All language subtitles for A Robot in the Orange Orchard EP02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,280 --> 00:00:19,510 ♪On the raging waves♪ 2 00:00:20,050 --> 00:00:22,170 ♪I ride the lonely sail by myself♪ 3 00:00:22,170 --> 00:00:23,550 ♪In the net of melancholy♪ 4 00:00:23,960 --> 00:00:26,190 ♪I am just a fish searching for my way♪ 5 00:00:26,240 --> 00:00:27,110 ♪Shining brilliantly♪ 6 00:00:27,900 --> 00:00:31,870 ♪You approach me slowly♪ 7 00:00:34,000 --> 00:00:35,270 ♪In your eyes♪ 8 00:00:35,960 --> 00:00:38,990 ♪I see the hidden stars as you look at me♪ 9 00:00:39,320 --> 00:00:43,070 ♪Fairy tale secrets and fragrance of sweet dreams♪ 10 00:00:43,070 --> 00:00:46,830 ♪I just want to breathe with you♪ 11 00:00:48,640 --> 00:00:51,510 ♪Before you came into my life♪ 12 00:00:52,000 --> 00:00:55,510 ♪I thought my future would be drenched in loneliness♪ 13 00:00:56,000 --> 00:00:57,710 ♪It's you who made me believe♪ 14 00:00:57,790 --> 00:00:59,560 ♪Even with the passing of time♪ 15 00:00:59,920 --> 00:01:05,430 ♪Love always shines♪ 16 00:01:06,600 --> 00:01:08,470 ♪Love fills the starry sky♪ 17 00:01:08,480 --> 00:01:10,390 ♪Letting you land in my arms♪ 18 00:01:10,680 --> 00:01:12,100 ♪Sharing my dreams with you♪ 19 00:01:13,240 --> 00:01:14,990 ♪Being together with you♪ 20 00:01:15,000 --> 00:01:17,030 ♪Having fun with the spring♪ 21 00:01:17,160 --> 00:01:19,030 ♪Hiding from the summer rain♪ 22 00:01:19,120 --> 00:01:21,070 ♪Watching the seasons change♪ 23 00:01:21,080 --> 00:01:22,510 ♪Baby♪ 24 00:01:23,280 --> 00:01:24,510 ♪I can't describe it♪ 25 00:01:24,520 --> 00:01:26,470 ♪It's just like a dream♪ 26 00:01:26,760 --> 00:01:28,950 ♪How I wish♪ 27 00:01:28,960 --> 00:01:30,950 ♪Every day from now on♪ 28 00:01:31,200 --> 00:01:32,950 ♪You could always be full of smiles♪ 29 00:01:33,320 --> 00:01:34,710 ♪Please stay with me♪ 30 00:01:34,720 --> 00:01:38,450 ♪Please stay with me in my future♪ 31 00:01:38,890 --> 00:01:43,950 [A Robot in the Orange Orchard] 32 00:01:47,950 --> 00:01:51,750 [Episode 2] [Hello, Enemy] 33 00:01:53,630 --> 00:01:55,830 This is such a fairy-tale glasshouse! 34 00:02:00,830 --> 00:02:02,000 (I'm Mr. Lu's secretary.) 35 00:02:02,760 --> 00:02:03,760 (Are you Mr. Si?) 36 00:02:04,000 --> 00:02:04,550 (Yes.) 37 00:02:04,760 --> 00:02:05,270 (Hello.) 38 00:02:06,400 --> 00:02:07,000 (From now on,) 39 00:02:07,230 --> 00:02:09,080 (this will be your laboratory.) 40 00:02:09,400 --> 00:02:10,270 (I need to give you all) 41 00:02:10,310 --> 00:02:12,080 (a heads up about a few things.) 42 00:02:12,230 --> 00:02:14,080 (You are about to move into the private manor) 43 00:02:14,080 --> 00:02:16,120 (of Lu Sen, the chairman and CEO) 44 00:02:16,120 --> 00:02:17,400 (of IMU Technologies.) 45 00:02:17,630 --> 00:02:20,000 Mr. Lu is the sole owner of this place. 46 00:02:20,550 --> 00:02:21,160 Therefore, 47 00:02:21,320 --> 00:02:23,190 you have to follow the rules I'm about to mention. 48 00:02:23,440 --> 00:02:24,000 First, 49 00:02:24,520 --> 00:02:26,440 as this is the personal property of Mr. Lu, 50 00:02:26,440 --> 00:02:27,960 you have to protect its confidentiality 51 00:02:27,960 --> 00:02:29,000 and keep it a secret. 52 00:02:29,550 --> 00:02:30,880 If you need to enter or leave the manor, 53 00:02:30,880 --> 00:02:32,670 please let me or the butler know. 54 00:02:33,000 --> 00:02:33,600 Second, 55 00:02:33,960 --> 00:02:35,160 you cannot leave the manor 56 00:02:35,160 --> 00:02:36,240 earlier than 10 AM. 57 00:02:36,240 --> 00:02:37,880 And if you are back after 7 PM, 58 00:02:38,000 --> 00:02:39,720 you will not be able to enter. 59 00:02:40,520 --> 00:02:41,160 Third, 60 00:02:41,630 --> 00:02:43,160 all the belongings have to be examined 61 00:02:43,160 --> 00:02:44,390 before entering the manor. 62 00:02:44,670 --> 00:02:45,880 What about our meals? 63 00:02:46,000 --> 00:02:47,320 Will you examine the food we ordered as well? 64 00:02:47,830 --> 00:02:48,750 You cannot order any takeouts. 65 00:02:49,390 --> 00:02:51,750 The manor's own food supply chain 66 00:02:52,000 --> 00:02:53,320 will provide you with the ingredients. 67 00:02:53,600 --> 00:02:54,720 You can eat anything you want. 68 00:02:54,960 --> 00:02:56,880 The delivery of the takeouts will expose the address here 69 00:02:56,880 --> 00:02:58,880 and it is unhygienic. 70 00:02:59,390 --> 00:03:00,550 We will not order any takeouts. 71 00:03:00,550 --> 00:03:01,830 No one will deliver food here anyway. 72 00:03:03,110 --> 00:03:04,440 Another thing I need to remind you 73 00:03:05,830 --> 00:03:07,550 is that although this place is located in the same manor 74 00:03:07,550 --> 00:03:08,520 as Mr. Lu's villa, 75 00:03:09,000 --> 00:03:11,240 his villa has a separate gate. 76 00:03:11,550 --> 00:03:12,470 No one is allowed to enter 77 00:03:12,520 --> 00:03:13,880 without permission. 78 00:03:14,190 --> 00:03:15,470 The most important point 79 00:03:15,960 --> 00:03:18,270 is that the glasshouse is Mr. Lu's private space. 80 00:03:18,720 --> 00:03:19,800 Please 81 00:03:20,360 --> 00:03:21,320 stay away from it 82 00:03:21,520 --> 00:03:23,750 or else. 83 00:03:25,030 --> 00:03:26,750 Dr. Fu, please send Friday to Mr. Lu's villa 84 00:03:26,750 --> 00:03:28,600 in an hour. 85 00:03:30,360 --> 00:03:31,030 Of course. 86 00:03:38,360 --> 00:03:38,960 (Shanshan.) 87 00:03:42,030 --> 00:03:42,520 We've arrived. 88 00:03:44,240 --> 00:03:45,800 The armor is so heavy! 89 00:03:46,520 --> 00:03:47,360 I could hardly breathe. 90 00:03:50,160 --> 00:03:50,800 What? 91 00:03:50,800 --> 00:03:51,720 [One day ago] 92 00:03:51,720 --> 00:03:53,750 You made a robot based on my appearance? 93 00:03:53,750 --> 00:03:55,160 And you want me to pretend to be it? 94 00:03:55,270 --> 00:03:56,520 Are you out of your mind? 95 00:03:56,520 --> 00:03:57,390 Miss Shanshan, 96 00:03:57,390 --> 00:03:58,550 please let us explain. 97 00:03:59,600 --> 00:04:01,080 It was mostly my fault. 98 00:04:01,080 --> 00:04:02,320 I took your face 99 00:04:02,320 --> 00:04:03,720 as the face of the model 100 00:04:03,880 --> 00:04:04,960 and handed it to the factory. 101 00:04:05,320 --> 00:04:06,440 Then why didn't you make another one? 102 00:04:06,440 --> 00:04:07,080 We had no money. 103 00:04:07,320 --> 00:04:08,030 I'm sorry, 104 00:04:08,960 --> 00:04:10,000 but Miss Shanshan, 105 00:04:10,360 --> 00:04:11,440 just as your name, [*"Shan" means "kindness"] 106 00:04:11,800 --> 00:04:13,630 you must be the kindest woman in the world. 107 00:04:14,360 --> 00:04:15,800 Please, help us. 108 00:04:15,800 --> 00:04:17,880 Yes, I am kind, 109 00:04:18,270 --> 00:04:19,670 or how would you be able to enjoy 110 00:04:19,670 --> 00:04:21,910 the pizza delivered from 30 kilometers away? 111 00:04:24,320 --> 00:04:25,240 Where is your boss? 112 00:04:25,240 --> 00:04:26,190 Why isn't he asking me for help? 113 00:04:35,350 --> 00:04:36,160 Dr. Fu. 114 00:04:36,440 --> 00:04:37,640 Our great Dr. Fu, 115 00:04:37,640 --> 00:04:39,480 when did we become friends 116 00:04:39,640 --> 00:04:41,040 who will help each other? 117 00:04:41,480 --> 00:04:44,070 Do you remember what you said to me 118 00:04:44,070 --> 00:04:45,390 when I sent you my resume? 119 00:04:45,390 --> 00:04:46,480 Stupid 120 00:04:47,480 --> 00:04:49,110 and useless. 121 00:04:50,760 --> 00:04:51,440 I'm sorry. 122 00:04:52,270 --> 00:04:53,200 I didn't mean to hurt you. 123 00:04:55,040 --> 00:04:56,440 I was simply stating the truth. 124 00:05:01,000 --> 00:05:02,350 I'm giving you another chance. 125 00:05:02,480 --> 00:05:03,550 I will forgive you if you get out of the car, 126 00:05:03,550 --> 00:05:04,830 apologize to me, say I'm a genius 127 00:05:04,830 --> 00:05:07,000 and point out ten strengths of my work. 128 00:05:16,270 --> 00:05:17,760 I only acknowledge real technology. 129 00:05:22,160 --> 00:05:23,110 See? 130 00:05:23,200 --> 00:05:24,950 So please leave 131 00:05:24,950 --> 00:05:27,040 and delete my number. 132 00:05:27,040 --> 00:05:29,350 Also, use another face 133 00:05:29,350 --> 00:05:30,350 for your precious robot. 134 00:05:30,510 --> 00:05:32,880 From now on, don't reach out to me 135 00:05:32,880 --> 00:05:33,670 even if he's gone crazy 136 00:05:33,670 --> 00:05:35,110 or your robot starts to malfunction. 137 00:05:35,110 --> 00:05:36,950 If I ever see you again, 138 00:05:36,950 --> 00:05:37,920 I will sue you 139 00:05:38,200 --> 00:05:39,350 for violating portrait rights. 140 00:05:39,510 --> 00:05:40,320 Are we clear? 141 00:05:40,920 --> 00:05:41,670 50,000 yuan. 142 00:05:45,000 --> 00:05:46,640 If you are willing to be Friday for a day, 143 00:05:46,920 --> 00:05:48,040 I will give you 50,000 yuan. 144 00:05:48,600 --> 00:05:50,230 I know it is not a lot... 145 00:05:51,160 --> 00:05:53,720 Do I look like someone who only cares about money? 146 00:05:54,720 --> 00:05:55,790 I can show you all the technologies 147 00:05:55,790 --> 00:05:56,720 Friday involves. 148 00:05:59,440 --> 00:06:00,440 I know the reason 149 00:06:00,440 --> 00:06:01,790 why you are coming all this way 150 00:06:02,880 --> 00:06:04,440 to deliver the pizza is our technology, right? 151 00:06:06,390 --> 00:06:07,040 Deal. 152 00:06:13,640 --> 00:06:16,000 It really looks just like me. 153 00:06:17,160 --> 00:06:18,070 Friday, 154 00:06:18,830 --> 00:06:19,880 say hello to her. 155 00:06:21,440 --> 00:06:22,790 Hello, Yang Shanshan. 156 00:06:27,160 --> 00:06:28,510 Hello, Friday. 157 00:06:30,040 --> 00:06:32,070 This... This is so cool! 158 00:06:32,480 --> 00:06:34,640 (I feel so amazed and happy.) 159 00:06:34,640 --> 00:06:35,720 (What's going on?) 160 00:06:35,950 --> 00:06:37,390 (Such an extraordinary robot) 161 00:06:37,390 --> 00:06:39,070 (looks just like me!) 162 00:06:39,510 --> 00:06:41,040 You have to mimic the way she behaves. 163 00:06:41,040 --> 00:06:42,390 Lu Sen had a conversation with her before. 164 00:06:42,640 --> 00:06:43,640 She can speak 26 languages, 165 00:06:43,640 --> 00:06:44,920 ten of which are minority languages. 166 00:06:45,200 --> 00:06:45,830 You, 167 00:06:46,510 --> 00:06:47,880 have to know at least three of them. 168 00:06:53,000 --> 00:06:53,720 Yang Shanshan, 169 00:06:53,920 --> 00:06:56,160 this is how you normally behave, 170 00:06:57,000 --> 00:06:58,670 but Friday, 171 00:06:58,670 --> 00:07:00,230 is very elegant. 172 00:07:00,640 --> 00:07:01,640 Cross your hands. 173 00:07:01,880 --> 00:07:03,270 Keep smiling. 174 00:07:03,480 --> 00:07:04,550 She doesn't blink 175 00:07:04,550 --> 00:07:05,550 as frequently as you do. 176 00:07:05,550 --> 00:07:06,070 Shanshan, 177 00:07:06,480 --> 00:07:09,000 when Friday puts down a glass, 178 00:07:09,110 --> 00:07:10,390 she will pause a little bit. 179 00:07:10,720 --> 00:07:11,600 Like this. 180 00:07:28,670 --> 00:07:29,830 Be more gentle. 181 00:07:29,830 --> 00:07:30,640 Let me show you. 182 00:07:31,390 --> 00:07:32,000 It's about the control. 183 00:07:33,110 --> 00:07:33,640 Good. 184 00:07:55,950 --> 00:07:57,110 Power connected. 185 00:07:57,200 --> 00:07:58,320 Ready to activate Friday. 186 00:07:59,510 --> 00:08:00,110 Alright. 187 00:08:06,350 --> 00:08:07,350 Could someone help me 188 00:08:07,720 --> 00:08:09,510 get rid of the armor? 189 00:08:09,510 --> 00:08:10,320 It's so heavy! 190 00:08:11,880 --> 00:08:12,880 You are wearing it 191 00:08:12,880 --> 00:08:13,510 so that you can be more familiar 192 00:08:13,510 --> 00:08:15,040 with the body structure and behavior pattern 193 00:08:15,040 --> 00:08:15,950 of Friday. 194 00:08:20,070 --> 00:08:21,950 You got a nice place. 195 00:08:22,390 --> 00:08:25,160 Looks like my pay is not going to be overdue. 196 00:08:25,510 --> 00:08:26,600 Of course not. 197 00:08:26,950 --> 00:08:27,720 The clock is ticking. 198 00:08:27,720 --> 00:08:28,670 Connect Friday now. 199 00:08:33,390 --> 00:08:33,920 Here. 200 00:08:35,200 --> 00:08:35,830 Yang Shanshan. 201 00:08:36,200 --> 00:08:37,480 Put on the contact lens. 202 00:08:40,000 --> 00:08:40,760 Be careful. 203 00:08:41,320 --> 00:08:42,920 The lens is also planted 204 00:08:43,000 --> 00:08:44,830 with a micro wireless screen. 205 00:08:47,790 --> 00:08:48,840 These are the invisible earphones. 206 00:08:49,400 --> 00:08:50,910 Stick it in your ear. 207 00:08:51,670 --> 00:08:52,230 Right. 208 00:08:54,000 --> 00:08:54,710 Richard, 209 00:08:55,200 --> 00:08:56,110 connect to the internet. 210 00:08:57,640 --> 00:08:58,550 To put it simply, 211 00:08:58,910 --> 00:09:00,960 you are now Friday's Avatar. 212 00:09:01,030 --> 00:09:02,110 Everything you see and hear 213 00:09:02,110 --> 00:09:03,320 will be shared with Friday. 214 00:09:04,440 --> 00:09:07,080 Just copy her responses, okay? 215 00:09:08,000 --> 00:09:09,400 But I can't feel anything right now. 216 00:09:09,400 --> 00:09:10,320 Nothing seems to have changed. 217 00:09:10,840 --> 00:09:11,590 Run a simulation. 218 00:09:12,350 --> 00:09:12,960 Alright. 219 00:09:14,375 --> 00:09:15,275 [Connect] 220 00:09:23,710 --> 00:09:24,520 Hi, Friday. 221 00:09:28,246 --> 00:09:30,000 [Fu Yang, leader of Alpha Robot] 222 00:09:30,400 --> 00:09:32,320 Hello, Dr. Fu Yang. 223 00:09:32,320 --> 00:09:33,880 What can I do for you? 224 00:09:35,000 --> 00:09:35,670 Fu Yang? 225 00:09:37,590 --> 00:09:38,400 So it's really there? 226 00:09:39,200 --> 00:09:40,590 Amazing! 227 00:09:44,840 --> 00:09:45,550 Alpha, 228 00:09:47,320 --> 00:09:48,150 action. 229 00:09:55,910 --> 00:09:56,960 Alright, alright. 230 00:09:59,230 --> 00:09:59,880 Shanshan, 231 00:10:00,280 --> 00:10:01,670 we are here. Stay alert. 232 00:10:28,230 --> 00:10:30,000 Hello, who's that? 233 00:10:30,000 --> 00:10:30,910 Are you done? 234 00:10:31,230 --> 00:10:32,110 You thief, 235 00:10:32,110 --> 00:10:33,350 you finally answered the call! 236 00:10:33,910 --> 00:10:34,760 Thief? 237 00:10:35,280 --> 00:10:36,350 You got the wrong number. 238 00:10:38,760 --> 00:10:39,440 Mr. Lu is coming. 239 00:10:39,440 --> 00:10:40,590 Yang Shanshan, get ready. 240 00:10:41,760 --> 00:10:43,200 (Did you take my necklace?) 241 00:10:43,550 --> 00:10:44,880 (You'd better return it to me immediately) 242 00:10:44,880 --> 00:10:46,840 (before I sue you.) 243 00:10:47,590 --> 00:10:49,350 I see. It's you! 244 00:10:49,550 --> 00:10:50,350 I'm warning you... 245 00:10:50,350 --> 00:10:51,000 Are you making a call? 246 00:10:51,000 --> 00:10:52,840 Drop the complaint now, 247 00:10:52,840 --> 00:10:54,520 or you will not live to see tomorrow's sun. 248 00:10:54,520 --> 00:10:55,200 Do You hear me? 249 00:10:55,400 --> 00:10:56,080 If you don't return the necklace 250 00:10:56,080 --> 00:10:57,550 within today, 251 00:10:57,550 --> 00:10:59,080 you can wait for the court summons! 252 00:10:59,080 --> 00:11:00,710 Who took your necklace? 253 00:11:00,910 --> 00:11:01,760 You didn't pay 254 00:11:01,760 --> 00:11:03,470 and now you put me in the wrong? 255 00:11:03,790 --> 00:11:04,910 (Don't let me ever see you again,) 256 00:11:04,910 --> 00:11:06,640 (I will beat you up every time I see you.) 257 00:11:16,030 --> 00:11:16,790 Hello, Mr. Lu. 258 00:11:17,030 --> 00:11:17,590 Hello. 259 00:11:21,760 --> 00:11:23,320 Mr. Lu, the password is 6688. 260 00:11:24,230 --> 00:11:24,760 Let's go. 261 00:11:28,790 --> 00:11:30,710 Is the connection between Yang Shanshan and Friday stable? 262 00:11:31,030 --> 00:11:32,320 Everything's fine, sir. 263 00:11:32,880 --> 00:11:33,470 Okay. 264 00:12:23,710 --> 00:12:24,840 Hi, Friday. 265 00:12:25,550 --> 00:12:26,150 Hello. 266 00:12:29,000 --> 00:12:29,910 Oh, my God! 267 00:12:35,030 --> 00:12:35,760 (Isn't he) 268 00:12:36,150 --> 00:12:36,840 (the annoying guy) 269 00:12:36,840 --> 00:12:38,710 (who still owes me the final payment?) 270 00:12:40,620 --> 00:12:41,180 It's damaged. 271 00:12:41,180 --> 00:12:42,710 It's been damaged. I can't give you the final payment. 272 00:12:42,710 --> 00:12:44,710 It was fine when it was with me. Why is it broken in your hands? 273 00:12:44,710 --> 00:12:45,900 You just don't want to pay it, right? 274 00:12:45,940 --> 00:12:47,100 You broke it and you want me to pay for it? 275 00:12:47,140 --> 00:12:47,900 Get out of the car! 276 00:12:54,860 --> 00:12:55,580 What are you doing? 277 00:12:57,940 --> 00:12:58,380 Let go! 278 00:13:15,280 --> 00:13:16,230 (Did he figure it out?) 279 00:13:16,550 --> 00:13:17,280 (What should I do?) 280 00:13:29,520 --> 00:13:30,320 (Anyway.) 281 00:13:30,440 --> 00:13:31,230 (Just pretend to be dead.) 282 00:13:36,640 --> 00:13:37,550 Why did you close your eyes? 283 00:13:38,520 --> 00:13:40,550 A robot cannot operate without instruction. 284 00:13:41,350 --> 00:13:42,670 (Yang Shanshan, open your eyes.) 285 00:13:43,440 --> 00:13:44,230 (Open your eyes!) 286 00:14:13,470 --> 00:14:14,550 Just tell him that I'm dead. 287 00:14:14,975 --> 00:14:16,711 [Lu Sen] 288 00:14:17,440 --> 00:14:18,320 (It's delivered.) 289 00:14:19,110 --> 00:14:19,670 How's it going? 290 00:14:22,670 --> 00:14:23,880 Lu Sen is calling. 291 00:14:24,960 --> 00:14:26,350 I think Yang Shanshan... 292 00:14:36,760 --> 00:14:37,760 Hello, Mr. Lu. 293 00:14:38,520 --> 00:14:39,520 After it's activated, 294 00:14:39,520 --> 00:14:42,110 she didn't say "Hello, dear Mr. Lu Sen", 295 00:14:42,110 --> 00:14:43,840 but "Oh, my God"? 296 00:14:47,200 --> 00:14:48,080 Well... 297 00:14:48,320 --> 00:14:49,710 You think I can be fooled around? 298 00:14:49,960 --> 00:14:52,280 Yelling without any instruction. 299 00:14:52,400 --> 00:14:54,110 You want to muddle through with this kind of robot? 300 00:14:54,350 --> 00:14:55,550 You don't want the money anymore? 301 00:14:56,910 --> 00:14:57,640 I'm sorry, Mr. Lu. 302 00:14:57,640 --> 00:14:58,880 Actually, here's the thing, 303 00:14:59,710 --> 00:15:00,470 last night... 304 00:15:01,350 --> 00:15:02,000 Don't panic. 305 00:15:02,150 --> 00:15:03,320 He's talking about the robot, 306 00:15:03,320 --> 00:15:03,910 not the person. 307 00:15:03,910 --> 00:15:04,710 We're good. 308 00:15:05,030 --> 00:15:05,590 Come over. 309 00:15:05,910 --> 00:15:06,710 Really? 310 00:15:10,080 --> 00:15:10,670 It's... 311 00:15:11,320 --> 00:15:12,590 Here's the thing, Mr. Lu. 312 00:15:14,000 --> 00:15:15,320 This is... 313 00:15:16,080 --> 00:15:17,000 Actually... 314 00:15:17,000 --> 00:15:18,125 [Friend] 315 00:15:21,200 --> 00:15:22,350 Hurry! Say it! 316 00:15:23,080 --> 00:15:24,030 The Friend mode. 317 00:15:24,520 --> 00:15:27,840 Friday has two modes: operation mode and friend mode. 318 00:15:28,760 --> 00:15:29,520 "Oh, my God" 319 00:15:29,640 --> 00:15:31,440 is one of the greetings in the Friend mode. 320 00:15:32,320 --> 00:15:33,280 This is also a little gift 321 00:15:33,280 --> 00:15:34,910 to you from Team Alpha. 322 00:15:36,550 --> 00:15:37,550 Do you like it? 323 00:15:40,470 --> 00:15:41,230 Really? 324 00:15:42,110 --> 00:15:44,760 It still feels weird. 325 00:15:52,131 --> 00:15:53,800 [Appearance] 326 00:15:54,150 --> 00:15:56,030 Mr. Lu, you are exactly the reason 327 00:15:56,880 --> 00:15:57,910 why you feel weird. 328 00:15:58,840 --> 00:15:59,840 In Friend mode, 329 00:15:59,840 --> 00:16:01,590 when activated, Friday will automatically analyze 330 00:16:01,590 --> 00:16:03,230 the appearance of the person in front of her 331 00:16:03,230 --> 00:16:04,840 and behave accordingly. 332 00:16:05,790 --> 00:16:07,550 This exclamation 333 00:16:10,230 --> 00:16:11,080 is the highest level. 334 00:16:13,280 --> 00:16:14,590 Only people with the best appearance 335 00:16:15,200 --> 00:16:16,440 will receive this greeting. 336 00:16:19,550 --> 00:16:20,200 Really? 337 00:16:22,350 --> 00:16:24,520 Then how am I going to switch it back to the operation mode? 338 00:16:27,150 --> 00:16:28,840 Press the power button behind her ear for three seconds, 339 00:16:28,840 --> 00:16:29,840 and reboot her. 340 00:16:31,110 --> 00:16:32,440 But I didn't shut it down. 341 00:16:32,910 --> 00:16:33,440 She... 342 00:16:33,615 --> 00:16:35,255 Why did she suddenly close her eyes? 343 00:16:42,665 --> 00:16:43,695 This... 344 00:16:43,695 --> 00:16:44,905 [Waking] 345 00:16:44,905 --> 00:16:46,255 This is completely normal. 346 00:16:46,255 --> 00:16:49,105 It is going into sleep mode. 347 00:16:49,375 --> 00:16:50,425 You didn't make any instruction 348 00:16:50,425 --> 00:16:51,495 after the activation, right? 349 00:16:51,865 --> 00:16:53,735 That's why she entered sleep mode automatically. 350 00:16:54,255 --> 00:16:54,615 I'm so sorry. 351 00:16:54,615 --> 00:16:55,175 To save the battery, 352 00:16:55,175 --> 00:16:57,105 we set the shortest time for her before she switches to sleep mode. 353 00:16:57,255 --> 00:16:58,465 When you approach her again, 354 00:16:58,465 --> 00:17:00,305 she will open her eyes and be activated. 355 00:17:00,665 --> 00:17:01,305 Just like 356 00:17:02,465 --> 00:17:04,665 the auto-sensing of a phone screen. 357 00:17:05,575 --> 00:17:06,425 How to alter it? 358 00:17:06,865 --> 00:17:08,055 When it activates again, 359 00:17:08,175 --> 00:17:09,575 say "sleep setting". 360 00:17:09,575 --> 00:17:10,615 Then you can change it 361 00:17:10,615 --> 00:17:11,815 following the voice prompts. 362 00:17:11,815 --> 00:17:12,785 If there's any problem, 363 00:17:13,135 --> 00:17:14,575 you can call us again. 364 00:17:21,855 --> 00:17:22,135 Boss, 365 00:17:22,135 --> 00:17:24,095 that was a flawless lie. 366 00:17:28,855 --> 00:17:30,185 I betrayed science. 367 00:17:30,545 --> 00:17:31,455 The point is, 368 00:17:32,095 --> 00:17:33,425 does he really believe it? 369 00:17:34,025 --> 00:17:35,945 He is the director of a technology company 370 00:17:35,945 --> 00:17:37,335 with an IQ of 159. 371 00:17:47,705 --> 00:17:49,545 Appearance assessment? 372 00:17:52,495 --> 00:17:53,495 So my face 373 00:17:53,495 --> 00:17:55,785 could actually amaze you to such an extent? 374 00:17:55,855 --> 00:17:57,065 (He really believes it?) 375 00:17:57,065 --> 00:17:58,585 (Is he stupid?) 376 00:17:59,615 --> 00:18:00,215 However, 377 00:18:00,945 --> 00:18:02,455 did I allow you to be my friend? 378 00:18:28,945 --> 00:18:30,255 Hi, Friday. 379 00:18:33,453 --> 00:18:35,875 [Lu Sen] 380 00:18:36,735 --> 00:18:37,335 Hello, 381 00:18:37,615 --> 00:18:39,095 dear Mr. Lu Sen. 382 00:18:39,335 --> 00:18:40,615 What can I do for you? 383 00:18:43,255 --> 00:18:44,375 Let's start 384 00:18:44,855 --> 00:18:47,615 with making me your sole master. 385 00:18:48,855 --> 00:18:50,495 Then please shake hands with me. 386 00:18:51,705 --> 00:18:53,095 Then please shake hands with me. 387 00:18:54,945 --> 00:18:57,255 Is it the only way to set things up? 388 00:18:57,615 --> 00:18:58,305 Yes. 389 00:19:25,181 --> 00:19:29,175 [Identifying, Activating] 390 00:19:35,335 --> 00:19:36,825 DNA information entered. 391 00:19:37,335 --> 00:19:38,615 Lu Sen has been set up 392 00:19:38,615 --> 00:19:40,375 as the sole master of Friday. 393 00:19:48,095 --> 00:19:49,945 Hello, my dear master. 394 00:19:52,735 --> 00:19:53,335 Hello, 395 00:19:53,975 --> 00:19:56,825 my dear master. 396 00:20:05,375 --> 00:20:07,975 Next, set the sleep mode 397 00:20:07,975 --> 00:20:10,375 to never sleep. 398 00:20:11,065 --> 00:20:12,065 You are a robot. 399 00:20:12,065 --> 00:20:13,825 I didn't pay to let you sleep. 400 00:20:13,825 --> 00:20:14,705 You don't need to sleep. 401 00:20:14,855 --> 00:20:16,335 (Such an exploitative boss.) 402 00:20:16,335 --> 00:20:17,335 (It is such bad luck) 403 00:20:17,335 --> 00:20:19,065 (for those who work for you.) 404 00:20:19,065 --> 00:20:20,785 (Friday, I feel so sorry for you.) 405 00:20:20,785 --> 00:20:21,335 Okay. 406 00:20:21,375 --> 00:20:24,615 Sleep mode has been set to never sleep. 407 00:20:25,065 --> 00:20:27,215 He believed it just like that? 408 00:20:30,335 --> 00:20:31,785 Maybe because Lu Sen has seen 409 00:20:33,375 --> 00:20:35,065 the mechanical body of Friday, 410 00:20:35,065 --> 00:20:37,065 he'd never have guessed that it's a real person 411 00:20:37,945 --> 00:20:38,735 in front of him. 412 00:20:40,975 --> 00:20:42,585 He is so convinced 413 00:20:42,785 --> 00:20:44,305 that he overlooked the truth completely. 414 00:20:46,785 --> 00:20:47,615 It looks 415 00:20:47,615 --> 00:20:48,855 basically the same 416 00:20:48,855 --> 00:20:50,025 as the rest of the appliances in the house. 417 00:20:50,735 --> 00:20:51,455 Friday, 418 00:20:51,855 --> 00:20:53,095 how do you prove 419 00:20:53,095 --> 00:20:55,185 that you are an A.I. robot? 420 00:20:55,615 --> 00:20:56,455 So master, 421 00:20:56,975 --> 00:20:59,215 how do you prove that you are a human? 422 00:21:07,375 --> 00:21:08,065 Shanshan, 423 00:21:09,095 --> 00:21:10,095 please strictly follow 424 00:21:10,095 --> 00:21:12,095 the answer of Friday. 425 00:21:12,855 --> 00:21:13,495 Thank you. 426 00:21:16,615 --> 00:21:17,615 Not bad. 427 00:21:18,825 --> 00:21:21,135 But you went wrong upon activation. 428 00:21:21,825 --> 00:21:22,825 This is going to deduct some points. 429 00:21:23,615 --> 00:21:25,025 (The biggest mistake in my whole life) 430 00:21:25,025 --> 00:21:25,945 (is getting to know you.) 431 00:21:25,945 --> 00:21:27,735 (Now I know your address.) 432 00:21:27,735 --> 00:21:29,335 (You are going to suffer.) 433 00:21:39,095 --> 00:21:39,785 Friday, 434 00:21:40,495 --> 00:21:41,335 what are you doing? 435 00:21:44,785 --> 00:21:46,905 First, I'm going to fully assess 436 00:21:46,905 --> 00:21:47,785 your hardware, 437 00:21:48,495 --> 00:21:50,455 beginning with coordination. 438 00:21:51,255 --> 00:21:51,855 Squat. 439 00:21:55,185 --> 00:21:55,855 Stand up. 440 00:21:57,945 --> 00:21:58,825 Right hand up. 441 00:22:01,545 --> 00:22:02,545 Left foot up. 442 00:22:05,375 --> 00:22:05,945 Put it down. 443 00:22:07,975 --> 00:22:10,025 Now, both hands up. 444 00:22:12,705 --> 00:22:14,785 Draw a circle with your right hand and a square with your left hand. 445 00:22:22,615 --> 00:22:23,335 At the same time. 446 00:22:35,095 --> 00:22:35,785 Speed up. 447 00:22:37,735 --> 00:22:38,545 Quicker. 448 00:22:40,945 --> 00:22:41,735 Quicker! 449 00:22:46,455 --> 00:22:47,705 Coordination failed. 450 00:22:48,065 --> 00:22:48,785 Ten points are deducted. 451 00:22:49,073 --> 00:22:52,000 [Failed in this subject] 452 00:22:52,585 --> 00:22:53,545 Our Friday 453 00:22:54,825 --> 00:22:55,855 is definitely not like this. 454 00:22:58,735 --> 00:23:01,375 Next is the graphics processing ability. 455 00:23:08,855 --> 00:23:11,095 There are five hundred segments. 456 00:23:11,425 --> 00:23:13,425 Find the correct segments 457 00:23:13,425 --> 00:23:14,665 to make up the face of your master. 458 00:23:17,825 --> 00:23:18,665 Starting now. 459 00:23:29,095 --> 00:23:30,305 The first one, 460 00:23:30,545 --> 00:23:31,615 (first row, first one from the left.) 461 00:23:32,665 --> 00:23:33,705 (Second row, fifth one from the right.) 462 00:23:34,495 --> 00:23:35,665 (Third row, third one from the right.) 463 00:23:35,665 --> 00:23:36,705 (Fourth row, second one from the left.) 464 00:23:37,585 --> 00:23:38,615 (Fifth row, third one from the right.) 465 00:23:43,665 --> 00:23:44,665 Completed. 466 00:23:47,495 --> 00:23:48,545 Are you sure you completed it? 467 00:23:49,495 --> 00:23:50,135 Yes. 468 00:23:50,335 --> 00:23:51,975 Your master is perfect. 469 00:23:52,825 --> 00:23:54,455 How could he possibly have such a flat nose? 470 00:23:59,551 --> 00:24:01,000 [Operation Error] 471 00:24:03,095 --> 00:24:04,785 You look like this in my eyes. 472 00:24:04,785 --> 00:24:06,095 Maybe you have some misunderstandings 473 00:24:06,095 --> 00:24:07,025 about your appearance, Master? 474 00:24:10,615 --> 00:24:11,905 You took seven seconds and got the wrong answer. 475 00:24:12,185 --> 00:24:12,825 That's a fail. 476 00:24:13,081 --> 00:24:13,855 [Failed in this subject] 477 00:24:13,855 --> 00:24:14,585 Next. 478 00:24:16,215 --> 00:24:18,305 It takes only three seconds for Friday. 479 00:24:20,135 --> 00:24:21,095 Three seconds! 480 00:24:21,495 --> 00:24:22,825 The next one... 481 00:24:23,585 --> 00:24:26,135 (Is the next one going to be making a statue of you) 482 00:24:26,135 --> 00:24:27,255 (and put it in the middle of the square?) 483 00:24:28,585 --> 00:24:30,455 I printed a 3D model of myself 484 00:24:30,785 --> 00:24:31,615 and was going to test 485 00:24:31,615 --> 00:24:33,335 your perception in a three-dimensional space. 486 00:24:33,495 --> 00:24:35,585 But your visual processing ability is terrible. 487 00:24:35,825 --> 00:24:36,785 Let's just cancel that. 488 00:24:43,065 --> 00:24:45,255 Analyze the stock of IMU today. 489 00:24:48,170 --> 00:24:49,575 [Stock Market] 490 00:24:50,545 --> 00:24:54,095 Today, both markets of Shanghai and Shenzhen are opening high. 491 00:24:54,375 --> 00:24:56,615 The indicators rose by 0.8%. 492 00:24:56,855 --> 00:24:59,615 IMU Technologies climbed to the daily limit. 493 00:25:01,305 --> 00:25:02,255 (Professor, don't worry.) 494 00:25:02,425 --> 00:25:03,665 With the contact lens invented by me, 495 00:25:03,665 --> 00:25:04,545 Yang Shanshan 496 00:25:04,545 --> 00:25:05,945 can share the vision of Friday. 497 00:25:06,305 --> 00:25:07,615 As long as Friday is here, 498 00:25:07,615 --> 00:25:09,665 the questions will not be a problem. 499 00:25:11,665 --> 00:25:12,785 He wants to test our Team Alpha 500 00:25:12,785 --> 00:25:14,665 with these questions? 501 00:25:15,825 --> 00:25:17,185 No problem. 502 00:25:30,665 --> 00:25:31,825 We have money now, 503 00:25:31,825 --> 00:25:33,785 but why are we still dealing with a power outage? 504 00:25:40,545 --> 00:25:41,335 (What's going on?) 505 00:25:41,335 --> 00:25:42,495 (Why I couldn't see anything?) 506 00:25:47,855 --> 00:25:48,735 (It's offline?) 507 00:25:48,735 --> 00:25:49,545 (Really?) 508 00:25:49,615 --> 00:25:51,095 (Why at this moment?) 509 00:25:51,585 --> 00:25:52,735 (Friday, what are you doing?) 510 00:25:52,825 --> 00:25:53,455 (Follow me!) 511 00:25:58,270 --> 00:26:00,254 [Danger, Risk of Electric Shock] 512 00:26:01,825 --> 00:26:03,065 Over here. Light this up. 513 00:26:03,785 --> 00:26:04,455 Have you fixed that? 514 00:26:04,585 --> 00:26:05,215 Yes. 515 00:26:06,305 --> 00:26:08,615 I think Shanshan is smart. 516 00:26:08,615 --> 00:26:09,735 Maybe she could handle it. 517 00:26:10,215 --> 00:26:11,065 She's smart 518 00:26:11,305 --> 00:26:12,495 but too smart. 519 00:26:12,975 --> 00:26:14,185 I have a feeling 520 00:26:14,735 --> 00:26:16,735 that she would definitely mess it up. 521 00:26:19,335 --> 00:26:20,545 See the case here? 522 00:26:23,975 --> 00:26:25,855 This book contains only numbers. 523 00:26:25,975 --> 00:26:28,305 It's the largest prime number discovered by mankind. 524 00:26:30,455 --> 00:26:31,705 You need to sum up the numbers 525 00:26:31,705 --> 00:26:33,215 from page seven to page ten. 526 00:26:33,305 --> 00:26:35,785 Add the longitude and latitude of Changzhou, 527 00:26:36,095 --> 00:26:38,585 and you will get the postcode of a city. 528 00:26:38,585 --> 00:26:39,975 Based on the national ranking 529 00:26:39,975 --> 00:26:41,215 of this city's GDP 530 00:26:41,215 --> 00:26:42,185 last year, 531 00:26:42,185 --> 00:26:43,095 you will get a code 532 00:26:43,095 --> 00:26:43,975 to open the case 533 00:26:43,975 --> 00:26:45,065 and take out what's inside. 534 00:26:47,585 --> 00:26:49,095 You have three minutes. 535 00:26:49,095 --> 00:26:51,215 Five points would be deducted for any extra minute. 536 00:26:51,335 --> 00:26:52,215 (I don't even have) 537 00:26:52,215 --> 00:26:53,785 (a four-digit number on my savings account.) 538 00:26:53,945 --> 00:26:56,255 (How am I going to figure out all these numbers?) 539 00:26:57,495 --> 00:26:58,905 Starting now. 540 00:27:07,065 --> 00:27:07,905 (This is so hard!) 541 00:27:07,905 --> 00:27:09,065 (What are these?) 542 00:27:09,425 --> 00:27:10,975 (Shall I run away?) 543 00:27:14,185 --> 00:27:16,025 (As long as I take out the thing inside,) 544 00:27:16,025 --> 00:27:16,975 (it should be fine, right?) 545 00:27:27,705 --> 00:27:28,255 Master, 546 00:27:28,425 --> 00:27:29,255 it's an egg. 547 00:27:37,065 --> 00:27:38,905 Friday, you are so smart! 548 00:27:40,975 --> 00:27:43,945 (But you are the biggest fool I've ever known.) 549 00:27:47,185 --> 00:27:50,945 But are you somehow different today? 550 00:27:52,705 --> 00:27:55,135 I'm the same as I was yesterday. 551 00:27:56,455 --> 00:27:57,025 Don't move. 552 00:28:12,905 --> 00:28:13,905 What are you doing? 553 00:28:15,135 --> 00:28:16,305 What's wrong with you? 554 00:28:16,305 --> 00:28:17,665 You look like a decent person, 555 00:28:17,785 --> 00:28:19,735 but you are a pervert, aren't you? 556 00:28:19,785 --> 00:28:21,025 Do you have your eyes on your ears? 557 00:28:21,025 --> 00:28:22,065 Why do you keep staring at me? 558 00:28:22,065 --> 00:28:23,375 Believe it or not, I will hit you! 559 00:28:29,855 --> 00:28:30,705 It's over. 560 00:28:31,615 --> 00:28:33,335 One hundred million is gone with her scolding. 561 00:28:33,785 --> 00:28:34,825 You underestimated it. 562 00:28:34,825 --> 00:28:35,905 It's three hundred million. 563 00:28:49,705 --> 00:28:51,665 Hi. Hello. 564 00:28:52,495 --> 00:28:55,095 I am... Hello? 565 00:28:57,768 --> 00:28:59,475 [Operation Error] 566 00:29:02,455 --> 00:29:03,305 It's bad, sir. 567 00:29:03,615 --> 00:29:04,135 There's a problem. 568 00:29:04,135 --> 00:29:04,975 Fault input. 569 00:29:10,855 --> 00:29:11,615 Yang Shanshan. 570 00:29:14,185 --> 00:29:14,785 This is such a mistake. 571 00:29:16,305 --> 00:29:17,135 Yang Shanshan... 572 00:29:21,785 --> 00:29:22,425 Look, 573 00:29:22,735 --> 00:29:24,255 Friday is completely in panic. 574 00:29:27,375 --> 00:29:28,185 So am I. 575 00:29:30,703 --> 00:29:31,900 [Lu Sen] 576 00:29:45,215 --> 00:29:46,095 I'm sorry, Mr. Lu. 577 00:29:47,065 --> 00:29:48,585 It's all my fault. 578 00:29:49,065 --> 00:29:50,585 You didn't test the defense system 579 00:29:50,585 --> 00:29:51,905 with a real person, did you? 580 00:29:57,025 --> 00:29:58,305 Could you put your mind 581 00:29:58,305 --> 00:29:59,495 in the right place? 582 00:29:59,785 --> 00:30:01,185 The control system is so unstable, 583 00:30:01,185 --> 00:30:02,585 but the defense system is so sensitive. 584 00:30:02,975 --> 00:30:03,905 I just want to hear 585 00:30:03,975 --> 00:30:05,665 if her core processor is having abnormal sound, 586 00:30:05,825 --> 00:30:07,615 and she pointed at me and said I was a pervert? 587 00:30:07,945 --> 00:30:09,255 I am her master! 588 00:30:15,945 --> 00:30:17,735 Language system disorder. 589 00:30:24,095 --> 00:30:25,785 A robot will not curse. 590 00:30:26,135 --> 00:30:27,705 It's a disorder of the language system. 591 00:30:28,305 --> 00:30:29,455 To provide you with a better experience, 592 00:30:29,455 --> 00:30:30,615 we installed four more language systems. 593 00:30:30,615 --> 00:30:31,665 But we haven't tested them all, 594 00:30:32,735 --> 00:30:33,665 which led to the mistake. 595 00:30:35,095 --> 00:30:36,255 So there are quite some problems. 596 00:30:36,785 --> 00:30:38,095 I'm not happy with the test. 597 00:30:38,095 --> 00:30:39,825 Without solving all the problems today, 598 00:30:40,025 --> 00:30:41,665 we will not collaborate officially. 599 00:30:41,945 --> 00:30:43,425 Initialing such an unprepared project 600 00:30:43,425 --> 00:30:44,975 is irresponsible to the customers of IMU. 601 00:30:46,255 --> 00:30:47,375 We can still collaborate? 602 00:30:48,705 --> 00:30:49,375 You don't want to? 603 00:30:49,825 --> 00:30:50,665 Of course not. 604 00:30:51,025 --> 00:30:52,255 We will complete the project as soon as possible. 605 00:30:54,135 --> 00:30:54,735 By the way, 606 00:30:56,615 --> 00:31:01,255 is her breast 607 00:31:01,545 --> 00:31:04,095 slightly bigger than yesterday? 608 00:31:05,025 --> 00:31:06,095 Is it expanding? 609 00:31:06,425 --> 00:31:07,945 What if it explodes? 610 00:31:07,945 --> 00:31:09,095 I'm waiting for your money 611 00:31:09,095 --> 00:31:10,135 to update her battery. 612 00:31:10,135 --> 00:31:11,065 Please don't touch her 613 00:31:11,065 --> 00:31:12,425 without changing the battery first, 614 00:31:13,495 --> 00:31:14,545 in case there's a problem. 615 00:31:32,335 --> 00:31:33,335 We're good again? 616 00:31:37,585 --> 00:31:39,025 He really is not an ordinary guy. 617 00:31:45,785 --> 00:31:46,375 (Never mind.) 618 00:31:47,095 --> 00:31:48,425 (Not arguing with people who curse) 619 00:31:48,425 --> 00:31:49,335 (is my principle.) 620 00:31:49,585 --> 00:31:50,255 Friday. 621 00:31:51,425 --> 00:31:52,255 Operation mode. 622 00:31:53,785 --> 00:31:54,825 Dear master, 623 00:31:54,825 --> 00:31:55,945 what can I do for you? 624 00:31:57,705 --> 00:31:59,135 Now it's the last assessment. 625 00:31:59,665 --> 00:32:00,785 The look. 626 00:32:04,665 --> 00:32:05,945 Your features 627 00:32:06,255 --> 00:32:08,905 are not sophisticated separately, 628 00:32:09,305 --> 00:32:12,455 but they look alright together. 629 00:32:13,735 --> 00:32:14,665 Your skin 630 00:32:15,375 --> 00:32:16,735 is very plain, 631 00:32:18,095 --> 00:32:19,735 in good condition though. 632 00:32:20,735 --> 00:32:22,305 Overall, 633 00:32:23,785 --> 00:32:24,585 it's 6.5. 634 00:32:25,215 --> 00:32:27,825 (Who gave you the right to judge my appearance?) 635 00:32:29,135 --> 00:32:30,615 You should be happy. 636 00:32:30,615 --> 00:32:31,905 If you fail this, 637 00:32:31,905 --> 00:32:33,215 I'm going to return you immediately. 638 00:32:33,825 --> 00:32:34,785 Do you mean 639 00:32:35,185 --> 00:32:36,545 that regardless of my functions, 640 00:32:36,545 --> 00:32:37,455 you are going to return me, 641 00:32:37,455 --> 00:32:38,025 Master? 642 00:32:38,615 --> 00:32:39,585 Not really. 643 00:32:40,095 --> 00:32:42,025 Then why are you talking about returning me? 644 00:32:42,305 --> 00:32:43,785 Also, the value of a robot 645 00:32:43,785 --> 00:32:44,855 lies not in its appearance. 646 00:32:45,065 --> 00:32:46,735 Master, your view is one-sided. 647 00:32:46,735 --> 00:32:48,495 It doesn't represent the idea of all customers. 648 00:32:48,495 --> 00:32:49,025 It's... 649 00:32:51,495 --> 00:32:52,495 I see. 650 00:32:52,785 --> 00:32:53,975 You are a robot 651 00:32:54,475 --> 00:32:56,595 that calls me "Master", 652 00:32:56,995 --> 00:32:58,145 but everything you say 653 00:32:58,145 --> 00:33:00,025 is contradicting me on the sly. 654 00:33:00,755 --> 00:33:02,505 I am your master. 655 00:33:02,505 --> 00:33:04,665 You should always listen to me. 656 00:33:04,995 --> 00:33:06,025 Everything I say is correct. 657 00:33:07,545 --> 00:33:08,425 You annoyed me. 658 00:33:09,145 --> 00:33:09,995 Twenty points are deducted. 659 00:33:10,145 --> 00:33:12,145 (What kind of person are you? So childish.) 660 00:33:33,635 --> 00:33:34,595 Unrecognized. 661 00:33:35,712 --> 00:33:36,625 [Unrecognized expression] 662 00:33:47,185 --> 00:33:48,115 Are you okay? 663 00:33:51,075 --> 00:33:52,425 What did you do to me? 664 00:33:53,025 --> 00:33:53,545 I... 665 00:33:56,545 --> 00:33:58,955 I recognized that you need help, 666 00:33:58,955 --> 00:34:00,545 so I gave you emergency treatment. 667 00:34:17,505 --> 00:34:20,075 Friday, thank you. 668 00:34:26,545 --> 00:34:27,875 (What did I do?) 669 00:34:28,265 --> 00:34:29,835 (I saved my enemy.) 670 00:34:42,435 --> 00:34:43,675 Did you notice 671 00:34:44,195 --> 00:34:45,835 that the truck entered this morning 672 00:34:45,835 --> 00:34:46,945 hasn't left yet? 673 00:34:48,875 --> 00:34:49,745 True. 674 00:34:50,985 --> 00:34:53,195 This is the first time 675 00:34:53,305 --> 00:34:54,195 in these two months 676 00:34:55,305 --> 00:34:57,675 for me to see a car as normal as ours. 677 00:35:06,303 --> 00:35:09,650 [Sapiens: A Brief History of Humankind] 678 00:35:13,595 --> 00:35:14,915 Your performance today 679 00:35:15,915 --> 00:35:17,395 was terrifying. 680 00:35:25,115 --> 00:35:25,915 Listen. 681 00:35:26,745 --> 00:35:27,545 I was doing this 682 00:35:27,915 --> 00:35:29,915 for the sake of the money. 683 00:35:30,195 --> 00:35:32,355 Our past is not written off. 684 00:35:33,985 --> 00:35:35,545 Change the face 685 00:35:35,675 --> 00:35:37,225 of Friday right away. 686 00:35:37,395 --> 00:35:38,545 I don't want to look at that guy 687 00:35:38,545 --> 00:35:39,635 and call him dear master every day. 688 00:35:44,595 --> 00:35:45,505 Miss Shanshan, 689 00:35:45,875 --> 00:35:47,265 we haven't got the money yet. 690 00:35:47,265 --> 00:35:48,985 We will change it immediately when we receive it. 691 00:35:49,195 --> 00:35:49,745 This 692 00:35:50,155 --> 00:35:51,395 is to pay for your work today. 693 00:35:56,225 --> 00:35:57,225 I will take this. 694 00:35:57,435 --> 00:35:58,985 Save the rest for yourselves. 695 00:35:59,075 --> 00:35:59,595 Alright. 696 00:36:00,075 --> 00:36:01,195 I'm leaving. 697 00:36:31,305 --> 00:36:31,985 This guy 698 00:36:32,225 --> 00:36:33,945 not only lives in a strange place 699 00:36:34,435 --> 00:36:36,945 but also fails to tell a person from a robot. 700 00:36:38,745 --> 00:36:39,505 Forget it. 701 00:36:39,505 --> 00:36:41,435 I will forget about your final payment. 702 00:36:41,705 --> 00:36:43,465 Consider it my compensation for lying to you. 703 00:36:44,635 --> 00:36:46,155 Such a weird fool. 704 00:36:49,115 --> 00:36:49,745 Master, 705 00:36:49,875 --> 00:36:51,595 your sugar intake today has exceeded the limit. 706 00:36:51,595 --> 00:36:53,265 Please reduce the consumption of the relevant food. 707 00:36:53,875 --> 00:36:54,545 Max, 708 00:36:55,025 --> 00:36:57,835 when you are too serious about your work 709 00:36:57,835 --> 00:36:59,985 and fail to be flexible, it's dull. 710 00:36:59,985 --> 00:37:00,975 [Sugar] 711 00:37:07,635 --> 00:37:08,305 Master, 712 00:37:10,155 --> 00:37:11,355 Timely energy intake 713 00:37:11,355 --> 00:37:12,595 can boost work efficiency, 714 00:37:12,595 --> 00:37:13,595 but please don't be excessive. 715 00:37:26,465 --> 00:37:27,155 Master, 716 00:37:27,635 --> 00:37:29,595 your collection proves your insight. 717 00:37:29,595 --> 00:37:30,635 Could you tell me more about it? 718 00:37:37,675 --> 00:37:38,265 Master, 719 00:37:38,465 --> 00:37:39,355 let's play together. 720 00:37:43,155 --> 00:37:44,075 This is the robot 721 00:37:44,745 --> 00:37:46,025 I want to have. 722 00:37:55,785 --> 00:37:56,435 Lu Sen? 723 00:38:00,265 --> 00:38:01,115 How's it going? 724 00:38:07,305 --> 00:38:08,225 Starting from tomorrow, 725 00:38:08,355 --> 00:38:10,305 send Friday to the villa for a month. 726 00:38:10,505 --> 00:38:12,115 I need to evaluate it thoroughly. 727 00:38:14,915 --> 00:38:16,025 Did we agree 728 00:38:16,395 --> 00:38:17,505 that it's a one-day evaluation? 729 00:38:17,675 --> 00:38:18,225 What? 730 00:38:18,635 --> 00:38:20,985 As your superior, I need to explain my decision? 731 00:38:21,395 --> 00:38:21,985 Also, 732 00:38:22,195 --> 00:38:23,355 about the deposit, 733 00:38:23,355 --> 00:38:25,025 I've asked Secretary Si to make the transfer. 734 00:38:26,435 --> 00:38:27,075 Thank you, 735 00:38:27,915 --> 00:38:29,785 but I'm afraid it's not going to work. 736 00:38:31,355 --> 00:38:32,915 Give me an acceptable reason. 737 00:38:34,075 --> 00:38:35,075 It's the power. 738 00:38:36,075 --> 00:38:37,195 Friday has powerful features, 739 00:38:37,195 --> 00:38:39,195 which consumes the battery rapidly. 740 00:38:40,155 --> 00:38:41,675 It operates for only a short period of time. 741 00:38:42,195 --> 00:38:43,435 Give me a week 742 00:38:43,985 --> 00:38:45,195 to switch the battery, 743 00:38:45,195 --> 00:38:46,875 and this can be solved permanently. 744 00:38:47,155 --> 00:38:47,985 I don't care. 745 00:38:48,265 --> 00:38:49,985 As long as it works when there's some battery power left. 746 00:38:49,985 --> 00:38:52,025 She can stay in the lab to get charged for the rest of the time. 747 00:38:53,225 --> 00:38:54,155 We really can't do that. 748 00:38:56,705 --> 00:38:58,305 Don't bargain with me. 749 00:38:58,675 --> 00:39:00,635 I need to see Friday tomorrow, 750 00:39:00,635 --> 00:39:02,465 or you are going to pay for breaking the contract. 751 00:39:12,985 --> 00:39:13,875 So, 752 00:39:15,115 --> 00:39:17,075 why are the parts in Africa? 753 00:39:18,985 --> 00:39:20,225 It was 3-2 just now, right? 754 00:39:20,395 --> 00:39:20,915 Come on. 755 00:39:53,200 --> 00:39:55,270 ♪Being in love sincerely♪ 756 00:39:55,980 --> 00:39:58,730 ♪Doesn't mean you can meet♪ 757 00:39:58,860 --> 00:40:02,440 ♪The right person♪ 758 00:40:02,950 --> 00:40:05,960 ♪Your appearance♪ 759 00:40:06,150 --> 00:40:07,800 ♪Is like a light coming in♪ 760 00:40:08,250 --> 00:40:10,230 ♪Instead of being deeply in love♪ 761 00:40:11,000 --> 00:40:14,260 ♪It's better to be in love sincerely♪ 762 00:40:14,650 --> 00:40:17,980 ♪Your kiss chased away the cold♪ 763 00:40:18,420 --> 00:40:21,370 ♪And woke♪ 764 00:40:21,820 --> 00:40:26,420 ♪Every silent dawn up♪ 765 00:40:28,470 --> 00:40:32,950 ♪Never suffered loneliness♪ 766 00:40:33,850 --> 00:40:36,730 ♪Or felt sorrow♪ 767 00:40:37,180 --> 00:40:43,480 ♪Finally, I met you♪ 768 00:40:44,500 --> 00:40:47,510 ♪I cried for you♪ 769 00:40:48,020 --> 00:40:51,730 ♪And I suffered for you♪ 770 00:40:52,560 --> 00:40:54,680 ♪Although painful♪ 771 00:40:55,000 --> 00:40:58,150 ♪It doesn't matter anymore♪ 772 00:40:58,660 --> 00:41:02,630 ♪I think I'm ready♪ 773 00:41:03,910 --> 00:41:06,600 ♪To keep you company forever♪ 774 00:41:07,330 --> 00:41:13,600 ♪Finally, I met you♪ 775 00:41:17,440 --> 00:41:21,280 ♪Finally, I met♪ 776 00:41:22,490 --> 00:41:27,680 ♪My beloved you♪ 49848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.