Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,413 --> 00:00:07,348
Good morning.
2
00:00:07,415 --> 00:00:10,510
Eat your breakfast.
It's getting cold.
3
00:00:10,585 --> 00:00:13,646
Yes, we're here
in the balmy sunshine.
4
00:00:13,721 --> 00:00:16,054
Oh. Good. Some coffee.
5
00:00:16,124 --> 00:00:18,457
This is the life, huh?
6
00:00:18,526 --> 00:00:20,518
Thank you.
7
00:00:25,131 --> 00:00:28,761
How much money have you spent again?
- I'm really not interested.
8
00:00:28,835 --> 00:00:31,327
So what's on the big agenda
for today here in, uh...
9
00:00:31,404 --> 00:00:34,306
Well, I think that, uh,
we're gonna go uptown.
10
00:00:34,374 --> 00:00:36,934
You and I are gonna meet some
people tonight up in Lauderdale.
11
00:00:37,009 --> 00:00:40,446
Get some sun today.
- What's that supposed to mean?
12
00:00:40,513 --> 00:00:43,347
It means I don't want the world
thinkin' I'm married to a corpse.
13
00:00:43,416 --> 00:00:47,114
Never let it be said
coke dealers aren't charming.
14
00:00:49,322 --> 00:00:54,454
Maybe I feel like a corpse. I still don't
know why we left Jersey to come to this dump.
15
00:00:54,527 --> 00:00:57,861
Amen.
- Woman after your own heart, eh, Tubbs?
16
00:00:57,930 --> 00:01:02,061
Got that right.
- Two million extra per annum
good enough reason, sweetheart?
17
00:01:02,135 --> 00:01:05,299
This is the land of opportunity.
18
00:01:07,940 --> 00:01:10,034
Mmm-mmm-mmm!
19
00:01:10,109 --> 00:01:13,409
The upside of surveillance.
20
00:01:13,479 --> 00:01:16,472
Mmm-mmm-mmm!
21
00:01:18,351 --> 00:01:21,515
Unless I inherit
about $ 15 million,
22
00:01:21,587 --> 00:01:24,250
I don't stand a chance
in this town.
23
00:01:24,323 --> 00:01:28,192
Well, what do you think? Do I look like
a guy that's about ready to get divorced?
24
00:01:28,261 --> 00:01:31,163
You want the truth?
- No, lie to me.
25
00:01:31,230 --> 00:01:33,893
You shaved. Definitely.
26
00:01:33,966 --> 00:01:37,027
My pal.
Oh, gee. Hmm. Mornin'.
27
00:01:37,103 --> 00:01:39,038
Hi, girls.
28
00:01:39,105 --> 00:01:42,564
Well, what's new today
with America's favorite couple?
29
00:01:42,642 --> 00:01:44,634
Nada.
30
00:01:44,710 --> 00:01:47,771
He's being pretty tight-lipped
about how he's gonna set up shop.
31
00:01:47,847 --> 00:01:50,578
We got a loose tail
set up on Brickell...
32
00:01:50,650 --> 00:01:54,178
about three blocks short,
if he decides to make a move.
33
00:01:54,253 --> 00:01:56,916
Okay.
Have a ball, guys.
34
00:02:06,933 --> 00:02:09,732
Hey, uh, Zito.
What?
35
00:02:09,802 --> 00:02:13,068
She's taking off her shirt.
Oh, my God! She's naked!
36
00:02:16,594 --> 00:02:19,587
Rush in here like that,
you'll hurt yourself.
37
00:02:19,664 --> 00:02:22,293
What are you talking about?
Uh, let me see.
38
00:02:24,569 --> 00:02:27,664
Oh! Sorry, pal. You missed it.
39
00:02:30,695 --> 00:02:33,392
She was buck naked right there.
40
00:03:35,259 --> 00:03:38,560
Hey, look on the bright side
of things, Sonny.
41
00:03:38,629 --> 00:03:40,860
What's the bright side
of divorce?
42
00:03:40,932 --> 00:03:43,868
At least it's not a root canal.
43
00:03:43,936 --> 00:03:48,600
You gotta have a sense of humor
about these things, man.
44
00:04:10,729 --> 00:04:14,166
On the square...
Look, I'm your partner, man.
45
00:04:14,231 --> 00:04:16,325
You need anything, I'm here.
46
00:04:16,400 --> 00:04:19,837
Thanks, pal.
You got it.
47
00:04:45,489 --> 00:04:47,515
Hi, Janet.
How are you?
48
00:04:47,591 --> 00:04:50,959
Mr. Crockett. Listen,
we've discussed this, and it's very simple.
49
00:04:51,028 --> 00:04:53,657
As custodial parent,
my client will take the boy.
50
00:04:53,731 --> 00:04:56,223
We'll ask for and get
a four-county restraining order.
51
00:04:56,300 --> 00:04:59,293
She won't take the kid north
of Palm Beach. Hardball?
52
00:04:59,370 --> 00:05:01,862
We'll discuss
Mr. Crockett's lifestyle.
53
00:05:01,939 --> 00:05:05,603
Vice cop who deals with dopeheads,
pimps and scum all day?
54
00:05:05,676 --> 00:05:08,916
He'll be lucky if he gets a chance to see the boy once a year.
- I told you, Alan.
55
00:05:08,946 --> 00:05:13,281
Visitation stays the way we discussed
it. Caroline, please. Let me handle this.
56
00:05:13,350 --> 00:05:16,252
Caroline, can I speak to you?
57
00:05:16,288 --> 00:05:19,281
Caroline, there's no need
for extracurricular negotiation here.
58
00:05:19,358 --> 00:05:21,623
Don't push it, Alan.
59
00:05:32,172 --> 00:05:34,164
I had no idea.
60
00:05:35,509 --> 00:05:37,501
Look.
61
00:05:39,079 --> 00:05:43,312
The only reason we got involved
with these clowns in the first place...
62
00:05:44,885 --> 00:05:47,684
was because
you want to move to Atlanta.
63
00:05:49,890 --> 00:05:51,882
And I guess...
64
00:05:53,093 --> 00:05:56,086
if you think that's best...
65
00:05:56,163 --> 00:05:59,930
Ah, what the hell.
It's only an hour's plane ride.
66
00:06:00,000 --> 00:06:02,560
Oh, Sonny.
67
00:06:02,636 --> 00:06:05,629
I'm so turned around
about all of this.
68
00:06:06,840 --> 00:06:11,175
Now I feel like maybe I'm
being selfish about it.
69
00:06:12,212 --> 00:06:15,205
Billy does need to grow up
with his father.
70
00:06:16,683 --> 00:06:20,347
And... I could find
a job down here.
71
00:06:31,598 --> 00:06:35,660
I understand your client lives on a
boat somewhere with a 12-foot alligator.
72
00:06:35,736 --> 00:06:37,864
A real Mr. Rogers.
73
00:06:37,938 --> 00:06:40,601
See you in court.
Actually, I don't think you will.
74
00:06:40,674 --> 00:06:44,668
What? And if you don't have another case,
you won't be going to court either.
75
00:06:44,745 --> 00:06:47,442
What the lady's trying to say is,
you're both fired.
76
00:06:47,514 --> 00:06:51,645
Caroline, let's stop this nonsense and
get back into... And another thing, scrub.
77
00:06:51,718 --> 00:06:53,710
You speak to Caroline
like that again,
78
00:06:53,772 --> 00:06:57,402
and I'll wrap you around
your endangered species briefcase.
79
00:06:57,476 --> 00:06:59,411
Sonny!
80
00:07:04,216 --> 00:07:07,209
Well, our divorce was a
bigger failure than our marriage.
81
00:07:14,159 --> 00:07:18,221
Car's on its way up, Mr. C.
- Now where are you going?
82
00:07:18,296 --> 00:07:20,765
Teddy's gonna fit me
for a couple of suits.
83
00:07:20,832 --> 00:07:24,633
I'll be back in an hour.
84
00:07:24,703 --> 00:07:26,831
Can I come?
85
00:07:29,641 --> 00:07:33,134
Do these dealers do anything
besides buy clothes, or what?
86
00:07:33,211 --> 00:07:36,943
Yeah. They buy cars.
87
00:07:37,015 --> 00:07:39,541
Tail car one, start your engine.
88
00:07:40,919 --> 00:07:43,411
He's going to the tailor.
89
00:08:24,129 --> 00:08:26,792
Where's Nicky? He's in
the john. He'll be right out.
90
00:08:26,834 --> 00:08:29,770
What's the matter
with that kid, huh?
91
00:09:22,590 --> 00:09:25,082
They just hit him!
- Drop it!
92
00:09:25,159 --> 00:09:27,628
Drop it! Now!
93
00:09:27,695 --> 00:09:29,493
Now!
94
00:09:29,563 --> 00:09:33,022
Drop it! Drop it! Drop it!
95
00:09:37,705 --> 00:09:41,972
Get away from the car!
Get your hands up!
96
00:09:41,999 --> 00:09:44,764
You stand right there!
97
00:10:24,475 --> 00:10:27,934
It's a gray '83 Camaro.
He's heading north on Brickell.
98
00:11:32,376 --> 00:11:34,607
Unit 44, a 2-10 in progress.
99
00:11:34,679 --> 00:11:37,513
Canalli Liquor Store,
17th and Victor.
100
00:11:39,450 --> 00:11:43,785
The gray Camaro suspect vehicle in the Castranova
shooting at the Flamingo Towers this morning...
101
00:11:43,854 --> 00:11:46,346
has been spotted in the parking lot
of Desiree Motel.
102
00:11:46,424 --> 00:11:48,359
Castranova?
103
00:11:51,104 --> 00:11:54,597
That was my stakeout at the Flamingo Towers
on Castranova. What the hell happened?
104
00:11:54,674 --> 00:11:58,167
Three guys were wasted.
We have a suspect inside.
105
00:12:00,547 --> 00:12:02,880
Let's take him.
106
00:12:02,949 --> 00:12:05,748
Forget about the cowboy stuff.
We wait for backup.
107
00:12:09,316 --> 00:12:12,514
Just send them a telegram and tell 'em
that the police have arrived.
108
00:13:05,972 --> 00:13:07,907
I want everything
dusted and printed.
109
00:13:07,974 --> 00:13:11,376
Hair samples to type, check the room,
parking lot and out back.
110
00:13:11,444 --> 00:13:14,290
Scraps of paper, matchbook covers,
the works. Have it all run through the lab.
111
00:13:14,314 --> 00:13:18,581
I don't care if you have to
turn this whole motel. Yes, sir.
112
00:13:18,693 --> 00:13:21,720
There was a briefcase in the room.
Apparently he didn't go back for it.
113
00:13:21,796 --> 00:13:24,288
They must have caught him out
by the ice machine or something.
114
00:13:24,365 --> 00:13:27,665
Twenty grand in cash,
couple of pistols and this.
115
00:13:54,295 --> 00:13:56,287
Where is he?
116
00:14:00,901 --> 00:14:03,928
I was wondering if there
was some other reason...
117
00:14:04,005 --> 00:14:06,668
for us not going through
with it today.
118
00:14:08,075 --> 00:14:10,567
Like what?
119
00:14:10,645 --> 00:14:13,274
I don't know.
120
00:14:13,347 --> 00:14:17,079
I keep thinking I didn't try
hard enough to make it work.
121
00:14:19,820 --> 00:14:21,812
You tried hard enough.
122
00:14:24,091 --> 00:14:26,117
Didn't you ever have
that thought?
123
00:14:26,193 --> 00:14:28,560
No.
124
00:14:28,629 --> 00:14:31,724
200, 300 times, max.
125
00:14:38,039 --> 00:14:40,031
Maybe this time.
126
00:14:41,275 --> 00:14:43,210
Yeah.
127
00:14:48,716 --> 00:14:52,551
Don't tell me.
128
00:14:52,620 --> 00:14:54,612
Boyfriend?
129
00:14:56,057 --> 00:14:57,992
Yeah.
130
00:14:58,059 --> 00:15:01,052
It's my 12:00, wise guy.
131
00:15:13,574 --> 00:15:15,736
Hey, pretty lady.
Hi.
132
00:15:15,810 --> 00:15:17,904
How you doin'? Sonny here? Yeah.
133
00:15:17,978 --> 00:15:19,913
I'd like to talk to him.
Sonny?
134
00:15:29,051 --> 00:15:32,215
Uh... Castranova,
135
00:15:32,287 --> 00:15:35,280
his bodyguard
and his chauffeur...
136
00:15:35,357 --> 00:15:39,021
were shot and killed after we
left our stakeout this morning.
137
00:15:39,094 --> 00:15:41,393
By who?
We don't know.
138
00:15:41,463 --> 00:15:43,796
But it's strictly professional.
139
00:15:43,865 --> 00:15:47,063
Almost caught up with the
shooter down on Bayshore.
140
00:15:47,135 --> 00:15:49,627
This was in a briefcase
he left behind.
141
00:15:49,705 --> 00:15:52,903
It's a hit list, Sonny,
and you're on it.
142
00:15:52,974 --> 00:15:54,806
You're number eight.
143
00:15:56,394 --> 00:16:00,695
That's what this is all about?
Come on, guys.
144
00:16:00,765 --> 00:16:04,668
I need about 10 hands to count the
number of times my life's been threatened.
145
00:16:04,736 --> 00:16:07,638
There are eight names on the list,
Crockett.
146
00:16:07,706 --> 00:16:09,902
The first six are already dead.
147
00:16:35,050 --> 00:16:37,281
What about S.I.D.?
148
00:16:37,352 --> 00:16:39,947
Yeah, they're still working
on the car and the hotel room.
149
00:16:40,021 --> 00:16:44,049
They got fingerprints on the car, and the hotel
room's a bust-out. They got 92 sets of fingerprints.
150
00:16:44,125 --> 00:16:47,687
Hey, I've got D.E.A. files
on the first five on the hit list.
151
00:16:47,860 --> 00:16:50,091
All mid-level dealers
starting to expand.
152
00:16:50,163 --> 00:16:52,826
Yeah, just like at the Flamingo
this morning with Castranova.
153
00:16:52,899 --> 00:16:56,233
Looks like somebody's out
to eliminate competition. Yeah.
154
00:16:56,302 --> 00:17:01,206
Yeah, I appreciate the rush, Jerry.
I owe you one, huh? Right. Thanks.
155
00:17:01,274 --> 00:17:05,939
Well, off the prints in the car,
one set rings a gong,
156
00:17:06,012 --> 00:17:08,004
and of all places, Interpol.
157
00:17:08,081 --> 00:17:10,573
Name?
There isn't any.
158
00:17:10,650 --> 00:17:14,712
But the prints tie him into 1974.
159
00:17:14,787 --> 00:17:17,279
Allende's former ambassador
to Mexico.
160
00:17:17,356 --> 00:17:20,918
1975, Turkish
military attaché in Rio.
161
00:17:20,993 --> 00:17:23,485
1977, cultural attaché.
162
00:17:23,563 --> 00:17:26,556
1981, Sandinista
spokeswoman in Central...
163
00:17:26,632 --> 00:17:28,658
Yeah, the list goes on.
164
00:17:28,734 --> 00:17:31,226
It's international.
Works both sides.
165
00:17:31,304 --> 00:17:33,239
Any side.
166
00:17:33,306 --> 00:17:36,071
They think he's Argentinean.
That's all?
167
00:17:36,142 --> 00:17:38,976
Yeah.
And that he bats a thousand.
168
00:17:40,113 --> 00:17:43,447
When you care enough,
you only send the very best. Hey, guys.
169
00:17:43,516 --> 00:17:47,180
S.I.D. found a torn piece of a receipt
under the bed in the shooter's room,
170
00:17:47,253 --> 00:17:50,746
and it's got a name on it...
Carlos Mendez.
171
00:17:52,091 --> 00:17:55,493
All right. Run traces
to the D.E.A., F.B.I., A.T.F.
172
00:17:55,561 --> 00:17:59,862
F.B.I.'s working on it. All right.
File an advisory to Interpol.
173
00:17:59,932 --> 00:18:03,391
Maybe this assassin's finally
got a label. Carlos Mendez.
174
00:18:03,469 --> 00:18:06,462
I think I got an info sheet on this
Mendez. Safe house just called.
175
00:18:06,539 --> 00:18:09,532
Caroline and Billy just arrived
in protective custody.
176
00:18:11,711 --> 00:18:13,805
Who's at the safe house?
177
00:18:13,880 --> 00:18:17,146
Um, Monahan, Sheeney,
Hebner and Ferris.
178
00:18:17,216 --> 00:18:21,210
This guy's never taken a bust.
No rap sheet, no photos, no prints.
179
00:18:21,287 --> 00:18:24,086
Lou, you promised me six.
180
00:18:24,157 --> 00:18:26,649
Another team from downtown
is on the way. That's six.
181
00:18:26,726 --> 00:18:28,991
And with you there with them,
that's seven, all right?
182
00:18:29,061 --> 00:18:31,553
Wait a minute.
I'm not running away from this.
183
00:18:31,631 --> 00:18:34,624
Look, we got it covered
down here, Crockett.
184
00:18:36,636 --> 00:18:39,800
Oh, he's in thick with a lot
of heavy boys down in Bogota, huh?
185
00:18:39,872 --> 00:18:42,569
Sometime drug deal middleman.
186
00:18:42,642 --> 00:18:46,636
Uh, believed to have residences
in New York, Miami and Puerto Rico.
187
00:18:46,712 --> 00:18:50,171
Trudy,
did you get a line on Linus Oliver? Who?
188
00:18:50,249 --> 00:18:53,515
Number seven on the
hit list. We got an address.
189
00:18:53,586 --> 00:18:55,521
Let's go.
190
00:18:55,588 --> 00:18:59,423
I told you, Crockett!
I want you off the streets.
191
00:18:59,492 --> 00:19:02,704
You and Gina finish up here and then set
up surveillance on this Linus Oliver, huh?
192
00:19:02,728 --> 00:19:05,220
Lou, I do my own work.
193
00:19:05,298 --> 00:19:10,293
You want to mess with me? You are going into protective
custody with your family, is what you're doing.
194
00:19:10,369 --> 00:19:13,703
And I'm taking you there
handcuffed if I have to.
195
00:19:13,773 --> 00:19:17,437
I'm checking out the safe house
myself. Come on. Let's move.
196
00:19:20,313 --> 00:19:23,806
First we stop at your boat
and pick up some clean clothes.
197
00:20:03,923 --> 00:20:07,257
F.B.I. surveillance photo of Mendez...
I can't make it out.
198
00:20:07,326 --> 00:20:09,795
Here, let me take a look.
Ahh.
199
00:20:09,862 --> 00:20:11,854
What the hell
can you tell about this?
200
00:20:11,931 --> 00:20:14,366
Shadow of a man's head
from behind?
201
00:20:14,433 --> 00:20:17,130
That's Casa Marco right here
in Lauderdale.
202
00:20:17,203 --> 00:20:19,695
Yeah?
203
00:20:19,772 --> 00:20:21,764
Wait a minute.
204
00:20:23,109 --> 00:20:27,410
The man across from Mendez
with the blonde... that's Calderone.
205
00:20:35,121 --> 00:20:37,613
Calderone.
He's behind this.
206
00:20:41,627 --> 00:20:43,994
Why Crockett and not you?
207
00:20:44,063 --> 00:20:46,157
I don't know.
208
00:20:46,232 --> 00:20:49,225
Maybe he knew that Crockett
was the Miami heat.
209
00:20:49,302 --> 00:20:53,831
And as far as he was concerned, I was
just a no-name cop who got the drop on him.
210
00:20:53,906 --> 00:20:56,899
So he's staging a comeback to Miami?
I don't think so.
211
00:20:56,976 --> 00:21:00,572
Getting rid of the competition
that grabbed the territory he left open.
212
00:21:01,847 --> 00:21:03,839
Smoothing the past.
213
00:21:05,117 --> 00:21:07,484
Nailing the cop that busted him.
214
00:21:24,904 --> 00:21:26,896
Here you go, buddy.
215
00:21:29,241 --> 00:21:31,267
Oh, Will.
- Huh?
216
00:21:31,344 --> 00:21:34,064
Listen, there's some frozen perch
in the hold when Elvis gets hungry.
217
00:21:41,954 --> 00:21:46,221
S. I. D. found this in the trunk of
the shooter's car at the motel. Thanks.
218
00:21:53,165 --> 00:21:56,158
Come on, Crockett.
Let's move it, huh?
219
00:22:02,775 --> 00:22:04,869
Hey, Crockett's address.
220
00:22:04,944 --> 00:22:09,905
Huh? Crockett and Lou were talking on the stairs
about going to his place first to pick up his stuff.
221
00:22:09,982 --> 00:22:12,542
To the boat?
Yeah.
222
00:22:12,618 --> 00:22:15,213
His undercover address.
223
00:22:17,390 --> 00:22:20,360
Ah. Well, I guess
that's everything.
224
00:22:23,596 --> 00:22:26,191
Except for the phone.
225
00:22:31,504 --> 00:22:33,735
Crockett!
226
00:22:42,648 --> 00:22:47,245
Lou? Lou?
227
00:22:47,319 --> 00:22:49,686
Sonny.
228
00:22:56,885 --> 00:22:58,820
So...Sonny.
229
00:23:05,910 --> 00:23:10,245
391. We need a 315. Officer
down. Officer down. Right away.
230
00:23:40,278 --> 00:23:42,941
You sure it was Calderone
in the photograph?
231
00:23:43,014 --> 00:23:45,108
Man, I'm positive.
232
00:23:45,183 --> 00:23:48,676
Trudy linked him with
the first six names on the list.
233
00:23:51,456 --> 00:23:54,255
Mrs. Rodriguez?
Yes, Doctor?
234
00:23:54,325 --> 00:23:57,386
You should know he's
in very critical condition.
235
00:23:57,462 --> 00:24:00,557
He'll be going back into surgery
in about half an hour.
236
00:24:00,632 --> 00:24:02,567
I'm sorry.
237
00:24:06,905 --> 00:24:08,874
Lou's tough.
238
00:24:08,940 --> 00:24:11,671
He'll pull through, Maria.
Don't worry.
239
00:24:12,744 --> 00:24:15,407
Excuse me, Doctor.
- Take care of her, guys.
240
00:24:15,480 --> 00:24:17,472
What's the real scoop?
241
00:24:17,518 --> 00:24:20,886
Massive bleeding.
Thoracic trauma.
242
00:24:20,954 --> 00:24:23,947
What the hell hit him,
an elephant gun?
243
00:24:26,860 --> 00:24:28,795
Hey, Crockett. Hey!
244
00:24:28,862 --> 00:24:31,525
Where the hell do you think
you're going? Find Mendez.
245
00:24:31,598 --> 00:24:36,059
It's too hot out there! What am I gonna do? Sit
on some beach while Rodriguez hangs by a thread?
246
00:24:36,136 --> 00:24:39,231
That bullet he took was meant for me,
Tubbs. Yeah, man. Hey, look.
247
00:24:39,306 --> 00:24:43,073
Hey, man, you go out there, you're gonna
end up right in here next to Rodriguez.
248
00:24:43,143 --> 00:24:45,635
You're not listening to me, man!
249
00:24:45,713 --> 00:24:48,012
You can't go out there,
you know?
250
00:24:54,088 --> 00:24:56,717
Nothing I can say
is gonna change your mind, huh?
251
00:25:01,845 --> 00:25:04,110
All right, buddy.
252
00:25:04,181 --> 00:25:06,514
Let's both go get him.
253
00:25:07,951 --> 00:25:11,683
Any other info come through
from Interpol on Mendez?
254
00:25:11,755 --> 00:25:14,884
No, but Gina's trying to get you.
Patch her through.
255
00:25:14,981 --> 00:25:19,749
Tubbs, this Linus Oliver just got a call to
get up a deal in some prearranged location.
256
00:25:19,820 --> 00:25:23,086
He's on the move. Look, Gina,
we're not interested in busting him.
257
00:25:23,156 --> 00:25:25,648
Linus referred to the caller
as "Mendez."
258
00:25:25,754 --> 00:25:28,451
Well, call in backup right away
and tail him.
259
00:25:28,580 --> 00:25:31,573
We're movin' south on Second.
260
00:25:36,254 --> 00:25:39,418
The third backup unit
just picked up Linus on 17th.
261
00:25:39,491 --> 00:25:43,690
We're three minutes away.
- Wait a minute. Linus is making a U-turn.
262
00:25:43,762 --> 00:25:46,425
I think he spotted the tail.
Damn it!
263
00:25:46,498 --> 00:25:48,524
He's turning off.
We're losing him.
264
00:25:48,600 --> 00:25:51,229
Which street is he turning onto?
265
00:25:51,303 --> 00:25:53,602
East on 19th toward Biscayne.
266
00:25:53,672 --> 00:25:56,471
He's headed towards us.
267
00:26:06,952 --> 00:26:08,818
Crockett. There.
268
00:26:31,980 --> 00:26:36,577
So where were you headed,
Mr. Club Owner?
269
00:26:36,652 --> 00:26:39,781
To the car wash. You always
take your babysitter along?
270
00:26:39,855 --> 00:26:42,347
It's in a bad neighborhood.
271
00:26:42,424 --> 00:26:46,088
My, look how time flies. Running
late for a business appointment. Ciao.
272
00:26:46,161 --> 00:26:48,153
You're running late
for life, slick.
273
00:26:48,230 --> 00:26:51,894
Don't you read the newspapers? Dealers
like yourself are droppin' like flies.
274
00:26:51,967 --> 00:26:55,495
Dealer? What you mean?
Dealer. Like a car dealer?
275
00:26:55,571 --> 00:26:58,439
Where'd he put the suitcase?
- In the trunk.
276
00:26:58,507 --> 00:27:02,000
You had surveillance on me?
277
00:27:04,546 --> 00:27:07,983
The key, Linus.
- You're infringin' with my constitution.
278
00:27:08,050 --> 00:27:10,849
You got no right to open that suitcase.
- Probable cause.
279
00:27:13,755 --> 00:27:17,123
Tsk, tsk, tsk, tsk.
Linus, you should have locked this.
280
00:27:17,192 --> 00:27:20,390
Mmm.
281
00:27:20,462 --> 00:27:23,227
Ooh, lookee here.
Where'd that come from?
282
00:27:23,298 --> 00:27:26,234
Pray tell... the tooth fairy?
283
00:27:26,301 --> 00:27:30,136
Well, let's see, I figure you'll be out
sometime in the 21st century.
284
00:27:32,140 --> 00:27:34,234
I-I say we let the brother go.
285
00:27:34,309 --> 00:27:37,643
Why not? Save the taxpayers
room service and linen bills.
286
00:27:37,713 --> 00:27:39,648
Hit the bricks, Linus.
287
00:27:39,715 --> 00:27:42,480
Finders keepers. Hey, no,
you keep it. We don't want it.
288
00:27:42,551 --> 00:27:46,079
Eight-to-five Linus is history
by midnight Wednesday.
289
00:27:46,154 --> 00:27:48,646
I'll take it. I say
he makes it to Thursday.
290
00:27:48,724 --> 00:27:50,659
Yo. Yo, what is this?
291
00:27:50,726 --> 00:27:52,888
You don't understand,
Mr. GQ man.
292
00:27:52,961 --> 00:27:55,658
You're number seven
on Mendez's hit list.
293
00:27:55,731 --> 00:27:59,031
Six are already history,
including Berrencia and Castranova...
294
00:27:59,101 --> 00:28:01,036
first thing this morning.
295
00:28:01,103 --> 00:28:03,595
Uh, let's get out of the open,
man. Uh-uh.
296
00:28:03,672 --> 00:28:06,506
I like the sunshine,
fresh air, vitamin C.
297
00:28:06,575 --> 00:28:08,874
Yeah.
298
00:28:08,944 --> 00:28:11,038
Earth to Linus.
Come in, Linus.
299
00:28:11,113 --> 00:28:14,242
Look, man. It ain't mine. I was
just holding it for this guy, you see.
300
00:28:14,316 --> 00:28:17,809
Holding for or holding out on?
301
00:28:17,886 --> 00:28:19,980
Guy name of Calderone,
302
00:28:20,055 --> 00:28:23,787
with a long reach and
a large hand? Yeah.
303
00:28:23,859 --> 00:28:28,695
After he collected the goodies, Mendez would have
had a bullet waiting for you at Bayshore Park.
304
00:28:30,332 --> 00:28:34,167
You got a number on Mendez?
Yeah. His mobile phone in his car.
305
00:28:34,236 --> 00:28:36,728
Step into my office over here.
306
00:28:40,542 --> 00:28:43,034
Uh, you got a quarter?
307
00:28:45,147 --> 00:28:47,207
Dial.
Tell him the meet's still on.
308
00:28:48,784 --> 00:28:51,720
Make it some place isolated...
309
00:28:51,787 --> 00:28:54,655
like, uh, airport parking lot C,
third level.
310
00:28:54,723 --> 00:28:57,557
Hello. Carlos.
Yeah, man. Look here.
311
00:28:57,626 --> 00:29:01,563
I'm sorry about today. I got tied
up with some last minute business.
312
00:29:01,630 --> 00:29:04,998
Yeah, tonight's great, man.
You know the airport?
313
00:29:06,568 --> 00:29:09,231
My club? Look, man,
my club's jammed with people, loud music.
314
00:29:09,304 --> 00:29:13,241
Yeah, okay.
Uh-huh. Upstairs.
315
00:29:13,308 --> 00:29:15,436
Slide on by, man.
316
00:29:15,510 --> 00:29:17,809
Yeah. Solid.
317
00:29:17,879 --> 00:29:19,871
Mendez likes crowds.
318
00:29:19,948 --> 00:29:22,918
Look here, man. Looks like this
is the time for me to check out.
319
00:29:22,985 --> 00:29:25,386
You dudes take over.
Ciao.
320
00:29:25,454 --> 00:29:27,446
Guess again, bucko.
321
00:29:28,853 --> 00:29:31,846
Uh-uh. No way, Jack.
322
00:29:31,922 --> 00:29:35,484
If you're thinkin' what I think you're thinkin',
no way am I gonna go in there tonight...
323
00:29:35,559 --> 00:29:37,494
and get my face shot off.
324
00:29:37,561 --> 00:29:40,224
You're looking at a
conscientious objection. No, man.
325
00:29:40,297 --> 00:29:43,461
Look, the dude walks in the door,
you grab him. Simple.
326
00:29:43,534 --> 00:29:45,560
Well, small problem.
327
00:29:45,618 --> 00:29:49,282
We don't know what he looks
like. You get to spot him for us.
328
00:29:50,723 --> 00:29:53,659
I should've gone on to podiatry school.
I knew I should've done that.
329
00:29:53,726 --> 00:29:57,561
But then you wouldn't warrant
the Trudy-Gina Escort Service.
330
00:30:11,010 --> 00:30:13,104
Have I got a guy for you!
331
00:30:13,179 --> 00:30:16,115
Yeah?
Yeah.
332
00:30:16,182 --> 00:30:18,845
Stick with him, ladies.
Yeah, stick with me, ladies.
333
00:30:18,918 --> 00:30:21,581
Yeah, well, you just take your place,
okay? In the back.
334
00:30:21,654 --> 00:30:24,647
Step right in, babycakes.
335
00:30:26,592 --> 00:30:29,426
See you later.
All right. Take care of him.
336
00:30:39,208 --> 00:30:42,576
Hey, Crockett. You wait here,
and I'll bring up the car.
337
00:30:42,644 --> 00:30:44,806
Nice try, Tubbs.
No cigar.
338
00:30:44,880 --> 00:30:48,044
I think I can make it a half
a block without getting shot.
339
00:30:56,492 --> 00:30:58,723
Hey...
340
00:31:00,496 --> 00:31:03,125
You dropped these.
341
00:31:12,007 --> 00:31:14,704
Hey, man. You all right?
Yeah, I'm fine.
342
00:31:14,776 --> 00:31:18,338
A little jumpy.
Yeah, I'd say so.
343
00:31:18,413 --> 00:31:22,043
One lucky citizen back there.
344
00:31:22,117 --> 00:31:24,109
Not to mention me.
345
00:31:36,899 --> 00:31:38,834
Billy!
346
00:31:40,135 --> 00:31:43,105
Stay close, Son.
Okay!
347
00:31:46,575 --> 00:31:49,704
Look at this.
Isn't that a pretty shell?
348
00:31:49,778 --> 00:31:51,906
It really is.
349
00:31:51,980 --> 00:31:55,246
Sonny, I've never been
this scared before.
350
00:31:55,386 --> 00:31:58,686
It's the last thing in the world
you deserve.
351
00:31:58,756 --> 00:32:02,215
Don't worry, baby.
Nothing's gonna happen to us.
352
00:32:03,894 --> 00:32:06,386
Promise me you'll stay here.
353
00:32:09,000 --> 00:32:11,435
I'm sorry.
354
00:32:11,502 --> 00:32:16,304
I'm trying to stay cool,
you know, but I'm losing it.
355
00:32:16,374 --> 00:32:18,366
No, you're not.
356
00:32:21,912 --> 00:32:24,973
I can't stay, baby.
357
00:32:25,049 --> 00:32:29,453
Rodriguez is in the hospital. People
I work with are putting it on the line.
358
00:32:44,969 --> 00:32:48,303
Hey, sport.
What'd you find there?
359
00:32:49,607 --> 00:32:52,008
What do you got there?
It's a crab.
360
00:32:52,076 --> 00:32:54,341
Oh, it's a little hermit crab.
361
00:32:54,412 --> 00:32:57,211
All right, listen.
I want you to do me a favor.
362
00:32:57,281 --> 00:33:00,843
Oh, my goodness!
You're getting so big.
363
00:33:00,918 --> 00:33:03,410
I want you to promise me
you'll take care of your mom.
364
00:33:03,487 --> 00:33:06,480
Okay.
Okay. Give me a hug.
365
00:33:11,390 --> 00:33:13,552
All right. Off you go.
366
00:33:18,063 --> 00:33:20,032
Wave bye-bye.
367
00:33:30,976 --> 00:33:33,810
♪♪
368
00:33:52,531 --> 00:33:57,162
♪ Tonight's the night
we're gonna make it happen ♪
369
00:33:58,236 --> 00:34:02,230
♪ Tonight we'll put
all other things aside ♪
370
00:34:03,308 --> 00:34:05,300
All right.
How are you doing, sir?
371
00:34:05,377 --> 00:34:09,610
Terrific. Uh, put us somewhere
way in the back tonight, you hear?
372
00:34:09,681 --> 00:34:13,118
Uh, put him in his usual place.
It's a surprise.
373
00:34:13,185 --> 00:34:16,747
♪ I want to love you, feel you ♪
374
00:34:16,822 --> 00:34:18,757
♪ Wrap myself around you ♪
375
00:34:18,824 --> 00:34:23,694
♪ I want to squeeze you, please you
I just can't get enough ♪
376
00:34:23,762 --> 00:34:27,221
♪ And if you move real slow ♪
377
00:34:27,299 --> 00:34:29,097
♪ I'll let it go ♪
378
00:34:29,167 --> 00:34:31,602
Yeah!
♪ I'm so excited ♪
379
00:34:31,670 --> 00:34:34,037
Swell! I'm on ice!
♪ And I just can't hide it ♪
380
00:34:34,105 --> 00:34:36,404
Thanks.
Couple of Paulis.
381
00:34:36,475 --> 00:34:39,240
Hurry up! I got a lot
of thirsty customers, all right?
382
00:34:39,311 --> 00:34:41,940
Yeah, yeah, yeah.
How's it going out there?
383
00:34:42,013 --> 00:34:45,814
Pretty good, pretty good!
Almost got 20 bucks in tips.
384
00:34:45,884 --> 00:34:48,581
Better than what I'm making.
A couple of glasses.
385
00:34:48,653 --> 00:34:51,487
♪ I want you ♪
Come on!
386
00:34:51,556 --> 00:34:55,391
♪ You shouldn't even think
about tomorrow ♪
387
00:34:57,028 --> 00:35:01,762
Ladies and gentlemen,
let's toast to a very successful evening.
388
00:35:03,735 --> 00:35:06,432
Yeah. Or a wake... mine.
389
00:35:06,411 --> 00:35:08,380
Hey, relax, man.
We got you covered.
390
00:35:08,446 --> 00:35:12,406
You sure they're not gonna
be sittin' ducks down there?
391
00:35:12,483 --> 00:35:14,975
This guy ain't gonna make it
past the coat rack.
392
00:35:15,052 --> 00:35:17,749
Would you sit on your hands,
Crockett?
393
00:35:17,917 --> 00:35:21,081
We got 'em covered. ♪ I'm about
to lose control and I think I like it ♪
394
00:35:22,455 --> 00:35:24,890
♪ I'm so excited ♪
395
00:35:24,957 --> 00:35:28,689
♪ And I just can't hide it ♪
♪ No, no ♪
396
00:35:28,761 --> 00:35:31,253
♪ I know, I know, I know, I know, I know ♪
397
00:35:31,330 --> 00:35:35,199
♪ I want you, I want you ♪ It's 10:02,
people. The dude ain't gonna show.
398
00:35:35,268 --> 00:35:37,533
What do you say
we just get out of here?
399
00:35:37,603 --> 00:35:39,902
Relax, man.
400
00:35:41,240 --> 00:35:45,610
How's everybody doing?
- Hey, my man, it's gettin'
pretty crowded around here.
401
00:35:45,585 --> 00:35:48,384
It's like a sardine can out here.
- You wanna dance?
402
00:35:48,455 --> 00:35:51,391
I thought you'd never ask.
403
00:35:51,458 --> 00:35:55,190
Uh, ladies, remember,
he could have changed his appearance.
404
00:35:55,357 --> 00:35:57,690
He could be wearing shades,
a hat, anything.
405
00:35:57,760 --> 00:35:59,991
♪ Wrap myself around you ♪
406
00:36:00,062 --> 00:36:02,622
♪ I want to squeeze you, please you ♪
407
00:36:02,698 --> 00:36:05,634
♪ No, I just can't get enough ♪
408
00:36:05,701 --> 00:36:08,034
♪ And if you move real slow ♪
409
00:36:08,103 --> 00:36:10,402
♪ I'll let it go ♪
410
00:36:10,472 --> 00:36:13,965
♪ I'm so excited, ooh, whee ♪
411
00:36:14,043 --> 00:36:16,740
♪ I just can't hide it, oh ♪
412
00:36:16,812 --> 00:36:21,341
♪ I'm about to lose control and
I think I like it ♪ ♪ Oh, yeah ♪
413
00:36:21,417 --> 00:36:25,548
♪ I'm so excited
and I just can't hide it ♪
414
00:36:25,621 --> 00:36:27,522
♪ No, no, no, no, no ♪
415
00:36:27,590 --> 00:36:29,821
♪ I know, I know, I know, I know, I know ♪
416
00:36:29,892 --> 00:36:32,225
♪ I want you, I wantyou♪♪
417
00:36:52,348 --> 00:36:55,079
One more person steps on my foot,
I'm gonna kill him.
418
00:36:55,150 --> 00:36:58,609
How 'bout a soda?
All right.
419
00:37:00,155 --> 00:37:03,751
Hey, let's dance, pretty, young
thing. Listen, I'm all danced out, okay?
420
00:37:03,826 --> 00:37:05,818
Oh, no, not yet, you ain't.
No, I...
421
00:37:05,894 --> 00:37:09,092
- The lady doesn't want to dance!
- Cool down!
422
00:37:09,164 --> 00:37:12,225
Hey, mama. You is a
feisty little thing. Come here.
423
00:37:12,301 --> 00:37:15,294
Stay out of it!
Get out of my face, busboy!
424
00:37:15,371 --> 00:37:18,637
♪♪
425
00:37:21,877 --> 00:37:24,972
♪ I've been up, I've been down ♪
426
00:37:25,047 --> 00:37:30,611
♪ Take my word
my way around ♪
427
00:37:30,686 --> 00:37:33,315
♪ I ain't askin' for much ♪
428
00:37:33,389 --> 00:37:35,324
♪ Mm-hmm ♪
429
00:37:35,391 --> 00:37:37,826
♪ I said, Lord, take me downtown ♪
430
00:37:37,893 --> 00:37:40,338
Oh, great. That's just what we need.
♪ I'm just looking for some tush ♪
431
00:37:40,362 --> 00:37:43,093
There he is.
432
00:37:43,165 --> 00:37:45,066
In the yellow shirt.
433
00:37:45,134 --> 00:37:47,933
He's inside.
Yellow shirt, by the door.
434
00:37:48,003 --> 00:37:51,269
Would you get somebody at the front
door to stop the people from piling in?
435
00:37:51,340 --> 00:37:54,310
♪ I ain't askin' for much
Mm-hmm ♪
436
00:37:55,511 --> 00:37:57,446
♪ I said, Lord, take me downtown ♪
437
00:37:57,513 --> 00:38:00,449
♪ I'm just lookin' for some tush♪♪
- To hell with this.
438
00:38:24,707 --> 00:38:29,475
Linus, is this the man?
- That's him. That's Mendez.
439
00:38:29,545 --> 00:38:32,014
You move, even breathe,
and you're dead.
440
00:38:44,059 --> 00:38:46,654
♪♪
441
00:38:48,993 --> 00:38:51,827
Hey, Sonny, you breathin' all right?
442
00:38:51,895 --> 00:38:53,830
Absolutely, man.
Huh.
443
00:38:53,897 --> 00:38:57,390
I'm gonna pick up Caroline and Billy at
the safe house and take my family home.
444
00:38:57,468 --> 00:39:02,133
Yeah, I'm gonna haul Mendez in, and I'll
get the location for Calderone out of him.
445
00:39:02,206 --> 00:39:05,335
I'll catch up with you
in a couple of hours downtown.
446
00:39:06,677 --> 00:39:10,079
Thanks, pal. You put yourself
on the line for me.
447
00:39:10,147 --> 00:39:13,049
I help out all my friends
on a hit list.
448
00:39:43,267 --> 00:39:45,259
It's over.
449
00:39:54,078 --> 00:39:56,070
Where's Calderone?
450
00:39:59,617 --> 00:40:01,643
Where's Calderone?
451
00:40:01,719 --> 00:40:03,711
Calderone who?
452
00:40:05,022 --> 00:40:07,355
Mario Echezerria,
453
00:40:07,425 --> 00:40:12,090
Carlos Tiendez, Felix Castranova,
et cetera, et cetera, et cetera.
454
00:40:12,163 --> 00:40:14,155
What are you talking about?
455
00:40:14,232 --> 00:40:18,567
I'm talking about six murders
that you pulled in the past four weeks.
456
00:40:18,636 --> 00:40:22,903
You know, the State's gonna
exterminate you, snake.
457
00:40:22,974 --> 00:40:25,808
Where's Calderone?
458
00:40:25,877 --> 00:40:29,712
That's one crazy idea you've
got there. Tubbs, line four.
459
00:40:40,391 --> 00:40:42,383
Yeah, it's Tubbs.
460
00:40:45,129 --> 00:40:48,293
It's Homicide.
461
00:40:48,366 --> 00:40:50,858
Linus Oliver
just got blown away...
462
00:40:50,935 --> 00:40:53,905
in front
of his apartment building.
463
00:40:53,971 --> 00:40:55,963
Oh, where is he?
464
00:40:57,341 --> 00:41:01,176
Where is he,
Gina? We've got the wrong guy. Tubbs.
465
00:41:03,775 --> 00:41:06,335
Where is he?
466
00:41:06,410 --> 00:41:08,811
Where's the hitter?
467
00:41:08,880 --> 00:41:11,440
Tubbs! Take it easy!
468
00:41:11,516 --> 00:41:15,351
You know where he is! I ain't
gonna tell you nothin', man! Nothing!
469
00:41:15,419 --> 00:41:17,411
Let go of him.
470
00:41:19,991 --> 00:41:22,324
Don't you see, Gina?
471
00:41:22,393 --> 00:41:26,057
He's goin' after number eight.
He's goin' after Sonny.
472
00:41:27,444 --> 00:41:29,606
♪♪
473
00:41:47,530 --> 00:41:50,329
♪ 2:00 a.m. in the downtown street ♪
474
00:41:50,400 --> 00:41:52,699
♪ There on a corner
two strangers meet ♪
475
00:41:54,637 --> 00:41:57,334
♪ In the night ♪
476
00:41:59,943 --> 00:42:02,811
♪ And then until the daybreak ♪
477
00:42:02,879 --> 00:42:05,872
♪ They're gonna love or then
before the light ♪
478
00:42:07,384 --> 00:42:09,376
♪ A heart will break ♪
479
00:42:10,487 --> 00:42:12,820
♪ There in the night ♪
480
00:42:14,357 --> 00:42:16,690
♪ Look in the alley
along the road ♪
481
00:42:16,760 --> 00:42:19,286
♪ It's there the losers stand ♪
482
00:42:19,362 --> 00:42:21,831
♪ There in the rain
they bide their time ♪
483
00:42:21,898 --> 00:42:24,129
♪ Hustling what they can ♪
484
00:42:24,200 --> 00:42:26,601
♪ They bet just to get ♪
485
00:42:26,669 --> 00:42:29,764
♪ That bottle in their hand ♪
486
00:42:29,839 --> 00:42:32,900
♪ There in the night ♪
487
00:42:32,976 --> 00:42:36,140
♪ Somewhere in the night ♪
488
00:42:37,147 --> 00:42:40,379
♪ Oh, there in the night ♪
489
00:42:41,851 --> 00:42:44,582
♪ Somewhere in the night ♪
490
00:42:44,654 --> 00:42:47,021
♪ Yeah ♪
491
00:43:30,200 --> 00:43:33,227
♪ Oh, there in the night ♪
492
00:43:34,671 --> 00:43:37,038
♪ Somewhere in the night ♪
493
00:43:38,675 --> 00:43:42,043
♪ Oh, there in the night ♪
494
00:43:43,713 --> 00:43:45,944
♪ Somewhere in the night♪♪
495
00:43:48,249 --> 00:43:51,242
Stay down and get
to the back of the house.
496
00:44:17,946 --> 00:44:20,472
Crockett!
I'm here. He's in the dining room.
497
00:44:20,548 --> 00:44:23,108
Inside!
498
00:44:37,198 --> 00:44:39,064
No!
499
00:45:02,690 --> 00:45:05,683
Caroline? Caroline?
500
00:45:05,760 --> 00:45:07,695
Billy? You all right?
501
00:45:07,816 --> 00:45:09,751
Yeah.
502
00:45:51,960 --> 00:45:53,895
Caroline.
503
00:45:57,132 --> 00:46:00,625
I don't know what to say
about last night.
504
00:46:02,137 --> 00:46:04,538
It's not last night, Sonny.
505
00:46:04,606 --> 00:46:06,598
It's everything.
506
00:46:10,745 --> 00:46:13,715
You know I love you,
507
00:46:13,782 --> 00:46:16,581
but it's not gonna work out.
508
00:46:30,866 --> 00:46:33,700
I'll reschedule
the divorce hearing.
509
00:47:02,864 --> 00:47:05,356
She gonna be all right?
510
00:47:07,736 --> 00:47:09,671
Yeah.
511
00:47:12,040 --> 00:47:13,975
Yeah. Thanks.
512
00:47:20,649 --> 00:47:22,948
Oh, yeah. That's good.
513
00:47:23,018 --> 00:47:25,249
I'm glad they did that.
514
00:47:25,320 --> 00:47:27,983
Yeah? What?
515
00:47:28,000 --> 00:47:29,935
What?
516
00:47:31,036 --> 00:47:33,528
Rodriguez just died.
517
00:47:37,977 --> 00:47:40,640
It's Rodriguez. He's dead.
518
00:47:55,494 --> 00:47:57,986
They finally broke Mendez down.
519
00:47:58,998 --> 00:48:00,990
Calderone's in the Bahamas.
520
00:48:04,619 --> 00:48:08,454
That's only 60 miles away. How
long will it take you to get ready?
521
00:48:08,523 --> 00:48:10,515
I'm always ready.40022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.