All language subtitles for Our.House.2022.S01E03.1080p.STV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,560 What is it? It's nothing. 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,160 No, I... 3 00:00:05,160 --> 00:00:06,960 I know you. You're lying. 4 00:00:06,960 --> 00:00:10,440 - It's not what you think. - But it is something. 5 00:00:10,440 --> 00:00:11,840 I saw you... 6 00:00:11,840 --> 00:00:13,720 ..when you ran those people off the road. 7 00:00:13,720 --> 00:00:16,800 There's a five-grand reward for information. 8 00:00:16,800 --> 00:00:19,000 All you need to do is better that sum. 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,960 Whoever called, whoever signed it, is some other woman. 10 00:00:21,960 --> 00:00:23,720 Some other woman pretending to be me. 11 00:00:23,720 --> 00:00:24,760 Hiya. 12 00:00:24,760 --> 00:00:26,600 I did want to talk to you about something. 13 00:00:26,600 --> 00:00:28,320 You don't need to explain yourself to me. 14 00:00:29,960 --> 00:00:31,200 Thanks. 15 00:00:31,200 --> 00:00:33,000 I really don't do this, but you're... 16 00:00:33,000 --> 00:00:34,760 Do you want to go for a coffee sometime? 17 00:00:34,760 --> 00:00:36,560 What are you doing here? 18 00:00:36,560 --> 00:00:39,360 The price has gone up. It's ten grand now. 19 00:00:39,360 --> 00:00:40,960 I don't have ten grand. 20 00:00:40,960 --> 00:00:43,160 Let's just take our time. 21 00:00:43,160 --> 00:00:44,720 Absolutely. Please. 22 00:00:46,600 --> 00:00:49,200 The deeds. Take a look. It's our house. 23 00:00:49,200 --> 00:00:50,600 And what's that? 24 00:00:50,600 --> 00:00:52,200 It's the best I can do. 25 00:00:52,200 --> 00:00:54,160 We don't want 15K. 26 00:00:55,360 --> 00:00:57,200 We want your house. 27 00:00:57,200 --> 00:00:59,320 Who the hell are you? 28 00:00:59,320 --> 00:01:01,120 Mike. 29 00:01:01,120 --> 00:01:02,920 We met the other night. 30 00:01:02,920 --> 00:01:04,640 Silver Road. 31 00:01:06,160 --> 00:01:09,160 You and him, you're in this together? 32 00:01:09,160 --> 00:01:11,600 Have something to eat. You'll feel a lot better. 33 00:01:11,600 --> 00:01:13,920 You nearly bloody killed me! That doesn't matter now. 34 00:01:13,920 --> 00:01:16,240 All that matters is that we come to an understanding. 35 00:01:16,240 --> 00:01:18,120 Which is? 36 00:01:19,240 --> 00:01:22,160 You sell the house, transfer the money to an account, 37 00:01:22,160 --> 00:01:24,360 the details of which we'll provide, 38 00:01:24,360 --> 00:01:26,800 and in return we'll keep quiet about what you've done. 39 00:01:26,800 --> 00:01:28,720 Are you insane? 40 00:01:29,720 --> 00:01:31,360 I'm not selling my house. 41 00:01:31,360 --> 00:01:33,560 You'd prefer prison? 42 00:01:33,560 --> 00:01:36,160 A driving ban. Two people in hospital. 43 00:01:36,160 --> 00:01:38,480 One of them a child in a coma. 44 00:01:38,480 --> 00:01:40,880 I'm not doing it. Fine. 45 00:01:40,880 --> 00:01:44,560 You'll go to prison. Lose your kids, everything. 46 00:01:47,120 --> 00:01:48,640 Fuck you. 47 00:02:26,920 --> 00:02:29,240 Come on, let's go to Mummy. 48 00:02:29,240 --> 00:02:30,600 Mum! 49 00:02:30,600 --> 00:02:33,320 We have to contact Jensen, the solicitor, get your money back. 50 00:02:35,800 --> 00:02:37,720 Fi, are you listening? 51 00:02:37,720 --> 00:02:40,800 We can't hang around. Mummy, what's for tea? 52 00:02:56,080 --> 00:02:58,400 How has your morning been? The usual. 53 00:02:58,400 --> 00:03:00,840 Raffia mats, coasters, you know. 54 00:03:00,840 --> 00:03:03,800 What are you doing tonight? I've got a date. 55 00:03:03,800 --> 00:03:05,800 Anyone interesting? 56 00:03:05,800 --> 00:03:07,520 He thinks he is. 57 00:03:07,520 --> 00:03:09,480 I'm counting the minutes. 58 00:03:13,760 --> 00:03:15,440 Mrs Lawson... 59 00:03:15,440 --> 00:03:18,000 Yes? DS McGowan. 60 00:03:18,000 --> 00:03:20,280 I'm here about your stolen car. 61 00:03:21,360 --> 00:03:24,280 Two people were injured. Both in hospital. 62 00:03:24,280 --> 00:03:25,920 The driver fled the scene. 63 00:03:27,120 --> 00:03:29,120 God, that's terrible. 64 00:03:29,120 --> 00:03:32,520 And you think it might be our car? We don't have the registration. 65 00:03:32,520 --> 00:03:34,600 Just a general description. 66 00:03:34,600 --> 00:03:36,760 A black Audi A3. 67 00:03:36,760 --> 00:03:39,760 But we have to follow up every lead. Of course. 68 00:03:39,760 --> 00:03:44,440 Do you remember if you drove the car on the eighth? 69 00:03:46,840 --> 00:03:48,440 Er, no. 70 00:03:48,440 --> 00:03:52,240 No, I don't think I did. I always get the Tube into work. 71 00:03:52,240 --> 00:03:53,880 What about your husband? 72 00:03:55,000 --> 00:03:58,480 - They had the number plate? - No, just the make and the model. 73 00:03:58,480 --> 00:04:01,440 Two people were injured. A little girl. 74 00:04:01,440 --> 00:04:03,280 That's awful. I know. 75 00:04:03,280 --> 00:04:05,520 Apparently, they just drove off and left them there. 76 00:04:05,520 --> 00:04:07,960 Can you imagine anyone doing that, just leaving, 77 00:04:07,960 --> 00:04:09,880 not checking if they're OK? 78 00:04:09,880 --> 00:04:12,640 I gave them your number. They'll probably be in touch with you, too. 79 00:04:12,640 --> 00:04:14,360 Yeah, no problem. I'll... 80 00:04:16,680 --> 00:04:18,000 I'll talk to you soon. 81 00:04:18,000 --> 00:04:20,040 What do you think? Not a scratch on her. 82 00:04:21,400 --> 00:04:23,880 How's your car? In good nick? 83 00:04:23,880 --> 00:04:26,000 I got rid. 84 00:04:26,000 --> 00:04:28,120 Bad move. 85 00:04:28,120 --> 00:04:30,360 If you make an insurance claim, that alerts the police. 86 00:04:30,360 --> 00:04:32,440 The first thing they do in a serious collision 87 00:04:32,440 --> 00:04:34,000 is check for stolen vehicles. 88 00:04:35,800 --> 00:04:37,840 I've got nothing else to say to you. 89 00:04:41,480 --> 00:04:44,040 Not very flattering, but I think it does the job. 90 00:04:46,480 --> 00:04:47,920 You'll need this. 91 00:04:47,920 --> 00:04:50,080 From now on, we'll only call you on the burner. 92 00:04:53,000 --> 00:04:56,640 So, I reckon the house is worth about two mill. 93 00:04:56,640 --> 00:04:58,440 Maybe more. 94 00:04:58,440 --> 00:05:01,120 I had a look around 93, the Reeces. 95 00:05:01,120 --> 00:05:05,000 Lovely couple. It's on for 2.3, but they'll be lucky to get that. 96 00:05:05,000 --> 00:05:06,480 You've been round their house? 97 00:05:06,480 --> 00:05:08,520 It's on the market. You just call the agent. 98 00:05:08,520 --> 00:05:11,000 Talking of which, you need to ring these guys. 99 00:05:11,000 --> 00:05:14,920 They're an agency specialising in off-market sales. 100 00:05:14,920 --> 00:05:16,320 Ask for Rav. 101 00:05:16,320 --> 00:05:18,600 Get him to do a valuation and set up an open house. 102 00:05:18,600 --> 00:05:21,960 While the wife's at work, obviously. It'll all be very discreet. 103 00:05:23,200 --> 00:05:24,840 I'm not selling. 104 00:05:26,280 --> 00:05:29,680 But even if I wanted to, I couldn't. My wife would never agree. 105 00:05:29,680 --> 00:05:32,200 There's ways of doing it without her knowing. 106 00:05:32,200 --> 00:05:34,080 She's the co-owner of the property. 107 00:05:34,080 --> 00:05:36,080 She'd have to provide consent, sign forms. 108 00:05:36,080 --> 00:05:38,480 It's impossible without her. Just leave that to me. 109 00:05:38,480 --> 00:05:41,720 All we need is her passport. I'm not selling my house! 110 00:05:41,720 --> 00:05:44,200 It all happened so quickly. 111 00:05:44,200 --> 00:05:47,280 I panicked. I shouldn't have run away. 112 00:05:47,280 --> 00:05:51,400 I should have done the right thing and called the police. 113 00:05:51,400 --> 00:05:53,080 Do what we say. 114 00:05:53,080 --> 00:05:57,520 We'll wipe the recording, the photo, set you up with a fake passport. 115 00:05:58,960 --> 00:06:00,520 I'm not doing it. 116 00:06:09,280 --> 00:06:12,080 Emergency. Which service? Police. 117 00:06:12,080 --> 00:06:14,440 Hello. I have some information on the car 118 00:06:14,440 --> 00:06:17,320 that drove away from the accident on Silver Road. 119 00:06:17,320 --> 00:06:19,800 An Audi A3. Black. 120 00:06:19,800 --> 00:06:21,840 Yes, I've got the registration. 121 00:06:24,080 --> 00:06:25,480 It's B... 122 00:06:35,040 --> 00:06:37,280 Hey. Hey. 123 00:06:37,280 --> 00:06:39,480 No, I didn't! Yes, you did! 124 00:06:39,480 --> 00:06:41,040 No, I didn't! 125 00:06:41,040 --> 00:06:44,160 They're excited about the conkering. Yeah, me, too. 126 00:06:44,160 --> 00:06:45,880 Make sure they wrap up warm. 127 00:06:48,040 --> 00:06:51,360 Well, you look gorgeous. Thank you. 128 00:06:51,360 --> 00:06:55,360 Going anywhere nice? I don't know. Play it by ear. 129 00:06:55,360 --> 00:06:57,200 Listen, I was thinking, 130 00:06:57,200 --> 00:06:59,600 maybe we should consider getting the house valued. 131 00:06:59,600 --> 00:07:02,040 What? Just test the water. 132 00:07:02,040 --> 00:07:03,480 The prices are at an all-time high. 133 00:07:05,480 --> 00:07:08,600 It's clear you're finding this whole thing a lot easier than I am. 134 00:07:08,600 --> 00:07:10,680 What? Moving on. 135 00:07:10,680 --> 00:07:12,880 Well, you're the one going on a date. 136 00:07:12,880 --> 00:07:15,400 I'm not selling the house. 137 00:07:15,400 --> 00:07:18,160 If you want to get nasty, then we can forget trying to be civilised 138 00:07:18,160 --> 00:07:20,440 and just put the whole thing in the hands of the lawyers. 139 00:07:20,440 --> 00:07:22,680 Is that what you want? It's the last thing I want. 140 00:07:22,680 --> 00:07:25,280 I don't even want a fucking divorce. I love you. 141 00:07:33,720 --> 00:07:35,640 He sounds like a great dad. 142 00:07:35,640 --> 00:07:38,080 He is. He's just... 143 00:07:38,080 --> 00:07:40,520 not so hot on the husband front. 144 00:07:41,480 --> 00:07:42,960 Marriage is difficult. 145 00:07:42,960 --> 00:07:45,040 We're all just making it up as we go along. 146 00:07:47,320 --> 00:07:49,120 Tell me about your kids. 147 00:07:50,360 --> 00:07:52,560 I don't know anything about them. 148 00:07:52,560 --> 00:07:54,440 What do you want to know? 149 00:07:56,280 --> 00:07:59,080 What are they like? Do they get on? 150 00:08:00,160 --> 00:08:01,920 Yeah, not bad. 151 00:08:01,920 --> 00:08:05,600 Sam's a bit feisty. You know, competitive, like me. 152 00:08:06,640 --> 00:08:08,960 Claire's always got this knack of calming him down. 153 00:08:08,960 --> 00:08:10,960 She knows just the right thing to say. 154 00:08:12,240 --> 00:08:14,000 And what are they into? 155 00:08:15,320 --> 00:08:17,000 Music. 156 00:08:17,000 --> 00:08:22,360 Claire's into that whole post-punk girl band South London thing. 157 00:08:23,720 --> 00:08:27,000 She does me a playlist. Updates it every week. 158 00:08:29,120 --> 00:08:31,280 Even when I don't get to see them. 159 00:08:32,880 --> 00:08:34,600 You don't see them often? 160 00:08:36,080 --> 00:08:37,880 The divorce was pretty toxic. 161 00:08:37,880 --> 00:08:40,880 My ex makes it difficult to be around. 162 00:08:40,880 --> 00:08:42,920 I had to fight for every minute. 163 00:08:48,040 --> 00:08:50,840 Well, I think they're very lucky to have a father like you. 164 00:08:50,840 --> 00:08:52,720 I'll tell them that. 165 00:08:55,960 --> 00:08:57,840 I've had such a lovely weekend. 166 00:08:58,840 --> 00:08:59,920 Me, too. 167 00:09:04,480 --> 00:09:06,280 I should have a shower. 168 00:09:06,280 --> 00:09:09,160 I promised Bram I wouldn't be too late. 169 00:09:13,800 --> 00:09:16,880 Don't feel used. 170 00:09:31,960 --> 00:09:34,160 - Hello? - Mr Lawson? 171 00:09:34,160 --> 00:09:37,400 Yeah. DS McGowan, Serious Collisions Unit. 172 00:09:37,400 --> 00:09:39,680 Your wife gave us your number. 173 00:09:39,680 --> 00:09:42,760 Er, yeah, right. She said you were going to be calling. 174 00:09:52,640 --> 00:09:54,920 Just tidying up. 175 00:09:54,920 --> 00:09:56,840 Habit of a lifetime. 176 00:09:58,760 --> 00:10:01,240 We should go away sometime. 177 00:10:01,240 --> 00:10:03,040 I know this gorgeous hotel. 178 00:10:04,080 --> 00:10:06,960 Great spa. Room service. 179 00:10:06,960 --> 00:10:09,160 No tidying up. That sounds nice. 180 00:10:12,960 --> 00:10:14,760 Only if it feels right. 181 00:10:14,760 --> 00:10:17,960 Room service... always feels right. 182 00:10:21,200 --> 00:10:23,240 Maybe we should go to your place next time. 183 00:10:23,240 --> 00:10:24,560 Yeah, I'd love to. 184 00:10:24,560 --> 00:10:27,600 When the builders are out, we'll spend the whole weekend. 185 00:10:29,600 --> 00:10:32,000 What happened? It was an accident. 186 00:10:32,000 --> 00:10:33,840 He hit me in the eye. 187 00:10:33,840 --> 00:10:35,600 Let me see. Let me see. 188 00:10:36,960 --> 00:10:40,080 It's OK. We just need to get some water on it. 189 00:10:40,080 --> 00:10:42,560 Hiya. It's not Dad's fault. 190 00:10:43,880 --> 00:10:46,280 Oh, what's happened? What have you done? 191 00:10:48,480 --> 00:10:50,400 We had a slight accident. 192 00:10:50,400 --> 00:10:53,640 I'm sorry. I'm really, really sorry. 193 00:10:53,640 --> 00:10:55,760 Don't be angry with Dad. 194 00:10:55,760 --> 00:10:58,080 Please, Mum. 195 00:10:58,080 --> 00:11:00,400 I'm not angry with anyone. 196 00:11:00,400 --> 00:11:03,520 Go and watch some TV. I'll bring you some ice cream, OK? 197 00:11:12,720 --> 00:11:15,280 How was your weekend? Not bad, thanks. 198 00:11:19,880 --> 00:11:21,600 I was with someone. 199 00:11:23,920 --> 00:11:27,440 His name's Toby. I've been seeing him for a while. 200 00:11:27,440 --> 00:11:29,320 I just thought you should know. 201 00:11:30,640 --> 00:11:33,920 Yeah. Thanks for telling me. 202 00:11:33,920 --> 00:11:35,520 I appreciate it. 203 00:11:37,680 --> 00:11:39,800 I just don't want any lies. 204 00:11:44,040 --> 00:11:47,000 Jensen's address. He's in Crystal Palace. 205 00:11:47,000 --> 00:11:49,240 Why don't you phone him? I tried. He's not picking up. 206 00:11:49,240 --> 00:11:51,480 What are you going to tell the boys? Nothing. Not yet. 207 00:11:51,480 --> 00:11:52,880 I don't want to worry them. 208 00:11:52,880 --> 00:11:55,640 But their father's missing. I'm aware of that. 209 00:11:55,640 --> 00:11:58,560 Where is he? What's happened to him? You tell me. You saw him last. 210 00:11:58,560 --> 00:12:01,520 Mummy...? Yes, darling? 211 00:12:01,520 --> 00:12:03,400 Do we have to have a sleepover? 212 00:12:03,400 --> 00:12:05,720 It'll be fun, I promise. 213 00:12:05,720 --> 00:12:08,000 Now, you be good now. I won't be long. 214 00:12:20,200 --> 00:12:23,040 I've been through this with the buyer's solicitor 215 00:12:23,040 --> 00:12:25,160 and with Mrs Lawson herself. 216 00:12:25,160 --> 00:12:27,840 I'm Mrs Lawson! I've met Mrs Lawson. 217 00:12:27,840 --> 00:12:29,480 She came here with her husband. 218 00:12:29,480 --> 00:12:31,520 My husband? Signed the contract. 219 00:12:31,520 --> 00:12:33,160 Provided her passport. 220 00:12:33,160 --> 00:12:35,080 Proof of address. She's a fake. 221 00:12:35,080 --> 00:12:38,160 That's me, right? You can see that. 222 00:12:38,160 --> 00:12:41,720 Did you even check? 223 00:12:41,720 --> 00:12:44,400 I've explained, there has been no error on our part. 224 00:12:44,400 --> 00:12:47,520 Beyond that, I cannot discuss this matter. 225 00:12:47,520 --> 00:12:49,560 I have to respect client confidentiality. 226 00:12:49,560 --> 00:12:52,240 Well, where's the money? I have to ask you to leave. 227 00:12:52,240 --> 00:12:54,080 You, listen to me. 228 00:12:54,080 --> 00:12:56,320 That is every penny I have in this world. 229 00:12:56,320 --> 00:12:59,560 I have two children. My husband has disappeared. 230 00:12:59,560 --> 00:13:01,760 Without that money, I have nothing. 231 00:13:01,760 --> 00:13:04,680 Now, I was told you can ring-fence it, you can stop it going out. 232 00:13:04,680 --> 00:13:06,000 It's too late. 233 00:13:06,000 --> 00:13:09,160 It's been deposited in the seller's bank account. 234 00:13:09,160 --> 00:13:11,720 I got confirmation just before you arrived. 235 00:13:11,720 --> 00:13:13,840 Where? Which account? 236 00:13:13,840 --> 00:13:16,440 I might still be able to get it. 237 00:13:16,440 --> 00:13:18,920 Was it just his name on it? 238 00:13:18,920 --> 00:13:22,120 I'm sorry, but I can't help you. The money's gone. 239 00:13:22,120 --> 00:13:25,120 There's nothing you or I can do to get it back. 240 00:13:51,640 --> 00:13:54,960 She's pretty. Kind of. 241 00:13:54,960 --> 00:13:56,880 You know, in a mumsy sort of way. 242 00:13:56,880 --> 00:13:58,560 What are you talking about? 243 00:13:58,560 --> 00:14:02,360 She's gorgeous. No. This is gorgeous. 244 00:14:03,520 --> 00:14:05,200 You need to sort an open house. 245 00:14:05,200 --> 00:14:06,680 Quick. 246 00:14:06,680 --> 00:14:09,360 Fi's going to be away for half term with the boys. 247 00:14:09,360 --> 00:14:12,440 We'll do it then. Cash offer, quick sale. 248 00:14:12,440 --> 00:14:14,640 Do you do everything Mike tells you? 249 00:14:16,280 --> 00:14:17,640 What's he got on you? 250 00:14:17,640 --> 00:14:20,040 He doesn't treat you well, I can tell. 251 00:14:20,040 --> 00:14:22,320 He doesn't appreciate you. 252 00:14:22,320 --> 00:14:25,640 What do you know? I've seen you together. 253 00:14:26,600 --> 00:14:28,040 He doesn't respect you. 254 00:14:29,200 --> 00:14:31,680 Don't you think you're better than that? 255 00:14:31,680 --> 00:14:33,320 Look... 256 00:14:33,320 --> 00:14:36,120 you're getting in way over your head. 257 00:14:36,120 --> 00:14:39,240 Blackmail. Covering up a crime. 258 00:14:39,240 --> 00:14:42,720 You could go to prison. Oh, I'm scared. 259 00:14:42,720 --> 00:14:44,240 Listen to me. 260 00:14:44,240 --> 00:14:47,640 You're a beautiful, intelligent, young woman. 261 00:14:47,640 --> 00:14:50,000 You don't have to do what he tells you. 262 00:14:52,240 --> 00:14:53,920 Maybe me and you, we could... 263 00:14:58,960 --> 00:15:01,000 There are other options. 264 00:15:01,000 --> 00:15:03,480 Partner up with you? 265 00:15:03,480 --> 00:15:05,720 Split the cash? 266 00:15:05,720 --> 00:15:07,480 Well? 267 00:15:08,480 --> 00:15:10,000 I wouldn't do that. 268 00:15:10,000 --> 00:15:12,520 Mike's like a brother to me. 269 00:15:12,520 --> 00:15:14,120 I could never do anything to hurt him. 270 00:15:14,120 --> 00:15:17,800 He's using you. And you're not? 271 00:15:24,200 --> 00:15:26,040 I want to sit there! 272 00:15:26,040 --> 00:15:29,360 Keep an eye on Roger for me. Make sure he doesn't burn the house down. 273 00:15:29,360 --> 00:15:31,040 Will do. 274 00:15:32,640 --> 00:15:35,560 Are you sure you're OK about this? Yeah, fine. 275 00:15:38,440 --> 00:15:40,480 It just seems a bit unfair. 276 00:15:40,480 --> 00:15:42,840 It's your weekend. You're missing out on the boys. 277 00:15:42,840 --> 00:15:44,720 I can't wait to be shot of them, to be honest. 278 00:15:44,720 --> 00:15:46,240 You're doing me a favour. 279 00:15:50,320 --> 00:15:52,600 Bye. Have fun. 280 00:15:55,320 --> 00:15:57,560 Bye, Dad! Bye, Daddy! 281 00:16:01,200 --> 00:16:03,680 Yes, the neighbours are great. Very friendly. 282 00:16:03,680 --> 00:16:06,640 It's the type of place where people look out for each other round here. 283 00:16:06,640 --> 00:16:09,280 Yeah, properties on this street very rarely come up. 284 00:16:09,280 --> 00:16:12,960 Especially ones of this quality. And what about schools? 285 00:16:12,960 --> 00:16:15,400 A brilliant little state primary just around the corner. 286 00:16:15,400 --> 00:16:19,160 All the kids go there. It's warm, relaxed, but it's ambitious. 287 00:16:19,160 --> 00:16:21,360 You know, the mums round here, you miss a day's school, 288 00:16:21,360 --> 00:16:23,160 they start fretting about Oxbridge entry. 289 00:16:24,280 --> 00:16:26,840 It's so gorgeous. Aye, erm... 290 00:16:26,840 --> 00:16:30,320 my wife's got an eye. Let me show you the garden. 291 00:16:31,720 --> 00:16:34,400 Your boys must love this. I built it for them. 292 00:16:34,400 --> 00:16:37,880 They were here helping with their little plastic hammers. 293 00:16:48,920 --> 00:16:50,960 It's a great house to bring up a family. 294 00:16:53,800 --> 00:16:56,120 We've been very happy here. 295 00:17:31,120 --> 00:17:32,960 Let me go! 296 00:17:48,640 --> 00:17:50,680 So, when are we going to meet him? 297 00:17:50,680 --> 00:17:52,120 I'd be embarrassed. 298 00:17:52,120 --> 00:17:54,280 That bad? No, of you lot. 299 00:17:54,280 --> 00:17:57,880 Sitting around, drinking and cackling, checking Zoopla 24/7. 300 00:17:57,880 --> 00:17:59,320 What would he think of me? 301 00:17:59,320 --> 00:18:02,640 Well, he might prefer us to you. 302 00:18:02,640 --> 00:18:04,000 Where does he live? 303 00:18:04,000 --> 00:18:06,040 Brixton. 304 00:18:06,040 --> 00:18:08,560 A house or a flat? I don't know. 305 00:18:09,760 --> 00:18:12,720 What, you haven't been there? No, he's got the builders in. 306 00:18:12,720 --> 00:18:14,240 Oh, are they any good? 307 00:18:14,240 --> 00:18:15,640 Have you got a photo? 308 00:18:15,640 --> 00:18:18,080 Nothing I can show you. 309 00:18:18,080 --> 00:18:20,800 Now, can we stop talking about this? Why are you being so coy? 310 00:18:20,800 --> 00:18:24,320 I'm not. You are! Is he hideous? 311 00:18:24,320 --> 00:18:26,440 Have you gone down-market on the rebound? 312 00:18:26,440 --> 00:18:28,760 No, the opposite. Ooh! 313 00:18:28,760 --> 00:18:30,600 Is there potential, long-term? 314 00:18:31,840 --> 00:18:33,880 Well, spill! Come on! 315 00:18:33,880 --> 00:18:36,640 Details! Details! We are three married women. 316 00:18:36,640 --> 00:18:39,160 We need some vicarious thrills. Mm. 317 00:18:47,040 --> 00:18:48,640 It's so beautiful. 318 00:18:51,680 --> 00:18:53,720 Can we sort this out, please? 319 00:18:55,360 --> 00:18:57,160 If not for me, for the girls. 320 00:19:03,800 --> 00:19:05,320 I don't know how to. 321 00:19:07,040 --> 00:19:08,920 Forgive me. 322 00:19:12,800 --> 00:19:14,560 Tell me what happened. 323 00:19:17,240 --> 00:19:19,200 The truth. 324 00:19:23,600 --> 00:19:25,280 He didn't invite me over. 325 00:19:26,560 --> 00:19:28,720 He wasn't expecting me. I just showed up. 326 00:19:30,560 --> 00:19:33,560 Why? Why would you do that? 327 00:19:34,800 --> 00:19:36,800 I was meeting Adrian. 328 00:19:36,800 --> 00:19:38,480 Our anniversary. 329 00:19:38,480 --> 00:19:41,280 We hadn't been getting along for a while. 330 00:19:41,280 --> 00:19:43,920 I'd had a few drinks at a bar when he texted. 331 00:19:43,920 --> 00:19:46,400 Said he couldn't come. Work. 332 00:19:47,560 --> 00:19:49,120 A one-line text. 333 00:19:50,120 --> 00:19:51,720 I was so angry. 334 00:19:53,000 --> 00:19:56,920 I walked back down to the house and I felt so... 335 00:19:56,920 --> 00:19:58,720 ..reckless. 336 00:19:58,720 --> 00:20:00,800 I wasn't in my right mind. 337 00:20:02,320 --> 00:20:04,960 I walked past my door and went on to yours. 338 00:20:05,960 --> 00:20:10,000 I saw Bram through the window in the living room. 339 00:20:10,000 --> 00:20:12,440 And before I knew it, I was ringing the bell. 340 00:20:15,840 --> 00:20:20,080 It was like I wanted to blow everything up just to feel alive. 341 00:20:20,080 --> 00:20:21,440 I'm sorry. 342 00:20:22,480 --> 00:20:25,040 I am so ashamed. 343 00:20:26,840 --> 00:20:28,720 I've destroyed this. 344 00:20:28,720 --> 00:20:31,000 You and me. 345 00:20:32,120 --> 00:20:33,680 And for what? 346 00:20:34,800 --> 00:20:36,240 Nothing. 347 00:20:45,120 --> 00:20:46,200 You haven't. 348 00:20:48,360 --> 00:20:49,880 I just... 349 00:20:50,880 --> 00:20:52,400 I just need time. 350 00:20:54,160 --> 00:20:56,440 Whatever you need me to do... 351 00:20:56,440 --> 00:20:57,920 just tell me. 352 00:20:59,400 --> 00:21:02,880 Bram and me was a crazy, mad moment. And it's gone. 353 00:21:04,160 --> 00:21:06,880 And there's nothing to stop you getting back together. 354 00:21:08,440 --> 00:21:10,720 If that's what you want. 355 00:21:16,320 --> 00:21:19,040 The survey's come back and there's a problem with the roof. 356 00:21:19,040 --> 00:21:21,480 They'll go ahead if we knock 30 grand off the price. 357 00:21:21,480 --> 00:21:23,520 But it's still going to take a couple of months. 358 00:21:23,520 --> 00:21:26,400 Do it. I want this done and dusted and you gone. 359 00:21:30,080 --> 00:21:32,520 # Away in a manger 360 00:21:32,520 --> 00:21:35,880 # No crib for a bed 361 00:21:35,880 --> 00:21:39,560 # The little Lord Jesus 362 00:21:39,560 --> 00:21:43,200 # Laid down his sweet head 363 00:21:43,200 --> 00:21:46,880 # The stars in the bright sky 364 00:21:46,880 --> 00:21:50,160 # Looked down where he lay... # 365 00:21:51,400 --> 00:21:52,920 How did you do that? 366 00:21:52,920 --> 00:21:54,960 Oh, you'll be all right, wee man. Here, look... 367 00:21:56,160 --> 00:21:58,240 Go and be with your brother. 368 00:22:01,400 --> 00:22:03,400 I'd better get them home. 369 00:22:03,400 --> 00:22:06,120 I know... I know this is asking a lot. 370 00:22:06,120 --> 00:22:08,600 But do you think I could have the boys over Christmas? 371 00:22:08,600 --> 00:22:10,160 Just for the day. 372 00:22:11,360 --> 00:22:13,040 It would mean a lot to me. 373 00:22:14,080 --> 00:22:18,240 Well, why don't we spend Christmas together, the four of us? 374 00:22:18,240 --> 00:22:22,160 Just... one more time at the house... 375 00:22:22,160 --> 00:22:23,440 as a family. 376 00:22:24,440 --> 00:22:26,560 What am I going to tell the boys? 377 00:22:27,720 --> 00:22:29,800 How the hell do I explain that? 378 00:22:29,800 --> 00:22:32,160 Their dad's gone. Their house is gone. 379 00:22:32,160 --> 00:22:35,120 The whole world that they knew has just disappeared. 380 00:22:39,720 --> 00:22:43,960 I thought... you could take one of these. 381 00:22:43,960 --> 00:22:46,600 I had some issues sleeping a little while back. 382 00:22:46,600 --> 00:22:49,080 They're pretty strong, so just take one. 383 00:22:49,080 --> 00:22:51,600 They'll help. Yeah, and then what? 384 00:22:53,680 --> 00:22:57,280 What happens when I wake up? I have nothing! 385 00:23:01,440 --> 00:23:04,440 Don't. Please... 386 00:23:05,560 --> 00:23:07,240 I'm scared. 387 00:23:08,320 --> 00:23:10,360 I'm so scared. I know. 388 00:23:11,400 --> 00:23:13,920 I'm going to help you, whatever it takes. 389 00:23:13,920 --> 00:23:15,480 Anything. 390 00:23:18,680 --> 00:23:20,320 I can't find him. 391 00:23:20,320 --> 00:23:22,400 I've checked the flat again, he isn't around. 392 00:23:22,400 --> 00:23:23,880 I've been everywhere. 393 00:23:24,920 --> 00:23:27,000 - What are we going to do? - Toby! 394 00:23:27,960 --> 00:23:29,400 I'm on it. 395 00:23:31,120 --> 00:23:32,600 What's the matter? 396 00:23:34,280 --> 00:23:35,600 What's happened? 397 00:24:08,680 --> 00:24:10,240 Night-night. 398 00:24:18,640 --> 00:24:19,960 Peace! 399 00:24:21,520 --> 00:24:23,600 I thought that was all right. 400 00:24:23,600 --> 00:24:25,120 It was nice. 401 00:24:26,520 --> 00:24:28,600 It didn't feel like anything had changed. 402 00:24:30,200 --> 00:24:33,720 Well, at least we're still talking and not fighting, that's something. 403 00:24:33,720 --> 00:24:36,760 Yeah... It's not enough. 404 00:24:36,760 --> 00:24:38,480 I mean, look at us... 405 00:24:39,520 --> 00:24:41,400 ..and our beautiful boys. 406 00:24:42,920 --> 00:24:44,640 I'm such a fuck-up. 407 00:24:46,160 --> 00:24:48,400 It's not all your fault. 408 00:24:48,400 --> 00:24:50,720 Maybe if we talked. 409 00:24:51,920 --> 00:24:55,280 If I paid more attention to you, rather than all of this. 410 00:24:55,280 --> 00:24:58,160 Had some of those difficult conversations. 411 00:25:01,280 --> 00:25:03,600 I understand why you are like you are. 412 00:25:07,600 --> 00:25:10,520 And this... Toby. 413 00:25:12,720 --> 00:25:14,400 Do you understand him? 414 00:25:15,760 --> 00:25:17,440 I think so. 415 00:25:18,400 --> 00:25:19,880 Is it different? 416 00:25:21,400 --> 00:25:24,240 Yes. Better? 417 00:25:25,320 --> 00:25:26,840 It doesn't matter. 418 00:25:28,040 --> 00:25:29,840 You're the one I chose. 419 00:25:31,080 --> 00:25:33,440 I knew who you were and I chose you. 420 00:25:35,560 --> 00:25:38,120 You needed me and I needed you. 421 00:25:43,120 --> 00:25:45,160 And sometimes I think... 422 00:25:49,920 --> 00:25:51,200 What? 423 00:25:54,800 --> 00:25:56,360 ..I still do. 424 00:26:41,680 --> 00:26:43,160 Let's go upstairs. 425 00:27:03,080 --> 00:27:04,480 Mum...? 426 00:27:29,560 --> 00:27:31,440 Wait, wait. 427 00:27:31,440 --> 00:27:33,920 We can't. Not now. Why? 428 00:27:35,120 --> 00:27:37,960 The boys. They're fine. 429 00:27:39,000 --> 00:27:42,040 Let's not make this any more difficult than it has to be. 430 00:27:42,040 --> 00:27:45,320 What do you mean? This. 431 00:27:47,600 --> 00:27:51,280 We don't want it to get messy. Messy? 432 00:27:51,280 --> 00:27:53,120 This is messy. This... 433 00:27:54,160 --> 00:27:55,840 This is us. 434 00:27:58,560 --> 00:27:59,760 I love you. 435 00:28:01,240 --> 00:28:03,520 I love you with all my heart. 436 00:28:03,520 --> 00:28:06,080 And I haven't stopped for a minute. 437 00:28:07,200 --> 00:28:09,080 Not for a second. Ever since... 438 00:28:09,080 --> 00:28:11,160 Ever since the moment I met you. 439 00:28:17,960 --> 00:28:19,560 Don't you love me? 440 00:28:26,960 --> 00:28:28,480 What else matters? 441 00:28:30,160 --> 00:28:32,360 We've got our boys. We've got each other. 442 00:28:32,360 --> 00:28:35,880 Nothing else counts. It's two days. 443 00:28:37,680 --> 00:28:39,920 Christmas away from the world, it's... 444 00:28:41,920 --> 00:28:43,560 ..it's not real. 445 00:28:45,720 --> 00:28:47,120 It could be. 446 00:28:48,360 --> 00:28:49,800 Just... 447 00:28:51,200 --> 00:28:53,960 ..listen. Just listen to me, OK? 448 00:28:56,080 --> 00:28:57,800 Just keep an open mind. 449 00:28:59,120 --> 00:29:02,600 What about... if we did something crazy? 450 00:29:03,800 --> 00:29:07,000 You know, sell the house. OK, just sell it. 451 00:29:08,040 --> 00:29:11,360 A quick sale. We'll... We'll take the boys out of school. 452 00:29:11,360 --> 00:29:14,560 Just take a year, take a trip, and be together as a family. 453 00:29:14,560 --> 00:29:16,800 What? Sell the house? 454 00:29:18,720 --> 00:29:20,160 Just... 455 00:29:20,160 --> 00:29:22,480 Just go off and take the kids out of school? 456 00:29:22,480 --> 00:29:24,920 Yeah, why not? What then? 457 00:29:24,920 --> 00:29:27,160 Do we just come back? Maybe. 458 00:29:27,160 --> 00:29:29,160 I don't know. How? 459 00:29:29,160 --> 00:29:32,240 And then the prices go up. We'll never find a place like this again. 460 00:29:34,160 --> 00:29:36,760 All of the years we put into it. 461 00:29:36,760 --> 00:29:39,040 It's just a house. 462 00:29:40,240 --> 00:29:42,120 Just a house? 463 00:29:43,520 --> 00:29:45,400 This is our house. 464 00:29:47,280 --> 00:29:48,680 It's perfect. It's... 465 00:29:49,680 --> 00:29:52,560 It's the most perfect place in the whole world. 466 00:29:52,560 --> 00:29:54,040 It's ours! 467 00:29:54,040 --> 00:29:55,680 It's yours. 468 00:29:56,680 --> 00:29:58,960 Ours. Really? 469 00:29:58,960 --> 00:30:01,080 So, what's mine? 470 00:30:01,080 --> 00:30:03,400 The lamp? The bed? The furniture? What? 471 00:30:03,400 --> 00:30:05,400 You were never interested. Of course I'm not. 472 00:30:05,400 --> 00:30:07,640 All I'm interested in is us. 473 00:30:07,640 --> 00:30:10,240 You and me and those boys. That's it. 474 00:30:10,240 --> 00:30:13,120 Well, life is not that simple. 475 00:30:15,360 --> 00:30:18,880 You said you loved me. Well, it's not enough. 476 00:30:21,920 --> 00:30:23,320 It's not. 477 00:30:24,520 --> 00:30:25,800 I'm sorry. 478 00:30:28,240 --> 00:30:30,720 I think you should go. 479 00:30:31,920 --> 00:30:33,720 Go, now? Yeah. 480 00:30:33,720 --> 00:30:36,080 I don't want to sell the house. I don't want to... 481 00:30:36,080 --> 00:30:37,440 Just go away. 482 00:30:37,440 --> 00:30:40,360 With me? Yeah. 483 00:30:43,080 --> 00:30:45,200 This was Christmas. That's it. 484 00:30:47,280 --> 00:30:50,760 Fi, I... Say goodbye to the boys. 485 00:30:52,000 --> 00:30:53,760 Just go. 486 00:30:57,760 --> 00:30:59,520 You can see yourself out. 487 00:31:04,320 --> 00:31:05,800 I'm sorry. 488 00:31:41,240 --> 00:31:42,640 Where's Bram? I don't know. 489 00:31:42,640 --> 00:31:44,920 Well, we need to find him. We need to find him now. 490 00:31:44,920 --> 00:31:47,320 How? Have you checked the flat? 491 00:31:47,320 --> 00:31:49,520 No, not yet. Well, let's go there. Come on. 492 00:31:51,720 --> 00:31:53,160 Fi... 493 00:31:54,200 --> 00:31:56,800 I'm going to help you. We're going to sort this out. I promise. 494 00:31:56,800 --> 00:31:59,040 Well, I need to get the keys. Where are you going? 495 00:31:59,040 --> 00:32:00,800 To the flat. 496 00:32:00,800 --> 00:32:04,880 Toby, this is Merle. Merle, Toby. Hi. 497 00:32:08,120 --> 00:32:11,040 Terrible business. Mm. 498 00:32:12,960 --> 00:32:16,240 Any thoughts... on Bram? 499 00:32:16,240 --> 00:32:19,480 Where he could be. Me? 500 00:32:20,600 --> 00:32:22,240 A friend of the family. 501 00:32:23,400 --> 00:32:25,640 He hasn't been in touch? 502 00:32:25,640 --> 00:32:27,240 No. 503 00:32:27,240 --> 00:32:29,400 I'll come with you. No, it's fine. 504 00:32:29,400 --> 00:32:31,840 I'll take her. Look after the boys. 505 00:32:41,720 --> 00:32:43,040 Strap in. 506 00:33:14,160 --> 00:33:15,840 Mr Lawson... 507 00:33:18,200 --> 00:33:20,200 Serious Collisions Unit. 508 00:33:22,680 --> 00:33:24,640 I'd like a word. 509 00:33:26,480 --> 00:33:28,920 Did you drive the Audi to the conference? 510 00:33:28,920 --> 00:33:31,720 No. I told you, I got the train. 511 00:33:31,720 --> 00:33:33,040 Why was that? 512 00:33:34,680 --> 00:33:36,480 I was on a ban. 513 00:33:36,480 --> 00:33:39,320 I got caught speeding a couple of times back in February, 514 00:33:39,320 --> 00:33:41,640 so my wife's been the only driver since. 515 00:33:41,640 --> 00:33:45,120 You didn't mention that before. I was embarrassed. 516 00:33:45,120 --> 00:33:48,640 Neither did your wife. She didn't know. 517 00:33:48,640 --> 00:33:50,160 Doesn't know, I hope. 518 00:33:51,280 --> 00:33:53,240 We're going through a divorce and... 519 00:33:53,240 --> 00:33:55,320 things are a little tense. 520 00:33:56,720 --> 00:33:59,640 How did you travel back from the conference? 521 00:33:59,640 --> 00:34:03,400 Train. And when you got home... 522 00:34:03,400 --> 00:34:06,560 do you remember seeing your car parked in the street? 523 00:34:06,560 --> 00:34:08,920 No. But, to be honest, I wasn't looking. 524 00:34:08,920 --> 00:34:11,000 I'm sorry, I know that's not very helpful. 525 00:34:11,000 --> 00:34:12,320 OK. 526 00:34:14,400 --> 00:34:17,640 Maybe you'll remember something when your car is found. 527 00:34:17,640 --> 00:34:19,360 I hope so. 528 00:34:21,000 --> 00:34:24,240 Well, look, it's late and I've got plans. So, if there's nothing...? 529 00:34:24,240 --> 00:34:25,840 Of course. 530 00:34:27,720 --> 00:34:30,200 I'm surprised you've come out for something like this. 531 00:34:30,200 --> 00:34:33,640 I thought a stolen car would be a little low on your priorities. 532 00:34:33,640 --> 00:34:36,200 It's not just a stolen car, Mr Lawson. 533 00:34:36,200 --> 00:34:38,200 It's a manslaughter case. 534 00:34:38,200 --> 00:34:39,840 What? 535 00:34:39,840 --> 00:34:43,720 There was a little girl in the car. An eight-year-old. 536 00:34:45,160 --> 00:34:47,640 She was in a coma. Never recovered. 537 00:34:47,640 --> 00:34:49,640 She's dead. 538 00:35:06,040 --> 00:35:07,880 Happy Christmas. 539 00:35:10,080 --> 00:35:12,160 I'm so sorry, I haven't got you anything. 540 00:35:12,160 --> 00:35:13,680 Oh, don't be silly. Open it. 541 00:35:16,160 --> 00:35:18,800 It's that hotel I told you about in the Chilterns. 542 00:35:18,800 --> 00:35:21,800 You've booked it? Yeah, just a couple of nights. 543 00:35:21,800 --> 00:35:24,080 We can change the dates if you're not free. 544 00:35:25,040 --> 00:35:26,480 Look... 545 00:35:26,480 --> 00:35:28,600 No strings. If you don't fancy it, fine. 546 00:35:28,600 --> 00:35:30,480 But I think, after the year you've just had, 547 00:35:30,480 --> 00:35:33,160 you need to think about yourself for once. 548 00:35:33,160 --> 00:35:35,840 A couple of nights away, a bit of country air. 549 00:35:35,840 --> 00:35:38,720 We don't even have to talk. You can just sit in the hot tub 550 00:35:38,720 --> 00:35:41,000 and sip mimosas all day, whatever you need. 551 00:35:42,000 --> 00:35:43,600 Thank you. 552 00:35:45,440 --> 00:35:47,160 You're very special to me. 553 00:35:48,600 --> 00:35:50,400 I just want you to be happy. 554 00:35:50,400 --> 00:35:52,320 Whatever it takes. 555 00:35:59,040 --> 00:36:00,760 Why don't I drive you home? 556 00:36:05,640 --> 00:36:07,640 Thanks for the lift. 557 00:36:07,640 --> 00:36:09,560 Do you mind if I use your loo? 558 00:36:09,560 --> 00:36:11,600 Sorry, I should have gone in the restaurant. 559 00:36:12,960 --> 00:36:14,320 Er... 560 00:36:17,760 --> 00:36:19,320 Stunning. 561 00:36:20,400 --> 00:36:22,640 You've got such good taste. Thank you. 562 00:36:22,640 --> 00:36:24,720 Aw, that's a nice pic! 563 00:36:24,720 --> 00:36:26,600 Do you mind if I have a quick look upstairs? 564 00:36:26,600 --> 00:36:28,760 I'll be quiet as a mouse, but I'm so nosy. 565 00:36:53,160 --> 00:36:54,760 We should... 566 00:36:56,840 --> 00:36:58,280 Toby... 567 00:36:59,640 --> 00:37:01,880 No, we can't. Not now. 568 00:37:01,880 --> 00:37:04,080 Leave it. 569 00:37:05,720 --> 00:37:07,440 Stay here. 570 00:37:07,440 --> 00:37:09,440 I'll get it. Just stay here. 571 00:37:22,480 --> 00:37:24,960 Bram! I have to talk to you. 572 00:37:24,960 --> 00:37:27,680 What are you doing? The boys are asleep. 573 00:37:40,600 --> 00:37:43,920 This is Toby. Toby, Bram. 574 00:37:44,960 --> 00:37:46,520 Nice to meet you. 575 00:37:48,240 --> 00:37:50,400 Bram! Bram, stop! 576 00:37:51,360 --> 00:37:52,480 No! 577 00:37:56,840 --> 00:37:59,120 You stay the fuck away from my wife! 578 00:37:59,120 --> 00:38:01,800 You don't touch her! You don't come anywhere near my wife! 579 00:38:01,800 --> 00:38:03,560 - Do you understand me?! - Daddy! 580 00:38:05,040 --> 00:38:06,560 Boys... 581 00:38:06,560 --> 00:38:09,440 Go back to bed. It's OK. It's all OK. 582 00:38:09,440 --> 00:38:10,760 I'll be right up. 583 00:38:15,240 --> 00:38:18,320 I want you out. Get the fuck out of my house before I kill you! 584 00:38:18,320 --> 00:38:19,920 OK, calm down. 585 00:38:19,920 --> 00:38:21,840 I'm really sorry about this. Bram, just go. 586 00:38:21,840 --> 00:38:23,360 No, I'm not leaving you with him! 587 00:38:23,360 --> 00:38:25,840 OK, I need to sort this out. I'll call you. 588 00:38:25,840 --> 00:38:27,800 If you touch her, you do anything stupid... 589 00:38:27,800 --> 00:38:29,200 Toby, come on. 590 00:38:47,560 --> 00:38:49,080 What the fuck?! 591 00:38:49,080 --> 00:38:51,560 How dare you?! Some bloke in our house. 592 00:38:51,560 --> 00:38:54,080 Some bloke in our house. Our kids upstairs asleep! 593 00:38:54,080 --> 00:38:55,960 Well, they're not asleep any more, are they? 594 00:38:55,960 --> 00:38:57,440 What was he doing here? 595 00:38:57,440 --> 00:39:01,240 He was here for three minutes. He came to use the loo. 596 00:39:01,240 --> 00:39:03,520 Do you even know who this guy is? Who is he? 597 00:39:04,600 --> 00:39:06,880 I've told you, I've been seeing him a while. 598 00:39:08,360 --> 00:39:11,600 For how long? Oh, does it matter? 599 00:39:11,600 --> 00:39:14,320 Where did you meet him? None of your business. 600 00:39:15,440 --> 00:39:17,200 Are you sleeping with him? 601 00:39:19,040 --> 00:39:20,480 Obviously. 602 00:39:20,480 --> 00:39:22,280 Do you love him? Oh...! 603 00:39:22,280 --> 00:39:24,280 Do you love him? I don't know! 604 00:39:24,280 --> 00:39:27,320 And if I did, I wouldn't tell you, would I? 605 00:39:27,320 --> 00:39:29,040 You told me this afternoon you loved me. 606 00:39:29,040 --> 00:39:30,880 Yeah, well, that was a mistake. 607 00:39:30,880 --> 00:39:32,400 Oh, was it? Yes! 608 00:39:33,640 --> 00:39:37,200 And now you've... you've crossed the line. 609 00:39:37,200 --> 00:39:40,240 Don't ever do that again. You want to come around, you phone ahead, 610 00:39:40,240 --> 00:39:42,040 or the whole arrangement's off. 611 00:39:43,160 --> 00:39:45,960 We forget this whole, stupid bird-nesting thing 612 00:39:45,960 --> 00:39:47,840 and we go face-to-face in court. 613 00:39:47,840 --> 00:39:49,880 And believe me, I will win. 614 00:39:52,040 --> 00:39:53,600 Is that what you want? 615 00:40:01,120 --> 00:40:03,080 Just go. 616 00:40:04,920 --> 00:40:07,960 Fi... No, I need to check on the kids. 617 00:40:07,960 --> 00:40:09,960 I'll do it. No. You need to leave. 618 00:40:11,600 --> 00:40:13,920 Unless there's anything else you want to say. 619 00:40:18,000 --> 00:40:19,600 You could start with, "Sorry." 620 00:40:40,080 --> 00:40:41,920 Well, that was all rather unpleasant. 621 00:40:44,560 --> 00:40:47,040 What the fuck do you think you're doing? 622 00:40:47,040 --> 00:40:49,400 It's nothing personal. She's my wife! 623 00:40:49,400 --> 00:40:52,760 We need to get her out of town. What? 624 00:40:52,760 --> 00:40:54,560 I'm taking her away for a couple of days. 625 00:40:54,560 --> 00:40:57,320 A little hotel I know. You know, treat her nice, spoil her. 626 00:40:59,080 --> 00:41:00,720 What woman can say no to that? 627 00:41:02,000 --> 00:41:04,240 You're taking her away? Yeah, so you can sell the house. 628 00:41:04,240 --> 00:41:06,640 You know, move all the stuff out. It's strictly business. 629 00:41:06,640 --> 00:41:08,600 You're fucking my wife! 630 00:41:08,600 --> 00:41:10,840 We have to close the deal. 631 00:41:10,840 --> 00:41:13,200 I'm sorry, mate. I really am. 632 00:41:17,880 --> 00:41:19,600 The police have been here. 633 00:41:21,360 --> 00:41:23,160 Asking about the accident. 634 00:41:23,160 --> 00:41:24,680 All the more reason to get this done 635 00:41:24,680 --> 00:41:26,560 and get you safely out of the country. 636 00:41:27,800 --> 00:41:29,720 The girl's dead. 637 00:41:30,880 --> 00:41:33,240 The little girl, she died. Yeah, I know. 638 00:41:36,840 --> 00:41:38,200 You know? 639 00:41:41,680 --> 00:41:45,360 Why didn't you tell me? Well, how could I? 640 00:41:45,360 --> 00:41:47,960 You're not stable. Look at you. Who knows what you'd do? 641 00:41:47,960 --> 00:41:51,360 She's dead! A child! 642 00:41:51,360 --> 00:41:53,640 We killed a child! Don't you care? 643 00:41:55,440 --> 00:41:57,280 It was an accident. 644 00:41:57,280 --> 00:41:59,800 You are fucking sick in the head! You're twisted! 645 00:42:01,120 --> 00:42:02,880 Do you know what it's like to have a kid? 646 00:42:02,880 --> 00:42:04,440 Do you? 647 00:42:04,440 --> 00:42:08,080 I mean, have you got any idea what her parents are going through? 648 00:42:08,080 --> 00:42:11,720 And I did that! Me! 649 00:42:11,720 --> 00:42:15,440 And I'm never going to get over it. Never! 650 00:42:16,440 --> 00:42:19,000 If they find your car, that's 20 years for you. 651 00:42:19,000 --> 00:42:20,480 20 years. 652 00:42:20,480 --> 00:42:22,840 I don't care. Oh, you would, believe me. 653 00:42:22,840 --> 00:42:25,280 Have you ever been in prison? I have. 654 00:42:25,280 --> 00:42:27,240 I don't think you'd like it too much. 655 00:42:27,240 --> 00:42:28,440 I'll take that risk. 656 00:42:28,440 --> 00:42:31,240 Where are you going? The police, to confess. 657 00:42:31,240 --> 00:42:34,440 What are you going to tell them? No-one saw my car. I have an alibi. 658 00:42:34,440 --> 00:42:36,280 You'll be confessing to manslaughter. 659 00:42:36,280 --> 00:42:38,760 You'll go down. Just you. What about I call Fi... 660 00:42:38,760 --> 00:42:41,560 and tell her who you really are, just tell her everything? 661 00:42:41,560 --> 00:42:44,040 You think she'll believe you? It'd be your word against mine. 662 00:42:44,040 --> 00:42:46,000 And I've got a phone full of messages from you. 663 00:42:46,000 --> 00:42:47,600 From some bloke called Mike. 664 00:42:48,680 --> 00:42:50,560 My name's Toby. 665 00:42:50,560 --> 00:42:53,040 At least, that's what Fi thinks. 666 00:42:53,040 --> 00:42:55,320 You know, the other night in bed... 667 00:42:56,720 --> 00:43:00,560 ..she looked into my eyes and she told me she loved me. 668 00:43:00,560 --> 00:43:03,680 She's not going to believe you. She's not going to believe some... 669 00:43:03,680 --> 00:43:06,400 some freak who comes into her house and attacks her boyfriend. 670 00:43:06,400 --> 00:43:08,400 Why would she? All right. 671 00:43:08,400 --> 00:43:10,400 Let's see who she believes. 672 00:43:11,480 --> 00:43:14,760 Fine. Fine, look, let's just call the whole thing off. 673 00:43:14,760 --> 00:43:16,840 The house sale, all of it. 674 00:43:16,840 --> 00:43:18,240 I'll just move in. 675 00:43:20,560 --> 00:43:22,640 The divorce comes through, I'll be there. 676 00:43:22,640 --> 00:43:24,920 A new daddy to your little boys. 677 00:43:24,920 --> 00:43:26,960 I quite fancy that, actually. 678 00:43:26,960 --> 00:43:28,640 Why just take a man's house 679 00:43:28,640 --> 00:43:30,600 when you can have his wife and his whole family? 680 00:43:30,600 --> 00:43:32,280 Is that what you want? 681 00:43:33,600 --> 00:43:35,240 Is it? 682 00:43:39,080 --> 00:43:40,720 The money's gone? 683 00:43:41,720 --> 00:43:44,240 Yes. You're sure? Totally sure? 684 00:43:44,240 --> 00:43:46,120 There's no way it could be in another account? 685 00:43:46,120 --> 00:43:47,360 No. 686 00:43:47,360 --> 00:43:49,720 And Bram hasn't tried to make contact with you? 687 00:43:50,680 --> 00:43:54,080 No, I've told you, his phone's disconnected. 688 00:43:55,440 --> 00:43:58,000 Well, where else could he be, then, apart from the flat? 689 00:43:58,960 --> 00:44:00,440 Think. 690 00:44:00,440 --> 00:44:03,560 I don't know. I've tried everywhere. His work, his mum. 691 00:44:04,880 --> 00:44:06,920 What about friends? 692 00:44:06,920 --> 00:44:08,760 Other relatives? What about abroad? 693 00:44:08,760 --> 00:44:11,480 Is there a favourite place? You know, somewhere he knows people? 694 00:44:11,480 --> 00:44:13,520 I don't know. I just... 695 00:44:13,520 --> 00:44:16,960 I don't understand why he'd do this. Money? 696 00:44:18,520 --> 00:44:22,160 He doesn't care about money. Revenge, then. 697 00:44:22,160 --> 00:44:26,000 You saw what he was like with me. He was violent, out of control. 698 00:44:27,240 --> 00:44:30,240 He was jealous. He wouldn't steal the house just because of that. 699 00:44:30,240 --> 00:44:32,520 And besides, it would take him months to plan this. 700 00:44:35,920 --> 00:44:39,240 There's a woman involved. Another woman pretending to be me. 701 00:44:40,400 --> 00:44:42,440 Maybe he fell in love. 702 00:44:44,200 --> 00:44:46,200 He said he was in love with me. 703 00:44:46,200 --> 00:44:48,400 Maybe that's what he wanted you to think. 704 00:44:48,400 --> 00:44:50,840 He's got a track record. We know he has. 705 00:44:50,840 --> 00:44:52,600 Your friend Merle. 706 00:44:52,600 --> 00:44:54,240 That other woman when you were young. 707 00:44:58,120 --> 00:45:00,160 He's done it before. 708 00:45:01,840 --> 00:45:04,400 What about the boys, would he try and contact them? 709 00:45:08,400 --> 00:45:10,560 How do you know he cheated on me before? 710 00:45:10,560 --> 00:45:12,160 What? 711 00:45:12,160 --> 00:45:14,760 You said, "Merle. That other woman." 712 00:45:14,760 --> 00:45:16,760 Yeah, that's him. He did the dirty on you twice. 713 00:45:16,760 --> 00:45:19,640 He could do it again. I didn't tell you that. 714 00:45:20,920 --> 00:45:23,240 About the other woman. That... 715 00:45:23,240 --> 00:45:25,880 That was a stupid fling when we were young. 716 00:45:25,880 --> 00:45:28,680 It was a one-night stand. I've never mentioned that to anyone. 717 00:45:28,680 --> 00:45:30,000 So? 718 00:45:30,000 --> 00:45:32,240 So, how do you know? 719 00:45:34,600 --> 00:45:37,720 Subtitles by accessibility@itv.com 52134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.