Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,443 --> 00:00:04,276
(Multicom Jingle)
2
00:00:18,766 --> 00:00:21,266
(eerie music)
3
00:00:29,686 --> 00:00:32,686
(crickets chirping)
4
00:00:50,610 --> 00:00:53,693
(footsteps creaking)
5
00:01:06,095 --> 00:01:08,928
(window rustling)
6
00:01:21,874 --> 00:01:25,041
(wind chimes chiming)
7
00:01:58,294 --> 00:02:00,450
- (gulping) You scared me!
8
00:02:00,450 --> 00:02:02,150
- Well now you know how we feel.
9
00:02:03,260 --> 00:02:04,093
- Mom.
10
00:02:04,093 --> 00:02:06,270
- [Becky] Oh, please don't Mom me.
11
00:02:06,270 --> 00:02:07,190
- [John] Stacy.
12
00:02:07,190 --> 00:02:09,490
- Uh Lord, you smell of beer.
13
00:02:09,490 --> 00:02:10,600
- Let me handle this.
14
00:02:13,560 --> 00:02:14,850
- Why are you taking her side?
15
00:02:14,850 --> 00:02:16,389
- No one is taking anyone's side.
16
00:02:16,389 --> 00:02:19,870
- Because you stay out till
all hours getting drunk.
17
00:02:21,710 --> 00:02:23,090
You're gonna end up pregnant.
18
00:02:23,090 --> 00:02:23,923
- [John] Becky!
19
00:02:23,923 --> 00:02:24,950
- Like mother, like daughter.
20
00:02:24,950 --> 00:02:26,340
- Now stop it, both of you.
21
00:02:26,340 --> 00:02:28,580
- Don't you let her twist this around.
22
00:02:30,130 --> 00:02:31,660
Johnny go back to bed.
23
00:02:32,539 --> 00:02:34,430
- [Johnny] Fine.
24
00:02:34,430 --> 00:02:38,273
- Fine, she's daddy's
little girl, you handle it.
25
00:02:43,164 --> 00:02:44,000
- Daddy--
26
00:02:44,000 --> 00:02:45,290
- I don't want to hear it, Stace.
27
00:02:45,290 --> 00:02:47,200
- I just wanna live my own life.
28
00:02:47,200 --> 00:02:49,220
- Well then just finish school, all right.
29
00:02:49,220 --> 00:02:51,570
That's all we want, is
for you to graduate,
30
00:02:52,780 --> 00:02:54,040
maybe go to college, even.
31
00:02:54,040 --> 00:02:55,750
You know, make something of yourself
32
00:02:55,750 --> 00:02:58,150
so that you don't wind up waiting tables
33
00:02:58,150 --> 00:02:59,760
and painting houses like me
34
00:02:59,760 --> 00:03:02,160
and driving a cab nights
just to make ends meet.
35
00:03:06,810 --> 00:03:10,930
Stace, there are times in your
life when you make a decision
36
00:03:12,540 --> 00:03:15,360
and that decision it affects
the rest of your life
37
00:03:16,390 --> 00:03:17,660
and if you make the wrong one--
38
00:03:17,660 --> 00:03:21,010
- Me living on my own,
it just makes sense.
39
00:03:21,010 --> 00:03:23,140
- Well it doesn't to us.
40
00:03:23,140 --> 00:03:24,520
Now you're grounded Stacy.
41
00:03:29,289 --> 00:03:31,706
(door thuds)
42
00:03:33,038 --> 00:03:36,288
(upbeat country music)
43
00:03:37,176 --> 00:03:41,118
♪ No time to keep all those promises now ♪
44
00:03:41,118 --> 00:03:44,624
♪ Now is the time for goodbyes ♪
45
00:03:44,624 --> 00:03:48,259
♪ One of these days I've
come a long distance ♪
46
00:03:48,259 --> 00:03:51,765
♪ No stopping me, don't you try ♪
47
00:03:51,765 --> 00:03:55,674
♪ I'm giving back all
those rules you gave me ♪
48
00:03:55,674 --> 00:03:59,466
♪ Maybe they were working for you ♪
49
00:03:59,466 --> 00:04:03,211
♪ All I can I say is
I'm out of here baby ♪
50
00:04:03,211 --> 00:04:07,240
♪ Got me some living to do ♪
51
00:04:07,240 --> 00:04:09,300
- [Johnny] Stacy, Stace?
52
00:04:09,300 --> 00:04:10,133
- Don't come in.
53
00:04:11,515 --> 00:04:12,348
- Dannie's out front.
54
00:04:14,031 --> 00:04:15,520
- I thought you were going to school.
55
00:04:16,520 --> 00:04:17,570
- What are you doing?
56
00:04:20,150 --> 00:04:21,480
- Don't say anything, okay?
57
00:04:21,480 --> 00:04:22,930
Just let us get a head start.
58
00:04:25,360 --> 00:04:27,132
Sorry Johnny
59
00:04:27,132 --> 00:04:30,976
but if I stay the fighting
will only get worse.
60
00:04:30,976 --> 00:04:33,180
♪ Got me a new set of plans I'm making ♪
61
00:04:33,180 --> 00:04:34,553
- Come here.
62
00:04:34,553 --> 00:04:37,126
♪ Freedom's calling to me ♪
63
00:04:37,126 --> 00:04:38,250
- Be strong, okay?
64
00:04:38,250 --> 00:04:40,093
Love you.
♪ Look out the window ♪
65
00:04:40,093 --> 00:04:41,922
♪ At what I've bee missing ♪
66
00:04:41,922 --> 00:04:45,358
♪ Dreams of a life that would be ♪
67
00:04:45,358 --> 00:04:49,311
♪ It's me at last, trading in my past ♪
68
00:04:49,311 --> 00:04:52,650
♪ Running wild and free ♪
69
00:04:52,650 --> 00:04:56,810
♪ You had your say, now I'm on my way ♪
70
00:04:56,810 --> 00:04:57,643
- [Dannie] Ready?
71
00:04:57,643 --> 00:04:58,570
- I was born ready.
72
00:05:03,535 --> 00:05:05,971
♪ They say it's time to
start thinking about ♪
73
00:05:05,971 --> 00:05:09,638
♪ Time to be getting around ♪
74
00:05:12,814 --> 00:05:13,800
- Stacy, Stace?
75
00:05:20,020 --> 00:05:20,853
Johnny?
76
00:05:21,740 --> 00:05:24,320
Jo, hey, where's Stace?
77
00:05:24,320 --> 00:05:25,468
- I don't know.
78
00:05:25,468 --> 00:05:26,301
- Well have you seen her?
79
00:05:26,301 --> 00:05:27,960
- Not since this morning.
80
00:05:27,960 --> 00:05:29,466
Mom the guys are waiting.
81
00:05:29,466 --> 00:05:31,210
- Well go, have fun.
82
00:05:31,210 --> 00:05:32,043
- [Johnny] Okay.
83
00:05:32,043 --> 00:05:33,073
- Dinner is at six.
84
00:05:33,073 --> 00:05:34,690
- [Johnny] Okay, I gotta go.
85
00:05:40,441 --> 00:05:43,815
- Stace?
86
00:05:43,815 --> 00:05:46,315
(dog barking)
87
00:05:52,239 --> 00:05:54,822
(gentle music)
88
00:06:15,931 --> 00:06:17,560
(crickets chirping)
89
00:06:17,560 --> 00:06:19,550
- No we'll call if we hear from them.
90
00:06:19,550 --> 00:06:20,383
Okay bye.
91
00:06:21,860 --> 00:06:24,670
Well you were right, Danielle's gone too.
92
00:06:25,970 --> 00:06:27,110
- Well not for long.
93
00:06:27,110 --> 00:06:31,250
I mean, what, they can't have
more than $200 between 'em.
94
00:06:32,290 --> 00:06:34,090
- Said Dannie took her sleeping bag.
95
00:06:35,190 --> 00:06:36,614
- What do you think they're camping?
96
00:06:36,614 --> 00:06:37,690
(Becky laughs)
97
00:06:37,690 --> 00:06:40,290
Those two think that a
slumber party is roughing it.
98
00:06:41,371 --> 00:06:44,400
No, I think they'll be
home inside of a week
99
00:06:46,020 --> 00:06:48,004
unless someone gives 'em money.
100
00:06:48,004 --> 00:06:49,404
- (scoffs) Don't look at me.
101
00:06:51,522 --> 00:06:54,090
- Runaway, can you believe it?
102
00:06:55,380 --> 00:06:56,450
I mean what is she?
103
00:06:57,320 --> 00:06:59,320
18 going on six?
104
00:07:02,169 --> 00:07:03,833
(Becky sighs)
105
00:07:03,833 --> 00:07:05,417
(John sighs)
106
00:07:05,417 --> 00:07:08,250
(traffic humming)
107
00:07:20,070 --> 00:07:21,290
- Don't even say it.
108
00:07:21,290 --> 00:07:22,123
- Stace!
109
00:07:22,123 --> 00:07:23,540
- No I'm not going back.
110
00:07:23,540 --> 00:07:24,560
- Damn it Stace.
111
00:07:24,560 --> 00:07:27,086
My dad, he says they'll
cut off my college money.
112
00:07:27,086 --> 00:07:29,240
- I thought you were my friend.
113
00:07:29,240 --> 00:07:31,440
- If you're my friend
you'll get in the car.
114
00:07:34,300 --> 00:07:37,200
Stace, come on, please!
115
00:07:37,200 --> 00:07:38,390
Well what choice do we have?
116
00:07:38,390 --> 00:07:40,830
We're down to, we're
down to $60 between us.
117
00:07:40,830 --> 00:07:42,030
- We can get jobs.
118
00:07:42,030 --> 00:07:44,430
- And where are we gonna live
till we get our first check?
119
00:07:44,430 --> 00:07:45,520
What are we gonna eat?
120
00:07:45,520 --> 00:07:46,470
- We can camp out.
121
00:07:46,470 --> 00:07:47,303
We can take buses.
122
00:07:47,303 --> 00:07:49,280
- Stace, will you get real.
123
00:07:49,280 --> 00:07:52,060
This isn't one of your romantic fantasies.
124
00:07:52,060 --> 00:07:53,660
- Yeah tell me about it.
125
00:07:54,521 --> 00:07:56,111
- What are you doing?
126
00:07:56,111 --> 00:07:57,476
- Don't, just don't okay.
127
00:07:57,476 --> 00:07:58,975
- [Dannie] Oh, what are you gonna do?
128
00:07:58,975 --> 00:08:00,967
Walk to Florida?
129
00:08:00,967 --> 00:08:02,800
- Not if you drive me.
130
00:08:06,849 --> 00:08:08,266
- Stacy, damn it!
131
00:08:11,728 --> 00:08:14,311
(bluesy music)
132
00:08:25,745 --> 00:08:27,285
- Where you going?
133
00:08:27,285 --> 00:08:29,123
- Florida to visit my Gram.
134
00:08:29,123 --> 00:08:31,956
- I can take ya as far as Jackson.
135
00:08:35,756 --> 00:08:39,104
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
- Stacy!
136
00:08:39,104 --> 00:08:39,937
Stacy!
137
00:08:41,197 --> 00:08:42,407
Stacy!
138
00:08:42,407 --> 00:08:44,824
♪ Oh, oh, oh ♪
139
00:08:50,570 --> 00:08:52,090
- Running off with Dannie's one thing
140
00:08:52,090 --> 00:08:54,280
but getting in the truck with a stranger?
141
00:08:54,280 --> 00:08:55,130
- I know, I know.
142
00:08:56,390 --> 00:08:58,010
- She's so naive.
143
00:08:58,010 --> 00:08:58,960
- She's also 18.
144
00:09:01,120 --> 00:09:02,840
I mean she's not a runaway, John.
145
00:09:02,840 --> 00:09:04,800
She's old enough to leave home.
146
00:09:04,800 --> 00:09:07,550
She's not old enough, not emotionally.
147
00:09:07,550 --> 00:09:09,620
- Well, she thinks she is.
148
00:09:10,580 --> 00:09:12,100
The law says she is.
149
00:09:13,460 --> 00:09:16,820
I don't know, maybe we
should just let her go.
150
00:09:19,063 --> 00:09:20,300
- Are you crazy?
151
00:09:20,300 --> 00:09:22,352
- Well our folks did it with us.
152
00:09:22,352 --> 00:09:23,820
(scoffs) We were together.
153
00:09:23,820 --> 00:09:25,970
She's out there all by
herself, on her own.
154
00:09:26,950 --> 00:09:28,220
- Like she wants to be.
155
00:09:31,040 --> 00:09:34,340
I'm sorry, okay, I'm afraid for her.
156
00:09:34,340 --> 00:09:36,730
I'm worried about her but part of me is,
157
00:09:40,140 --> 00:09:41,970
part of me is glad she's gone.
158
00:09:45,150 --> 00:09:47,330
I was so tired of fighting all the time
159
00:09:47,330 --> 00:09:52,281
and now it's, it's peaceful.
160
00:09:52,281 --> 00:09:54,864
(gentle music)
161
00:10:02,885 --> 00:10:05,468
(truck hisses)
162
00:10:06,790 --> 00:10:09,750
- Look the road ain't no place for a girl
163
00:10:09,750 --> 00:10:11,340
and brakes are gonna take
a couple hours to fix,
164
00:10:11,340 --> 00:10:13,760
so get yourself something to eat
165
00:10:13,760 --> 00:10:17,380
and there's a movie in the
lounge, big widescreen TV,
166
00:10:17,380 --> 00:10:18,550
couple hours we'll meet back here
167
00:10:18,550 --> 00:10:20,630
and I'll get ya a ride home,
168
00:10:20,630 --> 00:10:22,690
maybe call your folks,
so they won't worry.
169
00:10:22,690 --> 00:10:23,523
Okay?
170
00:10:25,560 --> 00:10:26,393
- Okay.
171
00:10:29,130 --> 00:10:32,802
♪ There's an empty room ♪
172
00:10:32,802 --> 00:10:34,390
♪ And an empty bed ♪
173
00:10:34,390 --> 00:10:35,990
- Excuse me, where's your phone?
174
00:10:35,990 --> 00:10:36,922
- Out back.
175
00:10:36,922 --> 00:10:41,922
♪ With a picture frame inside it ♪
176
00:10:43,910 --> 00:10:47,758
♪ It's my empty life ♪
177
00:10:47,758 --> 00:10:49,817
♪ It's my empty heart ♪
178
00:10:49,817 --> 00:10:51,472
- Right.
- Yep.
179
00:10:51,472 --> 00:10:55,551
♪ Waiting for someone to find me ♪
180
00:10:55,551 --> 00:10:58,582
(phone ringing)
181
00:10:58,582 --> 00:11:00,730
♪ You were right next door ♪
182
00:11:00,730 --> 00:11:03,518
- Oh, there's no hurry
miss, take your time.
183
00:11:03,518 --> 00:11:06,021
(phone ringing)
184
00:11:06,021 --> 00:11:07,226
♪ Never a thought ♪
185
00:11:07,226 --> 00:11:09,893
(phone ringing)
186
00:11:14,190 --> 00:11:15,023
- Hello?
187
00:11:16,390 --> 00:11:17,223
Stacy?
188
00:11:18,590 --> 00:11:20,080
Stacy?
189
00:11:20,080 --> 00:11:20,913
Hello, hello?
190
00:11:23,064 --> 00:11:25,318
♪ And my two worlds, take me ♪
191
00:11:25,318 --> 00:11:28,500
(dial tone beeping)
192
00:11:28,500 --> 00:11:29,333
- Where is she?
193
00:11:29,333 --> 00:11:30,723
- Oh honey, she hung up.
194
00:11:33,637 --> 00:11:34,795
(Becky sighs)
195
00:11:34,795 --> 00:11:37,378
(gentle music)
196
00:11:39,453 --> 00:11:41,243
- [Trucker] And I'll
call ya from this phone.
197
00:11:41,243 --> 00:11:43,993
(siren wailing)
198
00:11:50,780 --> 00:11:52,330
- Hey, didn't I see you before?
199
00:11:54,630 --> 00:11:55,850
Stuck-up?
200
00:11:55,850 --> 00:11:56,700
- Discriminating.
201
00:11:57,890 --> 00:11:58,730
- Hey come on--
202
00:11:58,730 --> 00:11:59,790
- Don't
- Hey!
203
00:11:59,790 --> 00:12:02,330
Hey, what's he doing, bothering you?
204
00:12:02,330 --> 00:12:05,150
How many times I got
to tell you, huh, huh?
205
00:12:05,150 --> 00:12:09,945
- [Trucker] Can you take
that somewhere else?
206
00:12:09,945 --> 00:12:12,440
- Miss, miss, I'm sorry about that.
207
00:12:12,440 --> 00:12:13,940
Sometimes he's kind of clumsy.
208
00:12:14,890 --> 00:12:16,140
Eddie go check the truck.
209
00:12:17,820 --> 00:12:20,170
He don't mean no harm.
210
00:12:20,170 --> 00:12:22,679
Just sees beauty and can't resist.
211
00:12:22,679 --> 00:12:25,070
(laughs) Where's my manners?
212
00:12:25,070 --> 00:12:25,903
Richard Brown.
213
00:12:26,770 --> 00:12:28,020
- Hi.
214
00:12:28,020 --> 00:12:28,877
- And you are?
215
00:12:29,850 --> 00:12:31,980
- Stacey Sapp.
216
00:12:31,980 --> 00:12:34,370
- Well, maybe you'd let me make
up for Eddie's bad manners.
217
00:12:35,620 --> 00:12:37,470
Uh, unless you're waiting on someone.
218
00:12:38,750 --> 00:12:41,430
- Just Lou, just a guy who gave me a ride.
219
00:12:41,430 --> 00:12:43,320
- Oh I see and then where you off to?
220
00:12:45,010 --> 00:12:45,843
- Home, I guess.
221
00:12:47,280 --> 00:12:49,330
- Well, Stacey if you
don't mind me saying,
222
00:12:49,330 --> 00:12:51,080
you don't sound too happy about it.
223
00:12:52,020 --> 00:12:53,870
But I know just how you feel.
224
00:12:53,870 --> 00:12:56,070
I ran away myself when
I was about your age.
225
00:12:57,980 --> 00:12:59,010
What am I doing?
226
00:12:59,010 --> 00:13:00,750
I'm about to talk your ear
off with ancient history
227
00:13:00,750 --> 00:13:03,050
and you'd probably rather
be watching a movie.
228
00:13:03,050 --> 00:13:04,640
- Oh no, I saw it already.
229
00:13:06,939 --> 00:13:09,350
(Richard chuckles)
230
00:13:09,350 --> 00:13:12,130
- Yeah so I told those Freeborn boys,
231
00:13:12,130 --> 00:13:14,790
hey you don't want this load of birds
232
00:13:14,790 --> 00:13:16,600
I know someone who does.
233
00:13:16,600 --> 00:13:17,730
- And did you?
234
00:13:17,730 --> 00:13:20,190
- Well not right at that moment. (laughs)
235
00:13:20,190 --> 00:13:24,070
See, there's not too much
market for dehydrated chickens
236
00:13:24,070 --> 00:13:27,040
but sometimes trucking's
like poker and life.
237
00:13:27,940 --> 00:13:29,710
You gotta know how to bluff.
238
00:13:29,710 --> 00:13:31,240
- So what happened?
239
00:13:31,240 --> 00:13:33,010
- Well I laid off the entire load
240
00:13:33,010 --> 00:13:35,089
up in Bismarck North Dakota.
241
00:13:35,089 --> 00:13:36,918
Of course I had to take
a loss on dead birds but.
242
00:13:36,918 --> 00:13:38,810
(Stacy laughs)
243
00:13:38,810 --> 00:13:39,650
You know, that's the price
244
00:13:39,650 --> 00:13:42,399
you gotta pay for freedom
sometimes, you know?
245
00:13:42,399 --> 00:13:43,854
(phone ringing)
246
00:13:43,854 --> 00:13:44,810
- Yeah, I do.
247
00:13:48,245 --> 00:13:49,530
- [Waitress] Is there a Stacy here?
248
00:13:51,400 --> 00:13:52,233
- Uh, that's me.
249
00:13:52,233 --> 00:13:53,066
- [Waitress] Phone.
250
00:13:54,228 --> 00:13:58,007
♪ When you're trying to find your way ♪
251
00:13:58,007 --> 00:14:01,067
♪ When you find a new place ♪
252
00:14:01,067 --> 00:14:02,348
- Hello?
253
00:14:02,348 --> 00:14:03,181
Hm-mm.
254
00:14:05,623 --> 00:14:10,491
Thanks for telling me.
255
00:14:10,491 --> 00:14:12,714
Okay, all right.
256
00:14:12,714 --> 00:14:15,297
(gentle music)
257
00:14:17,571 --> 00:14:20,071
(Stacy sighs)
258
00:14:22,950 --> 00:14:23,783
- Bad news?
259
00:14:24,950 --> 00:14:27,060
- Looks like I'm stuck here all night.
260
00:14:27,060 --> 00:14:28,960
Lou's breaks are worse than he thought.
261
00:14:28,960 --> 00:14:30,850
Well I know lots of guys
will take you back to, uh?
262
00:14:30,850 --> 00:14:31,830
- [Stacy] Rockport.
263
00:14:31,830 --> 00:14:34,680
- Yeah good Samaritans,
guys you can trust.
264
00:14:34,680 --> 00:14:37,140
I mean, if that's what
you're really wanting to do.
265
00:14:39,600 --> 00:14:40,800
- What choice do I have?
266
00:14:42,800 --> 00:14:47,180
- Well I guess that kind
of depends, now don't it?
267
00:14:47,180 --> 00:14:48,890
On what you're wanting
to do with your life.
268
00:14:49,750 --> 00:14:53,430
See sometimes there are these moments
269
00:14:53,430 --> 00:14:57,820
where what you decide
changes everything, you know?
270
00:14:59,620 --> 00:15:02,350
- That's something my dad says too.
271
00:15:02,350 --> 00:15:06,280
- Well hey, great minds
think alike. (laughs)
272
00:15:07,220 --> 00:15:10,190
I was just thinking maybe you might like
273
00:15:10,190 --> 00:15:12,680
to head out west, to Vegas?
274
00:15:15,150 --> 00:15:16,860
Well anyways it's just
something to think about
275
00:15:16,860 --> 00:15:18,580
while you're waiting on old Lou.
276
00:15:18,580 --> 00:15:20,450
We're the maroon rig third row over.
277
00:15:25,585 --> 00:15:28,453
It's been awful nice talking you Stacy.
278
00:15:29,648 --> 00:15:34,648
Hey and you got to remember here.
279
00:15:36,920 --> 00:15:38,857
(speaks in foreign language)
280
00:15:38,857 --> 00:15:39,733
No.
281
00:15:39,733 --> 00:15:43,566
(speaks in foreign language)
282
00:15:46,040 --> 00:15:47,490
It's Latin.
283
00:15:47,490 --> 00:15:52,130
It means never let the
bastards grind you down.
284
00:15:58,707 --> 00:16:03,200
Beautiful.
285
00:16:10,110 --> 00:16:12,988
Make sure the waitress gets change there.
286
00:16:12,988 --> 00:16:14,323
- All set.
287
00:16:14,323 --> 00:16:15,760
- We're gonna wait.
288
00:16:17,060 --> 00:16:18,480
- [Eddie] Hey man with
all the lot lizards,
289
00:16:18,480 --> 00:16:21,120
what do you want with some jailbait hick?
290
00:16:21,120 --> 00:16:23,170
- There's a lot to be said for innocence.
291
00:16:24,387 --> 00:16:29,387
(diners chattering)
(soft rock music)
292
00:16:35,646 --> 00:16:38,396
(truck rumbling)
293
00:16:45,009 --> 00:16:46,342
- Well told you.
294
00:16:48,640 --> 00:16:49,710
- [Stacy] Richard!
295
00:16:49,710 --> 00:16:50,610
- [Richard] Stacy!
296
00:16:51,660 --> 00:16:53,480
- I just thought, I mean,
297
00:16:53,480 --> 00:16:55,370
you know I'm probably gonna go home
298
00:16:55,370 --> 00:16:57,290
but right now I'm not sure.
299
00:16:58,210 --> 00:17:01,330
So I was thinking that
maybe I could ride with you
300
00:17:01,330 --> 00:17:02,843
until I made up my mind.
301
00:17:02,843 --> 00:17:03,900
- Course.
302
00:17:03,900 --> 00:17:04,733
- Great.
303
00:17:04,733 --> 00:17:06,060
I left my stuff with Lou.
304
00:17:06,060 --> 00:17:07,000
- Oh don't worry about it.
305
00:17:07,000 --> 00:17:07,833
- [Stacy] But my clothes.
306
00:17:07,833 --> 00:17:08,800
- I'll buy you new ones.
307
00:17:09,940 --> 00:17:11,290
New clothes for a new life.
308
00:17:12,320 --> 00:17:13,190
- Okay.
- Okay.
309
00:17:13,190 --> 00:17:16,070
- A loan, I didn't bring
that much stuff anyway.
310
00:17:16,070 --> 00:17:17,290
- Sure, come on, climb aboard.
311
00:17:17,290 --> 00:17:21,030
Let's beat it.
312
00:17:21,030 --> 00:17:23,170
Climb back to the other side.
313
00:17:23,170 --> 00:17:24,750
Get comfy, all right.
314
00:17:24,750 --> 00:17:27,400
- I'm telling you, man, she's trouble.
315
00:17:27,400 --> 00:17:29,320
- Last time I checked it's my truck,
316
00:17:29,320 --> 00:17:31,400
unless you feel like walking to Vegas.
317
00:17:31,400 --> 00:17:32,700
Why don't you get in back.
318
00:17:36,862 --> 00:17:37,850
Okay, going for a ride.
319
00:17:38,724 --> 00:17:41,557
(energetic music)
320
00:17:42,552 --> 00:17:46,174
♪ I got me a new set of legs, I'm making ♪
321
00:17:46,174 --> 00:17:49,739
♪ Freedom's calling to me ♪
322
00:17:49,739 --> 00:17:53,631
♪ Look out at the window
at what I've been missing ♪
323
00:17:53,631 --> 00:17:56,923
♪ Dreams of a life that could be ♪
324
00:17:56,923 --> 00:18:00,890
♪ It's me at last, trading in my past ♪
325
00:18:00,890 --> 00:18:04,246
♪ Running wild and free ♪
326
00:18:04,246 --> 00:18:09,246
♪ You had your say, now I'm on my way ♪
327
00:18:09,723 --> 00:18:12,031
♪ Seems it's time to
start thinking about ♪
328
00:18:12,031 --> 00:18:15,094
♪ Time to be getting 'round ♪
329
00:18:15,094 --> 00:18:17,927
(energetic music)
330
00:18:21,430 --> 00:18:22,923
- Man what if she tells someone your name
331
00:18:22,923 --> 00:18:24,028
or where we are?
332
00:18:24,028 --> 00:18:27,747
- She won't.
333
00:18:27,747 --> 00:18:28,815
- You sure there's no watchman?
334
00:18:28,815 --> 00:18:33,403
- Man, these guys they're
too cheap for a dog.
335
00:18:33,403 --> 00:18:36,236
(energetic music)
336
00:18:40,989 --> 00:18:43,989
(crickets chirping)
337
00:18:51,155 --> 00:18:54,072
(glass shattering)
338
00:18:56,447 --> 00:18:58,446
(Eddie screaming)
339
00:18:58,446 --> 00:19:02,927
Man, that ain't nothing, get out the way.
340
00:19:02,927 --> 00:19:05,760
(glass crunching)
341
00:19:07,360 --> 00:19:10,443
(suspenseful music)
342
00:19:18,982 --> 00:19:22,315
(Stacy sighs)
343
00:19:22,315 --> 00:19:24,982
(phone beeping)
344
00:19:42,622 --> 00:19:45,372
(metal rattling)
345
00:19:46,534 --> 00:19:49,201
(phone ringing)
346
00:19:51,270 --> 00:19:52,103
- Hello?
347
00:19:52,103 --> 00:19:53,090
- [Stacy] Hi mom.
348
00:19:53,090 --> 00:19:54,230
- Stacy!
349
00:19:54,230 --> 00:19:55,300
- [Stacy] Can I talk to Dad?
350
00:19:55,300 --> 00:19:57,020
- He's driving the late shift.
351
00:19:57,020 --> 00:19:58,140
Where are you?
352
00:19:58,140 --> 00:19:59,090
- I'm with friends,
353
00:20:00,500 --> 00:20:02,730
they're giving me a ride out west.
354
00:20:02,730 --> 00:20:04,330
I'm leaving home.
355
00:20:04,330 --> 00:20:06,760
- Stacy don't do this.
356
00:20:06,760 --> 00:20:07,593
- Do what Mom?
357
00:20:07,593 --> 00:20:08,600
Live my life?
358
00:20:08,600 --> 00:20:10,480
- What about your father's life?
359
00:20:10,480 --> 00:20:11,980
What about his feelings?
360
00:20:11,980 --> 00:20:15,190
Do you have any idea how worried he is?
361
00:20:15,190 --> 00:20:17,110
How worried we both are?
362
00:20:17,110 --> 00:20:17,943
- Bye Mom.
363
00:20:17,943 --> 00:20:19,668
- No, no, no, oh, don't hang, uh!
364
00:20:19,668 --> 00:20:22,668
(dial tone beeping)
365
00:20:26,880 --> 00:20:27,950
- Everything okay?
366
00:20:27,950 --> 00:20:28,783
- Yeah.
367
00:20:30,106 --> 00:20:31,775
(phone dings)
368
00:20:31,775 --> 00:20:34,087
(Becky sighs)
369
00:20:34,087 --> 00:20:34,920
- Oh.
370
00:20:37,601 --> 00:20:38,983
(Becky sighs)
371
00:20:38,983 --> 00:20:41,844
(truck rumbling)
372
00:20:41,844 --> 00:20:44,778
(somber music)
373
00:20:44,778 --> 00:20:48,060
(upbeat music)
374
00:20:48,060 --> 00:20:48,893
- [Richard] How's he doing?
375
00:20:48,893 --> 00:20:50,260
- He's doing well, he's asleep
376
00:20:50,260 --> 00:20:52,150
but I still think he needs a tetanus shot
377
00:20:52,150 --> 00:20:53,720
since he cut it on the truck door.
378
00:20:53,720 --> 00:20:56,170
- Hey Florence Nightingale, (laughs)
379
00:20:56,170 --> 00:20:58,050
some sack time he'll be good as new.
380
00:20:58,050 --> 00:21:00,620
- Just know what it feels
like to be sick and alone.
381
00:21:00,620 --> 00:21:01,610
- You?
382
00:21:01,610 --> 00:21:04,060
I'll bet you've never been
alone a day in your life.
383
00:21:04,060 --> 00:21:05,440
Well, just because you live with people
384
00:21:05,440 --> 00:21:07,630
doesn't mean you're not alone.
385
00:21:07,630 --> 00:21:10,740
And sometimes, no, a lot of times,
386
00:21:10,740 --> 00:21:14,438
it feels like I was born into
the wrong family or something.
387
00:21:14,438 --> 00:21:16,470
♪ So now give me ♪
388
00:21:16,470 --> 00:21:17,530
- Which is weird when you think about it
389
00:21:17,530 --> 00:21:19,780
'cause I get along great with Gram.
390
00:21:19,780 --> 00:21:22,684
Yeah, she's got this farm with horses
391
00:21:22,684 --> 00:21:25,350
and this house, like
from Gone With The Wind.
392
00:21:26,700 --> 00:21:28,920
And when I go there and
visit in the summer,
393
00:21:28,920 --> 00:21:30,970
I felt like that's where I really belong.
394
00:21:32,540 --> 00:21:34,680
Except, my mom got jealous.
395
00:21:34,680 --> 00:21:36,600
- [Richard] Yeah, how come?
396
00:21:36,600 --> 00:21:38,250
- We're just different,
397
00:21:38,250 --> 00:21:39,400
not like me and my dad.
398
00:21:40,319 --> 00:21:41,360
No, he respects me.
399
00:21:42,672 --> 00:21:43,505
We can talk and he trusts me.
400
00:21:47,401 --> 00:21:49,484
- Yeah and I can see why.
401
00:21:53,535 --> 00:21:55,785
You're good company, Stace.
402
00:22:00,413 --> 00:22:02,163
Hey look at that sky.
403
00:22:05,782 --> 00:22:06,615
Huh?
404
00:22:07,974 --> 00:22:10,642
♪ You and I are going to be together ♪
405
00:22:10,642 --> 00:22:14,486
♪ Till the day we die, baby ♪
406
00:22:14,486 --> 00:22:17,315
♪ You and I are gonna, gonna ♪
407
00:22:17,315 --> 00:22:22,315
♪ Gonna ride into the sunset ♪
408
00:22:23,348 --> 00:22:26,254
♪ Who knows what we'll find ♪
409
00:22:26,254 --> 00:22:29,648
♪ Gonna ride into the sunset ♪
410
00:22:29,648 --> 00:22:33,520
♪ Leaving yesterday behind ♪
411
00:22:33,520 --> 00:22:36,890
♪ Gonna ride, gonna ride ♪
- Well,
412
00:22:36,890 --> 00:22:38,230
I don't see the point of this.
413
00:22:38,230 --> 00:22:39,660
I think she's made her decision
414
00:22:39,660 --> 00:22:41,270
and she's not coming home.
415
00:22:41,270 --> 00:22:42,300
- Becky, we don't know that.
416
00:22:42,300 --> 00:22:44,030
You know, she could be in trouble.
417
00:22:44,030 --> 00:22:45,060
- Well.
418
00:22:45,060 --> 00:22:46,670
- Just record the call, all right
419
00:22:46,670 --> 00:22:48,210
and she might leave some hint
420
00:22:48,210 --> 00:22:50,325
or clue about where she is.
421
00:22:50,325 --> 00:22:51,180
- All right.
422
00:22:51,180 --> 00:22:52,439
- All right?
423
00:22:52,439 --> 00:22:53,939
- Yeah, all right.
424
00:22:56,406 --> 00:23:01,406
Bye.
- Bye.
425
00:23:18,017 --> 00:23:21,618
- [Stacy] What's he doing back there?
426
00:23:21,618 --> 00:23:22,968
- Why don't you go ask him.
427
00:23:27,118 --> 00:23:29,701
(horn beeping)
428
00:23:38,020 --> 00:23:39,430
(door creaking)
429
00:23:39,430 --> 00:23:40,890
- Hey shut the damn door.
430
00:23:42,270 --> 00:23:43,103
Stacy!
431
00:23:46,400 --> 00:23:47,233
Stace, Stace.
432
00:23:48,208 --> 00:23:50,458
I didn't know it was
you, come on, come here.
433
00:23:52,420 --> 00:23:53,909
Come on.
434
00:23:53,909 --> 00:23:55,320
(Richard grunts)
435
00:23:55,320 --> 00:23:57,210
I'm sorry about yelling.
436
00:23:57,210 --> 00:23:58,043
- [Stacy] It's okay.
437
00:23:59,400 --> 00:24:00,330
- Can I trust you?
438
00:24:01,710 --> 00:24:02,860
- Yeah sure I guess.
439
00:24:02,860 --> 00:24:04,270
- Now don't guess.
440
00:24:04,270 --> 00:24:06,680
We're gonna be road dogs,
I mean traveling buddies,
441
00:24:06,680 --> 00:24:07,513
I got to know.
442
00:24:08,959 --> 00:24:10,059
- Yeah.
443
00:24:10,059 --> 00:24:10,892
- Okay.
444
00:24:10,892 --> 00:24:11,830
You remember Freeborn?
445
00:24:12,770 --> 00:24:15,450
That company that lost me all that money.
446
00:24:15,450 --> 00:24:16,980
Well they're paying for this trip.
447
00:24:19,726 --> 00:24:21,180
- You mean, you like?
448
00:24:21,180 --> 00:24:24,970
- Well I call it justice,
retribution, restitution.
449
00:24:25,980 --> 00:24:28,960
Listen here, if it troubles
you, I'll understand.
450
00:24:30,600 --> 00:24:31,890
I'll put you on a ride back to Illinois
451
00:24:31,890 --> 00:24:33,790
first chance we get, no hard feelings.
452
00:24:36,920 --> 00:24:38,340
- What's in there?
453
00:24:38,340 --> 00:24:39,619
- Oh that.
454
00:24:39,619 --> 00:24:40,619
I'll show you later.
455
00:24:41,780 --> 00:24:42,720
- [Stacy] Promise?
456
00:24:42,720 --> 00:24:44,120
- I promise.
457
00:24:44,120 --> 00:24:44,953
Come on.
458
00:24:46,089 --> 00:24:47,750
(gentle music)
459
00:24:47,750 --> 00:24:51,320
- Freeborn Trucking, never heard of it.
460
00:24:51,320 --> 00:24:54,936
- Me neither, til I
started driving for 'em.
461
00:24:54,936 --> 00:24:56,186
- [Cashier] Hm.
462
00:25:07,257 --> 00:25:08,934
- [Man On TV] So did you get the job?
463
00:25:08,934 --> 00:25:09,767
- [Man On TV] Get the job?
464
00:25:09,767 --> 00:25:10,965
Hey, I didn't even get the interview.
465
00:25:10,965 --> 00:25:13,800
(people on television laughing)
466
00:25:13,800 --> 00:25:15,300
- Seems so strange doesn't it?
467
00:25:17,780 --> 00:25:19,880
Stacy could be watching that same program,
468
00:25:21,490 --> 00:25:22,840
laughing at the same jokes.
469
00:25:22,840 --> 00:25:24,270
- Yeah well you're assuming
470
00:25:24,270 --> 00:25:27,440
she's even in the same time zone. (scoffs)
471
00:25:29,248 --> 00:25:30,398
- You know what I mean.
472
00:25:33,710 --> 00:25:34,543
- Yeah I do.
473
00:25:38,831 --> 00:25:40,150
(Becky sighs)
474
00:25:40,150 --> 00:25:42,750
You know sometimes I wonder
if I was too hard on her
475
00:25:43,980 --> 00:25:46,715
because I was worried, you know,
476
00:25:46,715 --> 00:25:49,350
and I loved her so much
477
00:25:49,350 --> 00:25:50,840
and I wanted so much for her.
478
00:25:53,290 --> 00:25:54,140
- I know you did.
479
00:25:57,390 --> 00:26:01,390
She was my little girl,
John, we were friends.
480
00:26:04,240 --> 00:26:06,640
Then one day I just woke
up and I was the enemy.
481
00:26:10,140 --> 00:26:12,810
Anyway you were right,
482
00:26:12,810 --> 00:26:17,620
I did always have to have the last word
483
00:26:22,410 --> 00:26:25,400
but right about now I'd
sure like to hear her voice.
484
00:26:26,724 --> 00:26:29,557
(traffic humming)
485
00:26:35,060 --> 00:26:37,270
- Well, how do these look?
486
00:26:38,510 --> 00:26:39,343
- Hm-mm.
487
00:26:39,343 --> 00:26:41,390
- Like a whore who thinks she's a virgin.
488
00:26:43,008 --> 00:26:43,925
Hey!
489
00:26:43,925 --> 00:26:45,510
- What kind of thing is that to say?
490
00:26:45,510 --> 00:26:46,480
- [Eddie] Man it was just a joke.
491
00:26:46,480 --> 00:26:49,090
- Man apologize, apologize.
492
00:26:49,090 --> 00:26:51,256
- It's okay, it's all right.
493
00:26:51,256 --> 00:26:54,270
(door knocks)
494
00:26:54,270 --> 00:26:55,103
- [Richard] Who is it?
495
00:26:55,103 --> 00:26:58,850
- [Delivery Man] Pizza.
496
00:27:03,670 --> 00:27:06,070
That'll be 16.95.
497
00:27:06,070 --> 00:27:07,820
- Here keep the change.
498
00:27:14,946 --> 00:27:16,593
There'll be none for you.
499
00:27:16,593 --> 00:27:18,190
Not till you tell her you're sorry.
500
00:27:18,190 --> 00:27:19,520
- Richard, it's okay.
501
00:27:19,520 --> 00:27:20,752
- No it's not.
502
00:27:20,752 --> 00:27:21,585
- Come on, man.
503
00:27:24,410 --> 00:27:25,480
Come on.
504
00:27:25,480 --> 00:27:26,790
- [Richard] Want to get the Vegas?
505
00:27:29,070 --> 00:27:30,300
- You buy all this crap for her,
506
00:27:30,300 --> 00:27:32,500
I can't even have a
stinking slice of pizza?
507
00:27:33,480 --> 00:27:35,020
- [Richard] You want pizza?
508
00:27:35,020 --> 00:27:36,283
You want pizza?
509
00:27:36,283 --> 00:27:37,116
(Richard grunts)
510
00:27:37,116 --> 00:27:37,949
- Richard stop!
511
00:27:40,540 --> 00:27:41,870
- You're drunk.
512
00:27:41,870 --> 00:27:43,100
Get out.
513
00:27:43,100 --> 00:27:44,510
You want money?
514
00:27:44,510 --> 00:27:46,550
Here get yourself a room
515
00:27:46,550 --> 00:27:48,400
'cause you sure as hell
ain't sleeping here.
516
00:27:49,459 --> 00:27:50,920
(Eddie crying)
517
00:27:50,920 --> 00:27:52,330
You deaf?
518
00:27:52,330 --> 00:27:53,163
Move!
519
00:27:54,561 --> 00:27:55,394
(Eddie grunting)
520
00:27:55,394 --> 00:27:56,350
- I'll go, I'll go.
521
00:27:57,677 --> 00:27:58,510
- No, I'll go.
522
00:28:00,147 --> 00:28:02,730
(Eddie crying)
523
00:28:06,422 --> 00:28:08,255
- Its okay, it's okay.
524
00:28:10,750 --> 00:28:11,583
- I'm sorry.
525
00:28:12,590 --> 00:28:14,360
I ain't got no rich grandma.
526
00:28:15,240 --> 00:28:19,830
I got no home to go back
to, no money, no folks.
527
00:28:21,060 --> 00:28:22,270
I gotta get to Vegas.
528
00:28:24,930 --> 00:28:26,280
I didn't mean it.
- I know.
529
00:28:26,280 --> 00:28:27,380
- What I said.
- I know, its okay.
530
00:28:27,380 --> 00:28:29,340
- But it's just that
there's already trouble
531
00:28:29,340 --> 00:28:31,040
and you know, you mean the checks?
532
00:28:32,320 --> 00:28:33,153
- You know?
533
00:28:34,241 --> 00:28:36,020
- Yeah, he told me.
534
00:28:38,580 --> 00:28:39,830
- You want to go to jail?
535
00:28:41,890 --> 00:28:43,050
- I didn't steal anything.
536
00:28:43,050 --> 00:28:45,630
- But you know and he knows you know
537
00:28:45,630 --> 00:28:46,940
and you don't trust nobody,
538
00:28:46,940 --> 00:28:47,773
nobody.
- He trusts me.
539
00:28:47,773 --> 00:28:48,680
He does.
- You don't know,
540
00:28:48,680 --> 00:28:50,010
you don't know what he's like.
541
00:28:50,010 --> 00:28:50,843
- Sure I do.
542
00:28:50,843 --> 00:28:52,703
- You don't.
- I do.
543
00:28:55,900 --> 00:28:56,733
- [Richard] Get out.
544
00:28:59,180 --> 00:29:03,295
- Its okay, I'll come get you
in the morning, I promise.
545
00:29:03,295 --> 00:29:04,128
I promise.
546
00:29:04,128 --> 00:29:08,000
Here.
547
00:29:08,980 --> 00:29:09,813
- I'm sorry
548
00:29:09,813 --> 00:29:10,646
- It's too late.
549
00:29:22,630 --> 00:29:23,980
Sorry about throwing stuff.
550
00:29:25,730 --> 00:29:28,140
- Think when the boy
can't hold his liquor,
551
00:29:28,140 --> 00:29:30,880
talking you that way, that bothers me.
552
00:29:30,880 --> 00:29:32,620
- People drink to block out the pain.
553
00:29:32,620 --> 00:29:33,920
- Oh where'd you hear that on Oprah?
554
00:29:33,920 --> 00:29:34,920
- Hey what did I do?
555
00:29:40,600 --> 00:29:41,433
- Nothing.
556
00:29:43,740 --> 00:29:44,722
Come on.
557
00:29:44,722 --> 00:29:47,480
(somber music)
558
00:29:47,480 --> 00:29:48,313
Let's eat.
559
00:29:50,650 --> 00:29:52,000
It's getting cold, come on.
560
00:29:57,940 --> 00:30:01,370
Just people start talking about pain
561
00:30:02,790 --> 00:30:07,790
to me pain's kids crying for their Mamas
562
00:30:09,130 --> 00:30:10,630
except their Mamas never come.
563
00:30:14,300 --> 00:30:18,810
Guys in lockup screaming, somebody help me
564
00:30:20,390 --> 00:30:21,590
and actually just laugh.
565
00:30:23,350 --> 00:30:24,300
- You were in jail?
566
00:30:25,310 --> 00:30:26,660
- No big thing.
567
00:30:26,660 --> 00:30:27,493
Gambling.
568
00:30:28,470 --> 00:30:32,470
I spent six months on a county
farm, chopping cotton days,
569
00:30:33,630 --> 00:30:36,120
nights listening to guys
whimpering in their sleep.
570
00:30:41,975 --> 00:30:42,808
- I'm sorry.
571
00:30:46,760 --> 00:30:47,610
- Then I saw you.
572
00:30:49,380 --> 00:30:53,060
I knew, said there is a
woman who understands,
573
00:30:55,980 --> 00:30:58,290
not a girl, a woman.
574
00:31:01,080 --> 00:31:02,630
- I'm not that special Richard.
575
00:31:05,150 --> 00:31:08,010
- Look at you, you just starting out.
576
00:31:10,470 --> 00:31:12,610
- That doesn't mean I
don't know what I want.
577
00:31:14,920 --> 00:31:15,753
- Huh.
578
00:31:16,605 --> 00:31:17,438
And What's that?
579
00:31:18,634 --> 00:31:21,217
(gentle music)
580
00:31:24,254 --> 00:31:26,560
Oh, well I ain't the lucky one.
581
00:31:26,560 --> 00:31:28,290
- [Stacy] It's not like
I'm a virgin or anything.
582
00:31:28,290 --> 00:31:30,600
- [Richard] I'm gonna
treat you like you one.
583
00:31:30,600 --> 00:31:33,700
You're old enough to understand
what you're offering,
584
00:31:33,700 --> 00:31:34,650
I'd love to accept.
585
00:31:35,670 --> 00:31:36,690
Stacy!
586
00:31:36,690 --> 00:31:38,040
It's too important to rush.
587
00:31:43,169 --> 00:31:44,319
But don't get me wrong,
588
00:31:45,610 --> 00:31:47,890
it's not like I don't
have feelings and desires,
589
00:31:47,890 --> 00:31:50,450
it's just I don't want you thinking
590
00:31:50,450 --> 00:31:53,520
what I feel for you is just
about sex, ya understand?
591
00:31:55,960 --> 00:31:57,680
I'm not willing to risk my life
592
00:31:58,720 --> 00:32:00,620
counting on some woman who's not sure.
593
00:32:04,701 --> 00:32:05,534
You see?
594
00:32:06,420 --> 00:32:09,080
I did once.
595
00:32:12,400 --> 00:32:13,480
- I am sure.
596
00:32:18,570 --> 00:32:19,403
- Maybe.
597
00:32:21,150 --> 00:32:24,230
I sure hope so, for my sake.
598
00:32:28,367 --> 00:32:30,950
(upbeat music)
599
00:32:42,077 --> 00:32:44,744
(phone ringing)
600
00:32:53,700 --> 00:32:54,533
- Ready?
601
00:32:56,310 --> 00:32:57,450
Hello?
602
00:32:57,450 --> 00:32:58,460
- [Stacy] Daddy?
603
00:32:58,460 --> 00:33:01,930
- Stacy, it's good to
hear from you, honey.
604
00:33:01,930 --> 00:33:03,390
We've been worried.
605
00:33:03,390 --> 00:33:04,340
- [Stacy] I'm fine.
606
00:33:05,940 --> 00:33:06,980
- Where are you?
607
00:33:06,980 --> 00:33:08,790
- I'm fine daddy really, like I told Mom,
608
00:33:08,790 --> 00:33:09,990
I'm with some friends.
609
00:33:09,990 --> 00:33:11,760
- Uh-huh, who?
610
00:33:11,760 --> 00:33:12,950
- [Stacy] Promise you won't get mad?
611
00:33:12,950 --> 00:33:15,710
- We're not mad, honey,
we're just worried.
612
00:33:15,710 --> 00:33:16,860
- I was talking to Dad.
613
00:33:17,720 --> 00:33:19,320
- We just want to know you're okay.
614
00:33:19,320 --> 00:33:20,910
- I'm fine, I'm wonderful.
615
00:33:21,770 --> 00:33:22,620
- [Man] I am, I am.
616
00:33:22,620 --> 00:33:23,640
- I met a man.
617
00:33:23,640 --> 00:33:24,560
- A man?
618
00:33:24,560 --> 00:33:26,050
- It's not what you think, Daddy.
619
00:33:26,050 --> 00:33:27,090
- Now Stace, you--
620
00:33:27,090 --> 00:33:30,100
- He loves me and he's a nice guy too.
621
00:33:30,100 --> 00:33:31,460
He's the one who wanted me to call you
622
00:33:31,460 --> 00:33:33,270
so that you know I was okay.
623
00:33:33,270 --> 00:33:35,910
- Well you tell him that
we appreciate that honey.
624
00:33:35,910 --> 00:33:37,540
What's his name?
625
00:33:37,540 --> 00:33:38,373
- Richard.
626
00:33:38,373 --> 00:33:39,810
- [John] Well why don't you put him on,
627
00:33:39,810 --> 00:33:42,880
maybe Richard and I can have
a little talk, man to man.
628
00:33:42,880 --> 00:33:44,170
- Daddy I have to go.
629
00:33:44,170 --> 00:33:45,510
- No, no honey, um.
630
00:33:45,510 --> 00:33:47,420
- Look Stacy, just call us again, okay,
631
00:33:47,420 --> 00:33:50,220
so that we can sleep nights, all right?
632
00:33:50,220 --> 00:33:51,053
- I will.
633
00:33:52,511 --> 00:33:54,578
♪ Suddenly ♪
634
00:33:54,578 --> 00:33:58,220
♪ So alone ♪
635
00:33:58,220 --> 00:33:59,219
♪ Riding ♪
636
00:33:59,219 --> 00:34:02,219
(dial tone beeping)
637
00:34:03,820 --> 00:34:05,231
♪ Everyone's gonna ♪
638
00:34:05,231 --> 00:34:06,725
♪ Have some fun ♪
- Woo, yeah!
639
00:34:06,725 --> 00:34:10,421
♪ On Friday night. ♪
640
00:34:10,421 --> 00:34:13,939
♪ We're gonna raise the roof, 100 proof ♪
641
00:34:13,939 --> 00:34:18,467
♪ Come Friday night ♪
642
00:34:18,467 --> 00:34:20,290
♪ Gonna flirt ♪
643
00:34:20,290 --> 00:34:22,217
♪ Gonna dance ♪
644
00:34:22,217 --> 00:34:25,320
♪ Might even find romance ♪
645
00:34:25,320 --> 00:34:28,187
♪ Gonna feel all right ♪
646
00:34:28,187 --> 00:34:30,902
♪ Come Friday night ♪
647
00:34:30,902 --> 00:34:32,494
(Stacy laughing)
648
00:34:32,494 --> 00:34:34,813
- [Richard] Come on.
649
00:34:34,813 --> 00:34:37,396
(gentle music)
650
00:34:38,607 --> 00:34:43,607
♪ Only love is forever ♪
651
00:34:45,061 --> 00:34:50,061
♪ Ageless feelings, ending never ♪
652
00:34:50,865 --> 00:34:54,432
♪ Life has led us here ♪
653
00:34:54,432 --> 00:34:59,432
♪ To find forever love ♪
654
00:35:03,163 --> 00:35:08,163
♪ Lonely songs and this longing gone ♪
655
00:35:09,530 --> 00:35:12,585
♪ You've brought to my heart ♪
656
00:35:12,585 --> 00:35:17,585
♪ What feels like the start of our own ♪
657
00:35:19,225 --> 00:35:21,808
♪ Forever love ♪
658
00:35:29,049 --> 00:35:32,382
(Stacy quietly singing)
659
00:35:34,251 --> 00:35:37,700
(door clicking)
660
00:35:37,700 --> 00:35:38,533
- What's wrong?
661
00:35:39,810 --> 00:35:40,710
- Nothing darling.
662
00:35:43,900 --> 00:35:45,050
You remember I promised
663
00:35:46,250 --> 00:35:47,450
when the time was right.
664
00:35:51,750 --> 00:35:52,583
Show her.
665
00:35:56,696 --> 00:35:57,529
(Stacy gasps)
666
00:35:57,529 --> 00:35:59,310
There ain't nothing to be afraid of.
667
00:35:59,310 --> 00:36:00,460
That's just protection.
668
00:36:02,170 --> 00:36:03,220
- Against what, who?
669
00:36:04,670 --> 00:36:06,950
- Eddie can we have some privacy.
670
00:36:15,540 --> 00:36:17,120
Maybe I should have told you before.
671
00:36:17,120 --> 00:36:18,380
All right, sit down down.
672
00:36:20,940 --> 00:36:22,540
But there didn't seem any point,
673
00:36:23,430 --> 00:36:24,930
not if you weren't gonna stay.
674
00:36:25,840 --> 00:36:30,820
Now that you are, well, I
guess you know how I feel.
675
00:36:33,860 --> 00:36:35,260
If anything ever happened to you,
676
00:36:35,260 --> 00:36:37,380
I don't know what I'd do.
677
00:36:38,380 --> 00:36:40,350
Now I'm not saying
something's gonna happen
678
00:36:41,270 --> 00:36:42,420
but you never can tell.
679
00:36:44,153 --> 00:36:45,853
There's lots of weirdos out there.
680
00:36:48,980 --> 00:36:51,330
It's okay for now.
681
00:36:56,010 --> 00:36:58,260
But if you come to feel
the same way about me
682
00:36:59,660 --> 00:37:00,943
as I do about you, mm,
683
00:37:04,872 --> 00:37:07,022
then I might need your
help someday, Stace.
684
00:37:08,211 --> 00:37:10,794
(gentle music)
685
00:37:15,972 --> 00:37:17,330
Mm.
686
00:37:17,330 --> 00:37:20,010
I'd like to know I could count on you.
687
00:37:21,320 --> 00:37:23,612
I just might need your help someday.
688
00:37:23,612 --> 00:37:26,195
(gentle music)
689
00:37:40,333 --> 00:37:43,083
(birds chirping)
690
00:37:46,828 --> 00:37:50,578
(Stacy and Richard laughing)
691
00:37:56,062 --> 00:37:57,960
You know I wanted us to be by ourselves
692
00:37:57,960 --> 00:38:00,330
'cause I want to explain
something about myself,
693
00:38:00,330 --> 00:38:01,580
before we go any further.
694
00:38:02,950 --> 00:38:07,270
See Stace, I was married once before.
695
00:38:07,270 --> 00:38:08,320
Yeah I got two girls.
696
00:38:09,215 --> 00:38:11,721
Of course I haven't seen them in years,
697
00:38:11,721 --> 00:38:13,470
ever since their Mama
went off with another guy.
698
00:38:15,490 --> 00:38:17,430
And I haven't had much to
do with women since then.
699
00:38:19,026 --> 00:38:20,210
Not till I met you.
700
00:38:24,060 --> 00:38:25,610
I just thought you should know.
701
00:38:26,830 --> 00:38:27,780
Seeings how, Stace.
702
00:38:31,762 --> 00:38:34,262
(Stacy gasps)
703
00:38:36,150 --> 00:38:37,460
- I'd feel a lot better about this
704
00:38:37,460 --> 00:38:39,500
if I didn't know where the
money for it came from.
705
00:38:39,500 --> 00:38:41,710
- Stace, as soon as we get to Vegas
706
00:38:41,710 --> 00:38:44,230
I swear I'll burn the checks.
707
00:38:44,230 --> 00:38:48,173
But right now for you
I'd do anything anything.
708
00:38:49,188 --> 00:38:50,608
- Anything?
709
00:38:50,608 --> 00:38:52,535
- You and me.
710
00:38:52,535 --> 00:38:53,605
- Oh, oh!
711
00:38:53,605 --> 00:38:56,714
(John and Stacy laughing)
712
00:38:56,714 --> 00:38:59,297
(somber music)
713
00:39:04,270 --> 00:39:05,270
Anything?
714
00:39:05,270 --> 00:39:08,340
- Come on, Stace, we settled the guns.
715
00:39:08,340 --> 00:39:09,890
- Please, Richard, they scare me.
716
00:39:09,890 --> 00:39:10,990
- Know what scares me?
717
00:39:12,430 --> 00:39:14,050
Not being able to defend a woman
718
00:39:15,130 --> 00:39:17,020
I hope will be the mother of my children.
719
00:39:19,950 --> 00:39:20,950
Now I lost one wife.
720
00:39:26,290 --> 00:39:28,218
- You are not gonna lose me.
721
00:39:28,218 --> 00:39:30,980
- Oh you better believe it.
722
00:39:33,320 --> 00:39:38,320
Now Stace, don't take it,
not if you're not serious,
723
00:39:38,340 --> 00:39:39,670
not if you don't mean to stay.
724
00:39:40,590 --> 00:39:43,173
(gentle music)
725
00:39:55,557 --> 00:39:58,782
Forever?
726
00:39:58,782 --> 00:40:01,303
- Forever.
727
00:40:01,303 --> 00:40:02,520
- Yeah girl!
728
00:40:02,520 --> 00:40:06,270
(Richard and Stacy laughing)
729
00:40:08,335 --> 00:40:09,168
(Stacy screams)
730
00:40:09,168 --> 00:40:10,246
Oh, oh!
731
00:40:10,246 --> 00:40:12,996
(Stacy laughing)
732
00:40:14,605 --> 00:40:16,130
- [Stacy] It's not what you think Daddy.
733
00:40:16,130 --> 00:40:16,970
- [John] Now Stace, you--
734
00:40:16,970 --> 00:40:20,210
- [Stacy] He loves me
and he's a nice guy too.
735
00:40:20,210 --> 00:40:21,530
He's the one who wanted me to call you
736
00:40:21,530 --> 00:40:22,930
so that you know I was okay.
737
00:40:23,898 --> 00:40:25,110
- [Becky] You tell him that we appreciate.
738
00:40:26,450 --> 00:40:27,283
- Wait a minute.
739
00:40:27,283 --> 00:40:28,460
- Look folks, I, uh,
740
00:40:28,460 --> 00:40:31,420
I realize how upset you are,
I got two kids of my own
741
00:40:31,420 --> 00:40:33,670
but the reality is that she's 18.
742
00:40:33,670 --> 00:40:35,660
Legally she's not even a runaway
743
00:40:35,660 --> 00:40:37,661
and it's obvious she's with
this guy voluntarily so--
744
00:40:37,661 --> 00:40:40,828
(tape recorder bangs)
745
00:40:44,940 --> 00:40:46,410
- John, wait a second.
746
00:40:46,410 --> 00:40:47,243
- What do you care?
747
00:40:47,243 --> 00:40:49,000
You don't even want her
back in the first place.
748
00:40:49,000 --> 00:40:49,930
- That is a damn lie.
749
00:40:49,930 --> 00:40:52,250
- She disturbs your precious peace.
750
00:40:52,250 --> 00:40:53,810
- Oh don't you use that against me,
751
00:40:53,810 --> 00:40:54,643
don't you dare.
752
00:40:54,643 --> 00:40:56,180
I told you how I felt
753
00:40:56,180 --> 00:40:57,770
and just because I'm not
screaming and yelling
754
00:40:57,770 --> 00:40:59,980
that doesn't mean that I don't care.
755
00:40:59,980 --> 00:41:01,650
There. (sighs)
756
00:41:06,042 --> 00:41:08,710
(traffic hums)
757
00:41:08,710 --> 00:41:10,580
- [Stacy] No, Richard, no.
758
00:41:10,580 --> 00:41:12,140
- You're gonna be my wife.
759
00:41:12,140 --> 00:41:14,040
You got to get past this fear.
760
00:41:14,040 --> 00:41:15,040
You got to be ready.
761
00:41:16,330 --> 00:41:19,290
Now come on honey, take it.
762
00:41:22,490 --> 00:41:23,620
- Hey Rich, maybe we should just
763
00:41:23,620 --> 00:41:25,490
chill out on the gun thing, you know?
764
00:41:25,490 --> 00:41:26,330
- Get out.
765
00:41:26,330 --> 00:41:27,970
This here's family business.
766
00:41:27,970 --> 00:41:29,640
Come on, get out, Keep Watch.
767
00:41:29,640 --> 00:41:30,570
- For what?
768
00:41:30,570 --> 00:41:31,403
- Just get out.
769
00:41:38,753 --> 00:41:41,520
Now honey, a gun is just a tool.
770
00:41:41,520 --> 00:41:42,560
- To kill people.
771
00:41:42,560 --> 00:41:44,360
- Only if they're trying to hurt you
772
00:41:45,290 --> 00:41:48,490
or someone you love and
only if it's loaded.
773
00:41:50,300 --> 00:41:53,680
Now Stace, Stace.
774
00:41:55,390 --> 00:41:57,200
Would you take the damn gun.
775
00:41:57,200 --> 00:41:58,940
- You, you, you're hurting me.
776
00:41:58,940 --> 00:42:00,495
- Don't make me hurt you more.
777
00:42:00,495 --> 00:42:02,272
Now take the gun.
778
00:42:02,272 --> 00:42:03,566
Take it.
779
00:42:03,566 --> 00:42:05,554
(gunshot rings)
(Stacy screams)
780
00:42:05,554 --> 00:42:07,050
- (screams) Ow, my eye.
781
00:42:07,050 --> 00:42:08,170
- Damn!
- What happened?
782
00:42:08,170 --> 00:42:09,560
- Stupid son of a bitch.
783
00:42:09,560 --> 00:42:11,000
Who told you to load it?
784
00:42:11,000 --> 00:42:11,833
- You did.
785
00:42:11,833 --> 00:42:14,135
- Shut up, just check outside.
786
00:42:14,135 --> 00:42:15,616
(Stacy screaming)
787
00:42:15,616 --> 00:42:16,720
Come on, let me see.
788
00:42:16,720 --> 00:42:17,553
Let me see.
789
00:42:18,490 --> 00:42:20,110
- All clear.
790
00:42:20,110 --> 00:42:21,410
- [Richard] Get the stuff.
791
00:42:22,410 --> 00:42:23,640
Come on, let's go.
792
00:42:27,610 --> 00:42:29,820
- Now what'd you say happen?
793
00:42:29,820 --> 00:42:32,870
- Wood shavings got
thrown from a table saw.
794
00:42:32,870 --> 00:42:36,480
- Hmm, yeah it looks like gunpowder to me.
795
00:42:36,480 --> 00:42:38,379
- [Richard] There was
some graphite mixed in.
796
00:42:38,379 --> 00:42:39,810
- Hm-mm.
797
00:42:39,810 --> 00:42:42,300
- Well, you leave that
patch on for a day or two
798
00:42:42,300 --> 00:42:44,250
and put this ointment on
799
00:42:44,250 --> 00:42:48,660
and I'll get you some
pills for the pain, okay?
800
00:42:51,410 --> 00:42:52,850
- Oh god.
801
00:42:52,850 --> 00:42:54,000
- Keep your mouth shut.
802
00:42:55,020 --> 00:42:57,570
- Hey, you're the one
who got us into this.
803
00:42:57,570 --> 00:43:00,700
- That's right and I'm the
one who's gonna get us out.
804
00:43:00,700 --> 00:43:02,310
- Richard this is a hospital.
805
00:43:02,310 --> 00:43:05,180
- Where you're not
staying, forever remember?
806
00:43:08,349 --> 00:43:10,277
- [Receptionist] Dr. Lynn,
please call line one.
807
00:43:14,080 --> 00:43:14,913
- You all right?
808
00:43:22,660 --> 00:43:23,630
Well if you need anything,
809
00:43:23,630 --> 00:43:25,850
anything at all, you
come on back, you hear?
810
00:43:27,930 --> 00:43:29,530
- Thanks Doc, you've been great.
811
00:43:31,430 --> 00:43:32,263
Hasn't he hun?
812
00:43:33,410 --> 00:43:37,225
Come on.
813
00:43:37,225 --> 00:43:38,956
- [Receptionist] Dr. Kim to room 222.
814
00:43:38,956 --> 00:43:42,110
(phone ringing)
815
00:43:42,110 --> 00:43:43,736
- Didn't I warn ya?
816
00:43:43,736 --> 00:43:47,410
You thought you're so damn
smart, so sophisticated, wannabe.
817
00:43:48,760 --> 00:43:51,210
- I know, I was wrong.
818
00:43:51,210 --> 00:43:54,130
Eddie all we have to do
now is walk out of here.
819
00:43:54,130 --> 00:43:54,963
- We?
820
00:43:54,963 --> 00:43:55,796
- Eddie!
821
00:43:55,796 --> 00:43:58,120
- No and don't start crying,
okay, he'd said you'd cry.
822
00:43:59,000 --> 00:44:03,390
- Okay, okay let me just use
the phone please, please.
823
00:44:06,030 --> 00:44:06,863
- Go ahead.
824
00:44:15,710 --> 00:44:17,060
He said you'd try that too.
825
00:44:20,490 --> 00:44:23,240
- All I want to do is get out of here.
826
00:44:23,240 --> 00:44:26,660
I want to go to Vegas
but not with Richard.
827
00:44:26,660 --> 00:44:27,493
With you.
828
00:44:29,500 --> 00:44:30,333
Please.
829
00:44:30,333 --> 00:44:31,500
Come on.
830
00:44:31,500 --> 00:44:32,730
We can go, please--
831
00:44:32,730 --> 00:44:34,210
- Do you think he just
went through the drugstore
832
00:44:34,210 --> 00:44:35,630
to get some aspirin?
833
00:44:35,630 --> 00:44:37,570
What if this is a test?
834
00:44:37,570 --> 00:44:38,403
Huh?
835
00:44:38,403 --> 00:44:39,540
What if he's right outside that door,
836
00:44:39,540 --> 00:44:40,690
he could kill us both.
837
00:44:47,680 --> 00:44:49,530
- Maybe you're not so dumb after all.
838
00:44:51,380 --> 00:44:52,213
You okay?
839
00:44:58,478 --> 00:44:59,870
(Stacy crying)
840
00:44:59,870 --> 00:45:03,350
I keep telling ya, there
ain't nothing to worry about.
841
00:45:04,443 --> 00:45:06,400
As soon as we get to
Vegas we'll get married
842
00:45:06,400 --> 00:45:07,800
and everything will be okay.
843
00:45:09,270 --> 00:45:10,103
Okay?
844
00:45:11,550 --> 00:45:12,383
Stace?
845
00:45:14,800 --> 00:45:15,633
Okay?
846
00:45:18,040 --> 00:45:22,380
- Maybe before we get married,
maybe I should go home.
847
00:45:26,030 --> 00:45:26,863
- Home?
848
00:45:28,260 --> 00:45:30,810
You are home with me.
849
00:45:33,613 --> 00:45:36,230
(Stacy crying)
850
00:45:36,230 --> 00:45:37,063
Aren't you?
851
00:45:38,010 --> 00:45:38,843
Aren't you?
852
00:45:40,020 --> 00:45:42,600
I love you, I do, but you're scaring me.
853
00:45:42,600 --> 00:45:44,820
- Come on now, don't cry.
854
00:45:45,760 --> 00:45:47,210
I can't stand to see you cry.
855
00:45:50,290 --> 00:45:51,740
What'll make you feel better?
856
00:45:54,000 --> 00:45:55,530
Hm?
857
00:45:55,530 --> 00:45:57,090
- Can I please call my folks?
858
00:45:59,580 --> 00:46:01,125
Please.
859
00:46:01,125 --> 00:46:03,708
(gentle music)
860
00:46:05,456 --> 00:46:08,289
(Stacy sniffling)
861
00:46:27,175 --> 00:46:29,842
(phone ringing)
862
00:46:31,190 --> 00:46:32,360
- [Becky] You've reached the Sapps.
863
00:46:32,360 --> 00:46:34,930
John, Becky, Stacy, and Johnny.
864
00:46:34,930 --> 00:46:36,342
Please leave a message.
865
00:46:36,342 --> 00:46:38,420
(answering machine beeps)
866
00:46:38,420 --> 00:46:40,920
- Hi, Mom, Dad, um Johnny,
867
00:46:41,842 --> 00:46:43,990
I just want to tell you guys that I'm,
868
00:46:43,990 --> 00:46:48,140
that I'm okay and then I'm getting married
869
00:46:51,630 --> 00:46:53,560
but not here in Oklahoma
870
00:46:53,560 --> 00:46:55,100
but in Las Vegas.
871
00:46:55,100 --> 00:46:58,500
- Get me that, damn it!
(Stacy screams)
872
00:46:58,500 --> 00:47:00,510
Damn you're just like all the rest of 'em.
873
00:47:02,002 --> 00:47:03,340
No talent, lying, conniving, bitches.
874
00:47:03,340 --> 00:47:04,690
- Richard, Richard, I'm sorry please.
875
00:47:04,690 --> 00:47:06,490
It just snuck out, please.
876
00:47:08,944 --> 00:47:11,490
(Stacy crying)
877
00:47:11,490 --> 00:47:12,690
- Go downstairs.
878
00:47:12,690 --> 00:47:14,740
Move everything from the
truck to the caddy part side,
879
00:47:14,740 --> 00:47:16,220
remember forever.
880
00:47:17,260 --> 00:47:20,520
Y'all screw up, something happens,
881
00:47:21,600 --> 00:47:23,600
a whole lotta people beside
us could end up dying.
882
00:47:23,600 --> 00:47:26,120
I wouldn't want that on my conscience.
883
00:47:26,120 --> 00:47:26,953
Go ahead.
884
00:47:30,362 --> 00:47:32,030
I ain't gonna hurt you.
885
00:47:32,030 --> 00:47:33,330
Don't you know I love you?
886
00:47:34,280 --> 00:47:36,260
Don't you know I'd do anything for you?
887
00:47:37,440 --> 00:47:38,790
- Please Richard, please.
888
00:47:41,407 --> 00:47:42,490
- I told you.
889
00:47:43,757 --> 00:47:44,590
- Ow!
- Don't put it on
890
00:47:45,777 --> 00:47:47,077
if you don't mean to stay.
891
00:47:48,100 --> 00:47:49,270
Didn't I tell you that?
892
00:47:50,759 --> 00:47:53,340
- I love you, Richard,
but you are scaring me,
893
00:47:53,340 --> 00:47:55,310
don't you understand, I am scared.
894
00:47:56,732 --> 00:47:59,315
(Stacy crying)
895
00:48:01,698 --> 00:48:04,870
- Oh, well I've been
thinking, I've been thinking,
896
00:48:04,870 --> 00:48:08,120
the only, the only reason
we can get in trouble
897
00:48:08,120 --> 00:48:09,170
is the checks, right?
898
00:48:11,060 --> 00:48:14,190
- What if I was to tell
you I figured a way
899
00:48:14,190 --> 00:48:15,290
not to write any more.
900
00:48:16,250 --> 00:48:19,655
Hey, get some money so we
can throw those checks away.
901
00:48:19,655 --> 00:48:20,580
Would you like that?
902
00:48:20,580 --> 00:48:21,850
- Yeah.
- Good, good, good.
903
00:48:22,808 --> 00:48:25,601
Okay here's what we're gonna do.
904
00:48:25,601 --> 00:48:28,601
(suspenseful music)
905
00:48:32,101 --> 00:48:35,160
(truck whooshing)
906
00:48:35,160 --> 00:48:36,200
Get it done?
907
00:48:36,200 --> 00:48:37,830
- Switched the plates
and locked the truck.
908
00:48:37,830 --> 00:48:39,460
- Good boy, start the car.
909
00:48:39,460 --> 00:48:42,313
- Come on man, why don't
we just let her go?
910
00:48:42,313 --> 00:48:43,363
I mean this is crazy.
911
00:48:48,130 --> 00:48:49,750
- Come on.
912
00:48:49,750 --> 00:48:50,810
- I don't think I should do this.
913
00:48:50,810 --> 00:48:52,130
- Hey you're gonna be my wife, remember?
914
00:48:52,130 --> 00:48:53,470
- I know but please, my folks--
915
00:48:53,470 --> 00:48:54,580
- Don't worry, don't worry.
916
00:48:54,580 --> 00:48:55,680
I'll help you convince 'em.
917
00:48:55,680 --> 00:48:56,843
- Richard--
918
00:48:56,843 --> 00:48:58,490
- Hey, who's more important?
919
00:48:58,490 --> 00:48:59,323
Me or them?
920
00:49:05,394 --> 00:49:07,840
Okay.
921
00:49:18,359 --> 00:49:21,026
(phone ringing)
922
00:49:28,830 --> 00:49:29,663
- Hello?
923
00:49:29,663 --> 00:49:31,780
- [Richard] Hey John, how's the Sapps?
924
00:49:31,780 --> 00:49:33,180
- Who is this?
925
00:49:33,180 --> 00:49:34,310
- Daddy?
926
00:49:34,310 --> 00:49:35,350
- [John] Stacy?
927
00:49:35,350 --> 00:49:37,020
- Daddy, I want to come home.
928
00:49:37,020 --> 00:49:38,720
- [John] Where are you honey?
929
00:49:38,720 --> 00:49:40,120
- I can't tell you.
930
00:49:40,120 --> 00:49:41,060
- Are you in Oklahoma?
931
00:49:41,060 --> 00:49:42,600
- All I can tell you is
932
00:49:44,240 --> 00:49:46,530
he wants $30,000.
933
00:49:46,530 --> 00:49:47,865
Ow!
934
00:49:47,865 --> 00:49:48,698
(Stacy screaming)
935
00:49:48,698 --> 00:49:49,800
- You listen here.
936
00:49:49,800 --> 00:49:51,000
I'm done with her.
937
00:49:51,000 --> 00:49:52,980
You want her, you got her for 30 grand.
938
00:49:54,480 --> 00:49:57,770
You got two days now and remember no cops
939
00:49:57,770 --> 00:50:00,781
or I'll send her back a piece at a time.
940
00:50:00,781 --> 00:50:02,891
(dial tone beeping)
941
00:50:02,891 --> 00:50:04,700
(John whimpering)
942
00:50:04,700 --> 00:50:08,031
(Richard laughing)
943
00:50:08,031 --> 00:50:10,260
Yeah that was pretty convincing, huh?
944
00:50:12,797 --> 00:50:14,047
Good job, baby.
945
00:50:15,050 --> 00:50:17,633
(Becky crying)
946
00:50:19,439 --> 00:50:22,577
(traffic whooshing)
947
00:50:22,577 --> 00:50:25,300
- I'm telling you, this is a
shakedown not a kidnapping.
948
00:50:25,300 --> 00:50:27,700
- And that attitude's why
I'm glad the FBI is here now.
949
00:50:27,700 --> 00:50:29,400
- Look Sapp, we're the
ones who called the FBI.
950
00:50:29,400 --> 00:50:31,200
- We're not ruling out anything.
951
00:50:31,200 --> 00:50:32,033
- Thank you.
952
00:50:35,829 --> 00:50:37,764
(Richard snoring)
953
00:50:37,764 --> 00:50:40,431
(door creaking)
954
00:50:44,862 --> 00:50:47,862
(suspenseful music)
955
00:51:00,434 --> 00:51:01,577
- Stacy, Stacy, come on.
956
00:51:01,577 --> 00:51:06,123
Shh, come on.
957
00:51:06,123 --> 00:51:10,282
Hurry up, come on.
958
00:51:10,282 --> 00:51:12,086
- Going somewhere?
959
00:51:12,086 --> 00:51:13,927
- Run!
(Stacy screams)
960
00:51:13,927 --> 00:51:17,677
(Richard and Eddie grunting)
961
00:51:19,700 --> 00:51:21,280
- [Stacy] Eddie, the gun, here.
962
00:51:21,280 --> 00:51:23,620
- Don't move, freeze!
963
00:51:26,714 --> 00:51:29,000
- You think I'm gonna let
you take her away from me?
964
00:51:30,580 --> 00:51:32,060
- No man, I don't want to,
965
00:51:32,060 --> 00:51:34,140
it's just that this ransom thing,
966
00:51:34,140 --> 00:51:36,540
it's gonna bring the cops
down on us, you know?
967
00:51:36,540 --> 00:51:37,970
- Us?
968
00:51:37,970 --> 00:51:38,940
There ain't no us.
969
00:51:40,180 --> 00:51:41,013
Not anymore.
970
00:51:42,640 --> 00:51:43,473
It's her and me.
971
00:51:51,569 --> 00:51:54,163
Well, come on man, do it.
972
00:51:55,560 --> 00:51:57,028
Do it big man.
973
00:51:57,028 --> 00:52:00,028
(suspenseful music)
974
00:52:03,110 --> 00:52:06,803
Ain't so easy killing a
man face to face, is it?
975
00:52:10,710 --> 00:52:11,670
Give me that.
976
00:52:11,670 --> 00:52:13,230
- I'm sorry, I'm sorry.
977
00:52:13,230 --> 00:52:15,700
- Oh god, Richard, please don't hurt him.
978
00:52:15,700 --> 00:52:17,427
(Stacy screams)
979
00:52:17,427 --> 00:52:18,680
- You're history.
980
00:52:18,680 --> 00:52:21,223
You tell anybody, so is she.
981
00:52:21,223 --> 00:52:24,306
(suspenseful music)
982
00:52:41,755 --> 00:52:44,338
(upbeat music)
983
00:52:49,028 --> 00:52:52,303
♪ Gonna live my life ♪
984
00:52:52,303 --> 00:52:55,460
♪ Without you ♪
985
00:52:55,460 --> 00:52:57,774
- So you want to go home, huh?
986
00:52:57,774 --> 00:53:00,120
♪ My mistakes ♪
987
00:53:00,120 --> 00:53:01,620
Hey I'm talking to you.
988
00:53:04,010 --> 00:53:06,040
- Don't want do this, not anymore.
989
00:53:06,040 --> 00:53:07,460
- Yeah, well you're gonna.
990
00:53:08,323 --> 00:53:11,573
♪ Oh who I'd rather be ♪
991
00:53:12,823 --> 00:53:14,478
- Do you hear me?
992
00:53:14,478 --> 00:53:16,120
♪ Nearly got it complete ♪
993
00:53:16,120 --> 00:53:17,565
- Give me that damn thing
994
00:53:17,565 --> 00:53:21,021
♪ You and me ♪
995
00:53:21,021 --> 00:53:24,742
♪ I'm breaking free ♪
996
00:53:24,742 --> 00:53:27,376
- I'm sorry, hun.
997
00:53:27,376 --> 00:53:28,240
(phone beeps)
998
00:53:28,240 --> 00:53:30,730
Okay look, you make another call.
999
00:53:31,700 --> 00:53:32,850
I'll tell you a secret.
1000
00:53:34,160 --> 00:53:37,100
Hey five hours, we'll be in Rockport.
1001
00:53:38,630 --> 00:53:39,530
Yeah that's right,
1002
00:53:40,850 --> 00:53:43,340
all night while you've
been boozing and sleeping
1003
00:53:44,440 --> 00:53:47,667
I've been headed to the last
place they'd ever expect us.
1004
00:53:47,667 --> 00:53:50,250
(upbeat music)
1005
00:53:52,160 --> 00:53:54,077
♪ Oooh ♪
1006
00:53:56,440 --> 00:53:57,910
- Just feel like I should be here.
1007
00:53:57,910 --> 00:53:58,743
- Yes sir.
1008
00:53:58,743 --> 00:53:59,576
I understand that
1009
00:53:59,576 --> 00:54:01,680
but just hanging around makes you tense.
1010
00:54:02,550 --> 00:54:04,150
Now it'd much better if you just
1011
00:54:05,130 --> 00:54:06,863
go about your normal routine.
1012
00:54:06,863 --> 00:54:09,530
(phone ringing)
1013
00:54:13,630 --> 00:54:14,630
- Hello?
1014
00:54:14,630 --> 00:54:15,580
- Put your wife on.
1015
00:54:17,040 --> 00:54:17,873
- Becky.
1016
00:54:18,780 --> 00:54:23,780
- Just keep him talking.
1017
00:54:25,990 --> 00:54:27,220
- Hello?
1018
00:54:27,220 --> 00:54:29,630
- All right you listen
and you listen good.
1019
00:54:29,630 --> 00:54:30,650
You got the money?
1020
00:54:30,650 --> 00:54:31,910
30,000, we don't--
1021
00:54:31,910 --> 00:54:32,830
- Maybe you could ask that
1022
00:54:32,830 --> 00:54:34,470
rich mom of yours down in Florida.
1023
00:54:34,470 --> 00:54:37,220
Maybe she could sell
one of her thoroughbred.
1024
00:54:37,220 --> 00:54:38,290
- [Becky] Please don't--
1025
00:54:38,290 --> 00:54:39,550
- Just get it.
1026
00:54:39,550 --> 00:54:40,710
I'll call tomorrow night
1027
00:54:40,710 --> 00:54:42,160
and tell you wear to deliver.
1028
00:54:43,565 --> 00:54:46,065
(phone beeps)
1029
00:54:50,600 --> 00:54:52,450
- Why did she tell him about Florida?
1030
00:54:54,619 --> 00:54:57,202
(somber music)
1031
00:55:04,566 --> 00:55:06,270
- Home sweet home, honey.
1032
00:55:06,270 --> 00:55:07,470
- Please just let me go.
1033
00:55:13,384 --> 00:55:16,217
(traffic humming)
1034
00:55:27,755 --> 00:55:29,648
Dad!
1035
00:55:29,648 --> 00:55:31,760
(Stacy screaming)
- Stacy?
1036
00:55:33,314 --> 00:55:36,436
Stacy!
(tires squealing)
1037
00:55:36,436 --> 00:55:37,537
- [Stacy] Dad!
1038
00:55:37,537 --> 00:55:42,537
(horn beeping)
(tires squealing)
1039
00:55:42,993 --> 00:55:43,826
- Stacy!
1040
00:55:51,849 --> 00:55:52,682
Oh god.
1041
00:56:11,531 --> 00:56:12,364
- You're here?
1042
00:56:12,364 --> 00:56:13,490
- It's just that they caught some guy
1043
00:56:13,490 --> 00:56:15,440
who claims he was with Brown and the girl.
1044
00:56:15,440 --> 00:56:17,800
- Yeah this guy, Eddie Lowell,
street kid from Newark.
1045
00:56:17,800 --> 00:56:19,170
He was with brown when he picked her up.
1046
00:56:19,170 --> 00:56:20,110
- What do we got on Brown?
1047
00:56:20,110 --> 00:56:21,780
- Uh, he spent his
childhood in a foster home,
1048
00:56:21,780 --> 00:56:24,440
since then in and out of
mental hospitals and jail,
1049
00:56:24,440 --> 00:56:25,273
drugs and assault.
1050
00:56:25,273 --> 00:56:28,840
The man is unpredictable,
we assume he's dangerous.
1051
00:56:28,840 --> 00:56:29,910
- Do we tell them that?
1052
00:56:29,910 --> 00:56:32,520
- No, not unless it's
absolutely necessary.
1053
00:56:32,520 --> 00:56:33,920
Family's under enough strain as it is,
1054
00:56:33,920 --> 00:56:36,109
well, with John losing his
job and everything, all right?
1055
00:56:36,109 --> 00:56:41,109
- Right, okay.
- Let's go.
1056
00:56:44,038 --> 00:56:45,638
- Please, please just let me go.
1057
00:56:46,590 --> 00:56:48,080
I won't tell anyone, I promise
1058
00:56:48,080 --> 00:56:49,590
you can just disappear.
1059
00:56:49,590 --> 00:56:53,200
- I plan to, out of Miami,
down to the islands.
1060
00:56:54,680 --> 00:56:56,288
There's still time.
1061
00:56:56,288 --> 00:56:58,538
You can still change
your mind, come with me.
1062
00:56:59,970 --> 00:57:02,790
If you love me, if you ever loved me--
1063
00:57:02,790 --> 00:57:03,623
- I loved you.
1064
00:57:03,623 --> 00:57:07,560
If I loved you, you're
the one wanting to leave,
1065
00:57:07,560 --> 00:57:08,393
desert me.
1066
00:57:10,080 --> 00:57:11,660
- How can I marry you?
1067
00:57:11,660 --> 00:57:14,510
When they catch you they're
gonna throw you in jail or...
1068
00:57:15,345 --> 00:57:16,178
- Or what?
1069
00:57:18,827 --> 00:57:20,127
- I don't want you to die.
1070
00:57:21,540 --> 00:57:22,940
I don't want anybody to die.
1071
00:57:25,384 --> 00:57:27,967
(somber music)
1072
00:57:33,020 --> 00:57:34,180
- Well you see then,
1073
00:57:34,180 --> 00:57:36,790
it could have been Stacey
that John saw yesterday.
1074
00:57:37,770 --> 00:57:38,603
- It's possible.
1075
00:57:40,390 --> 00:57:42,940
- Well what do we know
about this Richard Brown.
1076
00:57:42,940 --> 00:57:44,370
- We're still checking on that.
1077
00:57:44,370 --> 00:57:45,880
We know he's a trucker.
1078
00:57:45,880 --> 00:57:47,450
The Oklahoma State Police found his rig
1079
00:57:47,450 --> 00:57:49,040
parked at a truck stop just where
1080
00:57:49,040 --> 00:57:50,340
Eddie Lowell said it would be
1081
00:57:50,340 --> 00:57:51,990
when they picked him up in Texas.
1082
00:57:52,990 --> 00:57:54,300
- Would he really hurt her?
1083
00:57:56,420 --> 00:57:59,900
- Look, uh, we always have
to be prepared for the worst
1084
00:57:59,900 --> 00:58:01,690
but the good good news is
1085
00:58:01,690 --> 00:58:04,160
from what we know now Stacey
really wants to come home.
1086
00:58:06,771 --> 00:58:09,438
(phone ringing)
1087
00:58:14,040 --> 00:58:15,140
- Hello?
1088
00:58:15,140 --> 00:58:15,990
- Don't talk.
1089
00:58:17,710 --> 00:58:20,660
You so much as breathe
wrong, she gets hurt.
1090
00:58:20,660 --> 00:58:22,650
You double-cross me and she dies.
1091
00:58:23,960 --> 00:58:25,420
You got that?
1092
00:58:25,420 --> 00:58:26,253
- Yes.
1093
00:58:26,253 --> 00:58:28,020
- [Richard] You got the money?
1094
00:58:28,020 --> 00:58:30,450
- Not yet, the banks won't loan it to us
1095
00:58:30,450 --> 00:58:32,770
and my mother-in-law
has to sell something.
1096
00:58:32,770 --> 00:58:35,130
- Yeah, well you got less than 24 hours,
1097
00:58:35,130 --> 00:58:36,230
after that she's dead.
1098
00:58:41,404 --> 00:58:42,904
- What do you expect us to do?
1099
00:58:43,811 --> 00:58:47,510
- (sighs) You deliver the money, alone,
1100
00:58:48,540 --> 00:58:51,880
to the Golden Waffle in
Great Plains, Kansas,
1101
00:58:51,880 --> 00:58:52,780
8:00 a.m. tomorrow
1102
00:58:53,850 --> 00:58:56,880
and remember Daddy, I
know what you look like.
1103
00:59:00,038 --> 00:59:03,121
(suspenseful music)
1104
00:59:08,500 --> 00:59:09,530
- When do we leave?
1105
00:59:09,530 --> 00:59:10,580
- We don't, Mr. Sapp.
1106
00:59:11,590 --> 00:59:12,780
Now I understand how concerned
1107
00:59:12,780 --> 00:59:14,130
you and your wife are
1108
00:59:14,130 --> 00:59:16,150
but we can't put anyone else at risk here.
1109
00:59:16,150 --> 00:59:17,310
- But you heard him.
1110
00:59:17,310 --> 00:59:18,370
He knows what I look like.
1111
00:59:18,370 --> 00:59:21,050
If you try to use one of
your agents, he'll know.
1112
00:59:21,050 --> 00:59:22,730
- If you can't keep your
head and follow orders
1113
00:59:22,730 --> 00:59:24,529
that's a risk we'll have to take.
1114
00:59:24,529 --> 00:59:27,529
(suspenseful music)
1115
00:59:32,166 --> 00:59:34,916
(kitten meowing)
1116
00:59:39,452 --> 00:59:40,285
- Aw.
1117
00:59:44,960 --> 00:59:45,793
(gun clicking)
1118
00:59:45,793 --> 00:59:48,293
(cat meowing)
1119
00:59:52,073 --> 00:59:52,906
- [Agent] The most important bit
1120
00:59:52,906 --> 00:59:54,480
is going along with the plan.
1121
00:59:54,480 --> 00:59:55,680
- But what happens to Stacy
1122
00:59:55,680 --> 00:59:58,470
if he finds out you don't have the money?
1123
00:59:58,470 --> 00:59:59,303
- Won't get that far, son.
1124
00:59:59,303 --> 01:00:01,810
As soon as the FBI sees
him, they can grab him.
1125
01:00:01,810 --> 01:00:04,020
- Yeah they won't do anything
to put her in danger.
1126
01:00:04,020 --> 01:00:05,597
- Yeah right.
1127
01:00:05,597 --> 01:00:08,550
- Look Johnny, I'm not
gonna lie to you, okay.
1128
01:00:08,550 --> 01:00:09,600
Things could go wrong
1129
01:00:10,960 --> 01:00:13,440
but Mr. Harris and his agents
are doing everything they can
1130
01:00:13,440 --> 01:00:15,020
to make sure they don't
1131
01:00:15,020 --> 01:00:16,290
and what I need from you is for you
1132
01:00:16,290 --> 01:00:18,640
to stay here with your
mom and be strong, okay?
1133
01:00:21,713 --> 01:00:24,296
(somber music)
1134
01:00:30,357 --> 01:00:32,857
(Becky sighs)
1135
01:00:37,880 --> 01:00:39,730
- Told you, put the damn cat outside.
1136
01:00:41,030 --> 01:00:44,540
- Please let me keep
him, he'll make me happy.
1137
01:00:47,690 --> 01:00:50,090
- Like I don't, right?
1138
01:00:54,100 --> 01:00:57,210
Come here, come over here.
1139
01:01:03,963 --> 01:01:04,796
(cat meowing)
1140
01:01:04,796 --> 01:01:05,690
Not gonna hurt you.
1141
01:01:11,200 --> 01:01:14,820
You know, all I ever
want, all I ever wanted
1142
01:01:15,860 --> 01:01:16,860
is to make you happy
1143
01:01:19,520 --> 01:01:20,670
and you could be still.
1144
01:01:22,907 --> 01:01:24,149
Stace.
1145
01:01:24,149 --> 01:01:26,250
(cat meowing)
1146
01:01:26,250 --> 01:01:29,100
Come with me, please.
1147
01:01:31,590 --> 01:01:32,423
I love you.
1148
01:01:34,226 --> 01:01:35,596
Please.
1149
01:01:35,596 --> 01:01:38,179
(gentle music)
1150
01:01:46,961 --> 01:01:49,711
(birds chirping)
1151
01:02:05,160 --> 01:02:10,160
- Hey Johnny, wake up.
1152
01:02:10,640 --> 01:02:13,700
- Becky, there's nothing you can do there.
1153
01:02:14,790 --> 01:02:18,120
- If you were me, where would you be?
1154
01:02:18,120 --> 01:02:20,150
At home, waiting for the phone to ring
1155
01:02:20,150 --> 01:02:22,370
or with your husband and your daughter?
1156
01:02:23,560 --> 01:02:25,240
- At least leave the boy.
1157
01:02:25,240 --> 01:02:26,073
- No.
1158
01:02:26,073 --> 01:02:27,770
- No, can't do that.
1159
01:02:27,770 --> 01:02:29,240
He already feels responsible
1160
01:02:29,240 --> 01:02:32,610
and well if anything were to happen
1161
01:02:33,500 --> 01:02:34,950
he should be with his family.
1162
01:02:35,820 --> 01:02:39,240
Look I know you're just
trying to do your job, okay,
1163
01:02:39,240 --> 01:02:44,179
but feeling for people
isn't that part of it?
1164
01:02:44,179 --> 01:02:46,762
(gentle music)
1165
01:03:00,100 --> 01:03:05,073
- Let's go to Kansas, step on it, will ya?
1166
01:03:12,210 --> 01:03:14,189
(diners chatting)
- Here you go.
1167
01:03:14,189 --> 01:03:16,856
(ominous music)
1168
01:03:35,470 --> 01:03:37,720
- Ever read Romeo and Juliet?
1169
01:03:37,720 --> 01:03:39,870
Forever, even in death
1170
01:03:41,290 --> 01:03:44,380
but don't worry nothing's gonna happen
1171
01:03:44,380 --> 01:03:49,380
but if it does, I promise
I'll kill you first.
1172
01:03:53,860 --> 01:03:55,990
(cat meowing)
1173
01:03:55,990 --> 01:03:56,823
Come here.
1174
01:03:59,480 --> 01:04:00,876
Come here.
1175
01:04:00,876 --> 01:04:03,376
(cat meowing)
1176
01:04:27,298 --> 01:04:28,298
Is that him?
1177
01:04:30,081 --> 01:04:32,582
- That's him.
1178
01:04:32,582 --> 01:04:35,582
(suspenseful music)
1179
01:04:36,768 --> 01:04:38,610
(phone ringing)
1180
01:04:38,610 --> 01:04:42,420
- Careful, could be watching you.
1181
01:04:42,420 --> 01:04:43,253
- Golden Waffle.
1182
01:04:44,370 --> 01:04:45,203
Who?
1183
01:04:46,190 --> 01:04:48,630
If your name is John Sapp,
1184
01:04:48,630 --> 01:04:51,954
there's a guy on the phone
who wants to talk to you.
1185
01:04:51,954 --> 01:04:53,077
- All right.
1186
01:04:53,077 --> 01:04:56,160
(suspenseful music)
1187
01:05:03,780 --> 01:05:06,490
- There you go.
1188
01:05:09,530 --> 01:05:10,363
- Yes?
1189
01:05:10,363 --> 01:05:11,196
- [Richard] Sapp.
1190
01:05:12,210 --> 01:05:13,260
- Now what?
1191
01:05:13,260 --> 01:05:15,370
Now she dies, I told you no cops.
1192
01:05:15,370 --> 01:05:16,460
- What cops?
1193
01:05:16,460 --> 01:05:17,420
There are no cops.
1194
01:05:25,260 --> 01:05:27,500
- Yeah there better not be.
1195
01:05:30,500 --> 01:05:31,770
- Look please for God's sakes,
1196
01:05:31,770 --> 01:05:33,960
can we just get this over with?
1197
01:05:33,960 --> 01:05:36,170
- Patience Daddy, patience.
1198
01:05:41,757 --> 01:05:42,590
- I see him.
1199
01:05:43,636 --> 01:05:46,719
(suspenseful music)
1200
01:05:51,150 --> 01:05:52,380
- Can you get a shot?
1201
01:05:52,380 --> 01:05:54,530
- Negative, he's using
the girl as a shield
1202
01:05:56,068 --> 01:05:57,700
and he's using binocs.
1203
01:05:59,540 --> 01:06:00,373
- Miss.
1204
01:06:03,430 --> 01:06:04,680
- Look Jed, we gotta move.
1205
01:06:04,680 --> 01:06:07,670
Brown's expecting Sapp to
walk out of here right now.
1206
01:06:07,670 --> 01:06:08,503
- Hold, hold.
1207
01:06:10,340 --> 01:06:11,600
Where's your restroom, Miss?
1208
01:06:23,120 --> 01:06:25,040
- [Richard] Come on Daddy.
1209
01:06:25,040 --> 01:06:25,873
- Look, what are you doing?
1210
01:06:25,873 --> 01:06:26,910
He's already suspicious.
1211
01:06:26,910 --> 01:06:27,743
He'll know.
- We got to move.
1212
01:06:27,743 --> 01:06:29,160
We can't risk any more lives.
1213
01:06:29,160 --> 01:06:32,080
- Put this on, take your shirt off.
1214
01:06:33,330 --> 01:06:34,730
- [Richard] Where are you?
1215
01:06:34,730 --> 01:06:37,030
Come on, come on.
1216
01:06:38,550 --> 01:06:40,240
- John, now look at me.
1217
01:06:40,240 --> 01:06:43,100
You carry the bag out in front
of you so Brown to see it.
1218
01:06:43,100 --> 01:06:44,890
You take the stairs over there.
1219
01:06:44,890 --> 01:06:46,210
When you get to the top of the stairs
1220
01:06:46,210 --> 01:06:47,690
he can't see you anymore.
1221
01:06:47,690 --> 01:06:49,865
That's where Don here is
gonna take your place.
1222
01:06:49,865 --> 01:06:51,790
- Now go.
1223
01:06:51,790 --> 01:06:53,140
- No he'll see it's not me.
1224
01:06:53,140 --> 01:06:55,270
- It'll never get that
far, never get that far.
1225
01:06:55,270 --> 01:06:57,253
Our snipers will take him out before then.
1226
01:06:57,253 --> 01:06:59,290
- But look, just let me do it.
- Look Sapp,
1227
01:06:59,290 --> 01:07:01,210
I'm gonna say this you
as straight as I can.
1228
01:07:01,210 --> 01:07:04,230
Either do this my way or
we're gonna get somebody else.
1229
01:07:07,310 --> 01:07:09,499
Okay, button your shirt, come on.
1230
01:07:09,499 --> 01:07:10,970
- Come on Daddy.
1231
01:07:10,970 --> 01:07:14,053
(suspenseful music)
1232
01:07:17,380 --> 01:07:18,480
What took you so long?
1233
01:07:20,390 --> 01:07:21,580
- Everybody take position
1234
01:07:21,580 --> 01:07:23,450
but be careful he's watching.
1235
01:07:23,450 --> 01:07:25,796
Team two you get a shot, you take it.
1236
01:07:25,796 --> 01:07:28,879
(suspenseful music)
1237
01:07:35,690 --> 01:07:38,420
Come on Daddy, come on baby.
1238
01:07:47,480 --> 01:07:50,370
Come on, come on.
1239
01:08:04,506 --> 01:08:05,970
- He's starting up the stairs now.
1240
01:08:05,970 --> 01:08:06,803
Team two.
1241
01:08:08,580 --> 01:08:10,190
- He's pulled back.
1242
01:08:10,190 --> 01:08:11,250
- What's wrong?
1243
01:08:11,250 --> 01:08:12,770
- Wait till he sees me
1244
01:08:12,770 --> 01:08:15,500
and I'm gonna over run 'em.
1245
01:08:15,500 --> 01:08:17,570
- Don't do it.
1246
01:08:17,570 --> 01:08:18,970
No, he's following orders.
1247
01:08:18,970 --> 01:08:19,920
He's bringing the money,
1248
01:08:19,920 --> 01:08:21,390
you don't have to hurt him.
1249
01:08:23,500 --> 01:08:25,630
- A woman shall leave her father's house
1250
01:08:25,630 --> 01:08:27,050
and claim onto her husband.
1251
01:08:29,348 --> 01:08:30,870
- Oh no.
1252
01:08:30,870 --> 01:08:31,703
- Forever.
1253
01:08:32,660 --> 01:08:33,493
- No.
1254
01:08:33,493 --> 01:08:35,040
- Give me the bag.
1255
01:08:35,040 --> 01:08:35,873
- You're sure?
1256
01:08:35,873 --> 01:08:37,010
- I'm sure, Mr. Sapp.
1257
01:08:37,010 --> 01:08:39,138
- No don't kill him, no, Daddy.
1258
01:08:39,138 --> 01:08:40,210
(Stacy screaming)
1259
01:08:40,210 --> 01:08:41,043
- Stacy!
1260
01:08:41,043 --> 01:08:43,000
- Watch out, Daddy, it's a trap.
1261
01:08:43,000 --> 01:08:43,833
- [Jed] Damn it.
1262
01:08:45,546 --> 01:08:47,483
- Let me go, let me go.
1263
01:08:47,483 --> 01:08:49,190
- We got him, get him up.
- Come on, let's go, let's go.
1264
01:08:49,190 --> 01:08:50,357
Come on.
1265
01:08:50,357 --> 01:08:51,190
- [John] Stacy!
1266
01:08:51,190 --> 01:08:54,440
(police siren wailing)
1267
01:08:56,100 --> 01:08:59,100
(suspenseful music)
1268
01:09:01,223 --> 01:09:02,507
(glass shattering)
(gunshot ringing)
1269
01:09:02,507 --> 01:09:03,340
- Pull back!
1270
01:09:03,340 --> 01:09:07,595
(glass shattering)
(gunshot ringing)
1271
01:09:07,595 --> 01:09:09,598
(diners screaming)
1272
01:09:09,598 --> 01:09:11,990
(gunshots ringing)
(diners screaming)
1273
01:09:11,990 --> 01:09:13,474
- Hold you fire right there.
1274
01:09:13,474 --> 01:09:15,303
Hold your fire.
1275
01:09:15,303 --> 01:09:17,634
(police siren wailing)
1276
01:09:17,634 --> 01:09:21,968
(gunshots ringing)
(people screaming)
1277
01:09:21,968 --> 01:09:23,814
- [Police Officer] He's got a second car.
1278
01:09:23,814 --> 01:09:24,647
- [Police Officer] Get in the car.
1279
01:09:24,647 --> 01:09:26,714
- [Police Officer] Get down, get down.
1280
01:09:26,714 --> 01:09:29,935
(gunshots ringing)
1281
01:09:29,935 --> 01:09:32,768
(Stacy screaming)
1282
01:09:43,005 --> 01:09:46,005
(Officers shouting)
1283
01:09:48,605 --> 01:09:49,747
- [Police Officer] Get down.
1284
01:09:49,747 --> 01:09:51,720
- [Police Officer] Hold your positions.
1285
01:09:51,720 --> 01:09:52,870
- [Police Officer] Stay there.
1286
01:09:52,870 --> 01:09:53,703
Get down!
1287
01:09:53,703 --> 01:09:56,703
(suspenseful music)
1288
01:10:07,017 --> 01:10:08,700
- What the hell is happening?
1289
01:10:08,700 --> 01:10:10,186
- We're still status quo sir.
1290
01:10:10,186 --> 01:10:12,686
(door knocks)
1291
01:10:14,840 --> 01:10:16,010
- Mr. Sapp, I brought you.
1292
01:10:16,010 --> 01:10:17,694
- [John] Oh, thank God.
1293
01:10:17,694 --> 01:10:20,750
I'm glad you're here.
1294
01:10:20,750 --> 01:10:21,870
- Is Stacy okay?
1295
01:10:21,870 --> 01:10:22,950
- What's happening
1296
01:10:22,950 --> 01:10:25,170
- Mr. Harris is assessing the situation.
1297
01:10:25,170 --> 01:10:26,560
We have a right to know.
1298
01:10:26,560 --> 01:10:28,036
I'm sure they'll
communicate with they know.
1299
01:10:28,036 --> 01:10:31,005
(gunshots ringing)
1300
01:10:31,005 --> 01:10:33,838
(Stacy screaming)
1301
01:10:37,606 --> 01:10:38,838
- [Richard] Quiet.
1302
01:10:38,838 --> 01:10:41,505
(Stacy sobbing)
1303
01:10:54,453 --> 01:10:55,878
(phone ringing)
1304
01:10:55,878 --> 01:10:56,880
- Hello?
1305
01:10:56,880 --> 01:10:58,170
- Who the hell are you?
1306
01:10:58,170 --> 01:11:00,880
- FBI, Special Agent Harris.
1307
01:11:00,880 --> 01:11:02,940
Brown, let the girl go now.
1308
01:11:02,940 --> 01:11:04,650
We have you surrounded.
1309
01:11:04,650 --> 01:11:06,550
- Let her go, let her go.
1310
01:11:06,550 --> 01:11:09,650
- [Stacy] No, he's hurting me now.
1311
01:11:09,650 --> 01:11:11,307
(gunshots ringing)
1312
01:11:11,307 --> 01:11:14,307
(suspenseful music)
1313
01:11:15,696 --> 01:11:18,332
- [Dispatcher] One down, 29.
1314
01:11:18,332 --> 01:11:23,332
(Dispatcher speaking faintly)
One, three, four, One, three.
1315
01:11:23,880 --> 01:11:26,080
- Look all we want to
know is if she's okay.
1316
01:11:28,710 --> 01:11:29,830
Oh God.
1317
01:11:29,830 --> 01:11:31,240
- Now the truth is at this point
1318
01:11:31,240 --> 01:11:34,360
we're not sure what happened over there.
1319
01:11:34,360 --> 01:11:36,140
- So she she could be.
1320
01:11:36,140 --> 01:11:38,650
- But we're not jumping
to any conclusions.
1321
01:11:38,650 --> 01:11:39,990
- Oh my God.
1322
01:11:39,990 --> 01:11:43,380
- Now look, we'll be in
this next room right over.
1323
01:11:43,380 --> 01:11:44,429
All right?
1324
01:11:44,429 --> 01:11:47,012
(somber music)
1325
01:11:52,009 --> 01:11:54,676
(phone ringing)
1326
01:12:03,834 --> 01:12:06,751
(Richard grunting)
1327
01:12:08,346 --> 01:12:10,846
- Richard, Richard, come on.
1328
01:12:10,846 --> 01:12:13,407
Brown, this is Harris, FBI.
1329
01:12:13,407 --> 01:12:15,443
Richard pick up the phone.
1330
01:12:15,443 --> 01:12:16,985
Come on Brown, pick up the phone.
1331
01:12:16,985 --> 01:12:17,880
We have to talk here.
1332
01:12:17,880 --> 01:12:18,713
We can work this out
1333
01:12:18,713 --> 01:12:20,065
but you gotta pick up
the phone and talk to me.
1334
01:12:20,065 --> 01:12:21,248
Come on Richard, pick up the phone.
1335
01:12:21,248 --> 01:12:23,801
We have to talk, come on.
1336
01:12:23,801 --> 01:12:25,370
Come on.
1337
01:12:25,370 --> 01:12:26,928
This is Harris.
1338
01:12:26,928 --> 01:12:27,761
Come on, Richard, pick up the phone.
1339
01:12:27,761 --> 01:12:30,594
- Stace, answer the damn phone.
1340
01:12:30,594 --> 01:12:31,427
COme on!
1341
01:12:31,427 --> 01:12:32,347
- [Jed] Richard, I gotta know
what's going on in there.
1342
01:12:32,347 --> 01:12:33,924
You gotta talk to me now.
1343
01:12:33,924 --> 01:12:36,276
You gotta talk to me Richard.
1344
01:12:36,276 --> 01:12:38,650
Come on Richard, pick up the phone.
1345
01:12:38,650 --> 01:12:40,140
Harris, FBI, pick it up.
1346
01:12:42,001 --> 01:12:42,834
- Hello?
1347
01:12:43,699 --> 01:12:44,532
- Hello, she's alive.
1348
01:12:45,890 --> 01:12:47,320
Hello, Stacy.
1349
01:12:47,320 --> 01:12:49,670
Stacy, my name is Jed
Harris, I'm with the FBI.
1350
01:12:50,580 --> 01:12:51,902
- [FBI Agent] She's alive.
1351
01:12:51,902 --> 01:12:53,380
- Oh God.
- Oh good.
1352
01:12:53,380 --> 01:12:54,213
Thank God.
1353
01:12:56,420 --> 01:12:57,253
Oh!
1354
01:12:58,980 --> 01:13:02,520
- Stacy, Stacy can I,
can I speak with Richard?
1355
01:13:04,320 --> 01:13:05,670
- They want to talk to you.
1356
01:13:07,719 --> 01:13:08,790
He says no.
1357
01:13:08,790 --> 01:13:10,630
Okay all right, that's all right Stacy.
1358
01:13:10,630 --> 01:13:11,463
I'll tell you what.
1359
01:13:11,463 --> 01:13:14,320
You, you sort of be our goal
between here, all right?
1360
01:13:15,790 --> 01:13:19,420
- I want to talk to my dad and my mom.
1361
01:13:19,420 --> 01:13:20,253
- [Jed] Look Stacy,
1362
01:13:20,253 --> 01:13:24,760
there's not really time
to do that right now.
1363
01:13:24,760 --> 01:13:26,620
- I'm know I'm gonna die anyway.
1364
01:13:26,620 --> 01:13:28,720
- No wait, wait don't
hang up the phone now.
1365
01:13:28,720 --> 01:13:30,980
Hold on Stacy, we'll get
your folks right now.
1366
01:13:30,980 --> 01:13:33,030
They're right in the next
room, just wait a second here.
1367
01:13:33,890 --> 01:13:35,070
Hold on stay there.
1368
01:13:35,070 --> 01:13:35,903
It's Stacy.
1369
01:13:35,903 --> 01:13:36,736
- Stacy.
- Yeah.
1370
01:13:36,736 --> 01:13:37,569
- [Becky] Stacy.
1371
01:13:37,569 --> 01:13:38,940
- We need her to cooperate, okay?
1372
01:13:42,030 --> 01:13:42,880
- [Stacy] Daddy?
1373
01:13:42,880 --> 01:13:44,379
- [Becky And John] Stacy.
1374
01:13:44,379 --> 01:13:47,750
(Stacy crying)
(somber music)
1375
01:13:47,750 --> 01:13:48,963
- I am so, so sorry.
1376
01:13:58,810 --> 01:14:01,520
I'm so sorry
1377
01:14:02,770 --> 01:14:07,320
for everything, Mom, I'm so sorry.
1378
01:14:07,320 --> 01:14:08,561
I love you.
1379
01:14:08,561 --> 01:14:11,880
- Oh honey, now you listen to me, okay?
1380
01:14:13,070 --> 01:14:14,940
No matter what's happened,
1381
01:14:14,940 --> 01:14:18,370
I want you to hear me
now, honey, we love you.
1382
01:14:18,370 --> 01:14:19,440
I love you honey.
1383
01:14:19,440 --> 01:14:20,310
- I love you too.
1384
01:14:23,981 --> 01:14:25,000
- I'm so scared.
1385
01:14:26,750 --> 01:14:27,860
- Yeah, I know you are.
1386
01:14:27,860 --> 01:14:29,420
- We know honey.
1387
01:14:29,420 --> 01:14:32,380
Listen you need to talk
to Mr. Harris, all right?
1388
01:14:32,380 --> 01:14:33,650
Cooperate with the FBI.
1389
01:14:36,080 --> 01:14:37,530
- It's not gonna do any good.
1390
01:14:38,650 --> 01:14:40,610
- Please Stacy.
- NO, no Stacy,
1391
01:14:40,610 --> 01:14:42,860
Stacy look, honey, do
you do it for me, okay?
1392
01:14:43,950 --> 01:14:45,350
Will you do it for your dad?
1393
01:14:46,530 --> 01:14:47,530
- All right.
1394
01:14:50,150 --> 01:14:50,983
- All right.
1395
01:14:52,700 --> 01:14:55,680
- Okay Stace, look I
need a favor from you,
1396
01:14:55,680 --> 01:14:57,920
I want you to ask Richard
if he'll hold his fire
1397
01:14:57,920 --> 01:15:00,470
until I can get my men
out of the parking lot.
1398
01:15:00,470 --> 01:15:01,810
Will you do that for me now?
1399
01:15:03,130 --> 01:15:05,610
- They want to know if they can
pull out of the parking lot?
1400
01:15:08,060 --> 01:15:09,810
- What will they give us?
1401
01:15:09,810 --> 01:15:10,840
- How do I know?
1402
01:15:13,610 --> 01:15:14,443
- You hungry?
1403
01:15:16,840 --> 01:15:18,760
So am I, tell 'em.
1404
01:15:27,710 --> 01:15:30,750
- He said he'll let you do it
if you bring him some food.
1405
01:15:32,010 --> 01:15:33,760
- All right, you tell him he's got a deal.
1406
01:15:36,370 --> 01:15:38,320
- They said it's a deal.
1407
01:15:38,320 --> 01:15:42,117
- One more thing, tell 'em, they screw up
1408
01:15:47,260 --> 01:15:48,610
I'm gonna have to kill you.
1409
01:15:52,008 --> 01:15:54,330
(somber music)
1410
01:15:54,330 --> 01:15:59,330
- He said, if you screw up
he's gonna have to kill me.
1411
01:16:04,610 --> 01:16:08,073
(engines revving)
1412
01:16:08,073 --> 01:16:11,156
(suspenseful music)
1413
01:16:16,790 --> 01:16:17,840
- DO you have a shot?
1414
01:16:19,280 --> 01:16:20,113
- [Don] Maybe.
1415
01:16:22,330 --> 01:16:23,163
- Damn.
1416
01:16:24,380 --> 01:16:25,330
- Send in the food.
1417
01:16:45,566 --> 01:16:46,983
- Go on, open it.
1418
01:16:55,100 --> 01:16:57,880
Eat, go on eat.
1419
01:17:00,588 --> 01:17:01,421
Eat!
1420
01:17:07,030 --> 01:17:08,330
Give some to the cat, too.
1421
01:17:12,150 --> 01:17:13,150
- Aren't you hungry?
1422
01:17:14,440 --> 01:17:16,060
- Just keep eating.
1423
01:17:16,060 --> 01:17:17,980
You have to eat to keep your strength up.
1424
01:17:17,980 --> 01:17:19,980
- How much energy you think dying takes?
1425
01:17:22,083 --> 01:17:24,070
Go on.
1426
01:17:24,070 --> 01:17:26,653
(somber music)
1427
01:17:36,989 --> 01:17:38,747
- Well they've sent in the food
1428
01:17:40,702 --> 01:17:42,302
and they've established contact.
1429
01:17:44,140 --> 01:17:45,830
- So they can negotiate?
1430
01:17:45,830 --> 01:17:46,860
Right?
1431
01:17:46,860 --> 01:17:48,690
- [John] That's right son.
1432
01:17:48,690 --> 01:17:50,472
- I want to pray.
1433
01:17:50,472 --> 01:17:53,222
(peaceful music)
1434
01:17:56,830 --> 01:17:57,663
Um.
1435
01:18:00,220 --> 01:18:02,650
I know we're not a very religious family
1436
01:18:03,590 --> 01:18:05,970
and I hope that you didn't
think we're hypocrites
1437
01:18:05,970 --> 01:18:10,970
or anything but Lord please,
please hear our prayer
1438
01:18:15,246 --> 01:18:16,810
and let our Stacy be safe.
1439
01:18:19,945 --> 01:18:20,827
- Amen.
1440
01:18:20,827 --> 01:18:22,906
- [Johnny] Amen.
1441
01:18:22,906 --> 01:18:25,009
- Amen.
1442
01:18:25,009 --> 01:18:28,009
(crickets chirping)
1443
01:18:30,908 --> 01:18:33,908
(suspenseful music)
1444
01:18:43,921 --> 01:18:46,588
(phone ringing)
1445
01:19:10,200 --> 01:19:12,470
- Did you really think I'd fall for that?
1446
01:19:19,859 --> 01:19:22,276
(gun clicks)
1447
01:19:32,748 --> 01:19:35,415
(gentle music)
1448
01:19:55,094 --> 01:19:56,810
(people chattering)
1449
01:19:56,810 --> 01:19:58,140
- Details are still sketchy
1450
01:19:58,140 --> 01:19:59,420
about the hostage drama
1451
01:19:59,420 --> 01:20:01,810
that has been unfolding the past 12 hours
1452
01:20:01,810 --> 01:20:03,380
at this downtown motel.
1453
01:20:03,380 --> 01:20:05,390
Neither police nor FBI will comment
1454
01:20:05,390 --> 01:20:07,990
but KCRP has learned that the gunman
1455
01:20:07,990 --> 01:20:09,080
is believed to be a criminal
1456
01:20:09,080 --> 01:20:11,200
with a history of mental disturbance
1457
01:20:11,200 --> 01:20:13,940
and that he has allegedly
kidnapped an Illinois girl
1458
01:20:13,940 --> 01:20:15,194
and is holding her for.
1459
01:20:15,194 --> 01:20:18,630
(Television thudding)
1460
01:20:18,630 --> 01:20:20,773
- No, no Richard, the power just went out.
1461
01:20:20,773 --> 01:20:21,750
(Richard grunts)
Ow!
1462
01:20:21,750 --> 01:20:23,765
- Get up, get up!
1463
01:20:23,765 --> 01:20:24,598
(Stacy whimpering)
1464
01:20:24,598 --> 01:20:27,440
Stace, Stacy, I'm sorry.
1465
01:20:28,460 --> 01:20:29,570
Honey, I'm sorry.
1466
01:20:29,570 --> 01:20:33,380
- Please no, please let's surrender.
1467
01:20:33,380 --> 01:20:34,450
- Surrender?
1468
01:20:34,450 --> 01:20:36,560
- [Stacy] Please, before
someone gets hurt.
1469
01:20:36,560 --> 01:20:39,110
- That's what happens in war, come on.
1470
01:20:39,110 --> 01:20:40,530
- I'm not in a war.
1471
01:20:43,066 --> 01:20:44,940
Please, not if you let me.
1472
01:20:47,094 --> 01:20:48,150
(Stacy crying)
1473
01:20:48,150 --> 01:20:51,070
- Look honey, look at me.
1474
01:20:51,070 --> 01:20:52,350
I told you, didn't I?
1475
01:20:53,210 --> 01:20:55,210
Forever, didn't I?
1476
01:20:56,360 --> 01:21:00,280
Come on, take your gun.
1477
01:21:00,280 --> 01:21:01,520
Come on.
1478
01:21:01,520 --> 01:21:02,353
Take it.
1479
01:21:02,353 --> 01:21:03,990
- No!
1480
01:21:03,990 --> 01:21:06,950
- Stace, it's an order, take it.
1481
01:21:08,310 --> 01:21:11,449
- No, no.
1482
01:21:11,449 --> 01:21:12,660
Kill me.
1483
01:21:12,660 --> 01:21:13,493
Come on.
1484
01:21:15,260 --> 01:21:16,093
Come on.
1485
01:21:16,093 --> 01:21:18,990
We're gonna die together anyway.
1486
01:21:18,990 --> 01:21:20,919
I don't want them to do it.
1487
01:21:20,919 --> 01:21:22,060
I want you.
1488
01:21:23,390 --> 01:21:25,320
Come on, please.
1489
01:21:27,320 --> 01:21:29,680
Please I can't take it anymore.
1490
01:21:32,040 --> 01:21:32,873
Please.
1491
01:21:33,928 --> 01:21:38,928
(Stacy crying)
(gentle music)
1492
01:21:42,211 --> 01:21:44,050
- No, I'm crazy.
1493
01:21:45,728 --> 01:21:48,380
I've been crazy for years.
1494
01:21:50,370 --> 01:21:54,060
Died, I died long before
I before I met you,
1495
01:21:55,330 --> 01:21:58,943
and dying here, don't mean nothing to me.
1496
01:22:00,660 --> 01:22:05,660
Oh but you, no woman's ever been willing
1497
01:22:08,030 --> 01:22:11,020
to lay down their life, not for me,
1498
01:22:13,700 --> 01:22:14,900
not for the likes of me.
1499
01:22:20,330 --> 01:22:24,340
And if you die, then their
won't be nobody to remember,
1500
01:22:25,540 --> 01:22:26,483
will there?
1501
01:22:30,870 --> 01:22:35,693
I really do love you, remember me, okay?
1502
01:22:37,578 --> 01:22:39,259
Forever.
1503
01:22:39,259 --> 01:22:42,974
- Forever.
1504
01:22:42,974 --> 01:22:45,557
(gentle music)
1505
01:22:51,736 --> 01:22:54,319
(Stacy crying)
1506
01:23:02,500 --> 01:23:03,333
- You there?
1507
01:23:04,228 --> 01:23:05,061
- [Jed] We're right here Richard,
1508
01:23:05,061 --> 01:23:09,943
what can we do for ya?
1509
01:23:09,943 --> 01:23:14,943
- She's coming out.
1510
01:23:23,446 --> 01:23:26,029
(Stacy crying)
1511
01:23:36,900 --> 01:23:39,093
- He's agreed to let her go.
1512
01:23:39,093 --> 01:23:40,051
- Oh God, let's go.
1513
01:23:40,051 --> 01:23:40,884
- Oh my god.
1514
01:23:40,884 --> 01:23:42,240
- Stay here Johnny.
1515
01:23:42,240 --> 01:23:43,073
- [Officer] Just right as we are.
1516
01:23:43,073 --> 01:23:43,906
Come on let's go.
1517
01:23:43,906 --> 01:23:44,762
- [Officer] Line it up.
1518
01:23:44,762 --> 01:23:49,762
Let's move, let's go.
1519
01:23:51,990 --> 01:23:54,657
(phone ringing)
1520
01:24:03,270 --> 01:24:06,167
- Hello Richard, may I
speak with Stacy, please?
1521
01:24:14,950 --> 01:24:15,783
Hello Stacy?
1522
01:24:16,630 --> 01:24:19,210
I need you to walk over to the door
1523
01:24:19,210 --> 01:24:22,010
and come out the door with
your hands up over your head.
1524
01:24:22,986 --> 01:24:24,036
Do you understand me?
1525
01:24:26,720 --> 01:24:27,870
- What about my kitten?
1526
01:24:29,530 --> 01:24:33,690
- Stacy you'll just have to
leave the kitten for now.
1527
01:24:33,690 --> 01:24:35,470
- No, no, no, no, no, he'll die.
1528
01:24:37,180 --> 01:24:38,780
- All right Stacy, do this
for me will you please?
1529
01:24:38,780 --> 01:24:40,070
When you come out the door
1530
01:24:40,070 --> 01:24:41,440
hold the kitten in both hands
1531
01:24:41,440 --> 01:24:43,540
but hold it out away from your body, okay?
1532
01:24:52,613 --> 01:24:54,882
(Becky and John sigh)
1533
01:24:54,882 --> 01:24:57,465
(gentle music)
1534
01:25:05,176 --> 01:25:08,093
- What do you want me to tell them?
1535
01:25:09,600 --> 01:25:10,650
- Tell 'em the truth,
1536
01:25:12,790 --> 01:25:13,720
tell 'em I loved you.
1537
01:25:16,544 --> 01:25:17,994
- Remember, what you told me?
1538
01:25:20,320 --> 01:25:22,630
Never let the bastards grind you down.
1539
01:25:26,876 --> 01:25:29,760
Oh God, I wish I could
take all your pain away.
1540
01:25:35,264 --> 01:25:39,210
Please, please don't die.
1541
01:25:40,248 --> 01:25:42,831
(gentle music)
1542
01:26:09,142 --> 01:26:11,642
(cat meowing)
1543
01:26:30,110 --> 01:26:31,360
- Here she comes.
1544
01:26:32,260 --> 01:26:33,970
Get her downstairs,
1545
01:26:33,970 --> 01:26:35,590
everybody else hold your positions.
1546
01:26:35,590 --> 01:26:38,700
If that man makes a move you take him out.
1547
01:26:38,700 --> 01:26:39,700
- [Don] My pleasure.
1548
01:26:40,577 --> 01:26:43,160
(gentle music)
1549
01:26:50,400 --> 01:26:51,286
- Let's go.
- Go, go, go.
1550
01:26:51,286 --> 01:26:53,546
Come on, go, go.
1551
01:26:53,546 --> 01:26:58,546
- Walk fast.
- Come on, come on, your free.
1552
01:27:05,629 --> 01:27:08,629
(somber rock music)
1553
01:27:39,091 --> 01:27:41,360
(gun clicks)
1554
01:27:41,360 --> 01:27:43,950
- I am telling you he will surrender.
1555
01:27:43,950 --> 01:27:45,390
- Just take him out.
1556
01:27:45,390 --> 01:27:47,790
- Stacy, what makes you
so sure he'll surrender?
1557
01:27:48,750 --> 01:27:49,950
- Because he's not evil.
1558
01:27:51,250 --> 01:27:52,083
- He fooled me.
1559
01:27:53,390 --> 01:27:55,620
- He's been hurt all his life.
1560
01:27:56,970 --> 01:27:57,911
- Stacy!
1561
01:27:57,911 --> 01:28:00,494
(gentle music)
1562
01:28:04,055 --> 01:28:04,888
Thank god.
1563
01:28:04,888 --> 01:28:06,070
- Oh God.
1564
01:28:06,070 --> 01:28:08,300
Honey, it's good to see you.
1565
01:28:09,800 --> 01:28:10,633
Oh Lord.
1566
01:28:18,297 --> 01:28:21,380
(suspenseful music)
1567
01:28:32,640 --> 01:28:33,473
- Oh yeah.
1568
01:28:37,410 --> 01:28:38,243
Bye-bye.
1569
01:28:42,600 --> 01:28:44,400
- Nobody fires till I give the word.
1570
01:28:46,937 --> 01:28:48,820
- I wouldn't do this.
1571
01:28:48,820 --> 01:28:49,653
I realize that.
1572
01:28:50,710 --> 01:28:52,750
- [Reporter] The gunman is
still holding his weapon
1573
01:28:52,750 --> 01:28:55,482
as the FBI continues to go negotiate.
1574
01:28:55,482 --> 01:28:56,669
- Shoot him, shoot him.
1575
01:28:56,669 --> 01:28:57,874
- No!
1576
01:28:57,874 --> 01:29:00,957
(suspenseful music)
1577
01:29:05,490 --> 01:29:08,390
- Richard, Richard this is Harris.
1578
01:29:10,009 --> 01:29:13,300
All right Richard, don't
move, don't do anything,
1579
01:29:13,300 --> 01:29:14,420
you just hear me now.
1580
01:29:16,140 --> 01:29:17,690
I know you're hurting up there,
1581
01:29:19,040 --> 01:29:20,690
there's no reason you got to die.
1582
01:29:23,510 --> 01:29:24,720
Come on, Stacy's safe.
1583
01:29:41,066 --> 01:29:43,649
Hold your fire, hold your fire.
1584
01:29:46,550 --> 01:29:48,000
Richard put down that weapon.
1585
01:29:50,100 --> 01:29:51,410
Just come to the door with your
1586
01:29:51,410 --> 01:29:53,100
hands over your head Richard.
1587
01:29:55,820 --> 01:29:58,310
Now you let Stacy go so
I know you're a good man.
1588
01:30:00,735 --> 01:30:03,100
You got a lot of years left,
do something with it Richard.
1589
01:30:03,100 --> 01:30:03,933
Come on.
1590
01:30:08,080 --> 01:30:09,160
- Richard, please.
1591
01:30:13,680 --> 01:30:17,800
Oh Richard, please don't die.
1592
01:30:17,800 --> 01:30:19,873
- Come on now.
1593
01:30:19,873 --> 01:30:22,873
(suspenseful music)
1594
01:30:35,835 --> 01:30:38,668
(peaceful music)
1595
01:30:46,570 --> 01:30:48,137
Come on, that's right.
1596
01:30:55,748 --> 01:31:00,748
That's right.
1597
01:31:07,720 --> 01:31:11,454
- [Officer] Stay right there, okay.
1598
01:31:11,454 --> 01:31:14,537
(handcuffs clinking)
1599
01:31:19,221 --> 01:31:22,048
- He's not all bad.
1600
01:31:22,048 --> 01:31:27,048
- None of us are honey.
1601
01:31:30,630 --> 01:31:33,463
(people shouting)
1602
01:31:36,215 --> 01:31:38,147
- [Reporter] Oh Richard.
1603
01:31:38,147 --> 01:31:40,980
(people shouting)
1604
01:31:44,508 --> 01:31:45,829
- [Reporter] Richard.
1605
01:31:45,829 --> 01:31:47,184
(people shouting)
1606
01:31:47,184 --> 01:31:48,851
- Remember, forever.
1607
01:31:51,584 --> 01:31:53,115
- Oh.
1608
01:31:53,115 --> 01:31:55,789
- [Johnny] What'd he do to you?
1609
01:31:55,789 --> 01:31:56,622
- Nothing.
1610
01:32:00,265 --> 01:32:01,682
He just loved me.
1611
01:32:08,924 --> 01:32:12,053
- Come on, honey, let's, let's go home.
1612
01:32:12,053 --> 01:32:14,636
(gentle music)
1613
01:32:19,622 --> 01:32:22,455
(people shouting)
1614
01:32:25,145 --> 01:32:26,194
- [John] Please.
1615
01:32:26,194 --> 01:32:28,471
- Step aside, step aside.
1616
01:32:28,471 --> 01:32:29,402
Back, back.
1617
01:32:29,402 --> 01:32:30,235
Move along.
1618
01:32:30,235 --> 01:32:32,666
I'm not gonna tell you
guys, get back, get back.
1619
01:32:32,666 --> 01:32:33,499
- [Reporter] What happened?
1620
01:32:33,499 --> 01:32:34,332
What did he do to you?
1621
01:32:34,332 --> 01:32:36,150
- Please, everyone get back, please.
1622
01:32:36,150 --> 01:32:37,050
Everyone get back.
1623
01:32:37,050 --> 01:32:38,790
- No please, just,
1624
01:32:38,790 --> 01:32:40,370
all she wants to do is go home
1625
01:32:40,370 --> 01:32:41,470
and forget about this.
1626
01:32:41,470 --> 01:32:42,303
Please.
1627
01:32:42,303 --> 01:32:43,820
- All I want to do is go home.
1628
01:32:45,205 --> 01:32:46,805
- [Officer] Move back, let's go.
1629
01:32:48,016 --> 01:32:50,599
(solemn music)
1630
01:33:10,852 --> 01:33:13,435
(gentle music)
1631
01:33:50,528 --> 01:33:53,361
(melodic chiming)
1632
01:33:58,763 --> 01:34:01,596
(Multicom Jingle)
108930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.