All language subtitles for Welcome.to.Eden.S01E01.NF.WEBRip-en-forced

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:09,720 A NETFLIX SERIES 2 00:01:18,960 --> 00:01:23,080 2 DAYS EARLIER 3 00:01:30,440 --> 00:01:32,640 FOLLOWERS, FOLLOWING 4 00:02:43,720 --> 00:02:45,680 HI, ZOA. ARE YOU HAPPY? 5 00:02:48,160 --> 00:02:50,920 WHO IS THIS? 6 00:02:53,520 --> 00:02:54,520 ARE YOU HAPPY? 7 00:02:57,000 --> 00:03:00,320 I DON'T KNOW. 8 00:03:00,400 --> 00:03:02,080 I CAN HELP YOU BE HAPPY. 9 00:03:04,120 --> 00:03:08,280 BUT WHO ARE YOU??? 10 00:03:10,800 --> 00:03:11,800 EDEN. 11 00:03:19,280 --> 00:03:21,360 AN ISLAND 12 00:03:25,960 --> 00:03:27,960 AN EXCLUSIVE PARTY 13 00:03:31,560 --> 00:03:33,480 A NEW FLAVOR 14 00:03:38,840 --> 00:03:40,560 WELCOME TO THE TRIP OF YOUR LIFE 15 00:10:19,880 --> 00:10:20,880 VERIFIED 16 00:12:11,680 --> 00:12:13,760 VERIFIED 17 00:18:34,800 --> 00:18:37,320 THE TRIP OF YOUR LIFE 18 00:20:11,680 --> 00:20:12,760 CONFIRMED SEE YOU IN EDEN! 19 00:24:24,040 --> 00:24:26,960 SIGN 20 00:24:27,040 --> 00:24:29,480 INVITATION CONFIRMED SEE YOU IN EDEN! 21 00:30:49,120 --> 00:30:51,040 BIOLOGY STUDENT. MATURE, RESPONSIBLE. 22 00:30:51,120 --> 00:30:52,960 USEFUL FOR THE ISLAND'S ECOSYSTEM. 23 00:30:53,800 --> 00:30:56,760 YOUNGEST EXECUTIVE OF ARREGUI HOTELS. 24 00:30:56,840 --> 00:30:59,000 FRUSTRATED ARTISTIC AMBITIONS. 25 00:30:59,080 --> 00:31:00,880 SUCCESSFUL ENTREPRENEUR. 26 00:31:00,960 --> 00:31:02,680 MANAGEMENT EXPERIENCE. 27 00:31:02,760 --> 00:31:04,480 STRONG AND DETERMINED. 28 00:31:04,560 --> 00:31:05,480 VERY SOCIAL. 29 00:31:05,560 --> 00:31:08,680 A FAMILY TRAGEDY KEPT HIM FROM REACHING HIS POTENTIAL. 30 00:31:08,760 --> 00:31:10,240 HELD BACK THREE TIMES. 31 00:31:10,320 --> 00:31:11,640 INFLUENCER. 32 00:31:11,720 --> 00:31:14,720 CAPABLE OF MOBILIZING THE MASSES. 33 00:40:28,960 --> 00:40:33,920 Subtitle translation by: Meredith Cannella 1996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.