Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:07,884
What if you could be a real heroin a fantastical world?
2
00:00:08,008 --> 00:00:11,218
Fantasy is definitely
a key part of my life.
3
00:00:11,386 --> 00:00:12,886
You get to fight enemies.
4
00:00:13,013 --> 00:00:15,353
-And you get to be a hero...
-I would be able to become
5
00:00:15,473 --> 00:00:18,353
-everything that I want to become...
-I really like fantasy...
6
00:00:18,560 --> 00:00:20,730
I absolutely love fantasy...
My imagination
7
00:00:20,854 --> 00:00:22,234
is bigger than the world itself.
8
00:00:23,231 --> 00:00:25,151
I've been preparing for this
my whole life,
9
00:00:25,233 --> 00:00:26,573
except only in my dreams.
10
00:00:27,652 --> 00:00:32,122
Thousands of youwished for this dream to be... well, real.
11
00:00:32,866 --> 00:00:34,736
Oh, my God.
12
00:00:35,118 --> 00:00:38,408
To experience your own fantasy adventure.
13
00:00:39,164 --> 00:00:44,094
To exist in a world of castles, crowns,and creatures.
14
00:00:45,628 --> 00:00:50,878
For eight adventurous teenagers,that dream is about to come true.
15
00:00:51,009 --> 00:00:52,589
-Guys, guys!
16
00:00:53,511 --> 00:00:55,971
But this is no ordinary reality show,
17
00:00:56,431 --> 00:00:59,851
because The Quest is no ordinary reality.
18
00:01:01,978 --> 00:01:04,018
Darkness... is coming.
19
00:01:04,397 --> 00:01:05,607
-Go!
20
00:01:05,732 --> 00:01:10,362
These real teenagersare on their own hero's journey.
21
00:01:10,570 --> 00:01:12,280
Okay, come on, let's go. Keep going.
22
00:01:13,823 --> 00:01:16,413
There will be challengesrequiring strength,
23
00:01:17,202 --> 00:01:19,002
character, and ingenuity.
24
00:01:19,120 --> 00:01:20,830
My test begins now.
25
00:01:21,039 --> 00:01:23,079
They will change this new world...
26
00:01:23,166 --> 00:01:24,206
What's this?
27
00:01:25,585 --> 00:01:27,495
-...and it will change them.
28
00:01:28,463 --> 00:01:32,433
But who will rise to be the One True Hero?
29
00:01:33,760 --> 00:01:38,560
Who will save a kingdomand vanquish evil from the land?
30
00:01:39,349 --> 00:01:41,269
This is the real adventure
31
00:01:41,643 --> 00:01:48,443
of David, Serean, Toshani, Holden,Caden, Ava, Myra, and Shaan.
32
00:01:49,109 --> 00:01:50,149
This...
33
00:01:50,443 --> 00:01:52,203
is The Quest.
34
00:04:13,461 --> 00:04:15,421
For Sanctum!
35
00:05:04,637 --> 00:05:06,177
Retreat!
36
00:05:24,657 --> 00:05:25,827
Send the heroes.
37
00:05:56,105 --> 00:05:59,895
You have beensummoned by the Fates
38
00:05:59,984 --> 00:06:04,784
to defend Everealmagainst the forces of darkness.
39
00:06:19,712 --> 00:06:21,592
- Your Majesty, I'll...
40
00:06:21,964 --> 00:06:23,934
-I'll carry you back.
No.
41
00:06:25,093 --> 00:06:26,433
I have failed Sanctum.
42
00:06:28,137 --> 00:06:30,677
But Everealm can yet be saved.
43
00:06:32,225 --> 00:06:35,135
Is that...
The Divine Crown.
44
00:06:36,562 --> 00:06:38,692
The legends, they're true?
45
00:06:40,024 --> 00:06:41,484
They will come.
46
00:06:43,361 --> 00:06:44,861
Take this to my children.
47
00:06:46,364 --> 00:06:48,204
I will not leave you, my king!
48
00:06:54,956 --> 00:06:57,876
Enough. Go, now!
49
00:07:13,015 --> 00:07:14,055
Thief.
50
00:07:16,811 --> 00:07:22,151
All hail... King of Sanctum.
51
00:07:56,476 --> 00:07:57,886
Sanctum is yours.
52
00:07:58,936 --> 00:08:01,226
Not until we crush Sanctum's heirs.
53
00:08:02,857 --> 00:08:04,187
Find them.
54
00:08:04,859 --> 00:08:06,029
And bring them to me.
55
00:08:29,425 --> 00:08:30,425
It's over.
56
00:08:31,886 --> 00:08:32,966
Sanctum's lost.
57
00:08:34,805 --> 00:08:36,055
-Father.
58
00:08:55,243 --> 00:08:59,163
-Calm yourself, Prince Cederic.
-Do not tell me how to grieve.
59
00:08:59,497 --> 00:09:02,077
We don't know for certain
that your father is gone.
60
00:09:02,792 --> 00:09:04,462
If Sanctum has fallen...
61
00:09:05,419 --> 00:09:06,549
so has my brother.
62
00:09:07,255 --> 00:09:08,705
Then what hope do we have?
63
00:09:19,100 --> 00:09:20,100
Okay, everyone here?
64
00:09:21,143 --> 00:09:22,693
Guys, where do you think
we should go next?
65
00:09:28,442 --> 00:09:31,362
-It's like we're in the middle of nowhere.
-My heart is, like, pounding.
66
00:09:34,574 --> 00:09:35,914
Horse!
Oh, oh, oh.
67
00:09:36,242 --> 00:09:37,872
Oh. Oh, my God.
Oh, my God.
68
00:09:38,452 --> 00:09:40,252
Whoa!
Well, then!
69
00:09:45,710 --> 00:09:46,710
Who was she?
70
00:09:47,003 --> 00:09:48,213
-Where did she go? Come on, go.
-Yeah.
71
00:09:48,296 --> 00:09:49,456
Let's go. Yeah. Let's follow her.
72
00:09:53,259 --> 00:09:54,759
How long can we hide?
73
00:09:55,219 --> 00:09:57,969
Tavora is advancing,
crushing every kingdom in her path.
74
00:09:58,055 --> 00:09:59,055
Are you prepared?
75
00:10:00,099 --> 00:10:01,479
We could pull back the Runeguard.
76
00:10:02,143 --> 00:10:03,483
Bring our soldiers here to Oraa.
77
00:10:04,228 --> 00:10:07,398
Yes. You will need their strength
to defend your borders.
78
00:10:07,481 --> 00:10:10,991
Retreat? No! Now is the time to fight!
79
00:10:11,110 --> 00:10:14,570
The Oraan Guard takes their orders
from me, their king.
80
00:10:15,031 --> 00:10:18,121
I know what it costs
to defend our borders and you.
81
00:10:18,784 --> 00:10:22,164
Already Tavora has scorched our land
in her search for you.
82
00:10:22,413 --> 00:10:24,793
Then what does the King of Oraa
suggest we do?
83
00:10:25,082 --> 00:10:28,092
Your Majesty, if I may?
I know I've said it before,
84
00:10:28,711 --> 00:10:32,591
Tavora and her Dark Legion fights
not just with flesh and blood...
85
00:10:32,673 --> 00:10:34,883
But with power from an unseen realm.
I know this.
86
00:10:34,967 --> 00:10:36,427
We must fight in the same way.
87
00:10:36,594 --> 00:10:39,314
Are you suggesting we send
an army of wizards?
88
00:10:39,680 --> 00:10:42,180
Your spells could not save
my father's kingdom.
89
00:10:42,767 --> 00:10:45,137
The magic of the Deep, Your Highness.
90
00:10:46,729 --> 00:10:48,189
Stop!
91
00:10:49,690 --> 00:10:50,690
Stop!
92
00:10:51,984 --> 00:10:55,034
Deep? We can't fight evil with evil,
Dravus.
93
00:10:55,321 --> 00:10:58,281
I fear only the Fates
could provide the power we need.
94
00:10:58,366 --> 00:11:00,526
The Fates? So, that's your plan?
95
00:11:00,701 --> 00:11:02,331
-Divine intervention?
Your Majesty!
96
00:11:04,288 --> 00:11:09,628
-Your Majesty! Your Highnesses.
Who are you?
97
00:11:09,960 --> 00:11:13,260
A foot soldier in the Runeguard.
I come with a message from King Magnus.
98
00:11:19,345 --> 00:11:20,345
My brother...
99
00:11:21,681 --> 00:11:22,811
is he...
100
00:11:27,895 --> 00:11:28,895
Fallen...
101
00:11:30,356 --> 00:11:31,356
Your Majesty.
102
00:11:34,026 --> 00:11:35,566
All of Sanctum has fallen.
103
00:11:38,823 --> 00:11:41,833
-I... I know this loss is...
-You know nothing of our loss.
104
00:11:46,497 --> 00:11:47,787
You said you had a message
105
00:11:48,499 --> 00:11:52,039
-from our father?
-He sent me here to bring you this.
106
00:11:53,629 --> 00:11:54,839
The Divine Crown.
107
00:11:56,757 --> 00:11:57,927
The legends are true.
108
00:11:58,467 --> 00:12:01,177
They speak of a day when the Fates
will summon heroes from another realm
109
00:12:01,303 --> 00:12:03,813
-to restore the Divine Crown.
-Yes, yes, yes. After the fall of Sanctum,
110
00:12:03,889 --> 00:12:05,929
when a... when a great evil
threatens Everealm.
111
00:12:06,016 --> 00:12:07,136
And all other realms.
112
00:12:07,727 --> 00:12:09,937
According to King Magnus,
they're already on the way.
113
00:12:10,563 --> 00:12:12,403
The throne of Sanctum can be restored.
114
00:12:19,780 --> 00:12:22,240
It's so awesome!
115
00:12:30,040 --> 00:12:31,040
Halt!
116
00:12:31,959 --> 00:12:33,839
Identify yourselves.
117
00:12:35,671 --> 00:12:38,631
We're not from here,
but we were summoned here.
118
00:12:39,216 --> 00:12:40,966
And I assume we're here to help you.
119
00:12:46,432 --> 00:12:47,522
Follow us.
120
00:13:00,446 --> 00:13:02,026
Heroes from another realm?
121
00:13:03,699 --> 00:13:04,909
You must be joking.
122
00:13:06,952 --> 00:13:08,252
Our father is dead!
123
00:13:11,290 --> 00:13:13,330
Our kingdom is destroyed!
124
00:13:15,044 --> 00:13:17,464
Tavora has proven herself unstoppable,
and you believe
125
00:13:17,546 --> 00:13:20,166
-an empty old crown can save us?
-No.
126
00:13:21,884 --> 00:13:25,224
But I believe in the Fates.
They spoke of the One True Hero.
127
00:13:28,599 --> 00:13:29,679
The One True Hero?
128
00:13:30,392 --> 00:13:32,652
The one who will prove worthy
to wield the Fates' power.
129
00:13:35,856 --> 00:13:40,236
Your knowledge of the ancient writings
is impressive for someone of your status.
130
00:13:45,407 --> 00:13:46,407
Mila.
131
00:13:48,327 --> 00:13:49,447
My name is Mila.
132
00:13:51,288 --> 00:13:52,708
You really believe all this?
133
00:13:55,626 --> 00:13:58,796
Your Majesty,
we have apprehended eight trespassers.
134
00:13:59,046 --> 00:14:00,546
They are not from Everealm.
135
00:14:03,843 --> 00:14:04,843
They've come.
136
00:14:05,719 --> 00:14:06,719
I know it.
137
00:14:08,180 --> 00:14:09,850
We will speak to them in the throne room.
138
00:14:24,572 --> 00:14:26,742
-So many people.
139
00:14:40,921 --> 00:14:42,091
This is a waste of time.
140
00:14:42,172 --> 00:14:43,882
Look, you've never believed
in the Fates' prophecies.
141
00:14:43,966 --> 00:14:46,216
I'd rather die fighting
than live with false hope.
142
00:14:46,302 --> 00:14:48,102
-Our father believed.
143
00:14:48,512 --> 00:14:51,312
Sending us the Divine Crown
was his dying wish.
144
00:14:51,807 --> 00:14:53,597
That has to mean something to you.
145
00:14:53,684 --> 00:14:56,104
See, look, if the One True Hero
has come to Everealm,
146
00:14:56,729 --> 00:14:59,519
-then I know our kingdom can be restored.
-I'll believe it when I see it.
147
00:15:01,317 --> 00:15:05,067
We are the heirs of Sanctum.
We must act accordingly.
148
00:15:13,495 --> 00:15:15,495
I feel like I have an idea
on how to pronounce ourselves,
149
00:15:15,581 --> 00:15:17,121
-like, make 'em understand why we're here.
Oh, okay.
150
00:15:17,207 --> 00:15:18,377
Maybe you should go
in front because...
151
00:15:18,459 --> 00:15:19,499
-Okay.
-...we need to pronounce ourselves.
152
00:15:19,585 --> 00:15:20,625
-I can try and present.
Yeah.
153
00:15:20,711 --> 00:15:22,211
-And we'll be your backup.
-You go in front, man.
154
00:15:22,296 --> 00:15:23,546
-Okay.
-We'll be your backup.
155
00:15:23,672 --> 00:15:25,172
-We believe in you!
-Thank you.
156
00:15:42,316 --> 00:15:43,356
Whoa.
157
00:16:03,796 --> 00:16:04,796
You mean to tell me
158
00:16:04,880 --> 00:16:07,380
that these are the heroes
summoned by the Fates?
159
00:16:10,719 --> 00:16:11,719
Children?
160
00:16:14,473 --> 00:16:16,183
Come closer, strangers.
161
00:16:17,267 --> 00:16:18,267
Okay.
162
00:16:19,353 --> 00:16:20,443
That's far enough.
163
00:16:24,191 --> 00:16:27,281
I am King Silas of the Kingdom of Oraa.
164
00:16:27,820 --> 00:16:30,610
Tell me, what business
has brought you here?
165
00:16:31,323 --> 00:16:33,583
Your Majesty, we have been
summoned by the Fates
166
00:16:33,659 --> 00:16:36,159
to protect Everealm
against the forces of darkness.
167
00:16:36,662 --> 00:16:38,412
And you may not have faith in us now,
168
00:16:38,580 --> 00:16:41,250
but we'll prove ourselves to you
in any way necessary.
169
00:16:41,375 --> 00:16:43,335
You were summoned by the Fates, you say?
170
00:16:43,502 --> 00:16:44,712
-Yes, Your Majesty.
-Correct.
171
00:16:44,795 --> 00:16:46,125
-Correct.
-We all received a message.
172
00:16:46,213 --> 00:16:47,213
All of you?
173
00:16:47,297 --> 00:16:48,297
-Yes.
Yes.
174
00:16:48,424 --> 00:16:49,514
Yes.
Yes.
175
00:16:57,307 --> 00:16:58,307
Intriguing.
176
00:17:00,102 --> 00:17:03,772
I'm Princess Adaline,
heir of the Kingdom of Sanctum.
177
00:17:04,356 --> 00:17:07,276
I've been told you've been brought here
to help me reclaim my throne
178
00:17:07,568 --> 00:17:08,938
from Sorceress Tavora.
179
00:17:09,028 --> 00:17:10,398
-Your throne?
-Your throne?
180
00:17:10,863 --> 00:17:13,493
These are my brothers, Emmett...
181
00:17:14,491 --> 00:17:16,541
-and Cederic.
-Yes.
182
00:17:17,870 --> 00:17:19,620
Also heirs of Sanctum.
183
00:17:21,331 --> 00:17:25,091
My brother is right.
You certainly don't look like much.
184
00:17:25,544 --> 00:17:29,264
Those clothes of yours,
they're very strange.
185
00:17:29,339 --> 00:17:31,719
Did you... did you have a fall
on the way over here?
186
00:17:31,800 --> 00:17:33,760
It seems like you've got
some rips in your pants.
187
00:17:33,844 --> 00:17:36,764
Um. It's a fashion statement.
188
00:17:36,972 --> 00:17:40,852
You... you here on the end
in this black-and-white clothing,
189
00:17:40,934 --> 00:17:43,734
-how old are you? Ten, 11?
-I'm 16.
190
00:17:43,812 --> 00:17:47,192
Practically middle-aged.
-They're hardly children, Dravus.
191
00:17:48,317 --> 00:17:50,437
But will you be able to conquer Tavora?
192
00:17:52,279 --> 00:17:56,369
Tell me...
what do you know about the Divine Crown?
193
00:17:56,617 --> 00:17:59,997
We don't know anything, Your Majesty,
but could you tell us?
194
00:18:00,079 --> 00:18:01,159
No.
195
00:18:02,081 --> 00:18:04,001
Not very convincing, are they?
196
00:18:05,918 --> 00:18:07,168
What are your names?
197
00:18:07,878 --> 00:18:09,588
-I'm Myra.
And you?
198
00:18:10,547 --> 00:18:12,217
-Toshani.
-You?
199
00:18:12,841 --> 00:18:13,841
Holden.
200
00:18:14,635 --> 00:18:16,345
-And you?
-Caden.
201
00:18:16,845 --> 00:18:17,845
Ava.
202
00:18:18,013 --> 00:18:19,393
-Shaan.
-David.
203
00:18:20,224 --> 00:18:21,234
Serean.
204
00:18:22,267 --> 00:18:23,727
What kingdom are you from?
205
00:18:26,396 --> 00:18:28,816
-America.
"America."
206
00:18:29,483 --> 00:18:30,533
Are you a lord?
207
00:18:31,360 --> 00:18:32,820
-Uh. No.
No.
208
00:18:32,903 --> 00:18:34,153
-Maybe you guys...
-No.
209
00:18:34,238 --> 00:18:36,408
-None of you are lords?
No.
210
00:18:37,074 --> 00:18:40,164
What do you all know of, um... of magic?
211
00:18:40,661 --> 00:18:42,751
-A couple card tricks.
-Card tricks?
212
00:18:42,830 --> 00:18:43,830
Yeah. That's all.
213
00:18:43,914 --> 00:18:44,924
Absolutely.
214
00:18:44,998 --> 00:18:48,668
Now, I want... I want to be
sure that you all understand how dire
215
00:18:48,752 --> 00:18:53,172
our circumstances are.
Our kingdom is under attack.
216
00:18:53,674 --> 00:18:55,724
Who are they under attack by?
217
00:18:56,885 --> 00:18:58,965
-Tavora.
-The Dark Legion.
218
00:19:00,055 --> 00:19:03,135
She decimated our kingdom,
killed our father.
219
00:19:04,059 --> 00:19:07,689
We promise we will do whatever we can
to help you protect against Tavora
220
00:19:07,855 --> 00:19:10,015
and any other evil that may come with her.
221
00:19:10,274 --> 00:19:15,534
Out there, Tavora and her Dark Legions
are advancing, step by step,
222
00:19:15,654 --> 00:19:20,034
upon this kingdom, and it's...
it's that threat we have to face.
223
00:19:22,411 --> 00:19:25,081
I do not yet know if they are worthy.
224
00:19:25,789 --> 00:19:28,579
-We will let the Fates decide.
-The Fates?
225
00:19:28,709 --> 00:19:30,879
The Fates
haven't appeared in thousands of years.
226
00:19:31,211 --> 00:19:33,551
Yes, but if these legends are true...
227
00:19:34,339 --> 00:19:38,389
and if these young people were sent here
to restore the Divine Crown...
228
00:19:40,554 --> 00:19:42,264
this may be the day that changes.
229
00:19:43,223 --> 00:19:47,563
There is only one way to know for sure.
Soldier, on me.
230
00:21:26,702 --> 00:21:29,252
-Is it too good to be true?
-Just have faith.
231
00:21:51,268 --> 00:21:53,768
The time has come for the Quest!
232
00:21:56,106 --> 00:21:59,896
For I have called you each by name,
for inside you
233
00:22:00,193 --> 00:22:02,653
lies the true virtues of Everealm.
234
00:22:03,530 --> 00:22:05,990
This is your quest.
235
00:22:07,617 --> 00:22:10,747
The time has come
to restore the Divine Crown.
236
00:22:11,330 --> 00:22:12,870
The Crown belongs to Sanctum.
237
00:22:14,458 --> 00:22:16,128
This quest should be ours alone.
238
00:22:17,586 --> 00:22:22,086
Yes. It did belong to Sanctum,
but Sanctum's rulers foolishly traded
239
00:22:22,299 --> 00:22:24,429
the crown's jewels
for riches and pleasure.
240
00:22:25,886 --> 00:22:30,306
Separated from the four Gems of Virtue,
the Kingstone lost its power.
241
00:22:32,684 --> 00:22:36,444
And your ancestors broke the sacred bond
between Everealm and the Fates,
242
00:22:36,521 --> 00:22:41,071
and for that reason, no one born
of this realm can retrieve these stones.
243
00:22:44,613 --> 00:22:48,833
Only you not born of this realm
can redeem the sacred bond
244
00:22:48,909 --> 00:22:50,909
between Everealm and the Fates.
245
00:22:51,495 --> 00:22:57,415
You must reclaim the four Gems of Virtue,
and restore them to the Divine Crown.
246
00:22:58,835 --> 00:23:00,205
I will be watching,
247
00:23:00,754 --> 00:23:03,924
rewarding your accomplishments
with talismans.
248
00:23:04,049 --> 00:23:07,969
These are vital,
as only one among you will be named
249
00:23:08,053 --> 00:23:12,683
the One True Hero,
and worthy to reclaim the Kingstone.
250
00:23:13,141 --> 00:23:14,811
Should you fail this quest,
251
00:23:15,102 --> 00:23:17,942
the delicate balance
between our worlds will be lost forever.
252
00:23:21,149 --> 00:23:26,239
Tavora's reign of darkness
would pass from this realm to all others.
253
00:23:28,365 --> 00:23:29,445
Our future...
254
00:23:30,367 --> 00:23:34,407
yours and ours, depends on you.
255
00:23:40,419 --> 00:23:43,799
In your midst
stands the master of this quest...
256
00:23:44,756 --> 00:23:45,796
a dreamer...
257
00:23:46,633 --> 00:23:50,803
a prophet,
the possessor of great abilities.
258
00:23:54,516 --> 00:23:55,516
Mila...
259
00:23:58,645 --> 00:24:01,435
you shall be the Oracle.
260
00:24:02,983 --> 00:24:04,073
Come forward.
261
00:24:07,446 --> 00:24:08,446
Closer.
262
00:24:35,807 --> 00:24:36,847
And now...
263
00:24:38,059 --> 00:24:39,939
the Quest begins.
264
00:24:55,327 --> 00:24:58,997
Well, the future of Everealm
lies with you,
265
00:24:59,498 --> 00:25:01,668
-young heroes.
-Now, let's not jump to conclusions.
266
00:25:01,750 --> 00:25:04,960
None of you have proven yourself
worthy of the title of hero.
267
00:25:06,505 --> 00:25:08,625
We will call you Paladins.
268
00:25:09,090 --> 00:25:11,550
Brave as you are,
you've yet to prove your worth.
269
00:25:12,177 --> 00:25:15,597
Excuse my brother's mage
for his skepticism.
270
00:25:18,183 --> 00:25:19,733
Until this quest is over...
271
00:25:20,644 --> 00:25:22,654
you will be honored guests of Oraa.
272
00:25:23,980 --> 00:25:28,360
Dravus, I'm holding you
and the Oracle responsible
273
00:25:28,568 --> 00:25:31,398
to make sure they are prepared
for the journey ahead.
274
00:25:37,077 --> 00:25:38,117
Well, Paladins...
275
00:25:40,497 --> 00:25:41,497
shall we?
276
00:25:57,806 --> 00:25:58,886
That sounds crazy.
277
00:26:01,101 --> 00:26:04,191
Paladins, wait here.
We'll check that your quarters are ready.
278
00:26:07,732 --> 00:26:10,362
They seem to be, like, really...
Apprehensive?
279
00:26:10,777 --> 00:26:12,947
Yeah. They don't trust us.
Yeah.
280
00:26:13,488 --> 00:26:14,908
They're all very hesitant.
281
00:26:15,031 --> 00:26:16,781
They were like,
"Teenagers are gonna help us
282
00:26:16,866 --> 00:26:18,236
-"save our kingdom?"
Underestimated us.
283
00:26:18,326 --> 00:26:19,826
That's probably
why they're skeptical, right?
284
00:26:19,953 --> 00:26:23,123
It's an evil mage
and we're all just these outsiders, so...
285
00:26:23,248 --> 00:26:25,168
Guys, we got work to do.
286
00:26:25,250 --> 00:26:27,960
We'll all work together,
and... and prove ourselves for sure.
287
00:26:28,670 --> 00:26:31,630
We need to be ready
for whatever stands ahead of us.
288
00:26:35,635 --> 00:26:37,675
Oh. Oh, my gosh.
289
00:26:40,140 --> 00:26:42,640
Very well. These will be your quarters.
290
00:26:42,767 --> 00:26:44,227
Whoa.
291
00:26:44,436 --> 00:26:46,856
This is crazy.
And I've provided each of you
292
00:26:46,938 --> 00:26:51,148
gear worthy of a Paladin.
Go on. Find your gear.
293
00:26:51,276 --> 00:26:52,936
Go on. Yes.
294
00:26:53,194 --> 00:26:54,704
This is insane.
295
00:26:55,363 --> 00:26:58,743
When the Paladins are ready,
send them to my den, if you please.
296
00:27:00,243 --> 00:27:01,753
Wow!
297
00:27:01,828 --> 00:27:05,118
-Oh, my gosh.
What did Dravus leave for you?
298
00:27:05,457 --> 00:27:06,577
Clothes, I think.
299
00:27:06,958 --> 00:27:10,248
-This is beautiful.
These are so cool.
300
00:27:10,378 --> 00:27:12,878
-I'm so excited to put these on.
I wanna put the armor on.
301
00:27:12,964 --> 00:27:14,594
What are you waiting for?
Suit up!
302
00:27:14,716 --> 00:27:16,636
Are we putting it on?
Yeah, I guess we are.
303
00:27:16,718 --> 00:27:18,388
Cool.
We all look
304
00:27:18,470 --> 00:27:20,510
-so, like, intimidating.
Yeah.
305
00:27:21,681 --> 00:27:23,601
Everyone's different.
-But they're cool.
306
00:27:23,683 --> 00:27:26,233
Da... It goes through, David.
-What?
307
00:27:26,394 --> 00:27:28,104
It goes through.
-What do you mean, "Goes through"?
308
00:27:28,188 --> 00:27:29,188
Myra.
-Yeah.
309
00:27:29,272 --> 00:27:30,522
Is that correct?
Yeah.
310
00:27:30,607 --> 00:27:31,937
How does it feel?
Good.
311
00:27:32,484 --> 00:27:34,324
-What is your name?
-Mila.
312
00:27:34,402 --> 00:27:35,402
Mila.
313
00:27:35,945 --> 00:27:38,065
Were you surprised
that you were selected?
314
00:27:38,156 --> 00:27:40,866
I was gonna ask that.
Did you expect to become the Oracle, or...
315
00:27:40,992 --> 00:27:44,122
No, I... I didn't know
I would be the one chosen.
316
00:27:44,245 --> 00:27:45,325
Do you know what that entails?
317
00:27:45,413 --> 00:27:48,503
-Like, what does being the Oracle mean?
-I think we're gonna find out together.
318
00:27:48,583 --> 00:27:49,583
Okay.
319
00:27:50,251 --> 00:27:51,501
All right.
-Shall we?
320
00:27:51,586 --> 00:27:53,416
Yes, we shall.
Let's do it.
321
00:27:55,507 --> 00:27:57,297
I'm excited to learn magic.
I wanna learn magic.
322
00:27:57,384 --> 00:27:59,844
I wanna know how to use a sword.
This way.
323
00:28:03,682 --> 00:28:04,682
Stop here.
324
00:28:10,063 --> 00:28:11,063
Dravus?
325
00:28:23,034 --> 00:28:25,334
Oh.
-So cool.
326
00:28:31,459 --> 00:28:33,499
Do you suggest
we don't touch anything, or...
327
00:28:33,586 --> 00:28:35,666
Well, I am not going to tell you not to.
328
00:28:36,131 --> 00:28:38,841
Are these books on magic?
I wanna open a book.
329
00:28:39,592 --> 00:28:43,142
This is crazy.
-Sure hope he's not watching.
330
00:28:46,141 --> 00:28:48,061
Oh. Look, they're skulls.
331
00:28:49,519 --> 00:28:52,649
Yeah, there's this scroll
that says, "Beacon of the Fates."
332
00:28:52,814 --> 00:28:55,154
But then it's in a language
that I can't read.
333
00:28:56,985 --> 00:28:58,605
-Oh. There you are, young people.
334
00:28:58,695 --> 00:29:00,065
Do you regularly
335
00:29:00,196 --> 00:29:03,316
break into other people's private spaces?
336
00:29:05,160 --> 00:29:07,500
Well...
337
00:29:09,497 --> 00:29:12,877
not everything in Everealm
is as it appears.
338
00:29:16,713 --> 00:29:17,713
You.
339
00:29:18,590 --> 00:29:20,970
-Me?
-Yes, you, Paladin.
340
00:29:21,050 --> 00:29:23,390
What do you know about magic?
341
00:29:23,595 --> 00:29:27,015
It's something powerful
that, um, if it gets in the wrong hands,
342
00:29:27,098 --> 00:29:28,428
it could do really bad things.
343
00:29:28,600 --> 00:29:31,390
And I also know
not a lot of people believe in it.
344
00:29:31,603 --> 00:29:35,523
The magic of Everealm
is everywhere. Now, Paladins...
345
00:29:37,859 --> 00:29:38,989
-What?
-What was that?
346
00:29:42,489 --> 00:29:46,489
Make way. Dravus,
is this another one of Tavora's attacks?
347
00:29:47,368 --> 00:29:50,328
No. Your Majesty,
it's... it's not an attack.
348
00:29:50,580 --> 00:29:54,290
-And how would you know that?
-We have a message from the Fates.
349
00:29:59,589 --> 00:30:00,919
First Gem Keeper has arrived.
350
00:30:01,007 --> 00:30:03,047
I know that voice.
351
00:30:03,134 --> 00:30:06,814
-The Witch of Fortiteer.
-Yes. She holds the Gem of Courage.
352
00:30:07,472 --> 00:30:09,522
Who is she? Are we in danger?
353
00:30:09,933 --> 00:30:13,853
Treacherous woman, wicked and vengeful.
Of course she's a Gem Keeper!
354
00:30:14,395 --> 00:30:18,395
-What is a Gem Keeper?
- Fearsome, crafty beings
355
00:30:18,483 --> 00:30:20,743
who have bound themselves
to a Gem of Virtue
356
00:30:21,277 --> 00:30:25,567
until the day a true hero can rise
and try to seize it.
357
00:30:28,910 --> 00:30:29,910
Paladins...
358
00:30:31,871 --> 00:30:33,831
this is your first quest.
359
00:30:34,415 --> 00:30:36,915
To find the Kingstone
and restore the Divine Crown,
360
00:30:37,001 --> 00:30:39,251
you must first win back
the four Gems of Virtue...
361
00:30:40,505 --> 00:30:42,215
starting with the Gem of Courage.
362
00:30:44,759 --> 00:30:45,759
Come.
363
00:30:50,348 --> 00:30:52,848
Keep very close to me.
364
00:30:53,434 --> 00:30:56,234
There are many creatures in this forest,
and I can't afford to lose any of you.
365
00:30:56,312 --> 00:30:58,152
This is insane.
366
00:31:06,656 --> 00:31:10,366
You okay?
I'm sorry. That's so freaky.
367
00:31:10,535 --> 00:31:12,535
You're okay.
368
00:31:17,750 --> 00:31:19,000
-Oh, God.
-This is it.
369
00:31:19,085 --> 00:31:20,125
-Okay.
-You all right?
370
00:31:20,253 --> 00:31:22,133
-This is it. This is it.
-Is this her light?
371
00:31:23,882 --> 00:31:24,882
Okay.
372
00:31:26,134 --> 00:31:28,224
Doesn't matter.
373
00:31:37,228 --> 00:31:40,438
We have been sent by the Fates.
374
00:31:53,536 --> 00:31:59,126
Ah, you've come for the Gem of Courage.
375
00:32:00,752 --> 00:32:03,462
Oh.
376
00:32:04,464 --> 00:32:07,344
Oh, Mila.
377
00:32:08,760 --> 00:32:15,310
-How did you...
-So many fears behind that brave face.
378
00:32:17,060 --> 00:32:18,060
And you...
379
00:32:19,562 --> 00:32:23,522
do you have the courage to claim my Gem?
380
00:32:27,236 --> 00:32:28,236
Yes.
381
00:32:28,321 --> 00:32:29,861
-Yeah.
-Of course, we have.
382
00:32:31,991 --> 00:32:38,581
To claim the Gem of Courage,
you must pass my test.
383
00:32:39,707 --> 00:32:46,667
Trust your magic to light your way
to keep your quest going another day.
384
00:32:47,131 --> 00:32:50,931
To the darkest depthsof the woods you must run
385
00:32:51,135 --> 00:32:54,805
to find a stone, easier said than done.
386
00:32:54,931 --> 00:32:59,141
This stone will revealthe next place to go.
387
00:32:59,519 --> 00:33:03,939
Dare if you like,
it's fear who’s your foe.
388
00:33:04,107 --> 00:33:07,897
And just when you think
you're almost done,
389
00:33:08,528 --> 00:33:14,448
there's one last step.
Claim the Claw at your feet,
390
00:33:14,909 --> 00:33:18,289
but my slithering minions
you must first defeat.
391
00:33:18,830 --> 00:33:23,290
And should you fail,
and I know you will...
392
00:33:23,751 --> 00:33:27,921
...your quest will be over!
393
00:33:39,600 --> 00:33:42,980
-Do you know what she was talking about?
394
00:33:43,271 --> 00:33:46,521
She said we need to travel
into the darkest depths of the woods
395
00:33:46,607 --> 00:33:48,317
-to find the stone.
Guys, we have to do this.
396
00:33:48,401 --> 00:33:49,401
-Follow her.
Let's do this.
397
00:33:49,485 --> 00:33:50,565
-Let's go.
-Let's go.
398
00:33:50,653 --> 00:33:52,413
-Just stay calm.
Be courageous.
399
00:33:54,073 --> 00:33:55,993
You see the light up there?
Yeah.
400
00:33:56,075 --> 00:33:57,945
Does anyone see anything?
I see a light up top.
401
00:33:58,036 --> 00:34:01,156
-Oh, my God.
-Oh, my God. That is too freaky.
402
00:34:07,712 --> 00:34:09,422
If you guys see anything,
just call it out.
403
00:34:09,505 --> 00:34:11,165
Yeah, I don't know
what we're looking for, though.
404
00:34:11,257 --> 00:34:12,337
Some stones.
405
00:34:15,178 --> 00:34:16,218
Do you see that?
406
00:34:16,304 --> 00:34:18,394
-Yeah. We gotta check them out, right?
-I think...
407
00:34:20,725 --> 00:34:22,015
Wait, are they in here?
408
00:34:22,477 --> 00:34:24,097
I don't think there's anything in there.
409
00:34:25,605 --> 00:34:28,355
There's nothing in there.
410
00:34:28,441 --> 00:34:30,281
Do I dare stick my hand in it?
Maybe.
411
00:34:30,735 --> 00:34:31,985
Check under the trees.
412
00:34:32,820 --> 00:34:35,820
-I think we just have to go in.
413
00:34:39,535 --> 00:34:40,905
Okay. I got a rock.
414
00:34:40,995 --> 00:34:41,995
Nice.
415
00:34:42,080 --> 00:34:43,750
You have to reach
all the way in for it.
416
00:34:43,831 --> 00:34:46,631
-It says, "Lake of Lights."
I got one. I got one.
417
00:34:48,544 --> 00:34:49,714
I don't feel anything.
418
00:34:49,921 --> 00:34:51,461
What does yours say?
Lake of Lights.
419
00:34:51,547 --> 00:34:53,167
Me too. Okay. Come on! Let's go!
420
00:34:55,468 --> 00:34:56,588
Here we go.
421
00:34:58,304 --> 00:35:00,064
Got one. Lake of Lights.
422
00:35:04,685 --> 00:35:05,725
-Shaan.
Yeah?
423
00:35:05,812 --> 00:35:07,192
I got one.
All right. Let's go.
424
00:35:07,271 --> 00:35:09,151
Lake of Lights.
Seems like a common message.
425
00:35:09,232 --> 00:35:10,232
Yeah.
426
00:35:17,365 --> 00:35:19,735
-Lake of Lights.
427
00:35:25,665 --> 00:35:27,955
I got this one right here.
Okay. Just grab the rope.
428
00:35:28,126 --> 00:35:30,956
-Just pull it in.
Pull in, pull in. Fast, fast.
429
00:35:36,259 --> 00:35:37,389
You just pop it open.
430
00:35:38,469 --> 00:35:40,219
I got my map. I got my map, guys.
431
00:35:40,471 --> 00:35:42,471
It shows where we're starting right here
at the Lake of Lights.
432
00:35:42,557 --> 00:35:44,597
And then there's a trail
that goes to an X over here.
433
00:35:44,684 --> 00:35:46,694
Let's do this! We can do this. Let's go!
434
00:35:47,687 --> 00:35:52,897
My heart is pounding.
435
00:35:53,860 --> 00:35:54,860
Oh.
436
00:35:55,486 --> 00:35:56,526
Dang it.
437
00:36:01,576 --> 00:36:02,826
There's something at the end.
438
00:36:04,871 --> 00:36:07,421
It's a map.
We have to cross a bridge.
439
00:36:07,582 --> 00:36:09,382
-Okay, we pass the bridge...
You ready?
440
00:36:09,709 --> 00:36:10,839
-Yeah. Let's go.
-Okay.
441
00:36:17,216 --> 00:36:18,336
Where's the stone?
442
00:36:20,219 --> 00:36:23,139
I can't find anything.
443
00:36:30,062 --> 00:36:31,232
Guys!
Caden.
444
00:36:31,314 --> 00:36:32,444
Oh. You got one.
Yeah.
445
00:36:32,523 --> 00:36:34,233
Yes, Caden!
Nice job, Caden.
446
00:36:34,317 --> 00:36:35,687
That was the last one.
Nice.
447
00:36:36,485 --> 00:36:38,945
What are we looking for?
448
00:36:39,197 --> 00:36:41,027
She said the map would lead
straight to the Claw, right?
449
00:36:41,115 --> 00:36:42,365
Yup.
Are you sure?
450
00:36:42,450 --> 00:36:44,450
-Yes.
451
00:36:46,037 --> 00:36:47,747
-There's a light.
-Oh, it's there.
452
00:36:48,414 --> 00:36:49,424
Nice.
453
00:36:55,213 --> 00:36:56,553
Oh, my God.
Oh. There's bugs.
454
00:36:56,839 --> 00:36:58,049
Oh.
Whoa, no way.
455
00:36:58,132 --> 00:36:59,802
Man, I don't like bugs.
I'll tell you that much.
456
00:36:59,884 --> 00:37:01,014
No. Uh-uh.
457
00:37:04,305 --> 00:37:07,635
Guys, we gotta move it.
Oh! Ew!
458
00:37:07,892 --> 00:37:09,272
Oh!
Oh! What is that?
459
00:37:10,645 --> 00:37:12,305
So, what does it look like
that we're looking for?
460
00:37:12,438 --> 00:37:13,438
The Claw.
461
00:37:17,360 --> 00:37:18,570
Oh! Scorpion.
Oh, my God.
462
00:37:18,653 --> 00:37:20,153
Watch out, watch your...
Be careful.
463
00:37:20,238 --> 00:37:21,988
Oh, my God.
There are scorpions.
464
00:37:23,491 --> 00:37:25,121
Oh, my God, this sound.
What?
465
00:37:25,534 --> 00:37:27,334
Is that a hook?
466
00:37:28,120 --> 00:37:29,960
Oh, my God.
I found it. It's a Claw.
467
00:37:30,039 --> 00:37:35,289
-Nice job!
468
00:37:38,130 --> 00:37:41,680
Take it. Take it now.
469
00:37:55,481 --> 00:37:59,651
You... you passed my test.
470
00:38:02,530 --> 00:38:04,740
Although, you should know...
471
00:38:06,617 --> 00:38:12,497
the worst of the Gem Keepers
are yet to come.
472
00:38:18,296 --> 00:38:19,626
Good job.
Thanks, guys.
473
00:38:19,755 --> 00:38:20,875
- Oh!
Nice, yeah!
474
00:38:20,965 --> 00:38:22,675
That is disgusting.
-Look at this. Oh, my God.
475
00:38:22,800 --> 00:38:24,300
-Feel it. It's so...
Is it slimy?
476
00:38:24,427 --> 00:38:26,507
It's blubbery and slimy.
Ew.
477
00:38:26,637 --> 00:38:28,507
-Guys.
Did you do it?
478
00:38:28,597 --> 00:38:29,597
Yes!
479
00:38:29,682 --> 00:38:30,852
You got the gem?
-Yes.
480
00:38:30,933 --> 00:38:32,233
We got it.
Can I see it?
481
00:38:32,310 --> 00:38:33,600
Yes. Of course.
482
00:38:35,187 --> 00:38:37,267
Good job. Let me see.
483
00:38:37,606 --> 00:38:39,476
-Here. Keep it safe.
I will.
484
00:38:40,401 --> 00:38:41,861
You've made everyone proud.
485
00:38:41,944 --> 00:38:44,864
No, I don't really consider this my win.
I consider it... Everybody helped me.
486
00:38:44,947 --> 00:38:46,407
'Cause I would not have found this alone.
487
00:38:46,824 --> 00:38:49,084
-Everyone was helping each other.
Absolutely.
488
00:38:49,201 --> 00:38:52,791
We... we all accomplished something.
We all worked together to get this.
489
00:38:53,205 --> 00:38:55,365
Guys, we just won our first challenge
here. Isn't that crazy?
490
00:38:55,458 --> 00:38:57,588
Yeah. We just did that.
491
00:38:57,668 --> 00:38:59,498
This is our first step to saving Everealm.
492
00:38:59,587 --> 00:39:01,087
I think we can do it.
Yeah.
493
00:39:01,172 --> 00:39:02,972
We're gonna do it.
We are gonna do it.
494
00:39:24,904 --> 00:39:25,994
Your Majesty,
495
00:39:26,489 --> 00:39:28,779
these brave Paladins faced
the Witch of Fortiteer
496
00:39:28,866 --> 00:39:30,576
to reclaim the Gem of Courage.
497
00:39:30,993 --> 00:39:33,373
But only one
was able to retrieve the stone.
498
00:39:36,040 --> 00:39:39,250
Paladin David, for your bravery,
499
00:39:39,627 --> 00:39:41,497
the Fates have honored you
with this talisman.
500
00:39:54,683 --> 00:39:57,943
The Oracle has spoken.
A hero has been named.
501
00:39:58,854 --> 00:40:00,154
Bring us the Gem of Courage.
502
00:40:02,149 --> 00:40:04,279
-Paladin David.
-Yes, Your Majesty?
503
00:40:04,360 --> 00:40:05,900
What have you learned in this quest?
504
00:40:06,028 --> 00:40:09,948
Coming into the... the quest,
I had fear that I wasn't enough...
505
00:40:10,533 --> 00:40:12,953
and I couldn't live up
to my full potential. But now,
506
00:40:13,202 --> 00:40:15,962
thanks to my teammates and my family,
I know that I am enough.
507
00:40:16,330 --> 00:40:19,790
And you are gracious
in victory. That is a remarkable trait.
508
00:40:20,292 --> 00:40:23,462
-I'm very proud of you, Paladin David.
-Thank you, Your Majesty.
509
00:40:24,213 --> 00:40:26,093
You may place the Gem into the Crown.
510
00:40:33,889 --> 00:40:35,519
Well done.
-Thank you.
511
00:40:36,559 --> 00:40:39,399
Your courage has restored
this Gem of its virtue.
512
00:40:40,521 --> 00:40:45,571
May the one who wears the Divine Crown
carry courage in their heart...
513
00:40:46,277 --> 00:40:49,107
-now and forever.
Now and forever.
514
00:40:50,072 --> 00:40:56,122
Paladins, today we are one step closer
to the power of the Kingstone.
515
00:40:57,621 --> 00:40:59,371
I sincerely hope
one of you has what it takes
516
00:40:59,457 --> 00:41:00,827
to become the One True Hero.
517
00:41:02,293 --> 00:41:05,093
Our fate and our future depend on it.
518
00:41:05,880 --> 00:41:07,920
Do each of you understand
what is at stake?
519
00:41:08,007 --> 00:41:10,007
Yes, Your Majesty.
520
00:41:10,801 --> 00:41:15,471
You have journeyed long and fought hard.
Return to your barracks.
521
00:41:15,639 --> 00:41:17,519
Thank you.
522
00:41:22,938 --> 00:41:25,608
The Fates put their trust
in the most unlikely places.
523
00:41:35,075 --> 00:41:37,905
Guys, so, we got our first talisman.
524
00:41:38,037 --> 00:41:40,207
So, it's one step closer
to finally winning.
525
00:41:40,414 --> 00:41:41,674
-The Kingstone.
-Yeah.
526
00:41:41,790 --> 00:41:43,250
Holden helped us a lot.
527
00:41:43,375 --> 00:41:45,785
He found one first, and he was like,
"Oh, you have to reach into the water."
528
00:41:45,878 --> 00:41:47,338
I was like,
"Ew, it's kind of gross." But...
529
00:41:48,506 --> 00:41:51,626
...I reached in anyways. And, uh,
you know, he got us, like, all started.
530
00:41:51,717 --> 00:41:54,797
When I first found the stone,
there was a part of me that was like,
531
00:41:54,970 --> 00:41:56,680
"You know, I... I could just leave."
532
00:41:56,889 --> 00:41:58,389
-Like, "I could just go." But...
-Mm-hmm.
533
00:41:58,474 --> 00:41:59,524
...that's not what this is about.
534
00:41:59,600 --> 00:42:03,100
This adventure, this... this quest
isn't about just a single one of us.
535
00:42:03,187 --> 00:42:05,607
It's about all of us,
and helping each other.
536
00:42:05,898 --> 00:42:09,438
I think us eight together
are probably the best combination
537
00:42:09,527 --> 00:42:12,817
of people for this job,
'cause we work so well together.
538
00:42:12,947 --> 00:42:14,527
That's why we were chosen.
539
00:42:14,615 --> 00:42:15,865
So, for Everealm?
540
00:42:15,950 --> 00:42:17,160
-Yeah. You ready?
-Ready?
541
00:42:17,243 --> 00:42:18,243
-Okay.
-Three...
542
00:42:18,327 --> 00:42:21,157
Three, two, one. For Everealm!
543
00:42:37,429 --> 00:42:40,889
-Sorceress Tavora, we were...
-Wasting precious time.
544
00:42:42,268 --> 00:42:44,398
Why have you failedto bring me the Sanctum heirs?
545
00:42:44,478 --> 00:42:48,568
My men have combed the ruins of Sanctum
and searched the Marwood.
546
00:42:48,732 --> 00:42:52,532
-No bodies have been found.
-But what of the other kingdoms?
547
00:42:53,279 --> 00:42:57,369
Darvia, Oraa, Austeer.They could be hiding anywhere.
548
00:42:57,658 --> 00:43:00,408
Everyone believes they were vanquished
in the fire at Castle Sanctum.
549
00:43:04,498 --> 00:43:07,628
We have seen our enemiesrise from the ashes before. Have we not?
550
00:43:07,751 --> 00:43:11,421
You have laid claim to Sanctum.
It is done.
551
00:43:11,589 --> 00:43:13,339
I claimed the life of their king!
552
00:43:14,842 --> 00:43:19,932
Even the slightest chancethat the heirs of Sanctum live
553
00:43:20,014 --> 00:43:23,604
is a threat to my reign!Do you understand?
554
00:43:27,313 --> 00:43:30,983
Weakling!
555
00:43:32,067 --> 00:43:33,487
I'll find them myself!
556
00:44:10,105 --> 00:44:11,475
To the four corners!
557
00:44:12,358 --> 00:44:13,358
Go!
42240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.