All language subtitles for Hatching.2022.-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:21,960 --> 00:01:23,640 Mother! 4 00:01:26,040 --> 00:01:29,480 Aren't I terrible? I am. 5 00:01:30,080 --> 00:01:33,120 Hey... Tinja. Stop! 6 00:01:44,720 --> 00:01:49,160 Hey. No! You're impossible! 7 00:01:58,720 --> 00:02:02,480 I hope your everyday life is as lovely as ours. 8 00:02:02,560 --> 00:02:04,240 -Bye-bye! -Bye-bye! 9 00:02:04,320 --> 00:02:05,800 Bye! 10 00:02:27,920 --> 00:02:30,640 Let's chase it to the window. 11 00:02:37,160 --> 00:02:38,320 All right. 12 00:02:38,400 --> 00:02:39,720 All right. 13 00:02:39,800 --> 00:02:41,760 -Yay! -Matias. Matias. 14 00:02:50,200 --> 00:02:52,080 Catch it! 15 00:02:54,200 --> 00:02:56,040 No! 16 00:03:01,240 --> 00:03:02,640 Tinja. 17 00:03:22,400 --> 00:03:24,640 -Shall I take it outside? -Bring it here. 18 00:03:34,000 --> 00:03:35,120 Let me see. 19 00:03:35,200 --> 00:03:38,440 -Be careful. There's glass on the floor. -Let me see-- 20 00:03:41,800 --> 00:03:43,320 Matias, let's go see... 21 00:03:43,400 --> 00:03:45,280 Please take it to the trash, dear. 22 00:03:46,600 --> 00:03:47,680 Organic waste. 23 00:04:14,760 --> 00:04:20,760 HATCHING 24 00:04:22,640 --> 00:04:24,160 Come, come, come. 25 00:04:30,560 --> 00:04:34,720 -Hi! I'm Reetta. -Tinja. Hi. 26 00:04:34,800 --> 00:04:40,320 We just moved in. I mean, duh, I'm sure you can tell. 27 00:04:44,240 --> 00:04:47,400 -May I pet it? -Sure. 28 00:04:49,640 --> 00:04:51,480 Naughty! Roosa! 29 00:04:51,960 --> 00:04:53,440 You can't do that. 30 00:04:53,520 --> 00:04:56,480 I'm sorry. She's never bitten anyone. 31 00:04:56,560 --> 00:05:01,160 -Did she hurt you? -No. It was my fault. 32 00:05:03,200 --> 00:05:09,560 Ah, ah, ah, ah Alli's child 33 00:05:09,640 --> 00:05:12,600 Sing it louder. Mother, louder. 34 00:05:16,200 --> 00:05:20,400 Ah, ah, ah, ah Alli's- 35 00:05:20,480 --> 00:05:22,400 Louder. 36 00:05:22,920 --> 00:05:24,880 ...child 37 00:05:24,960 --> 00:05:31,280 A little baby bird 38 00:05:31,840 --> 00:05:38,360 Ah, ah, ah, ah Alli's child 39 00:05:38,680 --> 00:05:44,720 A little baby bird 40 00:05:45,200 --> 00:05:51,480 No father No mother 41 00:05:51,560 --> 00:05:57,840 No one to take care of you 42 00:05:58,360 --> 00:06:04,600 No father No mother 43 00:06:05,520 --> 00:06:07,200 He's asleep. 44 00:06:16,760 --> 00:06:20,320 -Is that the new introduction video? -Yes. 45 00:06:20,880 --> 00:06:22,680 It's still a bit unfinished. 46 00:06:25,800 --> 00:06:31,840 LOVELY EVERYDAY LIFE 47 00:06:40,280 --> 00:06:43,680 Hi, welcome to my blog Lovely Everyday Life. 48 00:06:43,760 --> 00:06:47,680 I'll show you the everyday life of an ordinary Finnish family 49 00:06:47,760 --> 00:06:50,400 and how lovely it can be. 50 00:06:50,960 --> 00:06:55,040 I'm a woman with two children and one man. 51 00:06:55,480 --> 00:06:59,840 My lovely daughter Tinja, a super gymnast, 52 00:06:59,920 --> 00:07:03,560 will soon have her first competition. 53 00:07:03,640 --> 00:07:07,840 I'm nervous but incredibly proud of her. 54 00:07:13,240 --> 00:07:14,360 What? 55 00:07:15,040 --> 00:07:19,800 My toes weren't pointed. They're like this. 56 00:07:19,880 --> 00:07:21,280 They should be like this. 57 00:07:22,400 --> 00:07:25,800 -I'll crop the video so they don't show. -Okay. 58 00:07:32,080 --> 00:07:36,160 -A new family moved in next door. -That's nice. 59 00:07:36,240 --> 00:07:40,880 -Have you met them? -Yes. I mean, their daughter Reetta. 60 00:07:40,960 --> 00:07:43,320 She invited me over tomorrow. 61 00:07:44,480 --> 00:07:47,560 She has a really cute dog. 62 00:07:49,200 --> 00:07:52,320 You said you were going to focus on the competition. 63 00:07:53,000 --> 00:07:57,800 -Or have you changed your plan? -No. I'm focusing on it. 64 00:08:56,520 --> 00:08:58,280 I'll help you. 65 00:11:08,160 --> 00:11:09,480 Go already. 66 00:11:25,080 --> 00:11:26,360 Good. 67 00:11:27,520 --> 00:11:31,000 -You still didn't do the flip at the end. -Yeah. 68 00:11:31,080 --> 00:11:34,240 You're hesitating. You've gotta trust yourself. 69 00:11:34,880 --> 00:11:37,520 -I'm sorry. -You don't have to apologize. 70 00:11:37,600 --> 00:11:40,600 But I can't let you compete if you can't do it. 71 00:11:40,680 --> 00:11:42,840 -I can do it again. -No more today. 72 00:11:43,120 --> 00:11:44,920 Take it easy now, okay? 73 00:11:55,000 --> 00:11:57,720 -Tinja, are you coming? -I have to go for a run. 74 00:11:57,800 --> 00:11:59,320 Don't go. 75 00:11:59,880 --> 00:12:02,320 Why did you even ask? She wouldn't come anyway. 76 00:12:03,440 --> 00:12:04,560 Have fun! 77 00:12:56,640 --> 00:12:59,800 Hi. This is Tero. 78 00:13:00,240 --> 00:13:02,320 -Hi. -Hi. 79 00:13:07,560 --> 00:13:10,200 Why don't you get out of your gymnastics clothes, sweetie. 80 00:13:15,040 --> 00:13:18,160 -Hi. -Hi. 81 00:13:18,240 --> 00:13:21,080 -How was practice? -Really good. 82 00:13:21,880 --> 00:13:22,920 Good. 83 00:13:23,760 --> 00:13:25,600 I have a surprise for you. 84 00:13:27,000 --> 00:13:30,760 -I love it. -You've gotta shine in the competition. 85 00:13:38,440 --> 00:13:39,920 You saw us. 86 00:13:44,040 --> 00:13:50,280 Sometimes adults have these... special friends. 87 00:13:51,200 --> 00:13:56,240 -But what about Dad? -Well... Dad is Dad. 88 00:13:56,800 --> 00:14:00,680 -You know what he's like. -Yeah. 89 00:14:02,080 --> 00:14:05,520 How about we keep this between us? All right? 90 00:14:06,120 --> 00:14:08,880 I'm going away for a couple of days. 91 00:14:12,120 --> 00:14:15,880 But remember, this is between us girls. 92 00:14:49,360 --> 00:14:52,320 Hi. It smells good in here. 93 00:14:53,000 --> 00:14:56,920 Oh, my, it looks so beautiful here. 94 00:14:58,680 --> 00:15:01,320 Mother! Mother! We made waffles for you. 95 00:15:01,400 --> 00:15:05,520 Yeah. Okay, that's enough. 96 00:15:05,600 --> 00:15:07,400 Hey, Matias, that's enough. 97 00:15:09,080 --> 00:15:12,680 Great. Now both of our clothes are ruined. 98 00:15:16,280 --> 00:15:19,640 -Did you have a nice business trip? -Yes, it was lovely. 99 00:15:31,520 --> 00:15:32,720 Hi. 100 00:15:34,200 --> 00:15:38,360 -Well? What's up, Tinja? -Nothing. 101 00:15:42,640 --> 00:15:47,000 -Did Mother tell you about the trip? -Yeah. 102 00:15:49,240 --> 00:15:53,320 She said it was a really good blog seminar. 103 00:15:53,400 --> 00:15:54,720 That's nice. 104 00:15:56,640 --> 00:16:00,000 -I bought a new one. Look. -It's nice. 105 00:16:04,840 --> 00:16:06,080 Okay. 106 00:16:51,920 --> 00:16:54,120 -Good. -Good job, Tinja. 107 00:16:54,200 --> 00:16:56,120 You're getting there. 108 00:16:56,200 --> 00:16:58,760 There's still one spot in the competition. 109 00:16:59,520 --> 00:17:02,480 And our last one. What was your name? 110 00:17:02,560 --> 00:17:03,840 Reetta. 111 00:17:04,440 --> 00:17:07,240 -Hi! -I can't believe this. 112 00:17:07,880 --> 00:17:09,840 Okay, Reetta, go. 113 00:17:29,720 --> 00:17:32,600 Yes. That was perfect. 114 00:17:39,040 --> 00:17:41,280 Yes. Let's do it again. 115 00:17:45,200 --> 00:17:46,760 Yes. And again. 116 00:17:47,040 --> 00:17:48,320 And again. 117 00:17:48,400 --> 00:17:49,760 And again. 118 00:17:56,000 --> 00:17:58,920 All right, Tinja. Let's do it one more time. 119 00:18:02,720 --> 00:18:05,920 -I should lock up. -We'll take care of it. 120 00:18:07,360 --> 00:18:10,600 -Don't overdo it, Tinja. -I'm okay. 121 00:18:13,360 --> 00:18:15,400 Okay, let's do it one more time. 122 00:18:21,760 --> 00:18:24,080 Good. That's it. 123 00:18:24,160 --> 00:18:26,480 Tuck your pelvis in. Straighten your back. 124 00:18:26,560 --> 00:18:29,480 Symmetrical arms, no hunched back. 125 00:18:30,200 --> 00:18:32,360 Remember your chin. Good job, Tinja. 126 00:18:32,440 --> 00:18:35,960 You know, I was thinking of live streaming the competition. 127 00:19:03,760 --> 00:19:07,120 Everything's okay. I'll take care of you. 128 00:19:30,600 --> 00:19:33,720 We had a really authentic moment there. 129 00:19:34,400 --> 00:19:36,680 People love them. 130 00:19:42,320 --> 00:19:43,560 Hey... 131 00:19:47,600 --> 00:19:49,560 May I confess something? 132 00:19:56,960 --> 00:19:58,480 I think... 133 00:19:59,280 --> 00:20:00,920 I'm in love. 134 00:20:05,240 --> 00:20:06,560 I mean... 135 00:20:08,040 --> 00:20:12,560 for so many years, I've only given to people 136 00:20:13,600 --> 00:20:16,160 and thought that's what women have to do. 137 00:20:16,240 --> 00:20:17,760 But this... 138 00:20:19,080 --> 00:20:20,520 This is just... 139 00:20:22,160 --> 00:20:25,880 Tero is the best thing that's ever happened to me. 140 00:20:26,520 --> 00:20:29,960 This is the first time in my life 141 00:20:30,040 --> 00:20:34,720 I feel that I really love someone. 142 00:20:36,680 --> 00:20:40,080 I have to see where it takes me. 143 00:20:40,520 --> 00:20:44,480 -Do you understand? -Yes, of course. 144 00:20:47,040 --> 00:20:48,600 I knew you would. 145 00:20:51,040 --> 00:20:54,560 Sweetie, I'll be away next weekend too. 146 00:23:15,400 --> 00:23:16,480 Tinja. 147 00:23:17,440 --> 00:23:18,760 Is everything okay? 148 00:23:24,960 --> 00:23:26,160 What happened? 149 00:23:27,880 --> 00:23:29,160 Tinja. 150 00:23:32,440 --> 00:23:33,680 Tinja. 151 00:23:36,520 --> 00:23:38,320 What happened? Are you okay? 152 00:23:38,400 --> 00:23:39,800 A bird. 153 00:23:39,880 --> 00:23:41,480 A bird came in. 154 00:23:51,840 --> 00:23:53,360 I think it was wounded. 155 00:23:56,320 --> 00:24:00,160 -What kind of bird was it? -I don't know. 156 00:24:00,240 --> 00:24:02,120 A really big one. 157 00:27:20,120 --> 00:27:22,440 What are you doing in there? 158 00:27:24,520 --> 00:27:27,560 -Go away! -I have to pee. 159 00:27:27,640 --> 00:27:31,000 -Go outside. -I'm scared. 160 00:27:32,000 --> 00:27:33,480 Ouch, Tinja! 161 00:27:35,280 --> 00:27:37,040 Go away. 162 00:27:49,560 --> 00:27:53,200 Ah, ah, ah, ah 163 00:27:53,280 --> 00:27:57,000 Alli's child 164 00:27:57,080 --> 00:28:03,880 Poor little orphan 165 00:28:04,840 --> 00:28:11,840 Ah, ah, ah, ah Alli's child 166 00:28:12,240 --> 00:28:19,240 Poor little orphan 167 00:31:01,000 --> 00:31:03,200 -What's that smell? -Tinja is a shithead. 168 00:31:03,280 --> 00:31:06,920 Matias, let's see what Tinja has to say. 169 00:31:07,520 --> 00:31:08,680 What? 170 00:31:10,560 --> 00:31:12,200 What are you... 171 00:31:14,720 --> 00:31:19,160 So... you didn't let Matias use the bathroom last night. 172 00:31:19,240 --> 00:31:21,080 Tinja is a shithead. 173 00:31:21,160 --> 00:31:24,120 We didn't come here looking for conflict. 174 00:31:24,200 --> 00:31:29,320 -Matias peed in his bed. -Okay, I'll change the sheets. 175 00:31:29,400 --> 00:31:32,480 -Tinja went outside last night. -What? 176 00:31:33,440 --> 00:31:36,760 -You did? -No. Was there anything else? 177 00:31:37,240 --> 00:31:40,520 I guess not. I mean... 178 00:31:44,800 --> 00:31:46,000 Oh... 179 00:31:47,200 --> 00:31:49,360 Yes. Right. 180 00:31:50,640 --> 00:31:54,200 Yes. I see. 181 00:31:55,160 --> 00:31:56,480 Let's go. 182 00:32:22,520 --> 00:32:26,200 -Do you have a bird? -No. 183 00:32:27,320 --> 00:32:29,920 I mean, we might get one. 184 00:32:32,440 --> 00:32:34,160 Why didn't you come today? 185 00:32:34,560 --> 00:32:38,120 -Where? -To practice. 186 00:32:38,520 --> 00:32:40,880 I... I forgot. 187 00:32:41,440 --> 00:32:42,920 She's so weird. 188 00:32:47,120 --> 00:32:49,080 Do you want to walk home with me? 189 00:32:51,840 --> 00:32:57,240 Then a terrible storm started. The waves were this high. 190 00:32:57,320 --> 00:33:00,920 They went like this. It was unbelievable. 191 00:33:11,640 --> 00:33:13,480 Can you help me post these? 192 00:33:17,680 --> 00:33:21,000 -Roosa ran away last night. -Oh. 193 00:33:23,160 --> 00:33:25,080 I mean, oh, no. 194 00:33:27,680 --> 00:33:31,760 MISSING: ROOSA 195 00:33:34,360 --> 00:33:36,360 Hi. There you are. 196 00:33:42,360 --> 00:33:43,520 Ta-dah. 197 00:33:45,080 --> 00:33:46,520 What did you bring me? 198 00:33:47,600 --> 00:33:49,480 Thanks. This is really nice. 199 00:33:49,560 --> 00:33:54,080 -What did you bring me? -Oh, honey, I didn't get you anything. 200 00:33:57,600 --> 00:33:59,960 Your beautiful hair is so tangled. 201 00:34:09,480 --> 00:34:12,120 Your hair has gotten so long. 202 00:34:19,040 --> 00:34:20,160 Matias. 203 00:34:21,000 --> 00:34:22,120 What on earth... 204 00:34:22,200 --> 00:34:25,000 This is the neighbor's dog. Tinja buried it. 205 00:34:25,080 --> 00:34:28,600 -Where did you dig it up? -Tinja killed it. 206 00:34:29,080 --> 00:34:31,520 -Some animal mauled it. -Tinja did it. 207 00:34:31,600 --> 00:34:34,640 -Matias, stop lying. -Go to your room. 208 00:34:36,360 --> 00:34:37,600 Now! 209 00:35:38,360 --> 00:35:41,400 Tinja. Tinja. 210 00:35:43,040 --> 00:35:44,240 Tinja. 211 00:35:56,280 --> 00:35:57,680 What happened? 212 00:36:06,600 --> 00:36:07,840 Mother! 213 00:36:08,760 --> 00:36:11,560 You can't do that! Understand? 214 00:36:11,640 --> 00:36:12,920 Do you understand? 215 00:36:14,240 --> 00:36:17,720 -Who are you talking to? -Myself. 216 00:36:28,800 --> 00:36:30,160 What... 217 00:36:40,480 --> 00:36:43,200 -Are you okay? -Yeah. 218 00:36:45,360 --> 00:36:50,640 -What's that smell? -It's... It's the dog. 219 00:37:01,560 --> 00:37:03,960 -What is this? -I don't know. 220 00:37:05,240 --> 00:37:07,720 Who did this? Matias? 221 00:37:09,920 --> 00:37:14,200 -Tell me. -No, it was an accident. 222 00:37:19,520 --> 00:37:22,840 Mother, are you angry at me? 223 00:37:24,640 --> 00:37:28,720 I thought the competition was as important to you as it is to me. 224 00:37:41,280 --> 00:37:43,320 I already told you no! 225 00:39:54,520 --> 00:39:56,720 Did you say "Alli"? 226 00:39:59,440 --> 00:40:00,640 Tinja. 227 00:40:02,320 --> 00:40:03,800 Alli. 228 00:40:12,720 --> 00:40:14,440 Are you cold? 229 00:41:02,040 --> 00:41:03,640 Tinja. 230 00:43:02,640 --> 00:43:05,640 Mother, Tinja is a monster! 231 00:43:07,800 --> 00:43:10,080 You had another nightmare. 232 00:43:10,160 --> 00:43:13,240 It wasn't a nightmare. It's real. 233 00:43:19,080 --> 00:43:20,280 Hi. 234 00:43:54,240 --> 00:43:55,600 Look. 235 00:44:10,480 --> 00:44:12,200 You're beautiful. 236 00:44:20,320 --> 00:44:21,400 Thanks. 237 00:44:21,480 --> 00:44:24,600 -Then Reetta. Tinja, spot her. -I don't need a spotter. 238 00:44:31,120 --> 00:44:32,480 That's it. 239 00:44:35,160 --> 00:44:39,000 I'll go see my old classmates. 240 00:44:39,080 --> 00:44:42,120 We haven't seen each other in such a long time. 241 00:44:42,200 --> 00:44:43,800 I miss them so much. 242 00:44:44,720 --> 00:44:46,640 Did you find your dog already? 243 00:44:48,560 --> 00:44:49,800 Oh, no. 244 00:44:51,440 --> 00:44:55,000 -But, hey, you were really good. -Thanks. 245 00:44:55,080 --> 00:44:57,280 Would you also like to be in the competition? 246 00:44:57,360 --> 00:44:59,080 Yes, if I'm qualified. 247 00:45:00,160 --> 00:45:04,280 That means Tinja has to practice super hard if she wants to beat you. 248 00:45:04,360 --> 00:45:05,520 Right, Tinja? 249 00:45:20,480 --> 00:45:22,640 -Do you want a ride? -No, I'll walk. 250 00:45:22,720 --> 00:45:26,240 -I can take you home. -I like walking. See you! 251 00:46:07,800 --> 00:46:09,080 Mother. 252 00:46:09,160 --> 00:46:10,520 Let's turn back. 253 00:46:10,600 --> 00:46:12,480 Mother, let's turn back. 254 00:47:05,640 --> 00:47:06,880 Tinja. 255 00:47:07,400 --> 00:47:09,080 What's the matter with you? 256 00:47:16,280 --> 00:47:17,680 Tinja. 257 00:47:20,040 --> 00:47:22,000 Everything's okay. 258 00:47:22,080 --> 00:47:25,320 I understand. I know. 259 00:47:28,920 --> 00:47:32,520 I was also very nervous before my skating competitions. 260 00:47:33,400 --> 00:47:35,200 It was very stressful. 261 00:47:35,600 --> 00:47:38,000 Do you know the best way to get rid of the stress? 262 00:47:38,080 --> 00:47:39,280 What? 263 00:47:39,360 --> 00:47:41,280 Winning the competition. 264 00:47:41,360 --> 00:47:44,520 Show everybody you're the best, right? 265 00:47:47,160 --> 00:47:50,200 If you know you're going to win, they'll know it too. 266 00:47:50,280 --> 00:47:53,080 When you win, you don't have to worry about anything. 267 00:47:57,800 --> 00:47:59,240 I have an idea. 268 00:47:59,920 --> 00:48:03,280 Being home is clearly very stressful for you. 269 00:48:03,360 --> 00:48:07,720 So why don't we spend the weekend at Tero's? 270 00:48:07,800 --> 00:48:09,360 What do you say? 271 00:48:14,040 --> 00:48:15,320 Alli! 272 00:48:45,040 --> 00:48:46,280 Here you go. 273 00:48:48,720 --> 00:48:50,200 Have you lost weight? 274 00:48:50,960 --> 00:48:53,560 You've gotten rid of the last bits of baby fat. 275 00:48:54,600 --> 00:48:58,200 When you're done eating, get ready. 276 00:48:59,440 --> 00:49:01,640 We'll go to Tero's house, you and me. 277 00:49:19,840 --> 00:49:22,520 Your mother is so strong-willed. 278 00:49:25,160 --> 00:49:30,840 I've always respected her knowing what she wants. 279 00:49:34,760 --> 00:49:38,200 -It's easy being with someone like that. -Yeah. 280 00:49:42,000 --> 00:49:43,760 Tero is a good man. 281 00:49:45,160 --> 00:49:46,640 I mean, person. 282 00:50:35,880 --> 00:50:37,600 Isn't this lovely? 283 00:50:59,520 --> 00:51:01,040 Oh, hi. 284 00:51:01,960 --> 00:51:03,560 Nice to meet you. 285 00:51:03,640 --> 00:51:06,560 I mean, we saw each other already. 286 00:51:07,440 --> 00:51:09,200 But it's great you could come. 287 00:51:11,960 --> 00:51:16,400 -You look identical. -Mother has such a great style. 288 00:51:16,880 --> 00:51:18,240 That's true. 289 00:51:18,880 --> 00:51:22,600 Welcome and make yourself at home. 290 00:51:22,960 --> 00:51:24,680 Isn't this a lovely house? 291 00:51:24,760 --> 00:51:26,800 It's a bit of a fixer-upper, but... 292 00:51:28,000 --> 00:51:29,280 Hi. 293 00:51:30,960 --> 00:51:32,480 Do you want to see your room? 294 00:51:34,800 --> 00:51:36,680 Let's go meet Helmi first. 295 00:51:36,760 --> 00:51:39,200 Come, let's go. 296 00:51:46,520 --> 00:51:49,160 Who do we have here? 297 00:51:51,720 --> 00:51:53,720 Isn't she sweet? 298 00:51:54,320 --> 00:51:57,560 A little princess. 299 00:51:58,240 --> 00:52:01,200 You're so well-behaved and beautiful. 300 00:52:03,360 --> 00:52:04,880 Tero is a widower. 301 00:52:04,960 --> 00:52:07,200 Helmi's mother died in childbirth. 302 00:52:07,280 --> 00:52:09,640 But you have us now, don't you? 303 00:52:09,720 --> 00:52:11,000 Yeah. 304 00:52:12,280 --> 00:52:13,960 Oh. 305 00:53:17,280 --> 00:53:19,000 Everything's okay. 306 00:53:23,600 --> 00:53:25,680 Move your hands into the shot. 307 00:53:27,200 --> 00:53:28,680 That's it. 308 00:53:29,160 --> 00:53:31,520 Do you really have to photograph everything? 309 00:53:33,400 --> 00:53:35,920 I might not want to show my house to the whole world. 310 00:53:36,000 --> 00:53:38,360 No one will know I took these here. 311 00:53:38,440 --> 00:53:40,720 Look. I cropped you out. 312 00:53:43,600 --> 00:53:47,040 Are you a sweet little princess? Are you? 313 00:53:47,480 --> 00:53:49,960 Here we go. Let's put this on you. 314 00:53:50,040 --> 00:53:54,360 You're so cute in this lovely outfit. 315 00:53:56,000 --> 00:53:57,400 Yes, you are. 316 00:54:02,720 --> 00:54:04,000 Hi. 317 00:54:07,160 --> 00:54:08,360 Yes? 318 00:54:09,560 --> 00:54:11,160 Eat, by all means. 319 00:54:13,120 --> 00:54:14,520 Yes. 320 00:54:17,720 --> 00:54:19,360 Where? 321 00:54:25,840 --> 00:54:27,840 -You like it? -Yeah. 322 00:54:29,840 --> 00:54:32,480 Oh, don't worry about it. 323 00:54:34,480 --> 00:54:37,160 Look. What if I do like this? 324 00:54:37,240 --> 00:54:38,640 -Oops. -Yeah. 325 00:54:38,720 --> 00:54:40,800 Oh, my gosh. 326 00:54:42,480 --> 00:54:45,720 Helmi, let's show her our table manners. 327 00:54:46,080 --> 00:54:47,560 Oops. 328 00:54:47,880 --> 00:54:51,720 I see. I mean, that's terrible. 329 00:55:26,440 --> 00:55:27,760 Reetta. 330 00:55:49,960 --> 00:55:54,400 That's so awful, with the competition coming and all. 331 00:55:55,240 --> 00:55:58,840 But the most important thing is that you don't let this affect you. 332 00:56:24,280 --> 00:56:27,520 Why did you do that? Why? 333 00:56:43,280 --> 00:56:45,440 Let me go, Alli! 334 00:56:45,520 --> 00:56:46,840 Let me go! 335 00:58:04,400 --> 00:58:05,960 What's on your mind? 336 00:58:06,040 --> 00:58:09,440 I was just looking at the chair. 337 00:58:09,520 --> 00:58:12,840 -It's nice. -Yeah. I found it in a dumpster. 338 00:58:13,320 --> 00:58:16,720 People don't treat their things well. 339 00:58:17,080 --> 00:58:22,120 I like fixing them, broken things like this. 340 00:58:26,920 --> 00:58:28,440 Hey. Um... 341 00:58:29,120 --> 00:58:33,160 I was going to give you these later, 342 00:58:33,240 --> 00:58:37,200 but I'll give them to you now, since the competition is coming and all. 343 00:58:37,280 --> 00:58:38,760 Thank you. 344 00:58:44,160 --> 00:58:45,960 This is a cartwheel. 345 00:58:51,720 --> 00:58:53,440 This is an aerial cartwheel. 346 00:58:59,160 --> 00:59:00,800 -Are you okay? -Yes. 347 00:59:02,720 --> 00:59:04,280 Wait, I'll do it again. 348 00:59:10,680 --> 00:59:13,800 -I can do better. -You don't have to do it now. 349 00:59:21,240 --> 00:59:23,640 -I can do better. -It doesn't matter. 350 00:59:23,960 --> 00:59:25,400 What do you mean? 351 00:59:25,960 --> 00:59:28,320 Tinja, do you really like gymnastics? 352 00:59:28,400 --> 00:59:31,480 -It's a good sport. -Yes... 353 00:59:33,160 --> 00:59:36,480 I guess it's important for your mother that you do well in it. 354 00:59:39,280 --> 00:59:40,520 Hey... 355 00:59:42,360 --> 00:59:44,400 Do you want to see me do a cartwheel? 356 00:59:55,400 --> 00:59:58,880 -What was that? -I'll go change. 357 01:00:29,440 --> 01:00:30,920 Is everything okay? 358 01:00:42,680 --> 01:00:44,240 Tinja, open the door. 359 01:00:56,920 --> 01:00:58,080 Tinja... 360 01:01:00,360 --> 01:01:02,160 Why don't I call your mother now? 361 01:01:07,760 --> 01:01:10,320 Tinja! Tinja! 362 01:01:11,760 --> 01:01:13,440 Open the door! 363 01:01:16,040 --> 01:01:18,160 Let go! 364 01:01:23,160 --> 01:01:24,760 No! Stop! 365 01:01:36,480 --> 01:01:38,200 Do you have anything to say? 366 01:01:40,080 --> 01:01:42,520 I packed already. 367 01:01:42,880 --> 01:01:45,400 I can leave when Mother comes or... 368 01:01:48,960 --> 01:01:51,960 I can take the bus home if you want. 369 01:01:53,360 --> 01:01:55,720 You'll never have to see me again. 370 01:02:03,480 --> 01:02:05,000 No one's going anywhere now. 371 01:02:05,080 --> 01:02:07,160 You must think I'm a horrible person. 372 01:02:08,080 --> 01:02:09,920 You're not a horrible person. 373 01:02:10,520 --> 01:02:13,120 I mean, you were a bit a moment ago. 374 01:02:13,200 --> 01:02:14,880 I'm sorry. I'm sorry. 375 01:02:14,960 --> 01:02:16,240 Hey. 376 01:02:17,280 --> 01:02:18,920 It's okay. 377 01:02:20,360 --> 01:02:21,920 Apology accepted. 378 01:02:26,760 --> 01:02:29,560 Maybe you've had a bit too much to process lately. 379 01:02:34,040 --> 01:02:37,600 -We'll talk about this with your mother. -No, don't tell her. 380 01:02:37,680 --> 01:02:41,480 Don't say anything to her. I'll do anything. 381 01:02:43,920 --> 01:02:46,640 Was that because of the competition? 382 01:02:47,880 --> 01:02:51,760 No. I mean... 383 01:02:55,000 --> 01:02:56,280 You can tell me. 384 01:02:59,720 --> 01:03:02,280 Hi! Are you ready? 385 01:03:03,520 --> 01:03:06,240 Let's check your poses, and then we'll go. 386 01:03:06,960 --> 01:03:09,720 I'll start filming when you start stretching. 387 01:03:11,560 --> 01:03:13,120 What happened to your hand? 388 01:03:15,360 --> 01:03:18,000 I had an accident in the workshop. 389 01:03:18,080 --> 01:03:21,520 Honey, I've told you to be careful with your tools. 390 01:03:22,160 --> 01:03:23,640 All right, let's go. 391 01:03:25,840 --> 01:03:28,920 Remember to point your toes like you showed me. 392 01:03:33,000 --> 01:03:34,640 Cover your ears. 393 01:03:34,720 --> 01:03:36,880 Hey, seriously. 394 01:03:36,960 --> 01:03:39,880 Tinja, you can do better. Hey. 395 01:03:46,720 --> 01:03:49,760 Tinja, it's only a question of focus. 396 01:03:52,200 --> 01:03:54,120 I'm sorry, honey. 397 01:03:54,680 --> 01:03:56,400 Did we wake you up? 398 01:03:58,760 --> 01:04:02,360 Was Tinja too loud? Was she? 399 01:04:04,600 --> 01:04:07,760 Who's Mother's darling baby? Who? 400 01:04:08,160 --> 01:04:09,280 Who? 401 01:04:12,440 --> 01:04:14,200 All right, Tinja, we gotta go. 402 01:04:16,360 --> 01:04:18,160 Good luck! 403 01:04:18,240 --> 01:04:20,240 Are you... Isn't Helmi coming? 404 01:04:20,320 --> 01:04:22,120 No, Tero and Helmi will stay here. 405 01:04:22,200 --> 01:04:25,640 -Helmi has to come with us. -Tinja, we're in a hurry. 406 01:04:25,720 --> 01:04:29,400 -Helmi has to come with us. -We'll be late for the competition. 407 01:04:29,960 --> 01:04:32,080 We need to talk. 408 01:04:33,280 --> 01:04:35,840 Tinja, say bye to Helmi. 409 01:04:35,920 --> 01:04:37,440 Bye bye, Helmi. 410 01:05:12,080 --> 01:05:14,760 Please go sit in the audience. 411 01:05:16,560 --> 01:05:17,880 Tinja. 412 01:05:28,640 --> 01:05:30,240 Matias. 413 01:05:49,320 --> 01:05:52,280 Alli, don't. Alli, don't. 414 01:05:52,360 --> 01:05:53,480 Alli, don't. 415 01:05:54,320 --> 01:05:56,760 You're last. Bring it. 416 01:06:03,200 --> 01:06:04,400 Tinja. 417 01:07:26,760 --> 01:07:29,000 -Does this hurt? -No. 418 01:07:29,560 --> 01:07:31,400 I don't think it's fractured. 419 01:07:35,240 --> 01:07:36,480 Let's go. 420 01:07:40,040 --> 01:07:41,440 Her wrist? 421 01:08:02,600 --> 01:08:04,240 -Tero. -Shut up. 422 01:08:04,640 --> 01:08:06,040 Tero, what are you-- 423 01:08:06,120 --> 01:08:08,080 Do you understand what your daughter has done? 424 01:08:08,160 --> 01:08:10,000 Tinja? When? 425 01:08:10,080 --> 01:08:12,080 Now. A moment ago. 426 01:08:12,160 --> 01:08:13,960 We just came from the competition. 427 01:08:16,480 --> 01:08:18,080 Have you been drinking? 428 01:08:19,920 --> 01:08:23,040 -Go to hell. -Why are you talking like that? 429 01:08:23,120 --> 01:08:24,880 I said we were at the competition. 430 01:08:24,960 --> 01:08:28,640 I don't care where you were, but you're not coming here. 431 01:08:28,720 --> 01:08:32,520 -What? -You only see yourself, huh? 432 01:08:33,000 --> 01:08:35,360 Your daughter has some serious problems, 433 01:08:35,440 --> 01:08:37,280 and I want nothing to do with them. 434 01:08:39,280 --> 01:08:40,640 Wait here. 435 01:08:41,680 --> 01:08:43,080 Tero. 436 01:08:48,760 --> 01:08:50,520 Where are you? 437 01:09:17,560 --> 01:09:18,840 Mother. 438 01:09:49,120 --> 01:09:53,480 I wished you would at least let me be happy. 439 01:10:29,760 --> 01:10:31,680 What are you doing home so early? 440 01:10:32,400 --> 01:10:33,680 What? 441 01:10:33,760 --> 01:10:36,480 -Well, Tinja insisted. -What-- 442 01:10:44,680 --> 01:10:46,240 You lost. 443 01:10:49,880 --> 01:10:51,320 It's good to have you home. 444 01:11:16,440 --> 01:11:17,880 Go away. 445 01:11:22,160 --> 01:11:24,000 No. Don't. 446 01:11:24,720 --> 01:11:27,320 I want you to stop doing things. 447 01:11:39,640 --> 01:11:40,920 Tinja. 448 01:11:42,160 --> 01:11:43,880 What are you doing there? 449 01:12:03,560 --> 01:12:05,040 Hi, everyone. 450 01:12:05,720 --> 01:12:07,880 I just wanted to do an update 451 01:12:07,960 --> 01:12:11,400 since my live broadcast ended so dramatically. 452 01:12:17,800 --> 01:12:19,400 Hi, everyone. 453 01:12:19,480 --> 01:12:21,280 Tinja is doing well, 454 01:12:21,360 --> 01:12:25,760 and we want to thank you, every one of you, 455 01:12:25,840 --> 01:12:28,240 for your loving messages and support 456 01:12:28,320 --> 01:12:32,400 and for being so wonderful to us. 457 01:12:32,480 --> 01:12:34,640 You're part of our family. 458 01:12:42,600 --> 01:12:44,120 Hi, everyone. 459 01:12:44,720 --> 01:12:48,480 I know I always say how lovely everything is, 460 01:12:48,560 --> 01:12:54,400 but an equally important part of our everyday lives is failing. 461 01:13:00,680 --> 01:13:01,960 Mother. 462 01:13:04,440 --> 01:13:05,720 What? 463 01:13:06,200 --> 01:13:11,080 I can be better. I can do it. 464 01:13:11,440 --> 01:13:12,880 You smell. 465 01:13:24,640 --> 01:13:25,800 Tinja. 466 01:13:45,880 --> 01:13:47,640 What are you doing here? 467 01:13:48,480 --> 01:13:49,880 Come. I need you. 468 01:13:55,240 --> 01:13:57,640 Your hair looks terrible. 469 01:14:01,280 --> 01:14:02,800 Look at yourself. 470 01:14:07,600 --> 01:14:10,400 How can you be so disgusting? 471 01:14:49,080 --> 01:14:50,680 Tinja, let go of me! 472 01:14:57,320 --> 01:15:01,800 Tinja. Tinja. Let go! 473 01:15:27,120 --> 01:15:28,680 Go away! 474 01:15:30,160 --> 01:15:31,960 You hear me? Leave! 475 01:15:33,560 --> 01:15:34,840 I don't want you! 476 01:15:36,400 --> 01:15:38,360 No one wants you! 477 01:16:10,080 --> 01:16:11,200 What... 478 01:16:13,280 --> 01:16:14,680 What was that? 479 01:16:15,920 --> 01:16:18,520 I... I hatched it. 480 01:16:20,440 --> 01:16:22,520 Everything's its fault. 481 01:16:24,960 --> 01:16:27,800 I just want it to go away. 482 01:16:33,120 --> 01:16:35,040 Oh, baby. 483 01:16:39,400 --> 01:16:42,880 Mother's sweet little girl. 484 01:16:44,360 --> 01:16:46,320 Mother's darling. 485 01:18:06,080 --> 01:18:07,240 Is everything okay? 486 01:18:12,760 --> 01:18:15,760 There's someone here. 487 01:18:16,360 --> 01:18:17,720 Don't ask what. 488 01:18:19,720 --> 01:18:23,160 It looks like Tinja, but it's not Tinja. 489 01:18:24,120 --> 01:18:26,800 Everything is its fault. 490 01:18:27,320 --> 01:18:29,800 We'll take care of it, and everything will be okay. 491 01:18:29,880 --> 01:18:33,840 -It wasn't a nightmare. -You're right, honey. 492 01:18:35,080 --> 01:18:36,680 Keep an eye on Matias. 493 01:19:42,960 --> 01:19:44,160 No! 494 01:19:56,920 --> 01:19:58,120 Mother. 495 01:19:58,680 --> 01:19:59,800 We got it. 496 01:20:03,880 --> 01:20:05,400 What are you going to do? 497 01:20:06,280 --> 01:20:08,360 You wanted to get rid of it, didn't you? 498 01:20:09,560 --> 01:20:11,640 Yes, but... 499 01:20:25,280 --> 01:20:26,960 I hatched it. 500 01:20:28,400 --> 01:20:30,360 Everything will be okay. 501 01:20:31,720 --> 01:20:33,040 No! 502 01:21:03,760 --> 01:21:07,200 No. No. No. No. 503 01:21:26,480 --> 01:21:27,720 Tinja. 504 01:22:13,520 --> 01:22:16,640 Moth-er. 31066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.