All language subtitles for Stolen Innocence

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,443 --> 00:00:04,276 (Multicom Jingle) 2 00:00:18,766 --> 00:00:21,266 (eerie music) 3 00:00:29,686 --> 00:00:32,686 (crickets chirping) 4 00:00:50,610 --> 00:00:53,693 (footsteps creaking) 5 00:01:06,095 --> 00:01:08,928 (window rustling) 6 00:01:21,874 --> 00:01:25,041 (wind chimes chiming) 7 00:01:58,294 --> 00:02:00,450 - (gulping) You scared me! 8 00:02:00,450 --> 00:02:02,150 - Well now you know how we feel. 9 00:02:03,260 --> 00:02:04,093 - Mom. 10 00:02:04,093 --> 00:02:06,270 - [Becky] Oh, please don't Mom me. 11 00:02:06,270 --> 00:02:07,190 - [John] Stacy. 12 00:02:07,190 --> 00:02:09,490 - Uh Lord, you smell of beer. 13 00:02:09,490 --> 00:02:10,600 - Let me handle this. 14 00:02:13,560 --> 00:02:14,850 - Why are you taking her side? 15 00:02:14,850 --> 00:02:16,389 - No one is taking anyone's side. 16 00:02:16,389 --> 00:02:19,870 - Because you stay out till all hours getting drunk. 17 00:02:21,710 --> 00:02:23,090 You're gonna end up pregnant. 18 00:02:23,090 --> 00:02:23,923 - [John] Becky! 19 00:02:23,923 --> 00:02:24,950 - Like mother, like daughter. 20 00:02:24,950 --> 00:02:26,340 - Now stop it, both of you. 21 00:02:26,340 --> 00:02:28,580 - Don't you let her twist this around. 22 00:02:30,130 --> 00:02:31,660 Johnny go back to bed. 23 00:02:32,539 --> 00:02:34,430 - [Johnny] Fine. 24 00:02:34,430 --> 00:02:38,273 - Fine, she's daddy's little girl, you handle it. 25 00:02:43,164 --> 00:02:44,000 - Daddy-- 26 00:02:44,000 --> 00:02:45,290 - I don't want to hear it, Stace. 27 00:02:45,290 --> 00:02:47,200 - I just wanna live my own life. 28 00:02:47,200 --> 00:02:49,220 - Well then just finish school, all right. 29 00:02:49,220 --> 00:02:51,570 That's all we want, is for you to graduate, 30 00:02:52,780 --> 00:02:54,040 maybe go to college, even. 31 00:02:54,040 --> 00:02:55,750 You know, make something of yourself 32 00:02:55,750 --> 00:02:58,150 so that you don't wind up waiting tables 33 00:02:58,150 --> 00:02:59,760 and painting houses like me 34 00:02:59,760 --> 00:03:02,160 and driving a cab nights just to make ends meet. 35 00:03:06,810 --> 00:03:10,930 Stace, there are times in your life when you make a decision 36 00:03:12,540 --> 00:03:15,360 and that decision it affects the rest of your life 37 00:03:16,390 --> 00:03:17,660 and if you make the wrong one-- 38 00:03:17,660 --> 00:03:21,010 - Me living on my own, it just makes sense. 39 00:03:21,010 --> 00:03:23,140 - Well it doesn't to us. 40 00:03:23,140 --> 00:03:24,520 Now you're grounded Stacy. 41 00:03:29,289 --> 00:03:31,706 (door thuds) 42 00:03:33,038 --> 00:03:36,288 (upbeat country music) 43 00:03:37,176 --> 00:03:41,118 ♪ No time to keep all those promises now ♪ 44 00:03:41,118 --> 00:03:44,624 ♪ Now is the time for goodbyes ♪ 45 00:03:44,624 --> 00:03:48,259 ♪ One of these days I've come a long distance ♪ 46 00:03:48,259 --> 00:03:51,765 ♪ No stopping me, don't you try ♪ 47 00:03:51,765 --> 00:03:55,674 ♪ I'm giving back all those rules you gave me ♪ 48 00:03:55,674 --> 00:03:59,466 ♪ Maybe they were working for you ♪ 49 00:03:59,466 --> 00:04:03,211 ♪ All I can I say is I'm out of here baby ♪ 50 00:04:03,211 --> 00:04:07,240 ♪ Got me some living to do ♪ 51 00:04:07,240 --> 00:04:09,300 - [Johnny] Stacy, Stace? 52 00:04:09,300 --> 00:04:10,133 - Don't come in. 53 00:04:11,515 --> 00:04:12,348 - Dannie's out front. 54 00:04:14,031 --> 00:04:15,520 - I thought you were going to school. 55 00:04:16,520 --> 00:04:17,570 - What are you doing? 56 00:04:20,150 --> 00:04:21,480 - Don't say anything, okay? 57 00:04:21,480 --> 00:04:22,930 Just let us get a head start. 58 00:04:25,360 --> 00:04:27,132 Sorry Johnny 59 00:04:27,132 --> 00:04:30,976 but if I stay the fighting will only get worse. 60 00:04:30,976 --> 00:04:33,180 ♪ Got me a new set of plans I'm making ♪ 61 00:04:33,180 --> 00:04:34,553 - Come here. 62 00:04:34,553 --> 00:04:37,126 ♪ Freedom's calling to me ♪ 63 00:04:37,126 --> 00:04:38,250 - Be strong, okay? 64 00:04:38,250 --> 00:04:40,093 Love you. ♪ Look out the window ♪ 65 00:04:40,093 --> 00:04:41,922 ♪ At what I've bee missing ♪ 66 00:04:41,922 --> 00:04:45,358 ♪ Dreams of a life that would be ♪ 67 00:04:45,358 --> 00:04:49,311 ♪ It's me at last, trading in my past ♪ 68 00:04:49,311 --> 00:04:52,650 ♪ Running wild and free ♪ 69 00:04:52,650 --> 00:04:56,810 ♪ You had your say, now I'm on my way ♪ 70 00:04:56,810 --> 00:04:57,643 - [Dannie] Ready? 71 00:04:57,643 --> 00:04:58,570 - I was born ready. 72 00:05:03,535 --> 00:05:05,971 ♪ They say it's time to start thinking about ♪ 73 00:05:05,971 --> 00:05:09,638 ♪ Time to be getting around ♪ 74 00:05:12,814 --> 00:05:13,800 - Stacy, Stace? 75 00:05:20,020 --> 00:05:20,853 Johnny? 76 00:05:21,740 --> 00:05:24,320 Jo, hey, where's Stace? 77 00:05:24,320 --> 00:05:25,468 - I don't know. 78 00:05:25,468 --> 00:05:26,301 - Well have you seen her? 79 00:05:26,301 --> 00:05:27,960 - Not since this morning. 80 00:05:27,960 --> 00:05:29,466 Mom the guys are waiting. 81 00:05:29,466 --> 00:05:31,210 - Well go, have fun. 82 00:05:31,210 --> 00:05:32,043 - [Johnny] Okay. 83 00:05:32,043 --> 00:05:33,073 - Dinner is at six. 84 00:05:33,073 --> 00:05:34,690 - [Johnny] Okay, I gotta go. 85 00:05:40,441 --> 00:05:43,815 - Stace? 86 00:05:43,815 --> 00:05:46,315 (dog barking) 87 00:05:52,239 --> 00:05:54,822 (gentle music) 88 00:06:15,931 --> 00:06:17,560 (crickets chirping) 89 00:06:17,560 --> 00:06:19,550 - No we'll call if we hear from them. 90 00:06:19,550 --> 00:06:20,383 Okay bye. 91 00:06:21,860 --> 00:06:24,670 Well you were right, Danielle's gone too. 92 00:06:25,970 --> 00:06:27,110 - Well not for long. 93 00:06:27,110 --> 00:06:31,250 I mean, what, they can't have more than $200 between 'em. 94 00:06:32,290 --> 00:06:34,090 - Said Dannie took her sleeping bag. 95 00:06:35,190 --> 00:06:36,614 - What do you think they're camping? 96 00:06:36,614 --> 00:06:37,690 (Becky laughs) 97 00:06:37,690 --> 00:06:40,290 Those two think that a slumber party is roughing it. 98 00:06:41,371 --> 00:06:44,400 No, I think they'll be home inside of a week 99 00:06:46,020 --> 00:06:48,004 unless someone gives 'em money. 100 00:06:48,004 --> 00:06:49,404 - (scoffs) Don't look at me. 101 00:06:51,522 --> 00:06:54,090 - Runaway, can you believe it? 102 00:06:55,380 --> 00:06:56,450 I mean what is she? 103 00:06:57,320 --> 00:06:59,320 18 going on six? 104 00:07:02,169 --> 00:07:03,833 (Becky sighs) 105 00:07:03,833 --> 00:07:05,417 (John sighs) 106 00:07:05,417 --> 00:07:08,250 (traffic humming) 107 00:07:20,070 --> 00:07:21,290 - Don't even say it. 108 00:07:21,290 --> 00:07:22,123 - Stace! 109 00:07:22,123 --> 00:07:23,540 - No I'm not going back. 110 00:07:23,540 --> 00:07:24,560 - Damn it Stace. 111 00:07:24,560 --> 00:07:27,086 My dad, he says they'll cut off my college money. 112 00:07:27,086 --> 00:07:29,240 - I thought you were my friend. 113 00:07:29,240 --> 00:07:31,440 - If you're my friend you'll get in the car. 114 00:07:34,300 --> 00:07:37,200 Stace, come on, please! 115 00:07:37,200 --> 00:07:38,390 Well what choice do we have? 116 00:07:38,390 --> 00:07:40,830 We're down to, we're down to $60 between us. 117 00:07:40,830 --> 00:07:42,030 - We can get jobs. 118 00:07:42,030 --> 00:07:44,430 - And where are we gonna live till we get our first check? 119 00:07:44,430 --> 00:07:45,520 What are we gonna eat? 120 00:07:45,520 --> 00:07:46,470 - We can camp out. 121 00:07:46,470 --> 00:07:47,303 We can take buses. 122 00:07:47,303 --> 00:07:49,280 - Stace, will you get real. 123 00:07:49,280 --> 00:07:52,060 This isn't one of your romantic fantasies. 124 00:07:52,060 --> 00:07:53,660 - Yeah tell me about it. 125 00:07:54,521 --> 00:07:56,111 - What are you doing? 126 00:07:56,111 --> 00:07:57,476 - Don't, just don't okay. 127 00:07:57,476 --> 00:07:58,975 - [Dannie] Oh, what are you gonna do? 128 00:07:58,975 --> 00:08:00,967 Walk to Florida? 129 00:08:00,967 --> 00:08:02,800 - Not if you drive me. 130 00:08:06,849 --> 00:08:08,266 - Stacy, damn it! 131 00:08:11,728 --> 00:08:14,311 (bluesy music) 132 00:08:25,745 --> 00:08:27,285 - Where you going? 133 00:08:27,285 --> 00:08:29,123 - Florida to visit my Gram. 134 00:08:29,123 --> 00:08:31,956 - I can take ya as far as Jackson. 135 00:08:35,756 --> 00:08:39,104 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ - Stacy! 136 00:08:39,104 --> 00:08:39,937 Stacy! 137 00:08:41,197 --> 00:08:42,407 Stacy! 138 00:08:42,407 --> 00:08:44,824 ♪ Oh, oh, oh ♪ 139 00:08:50,570 --> 00:08:52,090 - Running off with Dannie's one thing 140 00:08:52,090 --> 00:08:54,280 but getting in the truck with a stranger? 141 00:08:54,280 --> 00:08:55,130 - I know, I know. 142 00:08:56,390 --> 00:08:58,010 - She's so naive. 143 00:08:58,010 --> 00:08:58,960 - She's also 18. 144 00:09:01,120 --> 00:09:02,840 I mean she's not a runaway, John. 145 00:09:02,840 --> 00:09:04,800 She's old enough to leave home. 146 00:09:04,800 --> 00:09:07,550 She's not old enough, not emotionally. 147 00:09:07,550 --> 00:09:09,620 - Well, she thinks she is. 148 00:09:10,580 --> 00:09:12,100 The law says she is. 149 00:09:13,460 --> 00:09:16,820 I don't know, maybe we should just let her go. 150 00:09:19,063 --> 00:09:20,300 - Are you crazy? 151 00:09:20,300 --> 00:09:22,352 - Well our folks did it with us. 152 00:09:22,352 --> 00:09:23,820 (scoffs) We were together. 153 00:09:23,820 --> 00:09:25,970 She's out there all by herself, on her own. 154 00:09:26,950 --> 00:09:28,220 - Like she wants to be. 155 00:09:31,040 --> 00:09:34,340 I'm sorry, okay, I'm afraid for her. 156 00:09:34,340 --> 00:09:36,730 I'm worried about her but part of me is, 157 00:09:40,140 --> 00:09:41,970 part of me is glad she's gone. 158 00:09:45,150 --> 00:09:47,330 I was so tired of fighting all the time 159 00:09:47,330 --> 00:09:52,281 and now it's, it's peaceful. 160 00:09:52,281 --> 00:09:54,864 (gentle music) 161 00:10:02,885 --> 00:10:05,468 (truck hisses) 162 00:10:06,790 --> 00:10:09,750 - Look the road ain't no place for a girl 163 00:10:09,750 --> 00:10:11,340 and brakes are gonna take a couple hours to fix, 164 00:10:11,340 --> 00:10:13,760 so get yourself something to eat 165 00:10:13,760 --> 00:10:17,380 and there's a movie in the lounge, big widescreen TV, 166 00:10:17,380 --> 00:10:18,550 couple hours we'll meet back here 167 00:10:18,550 --> 00:10:20,630 and I'll get ya a ride home, 168 00:10:20,630 --> 00:10:22,690 maybe call your folks, so they won't worry. 169 00:10:22,690 --> 00:10:23,523 Okay? 170 00:10:25,560 --> 00:10:26,393 - Okay. 171 00:10:29,130 --> 00:10:32,802 ♪ There's an empty room ♪ 172 00:10:32,802 --> 00:10:34,390 ♪ And an empty bed ♪ 173 00:10:34,390 --> 00:10:35,990 - Excuse me, where's your phone? 174 00:10:35,990 --> 00:10:36,922 - Out back. 175 00:10:36,922 --> 00:10:41,922 ♪ With a picture frame inside it ♪ 176 00:10:43,910 --> 00:10:47,758 ♪ It's my empty life ♪ 177 00:10:47,758 --> 00:10:49,817 ♪ It's my empty heart ♪ 178 00:10:49,817 --> 00:10:51,472 - Right. - Yep. 179 00:10:51,472 --> 00:10:55,551 ♪ Waiting for someone to find me ♪ 180 00:10:55,551 --> 00:10:58,582 (phone ringing) 181 00:10:58,582 --> 00:11:00,730 ♪ You were right next door ♪ 182 00:11:00,730 --> 00:11:03,518 - Oh, there's no hurry miss, take your time. 183 00:11:03,518 --> 00:11:06,021 (phone ringing) 184 00:11:06,021 --> 00:11:07,226 ♪ Never a thought ♪ 185 00:11:07,226 --> 00:11:09,893 (phone ringing) 186 00:11:14,190 --> 00:11:15,023 - Hello? 187 00:11:16,390 --> 00:11:17,223 Stacy? 188 00:11:18,590 --> 00:11:20,080 Stacy? 189 00:11:20,080 --> 00:11:20,913 Hello, hello? 190 00:11:23,064 --> 00:11:25,318 ♪ And my two worlds, take me ♪ 191 00:11:25,318 --> 00:11:28,500 (dial tone beeping) 192 00:11:28,500 --> 00:11:29,333 - Where is she? 193 00:11:29,333 --> 00:11:30,723 - Oh honey, she hung up. 194 00:11:33,637 --> 00:11:34,795 (Becky sighs) 195 00:11:34,795 --> 00:11:37,378 (gentle music) 196 00:11:39,453 --> 00:11:41,243 - [Trucker] And I'll call ya from this phone. 197 00:11:41,243 --> 00:11:43,993 (siren wailing) 198 00:11:50,780 --> 00:11:52,330 - Hey, didn't I see you before? 199 00:11:54,630 --> 00:11:55,850 Stuck-up? 200 00:11:55,850 --> 00:11:56,700 - Discriminating. 201 00:11:57,890 --> 00:11:58,730 - Hey come on-- 202 00:11:58,730 --> 00:11:59,790 - Don't - Hey! 203 00:11:59,790 --> 00:12:02,330 Hey, what's he doing, bothering you? 204 00:12:02,330 --> 00:12:05,150 How many times I got to tell you, huh, huh? 205 00:12:05,150 --> 00:12:09,945 - [Trucker] Can you take that somewhere else? 206 00:12:09,945 --> 00:12:12,440 - Miss, miss, I'm sorry about that. 207 00:12:12,440 --> 00:12:13,940 Sometimes he's kind of clumsy. 208 00:12:14,890 --> 00:12:16,140 Eddie go check the truck. 209 00:12:17,820 --> 00:12:20,170 He don't mean no harm. 210 00:12:20,170 --> 00:12:22,679 Just sees beauty and can't resist. 211 00:12:22,679 --> 00:12:25,070 (laughs) Where's my manners? 212 00:12:25,070 --> 00:12:25,903 Richard Brown. 213 00:12:26,770 --> 00:12:28,020 - Hi. 214 00:12:28,020 --> 00:12:28,877 - And you are? 215 00:12:29,850 --> 00:12:31,980 - Stacey Sapp. 216 00:12:31,980 --> 00:12:34,370 - Well, maybe you'd let me make up for Eddie's bad manners. 217 00:12:35,620 --> 00:12:37,470 Uh, unless you're waiting on someone. 218 00:12:38,750 --> 00:12:41,430 - Just Lou, just a guy who gave me a ride. 219 00:12:41,430 --> 00:12:43,320 - Oh I see and then where you off to? 220 00:12:45,010 --> 00:12:45,843 - Home, I guess. 221 00:12:47,280 --> 00:12:49,330 - Well, Stacey if you don't mind me saying, 222 00:12:49,330 --> 00:12:51,080 you don't sound too happy about it. 223 00:12:52,020 --> 00:12:53,870 But I know just how you feel. 224 00:12:53,870 --> 00:12:56,070 I ran away myself when I was about your age. 225 00:12:57,980 --> 00:12:59,010 What am I doing? 226 00:12:59,010 --> 00:13:00,750 I'm about to talk your ear off with ancient history 227 00:13:00,750 --> 00:13:03,050 and you'd probably rather be watching a movie. 228 00:13:03,050 --> 00:13:04,640 - Oh no, I saw it already. 229 00:13:06,939 --> 00:13:09,350 (Richard chuckles) 230 00:13:09,350 --> 00:13:12,130 - Yeah so I told those Freeborn boys, 231 00:13:12,130 --> 00:13:14,790 hey you don't want this load of birds 232 00:13:14,790 --> 00:13:16,600 I know someone who does. 233 00:13:16,600 --> 00:13:17,730 - And did you? 234 00:13:17,730 --> 00:13:20,190 - Well not right at that moment. (laughs) 235 00:13:20,190 --> 00:13:24,070 See, there's not too much market for dehydrated chickens 236 00:13:24,070 --> 00:13:27,040 but sometimes trucking's like poker and life. 237 00:13:27,940 --> 00:13:29,710 You gotta know how to bluff. 238 00:13:29,710 --> 00:13:31,240 - So what happened? 239 00:13:31,240 --> 00:13:33,010 - Well I laid off the entire load 240 00:13:33,010 --> 00:13:35,089 up in Bismarck North Dakota. 241 00:13:35,089 --> 00:13:36,918 Of course I had to take a loss on dead birds but. 242 00:13:36,918 --> 00:13:38,810 (Stacy laughs) 243 00:13:38,810 --> 00:13:39,650 You know, that's the price 244 00:13:39,650 --> 00:13:42,399 you gotta pay for freedom sometimes, you know? 245 00:13:42,399 --> 00:13:43,854 (phone ringing) 246 00:13:43,854 --> 00:13:44,810 - Yeah, I do. 247 00:13:48,245 --> 00:13:49,530 - [Waitress] Is there a Stacy here? 248 00:13:51,400 --> 00:13:52,233 - Uh, that's me. 249 00:13:52,233 --> 00:13:53,066 - [Waitress] Phone. 250 00:13:54,228 --> 00:13:58,007 ♪ When you're trying to find your way ♪ 251 00:13:58,007 --> 00:14:01,067 ♪ When you find a new place ♪ 252 00:14:01,067 --> 00:14:02,348 - Hello? 253 00:14:02,348 --> 00:14:03,181 Hm-mm. 254 00:14:05,623 --> 00:14:10,491 Thanks for telling me. 255 00:14:10,491 --> 00:14:12,714 Okay, all right. 256 00:14:12,714 --> 00:14:15,297 (gentle music) 257 00:14:17,571 --> 00:14:20,071 (Stacy sighs) 258 00:14:22,950 --> 00:14:23,783 - Bad news? 259 00:14:24,950 --> 00:14:27,060 - Looks like I'm stuck here all night. 260 00:14:27,060 --> 00:14:28,960 Lou's breaks are worse than he thought. 261 00:14:28,960 --> 00:14:30,850 Well I know lots of guys will take you back to, uh? 262 00:14:30,850 --> 00:14:31,830 - [Stacy] Rockport. 263 00:14:31,830 --> 00:14:34,680 - Yeah good Samaritans, guys you can trust. 264 00:14:34,680 --> 00:14:37,140 I mean, if that's what you're really wanting to do. 265 00:14:39,600 --> 00:14:40,800 - What choice do I have? 266 00:14:42,800 --> 00:14:47,180 - Well I guess that kind of depends, now don't it? 267 00:14:47,180 --> 00:14:48,890 On what you're wanting to do with your life. 268 00:14:49,750 --> 00:14:53,430 See sometimes there are these moments 269 00:14:53,430 --> 00:14:57,820 where what you decide changes everything, you know? 270 00:14:59,620 --> 00:15:02,350 - That's something my dad says too. 271 00:15:02,350 --> 00:15:06,280 - Well hey, great minds think alike. (laughs) 272 00:15:07,220 --> 00:15:10,190 I was just thinking maybe you might like 273 00:15:10,190 --> 00:15:12,680 to head out west, to Vegas? 274 00:15:15,150 --> 00:15:16,860 Well anyways it's just something to think about 275 00:15:16,860 --> 00:15:18,580 while you're waiting on old Lou. 276 00:15:18,580 --> 00:15:20,450 We're the maroon rig third row over. 277 00:15:25,585 --> 00:15:28,453 It's been awful nice talking you Stacy. 278 00:15:29,648 --> 00:15:34,648 Hey and you got to remember here. 279 00:15:36,920 --> 00:15:38,857 (speaks in foreign language) 280 00:15:38,857 --> 00:15:39,733 No. 281 00:15:39,733 --> 00:15:43,566 (speaks in foreign language) 282 00:15:46,040 --> 00:15:47,490 It's Latin. 283 00:15:47,490 --> 00:15:52,130 It means never let the bastards grind you down. 284 00:15:58,707 --> 00:16:03,200 Beautiful. 285 00:16:10,110 --> 00:16:12,988 Make sure the waitress gets change there. 286 00:16:12,988 --> 00:16:14,323 - All set. 287 00:16:14,323 --> 00:16:15,760 - We're gonna wait. 288 00:16:17,060 --> 00:16:18,480 - [Eddie] Hey man with all the lot lizards, 289 00:16:18,480 --> 00:16:21,120 what do you want with some jailbait hick? 290 00:16:21,120 --> 00:16:23,170 - There's a lot to be said for innocence. 291 00:16:24,387 --> 00:16:29,387 (diners chattering) (soft rock music) 292 00:16:35,646 --> 00:16:38,396 (truck rumbling) 293 00:16:45,009 --> 00:16:46,342 - Well told you. 294 00:16:48,640 --> 00:16:49,710 - [Stacy] Richard! 295 00:16:49,710 --> 00:16:50,610 - [Richard] Stacy! 296 00:16:51,660 --> 00:16:53,480 - I just thought, I mean, 297 00:16:53,480 --> 00:16:55,370 you know I'm probably gonna go home 298 00:16:55,370 --> 00:16:57,290 but right now I'm not sure. 299 00:16:58,210 --> 00:17:01,330 So I was thinking that maybe I could ride with you 300 00:17:01,330 --> 00:17:02,843 until I made up my mind. 301 00:17:02,843 --> 00:17:03,900 - Course. 302 00:17:03,900 --> 00:17:04,733 - Great. 303 00:17:04,733 --> 00:17:06,060 I left my stuff with Lou. 304 00:17:06,060 --> 00:17:07,000 - Oh don't worry about it. 305 00:17:07,000 --> 00:17:07,833 - [Stacy] But my clothes. 306 00:17:07,833 --> 00:17:08,800 - I'll buy you new ones. 307 00:17:09,940 --> 00:17:11,290 New clothes for a new life. 308 00:17:12,320 --> 00:17:13,190 - Okay. - Okay. 309 00:17:13,190 --> 00:17:16,070 - A loan, I didn't bring that much stuff anyway. 310 00:17:16,070 --> 00:17:17,290 - Sure, come on, climb aboard. 311 00:17:17,290 --> 00:17:21,030 Let's beat it. 312 00:17:21,030 --> 00:17:23,170 Climb back to the other side. 313 00:17:23,170 --> 00:17:24,750 Get comfy, all right. 314 00:17:24,750 --> 00:17:27,400 - I'm telling you, man, she's trouble. 315 00:17:27,400 --> 00:17:29,320 - Last time I checked it's my truck, 316 00:17:29,320 --> 00:17:31,400 unless you feel like walking to Vegas. 317 00:17:31,400 --> 00:17:32,700 Why don't you get in back. 318 00:17:36,862 --> 00:17:37,850 Okay, going for a ride. 319 00:17:38,724 --> 00:17:41,557 (energetic music) 320 00:17:42,552 --> 00:17:46,174 ♪ I got me a new set of legs, I'm making ♪ 321 00:17:46,174 --> 00:17:49,739 ♪ Freedom's calling to me ♪ 322 00:17:49,739 --> 00:17:53,631 ♪ Look out at the window at what I've been missing ♪ 323 00:17:53,631 --> 00:17:56,923 ♪ Dreams of a life that could be ♪ 324 00:17:56,923 --> 00:18:00,890 ♪ It's me at last, trading in my past ♪ 325 00:18:00,890 --> 00:18:04,246 ♪ Running wild and free ♪ 326 00:18:04,246 --> 00:18:09,246 ♪ You had your say, now I'm on my way ♪ 327 00:18:09,723 --> 00:18:12,031 ♪ Seems it's time to start thinking about ♪ 328 00:18:12,031 --> 00:18:15,094 ♪ Time to be getting 'round ♪ 329 00:18:15,094 --> 00:18:17,927 (energetic music) 330 00:18:21,430 --> 00:18:22,923 - Man what if she tells someone your name 331 00:18:22,923 --> 00:18:24,028 or where we are? 332 00:18:24,028 --> 00:18:27,747 - She won't. 333 00:18:27,747 --> 00:18:28,815 - You sure there's no watchman? 334 00:18:28,815 --> 00:18:33,403 - Man, these guys they're too cheap for a dog. 335 00:18:33,403 --> 00:18:36,236 (energetic music) 336 00:18:40,989 --> 00:18:43,989 (crickets chirping) 337 00:18:51,155 --> 00:18:54,072 (glass shattering) 338 00:18:56,447 --> 00:18:58,446 (Eddie screaming) 339 00:18:58,446 --> 00:19:02,927 Man, that ain't nothing, get out the way. 340 00:19:02,927 --> 00:19:05,760 (glass crunching) 341 00:19:07,360 --> 00:19:10,443 (suspenseful music) 342 00:19:18,982 --> 00:19:22,315 (Stacy sighs) 343 00:19:22,315 --> 00:19:24,982 (phone beeping) 344 00:19:42,622 --> 00:19:45,372 (metal rattling) 345 00:19:46,534 --> 00:19:49,201 (phone ringing) 346 00:19:51,270 --> 00:19:52,103 - Hello? 347 00:19:52,103 --> 00:19:53,090 - [Stacy] Hi mom. 348 00:19:53,090 --> 00:19:54,230 - Stacy! 349 00:19:54,230 --> 00:19:55,300 - [Stacy] Can I talk to Dad? 350 00:19:55,300 --> 00:19:57,020 - He's driving the late shift. 351 00:19:57,020 --> 00:19:58,140 Where are you? 352 00:19:58,140 --> 00:19:59,090 - I'm with friends, 353 00:20:00,500 --> 00:20:02,730 they're giving me a ride out west. 354 00:20:02,730 --> 00:20:04,330 I'm leaving home. 355 00:20:04,330 --> 00:20:06,760 - Stacy don't do this. 356 00:20:06,760 --> 00:20:07,593 - Do what Mom? 357 00:20:07,593 --> 00:20:08,600 Live my life? 358 00:20:08,600 --> 00:20:10,480 - What about your father's life? 359 00:20:10,480 --> 00:20:11,980 What about his feelings? 360 00:20:11,980 --> 00:20:15,190 Do you have any idea how worried he is? 361 00:20:15,190 --> 00:20:17,110 How worried we both are? 362 00:20:17,110 --> 00:20:17,943 - Bye Mom. 363 00:20:17,943 --> 00:20:19,668 - No, no, no, oh, don't hang, uh! 364 00:20:19,668 --> 00:20:22,668 (dial tone beeping) 365 00:20:26,880 --> 00:20:27,950 - Everything okay? 366 00:20:27,950 --> 00:20:28,783 - Yeah. 367 00:20:30,106 --> 00:20:31,775 (phone dings) 368 00:20:31,775 --> 00:20:34,087 (Becky sighs) 369 00:20:34,087 --> 00:20:34,920 - Oh. 370 00:20:37,601 --> 00:20:38,983 (Becky sighs) 371 00:20:38,983 --> 00:20:41,844 (truck rumbling) 372 00:20:41,844 --> 00:20:44,778 (somber music) 373 00:20:44,778 --> 00:20:48,060 (upbeat music) 374 00:20:48,060 --> 00:20:48,893 - [Richard] How's he doing? 375 00:20:48,893 --> 00:20:50,260 - He's doing well, he's asleep 376 00:20:50,260 --> 00:20:52,150 but I still think he needs a tetanus shot 377 00:20:52,150 --> 00:20:53,720 since he cut it on the truck door. 378 00:20:53,720 --> 00:20:56,170 - Hey Florence Nightingale, (laughs) 379 00:20:56,170 --> 00:20:58,050 some sack time he'll be good as new. 380 00:20:58,050 --> 00:21:00,620 - Just know what it feels like to be sick and alone. 381 00:21:00,620 --> 00:21:01,610 - You? 382 00:21:01,610 --> 00:21:04,060 I'll bet you've never been alone a day in your life. 383 00:21:04,060 --> 00:21:05,440 Well, just because you live with people 384 00:21:05,440 --> 00:21:07,630 doesn't mean you're not alone. 385 00:21:07,630 --> 00:21:10,740 And sometimes, no, a lot of times, 386 00:21:10,740 --> 00:21:14,438 it feels like I was born into the wrong family or something. 387 00:21:14,438 --> 00:21:16,470 ♪ So now give me ♪ 388 00:21:16,470 --> 00:21:17,530 - Which is weird when you think about it 389 00:21:17,530 --> 00:21:19,780 'cause I get along great with Gram. 390 00:21:19,780 --> 00:21:22,684 Yeah, she's got this farm with horses 391 00:21:22,684 --> 00:21:25,350 and this house, like from Gone With The Wind. 392 00:21:26,700 --> 00:21:28,920 And when I go there and visit in the summer, 393 00:21:28,920 --> 00:21:30,970 I felt like that's where I really belong. 394 00:21:32,540 --> 00:21:34,680 Except, my mom got jealous. 395 00:21:34,680 --> 00:21:36,600 - [Richard] Yeah, how come? 396 00:21:36,600 --> 00:21:38,250 - We're just different, 397 00:21:38,250 --> 00:21:39,400 not like me and my dad. 398 00:21:40,319 --> 00:21:41,360 No, he respects me. 399 00:21:42,672 --> 00:21:43,505 We can talk and he trusts me. 400 00:21:47,401 --> 00:21:49,484 - Yeah and I can see why. 401 00:21:53,535 --> 00:21:55,785 You're good company, Stace. 402 00:22:00,413 --> 00:22:02,163 Hey look at that sky. 403 00:22:05,782 --> 00:22:06,615 Huh? 404 00:22:07,974 --> 00:22:10,642 ♪ You and I are going to be together ♪ 405 00:22:10,642 --> 00:22:14,486 ♪ Till the day we die, baby ♪ 406 00:22:14,486 --> 00:22:17,315 ♪ You and I are gonna, gonna ♪ 407 00:22:17,315 --> 00:22:22,315 ♪ Gonna ride into the sunset ♪ 408 00:22:23,348 --> 00:22:26,254 ♪ Who knows what we'll find ♪ 409 00:22:26,254 --> 00:22:29,648 ♪ Gonna ride into the sunset ♪ 410 00:22:29,648 --> 00:22:33,520 ♪ Leaving yesterday behind ♪ 411 00:22:33,520 --> 00:22:36,890 ♪ Gonna ride, gonna ride ♪ - Well, 412 00:22:36,890 --> 00:22:38,230 I don't see the point of this. 413 00:22:38,230 --> 00:22:39,660 I think she's made her decision 414 00:22:39,660 --> 00:22:41,270 and she's not coming home. 415 00:22:41,270 --> 00:22:42,300 - Becky, we don't know that. 416 00:22:42,300 --> 00:22:44,030 You know, she could be in trouble. 417 00:22:44,030 --> 00:22:45,060 - Well. 418 00:22:45,060 --> 00:22:46,670 - Just record the call, all right 419 00:22:46,670 --> 00:22:48,210 and she might leave some hint 420 00:22:48,210 --> 00:22:50,325 or clue about where she is. 421 00:22:50,325 --> 00:22:51,180 - All right. 422 00:22:51,180 --> 00:22:52,439 - All right? 423 00:22:52,439 --> 00:22:53,939 - Yeah, all right. 424 00:22:56,406 --> 00:23:01,406 Bye. - Bye. 425 00:23:18,017 --> 00:23:21,618 - [Stacy] What's he doing back there? 426 00:23:21,618 --> 00:23:22,968 - Why don't you go ask him. 427 00:23:27,118 --> 00:23:29,701 (horn beeping) 428 00:23:38,020 --> 00:23:39,430 (door creaking) 429 00:23:39,430 --> 00:23:40,890 - Hey shut the damn door. 430 00:23:42,270 --> 00:23:43,103 Stacy! 431 00:23:46,400 --> 00:23:47,233 Stace, Stace. 432 00:23:48,208 --> 00:23:50,458 I didn't know it was you, come on, come here. 433 00:23:52,420 --> 00:23:53,909 Come on. 434 00:23:53,909 --> 00:23:55,320 (Richard grunts) 435 00:23:55,320 --> 00:23:57,210 I'm sorry about yelling. 436 00:23:57,210 --> 00:23:58,043 - [Stacy] It's okay. 437 00:23:59,400 --> 00:24:00,330 - Can I trust you? 438 00:24:01,710 --> 00:24:02,860 - Yeah sure I guess. 439 00:24:02,860 --> 00:24:04,270 - Now don't guess. 440 00:24:04,270 --> 00:24:06,680 We're gonna be road dogs, I mean traveling buddies, 441 00:24:06,680 --> 00:24:07,513 I got to know. 442 00:24:08,959 --> 00:24:10,059 - Yeah. 443 00:24:10,059 --> 00:24:10,892 - Okay. 444 00:24:10,892 --> 00:24:11,830 You remember Freeborn? 445 00:24:12,770 --> 00:24:15,450 That company that lost me all that money. 446 00:24:15,450 --> 00:24:16,980 Well they're paying for this trip. 447 00:24:19,726 --> 00:24:21,180 - You mean, you like? 448 00:24:21,180 --> 00:24:24,970 - Well I call it justice, retribution, restitution. 449 00:24:25,980 --> 00:24:28,960 Listen here, if it troubles you, I'll understand. 450 00:24:30,600 --> 00:24:31,890 I'll put you on a ride back to Illinois 451 00:24:31,890 --> 00:24:33,790 first chance we get, no hard feelings. 452 00:24:36,920 --> 00:24:38,340 - What's in there? 453 00:24:38,340 --> 00:24:39,619 - Oh that. 454 00:24:39,619 --> 00:24:40,619 I'll show you later. 455 00:24:41,780 --> 00:24:42,720 - [Stacy] Promise? 456 00:24:42,720 --> 00:24:44,120 - I promise. 457 00:24:44,120 --> 00:24:44,953 Come on. 458 00:24:46,089 --> 00:24:47,750 (gentle music) 459 00:24:47,750 --> 00:24:51,320 - Freeborn Trucking, never heard of it. 460 00:24:51,320 --> 00:24:54,936 - Me neither, til I started driving for 'em. 461 00:24:54,936 --> 00:24:56,186 - [Cashier] Hm. 462 00:25:07,257 --> 00:25:08,934 - [Man On TV] So did you get the job? 463 00:25:08,934 --> 00:25:09,767 - [Man On TV] Get the job? 464 00:25:09,767 --> 00:25:10,965 Hey, I didn't even get the interview. 465 00:25:10,965 --> 00:25:13,800 (people on television laughing) 466 00:25:13,800 --> 00:25:15,300 - Seems so strange doesn't it? 467 00:25:17,780 --> 00:25:19,880 Stacy could be watching that same program, 468 00:25:21,490 --> 00:25:22,840 laughing at the same jokes. 469 00:25:22,840 --> 00:25:24,270 - Yeah well you're assuming 470 00:25:24,270 --> 00:25:27,440 she's even in the same time zone. (scoffs) 471 00:25:29,248 --> 00:25:30,398 - You know what I mean. 472 00:25:33,710 --> 00:25:34,543 - Yeah I do. 473 00:25:38,831 --> 00:25:40,150 (Becky sighs) 474 00:25:40,150 --> 00:25:42,750 You know sometimes I wonder if I was too hard on her 475 00:25:43,980 --> 00:25:46,715 because I was worried, you know, 476 00:25:46,715 --> 00:25:49,350 and I loved her so much 477 00:25:49,350 --> 00:25:50,840 and I wanted so much for her. 478 00:25:53,290 --> 00:25:54,140 - I know you did. 479 00:25:57,390 --> 00:26:01,390 She was my little girl, John, we were friends. 480 00:26:04,240 --> 00:26:06,640 Then one day I just woke up and I was the enemy. 481 00:26:10,140 --> 00:26:12,810 Anyway you were right, 482 00:26:12,810 --> 00:26:17,620 I did always have to have the last word 483 00:26:22,410 --> 00:26:25,400 but right about now I'd sure like to hear her voice. 484 00:26:26,724 --> 00:26:29,557 (traffic humming) 485 00:26:35,060 --> 00:26:37,270 - Well, how do these look? 486 00:26:38,510 --> 00:26:39,343 - Hm-mm. 487 00:26:39,343 --> 00:26:41,390 - Like a whore who thinks she's a virgin. 488 00:26:43,008 --> 00:26:43,925 Hey! 489 00:26:43,925 --> 00:26:45,510 - What kind of thing is that to say? 490 00:26:45,510 --> 00:26:46,480 - [Eddie] Man it was just a joke. 491 00:26:46,480 --> 00:26:49,090 - Man apologize, apologize. 492 00:26:49,090 --> 00:26:51,256 - It's okay, it's all right. 493 00:26:51,256 --> 00:26:54,270 (door knocks) 494 00:26:54,270 --> 00:26:55,103 - [Richard] Who is it? 495 00:26:55,103 --> 00:26:58,850 - [Delivery Man] Pizza. 496 00:27:03,670 --> 00:27:06,070 That'll be 16.95. 497 00:27:06,070 --> 00:27:07,820 - Here keep the change. 498 00:27:14,946 --> 00:27:16,593 There'll be none for you. 499 00:27:16,593 --> 00:27:18,190 Not till you tell her you're sorry. 500 00:27:18,190 --> 00:27:19,520 - Richard, it's okay. 501 00:27:19,520 --> 00:27:20,752 - No it's not. 502 00:27:20,752 --> 00:27:21,585 - Come on, man. 503 00:27:24,410 --> 00:27:25,480 Come on. 504 00:27:25,480 --> 00:27:26,790 - [Richard] Want to get the Vegas? 505 00:27:29,070 --> 00:27:30,300 - You buy all this crap for her, 506 00:27:30,300 --> 00:27:32,500 I can't even have a stinking slice of pizza? 507 00:27:33,480 --> 00:27:35,020 - [Richard] You want pizza? 508 00:27:35,020 --> 00:27:36,283 You want pizza? 509 00:27:36,283 --> 00:27:37,116 (Richard grunts) 510 00:27:37,116 --> 00:27:37,949 - Richard stop! 511 00:27:40,540 --> 00:27:41,870 - You're drunk. 512 00:27:41,870 --> 00:27:43,100 Get out. 513 00:27:43,100 --> 00:27:44,510 You want money? 514 00:27:44,510 --> 00:27:46,550 Here get yourself a room 515 00:27:46,550 --> 00:27:48,400 'cause you sure as hell ain't sleeping here. 516 00:27:49,459 --> 00:27:50,920 (Eddie crying) 517 00:27:50,920 --> 00:27:52,330 You deaf? 518 00:27:52,330 --> 00:27:53,163 Move! 519 00:27:54,561 --> 00:27:55,394 (Eddie grunting) 520 00:27:55,394 --> 00:27:56,350 - I'll go, I'll go. 521 00:27:57,677 --> 00:27:58,510 - No, I'll go. 522 00:28:00,147 --> 00:28:02,730 (Eddie crying) 523 00:28:06,422 --> 00:28:08,255 - Its okay, it's okay. 524 00:28:10,750 --> 00:28:11,583 - I'm sorry. 525 00:28:12,590 --> 00:28:14,360 I ain't got no rich grandma. 526 00:28:15,240 --> 00:28:19,830 I got no home to go back to, no money, no folks. 527 00:28:21,060 --> 00:28:22,270 I gotta get to Vegas. 528 00:28:24,930 --> 00:28:26,280 I didn't mean it. - I know. 529 00:28:26,280 --> 00:28:27,380 - What I said. - I know, its okay. 530 00:28:27,380 --> 00:28:29,340 - But it's just that there's already trouble 531 00:28:29,340 --> 00:28:31,040 and you know, you mean the checks? 532 00:28:32,320 --> 00:28:33,153 - You know? 533 00:28:34,241 --> 00:28:36,020 - Yeah, he told me. 534 00:28:38,580 --> 00:28:39,830 - You want to go to jail? 535 00:28:41,890 --> 00:28:43,050 - I didn't steal anything. 536 00:28:43,050 --> 00:28:45,630 - But you know and he knows you know 537 00:28:45,630 --> 00:28:46,940 and you don't trust nobody, 538 00:28:46,940 --> 00:28:47,773 nobody. - He trusts me. 539 00:28:47,773 --> 00:28:48,680 He does. - You don't know, 540 00:28:48,680 --> 00:28:50,010 you don't know what he's like. 541 00:28:50,010 --> 00:28:50,843 - Sure I do. 542 00:28:50,843 --> 00:28:52,703 - You don't. - I do. 543 00:28:55,900 --> 00:28:56,733 - [Richard] Get out. 544 00:28:59,180 --> 00:29:03,295 - Its okay, I'll come get you in the morning, I promise. 545 00:29:03,295 --> 00:29:04,128 I promise. 546 00:29:04,128 --> 00:29:08,000 Here. 547 00:29:08,980 --> 00:29:09,813 - I'm sorry 548 00:29:09,813 --> 00:29:10,646 - It's too late. 549 00:29:22,630 --> 00:29:23,980 Sorry about throwing stuff. 550 00:29:25,730 --> 00:29:28,140 - Think when the boy can't hold his liquor, 551 00:29:28,140 --> 00:29:30,880 talking you that way, that bothers me. 552 00:29:30,880 --> 00:29:32,620 - People drink to block out the pain. 553 00:29:32,620 --> 00:29:33,920 - Oh where'd you hear that on Oprah? 554 00:29:33,920 --> 00:29:34,920 - Hey what did I do? 555 00:29:40,600 --> 00:29:41,433 - Nothing. 556 00:29:43,740 --> 00:29:44,722 Come on. 557 00:29:44,722 --> 00:29:47,480 (somber music) 558 00:29:47,480 --> 00:29:48,313 Let's eat. 559 00:29:50,650 --> 00:29:52,000 It's getting cold, come on. 560 00:29:57,940 --> 00:30:01,370 Just people start talking about pain 561 00:30:02,790 --> 00:30:07,790 to me pain's kids crying for their Mamas 562 00:30:09,130 --> 00:30:10,630 except their Mamas never come. 563 00:30:14,300 --> 00:30:18,810 Guys in lockup screaming, somebody help me 564 00:30:20,390 --> 00:30:21,590 and actually just laugh. 565 00:30:23,350 --> 00:30:24,300 - You were in jail? 566 00:30:25,310 --> 00:30:26,660 - No big thing. 567 00:30:26,660 --> 00:30:27,493 Gambling. 568 00:30:28,470 --> 00:30:32,470 I spent six months on a county farm, chopping cotton days, 569 00:30:33,630 --> 00:30:36,120 nights listening to guys whimpering in their sleep. 570 00:30:41,975 --> 00:30:42,808 - I'm sorry. 571 00:30:46,760 --> 00:30:47,610 - Then I saw you. 572 00:30:49,380 --> 00:30:53,060 I knew, said there is a woman who understands, 573 00:30:55,980 --> 00:30:58,290 not a girl, a woman. 574 00:31:01,080 --> 00:31:02,630 - I'm not that special Richard. 575 00:31:05,150 --> 00:31:08,010 - Look at you, you just starting out. 576 00:31:10,470 --> 00:31:12,610 - That doesn't mean I don't know what I want. 577 00:31:14,920 --> 00:31:15,753 - Huh. 578 00:31:16,605 --> 00:31:17,438 And What's that? 579 00:31:18,634 --> 00:31:21,217 (gentle music) 580 00:31:24,254 --> 00:31:26,560 Oh, well I ain't the lucky one. 581 00:31:26,560 --> 00:31:28,290 - [Stacy] It's not like I'm a virgin or anything. 582 00:31:28,290 --> 00:31:30,600 - [Richard] I'm gonna treat you like you one. 583 00:31:30,600 --> 00:31:33,700 You're old enough to understand what you're offering, 584 00:31:33,700 --> 00:31:34,650 I'd love to accept. 585 00:31:35,670 --> 00:31:36,690 Stacy! 586 00:31:36,690 --> 00:31:38,040 It's too important to rush. 587 00:31:43,169 --> 00:31:44,319 But don't get me wrong, 588 00:31:45,610 --> 00:31:47,890 it's not like I don't have feelings and desires, 589 00:31:47,890 --> 00:31:50,450 it's just I don't want you thinking 590 00:31:50,450 --> 00:31:53,520 what I feel for you is just about sex, ya understand? 591 00:31:55,960 --> 00:31:57,680 I'm not willing to risk my life 592 00:31:58,720 --> 00:32:00,620 counting on some woman who's not sure. 593 00:32:04,701 --> 00:32:05,534 You see? 594 00:32:06,420 --> 00:32:09,080 I did once. 595 00:32:12,400 --> 00:32:13,480 - I am sure. 596 00:32:18,570 --> 00:32:19,403 - Maybe. 597 00:32:21,150 --> 00:32:24,230 I sure hope so, for my sake. 598 00:32:28,367 --> 00:32:30,950 (upbeat music) 599 00:32:42,077 --> 00:32:44,744 (phone ringing) 600 00:32:53,700 --> 00:32:54,533 - Ready? 601 00:32:56,310 --> 00:32:57,450 Hello? 602 00:32:57,450 --> 00:32:58,460 - [Stacy] Daddy? 603 00:32:58,460 --> 00:33:01,930 - Stacy, it's good to hear from you, honey. 604 00:33:01,930 --> 00:33:03,390 We've been worried. 605 00:33:03,390 --> 00:33:04,340 - [Stacy] I'm fine. 606 00:33:05,940 --> 00:33:06,980 - Where are you? 607 00:33:06,980 --> 00:33:08,790 - I'm fine daddy really, like I told Mom, 608 00:33:08,790 --> 00:33:09,990 I'm with some friends. 609 00:33:09,990 --> 00:33:11,760 - Uh-huh, who? 610 00:33:11,760 --> 00:33:12,950 - [Stacy] Promise you won't get mad? 611 00:33:12,950 --> 00:33:15,710 - We're not mad, honey, we're just worried. 612 00:33:15,710 --> 00:33:16,860 - I was talking to Dad. 613 00:33:17,720 --> 00:33:19,320 - We just want to know you're okay. 614 00:33:19,320 --> 00:33:20,910 - I'm fine, I'm wonderful. 615 00:33:21,770 --> 00:33:22,620 - [Man] I am, I am. 616 00:33:22,620 --> 00:33:23,640 - I met a man. 617 00:33:23,640 --> 00:33:24,560 - A man? 618 00:33:24,560 --> 00:33:26,050 - It's not what you think, Daddy. 619 00:33:26,050 --> 00:33:27,090 - Now Stace, you-- 620 00:33:27,090 --> 00:33:30,100 - He loves me and he's a nice guy too. 621 00:33:30,100 --> 00:33:31,460 He's the one who wanted me to call you 622 00:33:31,460 --> 00:33:33,270 so that you know I was okay. 623 00:33:33,270 --> 00:33:35,910 - Well you tell him that we appreciate that honey. 624 00:33:35,910 --> 00:33:37,540 What's his name? 625 00:33:37,540 --> 00:33:38,373 - Richard. 626 00:33:38,373 --> 00:33:39,810 - [John] Well why don't you put him on, 627 00:33:39,810 --> 00:33:42,880 maybe Richard and I can have a little talk, man to man. 628 00:33:42,880 --> 00:33:44,170 - Daddy I have to go. 629 00:33:44,170 --> 00:33:45,510 - No, no honey, um. 630 00:33:45,510 --> 00:33:47,420 - Look Stacy, just call us again, okay, 631 00:33:47,420 --> 00:33:50,220 so that we can sleep nights, all right? 632 00:33:50,220 --> 00:33:51,053 - I will. 633 00:33:52,511 --> 00:33:54,578 ♪ Suddenly ♪ 634 00:33:54,578 --> 00:33:58,220 ♪ So alone ♪ 635 00:33:58,220 --> 00:33:59,219 ♪ Riding ♪ 636 00:33:59,219 --> 00:34:02,219 (dial tone beeping) 637 00:34:03,820 --> 00:34:05,231 ♪ Everyone's gonna ♪ 638 00:34:05,231 --> 00:34:06,725 ♪ Have some fun ♪ - Woo, yeah! 639 00:34:06,725 --> 00:34:10,421 ♪ On Friday night. ♪ 640 00:34:10,421 --> 00:34:13,939 ♪ We're gonna raise the roof, 100 proof ♪ 641 00:34:13,939 --> 00:34:18,467 ♪ Come Friday night ♪ 642 00:34:18,467 --> 00:34:20,290 ♪ Gonna flirt ♪ 643 00:34:20,290 --> 00:34:22,217 ♪ Gonna dance ♪ 644 00:34:22,217 --> 00:34:25,320 ♪ Might even find romance ♪ 645 00:34:25,320 --> 00:34:28,187 ♪ Gonna feel all right ♪ 646 00:34:28,187 --> 00:34:30,902 ♪ Come Friday night ♪ 647 00:34:30,902 --> 00:34:32,494 (Stacy laughing) 648 00:34:32,494 --> 00:34:34,813 - [Richard] Come on. 649 00:34:34,813 --> 00:34:37,396 (gentle music) 650 00:34:38,607 --> 00:34:43,607 ♪ Only love is forever ♪ 651 00:34:45,061 --> 00:34:50,061 ♪ Ageless feelings, ending never ♪ 652 00:34:50,865 --> 00:34:54,432 ♪ Life has led us here ♪ 653 00:34:54,432 --> 00:34:59,432 ♪ To find forever love ♪ 654 00:35:03,163 --> 00:35:08,163 ♪ Lonely songs and this longing gone ♪ 655 00:35:09,530 --> 00:35:12,585 ♪ You've brought to my heart ♪ 656 00:35:12,585 --> 00:35:17,585 ♪ What feels like the start of our own ♪ 657 00:35:19,225 --> 00:35:21,808 ♪ Forever love ♪ 658 00:35:29,049 --> 00:35:32,382 (Stacy quietly singing) 659 00:35:34,251 --> 00:35:37,700 (door clicking) 660 00:35:37,700 --> 00:35:38,533 - What's wrong? 661 00:35:39,810 --> 00:35:40,710 - Nothing darling. 662 00:35:43,900 --> 00:35:45,050 You remember I promised 663 00:35:46,250 --> 00:35:47,450 when the time was right. 664 00:35:51,750 --> 00:35:52,583 Show her. 665 00:35:56,696 --> 00:35:57,529 (Stacy gasps) 666 00:35:57,529 --> 00:35:59,310 There ain't nothing to be afraid of. 667 00:35:59,310 --> 00:36:00,460 That's just protection. 668 00:36:02,170 --> 00:36:03,220 - Against what, who? 669 00:36:04,670 --> 00:36:06,950 - Eddie can we have some privacy. 670 00:36:15,540 --> 00:36:17,120 Maybe I should have told you before. 671 00:36:17,120 --> 00:36:18,380 All right, sit down down. 672 00:36:20,940 --> 00:36:22,540 But there didn't seem any point, 673 00:36:23,430 --> 00:36:24,930 not if you weren't gonna stay. 674 00:36:25,840 --> 00:36:30,820 Now that you are, well, I guess you know how I feel. 675 00:36:33,860 --> 00:36:35,260 If anything ever happened to you, 676 00:36:35,260 --> 00:36:37,380 I don't know what I'd do. 677 00:36:38,380 --> 00:36:40,350 Now I'm not saying something's gonna happen 678 00:36:41,270 --> 00:36:42,420 but you never can tell. 679 00:36:44,153 --> 00:36:45,853 There's lots of weirdos out there. 680 00:36:48,980 --> 00:36:51,330 It's okay for now. 681 00:36:56,010 --> 00:36:58,260 But if you come to feel the same way about me 682 00:36:59,660 --> 00:37:00,943 as I do about you, mm, 683 00:37:04,872 --> 00:37:07,022 then I might need your help someday, Stace. 684 00:37:08,211 --> 00:37:10,794 (gentle music) 685 00:37:15,972 --> 00:37:17,330 Mm. 686 00:37:17,330 --> 00:37:20,010 I'd like to know I could count on you. 687 00:37:21,320 --> 00:37:23,612 I just might need your help someday. 688 00:37:23,612 --> 00:37:26,195 (gentle music) 689 00:37:40,333 --> 00:37:43,083 (birds chirping) 690 00:37:46,828 --> 00:37:50,578 (Stacy and Richard laughing) 691 00:37:56,062 --> 00:37:57,960 You know I wanted us to be by ourselves 692 00:37:57,960 --> 00:38:00,330 'cause I want to explain something about myself, 693 00:38:00,330 --> 00:38:01,580 before we go any further. 694 00:38:02,950 --> 00:38:07,270 See Stace, I was married once before. 695 00:38:07,270 --> 00:38:08,320 Yeah I got two girls. 696 00:38:09,215 --> 00:38:11,721 Of course I haven't seen them in years, 697 00:38:11,721 --> 00:38:13,470 ever since their Mama went off with another guy. 698 00:38:15,490 --> 00:38:17,430 And I haven't had much to do with women since then. 699 00:38:19,026 --> 00:38:20,210 Not till I met you. 700 00:38:24,060 --> 00:38:25,610 I just thought you should know. 701 00:38:26,830 --> 00:38:27,780 Seeings how, Stace. 702 00:38:31,762 --> 00:38:34,262 (Stacy gasps) 703 00:38:36,150 --> 00:38:37,460 - I'd feel a lot better about this 704 00:38:37,460 --> 00:38:39,500 if I didn't know where the money for it came from. 705 00:38:39,500 --> 00:38:41,710 - Stace, as soon as we get to Vegas 706 00:38:41,710 --> 00:38:44,230 I swear I'll burn the checks. 707 00:38:44,230 --> 00:38:48,173 But right now for you I'd do anything anything. 708 00:38:49,188 --> 00:38:50,608 - Anything? 709 00:38:50,608 --> 00:38:52,535 - You and me. 710 00:38:52,535 --> 00:38:53,605 - Oh, oh! 711 00:38:53,605 --> 00:38:56,714 (John and Stacy laughing) 712 00:38:56,714 --> 00:38:59,297 (somber music) 713 00:39:04,270 --> 00:39:05,270 Anything? 714 00:39:05,270 --> 00:39:08,340 - Come on, Stace, we settled the guns. 715 00:39:08,340 --> 00:39:09,890 - Please, Richard, they scare me. 716 00:39:09,890 --> 00:39:10,990 - Know what scares me? 717 00:39:12,430 --> 00:39:14,050 Not being able to defend a woman 718 00:39:15,130 --> 00:39:17,020 I hope will be the mother of my children. 719 00:39:19,950 --> 00:39:20,950 Now I lost one wife. 720 00:39:26,290 --> 00:39:28,218 - You are not gonna lose me. 721 00:39:28,218 --> 00:39:30,980 - Oh you better believe it. 722 00:39:33,320 --> 00:39:38,320 Now Stace, don't take it, not if you're not serious, 723 00:39:38,340 --> 00:39:39,670 not if you don't mean to stay. 724 00:39:40,590 --> 00:39:43,173 (gentle music) 725 00:39:55,557 --> 00:39:58,782 Forever? 726 00:39:58,782 --> 00:40:01,303 - Forever. 727 00:40:01,303 --> 00:40:02,520 - Yeah girl! 728 00:40:02,520 --> 00:40:06,270 (Richard and Stacy laughing) 729 00:40:08,335 --> 00:40:09,168 (Stacy screams) 730 00:40:09,168 --> 00:40:10,246 Oh, oh! 731 00:40:10,246 --> 00:40:12,996 (Stacy laughing) 732 00:40:14,605 --> 00:40:16,130 - [Stacy] It's not what you think Daddy. 733 00:40:16,130 --> 00:40:16,970 - [John] Now Stace, you-- 734 00:40:16,970 --> 00:40:20,210 - [Stacy] He loves me and he's a nice guy too. 735 00:40:20,210 --> 00:40:21,530 He's the one who wanted me to call you 736 00:40:21,530 --> 00:40:22,930 so that you know I was okay. 737 00:40:23,898 --> 00:40:25,110 - [Becky] You tell him that we appreciate. 738 00:40:26,450 --> 00:40:27,283 - Wait a minute. 739 00:40:27,283 --> 00:40:28,460 - Look folks, I, uh, 740 00:40:28,460 --> 00:40:31,420 I realize how upset you are, I got two kids of my own 741 00:40:31,420 --> 00:40:33,670 but the reality is that she's 18. 742 00:40:33,670 --> 00:40:35,660 Legally she's not even a runaway 743 00:40:35,660 --> 00:40:37,661 and it's obvious she's with this guy voluntarily so-- 744 00:40:37,661 --> 00:40:40,828 (tape recorder bangs) 745 00:40:44,940 --> 00:40:46,410 - John, wait a second. 746 00:40:46,410 --> 00:40:47,243 - What do you care? 747 00:40:47,243 --> 00:40:49,000 You don't even want her back in the first place. 748 00:40:49,000 --> 00:40:49,930 - That is a damn lie. 749 00:40:49,930 --> 00:40:52,250 - She disturbs your precious peace. 750 00:40:52,250 --> 00:40:53,810 - Oh don't you use that against me, 751 00:40:53,810 --> 00:40:54,643 don't you dare. 752 00:40:54,643 --> 00:40:56,180 I told you how I felt 753 00:40:56,180 --> 00:40:57,770 and just because I'm not screaming and yelling 754 00:40:57,770 --> 00:40:59,980 that doesn't mean that I don't care. 755 00:40:59,980 --> 00:41:01,650 There. (sighs) 756 00:41:06,042 --> 00:41:08,710 (traffic hums) 757 00:41:08,710 --> 00:41:10,580 - [Stacy] No, Richard, no. 758 00:41:10,580 --> 00:41:12,140 - You're gonna be my wife. 759 00:41:12,140 --> 00:41:14,040 You got to get past this fear. 760 00:41:14,040 --> 00:41:15,040 You got to be ready. 761 00:41:16,330 --> 00:41:19,290 Now come on honey, take it. 762 00:41:22,490 --> 00:41:23,620 - Hey Rich, maybe we should just 763 00:41:23,620 --> 00:41:25,490 chill out on the gun thing, you know? 764 00:41:25,490 --> 00:41:26,330 - Get out. 765 00:41:26,330 --> 00:41:27,970 This here's family business. 766 00:41:27,970 --> 00:41:29,640 Come on, get out, Keep Watch. 767 00:41:29,640 --> 00:41:30,570 - For what? 768 00:41:30,570 --> 00:41:31,403 - Just get out. 769 00:41:38,753 --> 00:41:41,520 Now honey, a gun is just a tool. 770 00:41:41,520 --> 00:41:42,560 - To kill people. 771 00:41:42,560 --> 00:41:44,360 - Only if they're trying to hurt you 772 00:41:45,290 --> 00:41:48,490 or someone you love and only if it's loaded. 773 00:41:50,300 --> 00:41:53,680 Now Stace, Stace. 774 00:41:55,390 --> 00:41:57,200 Would you take the damn gun. 775 00:41:57,200 --> 00:41:58,940 - You, you, you're hurting me. 776 00:41:58,940 --> 00:42:00,495 - Don't make me hurt you more. 777 00:42:00,495 --> 00:42:02,272 Now take the gun. 778 00:42:02,272 --> 00:42:03,566 Take it. 779 00:42:03,566 --> 00:42:05,554 (gunshot rings) (Stacy screams) 780 00:42:05,554 --> 00:42:07,050 - (screams) Ow, my eye. 781 00:42:07,050 --> 00:42:08,170 - Damn! - What happened? 782 00:42:08,170 --> 00:42:09,560 - Stupid son of a bitch. 783 00:42:09,560 --> 00:42:11,000 Who told you to load it? 784 00:42:11,000 --> 00:42:11,833 - You did. 785 00:42:11,833 --> 00:42:14,135 - Shut up, just check outside. 786 00:42:14,135 --> 00:42:15,616 (Stacy screaming) 787 00:42:15,616 --> 00:42:16,720 Come on, let me see. 788 00:42:16,720 --> 00:42:17,553 Let me see. 789 00:42:18,490 --> 00:42:20,110 - All clear. 790 00:42:20,110 --> 00:42:21,410 - [Richard] Get the stuff. 791 00:42:22,410 --> 00:42:23,640 Come on, let's go. 792 00:42:27,610 --> 00:42:29,820 - Now what'd you say happen? 793 00:42:29,820 --> 00:42:32,870 - Wood shavings got thrown from a table saw. 794 00:42:32,870 --> 00:42:36,480 - Hmm, yeah it looks like gunpowder to me. 795 00:42:36,480 --> 00:42:38,379 - [Richard] There was some graphite mixed in. 796 00:42:38,379 --> 00:42:39,810 - Hm-mm. 797 00:42:39,810 --> 00:42:42,300 - Well, you leave that patch on for a day or two 798 00:42:42,300 --> 00:42:44,250 and put this ointment on 799 00:42:44,250 --> 00:42:48,660 and I'll get you some pills for the pain, okay? 800 00:42:51,410 --> 00:42:52,850 - Oh god. 801 00:42:52,850 --> 00:42:54,000 - Keep your mouth shut. 802 00:42:55,020 --> 00:42:57,570 - Hey, you're the one who got us into this. 803 00:42:57,570 --> 00:43:00,700 - That's right and I'm the one who's gonna get us out. 804 00:43:00,700 --> 00:43:02,310 - Richard this is a hospital. 805 00:43:02,310 --> 00:43:05,180 - Where you're not staying, forever remember? 806 00:43:08,349 --> 00:43:10,277 - [Receptionist] Dr. Lynn, please call line one. 807 00:43:14,080 --> 00:43:14,913 - You all right? 808 00:43:22,660 --> 00:43:23,630 Well if you need anything, 809 00:43:23,630 --> 00:43:25,850 anything at all, you come on back, you hear? 810 00:43:27,930 --> 00:43:29,530 - Thanks Doc, you've been great. 811 00:43:31,430 --> 00:43:32,263 Hasn't he hun? 812 00:43:33,410 --> 00:43:37,225 Come on. 813 00:43:37,225 --> 00:43:38,956 - [Receptionist] Dr. Kim to room 222. 814 00:43:38,956 --> 00:43:42,110 (phone ringing) 815 00:43:42,110 --> 00:43:43,736 - Didn't I warn ya? 816 00:43:43,736 --> 00:43:47,410 You thought you're so damn smart, so sophisticated, wannabe. 817 00:43:48,760 --> 00:43:51,210 - I know, I was wrong. 818 00:43:51,210 --> 00:43:54,130 Eddie all we have to do now is walk out of here. 819 00:43:54,130 --> 00:43:54,963 - We? 820 00:43:54,963 --> 00:43:55,796 - Eddie! 821 00:43:55,796 --> 00:43:58,120 - No and don't start crying, okay, he'd said you'd cry. 822 00:43:59,000 --> 00:44:03,390 - Okay, okay let me just use the phone please, please. 823 00:44:06,030 --> 00:44:06,863 - Go ahead. 824 00:44:15,710 --> 00:44:17,060 He said you'd try that too. 825 00:44:20,490 --> 00:44:23,240 - All I want to do is get out of here. 826 00:44:23,240 --> 00:44:26,660 I want to go to Vegas but not with Richard. 827 00:44:26,660 --> 00:44:27,493 With you. 828 00:44:29,500 --> 00:44:30,333 Please. 829 00:44:30,333 --> 00:44:31,500 Come on. 830 00:44:31,500 --> 00:44:32,730 We can go, please-- 831 00:44:32,730 --> 00:44:34,210 - Do you think he just went through the drugstore 832 00:44:34,210 --> 00:44:35,630 to get some aspirin? 833 00:44:35,630 --> 00:44:37,570 What if this is a test? 834 00:44:37,570 --> 00:44:38,403 Huh? 835 00:44:38,403 --> 00:44:39,540 What if he's right outside that door, 836 00:44:39,540 --> 00:44:40,690 he could kill us both. 837 00:44:47,680 --> 00:44:49,530 - Maybe you're not so dumb after all. 838 00:44:51,380 --> 00:44:52,213 You okay? 839 00:44:58,478 --> 00:44:59,870 (Stacy crying) 840 00:44:59,870 --> 00:45:03,350 I keep telling ya, there ain't nothing to worry about. 841 00:45:04,443 --> 00:45:06,400 As soon as we get to Vegas we'll get married 842 00:45:06,400 --> 00:45:07,800 and everything will be okay. 843 00:45:09,270 --> 00:45:10,103 Okay? 844 00:45:11,550 --> 00:45:12,383 Stace? 845 00:45:14,800 --> 00:45:15,633 Okay? 846 00:45:18,040 --> 00:45:22,380 - Maybe before we get married, maybe I should go home. 847 00:45:26,030 --> 00:45:26,863 - Home? 848 00:45:28,260 --> 00:45:30,810 You are home with me. 849 00:45:33,613 --> 00:45:36,230 (Stacy crying) 850 00:45:36,230 --> 00:45:37,063 Aren't you? 851 00:45:38,010 --> 00:45:38,843 Aren't you? 852 00:45:40,020 --> 00:45:42,600 I love you, I do, but you're scaring me. 853 00:45:42,600 --> 00:45:44,820 - Come on now, don't cry. 854 00:45:45,760 --> 00:45:47,210 I can't stand to see you cry. 855 00:45:50,290 --> 00:45:51,740 What'll make you feel better? 856 00:45:54,000 --> 00:45:55,530 Hm? 857 00:45:55,530 --> 00:45:57,090 - Can I please call my folks? 858 00:45:59,580 --> 00:46:01,125 Please. 859 00:46:01,125 --> 00:46:03,708 (gentle music) 860 00:46:05,456 --> 00:46:08,289 (Stacy sniffling) 861 00:46:27,175 --> 00:46:29,842 (phone ringing) 862 00:46:31,190 --> 00:46:32,360 - [Becky] You've reached the Sapps. 863 00:46:32,360 --> 00:46:34,930 John, Becky, Stacy, and Johnny. 864 00:46:34,930 --> 00:46:36,342 Please leave a message. 865 00:46:36,342 --> 00:46:38,420 (answering machine beeps) 866 00:46:38,420 --> 00:46:40,920 - Hi, Mom, Dad, um Johnny, 867 00:46:41,842 --> 00:46:43,990 I just want to tell you guys that I'm, 868 00:46:43,990 --> 00:46:48,140 that I'm okay and then I'm getting married 869 00:46:51,630 --> 00:46:53,560 but not here in Oklahoma 870 00:46:53,560 --> 00:46:55,100 but in Las Vegas. 871 00:46:55,100 --> 00:46:58,500 - Get me that, damn it! (Stacy screams) 872 00:46:58,500 --> 00:47:00,510 Damn you're just like all the rest of 'em. 873 00:47:02,002 --> 00:47:03,340 No talent, lying, conniving, bitches. 874 00:47:03,340 --> 00:47:04,690 - Richard, Richard, I'm sorry please. 875 00:47:04,690 --> 00:47:06,490 It just snuck out, please. 876 00:47:08,944 --> 00:47:11,490 (Stacy crying) 877 00:47:11,490 --> 00:47:12,690 - Go downstairs. 878 00:47:12,690 --> 00:47:14,740 Move everything from the truck to the caddy part side, 879 00:47:14,740 --> 00:47:16,220 remember forever. 880 00:47:17,260 --> 00:47:20,520 Y'all screw up, something happens, 881 00:47:21,600 --> 00:47:23,600 a whole lotta people beside us could end up dying. 882 00:47:23,600 --> 00:47:26,120 I wouldn't want that on my conscience. 883 00:47:26,120 --> 00:47:26,953 Go ahead. 884 00:47:30,362 --> 00:47:32,030 I ain't gonna hurt you. 885 00:47:32,030 --> 00:47:33,330 Don't you know I love you? 886 00:47:34,280 --> 00:47:36,260 Don't you know I'd do anything for you? 887 00:47:37,440 --> 00:47:38,790 - Please Richard, please. 888 00:47:41,407 --> 00:47:42,490 - I told you. 889 00:47:43,757 --> 00:47:44,590 - Ow! - Don't put it on 890 00:47:45,777 --> 00:47:47,077 if you don't mean to stay. 891 00:47:48,100 --> 00:47:49,270 Didn't I tell you that? 892 00:47:50,759 --> 00:47:53,340 - I love you, Richard, but you are scaring me, 893 00:47:53,340 --> 00:47:55,310 don't you understand, I am scared. 894 00:47:56,732 --> 00:47:59,315 (Stacy crying) 895 00:48:01,698 --> 00:48:04,870 - Oh, well I've been thinking, I've been thinking, 896 00:48:04,870 --> 00:48:08,120 the only, the only reason we can get in trouble 897 00:48:08,120 --> 00:48:09,170 is the checks, right? 898 00:48:11,060 --> 00:48:14,190 - What if I was to tell you I figured a way 899 00:48:14,190 --> 00:48:15,290 not to write any more. 900 00:48:16,250 --> 00:48:19,655 Hey, get some money so we can throw those checks away. 901 00:48:19,655 --> 00:48:20,580 Would you like that? 902 00:48:20,580 --> 00:48:21,850 - Yeah. - Good, good, good. 903 00:48:22,808 --> 00:48:25,601 Okay here's what we're gonna do. 904 00:48:25,601 --> 00:48:28,601 (suspenseful music) 905 00:48:32,101 --> 00:48:35,160 (truck whooshing) 906 00:48:35,160 --> 00:48:36,200 Get it done? 907 00:48:36,200 --> 00:48:37,830 - Switched the plates and locked the truck. 908 00:48:37,830 --> 00:48:39,460 - Good boy, start the car. 909 00:48:39,460 --> 00:48:42,313 - Come on man, why don't we just let her go? 910 00:48:42,313 --> 00:48:43,363 I mean this is crazy. 911 00:48:48,130 --> 00:48:49,750 - Come on. 912 00:48:49,750 --> 00:48:50,810 - I don't think I should do this. 913 00:48:50,810 --> 00:48:52,130 - Hey you're gonna be my wife, remember? 914 00:48:52,130 --> 00:48:53,470 - I know but please, my folks-- 915 00:48:53,470 --> 00:48:54,580 - Don't worry, don't worry. 916 00:48:54,580 --> 00:48:55,680 I'll help you convince 'em. 917 00:48:55,680 --> 00:48:56,843 - Richard-- 918 00:48:56,843 --> 00:48:58,490 - Hey, who's more important? 919 00:48:58,490 --> 00:48:59,323 Me or them? 920 00:49:05,394 --> 00:49:07,840 Okay. 921 00:49:18,359 --> 00:49:21,026 (phone ringing) 922 00:49:28,830 --> 00:49:29,663 - Hello? 923 00:49:29,663 --> 00:49:31,780 - [Richard] Hey John, how's the Sapps? 924 00:49:31,780 --> 00:49:33,180 - Who is this? 925 00:49:33,180 --> 00:49:34,310 - Daddy? 926 00:49:34,310 --> 00:49:35,350 - [John] Stacy? 927 00:49:35,350 --> 00:49:37,020 - Daddy, I want to come home. 928 00:49:37,020 --> 00:49:38,720 - [John] Where are you honey? 929 00:49:38,720 --> 00:49:40,120 - I can't tell you. 930 00:49:40,120 --> 00:49:41,060 - Are you in Oklahoma? 931 00:49:41,060 --> 00:49:42,600 - All I can tell you is 932 00:49:44,240 --> 00:49:46,530 he wants $30,000. 933 00:49:46,530 --> 00:49:47,865 Ow! 934 00:49:47,865 --> 00:49:48,698 (Stacy screaming) 935 00:49:48,698 --> 00:49:49,800 - You listen here. 936 00:49:49,800 --> 00:49:51,000 I'm done with her. 937 00:49:51,000 --> 00:49:52,980 You want her, you got her for 30 grand. 938 00:49:54,480 --> 00:49:57,770 You got two days now and remember no cops 939 00:49:57,770 --> 00:50:00,781 or I'll send her back a piece at a time. 940 00:50:00,781 --> 00:50:02,891 (dial tone beeping) 941 00:50:02,891 --> 00:50:04,700 (John whimpering) 942 00:50:04,700 --> 00:50:08,031 (Richard laughing) 943 00:50:08,031 --> 00:50:10,260 Yeah that was pretty convincing, huh? 944 00:50:12,797 --> 00:50:14,047 Good job, baby. 945 00:50:15,050 --> 00:50:17,633 (Becky crying) 946 00:50:19,439 --> 00:50:22,577 (traffic whooshing) 947 00:50:22,577 --> 00:50:25,300 - I'm telling you, this is a shakedown not a kidnapping. 948 00:50:25,300 --> 00:50:27,700 - And that attitude's why I'm glad the FBI is here now. 949 00:50:27,700 --> 00:50:29,400 - Look Sapp, we're the ones who called the FBI. 950 00:50:29,400 --> 00:50:31,200 - We're not ruling out anything. 951 00:50:31,200 --> 00:50:32,033 - Thank you. 952 00:50:35,829 --> 00:50:37,764 (Richard snoring) 953 00:50:37,764 --> 00:50:40,431 (door creaking) 954 00:50:44,862 --> 00:50:47,862 (suspenseful music) 955 00:51:00,434 --> 00:51:01,577 - Stacy, Stacy, come on. 956 00:51:01,577 --> 00:51:06,123 Shh, come on. 957 00:51:06,123 --> 00:51:10,282 Hurry up, come on. 958 00:51:10,282 --> 00:51:12,086 - Going somewhere? 959 00:51:12,086 --> 00:51:13,927 - Run! (Stacy screams) 960 00:51:13,927 --> 00:51:17,677 (Richard and Eddie grunting) 961 00:51:19,700 --> 00:51:21,280 - [Stacy] Eddie, the gun, here. 962 00:51:21,280 --> 00:51:23,620 - Don't move, freeze! 963 00:51:26,714 --> 00:51:29,000 - You think I'm gonna let you take her away from me? 964 00:51:30,580 --> 00:51:32,060 - No man, I don't want to, 965 00:51:32,060 --> 00:51:34,140 it's just that this ransom thing, 966 00:51:34,140 --> 00:51:36,540 it's gonna bring the cops down on us, you know? 967 00:51:36,540 --> 00:51:37,970 - Us? 968 00:51:37,970 --> 00:51:38,940 There ain't no us. 969 00:51:40,180 --> 00:51:41,013 Not anymore. 970 00:51:42,640 --> 00:51:43,473 It's her and me. 971 00:51:51,569 --> 00:51:54,163 Well, come on man, do it. 972 00:51:55,560 --> 00:51:57,028 Do it big man. 973 00:51:57,028 --> 00:52:00,028 (suspenseful music) 974 00:52:03,110 --> 00:52:06,803 Ain't so easy killing a man face to face, is it? 975 00:52:10,710 --> 00:52:11,670 Give me that. 976 00:52:11,670 --> 00:52:13,230 - I'm sorry, I'm sorry. 977 00:52:13,230 --> 00:52:15,700 - Oh god, Richard, please don't hurt him. 978 00:52:15,700 --> 00:52:17,427 (Stacy screams) 979 00:52:17,427 --> 00:52:18,680 - You're history. 980 00:52:18,680 --> 00:52:21,223 You tell anybody, so is she. 981 00:52:21,223 --> 00:52:24,306 (suspenseful music) 982 00:52:41,755 --> 00:52:44,338 (upbeat music) 983 00:52:49,028 --> 00:52:52,303 ♪ Gonna live my life ♪ 984 00:52:52,303 --> 00:52:55,460 ♪ Without you ♪ 985 00:52:55,460 --> 00:52:57,774 - So you want to go home, huh? 986 00:52:57,774 --> 00:53:00,120 ♪ My mistakes ♪ 987 00:53:00,120 --> 00:53:01,620 Hey I'm talking to you. 988 00:53:04,010 --> 00:53:06,040 - Don't want do this, not anymore. 989 00:53:06,040 --> 00:53:07,460 - Yeah, well you're gonna. 990 00:53:08,323 --> 00:53:11,573 ♪ Oh who I'd rather be ♪ 991 00:53:12,823 --> 00:53:14,478 - Do you hear me? 992 00:53:14,478 --> 00:53:16,120 ♪ Nearly got it complete ♪ 993 00:53:16,120 --> 00:53:17,565 - Give me that damn thing 994 00:53:17,565 --> 00:53:21,021 ♪ You and me ♪ 995 00:53:21,021 --> 00:53:24,742 ♪ I'm breaking free ♪ 996 00:53:24,742 --> 00:53:27,376 - I'm sorry, hun. 997 00:53:27,376 --> 00:53:28,240 (phone beeps) 998 00:53:28,240 --> 00:53:30,730 Okay look, you make another call. 999 00:53:31,700 --> 00:53:32,850 I'll tell you a secret. 1000 00:53:34,160 --> 00:53:37,100 Hey five hours, we'll be in Rockport. 1001 00:53:38,630 --> 00:53:39,530 Yeah that's right, 1002 00:53:40,850 --> 00:53:43,340 all night while you've been boozing and sleeping 1003 00:53:44,440 --> 00:53:47,667 I've been headed to the last place they'd ever expect us. 1004 00:53:47,667 --> 00:53:50,250 (upbeat music) 1005 00:53:52,160 --> 00:53:54,077 ♪ Oooh ♪ 1006 00:53:56,440 --> 00:53:57,910 - Just feel like I should be here. 1007 00:53:57,910 --> 00:53:58,743 - Yes sir. 1008 00:53:58,743 --> 00:53:59,576 I understand that 1009 00:53:59,576 --> 00:54:01,680 but just hanging around makes you tense. 1010 00:54:02,550 --> 00:54:04,150 Now it'd much better if you just 1011 00:54:05,130 --> 00:54:06,863 go about your normal routine. 1012 00:54:06,863 --> 00:54:09,530 (phone ringing) 1013 00:54:13,630 --> 00:54:14,630 - Hello? 1014 00:54:14,630 --> 00:54:15,580 - Put your wife on. 1015 00:54:17,040 --> 00:54:17,873 - Becky. 1016 00:54:18,780 --> 00:54:23,780 - Just keep him talking. 1017 00:54:25,990 --> 00:54:27,220 - Hello? 1018 00:54:27,220 --> 00:54:29,630 - All right you listen and you listen good. 1019 00:54:29,630 --> 00:54:30,650 You got the money? 1020 00:54:30,650 --> 00:54:31,910 30,000, we don't-- 1021 00:54:31,910 --> 00:54:32,830 - Maybe you could ask that 1022 00:54:32,830 --> 00:54:34,470 rich mom of yours down in Florida. 1023 00:54:34,470 --> 00:54:37,220 Maybe she could sell one of her thoroughbred. 1024 00:54:37,220 --> 00:54:38,290 - [Becky] Please don't-- 1025 00:54:38,290 --> 00:54:39,550 - Just get it. 1026 00:54:39,550 --> 00:54:40,710 I'll call tomorrow night 1027 00:54:40,710 --> 00:54:42,160 and tell you wear to deliver. 1028 00:54:43,565 --> 00:54:46,065 (phone beeps) 1029 00:54:50,600 --> 00:54:52,450 - Why did she tell him about Florida? 1030 00:54:54,619 --> 00:54:57,202 (somber music) 1031 00:55:04,566 --> 00:55:06,270 - Home sweet home, honey. 1032 00:55:06,270 --> 00:55:07,470 - Please just let me go. 1033 00:55:13,384 --> 00:55:16,217 (traffic humming) 1034 00:55:27,755 --> 00:55:29,648 Dad! 1035 00:55:29,648 --> 00:55:31,760 (Stacy screaming) - Stacy? 1036 00:55:33,314 --> 00:55:36,436 Stacy! (tires squealing) 1037 00:55:36,436 --> 00:55:37,537 - [Stacy] Dad! 1038 00:55:37,537 --> 00:55:42,537 (horn beeping) (tires squealing) 1039 00:55:42,993 --> 00:55:43,826 - Stacy! 1040 00:55:51,849 --> 00:55:52,682 Oh god. 1041 00:56:11,531 --> 00:56:12,364 - You're here? 1042 00:56:12,364 --> 00:56:13,490 - It's just that they caught some guy 1043 00:56:13,490 --> 00:56:15,440 who claims he was with Brown and the girl. 1044 00:56:15,440 --> 00:56:17,800 - Yeah this guy, Eddie Lowell, street kid from Newark. 1045 00:56:17,800 --> 00:56:19,170 He was with brown when he picked her up. 1046 00:56:19,170 --> 00:56:20,110 - What do we got on Brown? 1047 00:56:20,110 --> 00:56:21,780 - Uh, he spent his childhood in a foster home, 1048 00:56:21,780 --> 00:56:24,440 since then in and out of mental hospitals and jail, 1049 00:56:24,440 --> 00:56:25,273 drugs and assault. 1050 00:56:25,273 --> 00:56:28,840 The man is unpredictable, we assume he's dangerous. 1051 00:56:28,840 --> 00:56:29,910 - Do we tell them that? 1052 00:56:29,910 --> 00:56:32,520 - No, not unless it's absolutely necessary. 1053 00:56:32,520 --> 00:56:33,920 Family's under enough strain as it is, 1054 00:56:33,920 --> 00:56:36,109 well, with John losing his job and everything, all right? 1055 00:56:36,109 --> 00:56:41,109 - Right, okay. - Let's go. 1056 00:56:44,038 --> 00:56:45,638 - Please, please just let me go. 1057 00:56:46,590 --> 00:56:48,080 I won't tell anyone, I promise 1058 00:56:48,080 --> 00:56:49,590 you can just disappear. 1059 00:56:49,590 --> 00:56:53,200 - I plan to, out of Miami, down to the islands. 1060 00:56:54,680 --> 00:56:56,288 There's still time. 1061 00:56:56,288 --> 00:56:58,538 You can still change your mind, come with me. 1062 00:56:59,970 --> 00:57:02,790 If you love me, if you ever loved me-- 1063 00:57:02,790 --> 00:57:03,623 - I loved you. 1064 00:57:03,623 --> 00:57:07,560 If I loved you, you're the one wanting to leave, 1065 00:57:07,560 --> 00:57:08,393 desert me. 1066 00:57:10,080 --> 00:57:11,660 - How can I marry you? 1067 00:57:11,660 --> 00:57:14,510 When they catch you they're gonna throw you in jail or... 1068 00:57:15,345 --> 00:57:16,178 - Or what? 1069 00:57:18,827 --> 00:57:20,127 - I don't want you to die. 1070 00:57:21,540 --> 00:57:22,940 I don't want anybody to die. 1071 00:57:25,384 --> 00:57:27,967 (somber music) 1072 00:57:33,020 --> 00:57:34,180 - Well you see then, 1073 00:57:34,180 --> 00:57:36,790 it could have been Stacey that John saw yesterday. 1074 00:57:37,770 --> 00:57:38,603 - It's possible. 1075 00:57:40,390 --> 00:57:42,940 - Well what do we know about this Richard Brown. 1076 00:57:42,940 --> 00:57:44,370 - We're still checking on that. 1077 00:57:44,370 --> 00:57:45,880 We know he's a trucker. 1078 00:57:45,880 --> 00:57:47,450 The Oklahoma State Police found his rig 1079 00:57:47,450 --> 00:57:49,040 parked at a truck stop just where 1080 00:57:49,040 --> 00:57:50,340 Eddie Lowell said it would be 1081 00:57:50,340 --> 00:57:51,990 when they picked him up in Texas. 1082 00:57:52,990 --> 00:57:54,300 - Would he really hurt her? 1083 00:57:56,420 --> 00:57:59,900 - Look, uh, we always have to be prepared for the worst 1084 00:57:59,900 --> 00:58:01,690 but the good good news is 1085 00:58:01,690 --> 00:58:04,160 from what we know now Stacey really wants to come home. 1086 00:58:06,771 --> 00:58:09,438 (phone ringing) 1087 00:58:14,040 --> 00:58:15,140 - Hello? 1088 00:58:15,140 --> 00:58:15,990 - Don't talk. 1089 00:58:17,710 --> 00:58:20,660 You so much as breathe wrong, she gets hurt. 1090 00:58:20,660 --> 00:58:22,650 You double-cross me and she dies. 1091 00:58:23,960 --> 00:58:25,420 You got that? 1092 00:58:25,420 --> 00:58:26,253 - Yes. 1093 00:58:26,253 --> 00:58:28,020 - [Richard] You got the money? 1094 00:58:28,020 --> 00:58:30,450 - Not yet, the banks won't loan it to us 1095 00:58:30,450 --> 00:58:32,770 and my mother-in-law has to sell something. 1096 00:58:32,770 --> 00:58:35,130 - Yeah, well you got less than 24 hours, 1097 00:58:35,130 --> 00:58:36,230 after that she's dead. 1098 00:58:41,404 --> 00:58:42,904 - What do you expect us to do? 1099 00:58:43,811 --> 00:58:47,510 - (sighs) You deliver the money, alone, 1100 00:58:48,540 --> 00:58:51,880 to the Golden Waffle in Great Plains, Kansas, 1101 00:58:51,880 --> 00:58:52,780 8:00 a.m. tomorrow 1102 00:58:53,850 --> 00:58:56,880 and remember Daddy, I know what you look like. 1103 00:59:00,038 --> 00:59:03,121 (suspenseful music) 1104 00:59:08,500 --> 00:59:09,530 - When do we leave? 1105 00:59:09,530 --> 00:59:10,580 - We don't, Mr. Sapp. 1106 00:59:11,590 --> 00:59:12,780 Now I understand how concerned 1107 00:59:12,780 --> 00:59:14,130 you and your wife are 1108 00:59:14,130 --> 00:59:16,150 but we can't put anyone else at risk here. 1109 00:59:16,150 --> 00:59:17,310 - But you heard him. 1110 00:59:17,310 --> 00:59:18,370 He knows what I look like. 1111 00:59:18,370 --> 00:59:21,050 If you try to use one of your agents, he'll know. 1112 00:59:21,050 --> 00:59:22,730 - If you can't keep your head and follow orders 1113 00:59:22,730 --> 00:59:24,529 that's a risk we'll have to take. 1114 00:59:24,529 --> 00:59:27,529 (suspenseful music) 1115 00:59:32,166 --> 00:59:34,916 (kitten meowing) 1116 00:59:39,452 --> 00:59:40,285 - Aw. 1117 00:59:44,960 --> 00:59:45,793 (gun clicking) 1118 00:59:45,793 --> 00:59:48,293 (cat meowing) 1119 00:59:52,073 --> 00:59:52,906 - [Agent] The most important bit 1120 00:59:52,906 --> 00:59:54,480 is going along with the plan. 1121 00:59:54,480 --> 00:59:55,680 - But what happens to Stacy 1122 00:59:55,680 --> 00:59:58,470 if he finds out you don't have the money? 1123 00:59:58,470 --> 00:59:59,303 - Won't get that far, son. 1124 00:59:59,303 --> 01:00:01,810 As soon as the FBI sees him, they can grab him. 1125 01:00:01,810 --> 01:00:04,020 - Yeah they won't do anything to put her in danger. 1126 01:00:04,020 --> 01:00:05,597 - Yeah right. 1127 01:00:05,597 --> 01:00:08,550 - Look Johnny, I'm not gonna lie to you, okay. 1128 01:00:08,550 --> 01:00:09,600 Things could go wrong 1129 01:00:10,960 --> 01:00:13,440 but Mr. Harris and his agents are doing everything they can 1130 01:00:13,440 --> 01:00:15,020 to make sure they don't 1131 01:00:15,020 --> 01:00:16,290 and what I need from you is for you 1132 01:00:16,290 --> 01:00:18,640 to stay here with your mom and be strong, okay? 1133 01:00:21,713 --> 01:00:24,296 (somber music) 1134 01:00:30,357 --> 01:00:32,857 (Becky sighs) 1135 01:00:37,880 --> 01:00:39,730 - Told you, put the damn cat outside. 1136 01:00:41,030 --> 01:00:44,540 - Please let me keep him, he'll make me happy. 1137 01:00:47,690 --> 01:00:50,090 - Like I don't, right? 1138 01:00:54,100 --> 01:00:57,210 Come here, come over here. 1139 01:01:03,963 --> 01:01:04,796 (cat meowing) 1140 01:01:04,796 --> 01:01:05,690 Not gonna hurt you. 1141 01:01:11,200 --> 01:01:14,820 You know, all I ever want, all I ever wanted 1142 01:01:15,860 --> 01:01:16,860 is to make you happy 1143 01:01:19,520 --> 01:01:20,670 and you could be still. 1144 01:01:22,907 --> 01:01:24,149 Stace. 1145 01:01:24,149 --> 01:01:26,250 (cat meowing) 1146 01:01:26,250 --> 01:01:29,100 Come with me, please. 1147 01:01:31,590 --> 01:01:32,423 I love you. 1148 01:01:34,226 --> 01:01:35,596 Please. 1149 01:01:35,596 --> 01:01:38,179 (gentle music) 1150 01:01:46,961 --> 01:01:49,711 (birds chirping) 1151 01:02:05,160 --> 01:02:10,160 - Hey Johnny, wake up. 1152 01:02:10,640 --> 01:02:13,700 - Becky, there's nothing you can do there. 1153 01:02:14,790 --> 01:02:18,120 - If you were me, where would you be? 1154 01:02:18,120 --> 01:02:20,150 At home, waiting for the phone to ring 1155 01:02:20,150 --> 01:02:22,370 or with your husband and your daughter? 1156 01:02:23,560 --> 01:02:25,240 - At least leave the boy. 1157 01:02:25,240 --> 01:02:26,073 - No. 1158 01:02:26,073 --> 01:02:27,770 - No, can't do that. 1159 01:02:27,770 --> 01:02:29,240 He already feels responsible 1160 01:02:29,240 --> 01:02:32,610 and well if anything were to happen 1161 01:02:33,500 --> 01:02:34,950 he should be with his family. 1162 01:02:35,820 --> 01:02:39,240 Look I know you're just trying to do your job, okay, 1163 01:02:39,240 --> 01:02:44,179 but feeling for people isn't that part of it? 1164 01:02:44,179 --> 01:02:46,762 (gentle music) 1165 01:03:00,100 --> 01:03:05,073 - Let's go to Kansas, step on it, will ya? 1166 01:03:12,210 --> 01:03:14,189 (diners chatting) - Here you go. 1167 01:03:14,189 --> 01:03:16,856 (ominous music) 1168 01:03:35,470 --> 01:03:37,720 - Ever read Romeo and Juliet? 1169 01:03:37,720 --> 01:03:39,870 Forever, even in death 1170 01:03:41,290 --> 01:03:44,380 but don't worry nothing's gonna happen 1171 01:03:44,380 --> 01:03:49,380 but if it does, I promise I'll kill you first. 1172 01:03:53,860 --> 01:03:55,990 (cat meowing) 1173 01:03:55,990 --> 01:03:56,823 Come here. 1174 01:03:59,480 --> 01:04:00,876 Come here. 1175 01:04:00,876 --> 01:04:03,376 (cat meowing) 1176 01:04:27,298 --> 01:04:28,298 Is that him? 1177 01:04:30,081 --> 01:04:32,582 - That's him. 1178 01:04:32,582 --> 01:04:35,582 (suspenseful music) 1179 01:04:36,768 --> 01:04:38,610 (phone ringing) 1180 01:04:38,610 --> 01:04:42,420 - Careful, could be watching you. 1181 01:04:42,420 --> 01:04:43,253 - Golden Waffle. 1182 01:04:44,370 --> 01:04:45,203 Who? 1183 01:04:46,190 --> 01:04:48,630 If your name is John Sapp, 1184 01:04:48,630 --> 01:04:51,954 there's a guy on the phone who wants to talk to you. 1185 01:04:51,954 --> 01:04:53,077 - All right. 1186 01:04:53,077 --> 01:04:56,160 (suspenseful music) 1187 01:05:03,780 --> 01:05:06,490 - There you go. 1188 01:05:09,530 --> 01:05:10,363 - Yes? 1189 01:05:10,363 --> 01:05:11,196 - [Richard] Sapp. 1190 01:05:12,210 --> 01:05:13,260 - Now what? 1191 01:05:13,260 --> 01:05:15,370 Now she dies, I told you no cops. 1192 01:05:15,370 --> 01:05:16,460 - What cops? 1193 01:05:16,460 --> 01:05:17,420 There are no cops. 1194 01:05:25,260 --> 01:05:27,500 - Yeah there better not be. 1195 01:05:30,500 --> 01:05:31,770 - Look please for God's sakes, 1196 01:05:31,770 --> 01:05:33,960 can we just get this over with? 1197 01:05:33,960 --> 01:05:36,170 - Patience Daddy, patience. 1198 01:05:41,757 --> 01:05:42,590 - I see him. 1199 01:05:43,636 --> 01:05:46,719 (suspenseful music) 1200 01:05:51,150 --> 01:05:52,380 - Can you get a shot? 1201 01:05:52,380 --> 01:05:54,530 - Negative, he's using the girl as a shield 1202 01:05:56,068 --> 01:05:57,700 and he's using binocs. 1203 01:05:59,540 --> 01:06:00,373 - Miss. 1204 01:06:03,430 --> 01:06:04,680 - Look Jed, we gotta move. 1205 01:06:04,680 --> 01:06:07,670 Brown's expecting Sapp to walk out of here right now. 1206 01:06:07,670 --> 01:06:08,503 - Hold, hold. 1207 01:06:10,340 --> 01:06:11,600 Where's your restroom, Miss? 1208 01:06:23,120 --> 01:06:25,040 - [Richard] Come on Daddy. 1209 01:06:25,040 --> 01:06:25,873 - Look, what are you doing? 1210 01:06:25,873 --> 01:06:26,910 He's already suspicious. 1211 01:06:26,910 --> 01:06:27,743 He'll know. - We got to move. 1212 01:06:27,743 --> 01:06:29,160 We can't risk any more lives. 1213 01:06:29,160 --> 01:06:32,080 - Put this on, take your shirt off. 1214 01:06:33,330 --> 01:06:34,730 - [Richard] Where are you? 1215 01:06:34,730 --> 01:06:37,030 Come on, come on. 1216 01:06:38,550 --> 01:06:40,240 - John, now look at me. 1217 01:06:40,240 --> 01:06:43,100 You carry the bag out in front of you so Brown to see it. 1218 01:06:43,100 --> 01:06:44,890 You take the stairs over there. 1219 01:06:44,890 --> 01:06:46,210 When you get to the top of the stairs 1220 01:06:46,210 --> 01:06:47,690 he can't see you anymore. 1221 01:06:47,690 --> 01:06:49,865 That's where Don here is gonna take your place. 1222 01:06:49,865 --> 01:06:51,790 - Now go. 1223 01:06:51,790 --> 01:06:53,140 - No he'll see it's not me. 1224 01:06:53,140 --> 01:06:55,270 - It'll never get that far, never get that far. 1225 01:06:55,270 --> 01:06:57,253 Our snipers will take him out before then. 1226 01:06:57,253 --> 01:06:59,290 - But look, just let me do it. - Look Sapp, 1227 01:06:59,290 --> 01:07:01,210 I'm gonna say this you as straight as I can. 1228 01:07:01,210 --> 01:07:04,230 Either do this my way or we're gonna get somebody else. 1229 01:07:07,310 --> 01:07:09,499 Okay, button your shirt, come on. 1230 01:07:09,499 --> 01:07:10,970 - Come on Daddy. 1231 01:07:10,970 --> 01:07:14,053 (suspenseful music) 1232 01:07:17,380 --> 01:07:18,480 What took you so long? 1233 01:07:20,390 --> 01:07:21,580 - Everybody take position 1234 01:07:21,580 --> 01:07:23,450 but be careful he's watching. 1235 01:07:23,450 --> 01:07:25,796 Team two you get a shot, you take it. 1236 01:07:25,796 --> 01:07:28,879 (suspenseful music) 1237 01:07:35,690 --> 01:07:38,420 Come on Daddy, come on baby. 1238 01:07:47,480 --> 01:07:50,370 Come on, come on. 1239 01:08:04,506 --> 01:08:05,970 - He's starting up the stairs now. 1240 01:08:05,970 --> 01:08:06,803 Team two. 1241 01:08:08,580 --> 01:08:10,190 - He's pulled back. 1242 01:08:10,190 --> 01:08:11,250 - What's wrong? 1243 01:08:11,250 --> 01:08:12,770 - Wait till he sees me 1244 01:08:12,770 --> 01:08:15,500 and I'm gonna over run 'em. 1245 01:08:15,500 --> 01:08:17,570 - Don't do it. 1246 01:08:17,570 --> 01:08:18,970 No, he's following orders. 1247 01:08:18,970 --> 01:08:19,920 He's bringing the money, 1248 01:08:19,920 --> 01:08:21,390 you don't have to hurt him. 1249 01:08:23,500 --> 01:08:25,630 - A woman shall leave her father's house 1250 01:08:25,630 --> 01:08:27,050 and claim onto her husband. 1251 01:08:29,348 --> 01:08:30,870 - Oh no. 1252 01:08:30,870 --> 01:08:31,703 - Forever. 1253 01:08:32,660 --> 01:08:33,493 - No. 1254 01:08:33,493 --> 01:08:35,040 - Give me the bag. 1255 01:08:35,040 --> 01:08:35,873 - You're sure? 1256 01:08:35,873 --> 01:08:37,010 - I'm sure, Mr. Sapp. 1257 01:08:37,010 --> 01:08:39,138 - No don't kill him, no, Daddy. 1258 01:08:39,138 --> 01:08:40,210 (Stacy screaming) 1259 01:08:40,210 --> 01:08:41,043 - Stacy! 1260 01:08:41,043 --> 01:08:43,000 - Watch out, Daddy, it's a trap. 1261 01:08:43,000 --> 01:08:43,833 - [Jed] Damn it. 1262 01:08:45,546 --> 01:08:47,483 - Let me go, let me go. 1263 01:08:47,483 --> 01:08:49,190 - We got him, get him up. - Come on, let's go, let's go. 1264 01:08:49,190 --> 01:08:50,357 Come on. 1265 01:08:50,357 --> 01:08:51,190 - [John] Stacy! 1266 01:08:51,190 --> 01:08:54,440 (police siren wailing) 1267 01:08:56,100 --> 01:08:59,100 (suspenseful music) 1268 01:09:01,223 --> 01:09:02,507 (glass shattering) (gunshot ringing) 1269 01:09:02,507 --> 01:09:03,340 - Pull back! 1270 01:09:03,340 --> 01:09:07,595 (glass shattering) (gunshot ringing) 1271 01:09:07,595 --> 01:09:09,598 (diners screaming) 1272 01:09:09,598 --> 01:09:11,990 (gunshots ringing) (diners screaming) 1273 01:09:11,990 --> 01:09:13,474 - Hold you fire right there. 1274 01:09:13,474 --> 01:09:15,303 Hold your fire. 1275 01:09:15,303 --> 01:09:17,634 (police siren wailing) 1276 01:09:17,634 --> 01:09:21,968 (gunshots ringing) (people screaming) 1277 01:09:21,968 --> 01:09:23,814 - [Police Officer] He's got a second car. 1278 01:09:23,814 --> 01:09:24,647 - [Police Officer] Get in the car. 1279 01:09:24,647 --> 01:09:26,714 - [Police Officer] Get down, get down. 1280 01:09:26,714 --> 01:09:29,935 (gunshots ringing) 1281 01:09:29,935 --> 01:09:32,768 (Stacy screaming) 1282 01:09:43,005 --> 01:09:46,005 (Officers shouting) 1283 01:09:48,605 --> 01:09:49,747 - [Police Officer] Get down. 1284 01:09:49,747 --> 01:09:51,720 - [Police Officer] Hold your positions. 1285 01:09:51,720 --> 01:09:52,870 - [Police Officer] Stay there. 1286 01:09:52,870 --> 01:09:53,703 Get down! 1287 01:09:53,703 --> 01:09:56,703 (suspenseful music) 1288 01:10:07,017 --> 01:10:08,700 - What the hell is happening? 1289 01:10:08,700 --> 01:10:10,186 - We're still status quo sir. 1290 01:10:10,186 --> 01:10:12,686 (door knocks) 1291 01:10:14,840 --> 01:10:16,010 - Mr. Sapp, I brought you. 1292 01:10:16,010 --> 01:10:17,694 - [John] Oh, thank God. 1293 01:10:17,694 --> 01:10:20,750 I'm glad you're here. 1294 01:10:20,750 --> 01:10:21,870 - Is Stacy okay? 1295 01:10:21,870 --> 01:10:22,950 - What's happening 1296 01:10:22,950 --> 01:10:25,170 - Mr. Harris is assessing the situation. 1297 01:10:25,170 --> 01:10:26,560 We have a right to know. 1298 01:10:26,560 --> 01:10:28,036 I'm sure they'll communicate with they know. 1299 01:10:28,036 --> 01:10:31,005 (gunshots ringing) 1300 01:10:31,005 --> 01:10:33,838 (Stacy screaming) 1301 01:10:37,606 --> 01:10:38,838 - [Richard] Quiet. 1302 01:10:38,838 --> 01:10:41,505 (Stacy sobbing) 1303 01:10:54,453 --> 01:10:55,878 (phone ringing) 1304 01:10:55,878 --> 01:10:56,880 - Hello? 1305 01:10:56,880 --> 01:10:58,170 - Who the hell are you? 1306 01:10:58,170 --> 01:11:00,880 - FBI, Special Agent Harris. 1307 01:11:00,880 --> 01:11:02,940 Brown, let the girl go now. 1308 01:11:02,940 --> 01:11:04,650 We have you surrounded. 1309 01:11:04,650 --> 01:11:06,550 - Let her go, let her go. 1310 01:11:06,550 --> 01:11:09,650 - [Stacy] No, he's hurting me now. 1311 01:11:09,650 --> 01:11:11,307 (gunshots ringing) 1312 01:11:11,307 --> 01:11:14,307 (suspenseful music) 1313 01:11:15,696 --> 01:11:18,332 - [Dispatcher] One down, 29. 1314 01:11:18,332 --> 01:11:23,332 (Dispatcher speaking faintly) One, three, four, One, three. 1315 01:11:23,880 --> 01:11:26,080 - Look all we want to know is if she's okay. 1316 01:11:28,710 --> 01:11:29,830 Oh God. 1317 01:11:29,830 --> 01:11:31,240 - Now the truth is at this point 1318 01:11:31,240 --> 01:11:34,360 we're not sure what happened over there. 1319 01:11:34,360 --> 01:11:36,140 - So she she could be. 1320 01:11:36,140 --> 01:11:38,650 - But we're not jumping to any conclusions. 1321 01:11:38,650 --> 01:11:39,990 - Oh my God. 1322 01:11:39,990 --> 01:11:43,380 - Now look, we'll be in this next room right over. 1323 01:11:43,380 --> 01:11:44,429 All right? 1324 01:11:44,429 --> 01:11:47,012 (somber music) 1325 01:11:52,009 --> 01:11:54,676 (phone ringing) 1326 01:12:03,834 --> 01:12:06,751 (Richard grunting) 1327 01:12:08,346 --> 01:12:10,846 - Richard, Richard, come on. 1328 01:12:10,846 --> 01:12:13,407 Brown, this is Harris, FBI. 1329 01:12:13,407 --> 01:12:15,443 Richard pick up the phone. 1330 01:12:15,443 --> 01:12:16,985 Come on Brown, pick up the phone. 1331 01:12:16,985 --> 01:12:17,880 We have to talk here. 1332 01:12:17,880 --> 01:12:18,713 We can work this out 1333 01:12:18,713 --> 01:12:20,065 but you gotta pick up the phone and talk to me. 1334 01:12:20,065 --> 01:12:21,248 Come on Richard, pick up the phone. 1335 01:12:21,248 --> 01:12:23,801 We have to talk, come on. 1336 01:12:23,801 --> 01:12:25,370 Come on. 1337 01:12:25,370 --> 01:12:26,928 This is Harris. 1338 01:12:26,928 --> 01:12:27,761 Come on, Richard, pick up the phone. 1339 01:12:27,761 --> 01:12:30,594 - Stace, answer the damn phone. 1340 01:12:30,594 --> 01:12:31,427 COme on! 1341 01:12:31,427 --> 01:12:32,347 - [Jed] Richard, I gotta know what's going on in there. 1342 01:12:32,347 --> 01:12:33,924 You gotta talk to me now. 1343 01:12:33,924 --> 01:12:36,276 You gotta talk to me Richard. 1344 01:12:36,276 --> 01:12:38,650 Come on Richard, pick up the phone. 1345 01:12:38,650 --> 01:12:40,140 Harris, FBI, pick it up. 1346 01:12:42,001 --> 01:12:42,834 - Hello? 1347 01:12:43,699 --> 01:12:44,532 - Hello, she's alive. 1348 01:12:45,890 --> 01:12:47,320 Hello, Stacy. 1349 01:12:47,320 --> 01:12:49,670 Stacy, my name is Jed Harris, I'm with the FBI. 1350 01:12:50,580 --> 01:12:51,902 - [FBI Agent] She's alive. 1351 01:12:51,902 --> 01:12:53,380 - Oh God. - Oh good. 1352 01:12:53,380 --> 01:12:54,213 Thank God. 1353 01:12:56,420 --> 01:12:57,253 Oh! 1354 01:12:58,980 --> 01:13:02,520 - Stacy, Stacy can I, can I speak with Richard? 1355 01:13:04,320 --> 01:13:05,670 - They want to talk to you. 1356 01:13:07,719 --> 01:13:08,790 He says no. 1357 01:13:08,790 --> 01:13:10,630 Okay all right, that's all right Stacy. 1358 01:13:10,630 --> 01:13:11,463 I'll tell you what. 1359 01:13:11,463 --> 01:13:14,320 You, you sort of be our goal between here, all right? 1360 01:13:15,790 --> 01:13:19,420 - I want to talk to my dad and my mom. 1361 01:13:19,420 --> 01:13:20,253 - [Jed] Look Stacy, 1362 01:13:20,253 --> 01:13:24,760 there's not really time to do that right now. 1363 01:13:24,760 --> 01:13:26,620 - I'm know I'm gonna die anyway. 1364 01:13:26,620 --> 01:13:28,720 - No wait, wait don't hang up the phone now. 1365 01:13:28,720 --> 01:13:30,980 Hold on Stacy, we'll get your folks right now. 1366 01:13:30,980 --> 01:13:33,030 They're right in the next room, just wait a second here. 1367 01:13:33,890 --> 01:13:35,070 Hold on stay there. 1368 01:13:35,070 --> 01:13:35,903 It's Stacy. 1369 01:13:35,903 --> 01:13:36,736 - Stacy. - Yeah. 1370 01:13:36,736 --> 01:13:37,569 - [Becky] Stacy. 1371 01:13:37,569 --> 01:13:38,940 - We need her to cooperate, okay? 1372 01:13:42,030 --> 01:13:42,880 - [Stacy] Daddy? 1373 01:13:42,880 --> 01:13:44,379 - [Becky And John] Stacy. 1374 01:13:44,379 --> 01:13:47,750 (Stacy crying) (somber music) 1375 01:13:47,750 --> 01:13:48,963 - I am so, so sorry. 1376 01:13:58,810 --> 01:14:01,520 I'm so sorry 1377 01:14:02,770 --> 01:14:07,320 for everything, Mom, I'm so sorry. 1378 01:14:07,320 --> 01:14:08,561 I love you. 1379 01:14:08,561 --> 01:14:11,880 - Oh honey, now you listen to me, okay? 1380 01:14:13,070 --> 01:14:14,940 No matter what's happened, 1381 01:14:14,940 --> 01:14:18,370 I want you to hear me now, honey, we love you. 1382 01:14:18,370 --> 01:14:19,440 I love you honey. 1383 01:14:19,440 --> 01:14:20,310 - I love you too. 1384 01:14:23,981 --> 01:14:25,000 - I'm so scared. 1385 01:14:26,750 --> 01:14:27,860 - Yeah, I know you are. 1386 01:14:27,860 --> 01:14:29,420 - We know honey. 1387 01:14:29,420 --> 01:14:32,380 Listen you need to talk to Mr. Harris, all right? 1388 01:14:32,380 --> 01:14:33,650 Cooperate with the FBI. 1389 01:14:36,080 --> 01:14:37,530 - It's not gonna do any good. 1390 01:14:38,650 --> 01:14:40,610 - Please Stacy. - NO, no Stacy, 1391 01:14:40,610 --> 01:14:42,860 Stacy look, honey, do you do it for me, okay? 1392 01:14:43,950 --> 01:14:45,350 Will you do it for your dad? 1393 01:14:46,530 --> 01:14:47,530 - All right. 1394 01:14:50,150 --> 01:14:50,983 - All right. 1395 01:14:52,700 --> 01:14:55,680 - Okay Stace, look I need a favor from you, 1396 01:14:55,680 --> 01:14:57,920 I want you to ask Richard if he'll hold his fire 1397 01:14:57,920 --> 01:15:00,470 until I can get my men out of the parking lot. 1398 01:15:00,470 --> 01:15:01,810 Will you do that for me now? 1399 01:15:03,130 --> 01:15:05,610 - They want to know if they can pull out of the parking lot? 1400 01:15:08,060 --> 01:15:09,810 - What will they give us? 1401 01:15:09,810 --> 01:15:10,840 - How do I know? 1402 01:15:13,610 --> 01:15:14,443 - You hungry? 1403 01:15:16,840 --> 01:15:18,760 So am I, tell 'em. 1404 01:15:27,710 --> 01:15:30,750 - He said he'll let you do it if you bring him some food. 1405 01:15:32,010 --> 01:15:33,760 - All right, you tell him he's got a deal. 1406 01:15:36,370 --> 01:15:38,320 - They said it's a deal. 1407 01:15:38,320 --> 01:15:42,117 - One more thing, tell 'em, they screw up 1408 01:15:47,260 --> 01:15:48,610 I'm gonna have to kill you. 1409 01:15:52,008 --> 01:15:54,330 (somber music) 1410 01:15:54,330 --> 01:15:59,330 - He said, if you screw up he's gonna have to kill me. 1411 01:16:04,610 --> 01:16:08,073 (engines revving) 1412 01:16:08,073 --> 01:16:11,156 (suspenseful music) 1413 01:16:16,790 --> 01:16:17,840 - DO you have a shot? 1414 01:16:19,280 --> 01:16:20,113 - [Don] Maybe. 1415 01:16:22,330 --> 01:16:23,163 - Damn. 1416 01:16:24,380 --> 01:16:25,330 - Send in the food. 1417 01:16:45,566 --> 01:16:46,983 - Go on, open it. 1418 01:16:55,100 --> 01:16:57,880 Eat, go on eat. 1419 01:17:00,588 --> 01:17:01,421 Eat! 1420 01:17:07,030 --> 01:17:08,330 Give some to the cat, too. 1421 01:17:12,150 --> 01:17:13,150 - Aren't you hungry? 1422 01:17:14,440 --> 01:17:16,060 - Just keep eating. 1423 01:17:16,060 --> 01:17:17,980 You have to eat to keep your strength up. 1424 01:17:17,980 --> 01:17:19,980 - How much energy you think dying takes? 1425 01:17:22,083 --> 01:17:24,070 Go on. 1426 01:17:24,070 --> 01:17:26,653 (somber music) 1427 01:17:36,989 --> 01:17:38,747 - Well they've sent in the food 1428 01:17:40,702 --> 01:17:42,302 and they've established contact. 1429 01:17:44,140 --> 01:17:45,830 - So they can negotiate? 1430 01:17:45,830 --> 01:17:46,860 Right? 1431 01:17:46,860 --> 01:17:48,690 - [John] That's right son. 1432 01:17:48,690 --> 01:17:50,472 - I want to pray. 1433 01:17:50,472 --> 01:17:53,222 (peaceful music) 1434 01:17:56,830 --> 01:17:57,663 Um. 1435 01:18:00,220 --> 01:18:02,650 I know we're not a very religious family 1436 01:18:03,590 --> 01:18:05,970 and I hope that you didn't think we're hypocrites 1437 01:18:05,970 --> 01:18:10,970 or anything but Lord please, please hear our prayer 1438 01:18:15,246 --> 01:18:16,810 and let our Stacy be safe. 1439 01:18:19,945 --> 01:18:20,827 - Amen. 1440 01:18:20,827 --> 01:18:22,906 - [Johnny] Amen. 1441 01:18:22,906 --> 01:18:25,009 - Amen. 1442 01:18:25,009 --> 01:18:28,009 (crickets chirping) 1443 01:18:30,908 --> 01:18:33,908 (suspenseful music) 1444 01:18:43,921 --> 01:18:46,588 (phone ringing) 1445 01:19:10,200 --> 01:19:12,470 - Did you really think I'd fall for that? 1446 01:19:19,859 --> 01:19:22,276 (gun clicks) 1447 01:19:32,748 --> 01:19:35,415 (gentle music) 1448 01:19:55,094 --> 01:19:56,810 (people chattering) 1449 01:19:56,810 --> 01:19:58,140 - Details are still sketchy 1450 01:19:58,140 --> 01:19:59,420 about the hostage drama 1451 01:19:59,420 --> 01:20:01,810 that has been unfolding the past 12 hours 1452 01:20:01,810 --> 01:20:03,380 at this downtown motel. 1453 01:20:03,380 --> 01:20:05,390 Neither police nor FBI will comment 1454 01:20:05,390 --> 01:20:07,990 but KCRP has learned that the gunman 1455 01:20:07,990 --> 01:20:09,080 is believed to be a criminal 1456 01:20:09,080 --> 01:20:11,200 with a history of mental disturbance 1457 01:20:11,200 --> 01:20:13,940 and that he has allegedly kidnapped an Illinois girl 1458 01:20:13,940 --> 01:20:15,194 and is holding her for. 1459 01:20:15,194 --> 01:20:18,630 (Television thudding) 1460 01:20:18,630 --> 01:20:20,773 - No, no Richard, the power just went out. 1461 01:20:20,773 --> 01:20:21,750 (Richard grunts) Ow! 1462 01:20:21,750 --> 01:20:23,765 - Get up, get up! 1463 01:20:23,765 --> 01:20:24,598 (Stacy whimpering) 1464 01:20:24,598 --> 01:20:27,440 Stace, Stacy, I'm sorry. 1465 01:20:28,460 --> 01:20:29,570 Honey, I'm sorry. 1466 01:20:29,570 --> 01:20:33,380 - Please no, please let's surrender. 1467 01:20:33,380 --> 01:20:34,450 - Surrender? 1468 01:20:34,450 --> 01:20:36,560 - [Stacy] Please, before someone gets hurt. 1469 01:20:36,560 --> 01:20:39,110 - That's what happens in war, come on. 1470 01:20:39,110 --> 01:20:40,530 - I'm not in a war. 1471 01:20:43,066 --> 01:20:44,940 Please, not if you let me. 1472 01:20:47,094 --> 01:20:48,150 (Stacy crying) 1473 01:20:48,150 --> 01:20:51,070 - Look honey, look at me. 1474 01:20:51,070 --> 01:20:52,350 I told you, didn't I? 1475 01:20:53,210 --> 01:20:55,210 Forever, didn't I? 1476 01:20:56,360 --> 01:21:00,280 Come on, take your gun. 1477 01:21:00,280 --> 01:21:01,520 Come on. 1478 01:21:01,520 --> 01:21:02,353 Take it. 1479 01:21:02,353 --> 01:21:03,990 - No! 1480 01:21:03,990 --> 01:21:06,950 - Stace, it's an order, take it. 1481 01:21:08,310 --> 01:21:11,449 - No, no. 1482 01:21:11,449 --> 01:21:12,660 Kill me. 1483 01:21:12,660 --> 01:21:13,493 Come on. 1484 01:21:15,260 --> 01:21:16,093 Come on. 1485 01:21:16,093 --> 01:21:18,990 We're gonna die together anyway. 1486 01:21:18,990 --> 01:21:20,919 I don't want them to do it. 1487 01:21:20,919 --> 01:21:22,060 I want you. 1488 01:21:23,390 --> 01:21:25,320 Come on, please. 1489 01:21:27,320 --> 01:21:29,680 Please I can't take it anymore. 1490 01:21:32,040 --> 01:21:32,873 Please. 1491 01:21:33,928 --> 01:21:38,928 (Stacy crying) (gentle music) 1492 01:21:42,211 --> 01:21:44,050 - No, I'm crazy. 1493 01:21:45,728 --> 01:21:48,380 I've been crazy for years. 1494 01:21:50,370 --> 01:21:54,060 Died, I died long before I before I met you, 1495 01:21:55,330 --> 01:21:58,943 and dying here, don't mean nothing to me. 1496 01:22:00,660 --> 01:22:05,660 Oh but you, no woman's ever been willing 1497 01:22:08,030 --> 01:22:11,020 to lay down their life, not for me, 1498 01:22:13,700 --> 01:22:14,900 not for the likes of me. 1499 01:22:20,330 --> 01:22:24,340 And if you die, then their won't be nobody to remember, 1500 01:22:25,540 --> 01:22:26,483 will there? 1501 01:22:30,870 --> 01:22:35,693 I really do love you, remember me, okay? 1502 01:22:37,578 --> 01:22:39,259 Forever. 1503 01:22:39,259 --> 01:22:42,974 - Forever. 1504 01:22:42,974 --> 01:22:45,557 (gentle music) 1505 01:22:51,736 --> 01:22:54,319 (Stacy crying) 1506 01:23:02,500 --> 01:23:03,333 - You there? 1507 01:23:04,228 --> 01:23:05,061 - [Jed] We're right here Richard, 1508 01:23:05,061 --> 01:23:09,943 what can we do for ya? 1509 01:23:09,943 --> 01:23:14,943 - She's coming out. 1510 01:23:23,446 --> 01:23:26,029 (Stacy crying) 1511 01:23:36,900 --> 01:23:39,093 - He's agreed to let her go. 1512 01:23:39,093 --> 01:23:40,051 - Oh God, let's go. 1513 01:23:40,051 --> 01:23:40,884 - Oh my god. 1514 01:23:40,884 --> 01:23:42,240 - Stay here Johnny. 1515 01:23:42,240 --> 01:23:43,073 - [Officer] Just right as we are. 1516 01:23:43,073 --> 01:23:43,906 Come on let's go. 1517 01:23:43,906 --> 01:23:44,762 - [Officer] Line it up. 1518 01:23:44,762 --> 01:23:49,762 Let's move, let's go. 1519 01:23:51,990 --> 01:23:54,657 (phone ringing) 1520 01:24:03,270 --> 01:24:06,167 - Hello Richard, may I speak with Stacy, please? 1521 01:24:14,950 --> 01:24:15,783 Hello Stacy? 1522 01:24:16,630 --> 01:24:19,210 I need you to walk over to the door 1523 01:24:19,210 --> 01:24:22,010 and come out the door with your hands up over your head. 1524 01:24:22,986 --> 01:24:24,036 Do you understand me? 1525 01:24:26,720 --> 01:24:27,870 - What about my kitten? 1526 01:24:29,530 --> 01:24:33,690 - Stacy you'll just have to leave the kitten for now. 1527 01:24:33,690 --> 01:24:35,470 - No, no, no, no, no, he'll die. 1528 01:24:37,180 --> 01:24:38,780 - All right Stacy, do this for me will you please? 1529 01:24:38,780 --> 01:24:40,070 When you come out the door 1530 01:24:40,070 --> 01:24:41,440 hold the kitten in both hands 1531 01:24:41,440 --> 01:24:43,540 but hold it out away from your body, okay? 1532 01:24:52,613 --> 01:24:54,882 (Becky and John sigh) 1533 01:24:54,882 --> 01:24:57,465 (gentle music) 1534 01:25:05,176 --> 01:25:08,093 - What do you want me to tell them? 1535 01:25:09,600 --> 01:25:10,650 - Tell 'em the truth, 1536 01:25:12,790 --> 01:25:13,720 tell 'em I loved you. 1537 01:25:16,544 --> 01:25:17,994 - Remember, what you told me? 1538 01:25:20,320 --> 01:25:22,630 Never let the bastards grind you down. 1539 01:25:26,876 --> 01:25:29,760 Oh God, I wish I could take all your pain away. 1540 01:25:35,264 --> 01:25:39,210 Please, please don't die. 1541 01:25:40,248 --> 01:25:42,831 (gentle music) 1542 01:26:09,142 --> 01:26:11,642 (cat meowing) 1543 01:26:30,110 --> 01:26:31,360 - Here she comes. 1544 01:26:32,260 --> 01:26:33,970 Get her downstairs, 1545 01:26:33,970 --> 01:26:35,590 everybody else hold your positions. 1546 01:26:35,590 --> 01:26:38,700 If that man makes a move you take him out. 1547 01:26:38,700 --> 01:26:39,700 - [Don] My pleasure. 1548 01:26:40,577 --> 01:26:43,160 (gentle music) 1549 01:26:50,400 --> 01:26:51,286 - Let's go. - Go, go, go. 1550 01:26:51,286 --> 01:26:53,546 Come on, go, go. 1551 01:26:53,546 --> 01:26:58,546 - Walk fast. - Come on, come on, your free. 1552 01:27:05,629 --> 01:27:08,629 (somber rock music) 1553 01:27:39,091 --> 01:27:41,360 (gun clicks) 1554 01:27:41,360 --> 01:27:43,950 - I am telling you he will surrender. 1555 01:27:43,950 --> 01:27:45,390 - Just take him out. 1556 01:27:45,390 --> 01:27:47,790 - Stacy, what makes you so sure he'll surrender? 1557 01:27:48,750 --> 01:27:49,950 - Because he's not evil. 1558 01:27:51,250 --> 01:27:52,083 - He fooled me. 1559 01:27:53,390 --> 01:27:55,620 - He's been hurt all his life. 1560 01:27:56,970 --> 01:27:57,911 - Stacy! 1561 01:27:57,911 --> 01:28:00,494 (gentle music) 1562 01:28:04,055 --> 01:28:04,888 Thank god. 1563 01:28:04,888 --> 01:28:06,070 - Oh God. 1564 01:28:06,070 --> 01:28:08,300 Honey, it's good to see you. 1565 01:28:09,800 --> 01:28:10,633 Oh Lord. 1566 01:28:18,297 --> 01:28:21,380 (suspenseful music) 1567 01:28:32,640 --> 01:28:33,473 - Oh yeah. 1568 01:28:37,410 --> 01:28:38,243 Bye-bye. 1569 01:28:42,600 --> 01:28:44,400 - Nobody fires till I give the word. 1570 01:28:46,937 --> 01:28:48,820 - I wouldn't do this. 1571 01:28:48,820 --> 01:28:49,653 I realize that. 1572 01:28:50,710 --> 01:28:52,750 - [Reporter] The gunman is still holding his weapon 1573 01:28:52,750 --> 01:28:55,482 as the FBI continues to go negotiate. 1574 01:28:55,482 --> 01:28:56,669 - Shoot him, shoot him. 1575 01:28:56,669 --> 01:28:57,874 - No! 1576 01:28:57,874 --> 01:29:00,957 (suspenseful music) 1577 01:29:05,490 --> 01:29:08,390 - Richard, Richard this is Harris. 1578 01:29:10,009 --> 01:29:13,300 All right Richard, don't move, don't do anything, 1579 01:29:13,300 --> 01:29:14,420 you just hear me now. 1580 01:29:16,140 --> 01:29:17,690 I know you're hurting up there, 1581 01:29:19,040 --> 01:29:20,690 there's no reason you got to die. 1582 01:29:23,510 --> 01:29:24,720 Come on, Stacy's safe. 1583 01:29:41,066 --> 01:29:43,649 Hold your fire, hold your fire. 1584 01:29:46,550 --> 01:29:48,000 Richard put down that weapon. 1585 01:29:50,100 --> 01:29:51,410 Just come to the door with your 1586 01:29:51,410 --> 01:29:53,100 hands over your head Richard. 1587 01:29:55,820 --> 01:29:58,310 Now you let Stacy go so I know you're a good man. 1588 01:30:00,735 --> 01:30:03,100 You got a lot of years left, do something with it Richard. 1589 01:30:03,100 --> 01:30:03,933 Come on. 1590 01:30:08,080 --> 01:30:09,160 - Richard, please. 1591 01:30:13,680 --> 01:30:17,800 Oh Richard, please don't die. 1592 01:30:17,800 --> 01:30:19,873 - Come on now. 1593 01:30:19,873 --> 01:30:22,873 (suspenseful music) 1594 01:30:35,835 --> 01:30:38,668 (peaceful music) 1595 01:30:46,570 --> 01:30:48,137 Come on, that's right. 1596 01:30:55,748 --> 01:31:00,748 That's right. 1597 01:31:07,720 --> 01:31:11,454 - [Officer] Stay right there, okay. 1598 01:31:11,454 --> 01:31:14,537 (handcuffs clinking) 1599 01:31:19,221 --> 01:31:22,048 - He's not all bad. 1600 01:31:22,048 --> 01:31:27,048 - None of us are honey. 1601 01:31:30,630 --> 01:31:33,463 (people shouting) 1602 01:31:36,215 --> 01:31:38,147 - [Reporter] Oh Richard. 1603 01:31:38,147 --> 01:31:40,980 (people shouting) 1604 01:31:44,508 --> 01:31:45,829 - [Reporter] Richard. 1605 01:31:45,829 --> 01:31:47,184 (people shouting) 1606 01:31:47,184 --> 01:31:48,851 - Remember, forever. 1607 01:31:51,584 --> 01:31:53,115 - Oh. 1608 01:31:53,115 --> 01:31:55,789 - [Johnny] What'd he do to you? 1609 01:31:55,789 --> 01:31:56,622 - Nothing. 1610 01:32:00,265 --> 01:32:01,682 He just loved me. 1611 01:32:08,924 --> 01:32:12,053 - Come on, honey, let's, let's go home. 1612 01:32:12,053 --> 01:32:14,636 (gentle music) 1613 01:32:19,622 --> 01:32:22,455 (people shouting) 1614 01:32:25,145 --> 01:32:26,194 - [John] Please. 1615 01:32:26,194 --> 01:32:28,471 - Step aside, step aside. 1616 01:32:28,471 --> 01:32:29,402 Back, back. 1617 01:32:29,402 --> 01:32:30,235 Move along. 1618 01:32:30,235 --> 01:32:32,666 I'm not gonna tell you guys, get back, get back. 1619 01:32:32,666 --> 01:32:33,499 - [Reporter] What happened? 1620 01:32:33,499 --> 01:32:34,332 What did he do to you? 1621 01:32:34,332 --> 01:32:36,150 - Please, everyone get back, please. 1622 01:32:36,150 --> 01:32:37,050 Everyone get back. 1623 01:32:37,050 --> 01:32:38,790 - No please, just, 1624 01:32:38,790 --> 01:32:40,370 all she wants to do is go home 1625 01:32:40,370 --> 01:32:41,470 and forget about this. 1626 01:32:41,470 --> 01:32:42,303 Please. 1627 01:32:42,303 --> 01:32:43,820 - All I want to do is go home. 1628 01:32:45,205 --> 01:32:46,805 - [Officer] Move back, let's go. 1629 01:32:48,016 --> 01:32:50,599 (solemn music) 1630 01:33:10,852 --> 01:33:13,435 (gentle music) 1631 01:33:50,528 --> 01:33:53,361 (melodic chiming) 1632 01:33:58,763 --> 01:34:01,596 (Multicom Jingle) 108930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.