All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S01E02(Uhd).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,661 --> 00:00:27,464 Previously on Star Trek: Strange New Worlds... 2 00:00:27,499 --> 00:00:29,136 Send someone else. 3 00:00:29,171 --> 00:00:30,500 You don't want me in command of that ship. 4 00:00:30,535 --> 00:00:32,205 -You saw the future. -I saw my own death. 5 00:00:32,240 --> 00:00:33,668 APRIL: Your first officer doesn't do 6 00:00:33,703 --> 00:00:34,768 down time well, Chris. 7 00:00:34,803 --> 00:00:36,374 -Captain. -Samuel Kirk. 8 00:00:36,409 --> 00:00:38,508 Well, you're posted to life sciences, and 9 00:00:38,543 --> 00:00:39,773 he's your new boss. 10 00:00:39,808 --> 00:00:41,511 Captain Pike. 11 00:00:41,546 --> 00:00:43,612 Lieutenant La'An Noonien-Singh. Chief of Security. 12 00:00:43,647 --> 00:00:46,219 PIKE: Ah, the prodigy. Cadet Uhura? 13 00:00:46,254 --> 00:00:48,419 -What's the mission? -We explore. 14 00:00:48,454 --> 00:00:49,882 We seek out new life 15 00:00:49,917 --> 00:00:51,554 and new civilizations. 16 00:00:51,589 --> 00:00:55,129 We boldly go where no one has gone before. 17 00:00:59,201 --> 00:01:01,399 (wind whistling) 18 00:01:04,173 --> 00:01:06,140 (baby fussing in distance) 19 00:01:19,452 --> 00:01:20,748 UHURA: Cadet's log. 20 00:01:20,783 --> 00:01:23,454 Stardate 2912.4. 21 00:01:23,489 --> 00:01:25,423 The Enterprise is surveying the Persephone system, 22 00:01:25,458 --> 00:01:27,425 where the crew is studying the behavior 23 00:01:27,460 --> 00:01:30,890 of an ancient comet, C/2260-Quentin. 24 00:01:30,925 --> 00:01:33,431 I, however, am doing rotation 25 00:01:33,466 --> 00:01:35,367 in landing party readiness protocols, 26 00:01:35,402 --> 00:01:37,501 which doesn't really involve comets, 27 00:01:37,536 --> 00:01:39,206 ancient or otherwise, 28 00:01:39,241 --> 00:01:40,933 so duties are pretty slow at the moment. 29 00:01:40,968 --> 00:01:44,211 Except, of course, for a recent invitation to dinner 30 00:01:44,246 --> 00:01:46,642 at the captain's cabin, for which I have been encouraged 31 00:01:46,677 --> 00:01:48,347 by Lieutenant Ortegas 32 00:01:48,382 --> 00:01:50,646 to dust off my dress uniform. 33 00:01:50,681 --> 00:01:52,285 (sighs) 34 00:01:54,289 --> 00:01:56,355 You said it was formal. 35 00:01:56,390 --> 00:01:58,192 Actually, what I said was you... 36 00:01:58,227 --> 00:01:59,787 might want to wear your dress uniform. 37 00:01:59,822 --> 00:02:03,230 Are you kidding? This is your idea of a practical joke? 38 00:02:03,265 --> 00:02:05,232 Kind of. 39 00:02:05,267 --> 00:02:07,234 I'm going back to change. 40 00:02:07,269 --> 00:02:09,401 You do not want to be late to the captain's table. 41 00:02:09,436 --> 00:02:10,864 (Uhura sighs) 42 00:02:12,835 --> 00:02:14,802 Relax, Cadet. It's tradition. 43 00:02:14,837 --> 00:02:16,870 -Hazing the newbie? -All in good fun. 44 00:02:16,905 --> 00:02:19,312 We get bored. It's a small ship. 45 00:02:19,347 --> 00:02:20,709 You know, it's really not. 46 00:02:20,744 --> 00:02:22,777 Come on. 47 00:02:22,812 --> 00:02:25,714 Consider it your first complete square 48 00:02:25,749 --> 00:02:27,353 in Enterprise bingo. 49 00:02:27,388 --> 00:02:28,585 You know about that? 50 00:02:28,620 --> 00:02:31,522 I was a cadet once too, Cadet. 51 00:02:31,557 --> 00:02:33,425 So, what are these things like? 52 00:02:33,460 --> 00:02:35,757 Well, first off, they're not just the command crew. 53 00:02:35,792 --> 00:02:37,924 Captain wants, you know, regular people, 54 00:02:37,959 --> 00:02:39,827 to hear what's actually happening on the ship, 55 00:02:39,862 --> 00:02:42,500 so he'll probably ask you questions. 56 00:02:42,535 --> 00:02:44,403 Great. 57 00:02:45,670 --> 00:02:46,801 That a problem? 58 00:02:46,836 --> 00:02:48,473 How do I put this? 59 00:02:48,508 --> 00:02:51,575 My father liked to say that I was unburdened 60 00:02:51,610 --> 00:02:54,677 by conversational boundaries. 61 00:02:54,712 --> 00:02:56,415 So, this'll be fun for you, then. 62 00:02:57,946 --> 00:02:59,649 (door chimes) 63 00:03:01,752 --> 00:03:03,257 (door whooshes open) 64 00:03:03,292 --> 00:03:04,984 Lieutenant Ortegas, Cadet Uhura, wel-- 65 00:03:05,019 --> 00:03:06,491 (laughs) 66 00:03:06,526 --> 00:03:08,790 Dress uniform, huh? Grab a drink. 67 00:03:08,825 --> 00:03:10,726 I got to deal with the ribs. 68 00:03:10,761 --> 00:03:11,958 UNA: Ortegas, 69 00:03:11,993 --> 00:03:14,532 come help refill drinks. Cadet Uhura, 70 00:03:14,567 --> 00:03:16,435 -good to see you. -You, too. 71 00:03:16,470 --> 00:03:19,273 (music playing quietly) 72 00:03:19,308 --> 00:03:21,000 ♪ Feel your eyes burn... ♪ 73 00:03:21,035 --> 00:03:23,002 (sighs) 74 00:03:23,037 --> 00:03:25,576 (overlapping chatter) 75 00:03:27,349 --> 00:03:29,382 Oh, uh, can I help? 76 00:03:31,782 --> 00:03:33,419 No. 77 00:03:33,454 --> 00:03:36,587 You have offended Hemmer, our new Chief Engineer. 78 00:03:36,622 --> 00:03:38,688 No offense intended. 79 00:03:38,723 --> 00:03:40,558 I was raised to offer help to anyone 80 00:03:40,593 --> 00:03:41,955 with a sensory impairment. 81 00:03:41,990 --> 00:03:43,363 -If I was... -That word again. 82 00:03:43,398 --> 00:03:44,364 Sir? 83 00:03:44,399 --> 00:03:46,300 "Impaired." 84 00:03:46,335 --> 00:03:49,468 A human in my condition might consider themselves impaired. 85 00:03:49,503 --> 00:03:51,866 Hemmer may not be able to see, but his other senses compensate. 86 00:03:51,901 --> 00:03:53,604 HEMMER: Compensate? 87 00:03:53,639 --> 00:03:55,606 They are superior. 88 00:03:55,641 --> 00:03:58,070 Uh, I've read that, among many things, 89 00:03:58,105 --> 00:04:00,479 the Aenar have a form of precognitive ability. 90 00:04:00,514 --> 00:04:03,009 I knew you were going to ask that. 91 00:04:03,044 --> 00:04:05,517 Because you sensed my question before I asked it? 92 00:04:05,552 --> 00:04:07,079 Because everyone always asks that. 93 00:04:07,114 --> 00:04:08,718 Right. 94 00:04:11,723 --> 00:04:14,361 HEMMER: You telegraphed your throw, telepathically. 95 00:04:14,396 --> 00:04:17,463 As was my intention, to illustrate. 96 00:04:17,498 --> 00:04:18,794 (chuckles) 97 00:04:19,995 --> 00:04:22,666 This is a hazing thing, isn't it? 98 00:04:22,701 --> 00:04:24,503 You guys are screwing around. 99 00:04:24,538 --> 00:04:26,670 (speaking Andorian) 100 00:04:28,674 --> 00:04:30,872 (speaking Vulcan) 101 00:04:30,907 --> 00:04:32,742 I think I need a drink. 102 00:04:34,977 --> 00:04:36,878 I like her. 103 00:04:36,913 --> 00:04:38,385 Indeed. 104 00:04:38,420 --> 00:04:41,520 So, I have my phaser out, and, sure enough, 105 00:04:41,555 --> 00:04:43,522 down the street, there's the Nausicaan we're after. 106 00:04:43,557 --> 00:04:45,590 Running away, no pants on. 107 00:04:45,625 --> 00:04:47,460 (quiet laughter) 108 00:04:47,495 --> 00:04:50,826 I move after him, only I trip, flat on my face. I shout, 109 00:04:50,861 --> 00:04:53,367 "Freeze!" But the Nausicaan keeps running. 110 00:04:53,402 --> 00:04:55,028 (laughter) 111 00:04:55,063 --> 00:04:57,063 I try to stand up, but my feet are caught on something, 112 00:04:57,098 --> 00:04:58,900 and then I realize... 113 00:04:58,935 --> 00:05:01,100 -I've tripped on his pants. -(laughter) 114 00:05:01,135 --> 00:05:03,608 PIKE: So, anyway, 115 00:05:03,643 --> 00:05:06,138 after, my lieutenant pulls me aside and says, 116 00:05:06,173 --> 00:05:09,416 "Maybe Security isn't the best fit for you, Ensign." 117 00:05:09,451 --> 00:05:11,110 (loud laughter) 118 00:05:13,015 --> 00:05:15,818 I've never understood the human inclination 119 00:05:15,853 --> 00:05:18,491 to laugh at others' misfortune. 120 00:05:18,526 --> 00:05:20,394 It feels... impolite. 121 00:05:20,429 --> 00:05:22,528 That's why it's funny. 122 00:05:22,563 --> 00:05:24,992 Because it breaks a social expectation? 123 00:05:25,027 --> 00:05:26,598 PIKE: Sometimes, Mr. Spock, 124 00:05:26,633 --> 00:05:29,700 things go so badly you just have to laugh. 125 00:05:31,803 --> 00:05:33,836 (Uhura humming) 126 00:05:36,203 --> 00:05:37,708 (pouring) 127 00:05:39,712 --> 00:05:41,041 What's that you're humming, Cadet? 128 00:05:41,076 --> 00:05:44,616 Sorry. Bad habit. 129 00:05:46,653 --> 00:05:50,424 Uh, it's an old folk song from my village in Kenya. 130 00:05:50,459 --> 00:05:53,592 I've visited Lake Simbi Nyaima several times. 131 00:05:53,627 --> 00:05:55,759 It is achingly beautiful there. 132 00:05:55,794 --> 00:05:58,828 -I grew up just a few miles away. -Really? 133 00:05:58,863 --> 00:06:00,159 You know, the Enterprise only gets a handful 134 00:06:00,194 --> 00:06:01,963 of cadets a year from Starfleet. 135 00:06:01,998 --> 00:06:03,569 You got to be pretty impressive to make the cut. 136 00:06:03,604 --> 00:06:04,636 Thank you, sir. 137 00:06:04,671 --> 00:06:06,671 I hear you speak 12 languages. 138 00:06:06,706 --> 00:06:08,838 Uh, 37. 139 00:06:10,204 --> 00:06:12,039 PIKE: Okay, wow. 140 00:06:12,074 --> 00:06:16,208 Uh, in Kenya we have 22 native languages. 141 00:06:16,243 --> 00:06:18,584 I found early that, if I wanted to be understood, 142 00:06:18,619 --> 00:06:20,586 it's best to communicate in someone's own tongue, 143 00:06:20,621 --> 00:06:23,490 so I learned them. 144 00:06:23,525 --> 00:06:25,492 Easy as that? 145 00:06:25,527 --> 00:06:27,593 For me, sir, yes. 146 00:06:27,628 --> 00:06:29,760 I noticed you're on the next landing party rotation. 147 00:06:29,795 --> 00:06:31,091 I know it can be confusing 148 00:06:31,126 --> 00:06:32,697 jumping from department to department. 149 00:06:32,732 --> 00:06:35,062 -Right, Number One? -That was one time. 150 00:06:35,097 --> 00:06:36,833 (laughter) 151 00:06:36,868 --> 00:06:38,604 I'm sure you've chosen a specialty you'd like. 152 00:06:38,639 --> 00:06:40,672 Where do you see yourself in ten y-- 153 00:06:41,675 --> 00:06:44,544 Ten years, where do you see yourself? 154 00:06:44,579 --> 00:06:46,678 UHURA: Are you asking me what I want 155 00:06:46,713 --> 00:06:48,614 to be when I grow up, Captain? 156 00:06:50,684 --> 00:06:52,244 Sure. 157 00:06:52,279 --> 00:06:54,488 I... 158 00:06:55,986 --> 00:06:58,723 ...guess the truth is, I'm not sure 159 00:06:58,758 --> 00:07:01,154 I'm actually all that "Starfleet." 160 00:07:05,831 --> 00:07:08,227 That's not something I've ever heard from a cadet. 161 00:07:08,262 --> 00:07:10,867 You worked pretty hard to get here. 162 00:07:10,902 --> 00:07:13,166 You beat out, how many, a thousand applicants? 163 00:07:13,201 --> 00:07:14,970 Several thousand. 164 00:07:15,005 --> 00:07:17,676 PIKE: And now you're not sure if you want to be here? 165 00:07:17,711 --> 00:07:20,008 I always wanted to study alien languages. 166 00:07:20,043 --> 00:07:22,043 I have an ear for them. 167 00:07:22,078 --> 00:07:24,111 And a gift for understatement. 168 00:07:24,146 --> 00:07:27,015 I was going to attend the University in Nairobi. 169 00:07:27,050 --> 00:07:29,182 Both my parents taught there. 170 00:07:29,217 --> 00:07:30,755 Mm-hmm. 171 00:07:30,790 --> 00:07:32,757 About a week before I was due to start, 172 00:07:32,792 --> 00:07:35,023 they were, uh... 173 00:07:35,058 --> 00:07:37,531 killed in a shuttle accident. 174 00:07:37,566 --> 00:07:39,192 My older brother, too. 175 00:07:39,227 --> 00:07:42,800 I'm so sorry. 176 00:07:42,835 --> 00:07:45,803 After, I just... 177 00:07:45,838 --> 00:07:48,135 couldn't go to campus. 178 00:07:48,170 --> 00:07:51,006 Their absence was... 179 00:07:51,041 --> 00:07:52,909 everywhere. 180 00:07:52,944 --> 00:07:54,878 I moved in with my grandmother, 181 00:07:54,913 --> 00:07:57,617 but I just... 182 00:07:57,652 --> 00:07:59,212 didn't feel like I fit 183 00:07:59,247 --> 00:08:01,588 anywhere. 184 00:08:01,623 --> 00:08:04,789 Anyway, she was in Starfleet when she was young, 185 00:08:04,824 --> 00:08:06,692 and she always used to talk about it, 186 00:08:06,727 --> 00:08:08,859 and, well, I didn't know what else to do. 187 00:08:08,894 --> 00:08:11,598 So you ran away to Starfleet? 188 00:08:11,633 --> 00:08:13,930 Yes. 189 00:08:14,999 --> 00:08:18,297 That is an impressive and heartbreaking story, Cadet. 190 00:08:18,332 --> 00:08:21,641 That's me. 191 00:08:21,676 --> 00:08:24,039 Well, Cadet, I appreciate your honesty, 192 00:08:24,074 --> 00:08:26,173 and I sincerely hope you discover a place 193 00:08:26,208 --> 00:08:27,812 where you feel you do fit, 194 00:08:27,847 --> 00:08:30,683 wherever that may be. 195 00:08:37,725 --> 00:08:40,187 Guess I kind of blew it in there, huh? 196 00:08:40,222 --> 00:08:42,090 Not at all, Cadet. 197 00:08:42,125 --> 00:08:44,895 The captain values honesty, as do I. 198 00:08:44,930 --> 00:08:47,601 But...? 199 00:08:47,636 --> 00:08:49,669 But I would say to you 200 00:08:49,704 --> 00:08:52,265 that Starfleet has been a lifelong dream for many, 201 00:08:52,300 --> 00:08:54,641 myself included. 202 00:08:54,676 --> 00:08:57,611 If it is not your path, you might consider making way 203 00:08:57,646 --> 00:08:59,976 for someone else who wants to walk it. 204 00:09:06,787 --> 00:09:08,116 (sighs) 205 00:09:08,151 --> 00:09:09,117 UNA: I've seen you ask that cadet 206 00:09:09,152 --> 00:09:11,350 question a hundred times. 207 00:09:11,385 --> 00:09:12,956 Tonight it felt different. 208 00:09:12,991 --> 00:09:16,190 Is it because of what you told me, 209 00:09:16,225 --> 00:09:18,896 about what you saw on Boreth? 210 00:09:18,931 --> 00:09:21,030 Turns out, knowing your future 211 00:09:21,065 --> 00:09:23,395 kind of takes the fun out of imagining it. 212 00:09:23,430 --> 00:09:26,002 Chris, have you considered that maybe 213 00:09:26,037 --> 00:09:28,202 your fate isn't written? 214 00:09:28,237 --> 00:09:30,677 Dusty Swender. 215 00:09:30,712 --> 00:09:32,976 T'quiel Dawn. Muliq Al Alcazar. 216 00:09:33,011 --> 00:09:35,374 Yuuto Hoshide. Andrea Lopez. 217 00:09:35,409 --> 00:09:38,146 I could keep going. These are the kids I save when it happens. 218 00:09:38,181 --> 00:09:41,116 You know their names. 219 00:09:42,955 --> 00:09:46,121 Lately, I've been saying them over and over again, 220 00:09:46,156 --> 00:09:47,760 like a reminder. 221 00:09:47,795 --> 00:09:50,092 Stay the course, save their lives. 222 00:09:52,327 --> 00:09:54,668 I refuse to believe there isn't another way. 223 00:09:54,703 --> 00:09:56,263 (comm chimes) 224 00:09:56,298 --> 00:09:58,001 SPOCK (over comm): Captain Pike to the bridge. 225 00:09:58,036 --> 00:09:59,937 There is a problem with the comet. 226 00:10:11,148 --> 00:10:13,852 SPOCK: The computer simulation suggests that, 227 00:10:13,887 --> 00:10:16,283 when the comet strikes the planet in two days, 228 00:10:16,318 --> 00:10:19,726 there will be no survivors. 229 00:10:19,761 --> 00:10:21,453 Persephone III is an M-Class world. 230 00:10:21,488 --> 00:10:24,291 Previous surveys suggests it is home to an intelligent, 231 00:10:24,326 --> 00:10:26,898 pre-warp species that call themselves the Deleb. 232 00:10:29,034 --> 00:10:31,430 Given their current state of technological advancement, 233 00:10:31,465 --> 00:10:33,069 it is highly unlikely that they're aware 234 00:10:33,104 --> 00:10:34,708 -of the danger they are in. -PIKE: Options? 235 00:10:34,743 --> 00:10:38,140 The Deleb can't move the comet, 236 00:10:38,175 --> 00:10:40,813 -so we move it for them? -Mr. Spock? 237 00:10:40,848 --> 00:10:43,981 An ion engine. To be precise, four, 238 00:10:44,016 --> 00:10:45,213 programmed to fire in sequence 239 00:10:45,248 --> 00:10:46,379 to account for the comet's rotation. 240 00:10:46,414 --> 00:10:48,821 Got it. Number One, thoughts? 241 00:10:48,856 --> 00:10:50,350 It could work. 242 00:10:50,385 --> 00:10:53,859 We could use photon torpedoes as launch vehicles. 243 00:10:53,894 --> 00:10:55,993 Take about an hour for the retrofit. 244 00:10:56,028 --> 00:10:57,929 A rosy assessment, considering I'll be the one 245 00:10:57,964 --> 00:10:59,491 doing the retrofitting. 246 00:10:59,526 --> 00:11:01,064 Let's get it done, people. 247 00:11:01,099 --> 00:11:02,835 We've got a planet to save before breakfast. 248 00:11:02,870 --> 00:11:05,266 I love this job. 249 00:11:22,153 --> 00:11:24,153 Anyone want to tell me how a comet 250 00:11:24,188 --> 00:11:26,452 puts up a force field? 251 00:11:31,800 --> 00:11:33,833 PIKE: Space. 252 00:11:34,836 --> 00:11:37,166 The final frontier. 253 00:11:39,137 --> 00:11:42,974 These are the voyages of the starship Enterprise. 254 00:11:43,977 --> 00:11:46,813 Its five-year mission: 255 00:11:46,848 --> 00:11:50,014 to explore strange new worlds... 256 00:11:51,985 --> 00:11:54,381 ...to seek out new life 257 00:11:54,416 --> 00:11:58,088 and new civilizations, 258 00:11:58,123 --> 00:12:02,158 to boldly go where no one has gone before. 259 00:12:02,193 --> 00:12:04,226 ♪ ♪ 260 00:12:32,355 --> 00:12:34,388 ♪ ♪ 261 00:13:00,383 --> 00:13:02,416 ♪ ♪ 262 00:13:20,975 --> 00:13:23,272 We've tried every hail, every scan you can think of. 263 00:13:23,307 --> 00:13:26,143 If there's life on the comet, we can't find it. 264 00:13:26,178 --> 00:13:28,244 But we did find... 265 00:13:28,279 --> 00:13:29,883 a structure. 266 00:13:29,918 --> 00:13:32,985 It's enormous and mostly subterranean. 267 00:13:33,020 --> 00:13:35,152 A structure suggests alien intelligence. 268 00:13:35,187 --> 00:13:37,253 Which is why I've asked Sam Kirk of Xenoanthropology here 269 00:13:37,288 --> 00:13:39,420 to join us. So, let's start with the obvious. 270 00:13:39,455 --> 00:13:42,225 It looks like a comet, has shields like a starship, 271 00:13:42,260 --> 00:13:44,491 and a building on its surface like a planet, 272 00:13:44,526 --> 00:13:45,998 but no life signs. 273 00:13:46,033 --> 00:13:47,560 Maybe it's not a comet at all, 274 00:13:47,595 --> 00:13:51,333 but some kind of derelict spacecraft? 275 00:13:51,368 --> 00:13:53,533 Okay, so how do we shut down its shields? 276 00:13:53,568 --> 00:13:56,239 Logic suggests this structure is likely where we'll have to go. 277 00:13:56,274 --> 00:13:58,912 Except it's got shields. 278 00:13:58,947 --> 00:14:00,144 The shields are not constant. 279 00:14:00,179 --> 00:14:02,080 They only appear in response to a threat. 280 00:14:02,115 --> 00:14:03,444 It should be possible to beam to the surface 281 00:14:03,479 --> 00:14:04,984 without triggering them. 282 00:14:05,019 --> 00:14:07,052 Sam, are you aware of any civilization 283 00:14:07,087 --> 00:14:08,416 that developed on the surface of a comet? 284 00:14:08,451 --> 00:14:10,616 First I've heard of one. 285 00:14:11,960 --> 00:14:13,894 I'm starting to like the mustache. 286 00:14:15,458 --> 00:14:17,260 Maybe you should try one for yourself. 287 00:14:17,295 --> 00:14:19,460 La'An, you, Spock, 288 00:14:19,495 --> 00:14:21,429 and Sam get suited up, and 289 00:14:21,464 --> 00:14:23,332 this is the cadet's first away mission. 290 00:14:23,367 --> 00:14:25,697 You wanted to learn to speak alien languages... 291 00:14:25,732 --> 00:14:28,436 go where the aliens are. 292 00:14:30,473 --> 00:14:32,374 The surface of the comet is bombarded 293 00:14:32,409 --> 00:14:35,575 by ridiculously high levels of cosmic rays. 294 00:14:35,610 --> 00:14:37,313 This will buy you two hours. 295 00:14:37,348 --> 00:14:39,480 Any more and your insides will turn to liquid. 296 00:14:41,154 --> 00:14:42,615 Ow! 297 00:14:42,650 --> 00:14:44,958 Ugh, you could've warned me. 298 00:14:44,993 --> 00:14:46,553 Then you'd know it was gonna hurt. 299 00:14:46,588 --> 00:14:48,093 You know I've had people run on me? 300 00:14:55,267 --> 00:14:57,531 Weapon up, people. 301 00:14:57,566 --> 00:14:59,005 Kirk, Uhura, 302 00:14:59,040 --> 00:15:00,468 when you're recovered, with me. 303 00:15:02,208 --> 00:15:04,109 You ready for this? 304 00:15:04,144 --> 00:15:05,638 I am more than capable of managing 305 00:15:05,673 --> 00:15:07,046 any pain you can induce. 306 00:15:07,081 --> 00:15:08,674 (chuckling) Mr. Spock. 307 00:15:08,709 --> 00:15:11,380 Now you're just toying with me. 308 00:15:11,415 --> 00:15:14,284 That was not my intention. 309 00:15:14,319 --> 00:15:16,990 -I've noticed. -Heads up. 310 00:15:17,025 --> 00:15:18,585 Thank you, Lieutenant. 311 00:15:43,711 --> 00:15:45,216 LA'AN: Remember, when we arrive, 312 00:15:45,251 --> 00:15:47,449 gravity is a fraction of Earth normal. 313 00:15:47,484 --> 00:15:50,452 Don't want anyone flying off into space. 314 00:15:54,425 --> 00:15:56,722 Energize, Mr. Kyle. 315 00:16:21,650 --> 00:16:24,618 -(sighs) -You good? 316 00:16:24,653 --> 00:16:26,785 Yeah. 317 00:16:26,820 --> 00:16:29,524 I'm... standing on the surface of a comet. 318 00:16:31,198 --> 00:16:32,725 (exhales) 319 00:16:51,383 --> 00:16:53,416 ♪ ♪ 320 00:17:17,211 --> 00:17:19,178 Curious. According to my readings, 321 00:17:19,213 --> 00:17:22,610 there is breathable atmosphere inside the chamber. 322 00:17:22,645 --> 00:17:24,315 We should make sure it's secure. 323 00:17:24,350 --> 00:17:25,877 Lieutenant Spock, you scan the room. 324 00:17:25,912 --> 00:17:27,747 I'll do a perimeter sweep. 325 00:17:35,328 --> 00:17:36,723 SAM: These markings. 326 00:17:36,758 --> 00:17:40,100 What do you think, decorative or linguistic? 327 00:17:41,730 --> 00:17:43,466 You're asking me? 328 00:17:43,501 --> 00:17:45,666 Don't study linguistics if you don't want people 329 00:17:45,701 --> 00:17:47,206 to ask you questions about it. 330 00:17:47,241 --> 00:17:49,274 Okay. 331 00:17:49,309 --> 00:17:51,573 Fine. 332 00:17:51,608 --> 00:17:53,344 It's just, uh... 333 00:17:53,379 --> 00:17:56,842 You're a cadet, it's your first away mission, I get it. 334 00:17:56,877 --> 00:17:59,515 But you're here for a reason. 335 00:18:10,561 --> 00:18:12,759 UHURA: These markings, 336 00:18:12,794 --> 00:18:14,761 they repeat in a sequence. 337 00:18:14,796 --> 00:18:17,731 A sequence, huh? Maybe a code? 338 00:18:17,766 --> 00:18:20,338 I don't know. 339 00:18:20,373 --> 00:18:21,669 Just... 340 00:18:21,704 --> 00:18:25,541 Everything seems to point to this egg. 341 00:18:25,576 --> 00:18:29,380 It's important, just-- I don't know how. 342 00:18:29,415 --> 00:18:32,416 Do you think these markings indicate some kind of control? 343 00:18:34,288 --> 00:18:35,947 If they do, 344 00:18:35,982 --> 00:18:37,883 then perhaps this is how we can affect the comet's shields. 345 00:18:37,918 --> 00:18:38,950 LA'AN: Perimeter's clear. 346 00:18:38,985 --> 00:18:41,425 No one here but us. 347 00:18:48,500 --> 00:18:50,401 Uh, Lieutenant, I don't think that's a... 348 00:18:51,437 --> 00:18:52,535 (chuckles) 349 00:18:52,570 --> 00:18:54,735 ...a good idea. 350 00:18:54,770 --> 00:18:56,803 Yahtzee. 351 00:18:56,838 --> 00:18:58,838 Huh? 352 00:18:58,873 --> 00:19:00,642 It's an old Earth game. 353 00:19:00,677 --> 00:19:03,282 I am familiar with Yahtzee, Lieutenant, 354 00:19:03,317 --> 00:19:05,515 but I am reading a dangerous buildup of energy. 355 00:19:05,550 --> 00:19:07,550 Please step away from the egg. 356 00:19:09,455 --> 00:19:11,587 Turn him over. Get his helmet off. 357 00:19:20,367 --> 00:19:22,961 His heart has stopped. We need to get him to the ship. 358 00:19:23,997 --> 00:19:25,634 LA'AN (cutting in and out): Ent... prise. 359 00:19:25,669 --> 00:19:27,867 We ne... ergency beam out. 360 00:19:27,902 --> 00:19:30,771 La'An, your signal's spotty. We can't quite hear you. 361 00:19:30,806 --> 00:19:33,807 Lieutenant Kirk has been injured. Beam us out. 362 00:19:35,041 --> 00:19:36,777 Having trouble getting a lock. 363 00:19:43,819 --> 00:19:45,324 Clear. 364 00:19:51,057 --> 00:19:52,496 Energizing. 365 00:19:54,995 --> 00:19:56,764 Captain, the force field. 366 00:19:56,799 --> 00:19:58,832 It's back up. 367 00:20:01,705 --> 00:20:03,507 (grunts) Signal's being blocked. 368 00:20:03,542 --> 00:20:05,971 I can't get them back. 369 00:20:06,006 --> 00:20:07,511 Clear. 370 00:20:15,554 --> 00:20:17,389 He's stable, for now. 371 00:20:17,424 --> 00:20:19,589 All frequencies are down. 372 00:20:19,624 --> 00:20:21,690 We're cut off from the ship. 373 00:20:24,497 --> 00:20:25,760 We're on our own. 374 00:20:37,873 --> 00:20:40,973 He sustained massive trauma from electrical shock. 375 00:20:41,008 --> 00:20:42,579 I've sedated him. 376 00:20:42,614 --> 00:20:44,911 Uh, maybe we don't touch anything else. 377 00:20:48,081 --> 00:20:49,784 Just a suggestion. 378 00:20:49,819 --> 00:20:52,490 He will not survive without prompt medical attention. 379 00:20:52,525 --> 00:20:53,953 (tricorder beeping) 380 00:20:53,988 --> 00:20:56,494 Seems that force field is back. 381 00:20:56,529 --> 00:20:58,760 It appears the comet wishes to keep us here. 382 00:20:58,795 --> 00:21:00,993 What kind of comet knows someone's walking on it? 383 00:21:01,028 --> 00:21:02,599 A salient question, Cadet. 384 00:21:02,634 --> 00:21:04,337 One that I am afraid you may have to answer 385 00:21:04,372 --> 00:21:05,899 in order for us to escape. 386 00:21:05,934 --> 00:21:08,803 Sir, I'm reminding you this is my first away mission. 387 00:21:08,838 --> 00:21:10,002 SPOCK: That may be, 388 00:21:10,037 --> 00:21:11,641 but the key to our escape 389 00:21:11,676 --> 00:21:13,412 may well be in these markings all around us, 390 00:21:13,447 --> 00:21:15,546 and you are the only linguistics expert here. 391 00:21:25,052 --> 00:21:27,085 ♪ ♪ 392 00:21:55,951 --> 00:21:58,820 Right now, I need ideas. 393 00:21:58,855 --> 00:21:59,986 We've got a planet full of people 394 00:22:00,021 --> 00:22:01,658 who will die without our help, 395 00:22:01,693 --> 00:22:03,891 and our crew members are trapped on that comet. 396 00:22:03,926 --> 00:22:06,124 We need to get through that force field. How? 397 00:22:07,897 --> 00:22:09,699 Phaser harmonics? 398 00:22:11,604 --> 00:22:13,670 A phaser at a higher frequency could cause resonance. 399 00:22:13,705 --> 00:22:15,903 The right frequency could shatter it. 400 00:22:18,875 --> 00:22:21,579 I like this plan. This is a good plan. Ortegas, bring us around. 401 00:22:35,122 --> 00:22:37,056 How are we doing, Cadet? 402 00:22:37,091 --> 00:22:39,025 At the moment, 403 00:22:39,060 --> 00:22:41,731 pretending not to be in way over my head. 404 00:22:43,603 --> 00:22:45,570 Too honest? 405 00:22:45,605 --> 00:22:48,705 I am a Vulcan. We are "too honest" by nature. 406 00:22:48,740 --> 00:22:51,939 Your girlfriend must love that, huh? 407 00:22:53,239 --> 00:22:54,810 Nurse Chapel. 408 00:22:54,845 --> 00:22:56,944 Nurse Chapel is not my girlfriend. 409 00:22:56,979 --> 00:22:58,979 I know, 410 00:22:59,014 --> 00:23:01,080 but she was flirting with you. 411 00:23:04,492 --> 00:23:07,053 It was a joke. You know, to... 412 00:23:07,088 --> 00:23:10,023 break the tension. 413 00:23:10,058 --> 00:23:13,158 Do you not think this is an inappropriate time for jokes? 414 00:23:14,260 --> 00:23:16,535 It's like the captain said. 415 00:23:16,570 --> 00:23:19,769 "Sometimes things go so badly 416 00:23:19,804 --> 00:23:22,541 you just have to laugh." 417 00:23:23,940 --> 00:23:25,907 I find the best way to diffuse tension 418 00:23:25,942 --> 00:23:27,975 is to apply rigorous logic. 419 00:23:29,517 --> 00:23:30,945 Okay. 420 00:23:30,980 --> 00:23:33,013 That's always an option, too. 421 00:23:49,537 --> 00:23:50,833 Phasers locked and ready, Captain. 422 00:23:50,868 --> 00:23:52,670 On your command, Number One. 423 00:23:52,705 --> 00:23:54,232 (explosion) 424 00:23:55,741 --> 00:23:58,071 -Incoming weapons fire. -Damage report? 425 00:23:58,106 --> 00:24:01,811 Minimal damage to port nacelle. Shields holding at 70%. 426 00:24:01,846 --> 00:24:03,747 Who hit us? 427 00:24:06,686 --> 00:24:08,818 Uh, they did. 428 00:24:22,702 --> 00:24:24,570 Hail them. On screen. 429 00:24:28,906 --> 00:24:31,808 PIKE: This is Captain Christopher Pike of the Federation 430 00:24:31,843 --> 00:24:33,546 starship Enterprise. 431 00:24:33,581 --> 00:24:34,877 Who are you and why are you attacking our vessel? 432 00:24:34,912 --> 00:24:36,945 We are the Shepherds. 433 00:24:38,113 --> 00:24:39,277 Really? 434 00:24:39,312 --> 00:24:40,278 That's how the universal translator 435 00:24:40,313 --> 00:24:41,620 is processing it. 436 00:24:43,151 --> 00:24:46,020 We escort M'hanit. 437 00:24:46,055 --> 00:24:48,022 The comet? 438 00:24:48,057 --> 00:24:50,893 M'hanit is far more than a comet. 439 00:24:50,928 --> 00:24:55,260 M'hanit is one of the ancient arbiters of life. 440 00:24:55,295 --> 00:24:57,163 Okay. 441 00:24:57,198 --> 00:24:58,901 If you tamper with it again, 442 00:24:58,936 --> 00:25:02,707 we will not hesitate to destroy you. 443 00:25:12,752 --> 00:25:14,081 Scan the ship. 444 00:25:14,116 --> 00:25:15,555 What kind of weapons are we dealing with? 445 00:25:17,922 --> 00:25:20,692 Our intentions were not hostile. 446 00:25:20,727 --> 00:25:23,992 M'hanit is on a collision course with an inhabited planet. 447 00:25:24,027 --> 00:25:26,291 We were simply trying to divert its trajectory. 448 00:25:26,326 --> 00:25:28,029 Absurd. 449 00:25:28,064 --> 00:25:29,998 Would you adjust the height of the waves 450 00:25:30,033 --> 00:25:32,099 or the position of the stars? 451 00:25:32,134 --> 00:25:35,806 M'hanit's course is preordained. 452 00:25:35,841 --> 00:25:37,973 There are millions of people on that planet. 453 00:25:38,008 --> 00:25:40,712 The impact will kill them all and likely blow your comet-- 454 00:25:40,747 --> 00:25:42,714 Uh... 455 00:25:42,749 --> 00:25:46,652 Blow your M'hanit into just as many pieces. 456 00:25:46,687 --> 00:25:49,919 SHEPHERD CAPTAIN: Are you a reasonable man, Captain? 457 00:25:49,954 --> 00:25:51,855 I-I'd like to think so, yes. 458 00:25:51,890 --> 00:25:54,121 Then please entertain the proposition 459 00:25:54,156 --> 00:25:56,024 that M'hanit is not, 460 00:25:56,059 --> 00:25:58,125 as you continue to call him, 461 00:25:58,160 --> 00:25:59,929 a comet. 462 00:25:59,964 --> 00:26:02,393 It is an instrument, 463 00:26:02,428 --> 00:26:04,395 an ancient arbiter, 464 00:26:04,430 --> 00:26:07,640 one of the few remaining in the galaxy. 465 00:26:07,675 --> 00:26:11,072 If it is his will to move, he will move. 466 00:26:11,107 --> 00:26:13,239 If it is his will to bring life, 467 00:26:13,274 --> 00:26:15,307 he will bring life. 468 00:26:15,342 --> 00:26:17,111 If M'hanit wills 469 00:26:17,146 --> 00:26:20,411 the planet to die, even chooses to die with it, 470 00:26:20,446 --> 00:26:23,282 then that is what will happen. 471 00:26:23,317 --> 00:26:26,219 As I said, it is preordained. 472 00:26:26,254 --> 00:26:28,694 Blowing up a planet full of people is not preordained... 473 00:26:28,729 --> 00:26:31,763 You said you were a reasonable man, Captain. 474 00:26:31,798 --> 00:26:34,766 So how can you know? Since before 475 00:26:34,801 --> 00:26:37,703 our distant ancestors touched the sky and the stars beyond, 476 00:26:37,738 --> 00:26:39,903 my people have been charged 477 00:26:39,938 --> 00:26:42,070 with the protection of the arbiters. 478 00:26:42,105 --> 00:26:45,678 None of us even remember when the charge first came to us, 479 00:26:45,713 --> 00:26:47,680 but we accepted the mantle 480 00:26:47,715 --> 00:26:49,781 with honor. 481 00:26:49,816 --> 00:26:51,684 For centuries, 482 00:26:51,719 --> 00:26:54,379 we have protected the arbiters as they follow courses 483 00:26:54,414 --> 00:26:56,414 set long before our suns 484 00:26:56,449 --> 00:26:58,449 first burned in the sky, 485 00:26:58,484 --> 00:27:01,188 bringing life across the galaxy. 486 00:27:01,223 --> 00:27:04,895 It is not our prerogative to interfere, Captain, 487 00:27:04,930 --> 00:27:06,457 nor is it yours. 488 00:27:06,492 --> 00:27:08,063 PIKE: Please, excuse me. 489 00:27:08,098 --> 00:27:09,900 Pause communications. 490 00:27:09,935 --> 00:27:11,770 Shepherds? 491 00:27:11,805 --> 00:27:13,739 Zealots is more like it. What did you find? 492 00:27:13,774 --> 00:27:15,235 UNA: Their systems are incredibly advanced, 493 00:27:15,270 --> 00:27:16,874 their ships faster than ours, 494 00:27:16,909 --> 00:27:18,436 and their weapon systems... 495 00:27:18,471 --> 00:27:20,240 Let's just say we don't want to piss them off. 496 00:27:21,980 --> 00:27:23,815 How exactly are we supposed to move the comet 497 00:27:23,850 --> 00:27:25,212 without doing that? 498 00:27:25,247 --> 00:27:26,752 We have to buy time for the landing party 499 00:27:26,787 --> 00:27:28,380 to get the force field down. 500 00:27:28,415 --> 00:27:29,414 And hope these Shepherds don't find out 501 00:27:29,449 --> 00:27:31,119 that they're down there. 502 00:27:31,154 --> 00:27:33,385 I'm guessing they'd be kind of touchy about that. 503 00:27:33,420 --> 00:27:35,156 Ensign, resume communications. 504 00:27:37,490 --> 00:27:40,425 You have your sacred duty. We have ours. 505 00:27:40,460 --> 00:27:43,362 The Federation doesn't interfere in the development of species, 506 00:27:43,397 --> 00:27:45,364 but we also don't just let them die. 507 00:27:45,399 --> 00:27:48,499 We don't mean to disrespect M'hanit. 508 00:27:48,534 --> 00:27:51,073 We'd do the same for you if you were in danger. 509 00:27:51,108 --> 00:27:54,879 You say you don't interfere, that you mean no disrespect, 510 00:27:54,914 --> 00:27:58,377 but your crew has desecrated the temple on his surface. 511 00:27:58,412 --> 00:28:00,984 Guess they know about the landing party. 512 00:28:03,054 --> 00:28:05,483 -We were simply trying to ascer... -Their presence 513 00:28:05,518 --> 00:28:07,155 is blasphemy. 514 00:28:07,190 --> 00:28:09,960 M'hanit will be their tomb. 515 00:28:09,995 --> 00:28:12,831 Any further action to rescue them 516 00:28:12,866 --> 00:28:15,229 will be considered an act of war. 517 00:28:16,903 --> 00:28:19,101 Find a way to get through to the landing party right now. 518 00:28:19,136 --> 00:28:20,806 Break the laws of physics if you have to. 519 00:28:33,920 --> 00:28:35,920 How is he? 520 00:28:35,955 --> 00:28:39,022 Stable, and holding. 521 00:28:39,057 --> 00:28:40,925 What about you, Cadet? 522 00:28:40,960 --> 00:28:44,027 You gonna get us out of here, or get us killed? 523 00:28:45,965 --> 00:28:49,032 Right now, I'd say it's pretty much a toss-up. 524 00:28:51,971 --> 00:28:54,004 (Uhura humming) 525 00:28:56,976 --> 00:29:00,208 Your humming suggests you may be experiencing distress. 526 00:29:00,243 --> 00:29:01,880 May I remind you that circumstances 527 00:29:01,915 --> 00:29:03,948 are less dire than they were. 528 00:29:03,983 --> 00:29:06,918 Mr. Kirk identified one error you can avoid. 529 00:29:06,953 --> 00:29:10,317 By eliminating that option, he has improved your odds. 530 00:29:12,354 --> 00:29:15,355 Was that actually your version of a pep talk? 531 00:29:15,390 --> 00:29:18,259 Yes. I've been working on them. 532 00:29:18,294 --> 00:29:20,899 How was it, would you say? 533 00:29:20,934 --> 00:29:24,969 Maybe don't take your foot off the gas on that one. 534 00:29:25,004 --> 00:29:26,905 Well, you are achieving your stated objective 535 00:29:26,940 --> 00:29:28,599 of studying alien languages. 536 00:29:28,634 --> 00:29:31,041 Like you said, I'm not even supposed to be here. 537 00:29:31,076 --> 00:29:32,537 That's not precisely... 538 00:29:32,572 --> 00:29:34,176 You all should be relying on someone who's prepared. 539 00:29:34,211 --> 00:29:36,343 Someone actually Starfleet, 540 00:29:36,378 --> 00:29:39,181 not someone who's gonna get us all fried to a crisp. 541 00:29:43,649 --> 00:29:46,254 As this is your first away mission, 542 00:29:46,289 --> 00:29:48,157 may I assume it is also the first time 543 00:29:48,192 --> 00:29:49,323 your life has been in danger? 544 00:29:49,358 --> 00:29:51,622 Yes. 545 00:29:51,657 --> 00:29:53,261 Kind of. 546 00:29:55,067 --> 00:29:57,562 No, just yes. 547 00:29:57,597 --> 00:29:59,399 Confrontations with our mortality 548 00:29:59,434 --> 00:30:03,238 often cause us to see ourselves as if from the outside. 549 00:30:03,273 --> 00:30:06,274 Such a perspective can be a unique opportunity. 550 00:30:08,542 --> 00:30:10,575 You did not intend on being here, 551 00:30:10,610 --> 00:30:12,280 but you are here. 552 00:30:12,315 --> 00:30:14,315 Hypotheticals are irrelevant. 553 00:30:14,350 --> 00:30:16,383 Today, you are, quite simply, 554 00:30:16,418 --> 00:30:18,550 the only person for the job. 555 00:30:18,585 --> 00:30:21,157 Will you rise to see it through? 556 00:30:24,063 --> 00:30:26,591 That one was better. 557 00:30:26,626 --> 00:30:28,197 Your pep talk, I mean. 558 00:30:30,465 --> 00:30:32,531 (sighs) 559 00:30:35,140 --> 00:30:36,909 (humming) 560 00:30:38,341 --> 00:30:41,408 (faint echoing resonance) 561 00:30:41,443 --> 00:30:44,147 (continues humming) 562 00:30:44,182 --> 00:30:45,214 Cadet. 563 00:30:47,251 --> 00:30:49,581 The cave seems to be reacting to your voice. 564 00:30:53,653 --> 00:30:56,225 (humming) 565 00:30:56,260 --> 00:30:58,260 (faint resonance increases) 566 00:31:08,536 --> 00:31:10,470 Music. 567 00:31:10,505 --> 00:31:13,242 It responds to music. 568 00:31:18,711 --> 00:31:20,645 Anything? 569 00:31:20,680 --> 00:31:22,548 Nothing from the landing party, 570 00:31:22,583 --> 00:31:24,451 but I found a possible signal coming from the comet itself. 571 00:31:24,486 --> 00:31:26,453 What kind of signal? 572 00:31:26,488 --> 00:31:28,521 (melodic tune playing over speakers) 573 00:31:36,630 --> 00:31:39,136 Computer, identify this song. 574 00:31:39,171 --> 00:31:41,732 COMPUTER: "Vamuvamba," a traditional song from Earth, 575 00:31:41,767 --> 00:31:44,042 originating in Kenya. 576 00:31:45,507 --> 00:31:47,705 That cannot be a coincidence. 577 00:31:47,740 --> 00:31:50,477 -(Uhura vocalizing) -(cave resonating to match) 578 00:32:04,394 --> 00:32:06,757 Different pitches elicit different responses. 579 00:32:06,792 --> 00:32:09,397 What's the light show? Is it good? 580 00:32:09,432 --> 00:32:12,466 The comet's systems seem to be controlled by music. 581 00:32:12,501 --> 00:32:15,634 Lieutenant Kirk thought these symbols were a code. 582 00:32:15,669 --> 00:32:18,043 Music is just sound waves, 583 00:32:18,078 --> 00:32:20,210 which can be represented by numbers. 584 00:32:20,245 --> 00:32:22,245 What if the code is harmonics? 585 00:32:22,280 --> 00:32:25,743 Someone help me out here. I skipped music class. 586 00:32:25,778 --> 00:32:28,218 Harmonics are just the ratios between frequencies. 587 00:32:28,253 --> 00:32:30,649 Every note vibrates at a specific frequency. 588 00:32:30,684 --> 00:32:32,222 Double that frequency, 589 00:32:32,257 --> 00:32:34,026 and you get the same pitch an octave higher. 590 00:32:35,491 --> 00:32:38,558 That's the two in our code. 591 00:32:38,593 --> 00:32:41,033 Triple the frequency, and you get a perfect fifth. 592 00:32:41,068 --> 00:32:43,365 Five times the frequency is a major third. 593 00:32:45,732 --> 00:32:47,765 The code is a major chord. 594 00:32:47,800 --> 00:32:50,801 Why would an alien species write music the way we do? 595 00:32:50,836 --> 00:32:53,672 Musical notes are easily derived from math. 596 00:32:53,707 --> 00:32:55,641 Vulcans theorize it is their fundamental nature 597 00:32:55,676 --> 00:32:57,082 which makes them pleasing to the ear. 598 00:32:59,086 --> 00:33:02,219 Someone match my pitch. (humming) 599 00:33:04,553 --> 00:33:08,093 Oh... no help here. I'll break the thing. 600 00:33:11,626 --> 00:33:14,297 (Uhura humming) 601 00:33:14,332 --> 00:33:16,827 (Spock humming same note, lower) 602 00:33:16,862 --> 00:33:20,534 (Uhura hums two notes) 603 00:33:20,569 --> 00:33:23,240 (hums three ascending notes) 604 00:33:25,508 --> 00:33:28,839 Okay, try and follow my lead. 605 00:33:28,874 --> 00:33:31,116 (vocalizing) 606 00:33:34,187 --> 00:33:36,220 (vocalizing) 607 00:33:43,625 --> 00:33:45,658 (vocalizing together) 608 00:33:59,146 --> 00:34:01,806 -(holding note) -(vocalizing) 609 00:34:04,316 --> 00:34:06,349 -(cave resonates tone sequence) -(rumbling) 610 00:34:26,371 --> 00:34:28,602 We're definitely getting closer to resolving the whole genius 611 00:34:28,637 --> 00:34:30,406 or "about to get us killed" conundrum. 612 00:34:30,441 --> 00:34:33,343 So the right time for genius. 613 00:34:33,378 --> 00:34:35,411 (eerie, dissonant music resonating) 614 00:34:50,593 --> 00:34:52,560 (music stops) 615 00:34:52,595 --> 00:34:54,694 If we are correct and the comet communicates 616 00:34:54,729 --> 00:34:56,696 through music, it would be logical to assume 617 00:34:56,731 --> 00:34:58,599 that it is speaking to us right now. 618 00:34:58,634 --> 00:35:00,469 Okay. 619 00:35:00,504 --> 00:35:03,868 So, how do we convince it to lower the force field? 620 00:35:06,312 --> 00:35:08,345 (eerie melody resonating) 621 00:35:12,945 --> 00:35:15,649 Hold on. Let me try something. 622 00:35:17,323 --> 00:35:19,356 (vocalizing eerie melody) 623 00:35:28,862 --> 00:35:30,730 (rumbling) 624 00:35:34,406 --> 00:35:36,703 The comet's force field just disappeared. 625 00:35:36,738 --> 00:35:39,937 Bridge to Transporter Room, energize. 626 00:35:39,972 --> 00:35:41,543 We've got them. 627 00:35:47,617 --> 00:35:48,847 Shields up. Red alert. 628 00:35:50,257 --> 00:35:51,520 (alarm blaring) 629 00:35:51,555 --> 00:35:53,456 CHRISTINA: Captain, 630 00:35:53,491 --> 00:35:55,227 Shepherds are hailing us. 631 00:35:57,022 --> 00:35:58,857 Open a channel. On screen. 632 00:35:58,892 --> 00:36:02,696 You continue to interfere. 633 00:36:02,731 --> 00:36:04,665 Well, technically... 634 00:36:04,700 --> 00:36:06,634 -You were warned. -PIKE: Look, let's talk about this. 635 00:36:06,669 --> 00:36:08,504 Find some common ground. 636 00:36:11,608 --> 00:36:13,410 I think that went well. 637 00:36:13,445 --> 00:36:14,972 (rumbling) 638 00:36:15,007 --> 00:36:16,875 They're launching torpedoes, Captain. 639 00:36:16,910 --> 00:36:19,482 -I'm reading three inbound. -We definitely pissed them off. 640 00:36:23,455 --> 00:36:24,718 Brace for impact. 641 00:36:31,023 --> 00:36:33,793 (alarm blaring) 642 00:36:33,828 --> 00:36:35,564 Shields at 50%. 643 00:36:35,599 --> 00:36:37,764 -Ortegas, evasive maneuvers. -On it. 644 00:36:49,547 --> 00:36:51,481 -They are pursuing. -Return fire? 645 00:36:51,516 --> 00:36:52,614 Negative. Escape pattern April-Omega 3. 646 00:36:52,649 --> 00:36:55,045 Captain, recommend we withdraw. 647 00:36:55,080 --> 00:36:56,486 -We're already on the run. -LA'AN: We need 648 00:36:56,521 --> 00:36:57,586 to warp out and regroup. 649 00:36:57,621 --> 00:36:59,588 Facing off with them is suicide. 650 00:36:59,623 --> 00:37:01,018 -We're outgunned here. -UNA: She's right. 651 00:37:01,053 --> 00:37:03,020 Their ship is too advanced for us to take on. 652 00:37:03,055 --> 00:37:05,627 -(torpedo strikes) -Shields at 40%. -SPOCK: Sir, 653 00:37:05,662 --> 00:37:07,497 when we were on the surface, I believe the comet 654 00:37:07,532 --> 00:37:09,301 -was trying to communicate with us. -PIKE: Right. 655 00:37:09,336 --> 00:37:11,633 The music you recorded. Any idea what it was trying to say? 656 00:37:11,668 --> 00:37:13,899 I haven't been able to translate it yet. It might take days. 657 00:37:13,934 --> 00:37:15,439 We have less than one hour before the comet 658 00:37:15,474 --> 00:37:16,902 will impact Persephone III. 659 00:37:16,937 --> 00:37:19,410 You do a lot of reminding people of deadlines, sir. 660 00:37:19,445 --> 00:37:22,006 -She does have a point, Spock. -(torpedo strikes) 661 00:37:22,041 --> 00:37:24,976 Captain, unless we want them to blow us out of the sky... 662 00:37:25,011 --> 00:37:26,747 Give me phasers. Target their weapons 663 00:37:26,782 --> 00:37:28,617 and propulsion systems. We don't want to hurt them. 664 00:37:28,652 --> 00:37:31,950 -(torpedo strikes) -Wish they felt the same. 665 00:37:31,985 --> 00:37:34,722 -Shields at 25%. Phasers locked. -PIKE: Ortegas, 666 00:37:34,757 --> 00:37:36,922 bring us around to bearing 150 mark nine. 667 00:37:36,957 --> 00:37:38,561 Aye, sir. 668 00:37:38,596 --> 00:37:39,991 And... 669 00:37:40,026 --> 00:37:41,564 fire. 670 00:37:45,834 --> 00:37:47,031 Direct hit. 671 00:37:47,066 --> 00:37:48,637 They're pulling away to regroup. 672 00:37:48,672 --> 00:37:50,606 I'd say we have less than a minute. 673 00:37:50,641 --> 00:37:52,443 We have to save that planet. 674 00:37:52,478 --> 00:37:54,775 We brought down the force field, so how do we move the comet? 675 00:37:54,810 --> 00:37:55,941 Let's face it, the crazy space monks 676 00:37:55,976 --> 00:37:57,481 will blow us out of the sky 677 00:37:57,516 --> 00:37:59,483 if we try anything to move that comet. 678 00:38:01,487 --> 00:38:02,948 What if we didn't? 679 00:38:04,721 --> 00:38:07,084 What if the comet moved itself? 680 00:38:14,764 --> 00:38:16,797 PIKE: Everyone ready? 681 00:38:17,800 --> 00:38:19,932 We only get one shot at this. 682 00:38:22,035 --> 00:38:23,606 Maximum impulse. 683 00:38:24,609 --> 00:38:26,103 They're gaining on us. 684 00:38:26,138 --> 00:38:27,940 When they get close enough, they'll take a kill shot. 685 00:38:27,975 --> 00:38:29,678 Ortegas, 686 00:38:29,713 --> 00:38:31,108 you know how you used to brag you were going to be 687 00:38:31,143 --> 00:38:32,780 the best pilot ever to graduate the Academy? 688 00:38:34,784 --> 00:38:36,520 Word gets around. 689 00:38:37,523 --> 00:38:39,424 What's your point, sir? 690 00:38:39,459 --> 00:38:40,788 Time to prove it, Lieutenant. 691 00:38:40,823 --> 00:38:42,724 Get us in front of that comet. 692 00:38:43,727 --> 00:38:47,729 Initiating evasive pattern Ortegas-gamma-one. 693 00:38:47,764 --> 00:38:49,599 Evasive pattern Ortegas...? 694 00:38:51,064 --> 00:38:53,603 ♪ ♪ 695 00:39:12,217 --> 00:39:13,788 Shepherds are in pursuit. 696 00:39:16,496 --> 00:39:18,529 ♪ ♪ 697 00:39:40,146 --> 00:39:42,883 They've stopped firing. 698 00:39:42,918 --> 00:39:44,423 They don't want to hit the comet. 699 00:39:46,119 --> 00:39:49,219 I think they're hailing us. 700 00:39:49,254 --> 00:39:51,188 Yeah, they are. Captain? 701 00:39:51,223 --> 00:39:52,728 Not yet. 702 00:39:54,732 --> 00:39:56,765 ♪ ♪ 703 00:40:15,654 --> 00:40:17,181 Ortegas, time to come about. 704 00:40:17,216 --> 00:40:20,591 Rerouting to bearing 180 mark five. 705 00:40:20,626 --> 00:40:21,790 Reverse thrusters, full stop. 706 00:40:21,825 --> 00:40:24,529 Reversing thrusters. And... 707 00:40:25,532 --> 00:40:27,092 Stopped. 708 00:40:27,127 --> 00:40:29,193 Ops, shut down all systems except for life support. 709 00:40:33,100 --> 00:40:36,167 All right, Ensign Christina. I'm ready for the Shepherds now. 710 00:40:36,202 --> 00:40:37,971 On screen, please. 711 00:40:44,650 --> 00:40:46,617 We surrender. The damage we've sustained 712 00:40:46,652 --> 00:40:48,520 has caused complete systems failure. 713 00:40:48,555 --> 00:40:51,688 And what if we choose not to accept your surrender? 714 00:40:51,723 --> 00:40:54,526 Well, if you don't help us, 715 00:40:54,561 --> 00:40:57,089 we'll collide with the comet, which will destroy our ship. 716 00:40:57,124 --> 00:41:00,092 And the trilithium resin in our warp core will ignite, 717 00:41:00,127 --> 00:41:01,962 destroying the comet. 718 00:41:01,997 --> 00:41:05,031 Which will also happen if you try to blow us up. 719 00:41:07,805 --> 00:41:10,300 Please, help us. 720 00:41:10,335 --> 00:41:12,104 I give you my word, 721 00:41:12,139 --> 00:41:15,613 we will not touch M'hanit again. 722 00:41:21,247 --> 00:41:23,885 UNA: You're taking a big gamble. 723 00:41:23,920 --> 00:41:26,118 I recognize that, Number One. 724 00:41:32,632 --> 00:41:34,929 The Shepherd ship is activating a tractor beam. 725 00:41:36,933 --> 00:41:39,967 Mr. Spock? You're up. 726 00:41:43,302 --> 00:41:45,038 Acknowledged, Captain. 727 00:41:47,713 --> 00:41:49,746 ♪ ♪ 728 00:42:12,232 --> 00:42:14,133 Approaching the nucleus of the comet. 729 00:42:14,168 --> 00:42:17,741 And diverting power through the shuttle's shields. 730 00:42:21,076 --> 00:42:24,781 Shields radiating heat at maximum intensity. 731 00:42:28,083 --> 00:42:31,117 The surface appears to be responding. 732 00:42:46,365 --> 00:42:48,233 Maintaining position. 733 00:42:48,268 --> 00:42:50,235 Preparing to engage heat shields. 734 00:42:50,270 --> 00:42:52,303 ♪ ♪ 735 00:43:09,124 --> 00:43:11,256 (alarm blaring) 736 00:43:40,056 --> 00:43:42,056 UNA: It's moving. 737 00:43:43,026 --> 00:43:45,257 The sublimation is nudging the comet off course. 738 00:43:45,292 --> 00:43:48,667 And for the record, we're not actually touching it. 739 00:43:53,267 --> 00:43:55,674 UHURA: But where's Lieutenant Spock? 740 00:43:57,337 --> 00:43:58,303 (static crackles) 741 00:43:58,338 --> 00:43:59,942 (Spock laughs) 742 00:44:01,275 --> 00:44:04,111 Spock? Is everything okay? 743 00:44:04,146 --> 00:44:06,311 SPOCK: Fine, Captain. Sometimes things 744 00:44:06,346 --> 00:44:09,050 go so badly, you just have to laugh. 745 00:44:09,085 --> 00:44:10,854 (chuckles) 746 00:44:10,889 --> 00:44:13,318 (Pike chuckles) 747 00:44:17,324 --> 00:44:19,357 ♪ ♪ 748 00:44:35,342 --> 00:44:37,111 Fascinating. 749 00:44:37,146 --> 00:44:39,410 A large quantity of water vapor from the comet 750 00:44:39,445 --> 00:44:40,752 is entering the planet's atmosphere. 751 00:44:41,788 --> 00:44:43,381 SPOCK: If I am not mistaken, 752 00:44:43,416 --> 00:44:45,823 this will permanently change the atmospheric composition 753 00:44:45,858 --> 00:44:49,255 -of Persephone III. -PIKE: Change it how? 754 00:44:49,290 --> 00:44:51,763 Reducing the planet's aridity will make it more amenable 755 00:44:51,798 --> 00:44:53,996 to plant growth, agriculture 756 00:44:54,031 --> 00:44:57,329 and, one might surmise, societal development. 757 00:44:57,364 --> 00:44:59,804 So... 758 00:44:59,839 --> 00:45:02,939 did it actually "bring life"? 759 00:45:03,909 --> 00:45:06,371 Don't tell me the space monks were actually right. 760 00:45:10,278 --> 00:45:11,948 Captain, 761 00:45:11,983 --> 00:45:13,411 Shepherds are hailing us. 762 00:45:13,446 --> 00:45:16,348 Open a channel. On screen, please, Ensign. 763 00:45:16,383 --> 00:45:19,824 You have seen the glory and the mercy 764 00:45:19,859 --> 00:45:22,090 that is M'hanit. 765 00:45:22,125 --> 00:45:25,456 You're right. We witnessed a miracle. 766 00:45:25,491 --> 00:45:29,031 Perhaps in the future, you will not be so quick 767 00:45:29,066 --> 00:45:31,869 to judge the faith of others. 768 00:45:33,873 --> 00:45:35,334 And so 769 00:45:35,369 --> 00:45:38,469 -we shall not part as enemies. -PIKE: Thank you. 770 00:45:40,440 --> 00:45:42,473 ♪ ♪ 771 00:46:03,430 --> 00:46:06,134 (laughing) 772 00:46:06,169 --> 00:46:08,202 ♪ ♪ 773 00:46:19,413 --> 00:46:22,414 PIKE: Captain's log, supplemental. 774 00:46:22,449 --> 00:46:25,582 I am left to wonder 775 00:46:25,617 --> 00:46:28,354 who made the comet? 776 00:46:29,357 --> 00:46:32,061 How many more like it are out there? 777 00:46:35,627 --> 00:46:37,935 Was it coincidence that fostered the chance 778 00:46:37,970 --> 00:46:39,904 for more life on Persephone III? 779 00:46:41,666 --> 00:46:43,567 Or something more? 780 00:46:46,407 --> 00:46:49,144 Look, we already knew how to turn musical notes 781 00:46:49,179 --> 00:46:50,508 -into numbers, right? -(door whooshes shut) 782 00:46:50,543 --> 00:46:52,543 But the computer helped me turn those numbers 783 00:46:52,578 --> 00:46:54,919 into numerical coordinates. 784 00:46:54,954 --> 00:46:57,119 You're saying the numbers painted a picture? 785 00:46:57,154 --> 00:46:59,517 UHURA: Yes. But not just any picture. 786 00:46:59,552 --> 00:47:01,860 The music contained this image. 787 00:47:02,687 --> 00:47:05,424 This is a star chart showing the comet's course, 788 00:47:05,459 --> 00:47:08,966 a course that includes it moving past Persephone III. 789 00:47:09,001 --> 00:47:11,034 You are suggesting the comet was telling us 790 00:47:11,069 --> 00:47:14,136 -it did not intend to hit Persephone III? -Yes. 791 00:47:14,171 --> 00:47:15,907 It meant no harm. 792 00:47:15,942 --> 00:47:18,272 That was the message. 793 00:47:18,307 --> 00:47:19,570 But if I had not interfered, 794 00:47:19,605 --> 00:47:21,341 it would have destroyed the planet. 795 00:47:21,376 --> 00:47:25,246 Okay, here's where things get weirder. 796 00:47:25,281 --> 00:47:29,052 When we zoom in on the image, we find this shape. 797 00:47:30,055 --> 00:47:32,154 And this is an image of the chunk of ice 798 00:47:32,189 --> 00:47:33,991 that broke off from the comet as Lieutenant Spock 799 00:47:34,026 --> 00:47:35,619 flew his mission. 800 00:47:36,589 --> 00:47:38,424 -They're identical. -UNA: You're saying 801 00:47:38,459 --> 00:47:40,129 the comet sent this message 802 00:47:40,164 --> 00:47:43,297 before Spock was able to correct the comet's course? 803 00:47:43,332 --> 00:47:45,035 We recorded it hours earlier. 804 00:47:45,070 --> 00:47:46,531 SPOCK: It is highly improbable 805 00:47:46,566 --> 00:47:48,137 the comet could have randomly guessed 806 00:47:48,172 --> 00:47:49,666 the shape the ice that fell off would take 807 00:47:49,701 --> 00:47:51,272 with such accuracy. 808 00:47:51,307 --> 00:47:53,604 Unless your flight was foretold. 809 00:47:53,639 --> 00:47:56,640 You're suggesting the comet had foreknowledge 810 00:47:56,675 --> 00:47:58,543 of future events? 811 00:47:58,578 --> 00:48:02,019 The comet's flight path and its, I don't know, mission 812 00:48:02,054 --> 00:48:04,351 to seed that planet was predicated 813 00:48:04,386 --> 00:48:06,551 on you flying that shuttle to move it. 814 00:48:06,586 --> 00:48:10,159 It knew its fate, you might say. 815 00:48:12,163 --> 00:48:15,131 Thank you for your report, Cadet. 816 00:48:20,138 --> 00:48:22,171 Cadet Uhura. 817 00:48:24,142 --> 00:48:27,572 As I said, many dream of being worthy of Starfleet, 818 00:48:27,607 --> 00:48:29,442 of representing its values 819 00:48:29,477 --> 00:48:32,412 of selflessness, courage, sacrifice. 820 00:48:32,447 --> 00:48:35,646 -I know it shouldn't have been me down there... -I have not finished, Cadet. 821 00:48:39,289 --> 00:48:41,256 The odds of us surviving were, 822 00:48:41,291 --> 00:48:43,093 in fact, quite low. 823 00:48:43,128 --> 00:48:46,063 No pep talk could have increased them. 824 00:48:46,098 --> 00:48:48,164 I understand you did not come to Starfleet 825 00:48:48,199 --> 00:48:49,495 the way many of us have. 826 00:48:49,530 --> 00:48:52,036 That you are not sure you wish to stay. 827 00:48:52,071 --> 00:48:54,401 But, having observed your actions on the comet, 828 00:48:54,436 --> 00:48:57,074 I am certain, should you choose to, 829 00:48:57,109 --> 00:48:59,076 Starfleet would be fortunate 830 00:48:59,111 --> 00:49:00,572 to have an officer like you. 831 00:49:00,607 --> 00:49:02,981 Thank you, sir. 832 00:49:10,320 --> 00:49:12,353 (exhales) 833 00:49:19,362 --> 00:49:22,363 A little piece of ice and dust roaming through space 834 00:49:22,398 --> 00:49:24,101 brings life. 835 00:49:26,732 --> 00:49:29,469 I bet you not one of us could have predicted how. 836 00:49:29,504 --> 00:49:31,141 (Pike grunts softly) 837 00:49:31,176 --> 00:49:33,572 I'll give you that. 838 00:49:33,607 --> 00:49:37,576 So, just because you receive a message from the future 839 00:49:37,611 --> 00:49:39,644 doesn't mean you understand it. 840 00:49:39,679 --> 00:49:42,647 We're not talking about the comet anymore, are we? 841 00:49:46,653 --> 00:49:48,290 Don't throw your life away, Chris. 842 00:49:49,293 --> 00:49:51,557 -Number One... -I know you had 843 00:49:51,592 --> 00:49:54,560 -a vision of the future, but... -I made a choice. 844 00:49:54,595 --> 00:49:57,332 I accepted my fate. It... 845 00:49:57,367 --> 00:49:59,532 It goes beyond my own life. 846 00:49:59,567 --> 00:50:01,534 What if you're wrong? 847 00:50:01,569 --> 00:50:03,140 What if you got that message 848 00:50:03,175 --> 00:50:05,307 so you could save those kids and that's it? 849 00:50:05,342 --> 00:50:08,706 What if you don't have to ruin your life, too? 850 00:50:10,116 --> 00:50:12,413 How do you know you can't make a different choice? 851 00:50:12,448 --> 00:50:15,152 One that saves all of you? 852 00:50:17,387 --> 00:50:19,849 What if your fate 853 00:50:19,884 --> 00:50:21,653 is what you make it? 854 00:50:31,599 --> 00:50:33,434 Computer, 855 00:50:33,469 --> 00:50:36,206 call up all available information 856 00:50:36,241 --> 00:50:38,637 for the following Federation citizens. 857 00:50:41,642 --> 00:50:43,840 Dusty Swender. 858 00:50:43,875 --> 00:50:46,117 T'quiel Dawn. 859 00:50:47,747 --> 00:50:50,451 Muliq Al Alcazar. 860 00:50:52,158 --> 00:50:54,521 Yuuto Hoshide. 861 00:50:56,624 --> 00:50:58,657 Andrea Lopez. 862 00:51:01,200 --> 00:51:03,167 ♪ ♪ 863 00:51:03,202 --> 00:51:05,169 Captioning sponsored by CBS 864 00:51:05,204 --> 00:51:06,170 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.