Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,400 --> 00:02:21,150
What?
2
00:02:21,500 --> 00:02:22,900
You don't want to leave me?
3
00:02:23,500 --> 00:02:24,650
before leaving
4
00:02:24,700 --> 00:02:26,450
you're gonna throw yourself at me again
5
00:02:27,700 --> 00:02:29,250
I was just chasing
6
00:02:29,300 --> 00:02:30,100
and flying out from here
7
00:02:30,150 --> 00:02:32,150
the...the fate book
8
00:02:32,250 --> 00:02:34,000
there are words on it this time
9
00:02:37,500 --> 00:02:39,100
but why is it missing?
10
00:02:44,800 --> 00:02:47,250
There is a river in heaven named River of Forgetfulness
11
00:02:47,400 --> 00:02:49,250
it's where the gods keep their demons and evil spirits
12
00:02:50,100 --> 00:02:52,050
Chun Shui God receives orders to guard the River
13
00:02:52,200 --> 00:02:54,150
He Lives alone by the River of Forgetfulness
14
00:02:54,400 --> 00:02:55,700
for ten thousand years
15
00:02:56,900 --> 00:02:57,950
How can your fate book
16
00:02:58,100 --> 00:02:59,500
recorded the events of River of Forgetfulness
17
00:03:00,250 --> 00:03:01,750
Do you have anything
18
00:03:01,900 --> 00:03:03,150
to do with him?
19
00:03:04,300 --> 00:03:06,400
What is the River of Forgetfulness?
20
00:03:06,500 --> 00:03:07,900
What god?
21
00:03:08,000 --> 00:03:10,100
I'm the princess of North Land Kingdom
22
00:03:10,150 --> 00:03:12,100
I'm not an encyclopedia of demons
23
00:03:12,101 --> 00:03:13,150
It's baffling
24
00:03:13,300 --> 00:03:14,300
I'm leaving
25
00:03:15,950 --> 00:03:16,800
Sorry!
26
00:03:17,100 --> 00:03:18,350
In such a situation
27
00:03:18,500 --> 00:03:19,950
you can't just leave
28
00:03:20,300 --> 00:03:21,500
if you want to
29
00:03:23,050 --> 00:03:24,600
What do you mean?
30
00:03:40,900 --> 00:03:43,350
Not a bad place for
31
00:03:43,500 --> 00:03:45,100
demons to live
32
00:04:01,800 --> 00:04:03,750
You let me live here?
33
00:04:03,900 --> 00:04:05,000
My Lord said
34
00:04:05,150 --> 00:04:07,100
This is a lot better than
35
00:04:07,150 --> 00:04:08,700
where the princess lived before
36
00:04:11,100 --> 00:04:13,750
that lack of food and restless sleep
37
00:04:13,900 --> 00:04:14,950
You might as well let Chun Shui Demon
38
00:04:15,000 --> 00:04:16,900
kill me
39
00:04:17,850 --> 00:04:20,150
Bad demon, bad demon
40
00:04:53,300 --> 00:04:54,550
Have you seen enough?
41
00:04:54,700 --> 00:04:56,050
OK, it's enough
42
00:04:56,150 --> 00:04:58,700
Now you are satisfied?
43
00:04:58,850 --> 00:05:01,400
Yes, very satisfied
44
00:05:01,900 --> 00:05:02,700
Wu Shang
45
00:05:03,050 --> 00:05:04,050
got that?
46
00:05:04,250 --> 00:05:05,000
Yes
47
00:05:07,300 --> 00:05:08,700
silk goods screen
48
00:05:09,100 --> 00:05:10,300
red wooden lamp
49
00:05:10,400 --> 00:05:11,650
square table
50
00:05:11,700 --> 00:05:13,150
Glass screen and treasure chest
51
00:05:13,250 --> 00:05:14,200
warm sweet couch
52
00:05:14,300 --> 00:05:15,450
All display layout
53
00:05:15,500 --> 00:05:16,650
with these things
54
00:05:16,750 --> 00:05:18,000
in terms of Mortal World
55
00:05:18,100 --> 00:05:20,500
it's about thirty-seven thousand
56
00:05:20,550 --> 00:05:22,550
four hundred and ninety liang and three qian two fen
57
00:05:23,400 --> 00:05:24,900
For the Lord's sake
58
00:05:24,950 --> 00:05:26,100
three qian two fen is free
59
00:05:26,101 --> 00:05:26,800
and
60
00:05:26,900 --> 00:05:28,400
She had broken Transformation Bracelet
61
00:05:28,500 --> 00:05:29,900
Let me turn stone into gold
62
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
to pay for the inn
63
00:05:31,300 --> 00:05:33,150
and clothing expenses loss during travel
64
00:05:33,300 --> 00:05:34,400
will also add to the list
65
00:05:35,650 --> 00:05:37,900
Hansheng as a role of Demon-Binding Stone
66
00:05:38,000 --> 00:05:39,050
to find fate book
67
00:05:39,100 --> 00:05:40,400
the monthly salary is ten liang
68
00:05:40,500 --> 00:05:41,650
In one hundred years
69
00:05:41,700 --> 00:05:42,500
deduct salary
70
00:05:42,550 --> 00:05:43,750
you should give it back to us
71
00:05:43,850 --> 00:05:45,100
Twenty-seven thousand liang
72
00:05:45,550 --> 00:05:46,650
But, my Lord
73
00:05:46,800 --> 00:05:48,300
will she live that long
74
00:05:49,300 --> 00:05:50,500
That makes sense
75
00:05:50,600 --> 00:05:51,600
I need a maid
76
00:05:51,700 --> 00:05:52,950
in my room
77
00:05:53,100 --> 00:05:55,000
In the future, serving tea and water
78
00:05:55,100 --> 00:05:56,350
weeding and watering the flowers
79
00:05:56,500 --> 00:05:57,600
are your work
80
00:05:57,750 --> 00:05:59,150
so you will pay of your debts
81
00:05:59,250 --> 00:06:00,400
and it will give the two of you
82
00:06:00,500 --> 00:06:01,850
some time off
83
00:06:01,900 --> 00:06:04,350
Add a few more birds to the pool
84
00:06:04,950 --> 00:06:06,150
Thanks, my Lord
85
00:06:07,800 --> 00:06:09,450
You have treated me
86
00:06:09,500 --> 00:06:10,900
as a slave?
87
00:06:11,000 --> 00:06:13,900
Bad demon, I will fight with you
88
00:06:16,100 --> 00:06:18,250
Based on the way you ran away
89
00:06:18,400 --> 00:06:20,650
it's better to wear the heart lock
90
00:06:20,800 --> 00:06:21,500
Don't worry
91
00:06:21,850 --> 00:06:24,350
I've already reinforced it
92
00:06:24,500 --> 00:06:25,050
You...
93
00:06:36,700 --> 00:06:37,900
Before me
94
00:06:37,950 --> 00:06:39,900
Who was the maid of mercy
95
00:06:39,950 --> 00:06:40,450
could put up with
96
00:06:40,451 --> 00:06:41,900
devil like that
97
00:06:42,500 --> 00:06:44,100
The one before you was
98
00:06:44,600 --> 00:06:45,500
Bai Shan
99
00:06:57,200 --> 00:06:59,150
The Kunlun Mirror demon
100
00:06:59,800 --> 00:07:02,200
can only cultivate this enchanted boundary with a mirror light
101
00:07:02,500 --> 00:07:03,750
stability is not broken
102
00:07:04,600 --> 00:07:07,750
but the mirror needs Five-color Magic Lotus as the base
103
00:07:07,900 --> 00:07:10,000
Ice-Fire Holy Stone for the surface
104
00:07:10,100 --> 00:07:12,850
then put the heart of the merman's blood on the mirror
105
00:07:12,900 --> 00:07:14,150
At last, he can achieve the success
106
00:07:15,750 --> 00:07:18,400
River of Forgetfulness pouring during guarding that years
107
00:07:18,450 --> 00:07:21,450
and now guarding the pool, Kunlun mirror is broken
108
00:07:21,500 --> 00:07:23,500
Abyss of Demons' evil strength became a plague
109
00:07:25,050 --> 00:07:28,550
As a demon or as a gad has so much calamitous
110
00:07:29,300 --> 00:07:31,850
I'd rather be a human being
111
00:07:38,550 --> 00:07:39,800
Heaven has river
112
00:07:39,850 --> 00:07:41,100
named River of Forgetfulness
113
00:07:41,101 --> 00:07:43,050
it's where the gods keep their demons and evil spirits
114
00:07:43,450 --> 00:07:45,250
Chun Shui God receives orders to guard the River
115
00:07:45,300 --> 00:07:47,050
He Lives alone by the River of Forgetfulness
116
00:07:47,200 --> 00:07:48,650
for ten thousand years
117
00:07:49,750 --> 00:07:50,650
Hansheng
118
00:07:51,700 --> 00:07:53,100
Maybe I did have something to do
119
00:07:53,200 --> 00:07:54,700
with your past life?
120
00:07:56,500 --> 00:07:57,300
Her fate book
121
00:07:57,350 --> 00:07:59,100
can restrain my spiritual powers
122
00:07:59,300 --> 00:08:02,300
maybe I can foresee my inexorable doom
123
00:08:11,500 --> 00:08:14,250
Bai Shan, why is this tea cold?
124
00:08:24,150 --> 00:08:26,050
Luoshen flower may calm you down
125
00:08:26,100 --> 00:08:27,200
Night cooling
126
00:08:27,300 --> 00:08:29,800
My Lord, you'd better have a rest as early as possible
127
00:08:49,700 --> 00:08:50,900
the reporting
128
00:08:50,901 --> 00:08:52,600
I've sorted them by calendar
129
00:08:52,650 --> 00:08:55,100
then put everything back where you read it
130
00:09:22,600 --> 00:09:24,100
Although night orchid has a light fragrance
131
00:09:24,150 --> 00:09:25,300
it's also slightly toxic
132
00:09:25,400 --> 00:09:26,850
it should not be kept indoors for a long time
133
00:09:27,000 --> 00:09:28,650
Tomorrow, I will let Su
134
00:09:28,651 --> 00:09:30,100
take it away, OK?
135
00:09:30,250 --> 00:09:31,100
My Lord
136
00:09:40,100 --> 00:09:40,850
Bai Shan
137
00:09:41,700 --> 00:09:42,600
Su
138
00:09:43,650 --> 00:09:45,600
If you want me to take care of myself
139
00:09:47,200 --> 00:09:49,000
You also be well
140
00:10:33,175 --> 00:10:34,100
Mammy
141
00:10:34,100 --> 00:10:35,500
Hansheng Princess has a high fever
142
00:10:35,600 --> 00:10:36,700
I wonder if I should tell the emperor
143
00:10:36,750 --> 00:10:37,700
Call the imperial physician
144
00:10:37,701 --> 00:10:38,300
Absurd
145
00:10:38,750 --> 00:10:40,100
what's the role does she play?
146
00:10:40,250 --> 00:10:41,650
How can trouble imperial physician?
147
00:10:42,300 --> 00:10:43,100
I tell you
148
00:10:43,250 --> 00:10:44,350
no one can help her
149
00:10:44,850 --> 00:10:46,500
If she could not go through tonight
150
00:10:46,800 --> 00:10:47,500
we don't have to
151
00:10:47,550 --> 00:10:48,950
serve in this cold palace
152
00:10:49,250 --> 00:10:50,100
Yes
153
00:10:58,900 --> 00:11:03,300
Mother, where are you?
154
00:11:05,700 --> 00:11:07,900
I feel so bad
155
00:11:10,350 --> 00:11:12,500
I want to see you
156
00:11:15,850 --> 00:11:19,100
please take me away
157
00:11:24,750 --> 00:11:25,900
Coalball
158
00:11:32,300 --> 00:11:33,950
It is cold outside
159
00:11:36,400 --> 00:11:38,300
so warm in here
160
00:11:43,950 --> 00:11:44,900
Coalball
161
00:11:46,500 --> 00:11:47,700
Did you see?
162
00:11:48,900 --> 00:11:52,150
Although I am still depending on others
163
00:11:53,100 --> 00:11:56,400
there's always a candle light
164
00:11:57,300 --> 00:11:58,800
and a soft quilt to warm up
165
00:12:00,200 --> 00:12:02,100
I don't have to be bullied anymore
166
00:12:08,400 --> 00:12:09,900
Cat?
167
00:12:24,450 --> 00:12:26,000
so beautiful
168
00:12:33,900 --> 00:12:35,000
I didn't expect that
169
00:12:35,700 --> 00:12:37,250
The tree looks
170
00:12:37,300 --> 00:12:38,900
so beautiful at night
171
00:12:40,200 --> 00:12:42,050
This is Hundred-Spirit Pool's Spirit Cocoon Tree
172
00:12:42,650 --> 00:12:44,500
Every spirit cocoon on this tree
173
00:12:45,100 --> 00:12:46,300
either wrapping
174
00:12:46,600 --> 00:12:48,300
creatures waiting for rebirth
175
00:12:48,800 --> 00:12:49,850
or hanging
176
00:12:50,500 --> 00:12:52,400
with the everlasting vow
177
00:12:58,550 --> 00:13:00,300
Is that a black cat?
178
00:13:01,000 --> 00:13:02,750
Why is it the naughtiest one?
179
00:13:03,250 --> 00:13:05,000
This spirit cocoon of this black cat
180
00:13:05,150 --> 00:13:07,600
will be a long sleep tomorrow
181
00:13:07,900 --> 00:13:09,200
to wait for rebirth
182
00:13:09,950 --> 00:13:11,900
It wants to call out to the people it cares about
183
00:13:12,800 --> 00:13:13,650
to say
184
00:13:14,750 --> 00:13:16,200
a finally goodbye
185
00:13:25,650 --> 00:13:26,900
Coalball
186
00:13:40,950 --> 00:13:42,250
Coalball
187
00:13:44,250 --> 00:13:46,400
Oh, that was you calling me
188
00:14:03,400 --> 00:14:04,600
Coalball
189
00:14:05,750 --> 00:14:07,300
You are leaving
190
00:14:11,350 --> 00:14:13,500
I'm fine in the Hundred-Spirit Pool
191
00:14:15,100 --> 00:14:16,850
Although the demon here
192
00:14:17,050 --> 00:14:18,850
are grotesque
193
00:14:19,550 --> 00:14:21,500
not with a bad heart
194
00:14:22,550 --> 00:14:24,050
They even treated me
195
00:14:24,250 --> 00:14:25,850
better than the people
196
00:14:25,900 --> 00:14:27,150
in the cold palace
197
00:14:28,550 --> 00:14:30,500
So you don't worry about me anymore
198
00:14:32,300 --> 00:14:34,500
I won't be wronged again
199
00:15:05,000 --> 00:15:06,300
It looks like this black cat took good care of you
200
00:15:06,650 --> 00:15:08,450
this black cat took good care of you
201
00:15:08,700 --> 00:15:10,850
It wouldn't have died
202
00:15:12,450 --> 00:15:14,350
if it hadn't been for me
203
00:15:17,200 --> 00:15:18,750
It's all my fault
204
00:15:19,850 --> 00:15:21,850
I was weak
205
00:15:30,300 --> 00:15:31,250
Hansheng
206
00:15:32,750 --> 00:15:34,600
If a person is not strong enough
207
00:15:35,150 --> 00:15:36,750
he will constantly lose
208
00:15:36,751 --> 00:15:38,300
what he wants to protect
209
00:15:40,650 --> 00:15:42,250
So you have to grow up slowly
210
00:15:42,850 --> 00:15:45,950
When Coalball rebirth
211
00:15:47,550 --> 00:15:49,100
you can protect it
212
00:16:20,700 --> 00:16:21,400
Stay still
213
00:16:29,100 --> 00:16:30,250
As a Princess
214
00:16:30,300 --> 00:16:32,200
you can also comb other's hair
215
00:16:32,550 --> 00:16:34,450
Since you've surveyed me
216
00:16:34,500 --> 00:16:36,300
you should know where I came from
217
00:16:36,900 --> 00:16:39,000
Such a little combing thing
218
00:16:39,100 --> 00:16:40,700
I've been able to make beautiful hair since I was a child
219
00:16:42,400 --> 00:16:43,800
Under the oppression
220
00:16:43,950 --> 00:16:46,250
You have such a good attitude
221
00:16:48,350 --> 00:16:49,750
Or else?
222
00:16:50,000 --> 00:16:52,300
As a coffin-born girl who was hated and disliked by god and ghost
223
00:16:52,650 --> 00:16:55,100
as well as had not enough food in the deep palace during her childhood
224
00:16:55,500 --> 00:16:57,000
If you're hungry, you have to imagine that
225
00:16:57,100 --> 00:16:58,500
the leg of the table is roast chicken
226
00:16:58,600 --> 00:16:59,750
then have a bite
227
00:16:59,850 --> 00:17:01,500
but just a mouthful of wood
228
00:17:04,500 --> 00:17:06,150
I must take it easy
229
00:17:06,500 --> 00:17:08,550
otherwise, I would have thrown myself into a well
230
00:17:14,849 --> 00:17:15,499
All right
231
00:17:16,599 --> 00:17:18,149
It looks great, isn't it?
232
00:17:21,800 --> 00:17:24,100
Nevertheless, my craft
233
00:17:24,200 --> 00:17:26,150
is naturally worse than Bai Shan
234
00:17:29,850 --> 00:17:30,950
Of course
235
00:17:47,250 --> 00:17:49,100
You're just remind someone through this
236
00:17:49,600 --> 00:17:50,800
and also pretended to be magnanimous
237
00:17:50,900 --> 00:17:52,600
to send the Fu Yunshan and Liuyun Comb
238
00:17:52,700 --> 00:17:54,300
to the Taoist Master
239
00:17:55,250 --> 00:17:57,300
What a duplicitous man!
240
00:17:57,350 --> 00:17:59,050
My ears work well
241
00:18:02,200 --> 00:18:03,350
I'm counting
242
00:18:03,500 --> 00:18:05,300
How much hair did you take out
243
00:18:05,500 --> 00:18:08,300
the first time you combed for me
244
00:18:09,650 --> 00:18:12,150
I'm reminding My Lord
245
00:18:12,300 --> 00:18:14,150
not to overwork
246
00:18:14,300 --> 00:18:16,100
especially not be angry
247
00:18:19,900 --> 00:18:21,300
Stretch out your hands
248
00:18:52,500 --> 00:18:53,400
All right
249
00:18:54,100 --> 00:18:55,900
hair and dressing are completed
250
00:18:56,300 --> 00:18:58,650
washing ,watering flowers
251
00:18:58,700 --> 00:19:00,550
dirty and fatigue works, come your ways
252
00:19:00,650 --> 00:19:02,350
I'm going to
253
00:19:02,450 --> 00:19:03,550
try my best to fight back
254
00:19:04,050 --> 00:19:06,250
That's a very nice attitude of yours
255
00:19:07,100 --> 00:19:08,300
Today's work is done
256
00:19:08,450 --> 00:19:09,550
you can go back and rest
257
00:19:09,700 --> 00:19:11,100
Such light and loose
258
00:19:12,050 --> 00:19:15,250
Then I wonder if
259
00:19:15,350 --> 00:19:16,700
I could ask you for
260
00:19:16,800 --> 00:19:18,400
a little reward
261
00:19:18,550 --> 00:19:20,600
Don't push your luck
262
00:19:21,300 --> 00:19:22,550
No, no
263
00:19:23,100 --> 00:19:24,100
I think
264
00:19:24,200 --> 00:19:25,300
Now that I'm
265
00:19:25,400 --> 00:19:26,500
in your thief-
266
00:19:27,050 --> 00:19:28,100
What?
267
00:19:29,100 --> 00:19:30,350
demon pool
268
00:19:31,500 --> 00:19:34,650
I'm gonna have to work for Demon-Binding Stone
269
00:19:34,700 --> 00:19:36,650
and can't help avoiding deep danger
270
00:19:36,850 --> 00:19:39,900
why don't you teach me some magic arts
271
00:19:41,200 --> 00:19:42,300
Let me have a look
272
00:19:42,400 --> 00:19:44,300
You want to learn how to escape?
273
00:19:45,200 --> 00:19:46,500
How can it be?
274
00:19:46,650 --> 00:19:47,750
Is that who I am?
275
00:19:47,900 --> 00:19:49,350
Really
276
00:19:58,900 --> 00:20:00,150
Be confident!
277
00:20:00,700 --> 00:20:01,700
The heart lock
278
00:20:01,800 --> 00:20:03,050
is still hanging on me
279
00:20:16,950 --> 00:20:18,100
What's this?
280
00:20:19,050 --> 00:20:20,250
Your Spirit fire
281
00:20:20,550 --> 00:20:22,250
If you have spirits
282
00:20:22,350 --> 00:20:23,500
you can cultivate
283
00:20:23,900 --> 00:20:25,850
but demons and evil spirits have a long life
284
00:20:25,950 --> 00:20:28,100
so the practice is naturally higher than ordinary person
285
00:20:28,350 --> 00:20:29,750
Although your life is limited
286
00:20:29,900 --> 00:20:31,700
your spirit fire is active
287
00:20:31,850 --> 00:20:33,450
As long as you devote yourself to the magic
288
00:20:33,600 --> 00:20:34,950
you're going to achieve it
289
00:20:36,050 --> 00:20:37,400
I didn't expect that
290
00:20:37,600 --> 00:20:38,900
I'm a
291
00:20:38,950 --> 00:20:41,250
talent of magic
292
00:20:43,200 --> 00:20:44,900
Then you have to quickly teach me magic arts
293
00:20:53,600 --> 00:20:55,250
Magic arts on this world
294
00:20:55,350 --> 00:20:56,950
are about three kinds
295
00:20:57,700 --> 00:20:59,950
one kind control the time and space
296
00:21:03,650 --> 00:21:05,150
Awesome!
297
00:21:06,450 --> 00:21:09,150
other kind control everything
298
00:21:17,500 --> 00:21:19,700
so beautiful
299
00:21:19,900 --> 00:21:22,350
last kind control oneself
300
00:21:41,400 --> 00:21:42,450
Where are you?
301
00:21:54,100 --> 00:21:56,100
Which kind do you want to learn first?
302
00:21:59,050 --> 00:22:00,600
The first
303
00:22:01,900 --> 00:22:04,650
but I don't want to live forever
304
00:22:05,450 --> 00:22:07,100
The second one
305
00:22:07,200 --> 00:22:10,100
shouldn't I be concerned about everyone?
306
00:22:11,350 --> 00:22:13,150
I'm going to learn the third one
307
00:22:13,250 --> 00:22:15,450
so free and easy
308
00:22:16,150 --> 00:22:17,400
I learn the third one
309
00:22:17,500 --> 00:22:20,100
Magic of body is the hardest one to learn
310
00:22:20,750 --> 00:22:21,850
Are you sure?
311
00:22:29,000 --> 00:22:30,500
Are you practicing flying skills
312
00:22:30,650 --> 00:22:32,800
or the high jump?
313
00:22:56,200 --> 00:22:57,400
What's going on?
314
00:23:01,275 --> 00:23:02,025
Chun Shui Demon
315
00:23:02,150 --> 00:23:03,125
Chun Shui Demon, help me!
316
00:23:03,125 --> 00:23:03,925
Chun Shui Demon
317
00:23:04,700 --> 00:23:05,700
Don't worry
318
00:23:05,900 --> 00:23:07,900
Let me eat two more
319
00:23:08,500 --> 00:23:09,400
How about?
320
00:23:09,500 --> 00:23:10,675
Have one for you?
321
00:23:10,825 --> 00:23:11,525
You...
322
00:23:16,500 --> 00:23:17,750
Please get up
323
00:23:18,050 --> 00:23:20,100
I know how much you admire me
324
00:23:20,200 --> 00:23:22,500
but there's no need to do this
325
00:23:22,700 --> 00:23:23,150
You...
326
00:23:23,300 --> 00:23:23,900
Within a week
327
00:23:23,950 --> 00:23:26,000
recite all the magic mantras
328
00:23:26,200 --> 00:23:29,150
or without dinner
329
00:23:29,151 --> 00:23:29,850
And
330
00:23:29,900 --> 00:23:31,300
Don't forget to serve me
331
00:23:31,350 --> 00:23:33,000
after studying hard
332
00:23:33,100 --> 00:23:36,350
After all, you have money to pay off your debts
333
00:23:38,400 --> 00:23:40,050
You're a monster
334
00:23:40,200 --> 00:23:41,950
you're a beast in a man's face
335
00:23:42,100 --> 00:23:43,700
and inhuman
336
00:23:50,550 --> 00:23:52,000
Our Wang Chen Inn
337
00:23:52,100 --> 00:23:54,100
is known as the Royal Kitchen of Lord
338
00:23:54,200 --> 00:23:56,100
We have one hundred and eight dishes
339
00:23:56,250 --> 00:23:57,450
for your selection
340
00:23:57,950 --> 00:24:00,100
As a personal maid of Lord
341
00:24:00,150 --> 00:24:01,150
you should remember
342
00:24:01,250 --> 00:24:02,750
the name of each dish
343
00:24:02,850 --> 00:24:04,250
beware of reporting wrong
344
00:24:04,350 --> 00:24:07,250
There are also 18 first-class dishes
345
00:24:07,300 --> 00:24:09,650
which for the big day
346
00:24:10,450 --> 00:24:12,400
Recently, the Lord has been eating a lot
347
00:24:12,700 --> 00:24:14,900
It looks like he is happy
348
00:24:18,250 --> 00:24:19,900
Let you tell me what to do
349
00:24:20,000 --> 00:24:21,450
that is so happy
350
00:24:21,500 --> 00:24:22,750
I'll poison you later
351
00:24:26,850 --> 00:24:29,250
And each of these dishes
352
00:24:29,300 --> 00:24:31,050
you should eat in front of Lord
353
00:24:31,400 --> 00:24:33,650
after the confirmation, you can serve them to the Lord
354
00:24:34,200 --> 00:24:35,100
Understand?
355
00:24:36,500 --> 00:24:37,850
Remember that
356
00:24:43,700 --> 00:24:46,350
Hansheng, please wait for moment
357
00:24:46,600 --> 00:24:47,700
A Luo
358
00:24:47,900 --> 00:24:49,850
check and make unambiguous
359
00:24:49,950 --> 00:24:50,700
about the dinner menu later
360
00:24:50,800 --> 00:24:52,050
then hand it over to Hansheng
361
00:24:52,150 --> 00:24:52,900
Yes
362
00:25:24,250 --> 00:25:25,550
invisibility spell
363
00:25:25,700 --> 00:25:27,000
middle level magic arts
364
00:25:27,100 --> 00:25:29,050
The learner must have at least
365
00:25:29,100 --> 00:25:30,350
500 years of practice
366
00:25:31,200 --> 00:25:32,050
I'll never learn that
367
00:25:32,150 --> 00:25:34,000
until I die
368
00:25:36,650 --> 00:25:38,900
But the person whose practice is not enough
369
00:25:39,000 --> 00:25:42,150
Can inject spiritual power into artifacts
370
00:25:43,200 --> 00:25:47,100
This is effective when worn on the upper body
371
00:26:04,500 --> 00:26:05,300
Come in
372
00:26:09,900 --> 00:26:12,700
Kong Lan, about this-
373
00:26:18,200 --> 00:26:19,200
Let's eat first
374
00:26:19,600 --> 00:26:20,350
Yes
375
00:26:56,300 --> 00:26:57,200
Kong Lan
376
00:26:57,300 --> 00:26:58,500
I'm thirsty
377
00:26:58,700 --> 00:27:00,250
Pour me a glass of water
378
00:27:01,300 --> 00:27:01,900
Yes
379
00:27:09,350 --> 00:27:10,850
I suddenly stopped thirsty
380
00:27:11,650 --> 00:27:12,650
Let's eat first
381
00:27:13,550 --> 00:27:14,100
Ok
382
00:27:31,050 --> 00:27:33,600
I has indigestion recently
383
00:27:33,700 --> 00:27:34,900
Don't like raw stuff
384
00:27:35,650 --> 00:27:39,350
Let's continue the discussion
385
00:27:44,350 --> 00:27:46,350
This memorial was still there just now
386
00:27:47,300 --> 00:27:48,450
What should we do
387
00:27:49,800 --> 00:27:51,350
How to do with this?
388
00:27:51,500 --> 00:27:53,150
It's too important
389
00:27:58,700 --> 00:28:00,300
It's on the ground
390
00:28:06,300 --> 00:28:07,300
That's the one
391
00:28:17,400 --> 00:28:18,500
Hansheng
392
00:28:19,300 --> 00:28:20,700
Why are you here?
393
00:28:24,900 --> 00:28:25,625
I
394
00:28:26,425 --> 00:28:28,650
I'll take a look at My Lord's meal
395
00:28:28,800 --> 00:28:29,700
Delicious?
396
00:28:30,450 --> 00:28:31,750
It's okay. I'm leaving now
397
00:28:31,900 --> 00:28:32,450
Goodbye
398
00:28:32,600 --> 00:28:33,450
Wait a moment
399
00:28:35,700 --> 00:28:38,300
When you use invisibility next time
400
00:28:38,500 --> 00:28:40,700
remember to change to a clean blanket
401
00:28:40,850 --> 00:28:42,700
Even if I am blind
402
00:28:42,701 --> 00:28:45,250
I can smell the smell too
403
00:28:49,300 --> 00:28:51,100
There is no next time any more
404
00:28:51,950 --> 00:28:54,900
It's too shameful
405
00:28:55,500 --> 00:28:56,450
My Lord
406
00:28:56,900 --> 00:28:59,550
This Hansheng is really interesting
407
00:28:59,950 --> 00:29:02,950
It's just that her mind is not so good
408
00:29:04,250 --> 00:29:06,900
You still plan to keep her by your side
409
00:29:07,250 --> 00:29:08,750
Do you refine magic arts?
410
00:29:10,500 --> 00:29:13,300
I want to listen to your opinion on this matter
411
00:29:14,500 --> 00:29:16,100
When I teach Hansheng the magic arts
412
00:29:16,250 --> 00:29:18,300
Found that her spiritual power disappeared instead of rising
413
00:29:18,600 --> 00:29:20,850
She is very quick to get started with magic arts
414
00:29:21,000 --> 00:29:22,800
but poor control
415
00:29:23,150 --> 00:29:25,650
What do you think is the reason?
416
00:29:25,800 --> 00:29:27,950
Cultivation focuses on cultivating the mind
417
00:29:28,150 --> 00:29:30,000
Miss Hansheng is undecided
418
00:29:30,100 --> 00:29:31,150
Too impetuous
419
00:29:31,300 --> 00:29:33,300
It's counterproductive
420
00:29:33,600 --> 00:29:34,900
In my opinion
421
00:29:35,000 --> 00:29:36,150
send her to Foyin Valley
422
00:29:36,300 --> 00:29:37,250
to practice for a while
423
00:29:37,550 --> 00:29:39,850
What do you think, My Lord?
424
00:29:42,800 --> 00:29:43,800
Ok
425
00:29:44,800 --> 00:29:46,950
The Way of Heaven and Earth
426
00:29:47,100 --> 00:29:50,050
But it's all in one word
427
00:29:50,100 --> 00:29:52,800
It's not a thing
428
00:29:52,900 --> 00:29:55,800
Biological accidents
429
00:29:56,500 --> 00:29:58,100
Here is
430
00:29:59,750 --> 00:30:00,800
Foyin Valley
431
00:30:00,950 --> 00:30:02,850
It's also the school of the Hundred-Spirit Pool
432
00:30:05,050 --> 00:30:06,300
Mr. Kong Lan
433
00:30:06,500 --> 00:30:08,200
Are you kidding me
434
00:30:08,300 --> 00:30:10,000
How old am Princess I
435
00:30:10,100 --> 00:30:11,750
for you to send me to school
436
00:30:13,050 --> 00:30:14,700
If Chun Shui Demon doesn't want to teach me it's fine
437
00:30:14,800 --> 00:30:15,550
He is obviously
438
00:30:15,700 --> 00:30:16,650
wearing a disdainful look
439
00:30:17,450 --> 00:30:18,500
Hansheng
440
00:30:19,150 --> 00:30:20,700
I am following My Lord's will
441
00:30:21,300 --> 00:30:22,500
Don't embarrass me
442
00:30:23,050 --> 00:30:24,800
Miss Hansheng is wrong
443
00:30:26,400 --> 00:30:27,900
This is?
444
00:30:28,050 --> 00:30:29,100
Mr. Wu Yin
445
00:30:31,200 --> 00:30:32,300
Hansheng
446
00:30:32,500 --> 00:30:33,750
Mr. Wu Yin
447
00:30:33,900 --> 00:30:35,550
is the principal of Foyin Valley
448
00:30:35,650 --> 00:30:37,150
also the doctor at Drug Cottage
449
00:30:37,300 --> 00:30:38,350
Inside Hundred-Spirit Pool
450
00:30:38,500 --> 00:30:39,550
apart from My Lord
451
00:30:39,700 --> 00:30:41,300
He is the most prestigious person
452
00:30:43,950 --> 00:30:45,300
Master Kong is too acclaimed
453
00:30:47,650 --> 00:30:48,500
My Lord said
454
00:30:48,600 --> 00:30:50,050
Miss Hansheng is spiritually intelligent
455
00:30:50,150 --> 00:30:51,100
very savvy
456
00:30:51,200 --> 00:30:52,400
Only need to teach you according to their aptitude
457
00:30:53,150 --> 00:30:55,550
It's not difficult to learn magic
458
00:30:55,700 --> 00:30:57,800
In case of danger in the future
459
00:30:57,900 --> 00:30:58,900
and also protect yourself
460
00:31:00,250 --> 00:31:01,650
You lord
461
00:31:01,750 --> 00:31:03,450
would really be so kind?
462
00:31:03,500 --> 00:31:05,200
Wu Yin has never seen My Lord
463
00:31:05,700 --> 00:31:07,350
care about someone so much
464
00:31:11,750 --> 00:31:13,050
All right
465
00:31:14,100 --> 00:31:16,650
Princess I am inconvenient to give kindness to others
466
00:31:16,750 --> 00:31:19,350
Just reluctantly stay and study
467
00:31:19,900 --> 00:31:21,700
Thanks for your work Mr. Wu Yin
468
00:31:22,450 --> 00:31:24,100
But Kong Lan has one more thing
469
00:31:24,200 --> 00:31:25,750
want to discuss with Mr. Wu Yin
470
00:31:28,300 --> 00:31:29,150
Xiaoshan
471
00:31:32,950 --> 00:31:33,700
Sir
472
00:31:33,850 --> 00:31:34,900
What are you looking for?
473
00:31:36,300 --> 00:31:37,750
This is Miss Hansheng
474
00:31:38,100 --> 00:31:38,850
We are in the future
475
00:31:38,950 --> 00:31:40,100
The new student of Foyin Valley
476
00:31:40,900 --> 00:31:42,000
You take her to Si Tong
477
00:31:42,100 --> 00:31:42,900
Register
478
00:31:44,400 --> 00:31:46,800
Miss Hansheng is a friend of My Lord
479
00:31:47,000 --> 00:31:48,300
must take good care of her
480
00:31:49,400 --> 00:31:50,300
No problem
481
00:31:50,400 --> 00:31:51,400
Leave it to me!
482
00:31:51,550 --> 00:31:52,050
Go
483
00:32:03,000 --> 00:32:03,925
Si Tong
484
00:32:04,675 --> 00:32:05,500
Si Tong
485
00:32:08,400 --> 00:32:09,350
Teacher let me bring new people
486
00:32:09,500 --> 00:32:10,500
to register
487
00:32:24,400 --> 00:32:25,800
Who is that?
488
00:32:26,100 --> 00:32:27,100
Hansheng
489
00:32:30,700 --> 00:32:32,000
Where's your demon birthplace
490
00:32:32,450 --> 00:32:33,200
What?
491
00:32:41,950 --> 00:32:42,900
Mana
492
00:32:43,050 --> 00:32:44,700
The essence comes from the demon
493
00:32:44,900 --> 00:32:47,300
Different demons have different casting methods
494
00:32:47,500 --> 00:32:49,500
Orc is good at gold art
495
00:32:53,350 --> 00:32:55,300
Artifacts is good at earthen craft
496
00:32:59,150 --> 00:33:01,550
Some demon spirit have infinite spiritual power
497
00:33:01,700 --> 00:33:03,700
Some demon spirits become invisible
498
00:33:03,800 --> 00:33:06,500
And some demon spirits were born nobles
499
00:33:06,600 --> 00:33:08,400
But it's just useless
500
00:33:11,500 --> 00:33:13,400
You don't know where demon is
501
00:33:13,550 --> 00:33:15,100
you are not qualified to practice the law
502
00:33:20,050 --> 00:33:20,950
Hansheng
503
00:33:21,300 --> 00:33:22,050
You are the same as me
504
00:33:22,150 --> 00:33:23,100
No way out
505
00:33:23,250 --> 00:33:24,200
How could it be?
506
00:33:24,600 --> 00:33:25,500
Because I was originally
507
00:33:25,600 --> 00:33:26,750
not a demon
30045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.