Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,240 --> 00:02:37,920
Good
2
00:02:38,800 --> 00:02:39,600
Not bad
3
00:02:39,840 --> 00:02:40,440
Your hammer is connected
4
00:02:40,520 --> 00:02:41,720
It's getting more and more stable
5
00:02:42,080 --> 00:02:43,400
Or did the princess teach well
6
00:02:49,800 --> 00:02:50,520
Ah Qi
7
00:02:55,520 --> 00:02:57,040
Ripple, what are you doing
8
00:02:57,200 --> 00:02:58,480
Ripples are stupid and dull
9
00:02:58,640 --> 00:03:00,040
No offense to my sister
10
00:03:00,400 --> 00:03:01,840
But I implore my sister to raise her hand
11
00:03:01,880 --> 00:03:03,320
Don't take away the emperor
12
00:03:04,320 --> 00:03:05,880
The baby in my belly
13
00:03:06,400 --> 00:03:07,360
You can't live without your father
14
00:03:07,440 --> 00:03:08,480
What are you talking about
15
00:03:08,560 --> 00:03:09,640
Who robbed you
16
00:03:09,720 --> 00:03:10,240
Emperor does not always
17
00:03:10,360 --> 00:03:11,240
Do you have it all
18
00:03:12,440 --> 00:03:14,040
Ripples are just a stream of women
19
00:03:14,080 --> 00:03:15,360
Of humble talent and shallow learning
20
00:03:15,720 --> 00:03:17,280
Sister Wen Tao Wu Lue
21
00:03:17,320 --> 00:03:19,440
Can lay down Jiangshan with men
22
00:03:20,520 --> 00:03:22,680
Although the emperor is with me every day,
23
00:03:22,800 --> 00:03:23,680
But actually
24
00:03:23,760 --> 00:03:25,800
My heart has already settled down with my sister
25
00:03:26,280 --> 00:03:28,600
So Ripple begged her sister
26
00:03:28,640 --> 00:03:30,000
Read the affection in the past
27
00:03:30,080 --> 00:03:31,800
Don't pester the emperor any more
28
00:03:34,040 --> 00:03:34,920
Ripple
29
00:03:36,280 --> 00:03:38,240
You know that my heart is a green feather farmer
30
00:03:38,320 --> 00:03:39,880
And took care of him behind my back
31
00:03:40,080 --> 00:03:41,600
And hid the truth from him
32
00:03:42,280 --> 00:03:43,680
Why didn't you think about it at that time
33
00:03:43,760 --> 00:03:45,160
What about our sisters
34
00:03:47,200 --> 00:03:49,880
You have lost your love in my name
35
00:03:50,800 --> 00:03:53,240
It is even more righteous for you to marry him
36
00:03:53,720 --> 00:03:55,400
Now you take your belly
37
00:03:55,480 --> 00:03:56,680
The fetus is threatening
38
00:03:56,720 --> 00:03:58,240
It can be said to be shameless
39
00:03:58,960 --> 00:04:00,880
You forget what raised you
40
00:04:00,920 --> 00:04:02,000
Xiao is in war
41
00:04:02,080 --> 00:04:03,320
It is even more shameless
42
00:04:03,800 --> 00:04:05,840
I'm shameless with you
43
00:04:05,880 --> 00:04:07,040
A heartless person
44
00:04:07,120 --> 00:04:08,720
Have nothing to do with it for a long time
45
00:04:10,560 --> 00:04:11,800
Princess, don't listen to her as a demon
46
00:04:11,920 --> 00:04:12,560
Let's go
47
00:04:14,720 --> 00:04:15,600
Sister
48
00:04:17,520 --> 00:04:19,760
Sister sister
49
00:04:22,480 --> 00:04:23,400
Kong Qi
50
00:04:28,600 --> 00:04:29,440
What are you doing
51
00:04:29,480 --> 00:04:30,360
Don't you come over here
52
00:04:30,480 --> 00:04:31,920
Come here again and I'll do it
53
00:04:32,320 --> 00:04:33,280
Ripple
54
00:04:33,400 --> 00:04:35,040
Why are you so obsessed
55
00:04:35,120 --> 00:04:36,920
I have long since stopped arguing with you
56
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
I don't believe it
57
00:04:38,240 --> 00:04:39,240
Xiaoshan
58
00:04:39,560 --> 00:04:41,160
We have been together since childhood
59
00:04:41,200 --> 00:04:42,800
I know you too well
60
00:04:43,160 --> 00:04:44,480
The person you put on the tip of your heart
61
00:04:44,560 --> 00:04:45,920
How can you give up
62
00:04:46,960 --> 00:04:48,560
You're just waiting
63
00:04:49,000 --> 00:04:49,720
Waiting for one
64
00:04:49,800 --> 00:04:51,400
A chance to bring me down
65
00:04:51,480 --> 00:04:52,320
You are wrong
66
00:04:53,840 --> 00:04:55,440
I just want the people I love now
67
00:04:55,520 --> 00:04:56,800
Get his lover
68
00:04:56,800 --> 00:04:57,960
And is that person me
69
00:04:58,040 --> 00:04:59,360
It's not so important anymore
70
00:05:00,200 --> 00:05:01,480
If this is the case
71
00:05:01,600 --> 00:05:03,120
You're leaving right now
72
00:05:03,760 --> 00:05:05,720
I can't feel at ease until you leave
73
00:05:05,960 --> 00:05:07,160
If you don't leave
74
00:05:07,280 --> 00:05:09,080
I'll die for you at once
75
00:05:10,480 --> 00:05:11,200
Good
76
00:05:12,320 --> 00:05:13,240
You calm down first
77
00:05:13,360 --> 00:05:14,280
Let me think about it
78
00:05:17,800 --> 00:05:18,640
Emperor
79
00:05:26,880 --> 00:05:27,760
Ripple
80
00:05:28,160 --> 00:05:29,440
Emperor
81
00:05:31,760 --> 00:05:33,160
How's the ripple
82
00:05:33,360 --> 00:05:35,240
Somebody call the doctor
83
00:05:35,680 --> 00:05:36,360
Ripple
84
00:05:36,600 --> 00:05:37,440
Children
85
00:05:37,880 --> 00:05:39,280
My child
86
00:05:39,560 --> 00:05:40,440
Ripple
87
00:05:42,720 --> 00:05:44,120
It's her
88
00:05:46,760 --> 00:05:48,440
Ripple ripple
89
00:05:52,680 --> 00:05:54,240
Xiaoshan
90
00:06:06,760 --> 00:06:07,720
Spring demon
91
00:06:13,560 --> 00:06:15,200
I'm sorry, Master
92
00:06:16,000 --> 00:06:17,200
It's all my fault
93
00:06:17,360 --> 00:06:18,640
Something will happen in the future
94
00:06:20,240 --> 00:06:21,720
Don't you take me with you
95
00:06:26,000 --> 00:06:26,880
Cold-born
96
00:06:27,600 --> 00:06:29,360
You have raised briquettes. You should know
97
00:06:29,600 --> 00:06:31,360
Cats are always in trouble
98
00:06:31,600 --> 00:06:32,600
It seems that besides eating,
99
00:06:32,640 --> 00:06:34,080
Don't care about anything
100
00:06:35,280 --> 00:06:36,240
But
101
00:06:36,520 --> 00:06:38,040
When you're sad
102
00:06:38,480 --> 00:06:40,160
It will always find out immediately
103
00:06:40,400 --> 00:06:41,880
Come and be close to you
104
00:06:42,840 --> 00:06:44,320
And at that time
105
00:06:44,480 --> 00:06:45,720
You will forgive
106
00:06:45,760 --> 00:06:47,600
All the things that have happened in the past
107
00:06:48,000 --> 00:06:49,760
Even want to be forever
108
00:06:49,920 --> 00:06:51,480
Stay by his side
109
00:06:55,600 --> 00:06:57,000
What I mean by saying this
110
00:06:57,680 --> 00:06:58,800
Do you understand
111
00:07:01,480 --> 00:07:02,480
I
112
00:07:03,120 --> 00:07:05,080
Maybe probably
113
00:07:05,760 --> 00:07:08,800
Have no idea what you're talking about
114
00:07:09,800 --> 00:07:11,480
He said you wanted to stay
115
00:07:11,880 --> 00:07:13,400
They're all dying soon
116
00:07:13,640 --> 00:07:14,800
There is still so much nonsense
117
00:07:14,920 --> 00:07:15,960
This tight encirclement
118
00:07:16,040 --> 00:07:17,600
No demon can escape
119
00:07:17,720 --> 00:07:18,840
You two are going to die
120
00:07:18,880 --> 00:07:19,960
Also to be buried together
121
00:07:27,040 --> 00:07:28,960
I'll get you something to eat
122
00:07:29,040 --> 00:07:29,720
Wait
123
00:07:50,280 --> 00:07:51,240
Day
124
00:07:51,520 --> 00:07:53,040
Goddess of Hantan sees Chuan Zhong
125
00:07:53,120 --> 00:07:54,560
Floating a spirit lamp
126
00:07:54,960 --> 00:07:57,000
Smell the words of the demons in the lamp
127
00:07:57,040 --> 00:07:58,280
Sudden emotion
128
00:07:58,320 --> 00:07:59,800
Record it in brief
129
00:07:59,880 --> 00:08:01,280
Name-taking Su Shu
130
00:08:01,720 --> 00:08:03,680
Record the past memories of the demons
131
00:08:03,760 --> 00:08:06,360
Love today and wish for the future
132
00:08:07,520 --> 00:08:08,920
Cold pool
133
00:08:10,240 --> 00:08:12,120
She is the past life of Han Sheng
134
00:08:13,280 --> 00:08:14,120
Then she
135
00:08:15,040 --> 00:08:16,920
Is my past lover
136
00:08:16,960 --> 00:08:18,560
What does it say
137
00:08:22,680 --> 00:08:23,800
It says
138
00:08:24,520 --> 00:08:25,920
Let you keep your strength
139
00:08:26,160 --> 00:08:27,360
Leave early
140
00:08:28,840 --> 00:08:30,240
What do you mean
141
00:08:30,320 --> 00:08:31,280
You're right
142
00:08:32,240 --> 00:08:33,640
If I still take you with me
143
00:08:34,240 --> 00:08:36,560
I'm afraid I'll die here
144
00:08:37,760 --> 00:08:40,360
I still have 30% of my spiritual power left
145
00:08:40,520 --> 00:08:42,360
I'll hide you in a moment
146
00:08:43,080 --> 00:08:44,360
The jailer found out
147
00:08:44,480 --> 00:08:45,880
Will open the door to check
148
00:08:46,440 --> 00:08:48,080
So at that time
149
00:08:48,120 --> 00:08:49,880
Afraid of dying here, right
150
00:08:51,279 --> 00:08:52,960
If you really don't want to be involved
151
00:08:53,320 --> 00:08:54,760
Your 30% spiritual power
152
00:08:54,800 --> 00:08:56,240
Just leave yourself invisible
153
00:08:56,360 --> 00:08:57,880
Why did you kick me out
154
00:08:58,560 --> 00:09:00,120
This is the time
155
00:09:00,320 --> 00:09:02,920
Also duplicitous and pretending to be MoMo
156
00:09:03,760 --> 00:09:04,840
I see
157
00:09:05,200 --> 00:09:06,320
I'm afraid you haven't received it
158
00:09:06,360 --> 00:09:07,840
The beating of a mortal princess
159
00:09:09,520 --> 00:09:10,400
Spring demon
160
00:09:10,640 --> 00:09:11,600
Are you all right
161
00:09:12,840 --> 00:09:13,840
I'm sorry
162
00:09:14,080 --> 00:09:14,880
I didn't mean to
163
00:09:14,960 --> 00:09:16,560
Let you touch the spirit net
164
00:09:37,400 --> 00:09:38,960
What are you going to do, Han Sheng
165
00:09:39,720 --> 00:09:41,400
It's a demon that binds the spirit net
166
00:09:42,520 --> 00:09:44,280
But Princess Ben is a human being
167
00:09:47,000 --> 00:09:47,720
Can't
168
00:09:51,560 --> 00:09:52,360
Cold-born
169
00:09:53,240 --> 00:09:54,080
Cold-born
170
00:09:54,320 --> 00:09:55,200
Cold-born
171
00:09:55,400 --> 00:09:57,000
How's it going? Are you all right
172
00:09:57,120 --> 00:09:58,960
It's okay. Let's go
173
00:10:08,960 --> 00:10:09,960
Look at you at ordinary times
174
00:10:10,000 --> 00:10:11,480
Don't eat one more bite of rice
175
00:10:11,880 --> 00:10:13,040
Drink spring breeze and jade dew
176
00:10:13,160 --> 00:10:14,520
It can be like this again
177
00:10:22,000 --> 00:10:23,120
Go over there and have a look
178
00:10:23,400 --> 00:10:24,080
Yes
179
00:10:47,040 --> 00:10:47,760
Let's go
180
00:10:59,720 --> 00:11:01,360
Three princesses three princesses
181
00:11:01,360 --> 00:11:01,880
How
182
00:11:03,480 --> 00:11:04,840
I can't even get in the door
183
00:11:05,920 --> 00:11:06,760
As a bodyguard
184
00:11:06,880 --> 00:11:07,400
You even have a message
185
00:11:07,520 --> 00:11:08,200
I can't find out
186
00:11:08,320 --> 00:11:09,400
What do I want you for
187
00:11:09,680 --> 00:11:10,440
Waste
188
00:11:15,160 --> 00:11:16,240
I'm sorry. I don't blame you
189
00:11:16,360 --> 00:11:16,680
It's just
190
00:11:16,800 --> 00:11:17,560
The princess doesn't have to explain
191
00:11:17,680 --> 00:11:18,480
Qi understands
192
00:11:18,760 --> 00:11:19,440
Ah Qi is going to find it now
193
00:11:19,520 --> 00:11:20,360
Spring Demon Doctor
194
00:11:20,480 --> 00:11:21,760
See if there is a solution
195
00:11:22,440 --> 00:11:24,440
Three princesses three princesses
196
00:11:24,560 --> 00:11:25,400
Three princesses
197
00:11:25,520 --> 00:11:26,600
The war situation has changed
198
00:11:26,680 --> 00:11:28,080
The Snow Wolves suddenly invaded in a big way
199
00:11:28,200 --> 00:11:30,120
Now we are competing with our army for pines
200
00:11:30,200 --> 00:11:31,160
Nanxiong Wan Chuan
201
00:11:31,240 --> 00:11:32,320
Three main passes
202
00:11:32,440 --> 00:11:33,920
The situation is extremely critical
203
00:11:34,160 --> 00:11:34,960
Go on
204
00:11:35,080 --> 00:11:35,800
Please also ask the third princess
205
00:11:35,920 --> 00:11:37,360
Immediately play, please ask Emperor Qingyu
206
00:11:37,400 --> 00:11:38,440
Ask the League to send troops
207
00:11:38,560 --> 00:11:39,840
Help our army retreat from the enemy
208
00:11:42,000 --> 00:11:43,760
Princess princess
209
00:11:44,560 --> 00:11:46,120
Pass me the towel
210
00:11:46,640 --> 00:11:47,760
Towel
211
00:11:48,360 --> 00:11:49,360
Change another one
212
00:11:49,360 --> 00:11:49,920
Good
213
00:11:50,040 --> 00:11:51,000
Give me this
214
00:11:54,040 --> 00:11:54,920
This is for you
215
00:11:55,040 --> 00:11:55,640
Good
216
00:11:55,720 --> 00:11:56,560
Let's get a new basin of water
217
00:11:56,640 --> 00:11:57,920
Okay, okay, right away
218
00:11:58,960 --> 00:11:59,760
You use this first
219
00:11:59,840 --> 00:12:00,240
Good
220
00:12:00,360 --> 00:12:02,720
Emperors, emperors, emperors
221
00:12:04,760 --> 00:12:06,000
Xiaoshan
222
00:12:06,680 --> 00:12:08,600
How can you have the face to come
223
00:12:08,680 --> 00:12:09,720
Emperor, listen to me
224
00:12:09,800 --> 00:12:10,640
Say what
225
00:12:11,280 --> 00:12:12,680
What can I say
226
00:12:13,960 --> 00:12:15,240
I saw your bodyguard with my own eyes
227
00:12:15,320 --> 00:12:16,560
Hurt the ripples
228
00:12:16,920 --> 00:12:18,000
Xiaoshan
229
00:12:18,400 --> 00:12:19,960
I thought you'd mend
230
00:12:20,600 --> 00:12:22,720
Bless me and ripples with all my heart
231
00:12:22,800 --> 00:12:24,200
Even I want to
232
00:12:24,280 --> 00:12:25,880
Am I wrong
233
00:12:26,760 --> 00:12:29,040
You are the one who saved me that day
234
00:12:30,120 --> 00:12:31,240
Never thought
235
00:12:31,440 --> 00:12:33,040
You hate me so much
236
00:12:33,160 --> 00:12:34,840
Even the unborn child
237
00:12:34,960 --> 00:12:36,520
Never let go
238
00:12:37,800 --> 00:12:38,680
Yes
239
00:12:39,920 --> 00:12:41,840
I'm hard to blame for ripples and slippery tires
240
00:12:41,920 --> 00:12:43,040
Apologize to death
241
00:12:43,400 --> 00:12:45,240
But now the Xiao war has resumed
242
00:12:45,320 --> 00:12:46,400
Be besieged on all sides
243
00:12:46,840 --> 00:12:49,040
Looking at the emperor, looking at the mutual affection between the two races
244
00:12:49,120 --> 00:12:50,480
Send troops for reinforcements
245
00:12:51,640 --> 00:12:53,480
I lost my child
246
00:12:54,120 --> 00:12:56,000
How can you say this to me
247
00:12:57,960 --> 00:13:00,480
In addition to asking for help for Xiao,
248
00:13:01,240 --> 00:13:02,720
Between you and me
249
00:13:03,040 --> 00:13:05,720
There is no love between husband and wife
250
00:13:06,360 --> 00:13:07,240
Bearer
251
00:13:07,360 --> 00:13:09,280
Send me out for Princess Xiao San
252
00:13:09,360 --> 00:13:10,280
No, the emperor
253
00:13:10,360 --> 00:13:11,400
You listen to me
254
00:13:11,560 --> 00:13:12,600
It's not
255
00:13:12,640 --> 00:13:13,720
No, the emperor
256
00:13:13,720 --> 00:13:14,120
Go
257
00:13:14,120 --> 00:13:16,120
No, green feather farmer
258
00:13:16,240 --> 00:13:18,760
Do you really want from ruin
259
00:13:19,600 --> 00:13:20,520
Save
260
00:13:21,760 --> 00:13:26,160
It's wrong to marry you, it's wrong to keep you
261
00:13:26,360 --> 00:13:28,560
It is also wrong to believe you
262
00:13:29,600 --> 00:13:30,760
Now
263
00:13:30,960 --> 00:13:32,640
I suffer the consequences
264
00:13:33,440 --> 00:13:35,960
You still want to stay out of it
265
00:13:47,480 --> 00:13:48,320
Princess
266
00:13:53,400 --> 00:13:54,360
Princess
267
00:14:08,520 --> 00:14:10,000
Where is this
268
00:14:10,760 --> 00:14:12,680
It should be the Snow Wolf King's Chamber
269
00:14:16,200 --> 00:14:18,760
Han Sheng, what are you doing
270
00:14:19,000 --> 00:14:20,600
I'm looking for Saussurea involucrata
271
00:14:20,680 --> 00:14:21,760
I finally entered the wolf cave
272
00:14:21,840 --> 00:14:22,800
What if
273
00:14:24,000 --> 00:14:25,600
How's it going at Qingyu Mansion
274
00:14:26,520 --> 00:14:27,680
Report back to the king
275
00:14:27,760 --> 00:14:28,920
Everything is planned
276
00:14:28,920 --> 00:14:29,480
Quickly
277
00:14:29,600 --> 00:14:31,800
Qingyu farmers lost their beloved son
278
00:14:31,920 --> 00:14:32,960
Resent Xiaoshan
279
00:14:33,080 --> 00:14:34,760
Not seen behind closed doors all day long
280
00:14:34,960 --> 00:14:37,120
Not to mention sending troops
281
00:14:37,760 --> 00:14:39,160
Looks like this time
282
00:14:39,320 --> 00:14:40,920
Xiao will die
283
00:14:41,680 --> 00:14:42,920
The original year
284
00:14:43,080 --> 00:14:45,240
Xiao died because of the green feather farmer
285
00:14:45,400 --> 00:14:47,440
No wonder he is willing to pay for his life
286
00:14:47,560 --> 00:14:48,560
Save Xiaoshan
287
00:14:48,680 --> 00:14:50,200
It turned out to be guilty
288
00:14:50,320 --> 00:14:51,160
Good
289
00:14:52,480 --> 00:14:53,680
Pass my password
290
00:14:53,840 --> 00:14:55,360
Reward the armed forces tonight
291
00:14:55,480 --> 00:14:56,760
We'll sing loudly
292
00:14:56,840 --> 00:14:57,720
Eat meat in a big stutter
293
00:14:57,880 --> 00:14:59,280
Let the dying people on the mountain
294
00:14:59,360 --> 00:15:00,400
Have no peace
295
00:15:00,720 --> 00:15:01,440
King
296
00:15:01,560 --> 00:15:03,880
At the moment, the labor army is afraid of fighting
297
00:15:04,080 --> 00:15:06,240
I still suggest to act steadily
298
00:15:06,360 --> 00:15:07,240
This, after all
299
00:15:07,320 --> 00:15:08,160
You
300
00:15:08,360 --> 00:15:10,200
Is too timid
301
00:15:10,320 --> 00:15:11,800
Don't we have a second hand
302
00:15:21,560 --> 00:15:22,720
Saussurea involucrata
303
00:15:23,120 --> 00:15:25,000
Xiao would never have thought of it
304
00:15:25,440 --> 00:15:28,120
I stole snow lotus to kill two birds with one stone
305
00:15:28,440 --> 00:15:29,200
Let Xiaoshan first
306
00:15:29,280 --> 00:15:30,960
Lost the trust of Qingyu farmers
307
00:15:31,440 --> 00:15:33,640
It has become my magic weapon to save my life again
308
00:15:34,960 --> 00:15:35,880
Tomorrow
309
00:15:36,040 --> 00:15:38,160
The king will take the lead himself
310
00:15:38,560 --> 00:15:39,760
Let everyone see
311
00:15:39,840 --> 00:15:41,320
The bloodiness of the snow wolf clan
312
00:15:41,640 --> 00:15:42,160
May
313
00:15:42,280 --> 00:15:43,880
Big King Big King
314
00:15:45,640 --> 00:15:46,560
King
315
00:15:46,800 --> 00:15:48,440
Dr. Xiao arrested yesterday
316
00:15:48,560 --> 00:15:49,600
Break out of prison
317
00:15:49,720 --> 00:15:50,400
What
318
00:15:51,640 --> 00:15:52,640
What's going on
319
00:15:53,160 --> 00:15:54,240
Subordinates don't know
320
00:15:54,320 --> 00:15:55,240
Just listen to them talk
321
00:15:55,360 --> 00:15:57,120
What kind of cats and dogs
322
00:15:59,520 --> 00:16:01,080
What kind of cat and dog
323
00:16:01,160 --> 00:16:02,960
Has nothing to do with jailbreak
324
00:16:03,080 --> 00:16:04,080
What do you mean
325
00:16:04,200 --> 00:16:05,040
They'll be like cats
326
00:16:05,040 --> 00:16:05,920
Quietly
327
00:16:06,000 --> 00:16:07,320
Can't you show up behind me
328
00:16:08,880 --> 00:16:09,680
What person
329
00:16:10,520 --> 00:16:11,560
Catch them
330
00:16:14,160 --> 00:16:14,960
What's going on
331
00:16:15,120 --> 00:16:16,200
Somebody light the fire
332
00:16:16,280 --> 00:16:16,840
Yes
333
00:16:17,160 --> 00:16:18,680
Find someone to block the exit quickly
334
00:16:18,760 --> 00:16:20,240
Seal off all exits
335
00:16:21,320 --> 00:16:22,160
Where are the people
336
00:16:22,720 --> 00:16:23,640
Where is it
337
00:16:24,400 --> 00:16:25,600
Hurry and find it for me
338
00:16:25,840 --> 00:16:26,320
Yes
339
00:16:32,160 --> 00:16:34,400
Don't be afraid to have me around
340
00:16:46,520 --> 00:16:48,400
Newspaper
341
00:16:49,520 --> 00:16:50,400
Princess
342
00:16:50,520 --> 00:16:51,480
Forward battle report
343
00:17:01,240 --> 00:17:02,000
No
344
00:17:02,160 --> 00:17:02,960
Princess
345
00:17:03,800 --> 00:17:04,880
How is the war going
346
00:17:06,200 --> 00:17:07,080
No
347
00:17:07,520 --> 00:17:08,400
Princess
348
00:17:17,560 --> 00:17:19,959
Green Feather Farmer Green Feather Farmer
349
00:17:20,120 --> 00:17:21,439
Green Feather Emperor
350
00:17:27,080 --> 00:17:28,280
Green feather farmer
351
00:17:28,680 --> 00:17:30,520
I know you can hear me
352
00:17:35,320 --> 00:17:36,360
Emperor
353
00:17:36,840 --> 00:17:37,680
Thousands of mistakes
354
00:17:37,800 --> 00:17:39,960
It's all my own fault in Xiaoshan
355
00:17:40,240 --> 00:17:42,640
I'm jealous that ripples made her tire slip
356
00:17:42,760 --> 00:17:43,520
I'm the one
357
00:17:43,600 --> 00:17:45,120
A heinous poisonous woman
358
00:17:45,200 --> 00:17:47,200
I should have cut to pieces
359
00:17:47,360 --> 00:17:49,920
I'll be at your disposal no matter what
360
00:17:50,480 --> 00:17:51,920
Just please
361
00:17:52,520 --> 00:17:55,160
Send troops to save my people
362
00:17:59,520 --> 00:18:00,680
Emperor
363
00:18:01,120 --> 00:18:03,360
Xiao's battle report is urgent
364
00:18:03,440 --> 00:18:05,240
A critical moment of survival
365
00:18:05,600 --> 00:18:07,240
If it weren't for cornered
366
00:18:07,320 --> 00:18:09,520
I will never bother Xiaoshan
367
00:18:09,640 --> 00:18:11,600
I, Xiao, went into battle to meet the enemy
368
00:18:11,680 --> 00:18:13,840
All of them are fathers and husbands
369
00:18:13,960 --> 00:18:15,960
A good boy for the son of man
370
00:18:16,120 --> 00:18:18,720
It hurts you to lose your beloved son
371
00:18:18,800 --> 00:18:19,760
Don't you have the heart
372
00:18:19,840 --> 00:18:21,480
To make their families cry
373
00:18:21,600 --> 00:18:23,440
Does it ring through the sky
374
00:18:24,240 --> 00:18:25,800
Emperor
375
00:19:10,560 --> 00:19:11,480
Emperor
376
00:19:20,080 --> 00:19:21,040
Princess
377
00:19:21,880 --> 00:19:22,800
Go home
378
00:19:24,960 --> 00:19:26,960
Green feather farmers won't come out
379
00:19:35,000 --> 00:19:36,120
What do you do
380
00:19:36,920 --> 00:19:38,360
If the prince kneels
381
00:19:38,480 --> 00:19:40,680
Ah Qi knelt with the princess
382
00:19:41,560 --> 00:19:43,640
Even if we kneel for three days and three nights
383
00:19:43,800 --> 00:19:45,760
Die of wind-cold tuberculosis
384
00:19:47,880 --> 00:19:49,120
The emperor will not do it for you
385
00:19:49,200 --> 00:19:50,520
One more tear
386
00:19:52,280 --> 00:19:53,800
Because he is no longer in your heart
387
00:19:53,960 --> 00:19:55,600
The God I admire
388
00:19:56,360 --> 00:19:57,160
He's just a guy
389
00:19:57,320 --> 00:19:58,640
Because of the loss of children
390
00:19:58,760 --> 00:20:01,240
And the father who hates you so much
391
00:20:05,840 --> 00:20:06,880
Then you said
392
00:20:07,480 --> 00:20:08,680
What should I do
393
00:20:10,240 --> 00:20:12,680
I didn't ask for reinforcements from Qingyu
394
00:20:13,440 --> 00:20:15,560
I got them killed
395
00:20:16,600 --> 00:20:18,920
No, it's not
396
00:20:19,120 --> 00:20:20,240
They waited
397
00:20:20,800 --> 00:20:23,000
Never been a green feather farmer
398
00:20:23,480 --> 00:20:26,000
It's the three princesses of Xiao's family
399
00:20:30,720 --> 00:20:31,600
Princess
400
00:20:32,680 --> 00:20:33,680
Go home
401
00:20:34,480 --> 00:20:35,800
Go home
402
00:20:36,160 --> 00:20:37,440
Go home
403
00:21:06,640 --> 00:21:07,520
How
404
00:21:07,840 --> 00:21:08,520
Emperor
405
00:21:08,600 --> 00:21:09,560
We're already in town
406
00:21:09,720 --> 00:21:11,080
Checkpoints have been set up at various entrances and exits
407
00:21:11,240 --> 00:21:12,240
But after a morning
408
00:21:12,360 --> 00:21:13,480
Still no news
409
00:21:13,640 --> 00:21:14,600
Second Lady
410
00:21:15,080 --> 00:21:17,120
I'm afraid it's no longer in the city
411
00:21:17,520 --> 00:21:18,480
Convene people's hands
412
00:21:18,600 --> 00:21:20,400
Be sure to find the second lady quickly
413
00:21:20,560 --> 00:21:21,080
Yes
414
00:21:22,840 --> 00:21:24,640
But according to the physical condition of the second wife,
415
00:21:24,640 --> 00:21:25,840
She can't have gone far
416
00:21:26,000 --> 00:21:26,640
This
417
00:21:27,240 --> 00:21:28,280
Quick, quick, quick
418
00:21:28,400 --> 00:21:29,760
It's almost too late
419
00:21:29,880 --> 00:21:31,360
Come with us quickly
420
00:21:33,360 --> 00:21:34,840
Aren't you a doctor
421
00:21:35,000 --> 00:21:36,320
Where are you taking me
422
00:21:36,440 --> 00:21:38,000
Did you take the ripples away
423
00:21:38,880 --> 00:21:40,320
You wake up
424
00:21:40,440 --> 00:21:41,880
Ripples are long gone
425
00:21:42,000 --> 00:21:43,520
She is a fine work of the snow wolf clan
426
00:21:43,880 --> 00:21:45,040
Is the loss of Saussurea involucrata
427
00:21:45,440 --> 00:21:47,240
In order to alienate you from Xiaoshan
428
00:21:47,320 --> 00:21:48,560
Leave the snow camel alone
429
00:21:48,680 --> 00:21:50,080
Become the fish by their sword
430
00:21:50,160 --> 00:21:51,200
Absurd
431
00:21:51,320 --> 00:21:52,440
A bunch of nonsense
432
00:21:53,160 --> 00:21:54,600
An ordinary woman
433
00:21:55,120 --> 00:21:56,680
How can I give it to my husband
434
00:21:56,760 --> 00:21:58,080
Under the ecstasy fragrance
435
00:22:14,160 --> 00:22:15,000
It won't
436
00:22:15,800 --> 00:22:16,760
It is impossible
437
00:22:17,440 --> 00:22:18,840
Ripple, she saved me
438
00:22:19,720 --> 00:22:22,200
The man who saved you is Xiaoshan
439
00:22:40,200 --> 00:22:40,960
Ripple year
440
00:22:41,040 --> 00:22:42,600
Take care of you by Xiaoshan
441
00:22:42,960 --> 00:22:44,840
But fake the name of the third princess
442
00:22:44,960 --> 00:22:45,920
Purpose
443
00:22:46,240 --> 00:22:48,840
Is to promote the marriage replacement
444
00:22:48,960 --> 00:22:50,800
Let Xiaoshan break his promise to you
445
00:22:51,600 --> 00:22:52,720
You think about it
446
00:22:52,880 --> 00:22:54,000
A maid
447
00:22:54,120 --> 00:22:55,800
Besides, living in the palace for a long time
448
00:22:55,880 --> 00:22:57,480
How can it be for no reason
449
00:22:57,600 --> 00:22:59,800
What about you who were seriously injured in the mountains
450
00:23:03,120 --> 00:23:05,240
Today and evening
451
00:23:06,560 --> 00:23:08,760
See this beloved
452
00:23:11,400 --> 00:23:12,480
Who are you
453
00:23:12,560 --> 00:23:13,800
What does this mean, Emperor
454
00:23:13,920 --> 00:23:15,000
I am Xiaoshan
455
00:23:16,120 --> 00:23:18,200
How could she be the one who saved you
456
00:23:18,280 --> 00:23:19,160
It's me
457
00:23:20,680 --> 00:23:22,760
Earrings are made of Sequoia resin
458
00:23:22,840 --> 00:23:24,600
Made by sealing the blood of a snow camel
459
00:23:24,840 --> 00:23:26,400
This is the only couple in the world
460
00:23:26,880 --> 00:23:28,200
It was my father who was at the ceremony
461
00:23:28,320 --> 00:23:29,480
A gift for me
462
00:23:30,800 --> 00:23:34,560
The truth is so
463
00:23:35,560 --> 00:23:36,840
Xiaoshan
464
00:23:37,400 --> 00:23:41,480
What face do I have to be such a beloved
465
00:23:50,360 --> 00:23:51,840
Who the hell are you
466
00:23:53,280 --> 00:23:55,560
Why do you know this
467
00:23:58,040 --> 00:23:59,960
It doesn't matter who we are
468
00:24:00,080 --> 00:24:01,080
What matters is the three princesses
469
00:24:01,200 --> 00:24:02,520
Go to Xiao's early in the morning
470
00:24:02,640 --> 00:24:04,760
To fight the snow wolves to the death
471
00:24:04,840 --> 00:24:06,360
If you don't send troops to support you
472
00:24:06,480 --> 00:24:08,000
She and all the Shaw people
473
00:24:08,080 --> 00:24:09,480
All will die
474
00:24:09,600 --> 00:24:10,280
What
475
00:24:10,520 --> 00:24:12,520
You are the only one who can save Xiaoshan
476
00:24:13,040 --> 00:24:16,120
But it's your choice to go or not
477
00:24:16,600 --> 00:24:18,200
It is also your destiny
478
00:24:34,200 --> 00:24:35,440
We are so
479
00:24:37,280 --> 00:24:39,120
I don't know whether it is right or wrong
480
00:24:39,280 --> 00:24:40,560
In any case
481
00:24:40,680 --> 00:24:41,720
Can't let the hill
482
00:24:41,840 --> 00:24:43,520
Die in front of us again
483
00:24:44,560 --> 00:24:45,680
If so
484
00:24:46,400 --> 00:24:49,400
I'm afraid there are no hills in this world
485
00:26:10,520 --> 00:26:11,680
Father
486
00:26:15,920 --> 00:26:16,800
Princess
487
00:26:24,360 --> 00:26:25,720
Princess
488
00:27:29,440 --> 00:27:30,200
Princess
489
00:27:48,720 --> 00:27:52,880
Princess princess princess
490
00:27:55,640 --> 00:27:56,440
Princess
491
00:27:57,560 --> 00:27:58,400
Princess
492
00:27:59,240 --> 00:28:00,080
Princess
493
00:28:01,680 --> 00:28:03,960
So you are really a feather clan
494
00:28:05,800 --> 00:28:07,880
It turns out that I've been waiting
495
00:28:09,000 --> 00:28:11,160
You are the winged fairy king
496
00:28:11,280 --> 00:28:12,160
Kong Qi
497
00:28:12,320 --> 00:28:14,400
You hold on princess
498
00:28:14,920 --> 00:28:16,360
Hold on
499
00:28:18,720 --> 00:28:19,480
Princess
500
00:28:20,480 --> 00:28:22,440
I'm sorry, Qi
501
00:28:23,560 --> 00:28:26,160
Let you accompany me to die
502
00:28:26,880 --> 00:28:29,320
No princess
503
00:28:29,840 --> 00:28:31,520
You can't die
504
00:28:32,800 --> 00:28:33,880
You said
505
00:28:35,600 --> 00:28:37,400
You have to teach me how to practice swords
506
00:28:39,520 --> 00:28:42,160
I also want to help you hold the hammer
507
00:28:43,640 --> 00:28:44,560
Princess
508
00:28:44,840 --> 00:28:45,920
Do you remember
509
00:28:46,160 --> 00:28:47,400
You promised me
510
00:28:47,920 --> 00:28:49,520
As long as I don't leave
511
00:28:49,880 --> 00:28:50,800
You will be forever
512
00:28:50,920 --> 00:28:52,680
Leave me by your side
513
00:28:53,400 --> 00:28:54,360
Princess
514
00:28:55,320 --> 00:28:57,280
You can't break your word
515
00:29:00,440 --> 00:29:01,400
Good
516
00:29:09,240 --> 00:29:10,520
Where is Princess Xiao San
517
00:29:10,680 --> 00:29:11,800
Princess Xiao San is at the top of the cliff
518
00:29:12,360 --> 00:29:13,360
People listen to orders
519
00:29:13,520 --> 00:29:14,720
Adowa Snow Wolves
520
00:29:14,880 --> 00:29:15,760
Yes
521
00:29:32,520 --> 00:29:34,040
Princess princess
522
00:29:34,200 --> 00:29:35,760
The reinforcements of Qingyu farmers have arrived
523
00:29:36,080 --> 00:29:37,120
We're saved
524
00:29:37,240 --> 00:29:38,400
Shaw won
525
00:29:38,760 --> 00:29:39,440
Princess
526
00:29:39,640 --> 00:29:41,080
I'll take you home now
527
00:29:45,120 --> 00:29:46,200
Win
528
00:29:47,520 --> 00:29:49,200
That's good
529
00:29:55,880 --> 00:29:59,040
Princess princess princess
530
00:29:59,240 --> 00:30:00,800
Princess
531
00:30:04,560 --> 00:30:06,520
Princess
532
00:30:25,040 --> 00:30:26,360
A husband and wife
533
00:30:27,040 --> 00:30:29,080
You lied to me so badly
534
00:30:32,480 --> 00:30:34,080
Now that it has happened
535
00:30:35,760 --> 00:30:37,400
Success and defeat
536
00:30:39,720 --> 00:30:41,600
The Snow Wolves lost
537
00:30:44,080 --> 00:30:45,560
I lost too
538
00:30:47,560 --> 00:30:48,840
Why don't you kill me
539
00:30:51,080 --> 00:30:52,760
Do you think I dare not
540
00:30:57,240 --> 00:30:59,520
Ripples are also difficult to violate the mission
541
00:31:00,560 --> 00:31:02,280
Be involuntarily
542
00:31:03,840 --> 00:31:04,920
That's right
543
00:31:05,440 --> 00:31:07,280
All this is false
544
00:31:08,600 --> 00:31:10,200
I'm just trying to tell Shaw
545
00:31:10,320 --> 00:31:11,680
To avenge my family
546
00:31:13,560 --> 00:31:15,280
But one thing
547
00:31:15,960 --> 00:31:18,360
It's true from beginning to end
548
00:31:20,520 --> 00:31:21,840
Ripple
549
00:31:23,400 --> 00:31:26,000
I really like the emperor
550
00:31:27,440 --> 00:31:29,400
I really love the emperor
551
00:31:35,120 --> 00:31:36,320
What's the matter
552
00:31:39,640 --> 00:31:41,280
You dare not kill me
553
00:31:42,520 --> 00:31:43,840
You're scared
554
00:31:45,520 --> 00:31:46,840
Original
555
00:31:48,200 --> 00:31:50,360
The emperor is always reluctant to give up me
556
00:31:54,600 --> 00:31:55,720
Emperor
557
00:31:59,240 --> 00:32:00,480
Take care of yourself
558
00:32:29,720 --> 00:32:30,840
Ripple
559
00:32:33,840 --> 00:32:34,880
Why
560
00:32:36,480 --> 00:32:37,520
Why
561
00:32:41,040 --> 00:32:44,800
Why
562
00:33:02,040 --> 00:33:03,000
Don't
563
00:33:03,440 --> 00:33:04,680
We can only watch helplessly
564
00:33:04,800 --> 00:33:06,560
Watching this happen
565
00:33:06,680 --> 00:33:08,200
In this world
566
00:33:10,200 --> 00:33:12,080
We can't do anything
34830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.