:09:40,773
No one’s keeping you. London’s waiting.
86
00:09:42,270 --> 00:09:44,382
And the Oława courts have to earn their keep.
87
00:09:44,382 --> 00:09:45,304
Tough luck.
88
00:09:46,110 --> 00:09:47,531
Let’s go for a run, come on.
89
00:09:47,531 --> 00:09:48,875
Excellent idea.
90
00:09:49,144 --> 00:09:50,872
Good for your nerves.
91
00:10:29,195 --> 00:10:31,000
Picturesque, huh?
92
00:10:37,413 --> 00:10:39,640
You're a good kid, and smart, you know?
93
00:10:42,827 --> 00:10:46,475
Maniek what would I do without you?
94
00:10:46,475 --> 00:10:48,933
You'd coach some boy.
95
00:10:49,432 --> 00:10:51,275
Stop talking crazy.
96
00:10:52,542 --> 00:10:54,386
You're the best son ever.
97
00:10:57,611 --> 00:10:59,378
And the best daughter.
98
00:11:05,022 --> 00:11:06,251
Whoa.
99
00:11:06,251 --> 00:11:08,709
Household Essentials Department.
100
00:11:13,701 --> 00:11:15,198
Wait...
101
00:11:15,198 --> 00:11:16,773
That was over this hill, on the left.
102
00:11:26,757 --> 00:11:28,677
Let's go back the same way, OK?
103
00:11:51,179 --> 00:11:52,600
Hello, sir!
104
00:11:53,176 --> 00:11:54,251
What are you doing?
105
00:11:54,251 --> 00:11:55,134
Sir!
106
00:11:55,134 --> 00:11:56,824
- What are you doing, stop!
- Asking for directions.
107
00:11:56,824 --> 00:11:57,630
Hello?!
108
00:11:58,552 --> 00:11:59,896
- Stop that!
- Calm down.
109
00:11:59,896 --> 00:12:02,277
I am calm, I know where we are.
110
00:12:02,277 --> 00:12:04,773
You're on your own, then.
111
00:12:19,979 --> 00:12:23,090
WIMBLEDON IS ON THE OTHER SIDE.
112
00:12:30,616 --> 00:12:32,190
You ready?
113
00:12:42,213 --> 00:12:44,094
What are you doing?
114
00:12:45,016 --> 00:12:46,398
Give that to me.
115
00:12:46,706 --> 00:12:48,510
Give me that!
116
00:13:29,790 --> 00:13:33,669
The podium is there so we can get going.
117
00:13:33,669 --> 00:13:38,661
Mayor Puchaldo was supposed to be here with us,
but he had to leave for Wrocław at the last moment.
118
00:13:39,736 --> 00:13:42,731
And so, women’s singles.
119
00:13:42,731 --> 00:13:44,344
Third place
120
00:13:44,344 --> 00:13:45,573
Wronka Marika.
121
00:13:49,797 --> 00:13:51,218
Second
122
00:13:51,218 --> 00:13:53,138
Rajecka Ada.
123
00:13:56,709 --> 00:13:58,821
And the winner
124
00:13:58,821 --> 00:14:00,779
Kornet Wiktoria.
125
00:14:03,390 --> 00:14:05,618
Thank you! Now, men’s singles.
126
00:14:06,309 --> 00:14:07,960
Third place
127
00:14:07,960 --> 00:14:09,458
Ilowski Jakub.
128
00:14:12,030 --> 00:14:14,411
Second: Karski Igor.
129
00:14:18,789 --> 00:14:21,669
- No turn signal?
- Where’s your turn signal, moron?
130
00:14:24,549 --> 00:14:25,701
I have to let this one go first.
131
00:14:30,040 --> 00:14:31,422
Oh, God.
132
00:14:47,781 --> 00:14:49,509
Pull up.
133
00:14:57,534 --> 00:14:59,301
- Good afternoon.
- Hello.
134
00:14:59,992 --> 00:15:02,258
You want to reach Bielsko on foot?
135
00:15:07,672 --> 00:15:08,901
Hop in.
136
00:15:11,704 --> 00:15:13,816
You knew we were going
to the same tournament, didn’t you?
137
00:15:13,816 --> 00:15:15,237
Go, that guy’s letting you in.
138
00:15:45,957 --> 00:15:47,186
Wika?
139
00:15:48,914 --> 00:15:51,026
- Would you like some?
- No.
140
00:15:56,555 --> 00:15:57,822
That’s unhealthy.
141
00:15:58,821 --> 00:16:00,011
Yeah, I know.
142
00:16:00,741 --> 00:16:02,315
Then pour it out.
143
00:16:04,811 --> 00:16:08,267
Well, but I’ve just poured myself some.
144
00:16:11,147 --> 00:16:12,875
This is also training.
145
00:16:13,298 --> 00:16:14,987
What’s your weight?
146
00:16:15,832 --> 00:16:17,214
78.5 kilograms.
147
00:16:17,214 --> 00:16:19,941
With this much of a strain you need
148
00:16:19,941 --> 00:16:23,627
1,5 grams of pure protein per kilo of bodyweight.
149
00:16:25,701 --> 00:16:29,694
There’s some things you can control.
Other things you can’t.
150
00:16:31,653 --> 00:16:33,381
You can control food.
151
00:16:34,187 --> 00:16:39,064
You have to turn this stuff into your ally on court.
152
00:16:39,064 --> 00:16:40,216
You understand?
153
00:16:42,098 --> 00:16:42,904
Yes, sir.
154
00:16:44,094 --> 00:16:45,592
- You do?
- I do.
155
00:16:45,592 --> 00:16:47,051
Then pour it out.
156
00:16:53,656 --> 00:16:56,037
Did you wash your hands first?
157
00:16:56,536 --> 00:16:57,611
What?
158
00:16:58,571 --> 00:17:00,914
I did, I did. No worries.
159
00:17:11,742 --> 00:17:13,662
Watch out not to jam your fingers.
160
00:17:14,277 --> 00:17:15,582
How much do I owe you for the gas?
161
00:17:16,581 --> 00:17:18,117
Keep it, buy some balls.
162
00:17:19,960 --> 00:17:20,958
You’re off to bed at 9.
163
00:17:21,266 --> 00:17:23,109
Don’t play with your phone.
164
00:17:23,109 --> 00:17:24,491
Or your willy.
165
00:17:53,061 --> 00:17:54,866
What kind of a room have you booked?
166
00:17:57,477 --> 00:17:59,358
The usual. Double.
167
00:18:11,454 --> 00:18:12,760
Want to hit the town?
168
00:18:16,331 --> 00:18:20,171
There’s one landmark
I’d like to particularly recommend.
169
00:18:20,632 --> 00:18:22,014
No way.
170
00:18:28,504 --> 00:18:30,117
Come on.
171
00:18:30,117 --> 00:18:31,230
Nope.
172
00:18:32,267 --> 00:18:33,957
Let's go.
173
00:18:33,957 --> 00:18:34,917
No.
174
00:18:49,470 --> 00:18:50,469
Nope.
175
00:19:04,331 --> 00:19:06,789
Time to go to bed, huh?
176
00:19:15,582 --> 00:19:17,118
Where's Wiktoria?
177
00:19:17,118 --> 00:19:18,040
She's tired.
178
00:19:27,026 --> 00:19:30,981
70% strength, three feet above the net,
full topspin.
179
00:19:30,981 --> 00:19:33,822
Twice forehand, one backhand. Go.
180
00:20:14,142 --> 00:20:16,869
Who are you shutting yourself off from?
181
00:20:16,869 --> 00:20:17,906
From you.
182
00:20:23,973 --> 00:20:26,238
Guess who I met on the court.
183
00:20:27,160 --> 00:20:28,696
Djokovic?
184
00:20:30,770 --> 00:20:33,227
In a few years, who knows.
185
00:20:35,224 --> 00:20:37,336
Igor set you up like that?
186
00:20:38,027 --> 00:20:40,254
He’s a hardworking kid.
187
00:20:40,254 --> 00:20:42,174
He can get far.
188
00:20:42,174 --> 00:20:43,134
Like, win a county cup.
189
00:20:46,053 --> 00:20:48,357
Maybe more.
190
00:20:50,277 --> 00:20:52,427
Look where we were five years ago.
191
00:20:52,427 --> 00:20:54,309
Three years ago.
192
00:20:54,309 --> 00:20:55,730
Last year.
193
00:20:55,730 --> 00:20:57,611
And where we are now.
194
00:20:58,917 --> 00:21:01,106
Same hotel?
195
00:21:01,106 --> 00:21:03,947
Except there is no carpet but panels?
196
00:21:04,638 --> 00:21:08,478
OK, I’m going to take a shower
and then we’ll hug it out.
197
00:21:36,280 --> 00:21:37,586
You can scream if you want.
198
00:21:40,504 --> 00:21:42,270
Go on.
199
00:21:47,301 --> 00:21:48,453
Good.
200
00:21:53,253 --> 00:21:57,131
I can't be 100% sure without the MRI,
but that’s most probably a cracked meniscus.
201
00:21:59,781 --> 00:22:03,506
So now you're going home and getting an MRI scan.
202
00:22:06,770 --> 00:22:09,227
Also, you shouldn't drive at all, ideally.
203
00:22:09,995 --> 00:22:12,030
If you have to, take a break every two hours.
204
00:22:12,952 --> 00:22:15,256
Just give me a cortisone shot.
205
00:22:22,130 --> 00:22:23,781
Are you out of your mind?
206
00:22:23,781 --> 00:22:26,200
I can't afford to give up moving now.
207
00:22:26,200 --> 00:22:29,387
You’re so anxious to get that endoprosthesis.
208
00:22:30,309 --> 00:22:31,307
Aren’t you?
209
00:22:33,189 --> 00:22:35,224
You’ll need some patience.
210
00:22:35,224 --> 00:22:37,336
That's fifteen years waiting in public healthcare.
211
00:22:38,142 --> 00:22:40,216
You could go for private of course...
212
00:22:40,370 --> 00:22:43,058
That'll cost you circa 30 thousand.
213
00:22:43,058 --> 00:22:45,515
Titanium, very solid.
214
00:22:47,051 --> 00:22:48,702
If I were you however,
215
00:22:49,470 --> 00:22:50,891
I'd start with physiotherapy.
216
00:22:52,619 --> 00:22:56,498
My daughter's starting her Polish Championship
in Women's Junior in five weeks.
217
00:22:57,227 --> 00:22:59,493
That's fine with me.
218
00:22:59,493 --> 00:23:01,874
She can play and win all she wants, for that matter.
219
00:23:01,874 --> 00:23:03,141
Your daughter.
220
00:23:03,717 --> 00:23:05,637
Not you.
221
00:23:13,355 --> 00:23:14,699
What’s the prescription?
222
00:23:17,387 --> 00:23:18,501
The usual staples.
223
00:23:18,501 --> 00:23:20,536
Ice, painkillers.
224
00:23:21,995 --> 00:23:24,414
In all this mess I forgot to ask about a pharmacy.
225
00:23:25,720 --> 00:23:27,755
I remembered.
226
00:23:42,424 --> 00:23:46,187
That knee has been bothering me
since before you were born.
227
00:23:53,560 --> 00:23:54,904
We’re going home.
228
00:23:58,667 --> 00:23:59,896
That’s out of the question.
229
00:24:11,301 --> 00:24:12,952
- You place the racket like so.
- Right.
230
00:24:12,952 --> 00:24:14,757
Then turn around 20 times.
231
00:24:14,757 --> 00:24:18,520
You turn around 20 times
and hit the service box, you win.
232
00:24:18,520 --> 00:24:19,941
- Go for it.
- Start.
233
00:24:26,200 --> 00:24:29,195
Shit, I can’t, I’m too old for that.
234
00:24:30,078 --> 00:24:32,229
- Shit, man.
- Jesus. That’s a walkover.
235
00:24:32,229 --> 00:24:34,187
You have to hit that, then it’s walkover.
236
00:24:42,942 --> 00:24:45,515
- Did I do it?
- That’s your warm-up now, Igor?
237
00:24:51,621 --> 00:24:52,696
Shut up.
238
00:24:54,539 --> 00:24:56,190
Someone’s uptight, huh?
239
00:24:56,190 --> 00:24:58,379
But you won, man. You won the lemonade.
240
00:24:58,379 --> 00:25:00,030
- That’s right.
- Let’s hit it.
241
00:25:10,130 --> 00:25:11,973
Is this the way to treat your racket?
242
00:25:12,741 --> 00:25:14,430
Fuck.
243
00:25:15,352 --> 00:25:18,155
Is this the way to treat your racket?
244
00:25:21,266 --> 00:25:23,493
What are you going to use in Mrągowo?
245
00:25:26,334 --> 00:25:27,947
I won’t play there at all.
246
00:25:27,947 --> 00:25:29,330
Listen to me
247
00:25:39,582 --> 00:25:41,387
There’s a seat for you in the car.
248
00:25:41,387 --> 00:25:42,731
You can share our meals.
249
00:25:48,184 --> 00:25:51,909
You can’t afford a place to sleep,
then crash out in the car.
250
00:25:56,747 --> 00:25:58,821
I’ll lend you some cash for the entry fee.
251
00:26:00,587 --> 00:26:02,507
I have an offer for you.
252
00:26:02,776 --> 00:26:04,696
You’d come to work with me, in Warsaw.
253
00:26:06,731 --> 00:26:09,880
We’d teach some CEOs, some rich kids,
254
00:26:10,379 --> 00:26:11,915
well-off families.
255
00:26:13,221 --> 00:26:16,907
You’ll make 10 thousand,
have some money for later, live comfortably.
256
00:26:22,629 --> 00:26:24,971
Thanks, man. I have other plans.
257
00:26:24,971 --> 00:26:27,621
Come on, what plans?
258
00:26:27,621 --> 00:26:31,346
With Igor, who lost in round one?
Is he in your new plans?
259
00:26:31,346 --> 00:26:32,421
When will you stop breaking your back?
260
00:26:32,421 --> 00:26:35,224
To bring your daughter to a game
and she’ll tell you she’s not feeling well?
261
00:26:35,224 --> 00:26:37,144
Wise up, man. You’re too old for that.
262
00:26:39,064 --> 00:26:40,062
Take care.
263
00:26:40,792 --> 00:26:43,518
If you trained amateurs,
you wouldn’t have to drink tap water.
264
00:26:45,822 --> 00:26:49,240
If tap water was fine for you,
you wouldn’t have to train amateurs.
265
00:26:58,456 --> 00:27:00,107
Did you sleep well?
266
00:27:11,051 --> 00:27:12,664
Everyone was asking about you.
267
00:27:31,710 --> 00:27:33,746
Want to go for a run?
268
00:28:31,691 --> 00:28:33,035
Come here.
269
00:28:40,178 --> 00:28:41,867
A beautiful summer, isn’t it?
270
00:28:44,632 --> 00:28:46,744
Not your type of vacation?
271
00:28:46,744 --> 00:28:48,664
This is no vacation, dad.
272
00:28:49,470 --> 00:28:52,734
What would you like instead?
A seaside resort?
273
00:28:53,541 --> 00:28:55,384
No idea. How would I know?
274
00:28:58,878 --> 00:29:01,758
Look, I know you haven't had
much sleep because of me.
275
00:29:02,987 --> 00:29:05,637
I can see why you didn't go
play in that shape.
276
00:29:08,171 --> 00:29:11,474
But if you ask me...
277
00:29:11,474 --> 00:29:14,315
that's what you're really
mad about, not with me but with yourself.
278
00:29:17,195 --> 00:29:21,227
Here comes an excuse to skip a match,
and you used it.
279
00:29:23,262 --> 00:29:26,334
And now you're writing this
whole drama in your head.
280
00:29:26,334 --> 00:29:27,755
Maniek...
281
00:29:30,558 --> 00:29:33,131
For goodness sake,
stop thinking so much.
282
00:29:35,512 --> 00:29:37,701
Let's go back to the hotel.
283
00:30:05,349 --> 00:30:07,077
It’s so pretty here.
284
00:30:09,150 --> 00:30:10,571
Can we stop somewhere?
285
00:30:13,221 --> 00:30:15,179
No time to waste.
286
00:31:29,598 --> 00:31:30,520
Look at this.
287
00:31:35,051 --> 00:31:36,011
One more time?
288
00:31:59,781 --> 00:32:00,741
Start.
289
00:32:32,920 --> 00:32:33,650
Stop.
290
00:32:35,416 --> 00:32:37,106
22.74
291
00:33:07,058 --> 00:33:09,170
Infinite jest.
292
00:33:39,851 --> 00:33:41,464
- Good morning.
- Good morning.
293
00:33:42,501 --> 00:33:44,114
You’re an early riser.
294
00:33:46,187 --> 00:33:47,992
You too.
295
00:33:51,717 --> 00:33:53,253
Are there any nice routes around here?
296
00:33:55,902 --> 00:33:59,397
There’s one in the meadows by the lake
and one in the woods.
297
00:34:05,579 --> 00:34:07,269
Kamila.
298
00:34:09,035 --> 00:34:10,456
Maciek.
299
00:34:30,462 --> 00:34:32,037
Are we off to kill?
300
00:34:35,186 --> 00:34:36,837
Get some sleep.
301
00:34:48,280 --> 00:34:50,277
What app is that?
302
00:34:50,277 --> 00:34:52,120
A tennis app.
303
00:34:53,195 --> 00:34:57,419
Follows statistics.
I’m watching one ATP match now.
304
00:34:57,419 --> 00:34:59,877
After the match, I mean.
305
00:34:59,877 --> 00:35:02,296
Who played what,
306
00:35:02,296 --> 00:35:03,832
how many aces and so on.
307
00:35:04,600 --> 00:35:06,098
I also have it.
308
00:35:08,632 --> 00:35:09,976
The same one?
309
00:35:12,549 --> 00:35:15,736
Sit up straight instead of
staring into that thing.
310
00:35:15,736 --> 00:35:19,077
But sir, that app is genius.
311
00:35:19,077 --> 00:35:21,573
Really the simplest way
to save all the stats.
312
00:35:23,339 --> 00:35:25,413
Then you can follow progress
and so on.
313
00:35:26,104 --> 00:35:27,678
Sounds good, doesn’t it?
314
00:35:28,677 --> 00:35:31,557
Can this machine tell you why
you lost in Bielsko?
315
00:35:37,662 --> 00:35:39,774
Or why you smashed your racket?
316
00:35:41,656 --> 00:35:43,192
It can’t, but
317
00:35:47,800 --> 00:35:49,144
Can I see it?
318
00:35:49,797 --> 00:35:51,794
When there’s something important,
319
00:35:51,794 --> 00:35:53,099
I’ll let you know in person.
320
00:36:03,237 --> 00:36:04,773
Mmm, coconut.
321
00:36:14,027 --> 00:36:15,256
Go help the lady.
322
00:36:17,253 --> 00:36:19,058
Look, she’s in distress, the poor thing.
323
00:37:01,451 --> 00:37:03,678
Let’s go through one more basket.
324
00:37:03,678 --> 00:37:04,830
No.
325
00:37:05,253 --> 00:37:06,251
Why not?
326
00:37:06,251 --> 00:37:08,133
Because I’m tired.
327
00:37:08,978 --> 00:37:12,664
And that’s why you’re lagging behind,
with no stamina for the third set.
328
00:37:13,624 --> 00:37:18,117
It’s not stamina but freshness,
you’re killing me with cross-training.
329
00:37:19,000 --> 00:37:21,150
No, you’re getting paranoid.
330
00:37:21,650 --> 00:37:24,107
That’s how it’s done,
that’s good training.
331
00:37:28,907 --> 00:37:30,251
You have class now.
332
00:37:33,477 --> 00:37:36,549
- Hi.
- Pretty clothes for a workout.
333
00:37:39,237 --> 00:37:40,773
You look great, too.
334
00:37:48,107 --> 00:37:50,910
First you have to make friends with the racket.
335
00:37:51,947 --> 00:37:54,251
Shake hands.
336
00:37:54,251 --> 00:37:55,941
- Like this?
- Yes.
337
00:37:55,941 --> 00:37:58,398
And that’s the continental grip.
338
00:38:00,357 --> 00:38:01,701
Loosen your grip.
339
00:38:05,541 --> 00:38:08,229
- And this is back
- Backhand.
340
00:38:09,227 --> 00:38:09,880
Bravo!
341
00:38:10,187 --> 00:38:12,837
Now move naturally.
342
00:38:14,258 --> 00:38:16,254
Switch between one and the other.
343
00:38:18,942 --> 00:38:20,018
Try to engage your whole body.
344
00:38:20,018 --> 00:38:22,398
So that the body works as well.
345
00:38:27,621 --> 00:38:28,811
Hit it.
346
00:38:31,115 --> 00:38:32,306
Too high.
347
00:38:33,189 --> 00:38:34,226
Good.
348
00:38:35,531 --> 00:38:37,221
Every ball in the court.
349
00:38:46,091 --> 00:38:49,010
OK, only try to hit it
not with the frame
350
00:38:52,542 --> 00:38:54,040
but the center.
351
00:39:00,261 --> 00:39:04,331
And your whole body goes into swing.
352
00:39:06,174 --> 00:39:08,747
- Get ready.
- I am ready.
353
00:39:14,392 --> 00:39:17,118
- Pause.
- Why?
354
00:39:17,118 --> 00:39:19,691
We need breaks to catch some air.
355
00:39:19,691 --> 00:39:22,187
And this is how we catch some air.
356
00:39:29,637 --> 00:39:31,557
Welcome to my kingdom.
357
00:39:32,901 --> 00:39:36,011
Lounge, bedroom, kitchen,
358
00:39:36,011 --> 00:39:37,547
and bathroom.
359
00:39:37,547 --> 00:39:39,314
Come in.
360
00:39:39,314 --> 00:39:42,270
Be my guests, make yourself at home,
what’s mine is yours.
361
00:39:42,770 --> 00:39:45,496
This is the captain’s bridge.
362
00:39:47,531 --> 00:39:49,144
And these are my friends.
363
00:39:49,950 --> 00:39:51,026
People I met on the road.
364
00:39:51,640 --> 00:39:56,517
- What is that?
- It’s a dreamcatcher. It’s Native American.
365
00:39:58,130 --> 00:40:03,198
- What have you caught recently?
- A couple of nightmares.
366
00:40:06,462 --> 00:40:10,110
We need some music here, huh?
367
00:40:10,456 --> 00:40:12,338
Here goes something cool.
368
00:40:21,861 --> 00:40:23,512
That’s some vibe, right?
369
00:40:27,851 --> 00:40:33,035
True blues, unlike all that
xylophone ukulele bullshit.
370
00:40:51,237 --> 00:40:52,504
What is it?
371
00:40:52,504 --> 00:40:54,270
Boring?
372
00:40:54,270 --> 00:40:57,611
It’s nice and all,
but we’d rather watch tennis, yes?
373
00:40:58,994 --> 00:40:59,531
Yes.
374
00:41:08,824 --> 00:41:10,590
Chill, man.
375
00:41:10,590 --> 00:41:12,357
Like you just won the Grand Slam.
376
00:41:14,546 --> 00:41:16,350
You’re pretty as a picture.
377
00:41:20,037 --> 00:41:21,112
You have to wave it in the air.
378
00:41:21,112 --> 00:41:24,107
- How long?
- Two, three hours.
379
00:41:32,747 --> 00:41:34,821
Put that back for a moment.
380
00:41:37,586 --> 00:41:42,578
If I see you with a beer once more,
the party’s over, we’re going back home.
381
00:41:44,267 --> 00:41:45,573
You sure?
382
00:41:46,571 --> 00:41:47,877
Absolutely.
383
00:41:49,067 --> 00:41:51,678
If you disagree, we can leave now.
384
00:41:56,978 --> 00:41:58,782
The same applies to you, understood?
385
00:41:58,782 --> 00:42:01,317
- But that was just
- Same applies to you, understood?
386
00:42:03,467 --> 00:42:04,850
Yes, sir.
387
00:42:22,936 --> 00:42:25,394
I’ve never seen anyone eat so slowly.
388
00:42:27,851 --> 00:42:31,691
Optimizing the digestive process.
389
00:42:34,302 --> 00:42:36,299
You’re crazy.
390
00:42:38,219 --> 00:42:40,178
Downright psycho.
391
00:42:47,704 --> 00:42:50,546
Look, there’s cheese,
392
00:42:50,546 --> 00:42:53,349
stuffed tomatoes, hummus
393
00:42:55,998 --> 00:42:59,531
There’s even uh,
peppers and feta cheese spread, Greek style”
394
00:43:00,261 --> 00:43:02,219
Food. Pleasure.
395
00:43:03,832 --> 00:43:06,597
You should be writing guides
on how to enjoy life.
396
00:43:13,701 --> 00:43:15,813
And you should read some.
397
00:43:20,306 --> 00:43:23,032
I always thought sportspeople
are those who
398
00:43:24,069 --> 00:43:27,986
Who have a connection with their bodies,
who like their bodies
399
00:43:29,598 --> 00:43:32,978
Who are sensual, they like food,
they like sex.
400
00:43:34,437 --> 00:43:36,434
I do like
401
00:43:36,434 --> 00:43:38,277
Food.
402
00:44:16,946 --> 00:44:21,170
A balloon gets slowly deflated
403
00:44:21,170 --> 00:44:25,816
Or popped with one single move
404
00:44:25,816 --> 00:44:30,501
An itchy sweater to sweat it
405
00:44:30,501 --> 00:44:34,878
What swallowed might as well be chewed
406
00:44:54,117 --> 00:44:58,341
Today I'm against all enhancements
407
00:44:58,341 --> 00:45:02,987
Prepared to stick "as is"
408
00:45:02,987 --> 00:45:07,672
There's things that could be ingested
409
00:45:07,672 --> 00:45:11,550
But I'll pass on the nightly fix
410
00:45:30,635 --> 00:45:32,517
- Sting?
- What’s with Sting?
411
00:45:37,010 --> 00:45:39,237
Sting had two good tracks,
412
00:45:41,118 --> 00:45:43,269
both for that movie about Las Vegas.
413
00:45:44,997 --> 00:45:48,760
Except these songs weren’t his,
but jazz standards, so that doesn’t count.
414
00:45:51,294 --> 00:45:55,250
If you ask me, he’s better at teaching yoga
than writing songs.
415
00:45:55,864 --> 00:45:58,360
How do you know
how well he teaches yoga?
416
00:45:58,360 --> 00:45:59,550
I saw some photos on Facebook.
417
00:46:00,741 --> 00:46:04,274
Where does he get these looks,
he’s like almost sixty, isn’t he?
418
00:46:04,274 --> 00:46:06,270
You sure know a lot about him.
419
00:46:06,654 --> 00:46:08,498
I used to listen to his music.
420
00:46:10,072 --> 00:46:12,261
What happened?
421
00:46:12,261 --> 00:46:14,757
I grew up to be a man.
422
00:46:16,600 --> 00:46:20,133
I grew facial hair, my voice changed,
and I stopped listening.
423
00:46:21,861 --> 00:46:25,317
- So there’s a correlation?
- I think so, yes.
424
00:46:25,317 --> 00:46:27,160
Is it the same way with girls?
425
00:46:28,619 --> 00:46:32,421
- That their voices change and they grow beards?
- And no longer like Sting.
426
00:46:32,421 --> 00:46:35,301
Yeah, then they start listening to U2.
427
00:46:35,301 --> 00:46:38,334
- My dad likes Sting.
- Of course.
428
00:46:39,026 --> 00:46:40,600
And has stubble.
429
00:46:42,290 --> 00:46:45,746
- Now what?
- That’s not something that does him credit.
430
00:46:46,398 --> 00:46:47,435
Think about it.
431
00:46:48,280 --> 00:46:50,277
I think well of my dad.
432
00:46:50,814 --> 00:46:51,813
What do you like listening to?
433
00:46:51,813 --> 00:46:53,810
My taste is rather peculiar.
434
00:46:53,810 --> 00:46:55,230
How?
435
00:46:57,074 --> 00:46:59,224
I like motivational music.
436
00:47:00,491 --> 00:47:01,451
What kind?
437
00:47:01,451 --> 00:47:04,946
Like in Rocky, the movie, for example.
438
00:47:07,634 --> 00:47:10,130
What else?
“We are the Champions?”
439
00:47:10,667 --> 00:47:13,355
No, like, Two Steps From Hell.
440
00:48:03,390 --> 00:48:07,499
When she was born,
I hung this ball for her.
441
00:48:07,499 --> 00:48:11,262
A tennis ball over her crib.
442
00:48:13,221 --> 00:48:14,334
I thought, tennis
443
00:48:18,866 --> 00:48:23,013
would give her something
that would make her
444
00:48:24,434 --> 00:48:26,584
happy, or self-reliant.
445
00:48:27,659 --> 00:48:29,771
And I wanted her to be the best.
446
00:48:30,578 --> 00:48:32,190
You understand?
447
00:48:32,613 --> 00:48:34,341
I do.
448
00:48:36,491 --> 00:48:38,258
And now
449
00:48:42,981 --> 00:48:46,398
- What now?
- I don’t know.
450
00:50:26,776 --> 00:50:28,120
Come over here.
451
00:50:30,040 --> 00:50:31,538
You have anything to tell me?
452
00:50:33,227 --> 00:50:34,571
Let me smell your breath.
453
00:50:39,371 --> 00:50:41,829
- All right?
- What time are you supposed to be home?
454
00:50:43,557 --> 00:50:46,360
- Come back here, I’m talking to you!
- Don’t yell at me.
455
00:50:46,360 --> 00:50:49,317
And you wonder
why you get tired on court.
456
00:50:49,317 --> 00:50:51,736
What is it, am I supposed
to go to bed at dusk?
457
00:50:51,736 --> 00:50:54,194
I’ve drunk zero alcohol.
What do you want now?
458
00:50:54,194 --> 00:50:56,306
That you act like a sportsperson!
459
00:50:57,880 --> 00:50:59,147
What were you thinking?
460
00:50:59,147 --> 00:51:02,258
Great, go on yelling,
I will be in great shape in the morning.
461
00:51:21,266 --> 00:51:23,147
How do you like it now?
462
00:51:24,376 --> 00:51:26,718
Too tired for the third set, aren’t you?
463
00:51:28,139 --> 00:51:29,752
It’s fine, actually.
464
00:51:30,866 --> 00:51:32,171
Really?
465
00:51:32,171 --> 00:51:33,861
Then push me over.
466
00:51:35,742 --> 00:51:37,854
Push me over.
467
00:51:42,232 --> 00:51:44,037
Come on!
468
00:51:51,832 --> 00:51:54,520
Come on!
469
00:51:55,096 --> 00:51:56,670
Dad.
470
00:52:14,680 --> 00:52:16,600
Cut it out now!
471
00:52:20,901 --> 00:52:22,091
Ok!
472
00:52:28,120 --> 00:52:31,115
Your choice: exercise or pleasure.
473
00:52:31,115 --> 00:52:33,227
Get off.
474
00:52:40,677 --> 00:52:42,213
Stretch now.
475
00:53:01,490 --> 00:53:04,331
That’s all for today,
see you tomorrow at nine.
476
00:53:04,331 --> 00:53:08,901
How come? The courts can be dried off easily.
A couple of puddles? Come on.
477
00:53:09,746 --> 00:53:10,744
What do you want?
478
00:53:11,781 --> 00:53:12,818
I want to play.
479
00:53:13,278 --> 00:53:15,544
What do you want to play on wet court?
480
00:53:15,544 --> 00:53:18,117
- Wet?
- Yes, wet, it’s raining.
481
00:53:18,731 --> 00:53:23,262
A few splashes, clay will do the trick.
Let’s just brush it and play on.
482
00:53:23,262 --> 00:53:26,258
Take care of your daughter,
I’ll take care of the courts, OK?
483
00:53:26,258 --> 00:53:28,754
- Don’t talk about my daughter.
- Don’t lecture me on my courts.
484
00:53:28,754 --> 00:53:31,787
- My daughter can’t play
- Because the courts are wet.
485
00:53:31,787 --> 00:53:33,630
But we can dry them off, get it?
486
00:53:33,630 --> 00:53:35,474
How many fucking times
do you need me to repeat this?
487
00:53:35,474 --> 00:53:40,734
I admire your zeal, seriously,
you’re such a warrior, Lone Ranger type.
488
00:53:40,734 --> 00:53:43,461
Touch me one more time, I’ll knock you out.
489
00:53:44,382 --> 00:53:47,378
You want to dry off the court?
There’s brushes, there’s clay, help yourself.
490
00:53:47,378 --> 00:53:51,179
- Prove I’m an idiot, I’ll watch.
- Because you are.
491
00:53:51,179 --> 00:53:54,059
Go get the clay, smartass.
492
00:54:03,621 --> 00:54:04,696
Need help, sir?
493
00:54:04,696 --> 00:54:06,462
Do your warm up.
494
00:55:09,131 --> 00:55:10,475
Hi.
495
00:55:11,051 --> 00:55:11,973
Hey.
496
00:55:11,973 --> 00:55:13,240
What’s up?
497
00:55:17,118 --> 00:55:18,731
I’m leaving.
498
00:55:18,731 --> 00:55:20,498
When?
499
00:55:20,498 --> 00:55:21,573
About now.
500
00:55:23,070 --> 00:55:25,797
I have to go look for different weather.
501
00:55:33,054 --> 00:55:34,859
Here, take this.
502
00:55:37,739 --> 00:55:38,891
A very nice
503
00:56:11,915 --> 00:56:13,067
What is it?
504
00:56:14,296 --> 00:56:15,678
I’m in a pensive mood.
505
00:56:18,251 --> 00:56:20,171
Nothing to think about, Maniek.
506
00:56:20,171 --> 00:56:22,782
Off you go with her. Warm up.
507
00:56:46,667 --> 00:56:50,546
Move those legs, move it!
Move, I’m telling you!
508
00:56:50,546 --> 00:56:52,542
You’re not moving!
509
00:56:53,502 --> 00:56:54,309
Out!
510
00:56:58,302 --> 00:57:01,106
Go lower, bend your legs!
511
00:57:20,421 --> 00:57:22,072
Wiktoria!
512
00:57:46,456 --> 00:57:49,912
What did you do there? That’s a disgrace!
What was that anyway?
513
00:57:49,912 --> 00:57:51,410
I told you: watch your legs.
514
00:57:51,410 --> 00:57:53,560
Go lower on your legs.
515
00:57:53,982 --> 00:57:55,019
Or didn’t I?
516
00:57:55,710 --> 00:57:58,974
I told you not to hit across - you’re hitting across!
517
00:57:59,051 --> 00:58:01,854
Hit it lower - you’re not hitting lower.
518
00:58:01,854 --> 00:58:04,197
Are you dumb? Or plain stupid?
519
00:58:05,771 --> 00:58:09,419
You’ve had your swimming,
your beer, your romance, huh?
520
00:58:11,531 --> 00:58:13,106
For fuck’s sake.
521
00:58:19,134 --> 00:58:20,747
Why are you crying?
522
00:58:25,394 --> 00:58:27,237
You should be glad.
523
00:58:27,237 --> 00:58:30,501
Because this might be
the peak of your career.
524
00:58:32,613 --> 00:58:35,416
In ten years,
you’ll be able to tell your kids
525
00:58:35,416 --> 00:58:38,680
that in Mrągowo in 2017,
526
00:58:38,680 --> 00:58:40,331
you stole two games off Julia Szreder.
527
00:58:43,173 --> 00:58:45,170
The one they saw on TV.
528
00:58:52,427 --> 00:58:54,040
Because she is going to make it.
529
00:58:55,077 --> 00:58:56,421
You aren't.
530
00:58:58,341 --> 00:58:59,877
Don't look my way.
531
00:59:25,797 --> 00:59:28,254
We are leaving for another tournament.
532
00:59:44,037 --> 00:59:45,650
You want me to go with you?
533
00:59:50,181 --> 00:59:51,947
No.
534
01:00:56,229 --> 01:00:57,381
What’s wrong?
535
01:00:59,454 --> 01:01:01,451
I’m pregnant.
536
01:01:14,661 --> 01:01:16,850
Whose is it?
537
01:01:16,850 --> 01:01:18,424
I don’t know.
538
01:01:26,411 --> 01:01:28,216
I’m joking.
539
01:01:30,866 --> 01:01:33,093
Calm down.
540
01:01:38,814 --> 01:01:40,466
I love you terribly.
541
01:01:44,037 --> 01:01:45,957
Which means who?
542
01:01:52,254 --> 01:01:53,752
You.
543
01:01:58,130 --> 01:01:59,934
We’re off to kill.
544
01:02:05,080 --> 01:02:06,078
Who?
545
01:02:06,078 --> 01:02:08,114
The dummies in Warsaw.
546
01:02:26,891 --> 01:02:29,502
Sir, we have to change the music.
547
01:02:29,618 --> 01:02:30,731
Why?
548
01:02:32,958 --> 01:02:35,032
With that sort of crap, we'll never...
549
01:02:36,837 --> 01:02:38,872
You know nothing.
550
01:02:53,195 --> 01:02:54,501
And now what?
551
01:02:56,267 --> 01:02:57,611
That's a nice finish.
552
01:02:58,110 --> 01:02:59,416
That's a push start.
553
01:03:07,173 --> 01:03:08,670
Go ahead.
554
01:03:11,896 --> 01:03:13,394
Not so fast, wait a minute.
555
01:03:13,854 --> 01:03:15,698
- Should I push now or not?
- Push it!
556
01:03:18,424 --> 01:03:20,997
That's OK.
We're almost there.
557
01:03:20,997 --> 01:03:23,531
Wait a minute, sorry.
Something's wrong here.
558
01:03:23,531 --> 01:03:25,835
Everything's wrong.
559
01:03:28,101 --> 01:03:30,750
See, nothing’s impossible.
Very well.
560
01:03:32,670 --> 01:03:34,936
Seven kilometers to go,
you can do it.
561
01:03:38,277 --> 01:03:39,237
Is this also training?
562
01:03:40,274 --> 01:03:42,347
What is it?
563
01:03:42,347 --> 01:03:45,227
Laughing like a drain.
What’s so funny?
564
01:04:16,254 --> 01:04:17,176
Igor...
565
01:04:19,557 --> 01:04:22,514
Do you happen to have a paperclip
or a safety pin?
566
01:04:22,514 --> 01:04:23,397
No, I don’t.
567
01:04:25,470 --> 01:04:27,851
Don’t you have some in your Ziploc bags?
568
01:04:30,616 --> 01:04:31,576
Oh, my!
569
01:04:31,576 --> 01:04:33,458
Napoleon got stuck in the snow.
570
01:04:33,458 --> 01:04:35,416
Cheered up since yesterday, haven’t you?
571
01:04:40,907 --> 01:04:42,251
Sorry.
572
01:05:58,475 --> 01:06:00,818
Maniek, get up.
573
01:06:00,818 --> 01:06:02,277
Your match is in two hours.
574
01:07:43,077 --> 01:07:44,037
What is that?
575
01:07:46,341 --> 01:07:49,374
You should be warming up,
your match is in 15 minutes.
576
01:07:50,258 --> 01:07:51,371
I’m not going anywhere.
577
01:07:53,291 --> 01:07:55,250
I am done with this.
578
01:08:09,266 --> 01:08:11,147
We’ll talk later.
579
01:09:03,909 --> 01:09:05,752
How long have you known?
580
01:09:07,941 --> 01:09:09,784
Known what?
581
01:09:09,784 --> 01:09:12,280
When did Wiktoria tell you
she was through with tennis?
582
01:09:12,280 --> 01:09:13,586
Dad, leave it. We’ll talk tomorrow.
583
01:09:13,586 --> 01:09:15,813
- I am talking to my coachee. Can I?
- You’ll talk tomorrow.
584
01:09:15,813 --> 01:09:17,387
Can I?
585
01:09:18,770 --> 01:09:21,150
Since the very first day.
586
01:09:27,717 --> 01:09:29,291
- Good evening.
- Good evening.
587
01:09:29,291 --> 01:09:30,520
Cheers.
588
01:09:33,707 --> 01:09:35,781
I know, I know, but that’s just a token.
589
01:09:42,501 --> 01:09:43,960
Melbourne...
590
01:09:46,994 --> 01:09:48,222
Paris
591
01:09:49,490 --> 01:09:50,987
No, thanks.
592
01:09:51,832 --> 01:09:54,213
London is lost, I guess
593
01:09:55,979 --> 01:09:57,938
And New York.
594
01:09:59,819 --> 01:10:01,816
The Grand Slam.
595
01:10:16,600 --> 01:10:17,867
I’ll be waiting at the hotel.
596
01:10:18,712 --> 01:10:20,094
So you won’t feel tempted.
597
01:10:20,094 --> 01:10:21,477
That’s the trophy.
598
01:10:23,435 --> 01:10:25,586
Join me in a pub if you want to drink.
599
01:10:35,378 --> 01:10:36,491
Your kirsch.
600
01:10:37,144 --> 01:10:38,450
I don’t recommend mixing these.
601
01:10:45,477 --> 01:10:46,437
No
602
01:10:48,280 --> 01:10:49,931
That’s to you, to your success.
603
01:10:54,424 --> 01:10:55,730
Here’s to Kornet.
604
01:10:58,110 --> 01:11:01,106
- To Wiktoria Kornet.
- No, just Kornet.
605
01:11:01,106 --> 01:11:02,680
Igor, come on.
606
01:11:03,755 --> 01:11:05,637
Show us how a true Polish sportsman drinks.
607
01:11:09,131 --> 01:11:10,821
You won’t drink to Kornet?
608
01:11:15,160 --> 01:11:17,157
See, that’s a winner.
609
01:11:19,461 --> 01:11:20,997
Good, huh?
610
01:11:20,997 --> 01:11:22,341
Delicious.
611
01:11:23,262 --> 01:11:24,837
- But you know what?
- What?
612
01:11:25,221 --> 01:11:27,102
- I thought I would
- What?
613
01:11:27,333 --> 01:11:29,176
I thought I’d have to coax you.
614
01:13:59,090 --> 01:14:04,120
All the silence
615
01:14:06,424 --> 01:14:10,955
We've closed in this room
616
01:14:13,067 --> 01:14:14,910
Where am I?
617
01:14:15,410 --> 01:14:17,253
I'm on the tennis court..
618
01:14:18,635 --> 01:14:20,517
I did win that match, right?
619
01:14:25,970 --> 01:14:33,611
I know how much
you hate surprises
620
01:14:41,790 --> 01:14:48,741
No worries, I had no plans.
621
01:15:03,870 --> 01:15:08,709
All the sadness
622
01:15:11,051 --> 01:15:15,544
We've closed in this room
623
01:15:30,750 --> 01:15:38,392
I know how much
you hate surprises
624
01:15:46,418 --> 01:15:53,560
No worries, I had no plans.
625
01:16:25,662 --> 01:16:26,392
Off to bed.
626
01:16:26,392 --> 01:16:27,198
But sir
627
01:16:31,576 --> 01:16:32,459
Now.
628
01:16:37,374 --> 01:16:38,334
You’ll hit me too?
629
01:16:40,792 --> 01:16:41,752
Let go.
630
01:16:42,213 --> 01:16:43,480
You stink.
631
01:17:11,627 --> 01:17:12,549
Igor.
632
01:17:14,699 --> 01:17:16,696
Get up, workout time.
633
01:17:31,826 --> 01:17:35,051
Forehand, dropshot, first cone,
634
01:17:35,051 --> 01:17:37,662
doubles alley, second cone.
635
01:17:38,430 --> 01:17:39,851
Fail means ten pushups.
636
01:17:41,810 --> 01:17:43,077
Go!
637
01:18:38,757 --> 01:18:39,947
Did I say stop?
638
01:19:26,027 --> 01:19:28,216
I can’t fucking believe you did this.
639
01:19:30,674 --> 01:19:31,979
Watch your language.
640
01:19:32,632 --> 01:19:34,514
What about yours?
641
01:19:35,627 --> 01:19:37,547
You keep losing it,
642
01:19:38,354 --> 01:19:42,155
You keep starting fights with everyone
and it's me who has to handle it.
643
01:19:43,730 --> 01:19:45,458
Who the fuck you think you are?
644
01:19:45,458 --> 01:19:47,493
Who you think you are?
645
01:19:47,493 --> 01:19:49,950
Posing as a youth counselor,
646
01:19:49,950 --> 01:19:52,331
because any adult person sees you’re a joke.
647
01:19:54,021 --> 01:19:56,133
Drying off the court?
That fucking cracked me up.
648
01:19:57,707 --> 01:20:01,624
Your knee’s falling off, you’ll stuff yourself
with painkillers and pretend everything’s fine, right?
649
01:20:01,624 --> 01:20:03,736
And when your leg falls off,
who’s going to pay for treatment?
650
01:20:03,736 --> 01:20:05,464
Your holy ex-wife.
651
01:20:07,077 --> 01:20:08,267
Because you have nothing.
652
01:20:09,957 --> 01:20:12,875
Because you gave up everything
for your daughter, right?
653
01:20:12,875 --> 01:20:14,104
Bullshit!
654
01:20:16,830 --> 01:20:19,096
You met a good woman
and left her five days later,
655
01:20:19,096 --> 01:20:21,707
because tennis is number one,
your daughter is number one, right?
656
01:20:21,707 --> 01:20:23,666
An expert at inspiring guilt!
657
01:20:23,666 --> 01:20:25,662
- Who’s number one for you?
- Shut the fuck up!
658
01:20:25,662 --> 01:20:27,621
How can you do that to people?
659
01:20:27,621 --> 01:20:31,538
- Shut your fucking mouth!
- Don’t talk to me like that!
660
01:20:31,538 --> 01:20:33,074
What are you doing?
661
01:20:34,341 --> 01:20:36,069
What are you doing?
662
01:20:46,667 --> 01:20:48,472
Maniek, get in please, what is that?
663
01:20:48,472 --> 01:20:49,662
Leave me alone!
664
01:20:58,379 --> 01:21:00,069
Not a single word more.
665
01:21:13,470 --> 01:21:15,467
You’ll take me to the train station.
666
01:24:36,491 --> 01:24:38,834
What’s that, house specialty?
667
01:24:42,981 --> 01:24:44,632
It’s just good. The cake.
668
01:25:02,987 --> 01:25:04,984
It is good.
42753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.