Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,679 --> 00:00:22,639
STATE PRIZE FOR CULTURE
2
00:00:24,559 --> 00:00:26,519
Where did you get this wine?
3
00:00:26,600 --> 00:00:28,040
Judit! Juditka!
4
00:00:29,120 --> 00:00:32,000
Let her. Music is music.
5
00:00:32,079 --> 00:00:35,159
Why don’t you play together?
You don't want to?
6
00:00:37,159 --> 00:00:38,399
Katka...
7
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
Any news about your wife?
8
00:00:43,079 --> 00:00:47,239
Not much. She’s in Paris mostly.
9
00:00:47,320 --> 00:00:49,520
- You're lucky.
- Why?
10
00:00:49,600 --> 00:00:53,880
Dini’s wife defected too.
He works on a construction site.
11
00:00:53,960 --> 00:00:55,560
And you get to write.
12
00:00:55,640 --> 00:00:59,160
Well, I wish I could write something
other than children’s books.
13
00:00:59,240 --> 00:01:02,280
Just be patient.
Jancsó directed his first film at 40.
14
00:01:02,359 --> 00:01:04,399
- 37.
- Well...
15
00:01:04,480 --> 00:01:07,240
Now he’s off to Italy
to do a teleplay.
16
00:01:07,319 --> 00:01:11,119
'Cos we’ve run out of naked women
and horses here!
17
00:01:11,200 --> 00:01:14,000
I’m 54.
And I’m not in the Party anymore.
18
00:01:16,799 --> 00:01:18,479
Imre...
19
00:01:18,560 --> 00:01:23,240
You go hunting
with the Central Committee bigwigs.
20
00:01:23,319 --> 00:01:26,479
- Sometimes.
- If you were to put a word in...
21
00:01:27,799 --> 00:01:31,839
...supporting me,
they’d listen to you.
22
00:01:31,920 --> 00:01:33,200
Maybe.
23
00:01:37,319 --> 00:01:38,839
You upset the Party, Jóska.
24
00:01:38,920 --> 00:01:41,520
- That was years ago.
- Well, you still upset them.
25
00:01:43,040 --> 00:01:48,240
You should write a piece
for the national paper
26
00:01:49,560 --> 00:01:51,800
so everyone will know
you’re not the enemy.
27
00:01:55,359 --> 00:01:56,799
Maybe then they’ll listen.
28
00:01:58,280 --> 00:02:00,720
But swear you won’t do
anything like that again.
29
00:04:32,160 --> 00:04:34,520
Jutka, turn that music down!
30
00:04:34,600 --> 00:04:35,880
Hi, honey.
31
00:04:38,120 --> 00:04:40,640
We might get that new apartment soon.
32
00:04:40,720 --> 00:04:43,680
About time. Before your daughter
and I kill each other.
33
00:04:43,759 --> 00:04:46,599
- What happened?
- Her homeroom teacher wrote.
34
00:04:46,680 --> 00:04:48,200
Again? Why?
35
00:04:48,279 --> 00:04:50,439
Kissing on school grounds.
36
00:04:50,519 --> 00:04:51,759
What the...
37
00:04:54,160 --> 00:04:56,720
Who turned the heating up again?
38
00:04:56,800 --> 00:04:59,280
Judit! Open up!
39
00:04:59,360 --> 00:05:02,000
Jutka? You hear me?
40
00:05:02,079 --> 00:05:04,039
Now!
41
00:05:04,120 --> 00:05:05,720
Open the door!
42
00:05:05,800 --> 00:05:07,520
I won’t tell you again!
43
00:05:08,759 --> 00:05:11,999
Kissing?
What were you thinking?
44
00:05:12,079 --> 00:05:14,159
It's inherited
or how you raised me.
45
00:05:14,240 --> 00:05:16,000
- I’ll give you such a slap!
- Imre!
46
00:05:19,639 --> 00:05:21,639
You’ve got something in your teeth!
47
00:05:25,439 --> 00:05:29,679
How many times must I tell you?
20 degrees and no more.
48
00:05:29,759 --> 00:05:31,679
And why isn’t dinner ready?
49
00:05:35,639 --> 00:05:36,879
Hello?
50
00:05:38,040 --> 00:05:39,280
What?!
51
00:05:40,879 --> 00:05:42,119
What?!
52
00:05:43,439 --> 00:05:44,959
I'll be right there!
53
00:05:47,720 --> 00:05:49,440
Good evening, Comrade Kiss!
54
00:05:52,160 --> 00:05:54,240
Open it!
55
00:05:54,319 --> 00:05:56,039
- Let’s see some action!
- Yes, sir!
56
00:05:59,879 --> 00:06:02,199
You stupid little prick!
I'll kill you!
57
00:06:02,279 --> 00:06:04,719
- Please... I...
- You ruined everything!
58
00:06:06,000 --> 00:06:08,600
- But I’m in.
- Don't talk back!
59
00:06:08,680 --> 00:06:12,000
Száva doesn’t trust anyone,
but now he thinks I’m on his side.
60
00:06:13,399 --> 00:06:17,479
Just say you can’t prove which window
the flyers were thrown from.
61
00:06:17,560 --> 00:06:19,120
Let us go.
62
00:06:19,199 --> 00:06:21,999
Give me a week and I’ll be able
to tell you everything.
63
00:06:28,480 --> 00:06:31,120
But first let my brother
have his medicine.
64
00:06:31,199 --> 00:06:33,999
You listen carefully,
you little piece of shit.
65
00:06:34,079 --> 00:06:37,839
He gets one bottle.
And you get as long as that lasts.
66
00:06:37,920 --> 00:06:40,800
But first you gotta prove
Száva really trusts you.
67
00:06:40,879 --> 00:06:42,399
How?
68
00:06:45,879 --> 00:06:47,919
This is a Supraphon tape recorder.
69
00:06:48,000 --> 00:06:49,920
It’s my own personal property.
70
00:06:50,000 --> 00:06:52,200
Look after it real good.
71
00:06:52,279 --> 00:06:54,239
You’re gonna make me a recording
72
00:06:54,319 --> 00:06:57,919
of you and Száva
having a friendly chat.
73
00:06:58,000 --> 00:07:00,120
One more stunt like this,
you’re dead.
74
00:07:00,199 --> 00:07:01,519
Look me in the eye!
75
00:07:02,839 --> 00:07:04,279
Dead. Remember that.
76
00:07:37,959 --> 00:07:39,199
Geri Demeter.
77
00:07:42,600 --> 00:07:44,960
Kata Szabó. Thanks for warning us.
78
00:07:45,040 --> 00:07:46,440
- Did they hurt you?
- No.
79
00:07:49,720 --> 00:07:50,960
Zsolt.
80
00:07:55,720 --> 00:07:57,320
- This is my dad...
- Fuckin' A...
81
00:08:01,199 --> 00:08:02,599
Katka...
82
00:08:05,959 --> 00:08:08,279
This is Zsolt,
the friend I told you about.
83
00:08:08,360 --> 00:08:11,000
- Pleased to meet you.
- József Szabó.
84
00:08:11,079 --> 00:08:15,439
I’m sorry that it’s under
such circumstances.
85
00:08:15,519 --> 00:08:16,879
Likewise.
86
00:08:18,160 --> 00:08:20,160
- Can we go?
- Let’s talk soon.
87
00:08:34,320 --> 00:08:35,920
Classic father-in-law, huh?
88
00:08:36,000 --> 00:08:37,760
With a State Culture Prize.
89
00:08:41,480 --> 00:08:43,560
You used to live in Veszprém,
didn’t you?
90
00:08:45,159 --> 00:08:48,719
I think we were classmates
in elementary school.
91
00:08:48,799 --> 00:08:50,039
Maybe.
92
00:09:33,679 --> 00:09:36,239
Forbidden literature?
The mind boggles.
93
00:09:36,320 --> 00:09:39,080
You got expelled from the Party
for the same thing.
94
00:09:39,159 --> 00:09:41,479
It was not the same!
Times were different.
95
00:09:41,559 --> 00:09:43,559
Kids today have no idea...
96
00:09:43,639 --> 00:09:45,479
- That boy talk you into it?
- No.
97
00:09:45,559 --> 00:09:46,799
Then why?
98
00:09:51,200 --> 00:09:53,000
I’d like you to get to know him.
99
00:09:53,080 --> 00:09:55,360
Putting me in
an impossible situation.
100
00:09:55,440 --> 00:09:58,360
- You can't even do that for me?
- That’s not the point.
101
00:09:58,440 --> 00:09:59,840
- Where are you going?
- Home.
102
00:10:09,480 --> 00:10:12,160
I’ll whip you up a casserole
before I go.
103
00:10:15,840 --> 00:10:17,840
Thank you for getting us all out.
104
00:10:17,919 --> 00:10:20,039
You could have left
the others to stew.
105
00:10:20,120 --> 00:10:21,960
It wasn’t some high-school prank
106
00:10:22,039 --> 00:10:25,559
that I could ask
the principal to overlook.
107
00:10:27,639 --> 00:10:29,559
I didn’t get anyone out.
108
00:10:34,559 --> 00:10:36,239
Then who did?
109
00:10:52,080 --> 00:10:53,920
Are you crazy, Demeter?
110
00:10:54,000 --> 00:10:56,960
Already in the tombs?
What's your plan for senior year?
111
00:10:57,039 --> 00:10:58,799
I’m glad you find it funny.
112
00:10:58,879 --> 00:11:00,279
- They beat you up?
- No.
113
00:11:00,360 --> 00:11:03,320
- Then what’s that lump?
- Nothing.
114
00:11:03,399 --> 00:11:06,399
It suits you. Gives you sex appeal.
115
00:11:06,480 --> 00:11:07,880
Just a bit.
116
00:11:07,960 --> 00:11:09,640
Gimme a break, can you?
117
00:11:25,440 --> 00:11:27,840
Comrade Kiss! At long last.
118
00:11:27,919 --> 00:11:30,479
- Sit down.
- Thank you.
119
00:11:30,559 --> 00:11:34,039
Your job was to insinuate
your man discreetly.
120
00:11:34,120 --> 00:11:38,360
And instead we’ve got Hungarian
fucking freedom raining down on us!
121
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
It gets worse.
122
00:11:43,080 --> 00:11:44,800
One of those arrested
123
00:11:44,879 --> 00:11:50,159
was the daughter of your old friend,
Jóska, the writer.
124
00:11:50,240 --> 00:11:52,800
You helped him
slip back into the Party
125
00:11:52,879 --> 00:11:55,199
and now rather than writing
kiddies’ books,
126
00:11:55,279 --> 00:11:58,079
he’s up playing chess
with First Secretary Kádár!
127
00:11:58,159 --> 00:12:00,839
If Comrade Kádár calls
to ask for an explanation,
128
00:12:00,919 --> 00:12:02,519
what do I tell him?
129
00:12:02,600 --> 00:12:04,400
Do I hand the phone to you?
130
00:12:06,799 --> 00:12:10,159
Lucky the First Secretary doesn’t
have any kids for us to arrest.
131
00:12:11,639 --> 00:12:13,039
Thank you, comrades.
132
00:12:14,440 --> 00:12:15,680
Béla!
133
00:12:20,799 --> 00:12:23,399
- Did you go hunting on Sunday?
- You bet!
134
00:12:36,080 --> 00:12:37,320
Got a light?
135
00:12:46,679 --> 00:12:48,759
- Well done!
- Thanks.
136
00:12:48,840 --> 00:12:50,080
It was awesome.
137
00:13:06,600 --> 00:13:08,000
If it'd been me,
138
00:13:08,080 --> 00:13:11,520
I’d keep Enikő up all night
with tales of life in the slammer.
139
00:13:11,600 --> 00:13:12,920
It was only a police cell.
140
00:13:14,000 --> 00:13:18,040
That’s your problem,
you're hung up on irrelevant details.
141
00:13:18,120 --> 00:13:20,640
- Ciggie?
- I don’t smoke.
142
00:13:20,720 --> 00:13:22,280
Are you Dömötör?
143
00:13:22,360 --> 00:13:23,960
- Demeter.
- Whatever.
144
00:13:24,039 --> 00:13:25,479
You fucking listen to me.
145
00:13:25,559 --> 00:13:28,319
I’m Gábor Antal.
Young Communist League president.
146
00:13:28,399 --> 00:13:32,439
You’ve caused us some serious
embarrassment with that bullshit.
147
00:13:32,519 --> 00:13:35,519
- It was Száva’s idea, not mine.
- I don’t give a shit!
148
00:13:35,600 --> 00:13:37,480
They say you ran in to warn them.
149
00:13:37,559 --> 00:13:39,999
And then the flyers went flying.
150
00:13:40,080 --> 00:13:41,920
What can I do for you, Antal?
151
00:13:43,879 --> 00:13:47,159
You can pack your shit up.
You’re being transferred.
152
00:13:47,240 --> 00:13:48,640
Transferred?
153
00:13:48,720 --> 00:13:52,840
Száva and his gang give me enough
grief without you joining in.
154
00:13:52,919 --> 00:13:55,359
You’ll submit
an official application to me.
155
00:13:55,440 --> 00:13:58,200
Tomorrow night,
you’ll be sleeping in another dorm.
156
00:13:58,279 --> 00:14:01,679
But I’d just begun
to get attached to this kid.
157
00:14:01,759 --> 00:14:03,479
Is that a fact?
158
00:14:03,559 --> 00:14:05,839
Yeah. It's a fact.
159
00:14:05,919 --> 00:14:07,559
I’d keep my nose out of it.
160
00:14:07,639 --> 00:14:10,639
I’m turning a blind eye
to your activities enough.
161
00:14:10,720 --> 00:14:13,680
Or do you want "Bilbo"
to feature in my report?
162
00:14:13,759 --> 00:14:15,719
It's "Rambo," you cretin.
163
00:14:15,799 --> 00:14:18,359
Guys, sorry,
what does "Rambo" mean?
164
00:14:19,559 --> 00:14:20,959
You see?
165
00:14:21,039 --> 00:14:23,919
He’s already cuddling up
to the Young Commies.
166
00:14:24,000 --> 00:14:25,800
Sorry, Geri. I can’t help you.
167
00:14:27,360 --> 00:14:30,640
If your application isn’t in today,
we’ll have you kicked out
168
00:14:30,720 --> 00:14:33,000
and you can sleep on the sidewalk.
169
00:14:33,080 --> 00:14:36,320
Use the typewriter
in the fifth floor study room.
170
00:14:36,399 --> 00:14:37,639
Now beat it.
171
00:14:39,879 --> 00:14:41,279
Where to so fast, Antal?
172
00:14:41,360 --> 00:14:44,640
- We haven’t even talked.
- You keep out of this.
173
00:14:44,720 --> 00:14:47,720
This is my dorm.
You don’t call the shots here.
174
00:14:47,799 --> 00:14:49,559
Demeter, what'd he say to you?
175
00:14:49,639 --> 00:14:52,919
He wants me to ask
for a transfer 'cos I helped you.
176
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
- Do you wanna leave?
- No.
177
00:14:56,559 --> 00:14:59,559
Hands up.
Who wants Geri to leave the dorm?
178
00:15:01,440 --> 00:15:02,840
Who wants him to stay?
179
00:15:07,600 --> 00:15:10,560
So much about who calls the shots.
Demeter stays.
180
00:15:10,639 --> 00:15:12,639
And you can get the fuck out.
181
00:15:12,720 --> 00:15:14,240
You’ll regret this.
182
00:15:23,200 --> 00:15:24,600
Thanks.
183
00:15:24,679 --> 00:15:25,919
Now we're even.
184
00:15:38,519 --> 00:15:40,759
I don’t just want us to be even.
185
00:15:40,840 --> 00:15:42,440
I want us to be a team.
186
00:15:44,720 --> 00:15:46,240
I've already got a team.
187
00:15:48,200 --> 00:15:50,800
You haven’t a clue
what the Commies did to me.
188
00:15:50,879 --> 00:15:52,959
What did the Commies do to you?
189
00:15:54,240 --> 00:15:58,160
I play chess. I qualified for
the European Finals in Sweden.
190
00:15:58,240 --> 00:16:01,440
But they refused me a passport.
They wouldn’t let me go.
191
00:16:03,200 --> 00:16:05,480
I want to strike back.
I want to join you.
192
00:16:05,559 --> 00:16:08,719
I’ve never been abroad
and it’s all because of them.
193
00:16:08,799 --> 00:16:10,199
I told you.
194
00:16:10,279 --> 00:16:11,839
We're even. Bye-bye.
195
00:16:23,759 --> 00:16:27,279
- That a birthmark on his dome?
- No, he just got whacked by the cops.
196
00:16:32,519 --> 00:16:34,479
Seeing as you’re staying...
197
00:16:34,559 --> 00:16:36,839
Remember when I said that
if it’d been me,
198
00:16:36,919 --> 00:16:40,239
- I’d tell Enikő all about it...
- Have you seen my smokes?
199
00:16:40,320 --> 00:16:43,560
Someone’s swiped them? Here?
200
00:16:43,639 --> 00:16:45,359
What's next?
201
00:16:45,440 --> 00:16:48,680
So, I’d tell Enikő
that I was in on it, too.
202
00:16:48,759 --> 00:16:51,759
Well, I kinda already told her.
203
00:16:51,840 --> 00:16:54,920
- So don’t give me away, okay?
- Okay.
204
00:16:55,000 --> 00:16:57,720
Friday, 8 pm.
Rezeda Street. The Bandito Bar.
205
00:16:57,799 --> 00:16:59,039
Száva’ll be waiting.
206
00:17:00,519 --> 00:17:01,999
Wipe that grin off your mug.
207
00:17:04,359 --> 00:17:06,599
- I mean it, don’t rat on me.
- I won’t!
208
00:17:18,039 --> 00:17:21,639
FREEDOM AND DEMOCRACY FOR HUNGARY!
209
00:17:23,160 --> 00:17:24,560
According to this,
210
00:17:24,640 --> 00:17:28,680
your parents, I, myself, and every
citizen of Hungary has failed.
211
00:17:28,759 --> 00:17:31,239
Cowards who surrendered
the nation's freedom.
212
00:17:31,319 --> 00:17:32,999
Fine. We’re all shits.
213
00:17:33,079 --> 00:17:34,319
That is your opinion.
214
00:17:35,400 --> 00:17:39,240
But nobody cares.
You’re not here to have opinions,
215
00:17:39,319 --> 00:17:40,919
only expert opinions.
216
00:17:41,000 --> 00:17:43,360
"You’re all shits"
is not an expert opinion.
217
00:17:44,559 --> 00:17:47,439
Let’s see if anyone does have one.
218
00:17:47,519 --> 00:17:49,119
Hands up.
219
00:17:50,319 --> 00:17:52,319
Let’s say that a tree is rotting.
220
00:17:52,400 --> 00:17:54,600
It dies and falls.
221
00:17:54,680 --> 00:17:56,400
No more socialism.
222
00:17:57,920 --> 00:17:59,600
Hurray.
223
00:17:59,680 --> 00:18:01,080
What do we want?
224
00:18:01,160 --> 00:18:03,120
What will replace it?
225
00:18:03,200 --> 00:18:06,040
Who is the expert here who can
226
00:18:06,119 --> 00:18:08,199
give me a viable alternative?
227
00:18:10,759 --> 00:18:13,359
Máté? Free trade, correct?
228
00:18:15,160 --> 00:18:18,960
Fine. And what is the first condition
of free trade?
229
00:18:19,039 --> 00:18:20,439
Competition.
230
00:18:20,519 --> 00:18:23,159
If socialism falls,
there’ll be competition.
231
00:18:23,240 --> 00:18:25,280
What will be missing? Goods.
232
00:18:25,359 --> 00:18:28,719
Who’ll buy all the crap
we now offload on the Soviets?
233
00:18:28,799 --> 00:18:32,359
We could encourage multinationals
to move production to Hungary.
234
00:18:32,440 --> 00:18:35,400
Brilliant, but how do we know
that they won’t
235
00:18:35,480 --> 00:18:38,760
kill off the local competition
and then make a quick getaway?
236
00:18:38,839 --> 00:18:42,919
Forcing us to import from them
what we could produce ourselves.
237
00:18:43,000 --> 00:18:46,520
Read up on the last 20 years
of East Asian history
238
00:18:46,599 --> 00:18:49,359
and show me a single instance
proving the contrary.
239
00:18:50,799 --> 00:18:52,759
There are none.
240
00:18:52,839 --> 00:18:54,999
Well then, so far
241
00:18:55,079 --> 00:18:57,839
you have zero alternatives.
242
00:18:59,160 --> 00:19:00,880
- Barnabás. Go ahead.
- Sir...
243
00:19:00,960 --> 00:19:02,240
Antal!
244
00:19:06,319 --> 00:19:08,159
We don’t need foreign capital.
245
00:19:08,240 --> 00:19:10,560
We should reinstate
the small farms system.
246
00:19:10,640 --> 00:19:11,960
What a peasant!
247
00:19:14,759 --> 00:19:18,239
The land owned by the collective
farms should be shared out
248
00:19:18,319 --> 00:19:22,039
and domestic agriculture
should be given a boost.
249
00:19:22,119 --> 00:19:26,399
Sure. And while we’re at it,
let’s hand out free tractors too.
250
00:19:26,480 --> 00:19:31,040
Because no miserable little farmer
will be able to afford one.
251
00:19:31,119 --> 00:19:33,639
That idea did have its moment.
252
00:19:33,720 --> 00:19:35,880
But that moment is gone.
253
00:19:35,960 --> 00:19:38,520
It was called the 19th century,
by the way.
254
00:19:38,599 --> 00:19:42,479
Forget economics.
Let’s take a moral perspective.
255
00:19:42,559 --> 00:19:44,279
What does that mean, Zsolt?
256
00:19:44,359 --> 00:19:46,319
I’m not wearing a miniskirt.
257
00:19:48,160 --> 00:19:50,560
It starts with telling
the Russkies to get out.
258
00:19:55,680 --> 00:19:57,840
- "Russkies out"?
- Yup.
259
00:19:57,920 --> 00:20:00,600
"Fuck off home."
We’ll figure the rest out later.
260
00:20:04,200 --> 00:20:07,320
When I was your age, I’d have been
imprisoned saying that.
261
00:20:07,400 --> 00:20:09,680
Nowadays the Young Commies
report on me.
262
00:20:09,759 --> 00:20:12,119
It’s S-Z-Á-V-A, kiddies.
263
00:20:12,200 --> 00:20:14,480
- Shut it!
- Antal!
264
00:20:14,559 --> 00:20:16,199
Yes, sir?
265
00:20:16,279 --> 00:20:18,119
What did the poet, Ady call Hungary?
266
00:20:19,519 --> 00:20:20,759
"Ferryland"
267
00:20:21,960 --> 00:20:24,760
And what does that mean, Károly?
268
00:20:24,839 --> 00:20:27,919
We’re stuck between
the East and the West.
269
00:20:28,000 --> 00:20:31,200
Okay, here is what it really means.
270
00:20:32,599 --> 00:20:35,239
We are stranded on the open sea.
271
00:20:35,319 --> 00:20:39,519
We cannot reach East
nor West on our own.
272
00:20:39,599 --> 00:20:42,799
We’ll need a ferry to reach a shore.
If Russkies go home,
273
00:20:42,880 --> 00:20:46,600
we’ll need someone else to depend on.
274
00:20:46,680 --> 00:20:48,840
Those are the rules.
275
00:20:48,920 --> 00:20:51,640
And who could replace Russia?
United States?
276
00:20:51,720 --> 00:20:54,760
West Germany? Why would they
invite us to their party?
277
00:20:54,839 --> 00:20:56,279
What could we offer them?
278
00:20:56,359 --> 00:20:58,839
You’re right in saying that
"You’re all shits"
279
00:20:58,920 --> 00:21:00,440
is not an expert opinion.
280
00:21:00,519 --> 00:21:01,919
But neither is
281
00:21:02,000 --> 00:21:05,160
"Let’s not develop, because
we could become bigger shits."
282
00:21:05,240 --> 00:21:08,520
I understand your reasoning.
But you’ve forgotten one factor.
283
00:21:09,680 --> 00:21:12,440
The system has an inbuilt defense
284
00:21:12,519 --> 00:21:14,079
against being supplanted.
285
00:21:16,920 --> 00:21:19,600
It moved out of the bureaus long ago.
286
00:21:24,440 --> 00:21:27,120
Now it’s there in the reflexes
of 10 million people.
287
00:21:30,839 --> 00:21:32,879
We’ll see who blinks first.
288
00:21:32,960 --> 00:21:36,280
Then in the name of an entire
generation, I wish you good luck.
289
00:21:38,920 --> 00:21:40,400
But please be careful.
290
00:21:41,920 --> 00:21:45,480
It’s sometimes impossible to tell
your enemies from your friends.
291
00:23:44,640 --> 00:23:47,400
Do you know which table Zsolt Száva
usually sits at?
292
00:23:49,640 --> 00:23:51,240
A beer, please.
293
00:23:51,319 --> 00:23:54,999
What he wants is not enough
294
00:23:55,079 --> 00:23:58,199
And promises are not enough
295
00:23:58,279 --> 00:24:02,319
Those promises scrawled on the walls
296
00:24:02,400 --> 00:24:06,080
But the walls have got to fall
297
00:24:06,160 --> 00:24:10,000
We only find our common ground
298
00:24:10,079 --> 00:24:13,199
When we’re still perfect strangers
299
00:24:29,000 --> 00:24:32,360
But now the times we’re living in
300
00:24:32,440 --> 00:24:35,920
Will not pass overnight
301
00:24:36,000 --> 00:24:40,120
But now the times we’re living in
302
00:24:40,200 --> 00:24:43,400
Will not pass overnight
303
00:24:48,039 --> 00:24:50,399
- Empty your pockets.
- What?
304
00:24:50,480 --> 00:24:51,840
Empty them.
305
00:24:58,279 --> 00:25:00,519
- What are you looking for?
- A tape recorder.
306
00:25:01,720 --> 00:25:03,720
And what’s in your pockets?
307
00:25:03,799 --> 00:25:05,599
You talking to me?
308
00:25:05,680 --> 00:25:07,280
Say that again, shitface.
309
00:25:09,400 --> 00:25:10,880
Cut it out.
310
00:25:10,960 --> 00:25:14,080
Go get four beers. And four brandies.
311
00:25:14,160 --> 00:25:15,400
Sit down.
312
00:25:25,480 --> 00:25:26,720
And now?
313
00:25:27,880 --> 00:25:30,520
Now? A test.
314
00:25:31,680 --> 00:25:33,200
What kind of test?
315
00:25:58,000 --> 00:25:59,320
Seven seconds!
316
00:26:00,480 --> 00:26:02,680
Way to go!
317
00:26:02,759 --> 00:26:04,479
Pay up, motherfucker!
318
00:26:06,279 --> 00:26:08,799
You poor little bastardHow do you do?
319
00:26:12,039 --> 00:26:15,079
I never wanted anything but you
320
00:26:17,759 --> 00:26:20,679
I’ll stand in your wayI’m gonna get you
321
00:26:23,680 --> 00:26:26,640
It’s strange but trueI don’t love you
322
00:26:30,319 --> 00:26:31,719
Christ, I’d screw her.
323
00:26:31,799 --> 00:26:33,479
I’d teach her to fucking sing.
324
00:26:33,559 --> 00:26:36,519
Károly Kovács. Doesn’t look it,
but he’s a math genius.
325
00:26:36,599 --> 00:26:37,999
Yeah, we’ve met.
326
00:26:38,079 --> 00:26:41,479
- You already know Barna, too.
- My chest still hurts.
327
00:26:41,559 --> 00:26:42,959
Sorry.
328
00:26:43,039 --> 00:26:45,159
I should have smacked your roommate.
329
00:26:45,240 --> 00:26:47,920
Why do you hate Máté so much?
330
00:26:48,000 --> 00:26:50,040
His dad’s boss
at Hungarian Shipping.
331
00:26:50,119 --> 00:26:53,039
They bring in contraband
by the boatload. Easy money.
332
00:26:53,119 --> 00:26:56,759
The little slacker didn’t even
have to do basic army training.
333
00:26:56,839 --> 00:26:58,559
- He’s a CCC.
- A CCC?
334
00:26:58,640 --> 00:27:00,720
A crafty cocksucking comrade.
335
00:27:02,359 --> 00:27:03,839
You don’t like him either?
336
00:27:03,920 --> 00:27:07,240
There are more pressing issues
than spoiled brats.
337
00:27:07,319 --> 00:27:08,559
Like what?
338
00:27:10,119 --> 00:27:12,759
There are people in every city
who want a change.
339
00:27:12,839 --> 00:27:17,079
But we’re scattered
all over the country.
340
00:27:18,440 --> 00:27:20,360
You want to hold a jamboree?
341
00:27:26,039 --> 00:27:27,799
Double or quits? I’ll show you.
342
00:27:27,880 --> 00:27:29,160
Hit it!
343
00:27:31,400 --> 00:27:32,640
Go!
344
00:27:35,759 --> 00:27:37,159
Here's Panka.
345
00:27:37,240 --> 00:27:38,880
You missed the shots.
346
00:27:38,960 --> 00:27:40,640
Don’t worry, Kata, next round?
347
00:27:40,720 --> 00:27:42,160
Not for me, thanks.
348
00:27:42,240 --> 00:27:44,200
Do you know that girl singing?
349
00:27:47,279 --> 00:27:48,519
Nope.
350
00:27:51,440 --> 00:27:54,240
- I'm sure I've seen her before.
- Can we talk?
351
00:27:55,319 --> 00:27:57,319
- What's wrong?
- We've got to talk.
352
00:27:57,400 --> 00:27:59,080
Got a problem?
353
00:27:59,160 --> 00:28:00,400
I think so.
354
00:28:04,759 --> 00:28:06,599
What’s so important?
355
00:28:30,559 --> 00:28:31,799
So?
356
00:28:34,480 --> 00:28:38,080
I thought it was my dad who got us
out of jail. But it wasn’t.
357
00:28:38,160 --> 00:28:39,560
Something’s off here.
358
00:28:39,640 --> 00:28:41,800
We’ve got to postpone the gathering.
359
00:28:41,880 --> 00:28:45,120
- What?
- We’ve got to put it off.
360
00:28:45,200 --> 00:28:47,840
That’s not up to you.
361
00:28:47,920 --> 00:28:50,600
What happened to voting?
362
00:28:50,680 --> 00:28:53,480
- It’s my decision alone.
- Think about it, Zsolt.
363
00:28:53,559 --> 00:28:54,959
What are you afraid of?
364
00:28:55,039 --> 00:28:57,719
Nothing. I’m just being rational.
365
00:28:57,799 --> 00:28:59,199
Go right ahead.
366
00:28:59,279 --> 00:29:01,599
But you’ll still never be
a decision-maker.
367
00:29:01,680 --> 00:29:04,080
And what qualifies you to be one?
368
00:29:10,000 --> 00:29:13,960
Anyone who’s ever questioned me
is no longer in the group.
369
00:29:14,039 --> 00:29:16,199
That’s what.
370
00:29:17,400 --> 00:29:19,640
So if I were you,
I wouldn’t push my luck.
371
00:29:21,079 --> 00:29:22,319
Seriously?
372
00:29:24,359 --> 00:29:25,599
Have fun.
373
00:29:33,400 --> 00:29:35,280
Thank you very much.
374
00:29:35,359 --> 00:29:36,919
Now fuck off home.
375
00:29:38,400 --> 00:29:40,120
A glass of water, please.
376
00:29:46,119 --> 00:29:47,879
And six brandies.
377
00:29:48,960 --> 00:29:50,320
Five is enough.
378
00:29:53,160 --> 00:29:54,440
Make it four.
379
00:29:57,440 --> 00:30:00,280
What are we?
The teetotalers club?
380
00:30:00,359 --> 00:30:01,679
Something like that.
381
00:30:03,559 --> 00:30:07,199
It takes real courage
to do what you do.
382
00:30:08,480 --> 00:30:11,200
I don't feel like I'm doing anything.
383
00:30:11,279 --> 00:30:12,919
Not enough, anyway.
384
00:30:13,759 --> 00:30:14,999
I know.
385
00:30:16,079 --> 00:30:19,359
I mean, that’s the story of my life.
386
00:30:19,440 --> 00:30:21,640
- In a different way.
- 70 forints.
387
00:30:26,079 --> 00:30:29,599
I bought some shampoo from your
roommate. He said you play chess.
388
00:30:29,680 --> 00:30:32,280
- Yeah.
- That you’re a champion.
389
00:30:32,359 --> 00:30:34,239
Sort of.
390
00:30:34,319 --> 00:30:38,479
What is your advice against
a more aggressive player?
391
00:30:38,559 --> 00:30:41,119
You make him feel stupid
for being aggressive.
392
00:30:41,200 --> 00:30:44,120
Then he’ll try to prove
how smart he is.
393
00:30:45,200 --> 00:30:46,440
But he’s not smart.
394
00:30:47,480 --> 00:30:48,720
You are.
395
00:30:52,200 --> 00:30:54,200
Let’s have that shot after all.
396
00:30:54,279 --> 00:30:55,959
Two more brandies, please.
397
00:30:58,960 --> 00:31:01,640
- Wanna give me a hand?
- Who's paying?
398
00:31:01,720 --> 00:31:03,520
Okay, here you are.
399
00:31:06,160 --> 00:31:07,560
Do you play chess?
400
00:31:07,640 --> 00:31:09,520
No. Crosswords, sometimes.
401
00:31:09,599 --> 00:31:13,519
Checkers? Torpedo? Blackjack?
402
00:31:14,799 --> 00:31:17,879
Gee! I know where I know her from!
403
00:31:17,960 --> 00:31:20,520
- Friend of yours?
- Our parents know each other.
404
00:31:20,599 --> 00:31:22,439
I hated her even when we were kids.
405
00:32:21,960 --> 00:32:26,760
In the vale beneath the mountains
406
00:32:26,839 --> 00:32:31,719
Where the snow fell long ago
407
00:32:31,799 --> 00:32:36,399
There my angel’s horse it stumbled
408
00:32:36,480 --> 00:32:41,040
There my angel it did throw
409
00:32:41,119 --> 00:32:45,839
Your tender arms are broken now
410
00:32:45,920 --> 00:32:50,440
How can you embrace me now?
411
00:32:50,519 --> 00:32:54,919
Oh my angel, my sweet angel
412
00:32:55,000 --> 00:32:59,480
I must go and break my vow
413
00:32:59,559 --> 00:33:04,119
Your tender arms are broken now
414
00:33:04,200 --> 00:33:08,560
How can you embrace me now?
415
00:33:08,640 --> 00:33:12,960
Oh my angel, my sweet angel
416
00:33:13,039 --> 00:33:17,559
I must go and break my vow
417
00:33:17,640 --> 00:33:22,440
Your tender arms are broken now
418
00:33:22,519 --> 00:33:26,199
How can you embrace me now?
419
00:33:36,279 --> 00:33:39,999
There are people in every citywho want change.
420
00:33:40,079 --> 00:33:44,319
But we’re scatteredall over the country.
421
00:33:44,400 --> 00:33:46,240
You want to hold a jamboree?
422
00:33:51,920 --> 00:33:55,520
The little slacker didn’t evenhave to do basic army training.
423
00:34:00,839 --> 00:34:02,359
Geri. Back already?
424
00:34:03,519 --> 00:34:05,239
What's that?
425
00:34:05,319 --> 00:34:07,719
- It’s not a Supraphon, is it?
- I dunno...
426
00:34:07,799 --> 00:34:09,799
Where did you get it?
427
00:34:11,760 --> 00:34:13,760
I won it.
428
00:34:13,840 --> 00:34:16,440
- Playing chess.
- A Supraphon?
429
00:34:16,519 --> 00:34:18,719
What competition
gives them as prizes?
430
00:34:18,800 --> 00:34:20,480
It was abroad.
431
00:34:20,559 --> 00:34:22,639
Pops brought me
this mag from Austria.
432
00:34:22,719 --> 00:34:24,679
It had loads of pictures of this.
433
00:34:24,760 --> 00:34:26,520
Wow. How much?
434
00:34:26,599 --> 00:34:29,359
- It's not for sale. I use it.
- What for?
435
00:34:31,119 --> 00:34:32,519
Studying.
436
00:34:32,599 --> 00:34:34,959
But the year is hardly started.
437
00:34:35,039 --> 00:34:38,159
I’m brushing up on
the freshman material.
438
00:34:42,760 --> 00:34:46,400
Meet my new roomie: Einstein Junior.
439
00:34:46,480 --> 00:34:48,040
Geri, we’re buddies.
440
00:34:48,119 --> 00:34:50,279
- I can’t. I can’t sell it.
- Come on.
441
00:34:50,360 --> 00:34:51,800
Look...
442
00:34:51,880 --> 00:34:53,680
Just name your price.
443
00:34:53,760 --> 00:34:57,320
Come into my office. Take a seat.
444
00:34:57,400 --> 00:34:58,720
My secretary.
445
00:35:00,679 --> 00:35:02,159
She can keep a secret.
446
00:35:05,400 --> 00:35:06,640
Shoot.
447
00:35:07,639 --> 00:35:09,279
Okay.
448
00:35:11,519 --> 00:35:13,159
Can you get hold of drugs?
449
00:35:14,559 --> 00:35:16,359
Drugs?
450
00:35:16,440 --> 00:35:17,960
You tried glue?
451
00:35:18,039 --> 00:35:19,519
Not that sort of drugs.
452
00:35:20,880 --> 00:35:22,520
My brother’s sick.
453
00:35:22,599 --> 00:35:24,279
A respiratory illness.
454
00:35:24,360 --> 00:35:27,560
His medication’s really scarce here.
455
00:35:27,639 --> 00:35:29,559
It’s called Vicopen.
456
00:35:29,639 --> 00:35:33,519
Could you ask around?
Maybe you know someone in the West...
457
00:35:37,239 --> 00:35:38,719
I’ll ask around.
458
00:35:39,760 --> 00:35:41,280
Can I borrow it for now?
459
00:35:44,480 --> 00:35:45,720
I’ll need the tape.
460
00:35:53,559 --> 00:35:55,879
Come on, let’s find another room.
461
00:35:55,960 --> 00:35:58,920
Don’t want you disturbing
his studies with your orgasms.
462
00:37:20,039 --> 00:37:22,799
We should have had you
on the National Team, Barna!
463
00:37:22,880 --> 00:37:24,440
Too bad you flunked out!
464
00:37:50,519 --> 00:37:51,999
Room service?
465
00:37:52,079 --> 00:37:54,439
What the fuck
are you doing in my bed?
466
00:37:54,519 --> 00:37:56,559
It’s good and firm.
467
00:38:00,960 --> 00:38:02,320
Son of a bitch!
468
00:38:06,360 --> 00:38:07,680
Cut it out!
469
00:38:08,800 --> 00:38:10,160
Fucking jerks!
470
00:38:12,920 --> 00:38:14,520
Cut it out! Guys!
471
00:38:21,159 --> 00:38:23,399
Motherfucker! Fuck!
472
00:38:23,480 --> 00:38:25,080
The fuck you doing? Let him go!
473
00:38:27,599 --> 00:38:30,399
- You stupid asshole!
- Want some more?
474
00:38:30,480 --> 00:38:32,240
- Come on!
- Máté!
475
00:38:32,320 --> 00:38:33,960
Cool it, let's go.
476
00:38:34,039 --> 00:38:35,799
Get the fuck out of here!
477
00:38:39,079 --> 00:38:40,999
Cocksucker.
478
00:38:41,079 --> 00:38:42,559
No bitch slaps me!
479
00:38:42,639 --> 00:38:45,679
- No other chick’d touch you.
- Fuck you!
480
00:38:45,760 --> 00:38:47,080
- What was that?
- Piss off!
481
00:39:11,960 --> 00:39:13,720
I’m gonna go kick his head in!
482
00:39:13,800 --> 00:39:15,200
Máté, cool it!
483
00:39:15,280 --> 00:39:18,800
Be careful what you tell your
friends. It was a bloodbath.
484
00:39:18,880 --> 00:39:20,720
I slaughtered him. Got it?
485
00:39:21,880 --> 00:39:23,880
- Tell that to him.
- Hey, Commie-kid!
486
00:39:23,960 --> 00:39:26,520
Don’t forget your daddy’s Supraphon.
487
00:39:28,239 --> 00:39:32,079
Busted, is it? Who cares?
It’s not like you had to work for it.
488
00:39:32,159 --> 00:39:34,479
You prick.
It’s not mine, it’s Geri’s.
489
00:39:34,559 --> 00:39:37,519
- My ass!
- He won it abroad playing chess.
490
00:39:52,400 --> 00:39:54,080
- Abroad?
- What?
491
00:39:54,159 --> 00:39:57,359
What do you mean he won it abroad?
Where did he win it?
492
00:39:57,440 --> 00:39:59,440
How the fuck should I know?
In the West.
493
00:40:00,519 --> 00:40:01,759
Let’s go, Máté!
494
00:40:05,760 --> 00:40:08,520
- The hell’s wrong with you?
- Come on!
495
00:40:29,800 --> 00:40:31,680
Zsolt!
496
00:40:35,400 --> 00:40:36,720
We got trouble.
497
00:40:38,920 --> 00:40:41,000
Máté Dugonics
has got a tape recorder.
498
00:40:41,079 --> 00:40:43,239
He says Demeter won it in the West.
499
00:40:43,320 --> 00:40:45,760
But Demeter told us
he’d never been abroad.
500
00:40:48,480 --> 00:40:50,320
Somebody’s screwing with us.
34372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.