Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,142 --> 00:00:19,520
For as long as there has been
a Doom Patrol,
2
00:00:19,603 --> 00:00:21,647
we have fought
the Brotherhood of Evil,
3
00:00:21,730 --> 00:00:25,359
criminals of the worst kind
and our greatest foes.
4
00:00:29,571 --> 00:00:30,822
General Immortus,
5
00:00:31,156 --> 00:00:33,033
the forever soldier,
6
00:00:33,116 --> 00:00:36,245
he knows the strategy
of every battle in history
7
00:00:36,328 --> 00:00:38,247
because he was there to see it.
8
00:00:44,795 --> 00:00:48,507
Madame Rouge, duplicitous,
cunning and twisted
9
00:00:48,590 --> 00:00:50,634
in every sense of the word.
10
00:01:10,404 --> 00:01:12,364
The gorilla..
11
00:01:12,447 --> 00:01:14,741
...Monsieur Mallah.
12
00:01:14,825 --> 00:01:18,036
His strength is matched
only by his intelligence.
13
00:01:21,456 --> 00:01:24,084
Their leader is the Brain...
14
00:01:24,167 --> 00:01:26,295
...intellect personified
15
00:01:26,378 --> 00:01:28,338
and evil incarnate.
16
00:01:28,422 --> 00:01:32,301
By now he will have completed
his greatest creation...
17
00:01:32,384 --> 00:01:34,094
...the Quantum Generator.
18
00:01:34,177 --> 00:01:37,889
Now the Brain can warp
the very fabric of space time.
19
00:01:39,725 --> 00:01:42,060
And the devastating power
of a black hole
20
00:01:42,144 --> 00:01:44,354
is at his command.
21
00:01:47,983 --> 00:01:49,693
He must be stopped
22
00:01:49,776 --> 00:01:52,904
or our very existence is doomed.
23
00:03:01,890 --> 00:03:03,558
There. Stop.
24
00:03:05,894 --> 00:03:07,229
Mento, are you sure?
25
00:03:07,312 --> 00:03:09,231
All these mountains
look the same to me.
26
00:03:09,314 --> 00:03:11,316
I read the Brain's
mind before they got away.
27
00:03:11,400 --> 00:03:13,485
I know where he's hiding!
28
00:03:13,568 --> 00:03:15,278
The Quantum Generator is there.
29
00:03:15,946 --> 00:03:17,823
Doom Patrol, listen up!
30
00:03:17,989 --> 00:03:19,908
Every second we delay
gives the Brotherhood of Evil
31
00:03:19,991 --> 00:03:22,369
a chance
to use their new weapon.
32
00:03:22,452 --> 00:03:25,455
- It's time to move out.
- Already?
33
00:03:25,539 --> 00:03:27,165
There's no time to rest,
Beast Boy.
34
00:03:27,249 --> 00:03:29,501
- We'll be fine.
- You don't look fine.
35
00:03:29,960 --> 00:03:31,211
What about air defenses?
36
00:03:31,294 --> 00:03:32,629
We fly anywhere near that base
37
00:03:32,713 --> 00:03:34,172
and they're gonna
start blasting.
38
00:03:34,297 --> 00:03:36,967
Which is exactly why
we're going on foot.
39
00:03:37,300 --> 00:03:39,928
And when I say we,
I mean the Doom Patrol,
40
00:03:40,387 --> 00:03:41,513
all of us.
41
00:03:41,972 --> 00:03:44,182
If Beast Boy goes,
then so do we.
42
00:03:44,766 --> 00:03:47,436
I really wouldn't go there.
Trust me.
43
00:03:47,519 --> 00:03:49,312
You kids have no idea
what we're up against.
44
00:03:49,646 --> 00:03:51,106
Well, from the looks of things,
45
00:03:51,189 --> 00:03:52,607
you need
all the help you can get.
46
00:03:52,691 --> 00:03:54,234
Listen up, punks!
47
00:03:54,401 --> 00:03:55,902
The little runt
was in the Doom Patrol--
48
00:03:55,986 --> 00:03:58,780
Excuse me,
but I don't see a sign saying--
49
00:03:58,864 --> 00:04:00,282
This is my mission and I'll see
50
00:04:00,365 --> 00:04:01,491
that it's run
without compromise.
51
00:04:01,742 --> 00:04:02,826
- Beast Boy is--
- Please.
52
00:04:02,909 --> 00:04:04,578
Beast Boy's our friend.
53
00:04:04,661 --> 00:04:06,788
You have to understand,
this is our responsibility--
54
00:04:06,872 --> 00:04:08,665
All of this arguing
is pointless.
55
00:04:08,749 --> 00:04:10,459
Why don't you just let him
make up his own mind?
56
00:04:10,542 --> 00:04:12,210
Come
on, you're giving me a headache.
57
00:04:12,294 --> 00:04:13,754
I said I'll go!
58
00:04:13,920 --> 00:04:16,423
Beast Boy,
you don't have to do this.
59
00:04:16,965 --> 00:04:19,468
Actually, I do.
60
00:04:19,551 --> 00:04:20,761
Then it's settled.
61
00:04:21,052 --> 00:04:22,971
Doom Patrol, move out!
62
00:04:28,477 --> 00:04:30,479
Don't worry, guys. I'll be fine.
63
00:04:36,485 --> 00:04:38,653
Robin, we must do something.
64
00:04:38,737 --> 00:04:40,864
We cannot just leave!
65
00:04:40,947 --> 00:04:43,158
That's the last thing
we're going to do, Starfire.
66
00:05:05,555 --> 00:05:07,599
Hey, tin man,
shift it into gear.
67
00:05:07,682 --> 00:05:08,892
You're falling behind.
68
00:05:09,309 --> 00:05:10,727
Very funny, green bean.
69
00:05:10,936 --> 00:05:13,271
Maybe if you weighed
900 pounds...
70
00:05:16,024 --> 00:05:17,442
Robotman!
71
00:05:18,360 --> 00:05:19,611
Quicksand.
72
00:05:19,694 --> 00:05:21,905
Come on, Cliff,
watch where you're going.
73
00:05:27,536 --> 00:05:29,579
Uh, I can't find them.
74
00:05:34,543 --> 00:05:37,212
- What's the holdup?
- It's nothing, Mento.
75
00:05:37,337 --> 00:05:39,214
- We're right behind you.
- Nothing?
76
00:05:39,339 --> 00:05:42,217
We just got our butts kicked
by a bunch of mud!
77
00:05:42,384 --> 00:05:44,469
Maybe we should call the Titans.
78
00:05:44,553 --> 00:05:46,596
I said no. Now, hurry up!
79
00:05:46,680 --> 00:05:48,431
We've a lot of ground to cover.
80
00:05:48,890 --> 00:05:50,308
Yes, sir.
81
00:05:54,020 --> 00:05:55,939
Something's behind us.
82
00:05:56,106 --> 00:05:57,190
Stand aside!
83
00:06:01,778 --> 00:06:03,113
We've been spotted.
84
00:06:03,196 --> 00:06:04,865
Doom Patrol, attack!
85
00:06:25,010 --> 00:06:26,261
Blasters?
86
00:06:27,012 --> 00:06:28,722
You're gonna have to do
better than that, Brain.
87
00:06:36,271 --> 00:06:38,023
Magnetic field, huh?
88
00:06:38,189 --> 00:06:39,858
Alright, that's pretty good.
89
00:06:47,616 --> 00:06:50,493
Guess the Brain never planned
on a T. rex two-step.
90
00:06:50,911 --> 00:06:52,662
Next time he will.
91
00:06:54,539 --> 00:06:56,625
We'll be surrounded by sentries
any minute.
92
00:06:56,708 --> 00:06:58,168
We need to move.
93
00:07:10,472 --> 00:07:11,431
Look out!
94
00:07:22,317 --> 00:07:24,110
Cliff, what are you doing?
95
00:07:24,778 --> 00:07:26,696
Buying you some time!
96
00:07:26,947 --> 00:07:28,490
Now, get going!
97
00:07:29,324 --> 00:07:31,368
Beast Boy, now!
That's an order!
98
00:07:39,668 --> 00:07:42,879
Persistent, aren't they?
99
00:07:43,129 --> 00:07:45,507
Persistent, yes...
100
00:07:45,840 --> 00:07:47,884
...but not immortal.
101
00:08:02,190 --> 00:08:03,692
We cross this desert
to the mountains.
102
00:08:03,775 --> 00:08:06,403
That's where we'll find
the Brotherhood of Evil's base.
103
00:08:06,486 --> 00:08:08,863
And we'll be totally exposed
when we do.
104
00:08:08,947 --> 00:08:11,282
I know, Larry,
but it's the only way.
105
00:08:11,783 --> 00:08:14,202
What about Robotman?
Aren't we gonna go back for him?
106
00:08:14,285 --> 00:08:16,246
We need him for the mission!
107
00:08:16,454 --> 00:08:19,708
Robotman already did his part
for the mission.
108
00:08:19,791 --> 00:08:21,376
We move forward.
109
00:08:21,459 --> 00:08:23,294
We can't just leave him behind!
110
00:08:23,378 --> 00:08:26,089
Put it out of your mind,
Beast Boy. It helps.
111
00:08:36,391 --> 00:08:39,686
Strike when
your enemy is at his weakest
112
00:08:39,769 --> 00:08:42,147
when he is mired in self-doubt
113
00:08:42,772 --> 00:08:46,067
and your victory
will be assured.
114
00:08:46,860 --> 00:08:49,946
Sun Tzu was one
of my best students.
115
00:08:58,872 --> 00:09:01,166
Negative Man, take a look.
116
00:09:10,550 --> 00:09:12,510
Tanks, lots of 'em.
117
00:09:18,516 --> 00:09:20,310
Fire at will!
118
00:09:24,481 --> 00:09:26,274
Doom Patrol, attack!
119
00:09:57,722 --> 00:10:00,225
- I figured they'd be tougher.
- It's not over.
120
00:10:00,308 --> 00:10:02,143
Commence phase two.
121
00:10:13,822 --> 00:10:15,406
Mento, an opening.
122
00:10:15,490 --> 00:10:17,742
And exactly where he wants us.
123
00:10:17,826 --> 00:10:19,828
Steve,
we're running out of options.
124
00:10:19,911 --> 00:10:22,080
Well, I'd hate to disappoint
the old man.
125
00:10:22,163 --> 00:10:23,373
Let's go.
126
00:10:29,462 --> 00:10:31,172
Keep a sharp eye.
127
00:10:32,674 --> 00:10:33,967
Oh, great.
128
00:10:35,510 --> 00:10:37,262
Magnetic mines.
129
00:10:37,345 --> 00:10:38,638
I hate these things.
130
00:10:45,270 --> 00:10:46,271
He's closing in.
131
00:10:46,354 --> 00:10:48,481
Left flank, fire!
132
00:10:54,529 --> 00:10:57,198
Enough of this.
I'll take care of the mines.
133
00:11:02,370 --> 00:11:04,289
Now's our chance, move!
134
00:11:06,499 --> 00:11:08,626
Negative Man!
He's running out of time!
135
00:11:08,710 --> 00:11:11,004
Keep moving, Beast Boy.
Don't look back.
136
00:11:22,056 --> 00:11:23,308
Ah.
137
00:11:28,021 --> 00:11:29,397
Rita, no!
138
00:11:29,480 --> 00:11:32,567
Beast Boy, I'll be fine.
I promise.
139
00:11:42,744 --> 00:11:44,787
Rita!
140
00:11:44,871 --> 00:11:47,040
Let me go! We have to help her!
141
00:11:47,624 --> 00:11:49,500
Beast Boy,
there's nothing we can do now.
142
00:11:49,584 --> 00:11:51,920
- We must keep moving.
- She promised.
143
00:11:52,003 --> 00:11:53,713
She said she'd be okay.
144
00:11:53,796 --> 00:11:55,215
Please, Mento, we can't go!
145
00:11:55,298 --> 00:11:56,758
Don't make me leave her!
146
00:11:56,841 --> 00:11:58,843
It's time to grow up, Beast Boy.
147
00:11:58,927 --> 00:12:00,637
The world is counting on you.
148
00:12:00,720 --> 00:12:02,555
So was Elastigirl.
149
00:12:03,556 --> 00:12:05,058
I'm scouting ahead.
150
00:12:10,188 --> 00:12:12,440
Titans, come in.
Do you read me?
151
00:12:12,523 --> 00:12:14,275
Beast Boy, where are--
152
00:12:16,402 --> 00:12:18,238
No matter what it takes.
153
00:12:18,321 --> 00:12:20,156
That was the oath
the Doom Patrol swore,
154
00:12:20,240 --> 00:12:21,616
Beast Boy.
155
00:12:21,699 --> 00:12:24,369
I can't ask your friends
to do the same.
156
00:12:24,869 --> 00:12:27,372
We're not coming back, are we?
157
00:12:36,422 --> 00:12:38,216
You broke my communicator!
158
00:12:38,299 --> 00:12:40,301
How do you expect me
to reach the Titans?
159
00:12:40,385 --> 00:12:42,595
I don't. Now let's go.
160
00:12:43,096 --> 00:12:45,431
- No!
- What?
161
00:12:45,515 --> 00:12:47,433
Beast Boy,
we don't have time for games.
162
00:12:47,517 --> 00:12:49,143
I said I'm not going!
163
00:12:49,227 --> 00:12:51,145
I'm not a kid anymore!
164
00:12:51,229 --> 00:12:53,106
And I'm not wearing
your stupid mask!
165
00:12:53,189 --> 00:12:55,483
Don't you realize
what's at stake here?
166
00:12:55,566 --> 00:12:57,819
The Quantum Generator
isn't just a threat, Beast Boy,
167
00:12:57,902 --> 00:13:00,446
it's a promise!
The Brain will use it!
168
00:13:00,530 --> 00:13:03,533
- The Doom Patrol needs you!
- What Doom Patrol?
169
00:13:03,616 --> 00:13:05,994
You're the only one left.
They're all gone!
170
00:13:06,452 --> 00:13:08,496
Don't you think I know that?
171
00:13:08,579 --> 00:13:11,124
They were my friends, Beast Boy,
my family,
172
00:13:11,207 --> 00:13:12,875
but I didn't have a choice.
173
00:13:12,959 --> 00:13:14,127
Yes, you did,
174
00:13:14,210 --> 00:13:16,129
but you're too
stubborn to see it.
175
00:13:16,212 --> 00:13:18,298
And they were my family, too.
176
00:13:19,382 --> 00:13:22,593
Robin's always saying we gotta
work smarter, not harder.
177
00:13:22,677 --> 00:13:24,053
We can win.
178
00:13:24,137 --> 00:13:26,723
We just have to try
something different.
179
00:13:26,806 --> 00:13:28,891
This Robin sounds like
a pretty good leader.
180
00:13:28,975 --> 00:13:31,811
He is and so are you
181
00:13:31,894 --> 00:13:33,980
when you're not yelling
and acting all crazy.
182
00:13:34,897 --> 00:13:37,442
Alright.
What do you have in mind?
183
00:13:48,328 --> 00:13:51,205
Neosteel door, laser turrets...
184
00:13:53,207 --> 00:13:55,126
...security camera systems...
185
00:13:56,461 --> 00:13:58,254
...and smart mines.
186
00:14:02,133 --> 00:14:04,594
Guess it's too late to call your
friends for a little backup.
187
00:14:04,677 --> 00:14:07,430
- We can take 'em.
- That's my boy.
188
00:14:44,425 --> 00:14:45,385
This way.
189
00:14:47,804 --> 00:14:50,098
No, there's something
down there.
190
00:14:50,181 --> 00:14:52,683
- This way!
- Fine. Lead on.
191
00:14:59,190 --> 00:15:01,192
Madame Rouge to Mallah.
192
00:15:01,275 --> 00:15:03,569
Our guests have arrived.
193
00:15:08,658 --> 00:15:09,784
What's wrong?
194
00:15:09,867 --> 00:15:12,328
The Brain must have activated
some kind of psychic shielding.
195
00:15:12,412 --> 00:15:13,704
I don't know which way to go.
196
00:15:13,788 --> 00:15:15,498
This way always works for me.
197
00:15:15,581 --> 00:15:17,875
Eeny meeny miny moe.
198
00:15:24,757 --> 00:15:27,593
- Mallah.
- Curious.
199
00:15:27,677 --> 00:15:29,846
Was it that you'd chosen wisely
200
00:15:29,929 --> 00:15:32,640
or perhaps this was meant to be?
201
00:15:32,974 --> 00:15:35,059
Change of plans, Beast Boy.
202
00:15:35,143 --> 00:15:37,311
Time to put this monkey
back in his cage.
203
00:15:39,814 --> 00:15:42,233
It seems you have offended him,
204
00:15:42,316 --> 00:15:45,319
not something I would recommend.
205
00:15:45,403 --> 00:15:48,322
I was wondering when the Brain
would dust you off, Rouge.
206
00:15:48,406 --> 00:15:52,160
Ah, it is a special occasion.
207
00:16:08,092 --> 00:16:10,678
You may be just as strong,
208
00:16:10,761 --> 00:16:12,972
but my intelligence
209
00:16:13,055 --> 00:16:15,141
far exceeds yours.
210
00:16:21,397 --> 00:16:23,441
You look pretty stupid to me.
211
00:16:36,162 --> 00:16:39,373
Perhaps my mind
is too hard to read.
212
00:16:39,457 --> 00:16:41,834
No, it's just too twisted.
213
00:16:50,718 --> 00:16:52,386
Sleep.
214
00:16:53,638 --> 00:16:54,805
Uh...
215
00:17:03,856 --> 00:17:06,067
Impressive, isn't it?
216
00:17:17,954 --> 00:17:19,622
In my experience,
217
00:17:19,705 --> 00:17:21,290
this would be considered
218
00:17:21,374 --> 00:17:23,543
a crushing defeat.
219
00:17:24,502 --> 00:17:26,837
Battalion, fire!
220
00:17:31,551 --> 00:17:33,344
I'm still open for suggestions.
221
00:17:33,427 --> 00:17:34,762
All I need is a shot
222
00:17:34,845 --> 00:17:36,806
and that black-hole
thingy is toast!
223
00:17:37,139 --> 00:17:39,433
You know something, son?
You turned out okay.
224
00:17:39,517 --> 00:17:41,143
Thanks to you.
225
00:17:46,983 --> 00:17:49,360
Beast Boy, hurry!
I can't keep this up!
226
00:17:55,533 --> 00:17:56,951
I should have warned you.
227
00:17:57,034 --> 00:17:59,287
We're not so great at doing
what we're told.
228
00:17:59,370 --> 00:18:01,497
I'll let it slide.
Let's do this.
229
00:18:26,272 --> 00:18:27,565
Did we win?
230
00:18:27,648 --> 00:18:30,192
On the contrary, Negative Man.
231
00:18:31,527 --> 00:18:35,156
But I would like
to congratulate you all.
232
00:18:35,239 --> 00:18:38,868
Reaching this stronghold
is no small feat.
233
00:18:43,998 --> 00:18:45,625
And now that you are here,
234
00:18:45,708 --> 00:18:49,879
I believe a
demonstration is in order.
235
00:18:52,214 --> 00:18:53,924
Any place I choose
236
00:18:54,008 --> 00:18:56,469
is mine to destroy.
237
00:18:56,552 --> 00:18:58,387
Perhaps this one.
238
00:18:58,471 --> 00:19:00,306
He's targeting the tower!
239
00:19:00,389 --> 00:19:03,476
Not just the tower,
he's targeting the entire city.
240
00:19:03,559 --> 00:19:06,062
Now you see why I have
such a problem with this guy.
241
00:19:06,646 --> 00:19:08,189
- Titans!
- Doom Patrol!
242
00:19:08,272 --> 00:19:09,774
- Go!
- Attack!
243
00:19:16,530 --> 00:19:18,949
Immortus, restrain them.
244
00:19:42,640 --> 00:19:44,016
I have an idea.
245
00:19:46,560 --> 00:19:49,730
You fool, what have you done?
246
00:19:49,814 --> 00:19:51,482
You're not the only one
with a brain.
247
00:20:05,413 --> 00:20:06,956
Beast Boy,
you reset the coordinates
248
00:20:07,039 --> 00:20:08,666
to this location!
249
00:20:08,749 --> 00:20:10,793
Oh, yeah,
and unless you wanna see
250
00:20:10,876 --> 00:20:13,629
the inside of a black hole,
better get out of here.
251
00:20:13,713 --> 00:20:15,214
Kid's got a point.
252
00:20:48,456 --> 00:20:50,708
Let's see them rebuild that.
253
00:20:56,505 --> 00:20:57,965
You kids...
254
00:20:58,591 --> 00:21:00,676
You Titans did okay.
255
00:21:01,010 --> 00:21:03,721
- You're welcome.
- So what's next?
256
00:21:03,804 --> 00:21:05,306
The Brotherhood of Evil
got away.
257
00:21:05,389 --> 00:21:08,684
They'll crawl back to their hole
like they always do.
258
00:21:08,768 --> 00:21:11,812
I'm sure the Brain's
already working on a new plan.
259
00:21:11,896 --> 00:21:13,689
And we'll be waiting,
260
00:21:13,773 --> 00:21:15,608
but next time we won't be alone.
261
00:21:15,691 --> 00:21:16,692
Count on it.
262
00:21:17,526 --> 00:21:19,612
We're all very proud of you,
Garfield.
263
00:21:20,905 --> 00:21:22,114
Take care.
264
00:21:31,874 --> 00:21:33,584
Garfield?
265
00:21:35,169 --> 00:21:38,756
Oh, I'm gonna get a lot
of mileage out of this one.
266
00:21:42,802 --> 00:21:45,930
The face of
our enemy has changed.
267
00:21:46,013 --> 00:21:48,933
No longer is the Doom Patrol
268
00:21:49,016 --> 00:21:50,518
our only threat.
269
00:21:50,601 --> 00:21:53,103
Now a new generation
270
00:21:53,187 --> 00:21:55,898
stands in our way.
271
00:21:56,273 --> 00:21:58,609
And those who rule the young
272
00:21:58,692 --> 00:22:01,362
will control the future.
273
00:22:16,418 --> 00:22:18,504
We have a common enemy.
274
00:22:18,587 --> 00:22:22,466
The Teen Titans
and their friends will fall.
275
00:22:22,550 --> 00:22:23,884
Working together,
276
00:22:23,968 --> 00:22:25,719
we will destroy them
277
00:22:25,803 --> 00:22:28,180
one by one.
19299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.