All language subtitles for Candy.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,086 --> 00:01:04,554 sync and corrections by solfieri www.addic7ed.com 2 00:01:17,872 --> 00:01:19,664 Throw it, throw it! 3 00:01:23,628 --> 00:01:24,962 Throw it! 4 00:02:03,835 --> 00:02:05,544 Mrs. Gore, I didn't even... 5 00:02:10,216 --> 00:02:15,847 Mrs. Gore, you gave your entire class detention? 6 00:02:17,640 --> 00:02:22,562 Well, one of them was behind this, I'm sure of it. 7 00:02:25,940 --> 00:02:29,067 Do you know how many calls I'm fielding? 8 00:02:29,068 --> 00:02:30,819 And it is not like this is the first time 9 00:02:30,820 --> 00:02:32,237 you have done something along these... 10 00:02:32,238 --> 00:02:36,867 Earl... Mr. Albert... these kids, 11 00:02:36,868 --> 00:02:40,704 like all of us, are a part of a community. 12 00:02:40,705 --> 00:02:43,582 The actions of one affect us all. 13 00:03:11,360 --> 00:03:15,155 Oh, man, look at this. 14 00:03:15,156 --> 00:03:16,365 What's the occasion? 15 00:03:18,284 --> 00:03:21,828 Since when does a wife need an occasion to cook 16 00:03:21,829 --> 00:03:23,456 her husband's favorite meal? 17 00:03:29,045 --> 00:03:30,629 Those didn't come from a box. 18 00:03:30,630 --> 00:03:33,466 No, sir, they did not. 19 00:03:40,515 --> 00:03:42,808 I want to foster another child. 20 00:03:49,106 --> 00:03:54,027 I have so much extra time now that I'm not working anymore. 21 00:03:54,028 --> 00:03:56,112 And it's... it's always been such 22 00:03:56,113 --> 00:03:58,324 a positive experience in the past. 23 00:03:59,742 --> 00:04:02,327 Christina loves it when we bring children in, 24 00:04:02,328 --> 00:04:04,329 don't you, sweetheart? 25 00:04:04,330 --> 00:04:07,499 - I guess. - Yeah. 26 00:04:11,295 --> 00:04:15,173 New job's got me working a lot, 27 00:04:15,174 --> 00:04:18,176 traveling more. 28 00:04:18,177 --> 00:04:19,929 Sure it's a good idea? 29 00:04:23,391 --> 00:04:26,310 We've got so much love to give in this family. 30 00:04:37,989 --> 00:04:40,408 This is delicious, honey. 31 00:04:42,785 --> 00:04:45,287 David, this is Ms. Betty, 32 00:04:45,288 --> 00:04:48,873 and this is our daughter Christina. 33 00:04:48,874 --> 00:04:51,585 Ladies, this is David. 34 00:04:51,586 --> 00:04:53,504 Hello, David. 35 00:04:59,010 --> 00:05:02,971 Christina made this for you. Isn't it beautiful? 36 00:05:02,972 --> 00:05:04,807 Do you know what it says? 37 00:05:06,517 --> 00:05:08,686 "Welcome David." 38 00:05:10,187 --> 00:05:13,316 Look at you, what a good reader you are. 39 00:05:16,193 --> 00:05:21,072 David, we are so happy to have you, 40 00:05:21,073 --> 00:05:25,535 and we just want you to feel at home here. 41 00:05:25,536 --> 00:05:27,455 Yes, ma'am. 42 00:05:30,916 --> 00:05:35,337 Well, Christina, do you want to show David to his new room? 43 00:05:35,338 --> 00:05:37,714 - Come on. - There you go. 44 00:05:37,715 --> 00:05:38,965 Thank you. 45 00:05:47,099 --> 00:05:48,684 He's perfect. 46 00:06:48,661 --> 00:06:53,665 ♪ I will enter his gates with thanksgiving in my heart ♪ 47 00:06:53,666 --> 00:06:58,378 ♪ I will enter his courts with praise ♪ 48 00:06:58,379 --> 00:07:03,591 ♪ I will say this is the day that the Lord has made ♪ 49 00:07:03,592 --> 00:07:08,638 ♪ I will rejoice for he has made me glad ♪ 50 00:07:08,639 --> 00:07:13,226 ALL: ♪ He has made me glad, he has made me glad ♪ 51 00:07:13,227 --> 00:07:18,148 ♪ I will rejoice for he has made me glad ♪ 52 00:07:18,149 --> 00:07:22,777 ♪ He has made me glad, he has made me glad ♪ 53 00:07:22,778 --> 00:07:27,658 ♪ I will rejoice for he has made me glad ♪ 54 00:07:32,538 --> 00:07:34,456 - Bye. - Good night. 55 00:07:34,457 --> 00:07:37,500 Candy, oh, my goodness, that was so good. 56 00:07:37,501 --> 00:07:39,544 - Well, thank you. - Just great. 57 00:07:39,545 --> 00:07:41,963 Oh, my gosh, y'all.- CHURCHGOER: That was! 58 00:07:41,964 --> 00:07:44,048 Thank you so much, bless y'all. 59 00:07:44,049 --> 00:07:46,509 - God bless you. - See you next week, okay? 60 00:07:46,510 --> 00:07:48,803 Hey, um, I won't be long, but don't 61 00:07:48,804 --> 00:07:50,305 get the kids too wound up, okay? 62 00:07:50,306 --> 00:07:52,307 - Who, me? - Yes, you. 63 00:07:52,308 --> 00:07:56,561 Where's my favorite pastor at? 64 00:07:56,562 --> 00:07:58,688 Pick it up, you won't put it down. 65 00:07:58,689 --> 00:08:00,815 You have been warned. 66 00:08:00,816 --> 00:08:05,069 Commander Rodney Landa? Ooh, very commanding. 67 00:08:05,070 --> 00:08:06,404 Mm-hmm. 68 00:08:15,164 --> 00:08:18,291 All right, come on now. 69 00:08:18,292 --> 00:08:19,502 What? 70 00:08:21,212 --> 00:08:22,963 Sweetie... 71 00:08:25,424 --> 00:08:28,928 Bill and I are getting divorced. 72 00:08:31,347 --> 00:08:33,224 Jesus... 73 00:08:36,602 --> 00:08:39,145 Did he cheat? 74 00:08:39,146 --> 00:08:41,439 No. 75 00:08:42,942 --> 00:08:45,402 - No, of course not. - Okay. 76 00:08:47,363 --> 00:08:48,864 It's just... 77 00:08:51,492 --> 00:08:53,827 Over. 78 00:08:53,828 --> 00:08:57,831 I woke up one morning thinking, "Maybe this is it." 79 00:08:57,832 --> 00:09:00,584 Well, not for me. 80 00:09:05,005 --> 00:09:07,924 You're gonna be fine. 81 00:09:07,925 --> 00:09:09,300 You are fine. 82 00:09:09,301 --> 00:09:11,052 This is the first time in a while 83 00:09:11,053 --> 00:09:14,849 I'm kinda excited to see what's coming next. 84 00:09:16,851 --> 00:09:19,811 Yeah, all right. 85 00:11:26,814 --> 00:11:28,856 Maybe it all ties together. 86 00:11:28,857 --> 00:11:31,359 Well, would you like a few more maybes? 87 00:11:31,360 --> 00:11:33,487 Have you spoken to Bill lately? 88 00:11:35,864 --> 00:11:37,490 Bill Richardson? 89 00:11:37,491 --> 00:11:39,159 No, Ponder. 90 00:11:40,411 --> 00:11:43,580 I ran into him down McKinney Square last week, why? 91 00:11:45,874 --> 00:11:49,502 No reason, just wondered why you two don't hang out more. 92 00:11:49,503 --> 00:11:50,671 Hmm. 93 00:11:53,007 --> 00:11:56,260 Sundays at church, I feel sick enough. 94 00:12:00,347 --> 00:12:04,268 Well, you could use more friends is all. 95 00:12:08,272 --> 00:12:10,732 I'm not 11. 96 00:12:10,733 --> 00:12:12,775 I have you. 97 00:12:12,776 --> 00:12:14,360 I have the kids. 98 00:12:14,361 --> 00:12:15,903 That's all the friends I need. 99 00:12:15,904 --> 00:12:17,392 Do you mind if I finish this sentence? 100 00:12:17,394 --> 00:12:19,032 No, I'm sorry, go ahead. 101 00:12:19,033 --> 00:12:20,491 I went up to Tooley's office, 102 00:12:20,492 --> 00:12:26,205 and I found his, uh, expense sheet and these. 103 00:12:26,206 --> 00:12:27,832 Glasses? 104 00:12:27,833 --> 00:12:30,460 Sharp... that's exactly what I thought they were too. 105 00:12:30,461 --> 00:12:33,171 No, no, that's not what I meant. 106 00:12:33,172 --> 00:12:36,132 Oh, Joe, what... 107 00:12:36,133 --> 00:12:37,842 what was he doing on the freeways, 108 00:12:37,843 --> 00:12:38,885 which he was afraid of... 109 00:12:38,886 --> 00:12:41,637 Come on, it just started. 110 00:12:41,638 --> 00:12:42,889 Two pair, maybe? 111 00:12:42,890 --> 00:12:44,223 No, I called Mary. 112 00:12:44,224 --> 00:12:46,100 He only had one pair. No others. 113 00:12:46,101 --> 00:12:48,019 Listen, Mr. Rockford, we're onto something here, 114 00:12:48,020 --> 00:12:49,312 I can feel it. 115 00:12:49,313 --> 00:12:50,688 Joe Tooley was murdered. 116 00:12:57,738 --> 00:13:00,073 - Top one? - Top. 117 00:13:00,074 --> 00:13:01,533 Oh! 118 00:13:07,331 --> 00:13:10,708 No, when JR said Gary wasn't smart enough 119 00:13:10,709 --> 00:13:12,710 - to want anything... - I know! 120 00:13:12,711 --> 00:13:14,295 Strong enough to ask. Whoo! 121 00:13:14,296 --> 00:13:15,838 And I mean, it's his own brother! 122 00:13:15,839 --> 00:13:17,173 I know, right? 123 00:13:17,174 --> 00:13:20,093 Hey, y'all, I've been thinking about cutting my hair like Ms. Ellie's. 124 00:13:20,094 --> 00:13:21,969 It's soft but strong, you know? 125 00:13:21,970 --> 00:13:23,096 It's just like a little bit shorter. 126 00:13:23,097 --> 00:13:24,430 I love that for you. 127 00:13:24,431 --> 00:13:26,015 I love that for you. 128 00:13:26,016 --> 00:13:27,725 Oh, well, hey there, Ms. Betty. 129 00:13:27,726 --> 00:13:29,852 Hi, y'all. 130 00:13:29,853 --> 00:13:32,188 So I was thinking it might be fun 131 00:13:32,189 --> 00:13:34,857 to start up a children's choir. 132 00:13:34,858 --> 00:13:37,068 I know my Christina would love it. 133 00:13:37,069 --> 00:13:40,488 And, um, now that we have Davey, you know, 134 00:13:40,489 --> 00:13:43,449 we're fostering a little boy, Davey. 135 00:13:43,450 --> 00:13:46,202 Poor little thing, he is just a sweetheart. 136 00:13:46,203 --> 00:13:48,287 But I thought with all our little ones, 137 00:13:48,288 --> 00:13:51,083 we could put together something really special. 138 00:13:52,626 --> 00:13:55,253 Well, aren't you sweet, Betty? 139 00:13:55,254 --> 00:13:58,214 You... you want to teach children to be louder? 140 00:14:01,009 --> 00:14:04,011 No, I want to teach them to work together 141 00:14:04,012 --> 00:14:06,848 in harmony towards a common goal. 142 00:14:14,898 --> 00:14:16,941 Well, I think it's a wonderful idea, I do. 143 00:14:16,942 --> 00:14:20,486 I think the kids would enjoy it, and, uh, 144 00:14:20,487 --> 00:14:22,780 it'd be a good way for Davey to make some friends. 145 00:14:22,781 --> 00:14:25,200 So, um, something to think about. 146 00:14:27,119 --> 00:14:28,661 We sure will! 147 00:14:28,662 --> 00:14:30,497 - See you in there. - All right. 148 00:14:32,207 --> 00:14:35,251 Ugh, St. Betty of perpetual distress. 149 00:14:35,252 --> 00:14:37,378 Ugh, God, you're awful! 150 00:14:37,379 --> 00:14:40,047 What? I said she was sweet. 151 00:14:40,048 --> 00:14:42,258 She's just trying to do a good thing. 152 00:14:42,259 --> 00:14:43,843 She took in that poor little boy, 153 00:14:43,844 --> 00:14:45,386 isn't that enough good to do? 154 00:14:45,387 --> 00:14:48,472 Oh, honey, it is a long road to hoe for moral superiority. 155 00:14:48,473 --> 00:14:51,058 She's just trying to make us feel like we don't do enough. 156 00:14:51,059 --> 00:14:53,436 Well, we don't. You definitely don't. 157 00:14:53,437 --> 00:14:54,562 Speak for yourself. 158 00:15:13,749 --> 00:15:15,375 She's running behind. 159 00:15:21,673 --> 00:15:22,841 Good morning, everybody. 160 00:15:24,635 --> 00:15:26,344 Good morning. 161 00:15:26,345 --> 00:15:27,637 Bet you're all wondering why you're seeing 162 00:15:27,638 --> 00:15:29,096 my pretty face up here on a Sunday morning. 163 00:15:30,515 --> 00:15:32,141 Don't bother ducking, I won't be up here long enough 164 00:15:32,142 --> 00:15:34,018 for the ceiling to come down on me. 165 00:15:37,648 --> 00:15:39,232 - Thank you. - Oh, boy. 166 00:15:39,233 --> 00:15:41,609 Uh, first off, Jackie's fine, folks. 167 00:15:41,610 --> 00:15:45,571 Uh, she's just taking care of some... some personal issues. 168 00:15:45,572 --> 00:15:48,324 Um... 169 00:15:48,325 --> 00:15:50,493 she and Bill are getting divorced. 170 00:15:50,494 --> 00:15:52,578 - What? - Yeah. 171 00:15:58,961 --> 00:16:01,629 Yeah, I know. 172 00:16:01,630 --> 00:16:04,048 Well, since there's not gonna be 173 00:16:04,049 --> 00:16:09,262 a proper sermon today, I think we should all go 174 00:16:09,263 --> 00:16:12,598 spend the day doing what... what makes us happy. 175 00:16:12,599 --> 00:16:15,810 Maybe go see that, uh, Grease again. 176 00:16:15,811 --> 00:16:17,354 That was a hoot and holler! 177 00:16:18,730 --> 00:16:21,816 Ah, but... but it makes you think... it makes you think. 178 00:16:21,817 --> 00:16:23,150 Right from the beginning, 179 00:16:23,151 --> 00:16:24,861 there's two ways of telling every story. 180 00:16:31,952 --> 00:16:33,411 Poor Jackie. 181 00:16:33,412 --> 00:16:34,870 She's fine. 182 00:16:34,871 --> 00:16:36,414 - How do you know? - You knew about this? 183 00:16:36,415 --> 00:16:38,249 It wasn't mine to tell. 184 00:16:38,250 --> 00:16:40,042 - Is there another woman? - No. 185 00:16:40,043 --> 00:16:42,253 - Another man. - No. 186 00:16:42,254 --> 00:16:43,713 Divorce, I would never... 187 00:16:43,714 --> 00:16:45,965 I would have to just leave town! 188 00:16:45,966 --> 00:16:48,509 They grew apart, okay, it happens. 189 00:16:48,510 --> 00:16:50,594 - Not around here, it doesn't. - Mm-mm. 190 00:16:50,595 --> 00:16:53,472 Except for her. 191 00:16:53,473 --> 00:16:56,809 Hey, y'all! 192 00:16:56,810 --> 00:16:58,686 People are gonna talk. 193 00:16:58,687 --> 00:17:01,856 - I gotta go. - Okay. 194 00:17:01,857 --> 00:17:05,151 - See you next week. - Bye. Bye. 195 00:17:05,152 --> 00:17:07,695 - You coming? - Oh, yeah. 196 00:17:12,534 --> 00:17:14,286 Mmm. 197 00:17:19,833 --> 00:17:22,335 That was good. 198 00:17:22,336 --> 00:17:24,420 Back later. 199 00:17:24,421 --> 00:17:26,797 Where are you going? 200 00:17:26,798 --> 00:17:29,092 Thursday... volleyball. 201 00:17:31,595 --> 00:17:34,513 Of course, um, have fun. 202 00:17:34,514 --> 00:17:35,806 Thanks, honey! 203 00:17:35,807 --> 00:17:38,142 - Bye, Daddy! - Bye! 204 00:18:08,965 --> 00:18:12,218 There you are. What you doing? 205 00:18:12,219 --> 00:18:15,304 Becky threw it out the window to see if it could fly. 206 00:18:15,305 --> 00:18:18,141 I told the guys it looks like an owl. 207 00:18:19,685 --> 00:18:21,936 Well, I'm off to volleyball. 208 00:18:21,937 --> 00:18:25,314 Oh, I'll round up the munchkins. 209 00:18:25,315 --> 00:18:27,191 No, no, no, stay here. 210 00:18:27,192 --> 00:18:29,068 Oh, no, come on, we love watching you play. 211 00:18:29,069 --> 00:18:31,654 Well, you do, but the kids just run around like maniacs, 212 00:18:31,655 --> 00:18:34,324 so let's not show everyone what terrible parents we are. 213 00:18:35,909 --> 00:18:39,620 - Okay, you sure? - I mean it, I'm sure... stay. 214 00:18:39,621 --> 00:18:41,163 - Love you. - Love you! 215 00:18:49,089 --> 00:18:51,173 That's it. Oh, oh, we gotta go for it. 216 00:18:51,174 --> 00:18:53,342 - Oh, yeah. - Okay, up... good. 217 00:18:53,343 --> 00:18:55,261 Good, Sherry, Candy. 218 00:18:55,262 --> 00:18:56,679 - Oh! - Oh! 219 00:18:59,433 --> 00:19:01,976 - All right, come on. - There you go, over! 220 00:19:01,977 --> 00:19:04,145 Get it, get it, get it! 221 00:19:04,146 --> 00:19:06,355 Oh, sorry! 222 00:19:06,356 --> 00:19:08,524 Shake it off. 223 00:19:08,525 --> 00:19:09,900 All right, team, let's go... whoo! 224 00:19:09,901 --> 00:19:12,445 Game point, game point! 225 00:19:24,166 --> 00:19:26,459 All right, okay... okay. 226 00:19:26,460 --> 00:19:29,795 That was hard! 227 00:19:29,796 --> 00:19:33,340 Ugh, holy cow, my hamstrings. 228 00:19:33,341 --> 00:19:35,134 Oh, you oughta think about getting 229 00:19:35,135 --> 00:19:38,721 some new shoes, then, with a better grip on 'em. 230 00:19:38,722 --> 00:19:40,389 I was poking around Sears the other day, 231 00:19:40,390 --> 00:19:42,516 and I saw they had the new Winner IIs. 232 00:19:42,517 --> 00:19:44,977 It's good shoe, 33% off, good deal. 233 00:19:44,978 --> 00:19:46,270 Thinking about gettin' 'em myself. 234 00:19:46,271 --> 00:19:48,772 Oh, yeah? Sounds like a good deal. 235 00:19:48,773 --> 00:19:50,497 Get some water. 236 00:19:51,653 --> 00:19:53,444 - Good game... good game. - Good game, Allan. 237 00:19:53,445 --> 00:19:54,696 Good game. 238 00:19:58,783 --> 00:20:01,076 Well, looky there, that was fast. 239 00:20:01,077 --> 00:20:03,913 He must have passed Bill in the driveway. 240 00:20:03,914 --> 00:20:05,498 Well, how long is she supposed 241 00:20:05,499 --> 00:20:07,666 to wait till she can be happy? 242 00:20:07,667 --> 00:20:09,084 'Scuse me. 243 00:20:09,085 --> 00:20:11,545 Hey, Jackie, who is this fella? 244 00:20:11,546 --> 00:20:12,796 Hi, I'm Chuck. 245 00:20:12,797 --> 00:20:14,840 Hey, Candy. Such a pleasure to meet you. 246 00:20:14,841 --> 00:20:16,175 I've heard nothing but nice things. 247 00:20:16,176 --> 00:20:18,052 Oh, well you haven't heard the full story. 248 00:20:20,013 --> 00:20:21,597 Come on, Allan. 249 00:20:21,598 --> 00:20:23,057 Oh, nice, Allan. 250 00:20:23,058 --> 00:20:25,142 All right, who's there? 251 00:20:29,564 --> 00:20:31,106 Oh! 252 00:20:43,578 --> 00:20:45,579 - Ooh... ooh! - Yes, baby. 253 00:20:45,580 --> 00:20:47,206 Let's keep it going. 254 00:20:47,207 --> 00:20:49,250 Oh, get it, baby! 255 00:20:49,251 --> 00:20:51,460 Okay, over... Candy! Up, up! 256 00:20:51,461 --> 00:20:53,170 Oh! 257 00:21:21,074 --> 00:21:23,450 Come on, Bets. 258 00:21:23,451 --> 00:21:24,868 It's just a few days. 259 00:22:03,408 --> 00:22:07,078 Okay, let's go back in. 260 00:22:25,513 --> 00:22:28,390 - Davey! - What? 261 00:22:28,391 --> 00:22:30,225 I can see you. 262 00:22:30,226 --> 00:22:32,103 I'm not doing anything. 263 00:22:48,620 --> 00:22:51,246 - David! - What? 264 00:22:51,247 --> 00:22:53,207 It makes him poop real bad. 265 00:22:53,208 --> 00:22:55,876 He can't have people food, right, Mom? 266 00:22:55,877 --> 00:22:58,379 Yes, that is right. 267 00:22:58,380 --> 00:23:00,214 If you don't want to eat, 268 00:23:00,215 --> 00:23:01,548 you can go to bed without supper. 269 00:23:01,549 --> 00:23:03,759 Is that what you'd like? 270 00:23:03,760 --> 00:23:06,845 I don't care. 271 00:23:06,846 --> 00:23:08,348 Excuse me? 272 00:23:11,226 --> 00:23:13,102 Go to your room, please. 273 00:23:20,860 --> 00:23:22,153 Go! 274 00:24:19,627 --> 00:24:23,380 Mom, I can't find my new ballet shoes! 275 00:24:23,381 --> 00:24:25,507 Jason, quit it! 276 00:24:25,508 --> 00:24:27,510 Dad, he's doing it again! 277 00:24:40,231 --> 00:24:43,818 Can, Becky says you know where her skate key is. 278 00:24:47,113 --> 00:24:51,158 It's in the jar with the spare change. 279 00:24:51,159 --> 00:24:53,202 Rabbits are crappin' on the walk again, 280 00:24:53,203 --> 00:24:54,703 but I hosed it off. 281 00:24:54,704 --> 00:24:56,706 That's why my shoes are in the garage. 282 00:25:16,684 --> 00:25:17,976 Doubletree Hotel, Minneapolis, 283 00:25:17,977 --> 00:25:19,478 how can I help you? 284 00:25:19,479 --> 00:25:22,856 Yes, good evening, may I have Allan Gore's room, please? 285 00:25:22,857 --> 00:25:25,359 One moment please, let me connect you. 286 00:25:29,447 --> 00:25:31,825 Honey, I can't just leave early because you had... 287 00:25:33,243 --> 00:25:35,619 I know, I... 288 00:25:35,620 --> 00:25:38,372 okay? 289 00:25:38,373 --> 00:25:39,374 Of course. 290 00:25:41,292 --> 00:25:43,836 I love you. 291 00:25:43,837 --> 00:25:45,421 I didn't whisper it. 292 00:25:47,131 --> 00:25:48,674 Honey, there's nobody here! 293 00:25:48,675 --> 00:25:51,343 I-I love you! 294 00:25:51,344 --> 00:25:53,303 Okay? 295 00:25:53,304 --> 00:25:54,305 Yeah. 296 00:25:56,099 --> 00:25:57,225 I'll be home soon. 297 00:25:59,477 --> 00:26:00,728 Okay, bye now. 298 00:26:12,282 --> 00:26:13,699 Named a perfume after me. 299 00:26:13,700 --> 00:26:15,075 Yes, a lady friend of mine 300 00:26:15,076 --> 00:26:17,035 uses one of your perfumes, very persuasive. 301 00:26:18,746 --> 00:26:20,664 We have to talk about Julie, don't we? 302 00:26:20,665 --> 00:26:22,666 Yes we do, sorry. 303 00:26:22,667 --> 00:26:24,459 I want to know more about the circumstances 304 00:26:24,460 --> 00:26:26,628 that caused her death. 305 00:26:45,773 --> 00:26:48,650 You're definitely having sex. 306 00:26:48,651 --> 00:26:51,028 Is that right? 307 00:26:51,029 --> 00:26:54,448 Yes, I was watching y'all at volleyball. 308 00:26:54,449 --> 00:26:59,202 That was, for sure, two people who are having sex. 309 00:26:59,203 --> 00:27:02,539 That was two people who had not had sex. 310 00:27:02,540 --> 00:27:04,208 Oh... 311 00:27:04,209 --> 00:27:05,542 If we'd played the following night, 312 00:27:05,543 --> 00:27:08,045 it would have been a different story. 313 00:27:08,046 --> 00:27:10,589 Oh, so that was first time foreplay? 314 00:27:10,590 --> 00:27:14,343 - Mm-hmm. - Oh, my gosh. 315 00:27:14,344 --> 00:27:16,553 - So how was it? - Yeah. 316 00:27:16,554 --> 00:27:18,222 It was fun. 317 00:27:18,223 --> 00:27:19,890 You can do better than that. 318 00:27:19,891 --> 00:27:22,769 What can I tell you? It was thoroughly enjoyable. 319 00:27:24,062 --> 00:27:25,395 Oh, that was bad. 320 00:27:25,396 --> 00:27:27,440 - Yeah, it was bad all right. - No. 321 00:27:29,275 --> 00:27:32,361 I hadn't been with anyone but Bill in 11 years. 322 00:27:32,362 --> 00:27:35,864 It was weird. 323 00:27:35,865 --> 00:27:40,118 And then it was sexy. 324 00:27:40,119 --> 00:27:42,038 And then... 325 00:27:43,289 --> 00:27:45,832 - A lot of fun. - Yes, ma'am. 326 00:27:47,126 --> 00:27:49,962 Just seeing a new man undress, ooh! 327 00:27:49,963 --> 00:27:51,546 It was like Christmas. 328 00:27:55,885 --> 00:27:57,719 I wish Santa would come to my house. 329 00:27:57,720 --> 00:27:59,346 Ho, ho, ho! 330 00:27:59,347 --> 00:28:01,264 Is he gonna come down your chimney again? 331 00:28:01,265 --> 00:28:02,724 Ooh, send him down my chimney. 332 00:28:02,725 --> 00:28:04,893 - Stop it! - Ho, ho, ho! 333 00:28:04,894 --> 00:28:07,938 What else? Every detail. 334 00:28:07,939 --> 00:28:09,856 - Oh. No. - Candy. 335 00:28:09,857 --> 00:28:12,026 Everything. Start from the beginning. 336 00:28:25,206 --> 00:28:26,958 Settle down, please. 337 00:28:39,554 --> 00:28:42,055 - Oh, you're dead. - You're it. 338 00:28:42,056 --> 00:28:44,016 No, you're it. 339 00:28:44,017 --> 00:28:45,935 Settle down, please! 340 00:29:02,744 --> 00:29:03,953 Mom? 341 00:29:05,538 --> 00:29:06,580 Mom! 342 00:29:08,082 --> 00:29:09,166 Mom! 343 00:29:12,503 --> 00:29:16,715 I am not coming out until you settle down! 344 00:29:56,130 --> 00:29:58,882 No, you're it. 345 00:29:58,883 --> 00:30:02,010 I'm gonna get you anyway. 346 00:30:02,011 --> 00:30:03,345 Are you sure? 347 00:30:03,346 --> 00:30:06,223 Then how have you haven't caught me yet? 348 00:30:09,018 --> 00:30:10,894 Stop that, David, stop that! 349 00:30:10,895 --> 00:30:14,815 David... stop... David! 350 00:30:14,816 --> 00:30:16,233 Grow up. 351 00:30:16,234 --> 00:30:17,734 I will hit you. 352 00:30:37,255 --> 00:30:39,339 You threatened to smack him? 353 00:30:39,340 --> 00:30:43,176 Well, I would never actually hit anyone. 354 00:30:43,177 --> 00:30:45,554 Course, I know that, Bets, but he doesn't. 355 00:30:45,555 --> 00:30:49,850 Well, it was a crisis situation, Allan. 356 00:30:49,851 --> 00:30:52,520 I had to do something, and it worked. 357 00:30:58,359 --> 00:31:01,194 Do you know where he came from? 358 00:31:01,195 --> 00:31:04,906 He needs discipline, he craves it. 359 00:31:04,907 --> 00:31:06,117 Look, I'll make it up to him. 360 00:31:15,251 --> 00:31:18,545 Larry was pretty miffed that you called again. 361 00:31:18,546 --> 00:31:20,464 Well, I think Larry should know better 362 00:31:20,465 --> 00:31:25,177 than to send a husband, a father out on the road. 363 00:31:25,178 --> 00:31:27,638 Oh, come on, it was 73 hours, honey. 364 00:31:31,726 --> 00:31:34,604 - You counted? - Hmm? 365 00:31:36,481 --> 00:31:38,023 - What? - You counted. 366 00:31:38,024 --> 00:31:40,859 Oh... 367 00:31:40,860 --> 00:31:44,362 You try and be so macho, 368 00:31:44,363 --> 00:31:47,617 but I know you hate being away. 369 00:31:49,785 --> 00:31:53,663 Oh... corned beef hash. 370 00:31:53,664 --> 00:31:55,707 Corned beef hash for my best guy. 371 00:31:55,708 --> 00:31:57,125 Yeah, it's good. 372 00:31:57,126 --> 00:31:58,793 Do we have any ketchup? 373 00:31:58,794 --> 00:32:00,546 Kids, breakfast! 374 00:32:05,843 --> 00:32:07,345 I want cereal. 375 00:32:08,763 --> 00:32:10,889 Your mother made corned beef hash. 376 00:32:10,890 --> 00:32:13,100 Now, you need the vitamins. 377 00:32:18,064 --> 00:32:20,316 Just have a little. 378 00:32:26,322 --> 00:32:28,991 Oh, you like the toast, Davey? 379 00:32:30,868 --> 00:32:32,494 That's good. 380 00:32:32,495 --> 00:32:34,163 Thank you, honey. 381 00:32:37,124 --> 00:32:40,043 So... 382 00:32:40,044 --> 00:32:46,299 somebody has a birthday coming up, right? 383 00:32:46,300 --> 00:32:49,094 How would you like to have a birthday party? 384 00:32:49,095 --> 00:32:52,305 You'd like it... you would? 385 00:32:52,306 --> 00:32:54,891 Okay, well, I reckon it's settled. 386 00:32:54,892 --> 00:32:57,227 We'll have a party... oh, wait. 387 00:32:57,228 --> 00:33:01,189 We might have invitations left over 388 00:33:01,190 --> 00:33:03,108 from Christina's party last year. 389 00:33:03,109 --> 00:33:05,319 - Ketchup? - No, thanks. 390 00:33:06,487 --> 00:33:09,531 So you can pass them out at school and invite 391 00:33:09,532 --> 00:33:12,993 all your friends, it's gonna be so fun. 392 00:33:12,994 --> 00:33:15,246 Here we go. 393 00:33:18,457 --> 00:33:19,874 Aren't they cute? 394 00:33:31,971 --> 00:33:35,015 Stop it. 395 00:33:35,016 --> 00:33:37,350 You're not stopping. 396 00:33:37,351 --> 00:33:42,772 Oh, well, where am I gonna get my sexy stories from now? 397 00:33:42,773 --> 00:33:45,150 Well, I'm gonna spend all the time I was spending 398 00:33:45,151 --> 00:33:47,610 with you having a wild affair with someone. 399 00:33:47,611 --> 00:33:50,071 Well, that's a terrible idea. 400 00:33:50,072 --> 00:33:53,116 Why... why should you be allowed to have all the fun? 401 00:33:53,117 --> 00:33:55,535 First of all, that's not what I did. 402 00:33:55,536 --> 00:33:58,872 I ended a marriage, which was not fun. 403 00:33:58,873 --> 00:34:04,044 And second, infidelities are a real messy place to be. 404 00:34:04,045 --> 00:34:06,129 It's not what you want. 405 00:34:06,130 --> 00:34:08,174 I'm speaking as your pastor now. 406 00:34:09,717 --> 00:34:12,385 Well, you're not my pastor anymore. 407 00:34:12,386 --> 00:34:16,389 Honey, I'll always be your pastor. 408 00:34:16,390 --> 00:34:18,808 And you can always call me if you need to talk. 409 00:34:18,809 --> 00:34:20,895 - You have my number. - Yeah, okay. 410 00:34:22,438 --> 00:34:23,897 I don't want to have to add you to the list 411 00:34:23,898 --> 00:34:26,191 of things I gotta worry about right now. 412 00:34:26,192 --> 00:34:28,276 Oh, I know, I'm sorry. 413 00:34:28,277 --> 00:34:30,446 I'm gonna be fine. 414 00:34:35,242 --> 00:34:38,244 Here. I like my smut to rhyme. 415 00:34:38,245 --> 00:34:41,998 Check out Love and Sleep. 416 00:34:41,999 --> 00:34:44,584 You know, we should really write one of these together, 417 00:34:44,585 --> 00:34:46,795 you know, something really nasty. 418 00:34:46,796 --> 00:34:51,299 Swarthy young oil rigger just needs to be tamed. 419 00:34:56,639 --> 00:34:59,224 I'm hugging you, and then I am driving off, 420 00:34:59,225 --> 00:35:01,476 and that's that, mm-kay? 421 00:35:01,477 --> 00:35:03,854 - Okay. - Come here. 422 00:35:07,608 --> 00:35:09,109 Okay, honey. 423 00:35:09,110 --> 00:35:10,778 Don't go. 424 00:35:13,739 --> 00:35:15,698 Okay. 425 00:35:15,699 --> 00:35:16,908 Bye. 426 00:35:16,909 --> 00:35:18,660 Bye. 427 00:35:31,257 --> 00:35:33,008 Oh, Lord. 428 00:35:56,323 --> 00:35:58,033 Ugh. 429 00:35:59,910 --> 00:36:01,911 Ugh. 430 00:36:01,912 --> 00:36:04,748 You're supposed to have more than two players. 431 00:36:04,749 --> 00:36:05,790 Ugh. 432 00:36:05,791 --> 00:36:08,126 Pick that up, please. 433 00:36:08,127 --> 00:36:09,544 The Olcotts said their Stuart 434 00:36:09,545 --> 00:36:13,048 never got the invite, just like the Snyders. 435 00:36:23,934 --> 00:36:29,022 Davey, did you pass out those invitations like I told you? 436 00:36:29,023 --> 00:36:31,566 They were for girls. 437 00:36:31,567 --> 00:36:35,653 - That doesn't matter. - Did you distribute them? 438 00:36:35,654 --> 00:36:37,739 Dad, we can drive around and ask some 439 00:36:37,740 --> 00:36:39,491 of the kids, I bet they'd still come. 440 00:36:39,492 --> 00:36:42,202 No, you will not. 441 00:36:42,203 --> 00:36:46,331 I gave you invitations to give to your friends 442 00:36:46,332 --> 00:36:49,209 for your birthday party. 443 00:36:49,210 --> 00:36:50,502 You didn't do that, did you? 444 00:36:50,503 --> 00:36:52,253 Betty. 445 00:36:52,254 --> 00:36:54,339 Actions have consequences, David. 446 00:36:54,340 --> 00:36:58,009 Hey, you didn't follow up with the parents? 447 00:36:58,010 --> 00:36:59,802 He's seven years old. 448 00:36:59,803 --> 00:37:02,597 He's eight, and that is old enough to know that people 449 00:37:02,598 --> 00:37:04,891 don't just magically appear at a birthday party. 450 00:37:04,892 --> 00:37:06,059 All right. 451 00:37:06,060 --> 00:37:07,895 I don't like it here. 452 00:37:09,939 --> 00:37:11,565 Excuse me? 453 00:37:12,817 --> 00:37:14,442 We can still have fun. 454 00:37:14,443 --> 00:37:15,903 I wanna leave. 455 00:37:17,947 --> 00:37:20,323 This is your home, 456 00:37:20,324 --> 00:37:23,076 and in this house, we respect ourselves, 457 00:37:23,077 --> 00:37:27,247 each other, and our possessions. 458 00:37:27,248 --> 00:37:29,541 - Now, pick up this mess. - No! 459 00:37:29,542 --> 00:37:31,918 Pick it up. 460 00:37:31,919 --> 00:37:34,295 I hate it here. 461 00:37:34,296 --> 00:37:37,173 Hey, cut it out! 462 00:37:37,174 --> 00:37:40,760 I hate it here, and I hate you! 463 00:37:53,732 --> 00:37:55,858 You don't know what it's like. 464 00:37:55,859 --> 00:37:58,736 I'm not the bad guy, Allan. 465 00:37:58,737 --> 00:38:00,864 Who's here to help me? 466 00:38:00,865 --> 00:38:03,032 You're not here half the time. 467 00:38:03,033 --> 00:38:06,494 Our friends? Oh. 468 00:38:06,495 --> 00:38:10,665 One of them has a baby, and there's parties, showers. 469 00:38:10,666 --> 00:38:13,418 I go to every single one of those and just stand 470 00:38:13,419 --> 00:38:17,964 in a room and smile while they ignore me. 471 00:38:17,965 --> 00:38:19,924 But when I wanted to take in this child 472 00:38:19,925 --> 00:38:22,761 that nobody else wanted... nothing. 473 00:38:24,430 --> 00:38:28,433 Not a call, not an offer of help. 474 00:38:38,694 --> 00:38:41,821 Betty, you gotta get ahold of yourself. 475 00:38:41,822 --> 00:38:46,159 I can't handle another person in this house 476 00:38:46,160 --> 00:38:47,953 who doesn't want to be here. 477 00:39:08,362 --> 00:39:11,364 "I wist not what, saving one word: 478 00:39:12,186 --> 00:39:14,312 "delight. 479 00:39:14,313 --> 00:39:17,649 "And all her face was honey to my mouth, 480 00:39:17,650 --> 00:39:20,068 "and all her body, 481 00:39:20,069 --> 00:39:24,030 "pasture to mine eyes. 482 00:39:24,031 --> 00:39:29,535 "The long lithe arms and hotter hands than fire, 483 00:39:29,536 --> 00:39:31,204 "quivering flanks, 484 00:39:31,205 --> 00:39:34,207 "hair smelling of the South. 485 00:39:34,208 --> 00:39:36,334 "The bright light feet, 486 00:39:36,335 --> 00:39:39,962 "the splendid supple thighs, 487 00:39:39,963 --> 00:39:44,385 and glittering eyelids of my soul's desire." 488 00:39:50,599 --> 00:39:51,684 What do you think? 489 00:39:56,355 --> 00:39:57,564 I like it. 490 00:39:59,358 --> 00:40:01,151 Because it's so... 491 00:40:03,453 --> 00:40:07,532 - Bright? - Yeah, mm-hmm. 492 00:40:07,533 --> 00:40:09,450 - I agree. - No. 493 00:40:09,451 --> 00:40:11,953 I liked that it rhymed. 494 00:40:11,954 --> 00:40:15,540 I didn't think it was going to, but then it did. 495 00:40:15,541 --> 00:40:19,002 I like trying to guess what the rhyme's gonna be, so. 496 00:40:19,003 --> 00:40:21,380 This one really threw me for a loop. 497 00:40:23,173 --> 00:40:25,883 Yeah, she's really good. 498 00:40:25,884 --> 00:40:27,927 - Yeah. - Mm-hmm. 499 00:40:27,928 --> 00:40:29,595 Yeah. 500 00:40:29,596 --> 00:40:30,763 Hmm. 501 00:40:30,764 --> 00:40:33,266 Okay, I'm gonna get a jog in. 502 00:40:33,267 --> 00:40:34,393 Okay. 503 00:40:45,612 --> 00:40:46,766 Hello? 504 00:40:46,768 --> 00:40:50,366 So tell me again why I'm not supposed to have an affair. 505 00:40:50,367 --> 00:40:53,786 Candy, because you have a wonderful life 506 00:40:53,787 --> 00:40:56,247 and you don't want to blow it up. 507 00:40:56,248 --> 00:40:57,833 But I wouldn't. 508 00:41:00,085 --> 00:41:01,837 That's what they all say. 509 00:41:03,477 --> 00:41:06,382 It would just be for a little distraction, 510 00:41:06,383 --> 00:41:10,303 some spice, I mean, why not? 511 00:41:10,304 --> 00:41:14,182 Feelings will happen, they always do. 512 00:41:14,183 --> 00:41:16,934 But they don't have to. 513 00:41:16,935 --> 00:41:21,647 I don't know, that's not what I see. 514 00:41:21,648 --> 00:41:25,443 He just sits here, mouth breathing on the couch. 515 00:41:25,444 --> 00:41:27,446 I mean, don't I deserve more than that? 516 00:42:35,681 --> 00:42:37,391 What did they say? 517 00:42:40,561 --> 00:42:42,187 It's fine. 518 00:42:44,398 --> 00:42:46,441 They said it happens a lot, so... 519 00:42:49,319 --> 00:42:50,946 Bad fit. 520 00:42:55,826 --> 00:42:57,285 You must think I'm a monster. 521 00:42:57,286 --> 00:43:00,080 Bets, cut it out. 522 00:43:02,082 --> 00:43:05,835 When someone is troubled, it's hard to take care of them. 523 00:43:05,836 --> 00:43:07,588 You did your best. 524 00:43:11,300 --> 00:43:14,302 You're going to volleyball tonight? 525 00:43:14,303 --> 00:43:15,887 I missed one practice already. 526 00:43:15,888 --> 00:43:17,431 You know they count on me. 527 00:43:20,100 --> 00:43:21,934 Don't go. 528 00:43:21,935 --> 00:43:24,021 Was Davey sad? 529 00:43:25,272 --> 00:43:28,107 No, he's gonna be fine, sweetheart. 530 00:43:28,108 --> 00:43:30,861 They're gonna make sure to find just the perfect home for him. 531 00:43:32,237 --> 00:43:34,155 Take care of your mom while I'm at practice. 532 00:43:34,156 --> 00:43:36,782 We can watch Mork & Mindy, Mom. 533 00:43:36,783 --> 00:43:38,409 Oh, nano-nano. 534 00:44:12,736 --> 00:44:16,072 Service! 535 00:44:23,622 --> 00:44:25,374 No feet, y'all, no feet. 536 00:44:27,960 --> 00:44:29,418 Ugh! 537 00:44:29,419 --> 00:44:30,544 One more. 538 00:44:30,545 --> 00:44:32,046 What'd you say about no feet, Candy? 539 00:44:32,047 --> 00:44:34,674 Two can be pissed off, so what if you are. 540 00:44:34,675 --> 00:44:35,925 All right, you two, break it up! 541 00:44:35,926 --> 00:44:37,594 Come on! 542 00:44:43,892 --> 00:44:45,935 You got it. You got it! 543 00:45:23,265 --> 00:45:24,850 Nice! 544 00:45:59,217 --> 00:46:01,510 Hey, Candy. 545 00:46:01,511 --> 00:46:03,179 Please don't say anything or I'm never 546 00:46:03,180 --> 00:46:05,765 gonna get this out. 547 00:46:05,766 --> 00:46:07,975 But I find you 548 00:46:07,976 --> 00:46:10,394 attractive... 549 00:46:10,395 --> 00:46:13,523 and, well, I'd like to have an affair. 550 00:46:18,904 --> 00:46:22,449 Okay, well, good night, Allan. 551 00:46:50,644 --> 00:46:53,938 Candace, what did you do then? 552 00:47:03,990 --> 00:47:05,867 I grabbed the axe. 553 00:47:10,245 --> 00:47:13,953 sync and corrections by solfieri www.addic7ed.com 38227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.