All language subtitles for Teen.Titans.S05E04.For.Real.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.2.0-EPSiLON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,556 --> 00:00:15,807 Greetings, Titans! 2 00:00:15,891 --> 00:00:17,267 Your number one nemesis 3 00:00:17,351 --> 00:00:19,228 Control Freak has returned! 4 00:00:19,311 --> 00:00:23,023 You may have thought you saw the last of me in 257-494, 5 00:00:23,106 --> 00:00:26,109 but while away, I've been studying your every move 6 00:00:26,193 --> 00:00:27,402 and now I'm back! 7 00:00:27,486 --> 00:00:30,239 The Ultimate Titans Challenge, 8 00:00:30,322 --> 00:00:32,115 a series of mind-boggling events 9 00:00:32,199 --> 00:00:35,327 designed to test your specific skills and stamina. 10 00:00:36,787 --> 00:00:38,413 And to raise the stakes 11 00:00:38,497 --> 00:00:41,333 I've crafted an arsenal of counter technology weapons 12 00:00:41,416 --> 00:00:43,126 to render your powers useless. 13 00:00:43,210 --> 00:00:44,836 Prepare to be defeated. 14 00:00:51,009 --> 00:00:52,177 Hello? 15 00:00:54,638 --> 00:00:55,806 Hello? 16 00:01:00,686 --> 00:01:02,145 Greetings, Titans! 17 00:01:02,229 --> 00:01:04,565 Your number one nemesis has returned! 18 00:01:11,321 --> 00:01:13,073 Greetings, Titans! 19 00:01:13,907 --> 00:01:16,743 Your number one nemesis has returned! 20 00:01:27,588 --> 00:01:28,797 Greetings, Titans. 21 00:01:28,880 --> 00:01:31,425 Your number one nemesis has... 22 00:01:37,139 --> 00:01:38,599 Uh, okay. 23 00:01:38,682 --> 00:01:40,267 The Titans aren't home, 24 00:01:40,350 --> 00:01:41,852 but sooner or later 25 00:01:41,935 --> 00:01:44,021 they will face my challenge! 26 00:01:45,797 --> 00:01:47,524 I can wait. 27 00:01:47,608 --> 00:01:49,735 I can wait. 28 00:01:51,903 --> 00:01:53,030 Uh... 29 00:03:10,732 --> 00:03:13,068 There she is, home sweet tower, 30 00:03:13,151 --> 00:03:14,945 at least temporarily. 31 00:03:18,073 --> 00:03:20,283 - Titans East, come in. - Hey, Cyborg. 32 00:03:20,367 --> 00:03:21,785 I'm transmitting a list of villains 33 00:03:21,868 --> 00:03:23,245 to keep an eye out for. 34 00:03:23,328 --> 00:03:25,163 When word gets out that the Titans are out of town 35 00:03:25,247 --> 00:03:26,707 someone may try to pull something. 36 00:03:26,790 --> 00:03:30,001 When word gets out the Titans East are in town 37 00:03:30,085 --> 00:03:31,128 they'll think twice. 38 00:03:31,211 --> 00:03:32,671 Hey, guys, thanks again 39 00:03:32,754 --> 00:03:34,214 for looking after the city while we're off 40 00:03:34,297 --> 00:03:35,716 fighting the Brotherhood of Evil. 41 00:03:35,799 --> 00:03:36,717 We're happy to help. 42 00:03:36,800 --> 00:03:38,051 Now, make sure you remember 43 00:03:38,135 --> 00:03:40,387 to activate the security lockdown every night 44 00:03:40,470 --> 00:03:42,389 and if you're gonna wash the T-Car... 45 00:03:42,806 --> 00:03:44,307 ...buff counterclockwise. 46 00:03:44,391 --> 00:03:46,143 Oh, and don't eat the turkey leg in the fridge. 47 00:03:46,226 --> 00:03:47,811 I'm saving that for Turkey Night. 48 00:03:47,894 --> 00:03:49,229 Turkey. 49 00:03:49,312 --> 00:03:51,940 Don't worry, sparky, you just concentrate 50 00:03:52,023 --> 00:03:53,817 on stopping the Brotherhood of Evil. 51 00:03:53,900 --> 00:03:56,653 We have everything under control here. 52 00:03:56,737 --> 00:03:58,029 Bumblebee out. 53 00:04:04,619 --> 00:04:05,787 Titans! 54 00:04:12,419 --> 00:04:14,588 [speaking in Spanish] 55 00:04:21,261 --> 00:04:24,014 Man, they've even got flat-panel computer displays. 56 00:04:24,347 --> 00:04:26,767 How come we don't have flat-panel computer displays? 57 00:04:26,850 --> 00:04:28,769 Greetings, Titans! 58 00:04:30,896 --> 00:04:32,355 Your number one ne-- 59 00:04:35,442 --> 00:04:37,944 Hey, you're not the Teen Titans. 60 00:04:39,112 --> 00:04:40,697 We're Titans East. 61 00:04:40,781 --> 00:04:42,908 - Aqualad. - Speedy. 62 00:04:42,991 --> 00:04:45,118 - Mas. - Y Menos. 63 00:04:45,202 --> 00:04:46,536 And Bumblebee. 64 00:04:47,954 --> 00:04:49,456 Uh, yeah. 65 00:04:49,539 --> 00:04:50,749 Never heard of you. 66 00:04:51,792 --> 00:04:53,084 Never heard of us? 67 00:04:53,168 --> 00:04:54,586 Who is this guy? 68 00:04:54,669 --> 00:04:55,837 Who am I? 69 00:04:55,921 --> 00:04:57,422 I am Control Freak, 70 00:04:57,506 --> 00:05:00,133 master of mass media, ruler of reality. 71 00:05:00,217 --> 00:05:02,844 And I escaped from prison to defeat my arch-nemesii, 72 00:05:02,928 --> 00:05:04,387 the Titans! 73 00:05:06,348 --> 00:05:07,766 The real Titans. 74 00:05:08,725 --> 00:05:10,352 Robin, teen wonder. 75 00:05:14,022 --> 00:05:16,483 Raven, mistress of magic. 76 00:05:18,735 --> 00:05:19,694 Beast Boy, 77 00:05:19,778 --> 00:05:21,363 shape-shifter supreme. 78 00:05:23,615 --> 00:05:26,451 Cyborg, half man, half robot. 79 00:05:28,829 --> 00:05:31,498 And Starfire, 80 00:05:31,581 --> 00:05:33,917 alien powerhouse. 81 00:05:34,000 --> 00:05:35,001 She's too good for Robin. 82 00:05:35,085 --> 00:05:36,378 He'll never appreciate her. 83 00:05:36,461 --> 00:05:37,546 Si. 84 00:05:39,047 --> 00:05:41,383 You sound more like a fanboy than a nemesis. 85 00:05:43,635 --> 00:05:45,428 Uh, uh, a g-great villain 86 00:05:45,512 --> 00:05:48,098 always studies his adversaries, okay? 87 00:05:48,515 --> 00:05:50,225 Well, if you're such a bad dude, 88 00:05:50,308 --> 00:05:53,061 then why aren't you on their bad-guy list? 89 00:05:53,144 --> 00:05:55,814 Huh? "List of notorious villains. 90 00:05:55,897 --> 00:05:57,941 "Plasmus, Overload 91 00:05:58,024 --> 00:06:00,193 Johnny Rancid, the Puppet King?" 92 00:06:00,277 --> 00:06:01,820 T-they only fought him once! 93 00:06:01,903 --> 00:06:03,822 I'm a recurring villain! 94 00:06:04,072 --> 00:06:07,409 So are you, like, the Robin of the group? 95 00:06:07,492 --> 00:06:10,620 No, I'm the leader of the team. And we're done talking. 96 00:06:10,704 --> 00:06:12,664 We're taking you back to jail. 97 00:06:15,375 --> 00:06:16,877 Not so fast. 98 00:06:16,960 --> 00:06:19,337 I came here to enact the Ultimate Titan Challenge 99 00:06:19,421 --> 00:06:22,007 and I'm not leaving until I fight the Titans! 100 00:06:22,090 --> 00:06:24,718 You wanna fight the Titans? You got it. 101 00:06:24,801 --> 00:06:26,761 I've brought the ultimate weapons 102 00:06:26,845 --> 00:06:29,431 made specifically for the real Titans. 103 00:06:29,514 --> 00:06:32,267 You Titan-wannabes don't stand a chance. 104 00:06:33,685 --> 00:06:36,187 Victory will be mine. 105 00:06:51,077 --> 00:06:52,913 Your efforts are futile. 106 00:06:52,996 --> 00:06:54,205 This atomic resistor capsule 107 00:06:54,289 --> 00:06:55,916 was built to defeat Starfire. 108 00:06:58,418 --> 00:07:00,754 That would've worked on Starfire! 109 00:07:10,305 --> 00:07:12,474 You got anything in there to stop me? 110 00:07:12,557 --> 00:07:14,851 I devised this aerial sensory detonator 111 00:07:14,935 --> 00:07:17,354 to intercept Robin's birdarangs mid-flight. 112 00:07:17,437 --> 00:07:19,522 It will easily annihilate your puny arrows. 113 00:07:29,449 --> 00:07:30,533 You were saying? 114 00:07:36,331 --> 00:07:38,458 [speaking in Spanish] 115 00:07:40,251 --> 00:07:42,045 Ugh, how did you do that? 116 00:07:42,128 --> 00:07:44,798 [speaking in Spanish] 117 00:07:45,548 --> 00:07:47,217 I can't understand you. 118 00:07:47,759 --> 00:07:49,719 Take that and that. 119 00:07:49,803 --> 00:07:51,721 - Nothing happened. - Must be the batteries. 120 00:07:53,974 --> 00:07:56,101 Spanish language converter. 121 00:08:04,401 --> 00:08:06,194 I built that to be strong enough to contain 122 00:08:06,277 --> 00:08:08,363 Beast Boy's most powerful animal. 123 00:08:08,446 --> 00:08:09,948 Let's see you get out of that. 124 00:08:11,616 --> 00:08:14,119 - It may trap Beast Boy... - But not us! 125 00:08:38,268 --> 00:08:41,229 I brought this cool magnetic repeller for Cyborg, 126 00:08:41,312 --> 00:08:42,772 but who cares? 127 00:08:42,856 --> 00:08:44,649 All these would've worked on the real Titans. 128 00:08:44,733 --> 00:08:47,694 It's just, your powers are stupid! 129 00:08:50,030 --> 00:08:51,781 I don't wanna fight you anymore. 130 00:09:23,605 --> 00:09:25,356 It's okay, Mr. Silkie. 131 00:09:25,440 --> 00:09:26,566 Papi is here. 132 00:09:29,152 --> 00:09:31,321 Who zaps out in the middle of a fight? 133 00:09:31,404 --> 00:09:33,364 We'll find him, somehow. 134 00:09:35,742 --> 00:09:37,619 The tower sensor detected weapons fired. 135 00:09:37,702 --> 00:09:38,703 Everything okay? 136 00:09:39,996 --> 00:09:42,207 - We had to deal with Control-- - Controlling Silkie. 137 00:09:42,290 --> 00:09:43,666 He's eating everything. 138 00:09:43,750 --> 00:09:45,710 Must've eaten through one of the sensors. 139 00:09:45,794 --> 00:09:46,961 Bad Silkie. 140 00:09:48,088 --> 00:09:49,005 Well, Starfire left 141 00:09:49,089 --> 00:09:50,548 plenty of food for him. 142 00:09:50,632 --> 00:09:52,383 Uh-oh. I got to go. 143 00:09:54,010 --> 00:09:55,220 Why'd you do that? 144 00:09:55,303 --> 00:09:57,180 They're trusting us to protect the city! 145 00:09:57,263 --> 00:09:58,890 Do you want them to think that we're in over our heads 146 00:09:58,973 --> 00:10:00,433 with some second-rate bad guy 147 00:10:00,517 --> 00:10:02,060 who didn't even make the list? 148 00:10:02,143 --> 00:10:04,187 We need to get more information on Control Freak. 149 00:10:14,906 --> 00:10:17,408 Don't go in there. Wait for the Titans. 150 00:10:17,492 --> 00:10:18,910 We are Titans. 151 00:10:28,503 --> 00:10:29,838 Drop it. 152 00:10:32,423 --> 00:10:34,676 Ha! Who is going to make me? 153 00:11:11,838 --> 00:11:15,633 With the Titans out of town, I thought I had a chance. 154 00:11:16,551 --> 00:11:17,844 We are the Titans! 155 00:11:17,927 --> 00:11:19,053 It is true! 156 00:11:19,137 --> 00:11:20,430 I'd feel better if Control Freak 157 00:11:20,513 --> 00:11:21,681 were behind bars, too. 158 00:11:21,764 --> 00:11:22,807 Let's get back and-- 159 00:11:28,521 --> 00:11:30,773 Who are these guys? 160 00:11:30,857 --> 00:11:33,693 So, my chat room chums, tell me, 161 00:11:33,776 --> 00:11:35,612 what do you know about the Titans East? 162 00:11:35,695 --> 00:11:37,280 Do you think they're real Titans? 163 00:11:38,781 --> 00:11:40,533 There's a Titans East? 164 00:11:40,617 --> 00:11:44,287 IMHO, Robin is the only real Titan. 165 00:11:44,370 --> 00:11:46,080 These guys are just poseurs. 166 00:12:10,063 --> 00:12:11,481 Did you see that? 167 00:12:11,564 --> 00:12:12,857 He talks to dolphins? 168 00:12:13,441 --> 00:12:16,527 - So? - Beast Boy can be a dolphin. 169 00:12:16,611 --> 00:12:18,071 Yeah. Beast Boy rocks! 170 00:12:39,425 --> 00:12:40,927 You look familiar. 171 00:12:41,010 --> 00:12:42,762 Are you Starborg? 172 00:12:46,891 --> 00:12:48,559 Stingers, huh? 173 00:12:48,643 --> 00:12:51,813 Well, Bumblebee is never gonna be as cool as Starfire. 174 00:12:51,896 --> 00:12:54,357 Starfire and Robin forever. 175 00:12:54,440 --> 00:12:57,402 - Starfire should be with B.B. - No way. 176 00:13:17,964 --> 00:13:21,509 - Big deal. - Mas y Menos just go fast. 177 00:13:21,592 --> 00:13:24,304 I wonder if they eat fast, too. 178 00:13:24,387 --> 00:13:25,430 LOL. 179 00:13:33,229 --> 00:13:34,480 Thank you, Robin. 180 00:13:34,564 --> 00:13:36,774 I like your other costume better. 181 00:13:36,858 --> 00:13:39,736 I'm not Robin. I'm Speedy. 182 00:13:47,744 --> 00:13:50,330 What do you think of the Titans East now? 183 00:13:50,413 --> 00:13:51,789 Anyone can say they're a Titan. 184 00:13:51,873 --> 00:13:54,459 - Doesn't make it true. - Who decides? 185 00:13:54,542 --> 00:13:56,753 They should have matching jackets. 186 00:13:56,836 --> 00:13:58,296 There should be a test. 187 00:13:59,505 --> 00:14:01,424 There should be a test. 188 00:14:08,556 --> 00:14:11,559 This stinks! Nobody even knows who we are. 189 00:14:11,642 --> 00:14:13,478 So what if the kid didn't know your name? 190 00:14:13,561 --> 00:14:16,189 Let it go, Robin. 191 00:14:16,272 --> 00:14:18,649 Before I knew it, I was surrounded by dolphins 192 00:14:18,733 --> 00:14:21,069 and some guy in a unitard pulled me out of the water. 193 00:14:21,652 --> 00:14:23,738 "Some guy in a unitard?" 194 00:14:23,821 --> 00:14:25,698 Let it go, unitard guy. 195 00:14:25,782 --> 00:14:28,618 We're here to protect the city, not for the recognition. 196 00:14:28,701 --> 00:14:30,620 And there's still a villain on the loose, so-- 197 00:14:30,703 --> 00:14:32,663 Greetings, Titans East! 198 00:14:32,955 --> 00:14:35,041 Your evil nemesis is back! 199 00:14:35,124 --> 00:14:37,043 Looks like he found us. 200 00:14:37,126 --> 00:14:38,920 That's right, I'm back! 201 00:14:39,003 --> 00:14:40,546 And this time I have masterminded 202 00:14:40,630 --> 00:14:43,091 the New Ultimate Titans Challenge! 203 00:14:45,843 --> 00:14:46,928 Bring it on. 204 00:14:53,935 --> 00:14:55,186 Where are we? 205 00:14:56,771 --> 00:14:58,439 I don't like the looks of this! 206 00:14:58,523 --> 00:15:00,108 Welcome, Titans East. 207 00:15:00,191 --> 00:15:03,027 After much analysis I've created a series of events 208 00:15:03,111 --> 00:15:06,030 redesigned to challenge your specific powers. 209 00:15:06,114 --> 00:15:07,782 If you succeed 210 00:15:07,865 --> 00:15:10,701 you will have proven your worth as Titans, 211 00:15:10,785 --> 00:15:11,869 but failure will mean 212 00:15:11,953 --> 00:15:14,122 that the city the real Titans 213 00:15:14,205 --> 00:15:15,915 trusted you to protect 214 00:15:15,998 --> 00:15:17,041 will be destroyed. 215 00:15:20,878 --> 00:15:22,880 Oh, didn't I mention 216 00:15:22,964 --> 00:15:25,049 the New Ultimate Titans Challenge 217 00:15:25,133 --> 00:15:26,384 will be televised 218 00:15:26,467 --> 00:15:29,011 So everyone can watch your defeat! 219 00:15:34,225 --> 00:15:37,353 Welcome to the New Ultimate Titans Challenge! 220 00:15:37,437 --> 00:15:39,772 We're gonna find out just how real the Titans East are. 221 00:15:41,357 --> 00:15:42,859 Each of our Titans-wannabes 222 00:15:42,942 --> 00:15:44,444 will attempt a physical challenge 223 00:15:44,527 --> 00:15:47,363 designed specifically for him or for her. 224 00:15:49,115 --> 00:15:50,616 Bumblebee, the little bee 225 00:15:50,700 --> 00:15:51,951 who packs a big sting. 226 00:15:53,911 --> 00:15:55,621 Speedy, whose fantastic arrows 227 00:15:55,705 --> 00:15:56,956 perform awesome feats. 228 00:15:58,624 --> 00:15:59,625 Aqualad, 229 00:15:59,709 --> 00:16:01,335 bold and daring marine marvel. 230 00:16:02,503 --> 00:16:03,504 And Mas y Menos 231 00:16:03,588 --> 00:16:04,589 the tiny twins 232 00:16:04,672 --> 00:16:05,965 with amazing speed. 233 00:16:07,133 --> 00:16:08,468 Let's see how these Titans do 234 00:16:08,551 --> 00:16:10,887 when we challenge their superpowers. 235 00:16:13,264 --> 00:16:14,807 Bumblebee, your challenge. 236 00:16:15,224 --> 00:16:16,726 An explosive device has been attached 237 00:16:16,809 --> 00:16:18,978 to the bottom of the 12:02 express train. 238 00:16:19,061 --> 00:16:21,856 Unless you can stop the train before it gets to First Street, 239 00:16:21,939 --> 00:16:23,149 the device will go off! 240 00:16:25,651 --> 00:16:27,570 No problem. Huh? 241 00:16:30,364 --> 00:16:33,075 This collar will keep you from getting any big ideas. 242 00:16:33,159 --> 00:16:35,077 Let's see you stop a train... 243 00:16:38,164 --> 00:16:40,374 ...when you're the size of a fly! 244 00:16:49,217 --> 00:16:51,427 Aqualad, on the other side of the reservoir 245 00:16:51,511 --> 00:16:52,929 is a tank filled with polluted water. 246 00:16:56,015 --> 00:16:57,600 I have diverted the flow of the water 247 00:16:57,683 --> 00:17:00,102 so the polluted water is headed straight for the reservoir. 248 00:17:00,186 --> 00:17:02,146 If you cannot shut off the main valve in time 249 00:17:02,230 --> 00:17:04,440 the city's water supply will be contaminated. 250 00:17:04,941 --> 00:17:06,025 Piece of cake. 251 00:17:11,906 --> 00:17:13,908 While fighting a ferocious shark? 252 00:17:13,991 --> 00:17:16,536 Did you forget? I can speak to animals. 253 00:17:19,288 --> 00:17:21,749 No, which is why I devised a mechanical shark 254 00:17:21,832 --> 00:17:24,001 who only listens to my commands! 255 00:17:24,085 --> 00:17:26,003 Get him, Glen. 256 00:17:26,087 --> 00:17:29,340 Mas y Menos, for you I have created 257 00:17:29,423 --> 00:17:31,342 an amazing race through the city. 258 00:17:31,425 --> 00:17:33,094 If you're able to push these two buttons 259 00:17:33,177 --> 00:17:35,096 located across town from each other... 260 00:17:35,179 --> 00:17:37,848 ...then you will stop my device. 261 00:17:38,432 --> 00:17:39,850 - Okey-dokey. - We got it. 262 00:17:40,309 --> 00:17:42,687 But you have to touch both buttons at the same time 263 00:17:42,770 --> 00:17:45,940 which means you can't be touching! 264 00:17:46,524 --> 00:17:48,442 How can we be in two places at once? 265 00:17:51,487 --> 00:17:54,282 Speedy, your challenge is to fend off 266 00:17:54,365 --> 00:17:56,617 my indomitable incoming missiles. 267 00:17:56,701 --> 00:17:59,537 If you cannot, the Bay Bridge will be annihilated. 268 00:18:00,246 --> 00:18:02,915 Uh-uh-uh. No arrows. 269 00:18:21,726 --> 00:18:23,811 Come on, kid. You can do it. 270 00:19:19,617 --> 00:19:20,785 There's my friend, Speedy. 271 00:19:23,020 --> 00:19:24,455 I have devised 272 00:19:24,538 --> 00:19:25,790 the perfect challenges 273 00:19:25,873 --> 00:19:27,625 for these second-rate Titans. 274 00:19:27,708 --> 00:19:29,877 I could've thought up better challenges. 275 00:19:29,960 --> 00:19:33,464 Yeah, a mechanical shark has been done a 1000 times. 276 00:19:54,360 --> 00:19:57,071 Maybe Aqualad found a way around my mechanical shark 277 00:19:57,154 --> 00:20:00,574 but there's no way Bumblebee's gonna stop the train in time. 278 00:20:09,750 --> 00:20:11,669 What is she doing? 279 00:20:21,804 --> 00:20:23,347 Next stop, First Street. 280 00:20:23,431 --> 00:20:26,058 She stopped the timer! 281 00:20:26,142 --> 00:20:28,185 Guess you didn't think about that, Control Freak. 282 00:20:31,397 --> 00:20:32,606 We could build a slingshot. 283 00:20:32,690 --> 00:20:33,983 We'll get 1000 clothespins 284 00:20:34,066 --> 00:20:35,985 and string them together! 285 00:20:37,194 --> 00:20:38,362 I got it! 286 00:20:53,711 --> 00:20:56,172 The Titans East are clever, no? 287 00:20:56,255 --> 00:20:58,215 That is how they captured moi! 288 00:21:17,818 --> 00:21:22,281 He used himself as an arrow! Unbelievable! 289 00:21:22,364 --> 00:21:25,242 You never said he could use himself as an arrow. 290 00:21:25,326 --> 00:21:27,620 Hey, don't be a Titans East hater. 291 00:21:27,703 --> 00:21:29,288 Titans East are cool. 292 00:21:29,371 --> 00:21:32,458 Bumblebee and Aqualad forever. 293 00:21:39,840 --> 00:21:41,133 You guys were so cool! 294 00:21:41,217 --> 00:21:42,802 I mean, I-I didn't think you could pull it off, 295 00:21:42,885 --> 00:21:44,220 but you did! 296 00:21:44,303 --> 00:21:46,222 I can't believe the bad guy just zapped himself 297 00:21:46,305 --> 00:21:47,598 in front of us. 298 00:21:53,020 --> 00:21:54,230 Uh-oh. 299 00:21:55,397 --> 00:21:58,692 Your Ultimate Challenge has been cancelled. 300 00:22:05,616 --> 00:22:07,159 Alright, Titans East. 301 00:22:07,243 --> 00:22:08,953 Now that I know what you're capable of 302 00:22:09,036 --> 00:22:10,663 I'm gonna make things even harder for you. 303 00:22:10,746 --> 00:22:12,122 I'll be back! 304 00:22:12,206 --> 00:22:14,291 Hasta la vista, Control Freak. 305 00:22:14,375 --> 00:22:16,877 I got reports of missiles, explosive devices, 306 00:22:16,961 --> 00:22:19,255 and a mechanical shark? 307 00:22:19,630 --> 00:22:20,840 Don't worry, sparky. 308 00:22:20,923 --> 00:22:22,591 We've got everything under control. 309 00:22:22,967 --> 00:22:25,052 Great. I knew you could handle it. 310 00:22:25,135 --> 00:22:26,762 It's looks like we're gonna be gone for a while. 311 00:22:26,846 --> 00:22:28,764 You mind staying longer? 312 00:22:31,517 --> 00:22:34,478 Nah, this place is beginning to feel like home. 22679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.