Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:02,336
(Tasha)
Reade, it's me.
2
00:00:02,336 --> 00:00:03,670
(Reade)
Tasha, where are you?
3
00:00:03,670 --> 00:00:04,504
(Tasha)
I'm on my way to Zurich.
4
00:00:04,504 --> 00:00:07,674
I know where Madeline keeps
documents she won't destroy.
5
00:00:07,674 --> 00:00:10,427
It could be the key
to finding her.
6
00:00:10,427 --> 00:00:11,553
(Reade)
Why are you going
by yourself?
7
00:00:11,553 --> 00:00:14,181
Let me send backup.
8
00:00:14,181 --> 00:00:15,974
(Tasha)
No, I've got to
do this on my own.
9
00:00:15,974 --> 00:00:19,519
♪♪
10
00:00:21,480 --> 00:00:23,106
(groans)
11
00:00:27,694 --> 00:00:28,695
(groans)
12
00:00:37,287 --> 00:00:39,706
(beeps)
13
00:00:40,874 --> 00:00:42,960
(line ringing)
14
00:00:42,960 --> 00:00:45,837
Is it done?
I've secured the SD card.
15
00:00:45,837 --> 00:00:48,215
Headed to the airport now.
And Zapata?
16
00:00:48,215 --> 00:00:49,883
She's gonna wake up
with quite the headache,
17
00:00:49,883 --> 00:00:51,343
but she'll be fine.
18
00:00:51,343 --> 00:00:53,804
Good work.
Madeline will be pleased.
19
00:00:53,804 --> 00:00:57,140
♪♪
20
00:00:59,226 --> 00:01:01,270
(Reade)
What were you thinking,
going alone?
21
00:01:01,270 --> 00:01:02,896
Sending an FBI team
to go to Zurich
22
00:01:02,896 --> 00:01:04,564
would have taken time
and drawn attention.
23
00:01:04,564 --> 00:01:06,900
I had to act fast.
You work for me now.
24
00:01:06,900 --> 00:01:08,485
This going rogue business
isn't gonna fly.
25
00:01:08,485 --> 00:01:10,153
This isn't the CIA.
26
00:01:10,153 --> 00:01:12,030
Understood?
Understood.
27
00:01:14,032 --> 00:01:16,618
Now, what'd you even
get besides that
gash on your head?
28
00:01:16,618 --> 00:01:19,621
I got some information
off an SD card Madeline
stashed in Zurich.
29
00:01:19,621 --> 00:01:21,164
I was able to upload
some of the data
30
00:01:21,164 --> 00:01:23,208
before I was attacked
and had it stolen back.
31
00:01:23,208 --> 00:01:25,919
It'll give us the lead
we need to track her down.
32
00:01:25,919 --> 00:01:28,130
You'd better hope it does.
33
00:01:28,130 --> 00:01:32,050
Unfortunately, Tasha
was only able to upload
a small amount of data.
34
00:01:32,050 --> 00:01:35,220
It was super fragmented
and scrambled.
35
00:01:35,220 --> 00:01:37,222
So you nearly got yourself
killed for nothing?
36
00:01:37,222 --> 00:01:40,517
It's not nothing.
Patterson can
unscramble it, right?
37
00:01:40,517 --> 00:01:42,811
Actually, Patterson and Rich
will be doing the unscrambling.
38
00:01:42,811 --> 00:01:45,731
I mean, since you've been
deep cover, we've become
quite the dynamic duo.
39
00:01:45,731 --> 00:01:47,941
Thelma and Louise,
Han Solo and Chewbacca.
40
00:01:47,941 --> 00:01:49,943
Ooh, Kathie Lee
and Hoda. Huh?
41
00:01:49,943 --> 00:01:53,196
We'll see what we can salvage,
but I can't make any promises.
42
00:01:53,196 --> 00:01:55,949
All right. So, where are we
with the search for Madeline.
43
00:01:55,949 --> 00:01:59,286
We raided her home and office.
No sign of her.
44
00:01:59,286 --> 00:02:01,371
Have you got any idea
where she could be, Tasha?
45
00:02:01,371 --> 00:02:03,540
I wish I knew. I want to put
the cuffs on her myself.
46
00:02:03,540 --> 00:02:06,335
We have an arrest warrant ready
for the Air Force One attack.
47
00:02:06,335 --> 00:02:08,962
Yeah, and for the murder
charges-- Blake Crawford,
48
00:02:08,962 --> 00:02:11,465
the three HCI Global members,
Kira Evans.
49
00:02:11,465 --> 00:02:13,467
We'll find her.
We just gotta keep digging.
50
00:02:13,467 --> 00:02:15,552
All right,
let's get back to it.
51
00:02:15,552 --> 00:02:17,888
Hey, can we talk to you
for a sec?
Yeah.
52
00:02:17,888 --> 00:02:19,681
So we've been trying to
decode the puzzle
53
00:02:19,681 --> 00:02:21,850
Shepherd left you
in her will.
54
00:02:21,850 --> 00:02:23,977
'Cause she couldn't
just leave you any money,
like a regular person.
55
00:02:23,977 --> 00:02:25,771
It's just another
one of her games.
56
00:02:25,771 --> 00:02:28,565
She wanted you to have
this after she died.
57
00:02:28,565 --> 00:02:30,692
Maybe this is the last game.
58
00:02:30,692 --> 00:02:32,569
We're thinking that
this could be the key
59
00:02:32,569 --> 00:02:34,654
to unlocking
all of the tattoos.
60
00:02:34,654 --> 00:02:37,115
Or, it's her way of
torturing me from
beyond the grave.
61
00:02:37,115 --> 00:02:39,201
Maybe we're just wasting
our time with this.
62
00:02:39,201 --> 00:02:40,619
I don't think
it's a waste of time.
63
00:02:40,619 --> 00:02:43,205
It's a literal
jigsaw puzzle.
64
00:02:43,205 --> 00:02:45,916
All we had to do was
put the pieces in their
correct place to reveal...
65
00:02:45,916 --> 00:02:49,419
An image of a sculpture
called The Altar of
Mars and Venus.
66
00:02:49,419 --> 00:02:54,007
In Roman mythology, Mars
was the divine father
of Romulus and Remus.
67
00:02:54,007 --> 00:02:56,593
(sighs)
Roman and Remi,
the names my brother and I
68
00:02:56,593 --> 00:02:59,596
chose for ourselves
when Shepherd adopted us.
69
00:02:59,596 --> 00:03:01,515
There's got to be
more to it than that.
70
00:03:04,017 --> 00:03:08,438
Hey, look. She used
a needle to poke dozens
of holes in the wolf.
71
00:03:08,438 --> 00:03:11,733
That's got to be some
kind of code, right?
72
00:03:11,733 --> 00:03:14,236
Great find, Jane.
Patterson is really
kicking herself
73
00:03:14,236 --> 00:03:15,821
she didn't
see that first.
74
00:03:15,821 --> 00:03:18,073
I was working mostly
off of the scans.
It's okay.
75
00:03:18,073 --> 00:03:19,616
You don't have to beat
yourself up. It's fine.
76
00:03:19,616 --> 00:03:21,284
You know what?
The sooner we solve this,
77
00:03:21,284 --> 00:03:24,204
the faster we can
get you to closure.
78
00:03:27,332 --> 00:03:29,709
Hey...
79
00:03:29,709 --> 00:03:31,837
We need to
talk about Tasha.
80
00:03:31,837 --> 00:03:34,756
She was just attacked by
one of Madeline's goons.
81
00:03:34,756 --> 00:03:36,925
The CIA, they still
want her dead,
82
00:03:36,925 --> 00:03:40,429
so she really needs us
right now.
I know that.
83
00:03:40,429 --> 00:03:42,639
You holding a grudge
against her doesn't help.
84
00:03:42,639 --> 00:03:44,558
Well, I can't just
flip a switch and go
back to the way it was.
85
00:03:46,643 --> 00:03:49,688
I get that.
All right.
86
00:03:49,688 --> 00:03:52,482
But she was doing
a job for the CIA
87
00:03:52,482 --> 00:03:55,360
and now she's back
with us,
88
00:03:55,360 --> 00:03:58,989
so she's either with us
or she's not.
89
00:03:58,989 --> 00:04:01,074
I agree.
Now, that's up to her.
90
00:04:01,074 --> 00:04:04,870
No. It goes both ways.
See, you gotta decide.
91
00:04:04,870 --> 00:04:07,497
Do you want her back on
this team again or not?
92
00:04:14,129 --> 00:04:15,130
Hey.
93
00:04:16,756 --> 00:04:19,759
You okay?
I'm fine.
94
00:04:19,759 --> 00:04:21,678
As someone who's lied
about that a lot,
95
00:04:21,678 --> 00:04:24,598
I know when it's not true.
96
00:04:24,598 --> 00:04:26,808
I came in here to put
my stuff away out of habit,
97
00:04:26,808 --> 00:04:28,310
but I don't have
a locker anymore.
98
00:04:32,773 --> 00:04:35,108
Maybe I just don't
belong here now.
99
00:04:35,108 --> 00:04:37,194
(sighs)
100
00:04:37,194 --> 00:04:40,822
It's, uh...
It's a locker.
101
00:04:40,822 --> 00:04:42,449
You're still one of us.
102
00:04:42,449 --> 00:04:46,369
Maybe I'm not.
I left.
103
00:04:46,369 --> 00:04:48,830
And I got really used to
working on my own.
104
00:04:48,830 --> 00:04:51,958
I'm not sure how to be
a part of this team again
or if I should be.
105
00:04:51,958 --> 00:04:55,212
Well, I know what
you're going through.
106
00:04:55,212 --> 00:04:57,923
I did a lot of awful
things when I was Remi
107
00:04:57,923 --> 00:05:00,383
and I'm still trying
to figure out how
to live with that,
108
00:05:00,383 --> 00:05:03,762
but it helps to surround
yourself with people
who care about you.
109
00:05:05,347 --> 00:05:07,849
I'm not sure how many
of those I have left.
110
00:05:09,518 --> 00:05:13,480
Everyone here still
supports you, even Reade.
111
00:05:13,480 --> 00:05:15,023
He's just hurt because
you matter to him.
112
00:05:15,023 --> 00:05:18,068
(phone buzzes)
Just give it time.
113
00:05:19,569 --> 00:05:22,364
Multiple bombings
in New York.
114
00:05:22,364 --> 00:05:24,741
Come on.
We need you.
115
00:05:27,494 --> 00:05:29,829
Three bombs just went off
in Williamsburg:
116
00:05:29,829 --> 00:05:33,375
Two in brownstones,
one in a car,
all in the last hour.
117
00:05:33,375 --> 00:05:35,752
Why does that sound
familiar?
118
00:05:35,752 --> 00:05:38,755
Because two years ago,
we solved a case that
started the exact same way.
119
00:05:38,755 --> 00:05:42,050
Three bombs in that
same neighborhood
the same time of day.
120
00:05:42,050 --> 00:05:44,386
Yeah, but we
caught that bomber.
She's in prison.
121
00:05:44,386 --> 00:05:47,222
Must be a copycat.
Uh, a person claiming
122
00:05:47,222 --> 00:05:48,890
responsibility
for today's attacks
123
00:05:48,890 --> 00:05:52,310
just left a message
on the FBI tip line.
124
00:05:52,310 --> 00:05:54,437
(modulated male voice)
Two years ago, someone
at the FBI
125
00:05:54,437 --> 00:05:56,398
framed
the Williamsburg Bomber.
126
00:05:56,398 --> 00:05:59,276
Today is your reckoning.
Until the person responsible
127
00:05:59,276 --> 00:06:00,819
publicly confesses
to this crime,
128
00:06:00,819 --> 00:06:02,696
I will continue
detonating bombs
129
00:06:02,696 --> 00:06:05,073
and people
will continue to die.
130
00:06:05,073 --> 00:06:08,994
♪♪
131
00:06:20,338 --> 00:06:23,800
Three package bombs in
Williamsburg all detonated
in the last 20 minutes.
132
00:06:23,800 --> 00:06:26,261
I've sent teams
to each crime scene
to look for evidence,
133
00:06:26,261 --> 00:06:28,555
talk to eyewitnesses,
and deal with crowd control.
134
00:06:28,555 --> 00:06:30,724
There were six casualties
during the original
bombings two years ago.
135
00:06:30,724 --> 00:06:32,517
Today, there's been 12.
136
00:06:32,517 --> 00:06:34,477
So this copycat serial
bomber is accusing us
137
00:06:34,477 --> 00:06:36,271
of putting an innocent
woman in prison?
138
00:06:36,271 --> 00:06:38,440
Yeah, and threatening to
set off more bombs
if we don't confess.
139
00:06:38,440 --> 00:06:40,108
There's nothing
to confess to.
140
00:06:40,108 --> 00:06:42,235
We arrested Lilly Terrace
on solid physical evidence
141
00:06:42,235 --> 00:06:43,486
and she's been
in prison ever since.
142
00:06:43,486 --> 00:06:45,155
That was one of
Reade's first big cases
143
00:06:45,155 --> 00:06:47,532
as Assistant Director when
Hirst was head of the FBI.
144
00:06:47,532 --> 00:06:48,908
Yeah, while you were
running around the world
145
00:06:48,908 --> 00:06:50,327
trying to shake
a bounty on your head
146
00:06:50,327 --> 00:06:52,120
and Kurt was still
looking for you.
147
00:06:52,120 --> 00:06:54,914
And I was in Silicon Valley
working on Wizardville.
148
00:06:54,914 --> 00:06:57,417
So only you two
were working on this case?
149
00:06:57,417 --> 00:07:00,086
And Stuart.
Yeah, 'til Hirst
killed him.
150
00:07:00,086 --> 00:07:01,671
Rest in peace, little guy.
151
00:07:01,671 --> 00:07:03,131
Also, Weller and I
were here.
152
00:07:03,131 --> 00:07:04,883
Yeah, but you were
still a convict
153
00:07:04,883 --> 00:07:06,468
and I was on leave
from the FBI.
154
00:07:06,468 --> 00:07:09,304
Maybe we should revisit
the case from two years ago.
155
00:07:09,304 --> 00:07:12,098
It might help us
identify the identity
of the current bomber.
156
00:07:12,098 --> 00:07:15,101
It was our first case
after you left, so
Stuart took the reins.
157
00:07:17,896 --> 00:07:20,482
Two bombings in Williamsburg
in the last hour,
158
00:07:20,482 --> 00:07:22,776
one in a brownstone,
the other in a car.
159
00:07:22,776 --> 00:07:24,319
Both hidden inside packages.
160
00:07:24,319 --> 00:07:25,987
So we're looking
at a serial bomber.
161
00:07:25,987 --> 00:07:28,031
Yeah, except so far,
nothing connects the victims.
162
00:07:28,031 --> 00:07:29,908
The first
is a 38-year-old woman
163
00:07:29,908 --> 00:07:31,701
who lives in a $4 million
brownstone.
164
00:07:31,701 --> 00:07:33,745
The second, an ex-con
who just got out of jail.
165
00:07:33,745 --> 00:07:36,331
We have any leads?
Honestly? None.
166
00:07:36,331 --> 00:07:40,085
So we have no idea who
this guy is or how many
bombs are still out there.
167
00:07:40,085 --> 00:07:41,711
We need boots on the ground.
168
00:07:41,711 --> 00:07:43,713
I'll send agents to each
of the bombing locations,
169
00:07:43,713 --> 00:07:46,049
see if they can
find eyewitnesses or
evidence NYPD missed.
170
00:07:46,049 --> 00:07:48,134
And I'll issue an alert
to all New York residents
171
00:07:48,134 --> 00:07:51,930
not to approach or touch
any suspicious looking packages.
172
00:07:51,930 --> 00:07:54,557
All right, you two head
to the lab and see
what you can find.
173
00:07:59,187 --> 00:08:01,940
Hey, can I talk to you?
174
00:08:01,940 --> 00:08:04,234
We've really got to
focus on finding
this bomber right now.
175
00:08:04,234 --> 00:08:06,986
Which is why you should
put me out in the field.
176
00:08:06,986 --> 00:08:10,740
Can we discuss this
later when Brooklyn
stops blowing up?
177
00:08:10,740 --> 00:08:12,951
Hey.
Look who's back.
178
00:08:12,951 --> 00:08:16,079
Hey, stranger.
Hi. How you doing?
179
00:08:16,079 --> 00:08:18,998
It's good to see you.
Yeah.
Good seeing you too.
180
00:08:18,998 --> 00:08:21,376
Well, if you need me,
I'll be in the lab,
181
00:08:21,376 --> 00:08:27,090
using my highly
specialized skill set
helping Stuart.
182
00:08:27,090 --> 00:08:32,512
Uh... everything okay
with you two?
183
00:08:32,512 --> 00:08:35,014
I know you didn't fly in
from wherever you just
came from for small talk.
184
00:08:35,014 --> 00:08:38,977
What's going on?
Well, I got a new lead
on Jane.
185
00:08:38,977 --> 00:08:42,063
There was a carjacking
in Moscow two days ago.
186
00:08:42,063 --> 00:08:45,400
An eyewitness saw this woman
with a neck tattoo.
187
00:08:45,400 --> 00:08:47,986
It says here the tattoo
was of a bat.
188
00:08:47,986 --> 00:08:52,198
Bird or bat, I mean,
you know, it's pretty easy
to confuse from a distance.
189
00:08:52,198 --> 00:08:54,451
You've been after Jane
for the past six months.
190
00:08:54,451 --> 00:08:56,244
How long you gonna do this
before you go bankrupt?
191
00:08:56,244 --> 00:09:01,082
I'm fine. I already
took out a second mortgage.
192
00:09:01,082 --> 00:09:04,669
I had to.
I've got to find her, Edgar.
193
00:09:04,669 --> 00:09:07,213
Whatever you need.
How can I help?
194
00:09:07,213 --> 00:09:09,549
Well, she might
still be in Russia,
195
00:09:09,549 --> 00:09:12,135
but visas take two weeks.
196
00:09:12,135 --> 00:09:15,013
Can you please
expedite one for me?
197
00:09:15,013 --> 00:09:16,806
I'll call in some favors.
That's fine.
198
00:09:16,806 --> 00:09:19,434
(phone buzzes)
199
00:09:21,811 --> 00:09:24,355
A third bomb was just
detonated in Williamsburg.
200
00:09:24,355 --> 00:09:26,316
The visa's still
gonna take some time.
201
00:09:26,316 --> 00:09:28,359
You mind giving us
an assist on this one
while you wait?
202
00:09:28,359 --> 00:09:29,444
You're gonna be
stuck here anyway.
203
00:09:29,444 --> 00:09:31,571
As soon as
I can fly, though...
204
00:09:31,571 --> 00:09:33,448
You'll be on a flight
straight to Moscow.
I got you.
205
00:09:37,160 --> 00:09:41,122
I gotta ask. Was there
a Russian police report
about you?
206
00:09:41,122 --> 00:09:45,502
I think so. I was
in Moscow at the time,
207
00:09:45,502 --> 00:09:47,837
and there was
an incident with a car.
208
00:09:47,837 --> 00:09:50,131
That was you?
209
00:09:50,131 --> 00:09:52,967
I was really
close to finding you.
Yeah, you were.
210
00:09:52,967 --> 00:09:54,469
(Patterson)
Hold on.
211
00:09:54,469 --> 00:09:56,846
The copycat bomber
just left another message.
212
00:09:56,846 --> 00:09:59,140
(modulated male voice)
You can't hide in the shadows.
213
00:09:59,140 --> 00:10:02,727
Confess, or another bomb
is about to blow.
214
00:10:02,727 --> 00:10:04,687
Overconfident criminals
make mistakes.
215
00:10:04,687 --> 00:10:06,523
(Patterson)
Yep, and he just left
another data point.
216
00:10:06,523 --> 00:10:09,275
I'm gonna find this guy.
How did you catch
Lilly Terrace?
217
00:10:09,275 --> 00:10:10,902
I mean, maybe that'll
give us a clue.
218
00:10:10,902 --> 00:10:12,195
That's actually where
I come into this story,
219
00:10:12,195 --> 00:10:14,155
with a big old
alley-oop assist.
220
00:10:14,155 --> 00:10:16,866
Uhh!
(smacks lips)
221
00:10:16,866 --> 00:10:19,327
When I heard what was
going on in Brooklyn,
I knew I had to help,
222
00:10:19,327 --> 00:10:22,831
so I called up my old
friends at the FBI
with a hot tip.
223
00:10:24,874 --> 00:10:28,294
I'm here to help.
You don't have to
look so menacing.
224
00:10:28,294 --> 00:10:30,755
I'm a delicate flower.
225
00:10:30,755 --> 00:10:34,634
If you have any information
about the bombings,
start talking.
226
00:10:34,634 --> 00:10:37,512
I just might have found
the connection between
all the victims.
227
00:10:37,512 --> 00:10:42,433
Two words, Swift Shop.
The food delivery service?
228
00:10:42,433 --> 00:10:45,144
He's wasting our time.
I can prove it.
229
00:10:45,144 --> 00:10:47,564
I just need a chance
to show you.
230
00:10:47,564 --> 00:10:51,109
Wait a second. So Patterson's
in Silicon Valley?
231
00:10:51,109 --> 00:10:53,695
She'd rather be coding with
nerds than saving the world
with you guys?
232
00:10:53,695 --> 00:10:56,197
Oh, and you got some intern
running the lab. That's a shame.
233
00:10:56,197 --> 00:10:59,534
I'm not an intern.
I have two master's
degrees and a Ph.D.
234
00:10:59,534 --> 00:11:02,579
Hey, where's Jane?
Shouldn't she be
leaning against a wall
235
00:11:02,579 --> 00:11:04,455
with that look that says
she definitely wants
a piece of this?
236
00:11:04,455 --> 00:11:07,333
Rich, you said you
could prove a connection
between the victims.
237
00:11:07,333 --> 00:11:09,168
Prove it.
Okay.
238
00:11:09,168 --> 00:11:11,713
I knew Scotty, the guy
who died in the car bombing.
239
00:11:11,713 --> 00:11:13,840
The ex-con.
That is not surprising.
240
00:11:13,840 --> 00:11:15,925
We were in
the same cell block
until a week ago.
241
00:11:15,925 --> 00:11:18,595
He used to brag all the time
that he would steal packages
242
00:11:18,595 --> 00:11:20,471
off people's doorsteps
before he got busted.
243
00:11:20,471 --> 00:11:22,557
It seems like a weird
thing to show off about,
if you ask me.
244
00:11:22,557 --> 00:11:25,810
Wait. So, you think that
Scotty stole a package
with a bomb in it today?
245
00:11:25,810 --> 00:11:28,146
Yes, and I can prove it if
you let me at this computer.
246
00:11:28,146 --> 00:11:31,441
(all)
No.
Okay. Well, then, let the praying mantis do it.
247
00:11:31,441 --> 00:11:35,069
My name is Stuart.
Yes, okay.
248
00:11:35,069 --> 00:11:37,947
Well, why don't you
bring up something called
Williamsburg BurroughBuddy.
249
00:11:37,947 --> 00:11:41,367
It's an online message
board for gentrifiers
to post complaints.
250
00:11:41,367 --> 00:11:43,578
This morning, "Monica"
posted that a guy
251
00:11:43,578 --> 00:11:45,455
stole a Swift Shop
package off her doorstep.
252
00:11:45,455 --> 00:11:48,166
He matches Scotty's description
and this fits the timeline.
253
00:11:48,166 --> 00:11:50,251
She said Scotty stole
the package at 7 a.m.
254
00:11:50,251 --> 00:11:52,045
The bomb went off at 7:30.
255
00:11:52,045 --> 00:11:54,380
So Scotty wasn't
the intended victim.
256
00:11:54,380 --> 00:11:56,257
How do you know
that Swift Shop
connects the three vics?
257
00:11:56,257 --> 00:11:59,177
Well, woman-whose-name
I-don't-quite-remember,
258
00:11:59,177 --> 00:12:01,679
a quick online search
proved that...
Whoa, whoa, whoa.
259
00:12:01,679 --> 00:12:04,265
I thought you were
forbidden from using
any devices in prison.
260
00:12:04,265 --> 00:12:06,851
Okay. Well,
do I have immunity
for any crimes
261
00:12:06,851 --> 00:12:09,187
I may or may not have
committed in the name
of truth and justice?
262
00:12:09,187 --> 00:12:13,191
Absolutely not.
Okay. Well, then,
a friend named "Mitch DotOrg"
263
00:12:13,191 --> 00:12:14,901
did some very harmless
white hat hacking
264
00:12:14,901 --> 00:12:16,611
from a computer
in the prison library
265
00:12:16,611 --> 00:12:18,655
and he figured out that
all three intended victims
266
00:12:18,655 --> 00:12:20,698
recently signed up
for Swift Shop.
267
00:12:20,698 --> 00:12:23,701
Okay, but why would
the bomber target
Swift Shop subscribers?
268
00:12:23,701 --> 00:12:27,622
Well, I kind of thought
you people with the badges
would figure that one out.
269
00:12:27,622 --> 00:12:30,208
Nice work, Rich.
We'll put some credits
on your prison account.
270
00:12:30,208 --> 00:12:34,545
Oh. Or, maybe since
I brought you your one
and only lead so far,
271
00:12:34,545 --> 00:12:38,383
you could let me stick
around and help solve
the rest of the case.
272
00:12:41,010 --> 00:12:42,762
Fine. As long as
you stay useful.
273
00:12:42,762 --> 00:12:44,889
Absolutely. Let me
at this touchscreen.
274
00:12:44,889 --> 00:12:47,308
No!
I'll do the typing.
275
00:12:47,308 --> 00:12:49,060
Weller, since Monica
was the intended victim,
276
00:12:49,060 --> 00:12:50,311
why don't you take
a team over to her place
277
00:12:50,311 --> 00:12:52,063
and gather some evidence?
All right.
278
00:12:52,063 --> 00:12:55,608
Zapata, keep an eye
on Rich. Don't let him
out of your sight.
279
00:12:57,026 --> 00:12:59,237
Wait a second, I got it.
It's Briana.
280
00:12:59,237 --> 00:13:01,489
Is that right?
Is your name Briana?
281
00:13:04,325 --> 00:13:07,662
Hey, good news. CSU
found parts of a camera
at the first crime scene.
282
00:13:07,662 --> 00:13:09,831
They're about to
send it over right now.
283
00:13:09,831 --> 00:13:12,041
Why aren't you with Rich?
Stuart is with him.
284
00:13:12,041 --> 00:13:13,710
He does not need
two babysitters.
285
00:13:13,710 --> 00:13:15,712
Rich is a criminal
mastermind and a con man.
286
00:13:15,712 --> 00:13:17,255
Stuart isn't equipped
to handle him.
287
00:13:17,255 --> 00:13:19,799
You gotta have more faith
in your team, including me.
288
00:13:19,799 --> 00:13:21,676
What does that mean?
289
00:13:21,676 --> 00:13:23,136
Since you became
Assistant Director,
290
00:13:23,136 --> 00:13:25,138
you've had me chained
to this office.
291
00:13:25,138 --> 00:13:27,557
I'm a field agent,
not a lab tech.
292
00:13:27,557 --> 00:13:30,351
We're shorthanded.
It's where I need you.
293
00:13:30,351 --> 00:13:34,605
This isn't punishment.
The CIA offered me
a spot at Langley.
294
00:13:34,605 --> 00:13:36,357
Are you seriously
dropping this on me
right now?
295
00:13:36,357 --> 00:13:37,942
You couldn't wait 'til
we caught this guy?
296
00:13:37,942 --> 00:13:39,777
There's never gonna
be a good time.
297
00:13:41,070 --> 00:13:43,781
(phone buzzes)
298
00:13:45,950 --> 00:13:49,620
Stuart's got something.
To be continued.
299
00:13:51,956 --> 00:13:55,376
All right. So, what's
the update, Stuart?
300
00:13:55,376 --> 00:13:57,587
Who's the hot plate
of sweet potatoes?
301
00:13:57,587 --> 00:14:00,423
FBI Director Eleanor Hirst.
302
00:14:00,423 --> 00:14:03,885
I'll thank you not to speak
to me that way ever again.
303
00:14:03,885 --> 00:14:06,220
And you are?
Full of regret.
304
00:14:06,220 --> 00:14:10,141
This is Rich DotCom.
He's bad with people
but good with computers.
305
00:14:10,141 --> 00:14:12,310
Stuart, you were saying?
306
00:14:12,310 --> 00:14:16,105
So, I dug into
Swift Shop...
We dug into Swift Shop.
307
00:14:16,105 --> 00:14:20,318
And we found a ton of bad
reviews for their grocery
delivery service.
308
00:14:20,318 --> 00:14:22,403
They know what Swift Shop is.
Just get to the good stuff.
309
00:14:22,403 --> 00:14:25,656
Turns out one person
created hundreds of fake
profiles to write them.
310
00:14:25,656 --> 00:14:27,742
I noticed some similarities
in the language
311
00:14:27,742 --> 00:14:29,744
and punctuation
of a bunch of the posts.
312
00:14:29,744 --> 00:14:31,788
This young lady really
loves her double dashes.
313
00:14:31,788 --> 00:14:34,248
We were able to trace
all the profiles back
to one IP address.
314
00:14:34,248 --> 00:14:36,876
She didn't even use a VPN
or bounce through a proxy
server.
315
00:14:36,876 --> 00:14:39,837
It was total amateur hour.
Does this person have a name
or are we supposed to guess?
316
00:14:39,837 --> 00:14:41,756
Lilly Terrace.
Lilly Terrace.
317
00:14:41,756 --> 00:14:43,424
Lilly tried to join
the Army last year
318
00:14:43,424 --> 00:14:45,051
but didn't pass
her psych eval.
319
00:14:45,051 --> 00:14:47,553
So she escalated from
writing fake reviews
320
00:14:47,553 --> 00:14:49,972
to bombing
Swift Shop subscribers?
321
00:14:49,972 --> 00:14:52,350
I think I know that name,
Terrace.
322
00:14:52,350 --> 00:14:54,185
Does Lilly's family own
a grocery store?
323
00:14:54,185 --> 00:14:57,146
Yes. It's called
Sambria Market.
324
00:14:57,146 --> 00:15:00,149
Opened in 1920 by
Lilly's great-grandfather.
325
00:15:00,149 --> 00:15:02,151
Check out Mr. Recall
over here, huh?
326
00:15:02,151 --> 00:15:03,861
I used to shop at that store
when I lived in Williamsburg.
327
00:15:03,861 --> 00:15:06,197
Looks like Sambria Market
closed a few months ago.
328
00:15:06,197 --> 00:15:10,076
Stuart, check to see if
any of the intended victims
actually shopped there.
329
00:15:10,076 --> 00:15:13,371
(Stuart)
According to credit card
statements, they all did,
330
00:15:13,371 --> 00:15:15,039
until they signed up
for Swift Shop.
331
00:15:15,039 --> 00:15:17,500
Oh! Can you say "motive"?
332
00:15:17,500 --> 00:15:19,836
Let's get Lilly Terrace in
for a little chat.
333
00:15:19,836 --> 00:15:23,005
Do you really think
that Lilly bombed Brooklyn,
then came here?
334
00:15:23,005 --> 00:15:27,218
Her mom is dying of
terminal pancreatic cancer.
Nothing like accusing
335
00:15:27,218 --> 00:15:29,595
someone of murder in front
of their dying mom.
336
00:15:29,595 --> 00:15:33,516
(knocking)
I'm sorry. My wife isn't
accepting any visitors today.
337
00:15:33,516 --> 00:15:36,435
Yeah. No, sir,
we're with the FBI.
338
00:15:36,435 --> 00:15:38,479
We need to talk to
your daughter Lilly.
339
00:15:38,479 --> 00:15:41,190
Lilly?
What's this about?
(phone buzzes)
340
00:15:41,190 --> 00:15:42,650
(Lilly)
No idea.
341
00:15:42,650 --> 00:15:45,319
Tasha, there's been
another bombing.
342
00:15:45,319 --> 00:15:46,404
Killed a family of three.
343
00:15:49,031 --> 00:15:52,410
Where are
the other bombs?
I want a lawyer.
344
00:15:52,410 --> 00:15:55,913
Wait. Where did
the fourth bomb
go off two years ago?
345
00:15:55,913 --> 00:15:58,499
617 North Berry.
Wait, two years ago,
346
00:15:58,499 --> 00:16:01,419
the first bomb went off
at 713 South Bedford.
347
00:16:01,419 --> 00:16:04,630
Today, the first one
went off at 317 South Bedford.
348
00:16:04,630 --> 00:16:07,425
The copycat bomber is reversing
the order of the numbers.
349
00:16:07,425 --> 00:16:10,928
Which means the next bomb
is at 716 North Berry Street.
350
00:16:10,928 --> 00:16:12,638
I'll evacuate
the entire block.
351
00:16:12,638 --> 00:16:14,348
All right. I'll call
the bomb squad. Let's move.
352
00:16:14,348 --> 00:16:16,058
♪♪
353
00:16:16,058 --> 00:16:19,979
We're too late.
The fourth bomb just went off.
354
00:16:19,979 --> 00:16:22,899
♪♪
355
00:16:26,861 --> 00:16:28,237
Luckily, there was
no one in the brownstone
when the bomb went off
356
00:16:28,237 --> 00:16:29,488
so there weren't
any casualties.
357
00:16:29,488 --> 00:16:31,657
Can we get ahead
of the next target?
358
00:16:31,657 --> 00:16:33,784
Do we have another address
from the previous case?
359
00:16:33,784 --> 00:16:37,163
No. Lilly planted
a total of four bombs
before we arrested her.
360
00:16:37,163 --> 00:16:40,875
(Patterson)
So we have no idea where
or when the copycat bomber
361
00:16:40,875 --> 00:16:42,126
will detonate
his next explosive device.
362
00:16:42,126 --> 00:16:44,086
Sorry I'm late.
Traffic is crazy.
363
00:16:44,086 --> 00:16:45,588
It's like the end
of the world out there.
Someone catch me up.
364
00:16:45,588 --> 00:16:47,256
We're being blackmailed
by a serial bomber.
365
00:16:47,256 --> 00:16:50,176
He wants us to confess
to framing Lilly Terrace.
366
00:16:50,176 --> 00:16:52,803
Framed her? No one framed her.
It was an airtight case.
367
00:16:52,803 --> 00:16:54,889
I should know. I was the one
who put her behind bars.
368
00:16:54,889 --> 00:16:57,266
How did you end up
with an "airtight case"?
369
00:16:57,266 --> 00:16:59,727
So far, it sounds
pretty circumstantial.
370
00:16:59,727 --> 00:17:01,729
Yeah, you're right.
At the time, the only
evidence we had
371
00:17:01,729 --> 00:17:04,106
was Rich's crazy
Swift Shop theory.
372
00:17:04,106 --> 00:17:05,900
Excuse me, it wasn't crazy.
It was correct.
373
00:17:05,900 --> 00:17:08,903
Uh, correct or not, it wouldn't
have held up in court.
374
00:17:08,903 --> 00:17:10,071
So we needed a confession.
375
00:17:10,071 --> 00:17:11,614
But she asked
for a lawyer.
376
00:17:11,614 --> 00:17:15,034
I might have gotten a little
creative in interrogation.
377
00:17:15,034 --> 00:17:18,287
Your lawyer's on her way.
378
00:17:18,287 --> 00:17:21,332
While we wait,
let's have a chat.
379
00:17:21,332 --> 00:17:24,585
Talk all you want.
I'm not gonna answer
any of your questions.
380
00:17:24,585 --> 00:17:29,507
We've been trying to
figure out why a nice
person such as yourself
381
00:17:29,507 --> 00:17:31,926
would suddenly decide
to kill six people today.
382
00:17:31,926 --> 00:17:34,512
Didn't seem right,
so we did some research.
383
00:17:34,512 --> 00:17:36,597
Your mom was diagnosed
with pancreatic cancer,
384
00:17:36,597 --> 00:17:39,517
which left you in charge of
the family grocery store.
385
00:17:39,517 --> 00:17:42,937
When Swift Shop started
taking all of your customers,
386
00:17:42,937 --> 00:17:44,730
you tried to get them back.
387
00:17:44,730 --> 00:17:47,942
You even offered your own
grocery delivery service,
388
00:17:47,942 --> 00:17:50,653
but you couldn't compete
with Swift Shop, could you?
389
00:17:50,653 --> 00:17:54,198
It's pretty rough lately.
The community
you grew up in,
390
00:17:54,198 --> 00:17:58,744
the one your family gave
so much to, abandoned you,
391
00:17:58,744 --> 00:18:02,873
so you decided to teach them
a lesson, didn't you?
392
00:18:02,873 --> 00:18:06,752
Can't say that I blame you.
I probably would've done
the same thing myself.
393
00:18:06,752 --> 00:18:09,463
Your mom is dying, Lilly.
Do you really want to spend
394
00:18:09,463 --> 00:18:12,216
the rest of her life
waiting for trial?
395
00:18:12,216 --> 00:18:15,386
'Cause you're gonna go
from here to jail to prison.
396
00:18:15,386 --> 00:18:16,804
You're not gonna
see her again.
397
00:18:16,804 --> 00:18:19,098
No more visits,
no goodbye after she passes.
398
00:18:19,098 --> 00:18:21,058
You won't even be
at her funeral.
399
00:18:21,058 --> 00:18:25,605
As far as you're
concerned, she might
as well be dead already.
400
00:18:25,605 --> 00:18:28,232
Or you can give us
a signed confession
and we'll make make sure
401
00:18:28,232 --> 00:18:32,069
that you are with your mom
when the time comes.
402
00:18:32,069 --> 00:18:33,821
You can do that?
403
00:18:33,821 --> 00:18:37,658
That depends on you
and what you put on
that piece of paper.
404
00:18:37,658 --> 00:18:40,578
How much does your mom
mean to you?
405
00:18:40,578 --> 00:18:42,580
She means everything to me.
(Hirst)
This is borderline coercion.
406
00:18:42,580 --> 00:18:45,499
If Lilly confesses,
it could be inadmissible.
407
00:18:45,499 --> 00:18:47,460
Zapata wonders why I
keep her in the lab.
408
00:18:47,460 --> 00:18:49,920
Maybe she should take
that job at the CIA.
409
00:18:49,920 --> 00:18:53,174
(Zapata)
I'll help you, Lilly,
but you've got to give me something.
410
00:18:53,174 --> 00:18:56,427
Well, they'd appreciate
her interrogation tactics.
411
00:18:56,427 --> 00:19:00,097
I know you love your mom,
Lilly, but I also know
412
00:19:00,097 --> 00:19:03,225
that if you don't see
or speak to her again
to say goodbye
413
00:19:03,225 --> 00:19:07,730
you will regret it
for the rest of your life.
414
00:19:07,730 --> 00:19:09,315
(door opens)
415
00:19:09,315 --> 00:19:13,527
Lilly's attorney's here.
Zapata, we're done.
416
00:19:16,530 --> 00:19:19,033
This is the camera
the CSU team found.
417
00:19:19,033 --> 00:19:20,701
Over a dozen
burnt pieces of it.
418
00:19:20,701 --> 00:19:23,412
Well, that's a Door Informer.
A what?
419
00:19:23,412 --> 00:19:25,039
It's a doorbell camera.
They're new.
420
00:19:25,039 --> 00:19:27,083
They're gonna be huge.
Do you mind I touch it?
No!
421
00:19:27,083 --> 00:19:29,835
You just
watch me silently.
422
00:19:29,835 --> 00:19:32,046
Mm, these lips were
made for talking and
these hands were made
423
00:19:32,046 --> 00:19:34,924
for doing things that are
probably inappropriate to
talk about during work hours.
424
00:19:34,924 --> 00:19:36,425
I don't know.
I'm new here. Can I?
425
00:19:36,425 --> 00:19:40,888
Mr. DotCom,
come with me please.
426
00:19:42,848 --> 00:19:45,726
You're sending me back
to prison, aren't you?
427
00:19:45,726 --> 00:19:50,523
We appreciate all
you've done, but I need
my agents to focus,
428
00:19:50,523 --> 00:19:52,900
and they can't do that while
they're babysitting a child.
429
00:19:52,900 --> 00:19:57,071
Okay, look, I know that I'm
a lot, okay, but I'm not
a child. I'm here to help.
430
00:19:57,071 --> 00:19:58,656
Stuart just brought in
a doorbell camera
431
00:19:58,656 --> 00:20:00,741
and he has zero idea
how to reassemble it.
432
00:20:00,741 --> 00:20:04,120
And you do?
I practically invented it.
433
00:20:04,120 --> 00:20:06,872
By which I mean I
wrote it down drunkenly
on a napkin
434
00:20:06,872 --> 00:20:09,166
and my dealer stole it and
pitched it on "Shark Tank."
435
00:20:09,166 --> 00:20:10,709
The point is, I have
expertise to offer here.
436
00:20:10,709 --> 00:20:13,045
Fine. Help Stuart
with the camera
437
00:20:13,045 --> 00:20:16,882
and then
it's back to prison.
438
00:20:16,882 --> 00:20:19,510
Well, what if I could
find the evidence to
convict Lilly Terrace?
439
00:20:19,510 --> 00:20:21,929
Would that be worth,
um, oh, I don't know,
440
00:20:21,929 --> 00:20:25,474
a full-time FBI
consulting-type gig?
441
00:20:25,474 --> 00:20:29,520
In the unlikely circumstance
that you solve this case,
442
00:20:29,520 --> 00:20:34,942
I'll consider
giving you a probationary
consulting position.
443
00:20:34,942 --> 00:20:37,945
Don't get your hopes up.
It's too late.
444
00:20:40,197 --> 00:20:42,324
Matthew Weitz
is coming down.
445
00:20:42,324 --> 00:20:44,952
Of course he's
the US Attorney we get.
446
00:20:44,952 --> 00:20:47,204
We can't catch
a break on this one.
447
00:20:47,204 --> 00:20:51,000
How much you want to bet
he makes it all about
his congressional race?
448
00:20:51,000 --> 00:20:54,003
There they are, two of
my favorite people right now.
449
00:20:54,003 --> 00:20:56,130
I could hug you both!
Ah, we're fine.
450
00:20:56,130 --> 00:20:57,715
Your timing
was impeccable.
451
00:20:57,715 --> 00:20:59,175
You took down
the Williamsburg Bomber
452
00:20:59,175 --> 00:21:01,385
just as I was about to
give my campaign speech.
453
00:21:01,385 --> 00:21:03,846
I talked about our
heroic efforts as a team,
454
00:21:03,846 --> 00:21:05,598
keeping the streets
of Brooklyn safe.
455
00:21:05,598 --> 00:21:07,766
Oh, it's a win-win
for everybody.
456
00:21:07,766 --> 00:21:10,102
May I suggest you get your
head out of the campaign
457
00:21:10,102 --> 00:21:12,021
and into attorney mode?
458
00:21:12,021 --> 00:21:14,899
'Cause this case
isn't as closed as
you made it out to be.
459
00:21:14,899 --> 00:21:17,234
What? I thought
you arrested somebody.
460
00:21:17,234 --> 00:21:18,694
We did, but we didn't have
any physical evidence
461
00:21:18,694 --> 00:21:20,738
tying them to
the crime scenes.
462
00:21:20,738 --> 00:21:25,117
We had one eyewitness who
said she saw someone wearing
a black baseball cap
463
00:21:25,117 --> 00:21:27,328
delivering a box
to one of our victims,
464
00:21:27,328 --> 00:21:29,663
but she couldn't pick
Lilly out of a line-up.
465
00:21:29,663 --> 00:21:31,790
And Lilly lawyered up,
busting our interrogation
466
00:21:31,790 --> 00:21:33,417
and she didn't say
anything incriminating.
467
00:21:33,417 --> 00:21:35,753
This is terrible news
for me...
468
00:21:35,753 --> 00:21:40,049
and for the people of New York
and the safety of the--
469
00:21:40,049 --> 00:21:43,052
peop-- whatever,
but also for me!
470
00:21:43,052 --> 00:21:47,097
I just told a crowd of people
that this case was sewn up.
There was media there!
471
00:21:47,097 --> 00:21:49,725
But we still have time
to gather evidence
tying her to the bombings.
472
00:21:49,725 --> 00:21:50,976
Well, maybe you should've
done that
473
00:21:50,976 --> 00:21:52,520
before you arrested her!
474
00:21:55,856 --> 00:21:57,483
If we don't find something
definitive in the next
couple of hours,
475
00:21:57,483 --> 00:21:59,235
we're gonna
have to let Lilly go.
476
00:21:59,235 --> 00:22:00,778
(sighs)
I can't believe
we spent an all-nighter
477
00:22:00,778 --> 00:22:02,196
going through
traffic cam footage
478
00:22:02,196 --> 00:22:04,198
and we got nothing.
If Stretch Armstrong
479
00:22:04,198 --> 00:22:05,783
over here would just let me
look at the doorbell cam,
480
00:22:05,783 --> 00:22:08,244
I could've solved this
hours ago.
Stuart!
481
00:22:08,244 --> 00:22:09,787
Will you just let him
look at the camera already?
482
00:22:13,249 --> 00:22:14,792
Mom said I could, so...
483
00:22:14,792 --> 00:22:16,585
Let me show you
how it's done, Stilts.
484
00:22:16,585 --> 00:22:18,295
Stuart.
My name is Stuart.
485
00:22:18,295 --> 00:22:20,339
We need to talk about
Lilly's interrogation.
486
00:22:20,339 --> 00:22:24,009
Oh, you mean how she
was about to confess
before you stopped it?
487
00:22:24,009 --> 00:22:26,512
You want to know why
I haven't been sending you
out into the field lately?
488
00:22:26,512 --> 00:22:29,098
You've been acting recklessly
more and more all the time.
489
00:22:29,098 --> 00:22:30,933
Maybe the CIA
is a better fit for you.
490
00:22:30,933 --> 00:22:32,851
Are you firing me?
No.
491
00:22:32,851 --> 00:22:35,604
If you want to leave,
that's your decision to make.
492
00:22:35,604 --> 00:22:37,356
Do I have a reason to stay?
493
00:22:44,321 --> 00:22:46,323
You'll have my resignation
by the end of this case.
494
00:22:48,284 --> 00:22:51,620
Holy motherboard,
I found it!
Huh? See that?
495
00:22:51,620 --> 00:22:54,415
There's over two hours
of footage on this
data card over here
496
00:22:54,415 --> 00:22:57,042
which I found from the wreckage
that Stuart could not.
497
00:22:57,042 --> 00:22:59,169
The timestamp puts
her there at 5 a.m.,
498
00:22:59,169 --> 00:23:00,546
an hour before
the bomb went off.
499
00:23:00,546 --> 00:23:02,881
I'll be damned, Rich.
You actually did it.
500
00:23:02,881 --> 00:23:04,717
You found
the smoking gun.
501
00:23:04,717 --> 00:23:06,760
Well, I can't take
all the credit for it.
Yes, I can.
502
00:23:08,304 --> 00:23:10,347
Once Lilly saw the footage,
she took a plea deal.
503
00:23:10,347 --> 00:23:12,266
Okay, let me pull it up.
(beeping)
504
00:23:14,059 --> 00:23:16,562
50 years, no parole.
Like I said, airtight case.
505
00:23:16,562 --> 00:23:18,564
In the last message
the copycat bomber left us,
506
00:23:18,564 --> 00:23:20,482
he said we can't
"hide in the shadows."
507
00:23:20,482 --> 00:23:22,776
Why would he think
we falsified evidence?
508
00:23:22,776 --> 00:23:25,446
Did we have anything
other than this video?
509
00:23:25,446 --> 00:23:27,323
We didn't need anything else.
She pled guilty.
510
00:23:27,323 --> 00:23:30,659
Rich, you said you
found this footage on
the camera's memory card?
511
00:23:30,659 --> 00:23:33,329
Yes, I did, all by myself.
Totally legit.
512
00:23:33,329 --> 00:23:35,539
No, it isn't.
513
00:23:35,539 --> 00:23:39,585
The copycat bomber was right.
This footage was doctored.
514
00:23:39,585 --> 00:23:41,879
♪♪
515
00:23:41,879 --> 00:23:44,006
Someone here on this team
framed Lilly.
516
00:23:44,006 --> 00:23:47,843
♪♪
517
00:23:53,390 --> 00:23:54,975
Rich, did you alter evidence
to get a conviction?
518
00:23:54,975 --> 00:23:57,186
What? No! How could I?
What's-her-name and Stuart
519
00:23:57,186 --> 00:24:00,397
never let me near
a computer by myself.
Also, why would I?
520
00:24:00,397 --> 00:24:02,358
That footage was
literally your
get-out-of-jail-free card.
521
00:24:02,358 --> 00:24:05,361
Hirst gave you a job because
you found that video.
522
00:24:05,361 --> 00:24:07,655
Come on. You're not
seriously considering
sending me back to prison?
523
00:24:07,655 --> 00:24:09,990
If you falsified evidence,
that's exactly where
you're going, Rich.
524
00:24:09,990 --> 00:24:14,119
Okay, okay, okay. Patterson,
just-- just how do you
know it was doctored?
525
00:24:14,119 --> 00:24:18,123
My software analyzed
the footage for artifacts
of manipulation
526
00:24:18,123 --> 00:24:21,460
and it found that this
video was changed from
color to black and white.
527
00:24:21,460 --> 00:24:23,003
This is what it
originally looked like.
528
00:24:23,003 --> 00:24:24,838
(Jane)
Wait. She's wearing
a blue cap,
529
00:24:24,838 --> 00:24:27,132
but the eyewitness
said she was wearing
a black one,
530
00:24:27,132 --> 00:24:30,928
so someone doctored this video
to match the description.
531
00:24:30,928 --> 00:24:34,223
(Rich)
Wait a second. This camera only
shoots in black and white at night.
532
00:24:34,223 --> 00:24:36,058
Someone would've
had to get into it
533
00:24:36,058 --> 00:24:39,019
and change the timestamp
to before sunrise.
You see? I'm helping.
534
00:24:39,019 --> 00:24:41,563
The copycat bomber was
pointing us to the answer.
535
00:24:41,563 --> 00:24:44,358
At 5 a.m., these shadows
wouldn't be here.
536
00:24:44,358 --> 00:24:48,362
In reality, this was
taken at 2:05 p.m. on
an entirely different day.
537
00:24:48,362 --> 00:24:51,949
(Weller)
Lilly did say that
she delivered groceries to her loyal customers.
538
00:24:51,949 --> 00:24:53,367
That must be what
she's doing on that video.
539
00:24:53,367 --> 00:24:55,077
We all thought it
was real-- even Lilly.
540
00:24:55,077 --> 00:24:57,162
She confessed
right after she saw it.
541
00:24:57,162 --> 00:24:59,498
If this wasn't recorded
on the day of the bombing,
then where'd it come from?
542
00:24:59,498 --> 00:25:02,000
I ran a search
on the doorbell camera's
cloud account.
543
00:25:02,000 --> 00:25:03,460
Nothing came up.
544
00:25:03,460 --> 00:25:05,504
Stuart was looking through
cloud footage.
545
00:25:05,504 --> 00:25:08,132
He could've deleted the
original to cover his tracks.
546
00:25:08,132 --> 00:25:09,591
You think Stuart did this?
547
00:25:09,591 --> 00:25:11,719
Rich was never with
a computer by himself
548
00:25:11,719 --> 00:25:13,721
and I know I didn't do it.
Who else could it be?
549
00:25:13,721 --> 00:25:16,557
Whoa, hang on. We can't
pin this on Stuart
without any evidence.
550
00:25:16,557 --> 00:25:19,017
(Weller)
What was his motive?
I got something. Okay...
551
00:25:19,017 --> 00:25:21,311
There was an intrusion
in the Door Informer servers
552
00:25:21,311 --> 00:25:23,188
the day you guys
solved the case,
553
00:25:23,188 --> 00:25:25,691
and it looks like Stuart
hacked into their system
554
00:25:25,691 --> 00:25:28,318
to erase
the back-up video.
How do you know it was Stuart?
555
00:25:28,318 --> 00:25:31,989
Because I can recognize
his sloppy, inelegant
style of coding. It's...
556
00:25:31,989 --> 00:25:34,408
I'm sorry, I know
you shouldn't speak
ill of the dead
557
00:25:34,408 --> 00:25:35,784
but Stuart was not
a cyber criminal.
558
00:25:35,784 --> 00:25:37,161
He didn't know how
to cover his tracks.
559
00:25:37,161 --> 00:25:39,037
He left a lot of
digital evidence behind.
560
00:25:39,037 --> 00:25:41,123
Oh, yeah, I would
not be caught dead
561
00:25:41,123 --> 00:25:43,208
coding like that.
I'm sorry, Stuart.
562
00:25:43,208 --> 00:25:46,503
Until now, no one
knew to look for this,
so no one found it.
563
00:25:49,047 --> 00:25:53,051
Hey, if we don't respond
to this blackmailer soon,
another bomb will go off.
564
00:25:53,051 --> 00:25:56,430
I say we tell the truth.
Let's just...
let's play this out.
565
00:25:56,430 --> 00:25:58,557
We admit to
falsifying evidence,
566
00:25:58,557 --> 00:26:01,226
the bombings
could still continue,
Lilly Terrace goes free,
567
00:26:01,226 --> 00:26:04,271
and we know that
she's guilty because
she confessed!
568
00:26:04,271 --> 00:26:07,024
She accepted that plea
deal after you showed
her doctored evidence.
569
00:26:07,024 --> 00:26:09,359
Exactly my point.
If she was innocent,
she'd be screaming
570
00:26:09,359 --> 00:26:11,904
from the rooftops that
that video was fake,
but she didn't.
571
00:26:11,904 --> 00:26:14,239
She took one look at it
and then she confessed.
572
00:26:14,239 --> 00:26:16,950
No.
Okay.
573
00:26:16,950 --> 00:26:18,660
Let's say we reveal
the truth,
574
00:26:18,660 --> 00:26:20,454
that this all happened
under your watch.
575
00:26:20,454 --> 00:26:24,041
Every case
that you've solved
as Assistant Director
576
00:26:24,041 --> 00:26:28,170
would be called into
question and I'd have to
fire you for real this time.
577
00:26:29,838 --> 00:26:31,089
So be it.
578
00:26:31,089 --> 00:26:33,008
We have to do
what's right.
579
00:26:36,094 --> 00:26:37,930
Okay, let me tell you
something now.
580
00:26:37,930 --> 00:26:41,475
This little pebble
of "right" that
you want to drop
581
00:26:41,475 --> 00:26:44,686
has a very wide,
very bad ripple effect.
582
00:26:44,686 --> 00:26:48,065
Every criminal
that you have worked
so hard to put in prison,
583
00:26:48,065 --> 00:26:50,609
where they belong,
gets set free.
584
00:26:50,609 --> 00:26:52,861
Your task force
will be disbanded,
585
00:26:52,861 --> 00:26:56,156
the FBI's reputation
forever tarnished.
586
00:26:56,156 --> 00:27:00,869
These are not prices
I'm willing to pay for
your one right thing.
587
00:27:04,540 --> 00:27:08,001
It's your call, but for
the record, you're wrong.
588
00:27:08,001 --> 00:27:13,090
Noted. Now let's go stop
a copycat bomber and
save some lives, yeah?
589
00:27:15,926 --> 00:27:19,346
(Jane)
These acts of terror
are being fueled by deep anger and resentment,
590
00:27:19,346 --> 00:27:23,308
someone who lost as much
as Lilly did when the
grocery store went under.
591
00:27:23,308 --> 00:27:25,102
So your gut is saying
it's the dad?
592
00:27:25,102 --> 00:27:27,229
The Remi part of me
understands him.
593
00:27:27,229 --> 00:27:29,022
He's motivated by revenge.
594
00:27:29,022 --> 00:27:30,816
Everything he loves
was taken.
595
00:27:30,816 --> 00:27:33,151
His daughter went to prison,
his wife passed away,
596
00:27:33,151 --> 00:27:37,030
and if he could get Lilly
exonerated, he could have
part of his old life back.
597
00:27:37,030 --> 00:27:39,199
(Patterson)
He's been struggling
financially.
598
00:27:39,199 --> 00:27:40,951
He's been working
three jobs.
599
00:27:40,951 --> 00:27:43,453
Yeah, and one of them is
high school chemistry teacher.
600
00:27:43,453 --> 00:27:45,747
Anyone else getting
a Walter White vibe
from this guy?
601
00:27:45,747 --> 00:27:47,708
It would explain
the type of bomb he made.
602
00:27:47,708 --> 00:27:50,544
Lilly's were made
of rudimentary
explosive material,
603
00:27:50,544 --> 00:27:53,338
but the ones that
went off today tested
positive for TATP.
604
00:27:53,338 --> 00:27:56,466
Forensics found traces of
pool sanitizer in the TATP.
605
00:27:56,466 --> 00:27:58,552
The school he teaches at
has a pool.
606
00:27:58,552 --> 00:28:02,681
Okay. So, let's find
Albert Terrace and bring
him in for questioning.
607
00:28:02,681 --> 00:28:04,349
The bombs were
delivered by mail,
608
00:28:04,349 --> 00:28:06,685
so maybe there's post office
surveillance or receipts
609
00:28:06,685 --> 00:28:08,186
that'll tie him to
one of the packages.
610
00:28:12,149 --> 00:28:14,610
(Reade)
Any luck over there?
Nope.
611
00:28:14,610 --> 00:28:18,363
Albert Terrace's name
isn't showing up on any of
these post office receipts.
612
00:28:18,363 --> 00:28:21,408
(sighs)
613
00:28:21,408 --> 00:28:23,619
If he mailed the bombs
from here, he paid cash.
614
00:28:31,668 --> 00:28:34,046
Things changed two
years ago when you quit.
615
00:28:34,046 --> 00:28:35,589
Let's be real.
616
00:28:35,589 --> 00:28:37,007
Things changed
well before that.
617
00:28:37,007 --> 00:28:39,092
We just didn't
talk about it.
618
00:28:39,092 --> 00:28:40,886
That sounds about right.
619
00:28:43,388 --> 00:28:45,766
If I had asked you to stay
at the FBI, would that
have made a difference?
620
00:28:47,809 --> 00:28:50,520
I think in the moment,
it would've.
621
00:28:50,520 --> 00:28:53,899
But I still would've
ended up at the CIA
in the end.
622
00:28:53,899 --> 00:28:56,485
And now I can't even
go back to the CIA.
623
00:28:56,485 --> 00:29:00,364
Whether I stay here...
I guess that's up to you.
624
00:29:04,034 --> 00:29:06,078
(phone buzzes)
Go for Weitz.
625
00:29:06,078 --> 00:29:07,746
(modulated male voice)
I knew it was you.
626
00:29:07,746 --> 00:29:09,831
You doctored the video footage
of Lilly Terrace,
627
00:29:09,831 --> 00:29:12,125
and one way or another,
the world's going to find out.
628
00:29:12,125 --> 00:29:13,919
Who is this?
629
00:29:13,919 --> 00:29:16,463
Confess in the next hour
or another bomb goes off,
630
00:29:16,463 --> 00:29:19,925
and this time, hundreds of
people in New York will die.
631
00:29:25,889 --> 00:29:27,557
We're running
out of time.
632
00:29:27,557 --> 00:29:29,142
We still don't have a solid
lead on Albert Terrace.
633
00:29:29,142 --> 00:29:31,812
And we need to come clean
about what Stuart did.
634
00:29:31,812 --> 00:29:33,730
Weitz isn't wrong, though.
Even if we tell the truth,
635
00:29:33,730 --> 00:29:35,774
what's to stop him
from bombing anyway?
636
00:29:35,774 --> 00:29:37,693
(Jane)
No, you're right. Once we
blame it on a dead FBI agent,
637
00:29:37,693 --> 00:29:39,611
he's just gonna think
it's a cop out.
638
00:29:40,821 --> 00:29:42,781
I found this footage
on the cloud.
639
00:29:42,781 --> 00:29:45,450
It was recorded
on the doorbell cam
three months ago.
640
00:29:45,450 --> 00:29:46,952
That's evidence
Lilly knew the victim.
641
00:29:46,952 --> 00:29:49,121
That's something, right?
Eh, it's not enough.
642
00:29:49,121 --> 00:29:52,040
I need something that
places Lilly at the scene
of the crime today.
643
00:29:53,583 --> 00:29:57,087
You know what, let's just...
Change the timestamp.
644
00:29:57,087 --> 00:30:00,007
(scoffs)
You're joking, right?
645
00:30:02,259 --> 00:30:04,803
Look, we show Lilly
this footage,
646
00:30:04,803 --> 00:30:06,263
we change the timestamp,
647
00:30:06,263 --> 00:30:08,932
and if she confesses
then we know that she did it.
648
00:30:08,932 --> 00:30:11,101
I can't falsify evidence.
I can go to prison.
649
00:30:11,101 --> 00:30:13,520
Stop, stop, stop.
Listen, I work for
the Attorney General.
650
00:30:13,520 --> 00:30:15,313
That is not
going to happen.
651
00:30:15,313 --> 00:30:17,691
We are hours away
from Lilly walking out
of here a free woman.
652
00:30:17,691 --> 00:30:20,902
Everyone's gonna want to
blame somebody when she
starts attacking again.
653
00:30:20,902 --> 00:30:23,405
Do you want that person
to be you?
654
00:30:23,405 --> 00:30:27,701
You know that she did it.
Everybody knows that
she did it.
655
00:30:27,701 --> 00:30:30,120
Sometimes, to be
the good guy,
656
00:30:30,120 --> 00:30:32,664
you gotta bend
the rules a little bit.
657
00:30:36,460 --> 00:30:37,461
It's all right.
658
00:30:43,091 --> 00:30:44,551
There's something
I have to tell you.
659
00:30:44,551 --> 00:30:46,511
We just found
Albert Terrace.
660
00:30:46,511 --> 00:30:50,140
Remember the second
phone call he made
to the FBI tip line?
661
00:30:50,140 --> 00:30:51,975
He used a phone
at a rest stop.
662
00:30:51,975 --> 00:30:53,643
(Rich)
A camera caught
his license plate.
663
00:30:53,643 --> 00:30:55,687
We used LoJack to track
his vehicle
664
00:30:55,687 --> 00:30:57,355
to an abandoned farm
in upstate New York.
665
00:30:57,355 --> 00:30:59,232
(Rich)
Also, there's 50 pounds
of pool sanitizer
666
00:30:59,232 --> 00:31:01,234
missing from the school
where Albert teaches at.
667
00:31:01,234 --> 00:31:04,738
A bomb with that much
TATP could level an
entire city block.
668
00:31:04,738 --> 00:31:07,741
We think he went to
the farm to make his
next explosive device.
669
00:31:07,741 --> 00:31:10,035
(Weller)
And then he'll drive it
back into Manhattan to maximize the casualties.
670
00:31:10,035 --> 00:31:11,661
We need to call
local law enforcement.
671
00:31:11,661 --> 00:31:13,955
Already did. The police
arrived a few minutes ago
672
00:31:13,955 --> 00:31:16,666
but Terrace set off a bomb
and killed an officer
when they arrived.
673
00:31:16,666 --> 00:31:19,878
They think the whole
yard is wired.
They're in a standoff.
674
00:31:19,878 --> 00:31:21,546
All right. So that's
our cue. Let's move.
675
00:31:21,546 --> 00:31:23,048
Wait!
676
00:31:23,048 --> 00:31:24,758
I'm not sending you
into a suicide mission.
677
00:31:24,758 --> 00:31:26,635
There's another option.
678
00:31:26,635 --> 00:31:28,303
We can use the domestic
drone program
679
00:31:28,303 --> 00:31:29,846
to neutralize
the threat.
680
00:31:31,556 --> 00:31:33,475
I'm sorry, are you talking
about the DOD's secret program
681
00:31:33,475 --> 00:31:35,560
that we tried to shut down?
682
00:31:35,560 --> 00:31:38,688
It's still operational
and I think it's our
best course of action.
683
00:31:38,688 --> 00:31:41,775
We can't kill a suspect
using a drone.
684
00:31:41,775 --> 00:31:43,819
Albert Terrace
murdered a cop
685
00:31:43,819 --> 00:31:46,196
and has surrounded himself
with deadly explosives.
686
00:31:46,196 --> 00:31:48,365
If I send you in there,
you are justified
687
00:31:48,365 --> 00:31:49,991
to use lethal force
against him, right?
688
00:31:49,991 --> 00:31:53,161
But if I send a drone
to take out Terrace,
689
00:31:53,161 --> 00:31:55,122
then I don't have to risk
any of your lives.
690
00:31:55,122 --> 00:31:57,499
It's not up for debate.
691
00:31:59,835 --> 00:32:03,171
Patterson, clear law
enforcement from the area.
692
00:32:03,171 --> 00:32:05,340
I'm calling DOD.
693
00:32:06,424 --> 00:32:08,051
We can't let him do this!
694
00:32:08,051 --> 00:32:10,387
We don't have a choice.
He's the boss and he's right.
695
00:32:10,387 --> 00:32:12,889
Statistically,
this guy's gonna get killed
696
00:32:12,889 --> 00:32:14,516
whether it's a bullet from us
or a drone in the sky.
697
00:32:14,516 --> 00:32:17,310
No! Reade,
go and talk to him.
I agree with Zapata.
698
00:32:19,729 --> 00:32:23,108
It is the safest course
of action if we want to
minimize casualties.
699
00:32:23,108 --> 00:32:25,068
Our chance of making
a peaceful arrest
is slim to none.
700
00:32:25,068 --> 00:32:27,696
I know it's not
what we usually do...
No, because it's wrong.
701
00:32:27,696 --> 00:32:29,322
The drone
has been authorized.
702
00:32:33,243 --> 00:32:36,163
♪♪
703
00:32:37,539 --> 00:32:39,207
(pilot)
Target building acquired.
704
00:32:39,207 --> 00:32:42,085
Checking for any personnel
or vehicles. Stand by.
705
00:32:42,085 --> 00:32:43,837
♪♪
706
00:32:43,837 --> 00:32:46,089
(woman)
Roger that. Clear to engage.
707
00:32:46,089 --> 00:32:47,257
(pilot)
Dropping hellfire.
708
00:32:49,050 --> 00:32:50,468
(woman)
Good hit.
709
00:32:50,468 --> 00:32:56,183
♪♪
710
00:33:02,647 --> 00:33:05,275
A drone attack is what
drove me back to Shepherd.
711
00:33:05,275 --> 00:33:08,069
It's what made me
loyal to Sandstorm.
712
00:33:08,069 --> 00:33:11,907
Because our government did
exactly what we just did.
713
00:33:11,907 --> 00:33:14,951
It's wrong.
I agree with you,
714
00:33:14,951 --> 00:33:18,038
but there's nothing
that we can do.
715
00:33:18,038 --> 00:33:21,041
Weitz has never suggested
the drone program before,
716
00:33:21,041 --> 00:33:24,711
and we've gone into
plenty of deadly
situations on his watch.
717
00:33:24,711 --> 00:33:28,006
What's different
about this case?
718
00:33:28,006 --> 00:33:31,384
Something's been
bothering me all day.
719
00:33:31,384 --> 00:33:35,472
How did Albert Terrace
know that we falsified evidence
in his daughter's case?
720
00:33:35,472 --> 00:33:38,391
The only person that
knew about that was
Stuart and he's dead.
721
00:33:38,391 --> 00:33:41,770
There might be
someone else.
722
00:33:41,770 --> 00:33:46,233
♪♪
723
00:33:51,905 --> 00:33:55,408
Special Agent Kurt Weller.
724
00:33:55,408 --> 00:33:57,410
To what do I owe
the pleasure?
725
00:34:00,914 --> 00:34:02,582
(clears throat)
726
00:34:02,582 --> 00:34:06,795
I need some information about
the Williamsburg Bomber case.
727
00:34:06,795 --> 00:34:10,507
Interesting. Let's talk
about what I need.
728
00:34:13,551 --> 00:34:15,387
This is not a negotiation.
729
00:34:15,387 --> 00:34:18,765
I'm the only one
with the intel you want.
730
00:34:18,765 --> 00:34:20,642
I'd say it is.
731
00:34:20,642 --> 00:34:23,520
♪♪
732
00:34:31,194 --> 00:34:33,071
What do you want?
733
00:34:33,071 --> 00:34:36,157
A fair trial with a jury
of my peers.
734
00:34:36,157 --> 00:34:39,160
You signed a plea deal.
735
00:34:39,160 --> 00:34:41,413
Life in prison
for killing Stuart.
736
00:34:41,413 --> 00:34:43,081
I was forced to sign it.
737
00:34:43,081 --> 00:34:46,376
The CIA didn't really
give me any choice.
738
00:34:46,376 --> 00:34:50,463
I'll do what I can to
get you out of solitary.
739
00:34:50,463 --> 00:34:53,758
And a private room in
the Protective Custody Wing?
740
00:34:53,758 --> 00:34:55,969
This is prison, not a hotel.
741
00:34:55,969 --> 00:34:58,555
Well, then I guess
this conversation's over.
742
00:34:58,555 --> 00:35:01,558
Fine. I'll talk to Reade.
743
00:35:01,558 --> 00:35:06,104
If your intel is helpful,
I'm sure he can make it happen.
744
00:35:07,605 --> 00:35:11,234
Well, I'm an open book.
Ask away.
745
00:35:11,234 --> 00:35:15,238
We know Stuart
had falsified evidence.
746
00:35:15,238 --> 00:35:17,574
I don't think
that's the whole story.
747
00:35:17,574 --> 00:35:22,871
That's right.
Stuart didn't act alone.
748
00:35:22,871 --> 00:35:25,665
You haven't
figured out yet
749
00:35:25,665 --> 00:35:29,711
that I was replaced by
someone just as duplicitous?
750
00:35:33,590 --> 00:35:36,509
I did something really bad.
751
00:35:36,509 --> 00:35:41,681
Okay. Well, whatever it is,
we can work it out.
752
00:35:41,681 --> 00:35:44,726
Yeah.
That evidence Rich found
of Lilly Terrace...
753
00:35:46,603 --> 00:35:48,438
I planted it
for him to find.
754
00:35:48,438 --> 00:35:50,148
I changed the timestamp.
755
00:35:50,148 --> 00:35:53,234
It was recorded
three months ago.
756
00:35:53,234 --> 00:35:57,280
I'm sorry, but Weitz,
he convinced me it was
the right thing to do.
757
00:35:57,280 --> 00:35:59,115
Weitz did this with you?
758
00:35:59,115 --> 00:36:01,493
It was his idea.
759
00:36:01,493 --> 00:36:06,748
I understand if
you need to fire me
or arrest me.
760
00:36:06,748 --> 00:36:08,583
Well, that
won't be necessary.
761
00:36:10,710 --> 00:36:13,421
Thank you for
your trust, Stuart.
762
00:36:13,421 --> 00:36:15,215
As long as I'm here,
763
00:36:15,215 --> 00:36:19,844
you will always have
a place at the FBI.
764
00:36:19,844 --> 00:36:23,807
Relax. You saved
a lot of lives today.
765
00:36:26,768 --> 00:36:31,731
So if you, Stuart,
and Weitz are the only
ones who knew about this,
766
00:36:31,731 --> 00:36:35,068
then how did it get leaked
to someone in the public?
767
00:36:35,068 --> 00:36:38,279
That sounds like
a you problem.
768
00:36:38,279 --> 00:36:39,864
We're done.
769
00:36:39,864 --> 00:36:43,201
Agent Weller, with
the right motivation,
770
00:36:43,201 --> 00:36:48,748
everyone has
the capacity to do
bad things, even you.
771
00:36:48,748 --> 00:36:50,625
(Weller knocks on door)
772
00:36:52,961 --> 00:36:55,880
A few hours ago,
Albert Terrace killed himself
773
00:36:55,880 --> 00:36:57,966
with one of his own
explosive devices.
774
00:36:57,966 --> 00:36:59,884
Tonight New York City is safe,
775
00:36:59,884 --> 00:37:01,886
thanks to the brave men
and women
776
00:37:01,886 --> 00:37:06,307
of the FBI, the NYPD,
and New York State Police,
777
00:37:06,307 --> 00:37:08,393
who lost one
of their own today.
778
00:37:08,393 --> 00:37:10,687
Know that justice
has been served.
779
00:37:10,687 --> 00:37:12,021
(reporters clamoring)
780
00:37:12,021 --> 00:37:13,982
No questions.
781
00:37:13,982 --> 00:37:17,193
We need to talk. Now.
782
00:37:19,237 --> 00:37:21,906
Okay, look, I know
you're angry about
the press conference,
783
00:37:21,906 --> 00:37:24,117
but I had to lie
about Albert Terrace
blowing himself up.
784
00:37:24,117 --> 00:37:27,078
The truth is, you used
a drone to kill him so
he wouldn't expose you.
785
00:37:28,580 --> 00:37:30,707
I know that you
manipulated Stuart.
786
00:37:30,707 --> 00:37:34,127
You forced him to
falsify evidence.
787
00:37:35,587 --> 00:37:38,006
Nope.
I just talked to Hirst.
788
00:37:38,006 --> 00:37:41,259
You mean the former
disgraced FBI Director
who murdered two people?
789
00:37:41,259 --> 00:37:43,303
Well, that
settles that, then.
790
00:37:43,303 --> 00:37:46,014
I am gonna expose you.
For what?
791
00:37:46,014 --> 00:37:48,224
For sending
a serial bomber to
prison two years ago?
792
00:37:48,224 --> 00:37:51,936
For stopping her
father from blowing up
Manhattan today?
793
00:37:51,936 --> 00:37:54,063
You can't lie your way
out of this one, Weitz.
794
00:37:54,063 --> 00:37:56,149
Look, I know
you don't always
agree with my methods,
795
00:37:56,149 --> 00:37:58,776
but you and I,
we want the same thing.
796
00:37:58,776 --> 00:38:00,487
Like hell we do.
797
00:38:02,530 --> 00:38:05,658
You know, it would be
a real shame if the
world found out
798
00:38:05,658 --> 00:38:07,410
that Jane Doe is
a former terrorist
799
00:38:07,410 --> 00:38:09,954
who very recently
planned a fake
nuclear attack.
800
00:38:12,373 --> 00:38:15,460
You blackmailing me?
No, I'm helping you
801
00:38:15,460 --> 00:38:18,171
by not telling
the world that.
802
00:38:18,171 --> 00:38:20,757
I will find a way
to take you down.
803
00:38:20,757 --> 00:38:23,760
(sighs) Okay.
That's what I thought.
804
00:38:23,760 --> 00:38:26,346
Mm-hmm.
Good talk.
805
00:38:26,346 --> 00:38:30,600
♪♪
806
00:38:33,186 --> 00:38:35,980
Two years ago, when you
asked why you should stay,
807
00:38:35,980 --> 00:38:37,440
there was a reason
why I didn't give
you an answer.
808
00:38:37,440 --> 00:38:39,025
Reade, you don't
have to do this.
809
00:38:39,025 --> 00:38:40,235
Wait, please, please.
Let me just get this out.
810
00:38:40,235 --> 00:38:42,695
You know I'm not
good at this.
811
00:38:42,695 --> 00:38:44,405
That makes two of us.
812
00:38:44,405 --> 00:38:46,824
I wanted you to
stay for me.
813
00:38:48,618 --> 00:38:49,911
But I could tell
you weren't happy here
814
00:38:49,911 --> 00:38:51,412
and I didn't
want to guilt you
815
00:38:51,412 --> 00:38:53,289
into staying someplace
you didn't want to be.
816
00:38:53,289 --> 00:38:56,084
And what do you want now?
817
00:38:56,084 --> 00:38:58,294
I want you to be a part
of this team again.
818
00:39:01,297 --> 00:39:03,091
The CIA is gonna
keep coming after me.
819
00:39:03,091 --> 00:39:05,385
They think I betrayed
the agency and went rogue.
820
00:39:05,385 --> 00:39:07,845
Then we'll find
Madeline, take her down,
and clear your name.
821
00:39:07,845 --> 00:39:10,598
And until then?
The CIA will have to
go through me
822
00:39:10,598 --> 00:39:12,725
and the entire FBI first.
823
00:39:15,895 --> 00:39:17,855
(Jane)
Weitz blackmailed you?
824
00:39:17,855 --> 00:39:20,233
I nearly punched that
smug look off his face.
825
00:39:20,233 --> 00:39:22,944
(laughs)
Well, I'm glad you didn't.
826
00:39:22,944 --> 00:39:25,113
I prefer you out of prison.
827
00:39:25,113 --> 00:39:29,075
(sigh)
And I'm really happy that
you told me the truth.
828
00:39:29,075 --> 00:39:32,662
We've spent way too
much time keeping secrets
from each other.
829
00:39:32,662 --> 00:39:36,374
It nearly destroyed us.
830
00:39:36,374 --> 00:39:38,042
I don't want to
do that anymore.
831
00:39:38,042 --> 00:39:39,752
Me neither.
832
00:39:41,129 --> 00:39:45,883
So, what do we do now?
Nothing.
833
00:39:45,883 --> 00:39:50,972
I don't expose him,
he doesn't expose you.
834
00:39:50,972 --> 00:39:53,308
It's a stalemate.
835
00:39:53,308 --> 00:39:55,268
But if we take away
his leverage,
836
00:39:55,268 --> 00:39:58,062
then we take away
Weitz's power over us.
837
00:39:58,062 --> 00:40:00,398
No.
838
00:40:00,398 --> 00:40:02,650
I don't want you
confessing to anything.
839
00:40:02,650 --> 00:40:05,570
I don't want you
sacrificing yourself.
840
00:40:05,570 --> 00:40:07,238
I can't lose you again.
841
00:40:09,949 --> 00:40:11,534
Let's just forget
about Weitz
842
00:40:11,534 --> 00:40:15,538
and just focus on
you and me, hmm?
843
00:40:15,538 --> 00:40:17,999
Well, that sounds nice.
(knocking on door)
844
00:40:17,999 --> 00:40:20,293
No, let's focus on dinner
'cause I'm starving.
845
00:40:22,962 --> 00:40:26,007
Huh. Or not.
846
00:40:26,007 --> 00:40:29,886
You are not
the Thai food guy.
Nope.
847
00:40:29,886 --> 00:40:33,389
Sorry. I don't mean to
bust in unannounced.
848
00:40:33,389 --> 00:40:35,433
No. Is everything okay?
849
00:40:35,433 --> 00:40:36,976
I solved
Shepherd's puzzle.
850
00:40:36,976 --> 00:40:39,228
So, I wrote an algorithm
851
00:40:39,228 --> 00:40:40,813
that consolidated
all of the pinpricks
852
00:40:40,813 --> 00:40:44,317
inside the wolf,
and it made this.
853
00:40:44,317 --> 00:40:46,402
The number of dots in
each row solved
854
00:40:46,402 --> 00:40:50,198
to a 3D printing
code...
855
00:40:50,198 --> 00:40:52,742
and it made this key.
856
00:40:54,619 --> 00:40:56,037
(Weller)
What's that for?
857
00:40:56,037 --> 00:40:58,039
I don't know.
858
00:40:58,039 --> 00:41:01,501
Rich and I didn't find
any clues or directions
in the puzzle.
859
00:41:01,501 --> 00:41:03,378
I'm sorry, Jane.
860
00:41:03,378 --> 00:41:04,796
I wanted to
give you closure,
861
00:41:04,796 --> 00:41:06,339
but I don't know
where to go from here.
862
00:41:08,633 --> 00:41:12,720
I do. I know exactly
what this key unlocks.
863
00:41:12,720 --> 00:41:16,474
♪♪
864
00:41:16,474 --> 00:41:19,602
(phone buzzes)
Go for Weitz.
865
00:41:19,602 --> 00:41:21,354
(modulated male voice)
You thought you could
use a drone
866
00:41:21,354 --> 00:41:23,022
to solve your problems,
867
00:41:23,022 --> 00:41:24,607
but you just made
a bigger one for yourself.
868
00:41:24,607 --> 00:41:27,235
Who is this? Albert?
No.
869
00:41:27,235 --> 00:41:29,779
Once I found out
your dirty little secret,
870
00:41:29,779 --> 00:41:32,573
I knew he was
the perfect patsy,
871
00:41:32,573 --> 00:41:35,743
so I made it look
like he was avenging
872
00:41:35,743 --> 00:41:38,955
his daughter and you
all bought it hook,
line, and sinker.
873
00:41:40,790 --> 00:41:42,417
Who are you?
874
00:41:42,417 --> 00:41:45,253
I'm the person who set off
the four bombs today
875
00:41:45,253 --> 00:41:46,963
and I killed
Albert Terrace.
876
00:41:46,963 --> 00:41:49,090
Couldn't exactly
have him ruin my plan.
877
00:41:49,090 --> 00:41:50,925
Who was setting off
explosives in the barn?
878
00:41:50,925 --> 00:41:52,385
I was, from
a safe distance.
879
00:41:52,385 --> 00:41:55,221
I wanted to push you
to do something drastic,
880
00:41:55,221 --> 00:41:57,098
but, domestic drone?
881
00:41:57,098 --> 00:41:59,183
You exceeded our
wildest expectations.
882
00:41:59,183 --> 00:42:02,770
"Our" expectations?
What do you want?
883
00:42:02,770 --> 00:42:05,690
In the near future,
I'm gonna call for a favor,
884
00:42:05,690 --> 00:42:08,401
and you're gonna
do everything I say.
885
00:42:08,401 --> 00:42:10,403
I'll be in touch.
(call disconnects)
886
00:42:10,403 --> 00:42:14,907
♪♪
887
00:42:19,454 --> 00:42:22,373
♪♪
888
00:42:48,441 --> 00:42:49,942
(man)
Greg, move your head!
889
00:42:49,942 --> 00:42:51,277
♪♪
70494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.