All language subtitles for Bad.Lieutenant.1992.BluRay.1080p.FLAC.2.0.AVC.REMUX-FraMeSToR.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,375 --> 00:00:02,835 Hey, folks, 2 00:00:02,919 --> 00:00:05,880 I know the Mets are down 3-0 in a best of seven. 3 00:00:05,963 --> 00:00:07,381 I know no World Series team 4 00:00:07,465 --> 00:00:10,301 has ever come back from 3-0 down to win four straight. 5 00:00:10,384 --> 00:00:13,846 I know they haven't played well. I know the pitching's been bad. 6 00:00:13,930 --> 00:00:19,519 I know "no clutch hitting," I know '86/'69 seem a long, long time ago. 7 00:00:19,602 --> 00:00:21,103 And there's no Ruth, there's no Gehrig. 8 00:00:21,229 --> 00:00:23,523 Goodness gracious, there's no Donn Clendenon. 9 00:00:23,606 --> 00:00:26,400 But you are not out of it 10 00:00:26,484 --> 00:00:29,862 until you lose four games in a best of seven. 11 00:00:29,946 --> 00:00:33,157 That is all there is to it. 12 00:00:34,283 --> 00:00:36,410 Back to the phones we go. Bruce is in Bayside. 13 00:00:36,494 --> 00:00:38,287 -Bruce, how are you? -How you doing, Chris? 14 00:00:38,371 --> 00:00:39,997 Good to have you aboard, bud. What's up? 15 00:00:40,081 --> 00:00:42,083 Listen, I'm writing off this season. 16 00:00:42,166 --> 00:00:43,543 As far as I'm concerned, the Mets are out of it. 17 00:00:43,626 --> 00:00:45,419 They're down 3-0. They might as well pack their bags. 18 00:00:45,503 --> 00:00:48,005 -Write it off? -Wait a second, my concern is next year. 19 00:00:48,089 --> 00:00:50,508 -What do you mean, write it off? -You look at great teams of the past, 20 00:00:50,591 --> 00:00:52,843 the A's in '88, the Phillies back in the '50s, 21 00:00:52,927 --> 00:00:54,929 the Indians in '54 won over a hundred games. 22 00:00:55,012 --> 00:00:57,848 The following years, these teams wouldn't have been anything, they were no good. 23 00:00:57,932 --> 00:00:59,725 -All right. -The Mets, they'll be out of it this year. 24 00:00:59,809 --> 00:01:01,310 -Question! -They need to worry about next year. 25 00:01:01,394 --> 00:01:02,853 Did the Indians in '54 say, 26 00:01:02,979 --> 00:01:05,231 after they lost the third game to the Giants, 27 00:01:05,314 --> 00:01:08,901 "You know, let's not show up for Game 4. We've lost. Let's rebuild for next year"? 28 00:01:08,985 --> 00:01:10,736 They might as well have. They might as well have. 29 00:01:10,820 --> 00:01:15,783 Hey, the A's won in '89, and it's not easy to win every single year. 30 00:01:15,866 --> 00:01:18,619 This is a team that has proven they cannot win in the clutch. 31 00:01:18,703 --> 00:01:20,079 It's so obvious. Every year they... 32 00:01:20,162 --> 00:01:22,039 They won in '86, didn't they? 33 00:01:22,123 --> 00:01:24,667 They won in '86 because a guy couldn't field a ground ball. 34 00:01:24,750 --> 00:01:25,793 If I was on first base... 35 00:01:25,876 --> 00:01:28,087 How about the playoffs and the World Series, Bruce? 36 00:01:28,170 --> 00:01:31,090 The Mets would've lost the World Series if I was playing first base. 37 00:01:31,173 --> 00:01:34,176 That is incorrect because the game was tied... 38 00:01:49,066 --> 00:01:51,110 Let's go! Let's go! 39 00:01:58,701 --> 00:02:02,663 How many times you be late for school? Your sister gets to school on time. 40 00:02:04,457 --> 00:02:06,542 What's the problem with you guys? 41 00:02:08,419 --> 00:02:10,546 You want to be driven around like you're the President, 42 00:02:10,630 --> 00:02:12,798 like I'm your goddamn chauffeur. 43 00:02:12,882 --> 00:02:14,634 -Dad, it wasn't our fault. -Dad, it wasn't our fault. 44 00:02:14,717 --> 00:02:18,638 -Oh, yeah? Whose fault was it? Mine? -No. 45 00:02:18,721 --> 00:02:22,224 Aunt Wendy told us to take out the garbage, 46 00:02:22,308 --> 00:02:24,977 -and she hogged up the bathroom. -Hogged up the bathroom. 47 00:02:25,061 --> 00:02:26,103 All morning. 48 00:02:26,228 --> 00:02:28,981 We couldn't get in there to brush our teeth or do anything. 49 00:02:29,065 --> 00:02:32,943 We had to wait till she got out. By the time we got out, the bus was gone. 50 00:02:33,027 --> 00:02:34,904 So how are we supposed to be on time? 51 00:02:34,987 --> 00:02:37,156 This is the only way we're gonna get there. 52 00:02:37,239 --> 00:02:40,201 Hey, listen to me. I'm the boss, not Aunt Wendy. 53 00:02:40,451 --> 00:02:42,119 When it's your turn to use the bathroom, 54 00:02:42,203 --> 00:02:46,165 you tell Aunt Wendy to get the fuck out of the bathroom. 55 00:02:46,248 --> 00:02:48,334 What are you, men or mice? 56 00:02:49,210 --> 00:02:50,670 "She's hogging the bathroom." 57 00:02:50,753 --> 00:02:52,380 Call me. I'll throw her the fuck out. 58 00:02:52,463 --> 00:02:54,048 ...every facet of the game. 59 00:02:54,131 --> 00:02:55,841 They're being outpitched, they're being outslugged, 60 00:02:55,925 --> 00:02:57,093 and they're being out-fielded. 61 00:02:57,176 --> 00:02:59,679 They're also being out-efforted, if there's such a word. 62 00:02:59,762 --> 00:03:01,681 They're going to lose 4-0. 63 00:03:01,764 --> 00:03:03,182 No, they're not. They're gonna win. 64 00:03:03,265 --> 00:03:04,892 -Strawberry's fucking killing them. -They're going to lose! 65 00:03:04,975 --> 00:03:06,185 -Gonna win! -They're going to lose! 66 00:03:06,268 --> 00:03:07,812 Knock it off. 67 00:03:07,937 --> 00:03:11,857 David Cone will be the starter at Game 4, and that has a lot of fans, myself... 68 00:03:11,941 --> 00:03:13,359 Strawberry's killing them. 69 00:03:13,442 --> 00:03:14,985 Not only will Cone be setting the pace... 70 00:03:15,069 --> 00:03:17,405 Go Coney! Yeah! All right! 71 00:03:17,488 --> 00:03:19,740 -Knock it off, will you? -Come on. 72 00:03:19,824 --> 00:03:21,742 Give me a goddamn headache. 73 00:03:21,826 --> 00:03:25,996 I know all five of those runs were unearned. I still don't think that's... 74 00:03:26,080 --> 00:03:27,331 Bye, Dad. 75 00:03:28,666 --> 00:03:30,000 -Bye, Dad. -Yeah. 76 00:03:30,292 --> 00:03:32,753 -Bye, Dad. -See you. 77 00:04:12,543 --> 00:04:15,254 The next two games in this series are at Shea. 78 00:04:15,337 --> 00:04:16,338 If they can win them 79 00:04:16,422 --> 00:04:18,507 that at least puts a doubt in the minds of the Dodgers, 80 00:04:18,591 --> 00:04:19,884 and that's what the Mets need. 81 00:04:19,967 --> 00:04:22,887 They need to prove that the Dodgers are not invincible. 82 00:04:22,970 --> 00:04:24,430 It would also restore their confidence, 83 00:04:24,513 --> 00:04:25,723 and the Mets are a dangerous team 84 00:04:25,806 --> 00:04:27,808 when they get on a roll and start believing in themselves. 85 00:04:27,892 --> 00:04:29,643 Jeff Torborg called a closed-door... 86 00:04:29,852 --> 00:04:30,895 Get some shots. 87 00:04:31,020 --> 00:04:34,356 I want some shots over here, from this window here. 88 00:04:36,066 --> 00:04:37,777 Mikey, come here. 89 00:04:37,860 --> 00:04:41,197 I think we got some prints over here on the inside of this door. 90 00:04:42,531 --> 00:04:45,618 Right on the inside here. Try and get them. 91 00:04:47,787 --> 00:04:49,663 How you doing? 92 00:04:49,747 --> 00:04:53,959 I got two young girls, shot In the head twice each. 93 00:04:54,043 --> 00:04:55,961 It's kind of messy. Over here, Mikey. 94 00:04:56,045 --> 00:04:57,963 Get some pictures from the other side there, please. 95 00:04:58,047 --> 00:05:01,383 I don't know if they're still wearing the rounds in their head or what. 96 00:05:01,467 --> 00:05:04,220 Hey, Mikey, get this back door over there. 97 00:05:04,303 --> 00:05:07,890 There's something on the inside. Around... On that door. Thank you. 98 00:05:16,941 --> 00:05:19,693 -Anybody see anybody? -Yeah, a dookie. 99 00:05:19,777 --> 00:05:21,737 We got this one Chinese guy over here 100 00:05:21,821 --> 00:05:24,156 who saw a couple guys running over these park benches 101 00:05:24,240 --> 00:05:25,533 towards Park Avenue. 102 00:05:25,616 --> 00:05:28,494 We got a pretty good description on the two guys. 103 00:05:28,577 --> 00:05:31,747 The uniformed guy put it on the air. We'll see what happens. 104 00:05:31,831 --> 00:05:34,041 Michael, on the inside of that door. 105 00:05:35,793 --> 00:05:38,087 And let me have some shots on the eye-level. 106 00:05:38,170 --> 00:05:40,714 Mets my ass. Dodgers are smoking, huh? 107 00:05:40,798 --> 00:05:42,424 Yeah, they're smoking. But what about tomorrow? 108 00:05:43,425 --> 00:05:46,178 What are you thinking? You like the Mets? 109 00:05:46,262 --> 00:05:49,974 -What do you think of that shit back there? -Terrible. 110 00:05:50,057 --> 00:05:51,559 You guys got money coming. What are you gonna do? 111 00:05:51,642 --> 00:05:52,726 Dodgers all the way. 112 00:05:53,143 --> 00:05:54,228 I'd save your money. 113 00:05:54,311 --> 00:05:55,646 With Cone pitching? 114 00:05:55,729 --> 00:05:57,690 That Conehead motherfucker got rocked the first game. 115 00:05:57,940 --> 00:05:59,191 I wouldn't bury the Mets. 116 00:05:59,275 --> 00:06:00,442 Even money with Cone pitching? 117 00:06:01,026 --> 00:06:02,194 That's right. 118 00:06:02,278 --> 00:06:05,155 You don't think they're going to beat him twice, do you? 119 00:06:09,368 --> 00:06:12,371 You're right. Not only that, they're due, man. 120 00:06:12,454 --> 00:06:13,998 Put my three on the Mets. Even money. 121 00:06:14,081 --> 00:06:15,666 Listen, 122 00:06:16,792 --> 00:06:18,836 take the five. Put it on the Mets. 123 00:06:19,253 --> 00:06:21,255 You say that like it's a fucking death sentence. 124 00:06:21,338 --> 00:06:23,007 It's a smart bet. 125 00:06:24,466 --> 00:06:26,176 I think it is a fucking death sentence. 126 00:06:26,635 --> 00:06:28,012 Strawberry burns. 127 00:06:28,095 --> 00:06:29,805 Nah, man. He can't win the four in a row. 128 00:06:29,889 --> 00:06:32,057 -No? All right. -Three. That's it, max. 129 00:06:32,141 --> 00:06:33,475 -Max. -What about Strawberry? 130 00:06:43,152 --> 00:06:45,404 Yeah. Give me a cup of coffee. 131 00:06:46,280 --> 00:06:48,157 Don't put on the cover. 132 00:07:26,695 --> 00:07:28,864 -Hello. -Mike, how are you? 133 00:07:28,948 --> 00:07:30,240 What's up, guy? How are you doing? 134 00:07:30,324 --> 00:07:31,867 Here's what we're going to do. 135 00:07:31,951 --> 00:07:33,619 We took in 10,000 in action. 136 00:07:33,702 --> 00:07:36,664 We got six on the Mets, four on the Dodgers. 137 00:07:37,039 --> 00:07:40,709 Plus, I want another 15,000 of my own on LA. 138 00:07:40,793 --> 00:07:42,711 Fifteen? But that's what you're up. 139 00:07:42,795 --> 00:07:44,296 Why don't you just go ahead? 140 00:07:44,380 --> 00:07:46,632 Hey, don't give me that bullshit. 141 00:07:46,715 --> 00:07:48,133 The Dodgers are a lock. 142 00:07:48,217 --> 00:07:49,760 Are you sure? 143 00:07:49,843 --> 00:07:52,471 Just put in the bet. I'm going to make some money. 144 00:07:52,554 --> 00:07:54,181 You got it, guy. 145 00:08:35,806 --> 00:08:37,599 Give me something to cook. 146 00:08:37,683 --> 00:08:39,059 What's up, man? 147 00:08:40,728 --> 00:08:42,062 Here you go. 148 00:08:44,481 --> 00:08:45,649 Thanks. 149 00:08:49,528 --> 00:08:51,030 It's good shit. 150 00:08:51,113 --> 00:08:53,032 You can cut it in half. 151 00:09:03,792 --> 00:09:06,462 Shit's going to kill you, man. 152 00:09:06,545 --> 00:09:10,632 What the fuck are you, a drug counselor or a drug dealer? 153 00:09:10,716 --> 00:09:11,842 Never do your own product. 154 00:09:11,925 --> 00:09:14,261 What kind of fucking businessman are you? 155 00:09:42,873 --> 00:09:45,751 Get back. Police activity. 156 00:09:53,175 --> 00:09:55,761 Give me something back for the road. 157 00:10:22,037 --> 00:10:25,624 I'll see you in a couple of days, and I'll have the money. 158 00:12:46,807 --> 00:12:49,351 -He's the thief! -Relax. 159 00:12:50,644 --> 00:12:52,521 -Which one of you guys got the money? -We ain't got no money. 160 00:12:52,604 --> 00:12:54,690 Empty your pockets out, the two of you. 161 00:12:54,773 --> 00:12:56,483 -What is this, man? -Empty your pockets. Let me see 'em. 162 00:12:56,566 --> 00:12:58,860 If we wasn't black, you wouldn't be doing this shit. 163 00:12:59,528 --> 00:13:01,863 -It's him. It's him. -Shut the hell up, man. 164 00:13:01,947 --> 00:13:03,991 -Cops, arrest him. -What's going on? 165 00:13:04,074 --> 00:13:06,868 Lieutenant, sir, the owner says they stole cash from the register. 166 00:13:06,952 --> 00:13:09,371 -The owner's full of shit... -Shut the fuck up! 167 00:13:09,788 --> 00:13:13,458 He was chasing them down the block when I caught up with them. 168 00:13:13,542 --> 00:13:15,085 Get me a Bud, a High Boy. 169 00:13:15,168 --> 00:13:16,712 Make sure it's fucking cold. I'll straighten this out. 170 00:13:18,213 --> 00:13:19,673 -This is bullshit, man. -That's him. 171 00:13:19,923 --> 00:13:23,051 -It's him. Arrest him. Arrest him. -How much did they take? 172 00:13:23,135 --> 00:13:25,637 -How much did they take? -$500. 173 00:13:25,721 --> 00:13:28,056 -You're out of your mind, man. -Shut your... 174 00:13:28,140 --> 00:13:29,683 What the fuck? 175 00:13:31,310 --> 00:13:34,896 Take this guy down to the precinct and make out a report. 176 00:13:37,232 --> 00:13:39,192 -You'll have to come with me, sir. -No. 177 00:13:39,276 --> 00:13:40,861 -Relax. Just relax. -No, I don't want to go. 178 00:13:40,944 --> 00:13:43,530 -It's gonna be okay. Just relax. -No. 179 00:13:47,826 --> 00:13:49,786 Give me the fucking money now. 180 00:14:03,925 --> 00:14:06,011 Get the fuck out of here. 181 00:14:45,634 --> 00:14:47,886 Your daddy will be right back. 182 00:14:57,354 --> 00:14:59,815 The door sticks. Just a second. 183 00:15:05,821 --> 00:15:08,198 Wow, you're just on time. 184 00:15:09,533 --> 00:15:14,162 Got some very, very fine brown shit for you. 185 00:15:15,205 --> 00:15:16,331 Yeah? 186 00:15:16,998 --> 00:15:19,000 Same you loved last time you were here. 187 00:15:19,084 --> 00:15:22,337 No, nobody there. Nobody there. 188 00:15:27,008 --> 00:15:29,886 Here. Where's your pipe? 189 00:15:47,696 --> 00:15:49,114 You ready? 190 00:15:56,538 --> 00:15:57,539 Here. 191 00:15:57,622 --> 00:15:59,875 This one is yours. 192 00:16:03,295 --> 00:16:06,047 Let's see. Where did I put the lighter? 193 00:16:06,423 --> 00:16:08,216 Here's the lighter. 194 00:16:10,302 --> 00:16:12,179 You got a lighter. 195 00:16:13,930 --> 00:16:15,932 I'll light my cigarette. 196 00:16:16,224 --> 00:16:18,393 It's lit. Oh, my God. 197 00:16:35,035 --> 00:16:37,579 I'll get you a little bit more here. 198 00:16:46,588 --> 00:16:48,632 Give me a little more. 199 00:16:48,715 --> 00:16:50,217 There you go. 200 00:16:56,181 --> 00:16:58,934 It's a big pile. 201 00:19:33,421 --> 00:19:36,049 Please leave your message after the beep. 202 00:19:40,845 --> 00:19:43,139 Hi. It's David. Talk to you later. 203 00:19:44,474 --> 00:19:45,725 Hello? 204 00:19:47,852 --> 00:19:49,688 I already received it. 205 00:19:51,940 --> 00:19:54,234 Hello? Hello? 206 00:19:56,027 --> 00:19:57,696 Hello? 207 00:19:59,948 --> 00:20:03,660 So with Brett Butler on third and Kal Daniels on first, 208 00:20:03,743 --> 00:20:06,788 Strawberry stands in against David Cone. 209 00:20:06,871 --> 00:20:08,998 Cone leaning in for the sign. 210 00:20:09,082 --> 00:20:10,500 He goes to the stretch. 211 00:20:10,583 --> 00:20:11,793 The pitch on the way, 212 00:20:11,876 --> 00:20:15,714 and it's a long high blast to right center field. 213 00:20:15,797 --> 00:20:19,718 Over the fence and off the scoreboard at Shea Stadium. 214 00:20:19,801 --> 00:20:22,804 Darryl Strawberry trots it out around the bases, 215 00:20:22,887 --> 00:20:27,100 and he hits one of those moon shots that have trademarked his career. 216 00:20:27,183 --> 00:20:30,228 Quite a clout, but maybe too little too late. 217 00:20:30,311 --> 00:20:34,190 A Mets 11-0 lead is now 11-3. 218 00:20:34,274 --> 00:20:36,401 A three-run homer for Strawberry. 219 00:20:36,484 --> 00:20:38,445 His third home run of the series, 220 00:20:38,528 --> 00:20:41,698 and RBIs 10, 11, and 12. 221 00:20:41,781 --> 00:20:43,491 It's 11-3, Mets. 222 00:20:43,575 --> 00:20:46,327 No matter how far Strawberry hits a ball, 223 00:20:46,411 --> 00:20:50,498 he cannot drive in enough runs to get the Dodgers back in this game. 224 00:20:50,582 --> 00:20:51,875 Strawberry with the moon shot 225 00:20:51,958 --> 00:20:55,253 getting congratulations in the Dodger dugout. 226 00:20:55,336 --> 00:20:57,464 That brings Eric Davis to the plate, 227 00:20:57,547 --> 00:21:00,091 and right now all the Dodgers want to try and do 228 00:21:00,175 --> 00:21:01,468 is close the Mets out, 229 00:21:01,551 --> 00:21:04,095 gain some momentum back going into Game 5. 230 00:21:04,179 --> 00:21:07,348 If they can make a little noise here, get some offense going... 231 00:21:07,974 --> 00:21:12,645 Give her a piece of cake. Mom, you okay? Have a little bit of cake. 232 00:21:13,688 --> 00:21:15,732 Hey, Strawberry, want a cup of coffee? 233 00:21:15,815 --> 00:21:17,984 Cone into the windup. Here's the first pitch. 234 00:21:18,067 --> 00:21:20,779 Why don't you come here and have a cup of coffee with us. 235 00:21:20,862 --> 00:21:23,656 Davis again stepping out. Looks for the sign. 236 00:21:23,740 --> 00:21:26,242 Steps back in. 237 00:21:26,534 --> 00:21:31,080 You know, let's face it, folks, I know they got a ways to go yet. 238 00:21:31,164 --> 00:21:32,957 I know they have a ways to go. 239 00:21:33,041 --> 00:21:37,086 But the Dodgers blew a match point. 240 00:21:37,170 --> 00:21:41,007 -Possible man shot, 153... -I'll tell you something right now. 241 00:21:41,090 --> 00:21:44,886 The first one to get is always the hardest to get when you're down by a large... 242 00:21:44,969 --> 00:21:48,431 Confirmed, man shot. 153 Jane Street. 243 00:22:03,238 --> 00:22:04,989 Hey, Veronica, baby, what's going on? 244 00:22:05,073 --> 00:22:07,826 There's a ki somewhere in the back seat. 245 00:22:11,830 --> 00:22:13,039 Hey. How you doing? 246 00:22:14,040 --> 00:22:15,792 What we got here is a black male with his throat cut. 247 00:22:15,875 --> 00:22:17,377 -Somebody look at him? -Yeah, probably. 248 00:22:17,460 --> 00:22:18,920 -Anybody check the car? -Not yet. 249 00:22:19,003 --> 00:22:21,506 -I'll check the car. -All right. Good. 250 00:22:21,589 --> 00:22:23,091 Hey, Sarge. 251 00:22:23,383 --> 00:22:24,551 How are you doing, boss? What do we got? 252 00:22:24,634 --> 00:22:26,678 I've got a black male with his throat slit. 253 00:22:26,761 --> 00:22:29,597 -It looks like he's going to... -Any weapons? 254 00:22:30,265 --> 00:22:32,141 Lieutenant's checking the seat now. 255 00:22:32,225 --> 00:22:34,018 How about any witnesses? 256 00:22:34,102 --> 00:22:37,772 First three uniform guys on the scene got two, possible relatives. 257 00:22:37,856 --> 00:22:40,608 Let me see what the Lieutenant wants us to do here. 258 00:22:46,114 --> 00:22:48,908 -What's that? -Looks like a ki of coke. 259 00:22:49,909 --> 00:22:51,661 Put it in evidence. 260 00:23:02,005 --> 00:23:04,591 Hey, I want you two guys to go contact your junkie friends 261 00:23:04,674 --> 00:23:07,051 over there on 25th Street till we get up. 262 00:23:07,135 --> 00:23:09,554 You two guys go over to them two pawnshops, 263 00:23:09,637 --> 00:23:10,930 see what else we can get from that. 264 00:23:11,014 --> 00:23:12,390 What's going on? 265 00:23:12,473 --> 00:23:14,893 They raped a nun up in Spanish Harlem. 266 00:23:14,976 --> 00:23:17,937 Imagine having that happen to you. I would've killed these motherfuckers. 267 00:23:18,146 --> 00:23:21,107 They took the fucking chalice. The host was still in there. 268 00:23:21,190 --> 00:23:22,233 What they want with the host? 269 00:23:22,317 --> 00:23:24,611 What the fuck you think? What, you think they wanna eat the host? 270 00:23:24,694 --> 00:23:27,155 They wanted to pawn the fucking chalice off. 271 00:23:27,238 --> 00:23:28,781 Put up a $50,000 reward. 272 00:23:29,490 --> 00:23:31,492 Leave it to the Catholic Church. 273 00:23:31,576 --> 00:23:33,411 Girls get raped every day. 274 00:23:33,494 --> 00:23:34,746 Now they're gonna put up 50 Gs 275 00:23:34,829 --> 00:23:37,290 just because these chicks wear penguin suits. 276 00:23:37,373 --> 00:23:38,833 What is your fucking problem? 277 00:23:41,252 --> 00:23:42,587 The Church is a racket. 278 00:23:42,670 --> 00:23:44,505 So what? Are you a Catholic? 279 00:23:44,672 --> 00:23:46,174 I'm a Catholic. 280 00:23:52,597 --> 00:23:55,850 Why don't you have a little bit of fucking respect? 281 00:23:56,309 --> 00:23:58,269 Hey, fuck that noise. 282 00:23:58,311 --> 00:24:00,605 How about them Mets? Bet you won a shitload. 283 00:24:00,688 --> 00:24:01,856 More than you did. 284 00:24:01,940 --> 00:24:03,358 I want to get paid. 285 00:24:04,025 --> 00:24:05,735 What about tomorrow? 286 00:24:05,818 --> 00:24:07,612 What do you guys want to do? 287 00:24:07,695 --> 00:24:10,531 Want to make a bundle? Leave it all on the Mets. 288 00:24:10,615 --> 00:24:13,451 What, you think they're going to beat Martinez? 289 00:24:13,534 --> 00:24:16,663 The series has got to last seven games. 290 00:24:17,038 --> 00:24:19,582 You know how much money is riding on commercial time alone? 291 00:24:19,666 --> 00:24:21,501 A New York/LA team? 292 00:24:22,710 --> 00:24:26,464 When's the last time a series in New York did not last seven games? 293 00:24:27,507 --> 00:24:30,510 You know the revenue alone in TV commercials? 294 00:24:30,843 --> 00:24:32,887 Endorsements for the players? 295 00:24:32,971 --> 00:24:34,973 The income it's bringing into the city for transportation? 296 00:24:35,056 --> 00:24:38,226 There are no fucking jobs in New York, are there? 297 00:24:39,102 --> 00:24:40,770 There's no way the series is gonna end tomorrow. 298 00:24:40,895 --> 00:24:42,897 There's too many people want to milk it for what it's worth. 299 00:24:43,523 --> 00:24:45,525 Did I steer you wrong yesterday? 300 00:24:47,902 --> 00:24:51,072 You want to make a smart move? Leave it on the Mets. 301 00:24:51,698 --> 00:24:53,616 What do you want to do? 302 00:24:57,412 --> 00:24:58,413 I'm in. 303 00:25:01,833 --> 00:25:03,668 Are you a doubter? I'll tell you what, then. 304 00:25:03,751 --> 00:25:05,712 Don't listen to the way I steered you yesterday. 305 00:25:05,795 --> 00:25:07,005 All right? 306 00:25:07,088 --> 00:25:09,298 So you owe me money. 307 00:25:09,382 --> 00:25:10,758 What do you want to do? 308 00:25:52,050 --> 00:25:56,554 Dr. Sherman, 247. Dr. Sherman, 247. 309 00:25:57,472 --> 00:25:59,724 Can I help you with something? 310 00:26:00,391 --> 00:26:02,894 I'm in charge of the investigation. 311 00:26:04,645 --> 00:26:06,606 Just checking security. 312 00:26:07,648 --> 00:26:08,941 Security? 313 00:26:09,901 --> 00:26:12,153 Wouldn't want the guys coming back, would you? 314 00:26:12,236 --> 00:26:13,821 For the nun, 315 00:26:13,905 --> 00:26:15,323 or for you. 316 00:26:28,544 --> 00:26:32,090 Here are the soiled undergarments and the nun's habit. 317 00:26:32,173 --> 00:26:34,884 They're to be taken by you for evidence. 318 00:26:35,384 --> 00:26:39,680 Now, black pubic hair other than the patient 319 00:26:39,764 --> 00:26:42,391 was found during comb inspection. 320 00:26:42,475 --> 00:26:44,519 Here are the samples of that. 321 00:26:45,770 --> 00:26:48,481 There was trauma to the vaginal mucosa 322 00:26:48,564 --> 00:26:50,942 with multiple lacerations 323 00:26:51,025 --> 00:26:53,611 that appear to be made with a sharp object, 324 00:26:53,694 --> 00:26:56,364 in which the hymen membrane was broken. 325 00:26:58,241 --> 00:27:01,786 It was stated that this object was a crucifix. 326 00:27:03,788 --> 00:27:06,165 Trauma consistent with multiple penetration. 327 00:27:07,542 --> 00:27:09,252 Three-centimeter laceration. 328 00:27:09,669 --> 00:27:10,962 Let the Mets be uplifted. 329 00:27:11,045 --> 00:27:13,422 Let the Mets have a nice dinner at home. 330 00:27:13,506 --> 00:27:15,716 Let the Mets look at the post-game highlights 331 00:27:15,800 --> 00:27:18,427 and see base hits all over the place. 332 00:27:18,803 --> 00:27:21,931 One bullet has been dodged! 333 00:27:22,890 --> 00:27:26,477 Just a couple more to go, and I'll tell you something right now. 334 00:27:26,561 --> 00:27:30,982 The longer this series goes, the longer this series goes, 335 00:27:31,065 --> 00:27:35,736 the Dodgers will get awfully tight, and if it somehow gets to a Game 7... 336 00:27:50,501 --> 00:27:53,254 You girls know you're driving with a taillight out? 337 00:27:53,379 --> 00:27:56,257 -Really? -Yeah. 338 00:27:56,382 --> 00:27:58,384 No, we didn't know. 339 00:27:58,467 --> 00:27:59,719 But thank you for telling us. 340 00:27:59,802 --> 00:28:02,638 Let me see your license and registration. 341 00:28:07,602 --> 00:28:09,312 Hey. 342 00:28:09,437 --> 00:28:12,732 -Where's your license? -Actually, I don't have my license with me. 343 00:28:12,815 --> 00:28:14,901 -You don't? 344 00:28:15,401 --> 00:28:19,030 -Do you have a driver's license? -No. 345 00:28:19,113 --> 00:28:21,866 You don't have it with you? 346 00:28:21,949 --> 00:28:24,410 Whose car is this? 347 00:28:24,493 --> 00:28:26,537 Listen, this is our father's car. 348 00:28:26,621 --> 00:28:28,956 We don't have a license. 349 00:28:29,290 --> 00:28:30,374 Yeah? 350 00:28:32,418 --> 00:28:34,378 Does he know you got it? 351 00:28:35,463 --> 00:28:36,631 Yeah. 352 00:28:36,714 --> 00:28:38,007 He does? 353 00:28:40,134 --> 00:28:42,345 Does he know you got the car? 354 00:28:42,470 --> 00:28:44,138 Well, not exactly. 355 00:28:45,681 --> 00:28:47,516 -You being bad girls, huh? -But it is our dad's... 356 00:28:47,600 --> 00:28:49,393 You being bad girls? 357 00:28:50,645 --> 00:28:52,772 Where are you coming from? 358 00:28:54,649 --> 00:28:56,067 New Jersey. 359 00:28:56,150 --> 00:28:57,318 Yeah? 360 00:28:58,069 --> 00:28:59,946 Got any drugs in the car? 361 00:29:00,029 --> 00:29:01,530 -No. -No. 362 00:29:01,614 --> 00:29:03,908 -No drugs? -No. 363 00:29:03,991 --> 00:29:05,910 -Of course not. -Where were you tonight? 364 00:29:06,077 --> 00:29:08,913 We were at the Kat Club. 365 00:29:08,996 --> 00:29:10,915 -Yeah? -Yeah. 366 00:29:10,998 --> 00:29:13,834 Yeah. We were at the Kat Club. Big deal. 367 00:29:14,543 --> 00:29:16,963 I should take you in for driving without a license and registration. 368 00:29:17,046 --> 00:29:20,258 You know that, don't you? That's a serious thing. 369 00:29:22,009 --> 00:29:24,178 Have to call your father up. 370 00:29:25,680 --> 00:29:27,265 How do you feel about that? 371 00:29:27,348 --> 00:29:29,350 Don't do that. 372 00:29:29,475 --> 00:29:30,893 Yeah? 373 00:29:31,978 --> 00:29:35,106 What were you girls doing at the, what was it, the Kit Kat Club? 374 00:29:35,189 --> 00:29:39,443 Get a little stoned there? Come on. I'm not going to... 375 00:29:39,527 --> 00:29:41,404 I'll do the right thing if you do the right thing. 376 00:29:41,487 --> 00:29:43,114 I know what it's like to get stoned a little bit, 377 00:29:43,197 --> 00:29:45,241 to get high a little bit. 378 00:29:46,200 --> 00:29:49,453 You're getting stoned there? Have any grass there? Coke? 379 00:29:49,537 --> 00:29:52,164 -We smoked a little grass. -Yeah? 380 00:29:52,748 --> 00:29:56,168 How would your father feel if he knew you were here now? 381 00:29:56,252 --> 00:29:58,045 You won't tell him. 382 00:29:58,587 --> 00:30:01,716 Well, that depends. What do you think about that? 383 00:30:02,633 --> 00:30:04,969 A couple of very beautiful girls, you know that? 384 00:30:05,052 --> 00:30:07,513 Come on. Give us a break. 385 00:30:09,640 --> 00:30:15,813 Couldn't you just give us a warning for the taillight and let us go home? 386 00:30:17,148 --> 00:30:20,943 Well, you know something? Two such beautiful girls like you, 387 00:30:21,027 --> 00:30:23,154 I could give you a warning. 388 00:30:23,988 --> 00:30:25,740 You want a warning? 389 00:30:27,325 --> 00:30:29,327 Well, here's the warning. 390 00:30:30,077 --> 00:30:31,787 You do something for me, and I'll do something for you. 391 00:30:31,871 --> 00:30:33,998 What do you say about that? 392 00:30:34,915 --> 00:30:36,917 You do something for me, and your father won't find out 393 00:30:37,001 --> 00:30:40,254 you took his car and you're driving without a license. 394 00:30:43,924 --> 00:30:45,760 You got a boyfriend? 395 00:30:46,761 --> 00:30:49,138 -You got a boyfriend? -No. 396 00:30:49,555 --> 00:30:50,890 You don't? 397 00:30:51,682 --> 00:30:54,769 I'll tell you something right now. Now listen up to me, okay? 398 00:30:54,852 --> 00:30:57,688 I'm going to take you down to the precinct house and call your father. 399 00:30:57,772 --> 00:30:59,190 You hear me? 400 00:30:59,565 --> 00:31:02,526 -You hear me? -You can't do that. 401 00:31:02,610 --> 00:31:05,029 What will you do for me if I don't do that? 402 00:31:05,112 --> 00:31:06,989 Whatever you say. 403 00:31:07,073 --> 00:31:09,450 -Yeah? -You can't call our father. 404 00:31:19,752 --> 00:31:21,879 You ever suck a guy's cock? 405 00:31:23,714 --> 00:31:24,965 Did you? 406 00:31:26,425 --> 00:31:27,927 Look at me. You... 407 00:31:29,011 --> 00:31:30,471 You ever suck a guy's cock? 408 00:31:31,889 --> 00:31:32,973 Hey. 409 00:31:34,016 --> 00:31:35,601 I'm talking to you. You ever suck a guy's cock? 410 00:31:35,684 --> 00:31:37,103 Are you serious? 411 00:31:37,186 --> 00:31:40,147 Did you? Did you? 412 00:31:40,314 --> 00:31:42,525 -Well, yeah. So? -Yeah? 413 00:31:42,942 --> 00:31:45,903 Don't talk back. Don't talk to me that way. You hear me? 414 00:31:45,986 --> 00:31:47,863 Don't you talk to me that way. 415 00:31:47,947 --> 00:31:49,782 I'm going to haul your ass right in. You hear me? 416 00:31:49,865 --> 00:31:51,200 I'm sorry. 417 00:31:57,415 --> 00:31:59,125 Just let us go. 418 00:31:59,208 --> 00:32:02,670 -We'll get it fixed in the morning. -I'll let you go. I'll let you go. 419 00:32:02,753 --> 00:32:05,131 Turn around. I want to see your ass. Do you mind that? 420 00:32:05,214 --> 00:32:07,216 Just one look at your ass, okay? 421 00:32:07,299 --> 00:32:08,634 What do you say? 422 00:32:14,557 --> 00:32:17,143 You, come here. Look at me. Look at me. 423 00:32:17,601 --> 00:32:19,687 You ever suck a guy's cock? 424 00:32:22,356 --> 00:32:24,942 You ever suck a guy... Look at me. 425 00:32:25,025 --> 00:32:27,194 You ever suck a guy's cock? 426 00:32:27,862 --> 00:32:29,864 Let me see how you do it. 427 00:32:32,032 --> 00:32:33,159 Let me see how you do it. 428 00:32:36,537 --> 00:32:39,540 Show me your mouth when you suck a guy's cock. 429 00:32:39,957 --> 00:32:41,375 Come on. 430 00:32:41,459 --> 00:32:44,920 Show me your mouth. Show me your mouth. 431 00:32:45,004 --> 00:32:46,088 What's the big fucking deal? 432 00:32:46,172 --> 00:32:48,382 You've sucked guys' cocks before, haven't you? 433 00:32:48,716 --> 00:32:50,009 Come on. 434 00:32:52,720 --> 00:32:56,515 Show me how you suck a guy's cock. You hear me? 435 00:32:56,599 --> 00:32:59,268 Show me how you suck a... Just turn around. 436 00:32:59,351 --> 00:33:01,896 Show me how you suck a guy's cock. I'm fucking serious. 437 00:33:02,021 --> 00:33:03,856 Show me how you suck a guy's cock. 438 00:33:03,939 --> 00:33:08,152 It's the last time I'm going to ask you or I'm taking you in, you hear me? 439 00:33:08,235 --> 00:33:10,446 Show me how you suck a guy's cock. 440 00:33:10,529 --> 00:33:14,074 Show me with your mouth. Show me with your mouth. 441 00:33:14,158 --> 00:33:15,826 Come on. Spit that gum out. Give me the gum. 442 00:33:15,910 --> 00:33:17,536 Give me the fucking gum. 443 00:33:17,620 --> 00:33:20,080 Show me how you suck a guy's cock. 444 00:33:20,998 --> 00:33:24,126 Come on. Show me. Show me. 445 00:33:24,210 --> 00:33:27,755 Show me. Open your mouth. 446 00:33:27,838 --> 00:33:32,593 Open your mouth and show me. Show me. Open your mouth. 447 00:33:32,676 --> 00:33:35,804 Open your mouth. That's it. Show me, like that. Like that. 448 00:33:35,888 --> 00:33:38,682 Come on, you little fuck. Come on, you little fuck. 449 00:33:38,766 --> 00:33:40,142 Show me. That's it. 450 00:33:40,226 --> 00:33:42,520 You close your eyes and take that fucking dick in your mouth. 451 00:33:42,645 --> 00:33:44,355 Come on. That's it. You suck it. 452 00:33:44,438 --> 00:33:47,483 You suck it up. You suck it the fuck up. 453 00:33:47,566 --> 00:33:49,860 You suck it up. You like sucking cock? 454 00:33:49,944 --> 00:33:53,781 Come on, baby, show me your mouth. Show me that fucking mouth. 455 00:33:53,864 --> 00:33:56,534 Show it to me. Yeah, that's it. That's it. 456 00:33:56,617 --> 00:33:57,993 That's it. 457 00:33:59,495 --> 00:34:00,621 Yeah. 458 00:34:01,580 --> 00:34:02,623 Yeah. 459 00:34:03,332 --> 00:34:04,458 Yeah. 460 00:34:05,084 --> 00:34:06,961 You like sucking dick? 461 00:34:09,296 --> 00:34:11,840 You like sucking dick, you little fuck? 462 00:34:14,426 --> 00:34:16,762 You like sucking a fucking dick? 463 00:34:17,012 --> 00:34:19,056 Come on. Open your mouth. 464 00:34:19,139 --> 00:34:22,518 Open your mouth and take that fucking dick in your mouth. 465 00:34:22,601 --> 00:34:25,312 In your mouth, you little fucking cocksucker. 466 00:34:25,437 --> 00:34:29,817 You little fucking cocksucker, take it in your fucking mouth. 467 00:34:29,900 --> 00:34:31,151 Come on. 468 00:34:36,991 --> 00:34:39,660 Open up and take that fucking scum. 469 00:34:39,743 --> 00:34:41,495 -Go ahead. -Okay. 470 00:35:10,524 --> 00:35:12,401 It's okay. He's gone. 471 00:35:22,870 --> 00:35:24,121 Let's go. 472 00:39:47,634 --> 00:39:49,511 Go gently with her. 473 00:40:00,314 --> 00:40:05,027 Sister, I can't imagine how you feel right now, 474 00:40:06,445 --> 00:40:08,238 but it's very important that we learn 475 00:40:08,322 --> 00:40:11,283 as much about what happened as possible 476 00:40:11,366 --> 00:40:14,995 so we can get this information out over the police radio. 477 00:40:16,496 --> 00:40:19,249 What can you tell me about what happened? 478 00:40:21,084 --> 00:40:24,004 Can you tell me how many of them there were? 479 00:40:25,964 --> 00:40:27,841 Can you tell me what color they were? 480 00:40:27,925 --> 00:40:31,345 Were they black? Were they white? Were they Hispanic? 481 00:40:32,679 --> 00:40:35,140 Can you tell me how old they were? 482 00:40:38,852 --> 00:40:41,063 Was one older than the other? 483 00:40:44,816 --> 00:40:46,735 There were two of them. 484 00:40:47,235 --> 00:40:49,112 Two young men. 485 00:40:51,198 --> 00:40:53,617 What can you tell me about the older of the two? 486 00:40:56,536 --> 00:40:59,665 Were there any distinguishing marks or tattoos? 487 00:40:59,957 --> 00:41:01,333 An earring? 488 00:41:04,211 --> 00:41:05,796 Did he have a beard or a mustache? 489 00:41:10,133 --> 00:41:12,552 Can you tell me how they were dressed? 490 00:41:14,721 --> 00:41:16,223 Sister, I know this is difficult, 491 00:41:16,306 --> 00:41:19,810 but I can't emphasize how important it is. 492 00:41:23,355 --> 00:41:26,274 The sooner we can get this information out over the... 493 00:41:26,358 --> 00:41:28,860 Here it Is, ball two from Franco, 494 00:41:28,944 --> 00:41:31,071 and John Franco is struggling. 495 00:41:31,154 --> 00:41:32,781 He walked Carlos Hernandez. 496 00:41:32,864 --> 00:41:35,117 He got behind on Scioscia, who singled. 497 00:41:35,200 --> 00:41:38,787 He got behind on Butler, who lined out. It's now 2 and 0. 498 00:41:38,870 --> 00:41:41,456 -Daniels in a game situation here. -Come on, Daniels. 499 00:41:41,540 --> 00:41:44,960 If he can work his way aboard, then the load falls once again 500 00:41:45,043 --> 00:41:48,171 to Darryl Strawberry, as he has a chance to play hero 501 00:41:48,255 --> 00:41:51,883 once again for the Dodgers, but it's up to Daniels at this point. 502 00:41:51,967 --> 00:41:53,468 -From the stretch... -Come on, Daniels. 503 00:41:53,552 --> 00:41:54,636 Ball three! 504 00:41:54,720 --> 00:41:57,597 Good eyes, good eyes. Take it. Take your next one. 505 00:41:57,681 --> 00:41:59,641 ...a 3-0 count now. 506 00:41:59,725 --> 00:42:04,896 Daniels with Strawberry on deck. Strawberry already with three hits tonight. 507 00:42:04,980 --> 00:42:08,316 Two to nothing ballgame, ninth inning, and there's a strike. 508 00:42:08,400 --> 00:42:10,110 Three and one the count, as Daniels... 509 00:42:10,193 --> 00:42:12,446 All right, all right. Good move. Take the pitch. 510 00:42:12,529 --> 00:42:14,281 -Eyes, eyes. -Three and one. 511 00:42:14,364 --> 00:42:16,158 Come on, Daniels. Eyes. Use your fucking eyes. 512 00:42:16,241 --> 00:42:17,409 Two on, one out. 513 00:42:17,492 --> 00:42:18,869 Here's the 3-1 pitch. 514 00:42:18,952 --> 00:42:20,746 Ground ball to short. Could be two. 515 00:42:20,829 --> 00:42:22,622 Flipped to second for one, relay to first. 516 00:42:22,706 --> 00:42:25,000 -It's a double play! -You cocksucker! 517 00:42:25,083 --> 00:42:27,753 You fucking miserable fucking cocksucker! 518 00:42:42,809 --> 00:42:44,644 Piece of fucking shit! 519 00:42:45,729 --> 00:42:48,398 You fucking nigger! Fucking cocksucker! 520 00:42:59,993 --> 00:43:02,537 You fucking piece of shit! 521 00:43:11,004 --> 00:43:13,006 -The body of Christ. -Body of Christ. 522 00:43:14,341 --> 00:43:16,843 -The body of Christ. -Body of Christ. 523 00:43:17,552 --> 00:43:19,137 -The body of Christ. -Body of Christ. 524 00:43:20,347 --> 00:43:22,099 -The body of Christ. -Body of Christ. 525 00:43:22,182 --> 00:43:24,935 -The body of Christ. -The body of Christ. 526 00:43:25,352 --> 00:43:27,979 The body of Christ. 527 00:43:29,481 --> 00:43:31,858 -The body of Christ. -The body of Christ. 528 00:43:33,276 --> 00:43:34,486 The body of Christ. 529 00:43:38,532 --> 00:43:39,908 The body of Christ. 530 00:43:39,991 --> 00:43:41,993 Congratulations, asshole. 531 00:43:42,869 --> 00:43:46,248 Now you owe him 30,000. Now what are you going to do? 532 00:43:46,331 --> 00:43:48,333 I'm gonna go double or nothing on the next game. 533 00:43:48,416 --> 00:43:49,876 Double or nothing? 534 00:43:49,960 --> 00:43:52,629 Come on, what are you, out of your mind or what? 535 00:43:52,712 --> 00:43:55,549 There's no way I'm gonna let that bastard take my money. 536 00:43:55,632 --> 00:43:57,217 Take your money? Really? 537 00:43:57,300 --> 00:44:01,721 This guy's going to blow your house up with you and everybody else in it. 538 00:44:01,805 --> 00:44:03,598 There's no way LA's going to lose this game. 539 00:44:03,682 --> 00:44:07,435 They're playing at home. Strawberry's ready to break out. 540 00:44:08,854 --> 00:44:10,438 Fuck Strawberry. 541 00:44:10,522 --> 00:44:12,858 You're gonna wind up owing this maniac 60,000. 542 00:44:12,941 --> 00:44:15,569 It's my business. Just place the bet. 543 00:44:16,528 --> 00:44:19,072 -Body of Christ. -The body of Christ. 544 00:44:20,240 --> 00:44:22,033 The body of Christ. 545 00:44:23,910 --> 00:44:25,662 The body of Christ. 546 00:44:27,581 --> 00:44:29,416 The body of Christ. 547 00:44:30,417 --> 00:44:32,169 The body of Christ. 548 00:44:33,670 --> 00:44:36,256 -The body of Christ. -Body of Christ. 549 00:44:37,174 --> 00:44:38,592 -The body of Christ. -The body of Christ. 550 00:44:39,509 --> 00:44:40,969 Those boys... 551 00:44:41,845 --> 00:44:44,431 Those sad, raging boys. 552 00:44:47,184 --> 00:44:49,561 They came to me as the needy do, 553 00:44:50,478 --> 00:44:53,356 and like many of the needy, they were rude. 554 00:44:54,441 --> 00:44:56,735 Like all the needy, they took. 555 00:44:57,944 --> 00:45:00,405 And like all the needy, they needed. 556 00:45:03,200 --> 00:45:05,660 Father, I knew them. 557 00:45:07,204 --> 00:45:11,541 They learn in our school, and they play in our schoolyard, 558 00:45:11,625 --> 00:45:13,543 and they are good boys. 559 00:45:13,960 --> 00:45:15,503 You knew them? 560 00:45:17,422 --> 00:45:19,216 Who are they, Sister? 561 00:45:20,508 --> 00:45:22,177 Who are the boys? 562 00:45:22,469 --> 00:45:26,306 What are their names, the names of these 563 00:45:28,225 --> 00:45:29,935 good boys you knew? 564 00:45:31,144 --> 00:45:33,730 I could tell you their names now, 565 00:45:33,813 --> 00:45:36,566 and I know you are bound by a sacred vow 566 00:45:37,484 --> 00:45:39,152 to keep my secret, 567 00:45:39,653 --> 00:45:41,613 but I cannot tell you their names, 568 00:45:42,489 --> 00:45:44,324 for I, too, am bound. 569 00:45:46,618 --> 00:45:48,745 Jesus turned water to wine. 570 00:45:50,497 --> 00:45:54,084 I ought to have turned bitter semen into fertile sperm, 571 00:45:54,918 --> 00:45:56,586 hatred to love, 572 00:45:59,005 --> 00:46:01,174 and maybe to have saved their souls. 573 00:46:01,800 --> 00:46:06,346 They did not love me, but I ought to have loved them. 574 00:46:07,347 --> 00:46:10,016 For Jesus loved those who reviled him, 575 00:46:12,185 --> 00:46:14,521 and never again shall I encounter two boys 576 00:46:14,604 --> 00:46:16,940 whose prayer was more poignant, 577 00:46:17,691 --> 00:46:21,152 more legible, more anguished. 578 00:48:19,979 --> 00:48:24,192 Sid Fernandez and Darryl Strawberry, a battle of wits and talent here 579 00:48:24,484 --> 00:48:27,320 in the bottom of the ninth in Los Angeles. 580 00:48:29,114 --> 00:48:31,199 Strawberry readies himself. 581 00:48:31,991 --> 00:48:34,077 Fernandez checks for the sign. 582 00:48:34,160 --> 00:48:37,038 The pitch on the way. Swinging. Strike one. 583 00:48:37,914 --> 00:48:39,666 One and one on Strawberry, 584 00:48:39,749 --> 00:48:43,878 as Fernandez came in with that fast ball, and Darryl could not connect. 585 00:48:43,962 --> 00:48:45,505 One and one the count. 586 00:48:45,630 --> 00:48:47,215 Two outs. Bottom of the ninth. 587 00:48:47,298 --> 00:48:50,260 For Los Angeles, men on second and third. 588 00:48:50,343 --> 00:48:52,971 The Dodgers find themselves down by three 589 00:48:53,054 --> 00:48:56,015 and in need of one of those Darryl moon shots. 590 00:48:56,683 --> 00:48:59,144 The 1-1 pitch from Fernandez. 591 00:48:59,227 --> 00:49:02,689 Swinging. Foul ball. Off to the third base side. 592 00:49:03,440 --> 00:49:08,445 One and two the count to Strawberry now as he once again walks around, 593 00:49:08,528 --> 00:49:12,740 thinks about what he might see on this next pitch from Sid Fernandez. 594 00:49:14,242 --> 00:49:16,244 One and two to Strawberry. 595 00:49:19,456 --> 00:49:23,710 New York Mets trying to do something that no other team has ever done, 596 00:49:24,210 --> 00:49:28,131 come back from a three-nothing deficit in a best of seven series. 597 00:49:28,214 --> 00:49:32,010 Strawberry is ready. So is Fernandez. Ease to the belt. 598 00:49:32,093 --> 00:49:34,429 The 1-2 pitch to Strawberry. 599 00:49:35,638 --> 00:49:37,348 On the way. 600 00:49:37,432 --> 00:49:40,560 High and outside, it's now 2-2. 601 00:49:41,895 --> 00:49:44,355 So the string runs a little bit longer. 602 00:49:44,439 --> 00:49:49,402 The tension builds here in Los Angeles as Strawberry and Fernandez battle. 603 00:49:49,486 --> 00:49:51,237 Dodgers trying to eliminate the Mets. 604 00:49:51,654 --> 00:49:56,326 The Mets trying hard to send this series to a seventh and final game. 605 00:49:56,618 --> 00:49:59,370 Fernandez wants to change baseballs now. 606 00:50:00,580 --> 00:50:03,249 He gets another one back from the home plate umpire. 607 00:50:03,333 --> 00:50:06,252 It's now a 2-2 count in a game situation. 608 00:50:06,878 --> 00:50:09,214 Once again, no team has ever come back 609 00:50:09,297 --> 00:50:12,342 from a 3-0 deficit to come back and win a series. 610 00:50:12,425 --> 00:50:14,802 That's what the Mets are trying to accomplish here. 611 00:50:14,886 --> 00:50:18,056 Strawberry, with that big year this year for the Dodgers, 612 00:50:18,139 --> 00:50:21,351 trying to continue his hot hitting in this playoff. 613 00:50:21,434 --> 00:50:25,605 So it's lefty against lefty, old teammate against old teammate. 614 00:50:26,439 --> 00:50:27,982 Strawberry steps in. 615 00:50:28,441 --> 00:50:30,443 Fernandez to the stretch. 616 00:50:30,985 --> 00:50:32,320 The pitch. 617 00:50:33,279 --> 00:50:35,198 He goes around... Did he go around? 618 00:50:35,448 --> 00:50:36,533 The appeal at third. Yes! 619 00:50:36,616 --> 00:50:40,703 Darryl Strawberry, on the check-swing, goes too far. 620 00:50:40,787 --> 00:50:42,288 He strikes out. 621 00:50:42,372 --> 00:50:46,084 This game is over, as Strawberry goes down looking, 622 00:50:46,417 --> 00:50:50,004 and the Dodgers are looking at a Mets team that has tied the series at three. 623 00:50:50,088 --> 00:50:52,507 Oh, what drama on a 3-2 pitch. 624 00:50:52,590 --> 00:50:53,633 And a third base umpire said, 625 00:50:54,717 --> 00:50:56,594 "Yes, sir, he did go around." 626 00:50:56,678 --> 00:51:00,974 And the expression on Darryl Strawberry's face says it all. 627 00:51:01,057 --> 00:51:03,059 We're tied at three games apiece, 628 00:51:03,142 --> 00:51:06,062 and the Mets win 8-5. 629 00:51:06,563 --> 00:51:09,524 This sets the scene for one heck of a seventh game. 630 00:51:09,607 --> 00:51:12,569 Pitching-wise, it's a match made in a fan's dream. 631 00:51:12,652 --> 00:51:16,781 Imagine, one game, and it's Dwight Gooden against Orel Hershiser. 632 00:51:16,864 --> 00:51:19,534 Neither pitcher is as powerful as he once was. 633 00:51:19,617 --> 00:51:22,287 Some of their magic removed by a surgeon's knife. 634 00:51:22,370 --> 00:51:26,082 But they are still pressure pitchers who know how to get it done, 635 00:51:26,165 --> 00:51:28,209 possibly two future Hall of Famers. 636 00:51:28,293 --> 00:51:31,212 And Game 7 certainly looks like a game... 637 00:51:33,381 --> 00:51:35,300 I can't help you. 638 00:51:38,845 --> 00:51:43,349 Hey. About time. He finally shows up. Jesus Christ. 639 00:51:50,023 --> 00:51:51,524 Hey. Yo, Lieu! 640 00:51:52,692 --> 00:51:54,027 Come here. 641 00:51:57,238 --> 00:52:00,241 Hey, how you doing? I never fucking thought you'd be here. 642 00:52:00,325 --> 00:52:02,619 -How's it going? -Fucking great. 643 00:52:04,871 --> 00:52:06,623 The world is yours. 644 00:52:08,875 --> 00:52:11,544 Hey, Tommy, can I have some drink tickets? 645 00:52:33,900 --> 00:52:36,027 It's not like the old days. 646 00:52:47,413 --> 00:52:48,748 Hello, fellas. 647 00:52:52,752 --> 00:52:54,545 Yeah, Papa. 648 00:53:14,273 --> 00:53:15,525 Move it! 649 00:53:27,245 --> 00:53:29,205 Help yourself out, okay? 650 00:53:35,670 --> 00:53:37,588 If you're doing a hit, do a monster. 651 00:53:37,672 --> 00:53:39,799 -Come on. Here. Do a line. -Hey. 652 00:53:39,882 --> 00:53:42,218 Come on. Did you have... How many drinks did you have? 653 00:53:42,301 --> 00:53:43,428 Good. 654 00:54:04,657 --> 00:54:06,534 Hey, you got the money? 655 00:54:08,911 --> 00:54:10,288 What money? 656 00:54:10,955 --> 00:54:13,875 Stop fucking around. Did you bring the money with you? 657 00:54:13,958 --> 00:54:16,836 -Got it with you? -I don't got it. Not tonight. 658 00:54:18,880 --> 00:54:20,131 You can't get blood from a stone. 659 00:54:21,048 --> 00:54:23,217 Quit fucking around. Did you bring the money with you? 660 00:54:23,301 --> 00:54:26,763 Come on. This ain't no fucking joke anymore, seriously. 661 00:54:28,431 --> 00:54:31,058 Just put $120,000 on tomorrow's game. 662 00:54:31,476 --> 00:54:34,228 -You're a fucking joke. You know that? -Sweetheart. 663 00:54:34,687 --> 00:54:36,230 You make me laugh. 664 00:54:36,314 --> 00:54:39,817 -Can I get a vodka on the rocks? -He's been waiting since the game ended. 665 00:54:39,901 --> 00:54:42,987 You got me waiting here three hours like a fucking moron. 666 00:54:43,070 --> 00:54:46,449 What is this, a fucking big game or something with you? 667 00:54:49,285 --> 00:54:50,912 I'm going to win. 668 00:54:52,663 --> 00:54:55,041 You just make sure the fucking bet's in. 669 00:54:55,124 --> 00:54:56,584 You know, I told you once before 670 00:54:56,667 --> 00:54:59,128 that this guy will come by your house and blow your house up 671 00:54:59,212 --> 00:55:00,963 with your wife and kids and everybody in it. 672 00:55:01,047 --> 00:55:02,673 -You know that, right? -Good. Good. 673 00:55:02,757 --> 00:55:05,593 I'll give him an extra 10 grand for his trouble. 674 00:55:05,676 --> 00:55:07,178 - I hate that fucking house. -Yeah? 675 00:55:07,261 --> 00:55:09,722 What do you think, maybe because you're a cop he won't kill you? 676 00:55:09,806 --> 00:55:11,390 You're this close already to death. 677 00:55:11,599 --> 00:55:15,019 Hey, I've been dodging fucking bullets since I was 14. 678 00:55:15,102 --> 00:55:16,813 No one can kill me. 679 00:55:17,230 --> 00:55:18,648 I'm blessed. 680 00:55:19,607 --> 00:55:21,526 I'm a fucking Catholic. 681 00:55:24,070 --> 00:55:25,905 How's the case going? 682 00:55:29,909 --> 00:55:32,119 -What case? -What case? 683 00:55:32,203 --> 00:55:34,247 The case with the $50,000 reward. 684 00:55:34,330 --> 00:55:35,498 Remember? 685 00:55:35,581 --> 00:55:39,252 Yeah. We're on it big time. Lots of leads. 686 00:55:42,588 --> 00:55:44,715 You can use that 50 to get yourself out of this hole. 687 00:55:45,174 --> 00:55:48,761 The Dodgers are going to win the series. 688 00:55:48,845 --> 00:55:50,972 It's a fucking lock. 689 00:55:51,055 --> 00:55:54,642 Get this, man. I was at the game today, 690 00:55:55,434 --> 00:55:58,062 face-to-fucking-face with Strawberry. 691 00:55:59,105 --> 00:56:00,565 And... And... 692 00:56:02,233 --> 00:56:06,863 And I knew that he struck out on purpose, 693 00:56:08,906 --> 00:56:12,201 and that he's saving it up for the big one tomorrow. 694 00:56:13,452 --> 00:56:15,705 Today, for the first time, I understood that... 695 00:56:15,788 --> 00:56:17,415 You're sick in the fucking head. You know that? 696 00:56:17,498 --> 00:56:21,335 That it never could have gone any other way. 697 00:56:23,921 --> 00:56:26,424 Never could have gone any other way. 698 00:56:28,801 --> 00:56:31,429 So, you just better put in my fucking bet. 699 00:56:31,512 --> 00:56:35,224 $120,000 on the last game, the big one. 700 00:56:35,933 --> 00:56:37,643 Come on. You a bookmaker fuck or what? 701 00:56:37,727 --> 00:56:39,687 You know, I'll tell you the truth, be honest with you. 702 00:56:39,812 --> 00:56:41,272 I'm fed up with this. 703 00:56:41,355 --> 00:56:43,691 Here. I'm going to give you this guy's number. 704 00:56:43,774 --> 00:56:47,069 You call him yourself. You tell him what the fuck you want. 705 00:56:47,153 --> 00:56:49,447 Put your own bets in from now on. 706 00:56:49,530 --> 00:56:50,698 Judas. 707 00:56:52,199 --> 00:56:54,619 -You leaving the sinking ship? -Here. Take that. 708 00:56:54,702 --> 00:56:58,080 Yeah, I'll give you a sinking ship. It ain't no joke. 709 00:56:58,372 --> 00:57:01,083 Tell me something. You couldn't pay 60. 710 00:57:01,709 --> 00:57:04,587 You lose, you'll be in for 120 711 00:57:04,670 --> 00:57:07,006 to a fucking dago who'll kill you for nothing. 712 00:57:07,089 --> 00:57:08,841 Yeah. Keep laughing. 713 00:57:14,347 --> 00:57:17,099 You're supposed to cover that, you didn't even have the 60. 714 00:57:18,809 --> 00:57:20,311 It's now 1:00. 715 00:57:21,437 --> 00:57:23,105 Better be careful. 716 00:58:10,987 --> 00:58:13,322 Hey, what's up, man? Come on in. 717 00:58:16,409 --> 00:58:19,328 How you feeling, man? Come on in. Come on in. 718 00:58:20,037 --> 00:58:22,873 Come on, come on. Eat something. It's dinnertime. Come on. 719 00:58:22,957 --> 00:58:25,960 You have to help your sister with her homework. Come on. Hurry it up. 720 00:58:26,043 --> 00:58:27,378 Excuse me. 721 00:58:27,461 --> 00:58:31,590 Make yourself at home. Make yourself at home. Sit down. 722 00:58:38,681 --> 00:58:40,224 I know, I know. 723 00:58:41,434 --> 00:58:46,230 Fourteen across Is a three-letter word. $30. Passing fancy. 724 00:58:46,313 --> 00:58:47,398 -Fad. -Fad? 725 00:58:47,481 --> 00:58:49,108 -Would you please spell it, please? -F-A-D. 726 00:58:49,191 --> 00:58:51,235 -Are you sure? - I think so. 727 00:58:52,069 --> 00:58:53,821 All right. Continue. 728 00:58:54,363 --> 00:58:56,323 Number 17 across. 729 00:58:56,407 --> 00:59:01,287 Seventeen across Is a four-letter word, which means $40. 730 00:59:01,454 --> 00:59:05,082 This is a fluffy mass, as in smoke. 731 00:59:05,166 --> 00:59:08,711 A fluffy mass, as smoke. 732 00:59:09,295 --> 00:59:12,423 The clock's running. Remember, you can use your scratch sheet. 733 00:59:12,506 --> 00:59:13,632 You can confer with one another, 734 00:59:13,716 --> 00:59:15,968 because your opponents can't see what you're doing. 735 00:59:16,052 --> 00:59:17,553 Because it sometimes helps. 736 00:59:18,220 --> 00:59:21,015 Fluffy mess... I'm sorry. It goes to Team B. 737 00:59:21,098 --> 00:59:23,434 You, too, can use your scratch sheet, 738 00:59:23,517 --> 00:59:25,603 because your opponents can't see what you're doing. 739 00:59:25,686 --> 00:59:27,396 Dodgers are going to win tomorrow. 740 00:59:27,480 --> 00:59:28,898 Yes, I know. 741 00:59:29,565 --> 00:59:34,236 A five-letter word. $50. The last movement of a sonata. 742 00:59:34,320 --> 00:59:36,030 -Rondo. -Would you spell it? 743 00:59:36,113 --> 00:59:37,615 R-0-N-D-O. 744 00:59:37,698 --> 00:59:40,284 All right. That's absolutely right. Please go ahead. 745 00:59:40,367 --> 00:59:41,952 Seventeen across. 746 00:59:42,036 --> 00:59:47,333 Seventeen across. A four-letter word. $40. A fluffy mass. 747 00:59:47,416 --> 00:59:49,418 There's 30 G in there, so be careful. 748 00:59:49,502 --> 00:59:51,128 -Flow? -Can you spell that? 749 00:59:56,217 --> 00:59:58,928 -All right, number seven across. -Seven across. 750 00:59:59,011 --> 01:00:01,555 Seven across. A three-letter word for $30... 751 01:00:09,939 --> 01:00:13,526 -All right, seven down. -Seven down. 752 01:00:14,860 --> 01:00:19,365 Give me the definition, in three words, of a river in central China. 753 01:00:20,699 --> 01:00:22,409 -I know this. -Central China. 754 01:00:23,494 --> 01:00:26,956 -Fifteen seconds... Ten seconds left. -Han. H-A-N. 755 01:00:27,039 --> 01:00:30,209 That's absolutely right, Charlie. Congratulations. 756 01:00:30,292 --> 01:00:33,838 -All right, the next choice, please. -Seventeen across. 757 01:00:33,921 --> 01:00:38,634 Seventeen across Is a four-letter word, which means $40. 758 01:00:38,843 --> 01:00:40,511 This is a fluffy mass, 759 01:00:41,220 --> 01:00:43,139 as in smoke. A fluffy... 760 01:00:43,222 --> 01:00:46,392 -Are you going to be all right, man? Yo. -Yeah. 761 01:00:48,561 --> 01:00:50,146 -You sure? -Yeah. 762 01:00:51,438 --> 01:00:53,399 I got it. I got it. I... 763 01:00:53,774 --> 01:00:55,568 I tell you, man, you better take it easy. 764 01:00:55,651 --> 01:00:57,736 A fluffy mass... I'm sorry. 765 01:01:00,239 --> 01:01:01,949 You take care, man. 766 01:04:48,509 --> 01:04:49,676 Large? 767 01:04:50,803 --> 01:04:52,429 I want my money. 768 01:04:53,430 --> 01:04:55,182 It's still my money. 769 01:04:57,059 --> 01:05:00,270 If you want a chance to have any part of it, shithead, 770 01:05:00,854 --> 01:05:03,273 you will take my bet 771 01:05:04,900 --> 01:05:09,071 for $120,000 on tomorrow's game. 772 01:05:10,739 --> 01:05:12,950 What about the money you owe me from yesterday's game? 773 01:05:13,033 --> 01:05:15,244 Fuck yesterday's game! 774 01:05:15,327 --> 01:05:19,289 The series is seven games, not six! 775 01:05:22,209 --> 01:05:23,710 Put in my bet! 776 01:05:25,295 --> 01:05:27,047 I'll think about it. 777 01:05:27,673 --> 01:05:29,133 There's nothing to think about. 778 01:05:29,216 --> 01:05:32,511 Either you put in my bet, or you get nothing. 779 01:05:34,346 --> 01:05:35,681 -Really? -Yeah. 780 01:05:37,349 --> 01:05:39,643 Really, I'm no fucking asshole. 781 01:05:40,477 --> 01:05:42,146 I'm a fucking cop! 782 01:05:42,563 --> 01:05:46,733 All right. You meet me tomorrow in front of the Garden, 33rd and 8th. 783 01:05:46,817 --> 01:05:48,360 You bring your cash, I'll bring mine. 784 01:07:37,261 --> 01:07:38,720 There we go. 785 01:08:25,642 --> 01:08:27,519 It's a beautiful vein. 786 01:08:57,799 --> 01:08:59,134 All right. 787 01:09:05,599 --> 01:09:06,933 In it goes. 788 01:09:39,591 --> 01:09:43,095 Vampires are lucky. They can feed on others. 789 01:09:43,178 --> 01:09:45,514 We got to eat away at ourselves. 790 01:09:47,683 --> 01:09:51,228 We got to eat our legs so we got the energy to walk. 791 01:09:52,104 --> 01:09:55,232 We got to come so we can go. 792 01:09:55,607 --> 01:09:57,776 We got to suck ourselves off. 793 01:09:58,694 --> 01:10:03,031 We got to eat away at ourselves till there's nothing left but appetite. 794 01:10:05,992 --> 01:10:08,286 We give and give, 795 01:10:10,122 --> 01:10:11,957 and give crazy. 796 01:10:12,040 --> 01:10:15,127 You have to give to make sense? Ain't worth it. 797 01:10:17,963 --> 01:10:20,132 Jesus said 70 times 7. 798 01:10:25,679 --> 01:10:28,098 No one will ever understand why... 799 01:10:28,724 --> 01:10:29,850 Why you did it. 800 01:10:31,685 --> 01:10:33,228 They'll just forget about you tomorrow, 801 01:10:34,813 --> 01:10:35,939 but you got to do it. 802 01:10:36,064 --> 01:10:38,400 Hershiser leans in for the sign. 803 01:10:38,483 --> 01:10:41,987 Ease to the belt. His pitch to Bonilla. Ball, outside. 804 01:10:42,320 --> 01:10:44,740 Orel Hershiser does not have his good stuff. 805 01:10:44,823 --> 01:10:47,409 He has struggled the entire four innings. 806 01:10:47,492 --> 01:10:48,952 Dwight Gooden leads off third. 807 01:10:49,035 --> 01:10:51,413 Vince Coleman on first, dancing back and forth, 808 01:10:51,496 --> 01:10:52,789 trying to distract Hershiser, 809 01:10:52,873 --> 01:10:56,251 who's having enough trouble concentrating on his pitches at this point. 810 01:10:56,334 --> 01:10:58,920 Ease to the stretch. Here's the 1-0 pitch to Bonilla, 811 01:10:59,004 --> 01:11:01,548 and Bonilla rips it down the third base line. 812 01:11:01,631 --> 01:11:04,926 It's rolling toward the corner. Gooden scores easily. 813 01:11:05,010 --> 01:11:07,095 Now the ball's bouncing around in the corner, 814 01:11:07,179 --> 01:11:10,140 and Coleman is tearing around third. He'll score. 815 01:11:10,223 --> 01:11:13,852 Bonilla around second, holds up, goes back into second with a double. 816 01:11:13,935 --> 01:11:16,438 The Mets lead 5 to 0. 817 01:11:17,022 --> 01:11:18,190 Five to 0, and you got to wonder 818 01:11:18,273 --> 01:11:20,942 if the Dodgers can ever recover from this deficit. 819 01:11:21,026 --> 01:11:22,944 That should be it for Hershiser. 820 01:11:23,028 --> 01:11:26,031 In fact, Tommy Lasorda's coming out of the dugout right now. 821 01:11:26,114 --> 01:11:29,493 Before he even reaches the mound, he has motioned to the bullpen, 822 01:11:29,576 --> 01:11:33,288 and in, in relief, comes Ramon Martinez. 823 01:11:33,371 --> 01:11:38,126 Lasorda using every arm he has available to try and win this series. 824 01:11:38,210 --> 01:11:40,587 Meanwhile, the game competitor... 825 01:12:30,262 --> 01:12:32,097 Listen to me, Sister. 826 01:12:34,307 --> 01:12:35,976 Listen to me good. 827 01:12:36,268 --> 01:12:40,480 The other cops will just put these guys through the system. 828 01:12:43,066 --> 01:12:44,734 They're juveniles. 829 01:12:45,068 --> 01:12:46,528 They'll walk. 830 01:12:47,946 --> 01:12:49,155 Get It? 831 01:12:50,866 --> 01:12:55,871 But I'll beat the system and do justice. 832 01:12:57,622 --> 01:12:59,124 Real justice. 833 01:13:01,334 --> 01:13:02,586 For you. 834 01:13:05,630 --> 01:13:07,841 I have already forgiven them. 835 01:13:09,384 --> 01:13:10,886 Come on, lady. 836 01:13:11,469 --> 01:13:14,389 These guys put out cigarette butts on your... 837 01:13:19,269 --> 01:13:21,021 Get with the program. 838 01:13:28,111 --> 01:13:29,696 How could you... 839 01:13:32,616 --> 01:13:35,201 How could you forgive these mother... 840 01:13:37,621 --> 01:13:39,998 These... These guys? Excuse me. 841 01:13:43,668 --> 01:13:45,170 How could you? 842 01:13:46,713 --> 01:13:51,009 Deep down inside, don't you want them to pay for what they did to you? 843 01:13:53,345 --> 01:13:55,764 Don't you want this crime revenged? 844 01:14:01,144 --> 01:14:02,812 I've forgiven them. 845 01:14:13,156 --> 01:14:14,324 But... 846 01:14:16,242 --> 01:14:18,119 Do you have the right? 847 01:14:20,205 --> 01:14:22,916 You're not the only woman in the world. 848 01:14:23,917 --> 01:14:26,127 You're not even the only nun. 849 01:14:29,339 --> 01:14:35,679 Your forgiveness will leave blood In its wake. 850 01:14:35,762 --> 01:14:41,101 What if these guys do this to other nuns? 851 01:14:44,229 --> 01:14:45,730 Other virgins? 852 01:14:48,400 --> 01:14:50,902 Old women who'll die from the shock? 853 01:14:52,737 --> 01:14:56,616 Do you have the right to let these boys go free? 854 01:15:00,161 --> 01:15:02,497 Can you bear the burden, Sister? 855 01:15:06,710 --> 01:15:08,211 Talk to Jesus. 856 01:15:09,796 --> 01:15:10,922 Pray. 857 01:15:17,178 --> 01:15:19,597 You do believe in God, don't you? 858 01:15:25,145 --> 01:15:27,772 That Jesus Christ died for your sins? 859 01:16:47,894 --> 01:16:48,978 What? 860 01:16:50,855 --> 01:16:54,651 You got something that you want to say to me? 861 01:16:55,527 --> 01:16:56,820 You fuck. 862 01:16:58,279 --> 01:17:00,365 You rat-fucker. 863 01:17:00,448 --> 01:17:01,699 You rat-fuck! 864 01:17:14,379 --> 01:17:15,880 Here's your... 865 01:17:25,640 --> 01:17:26,724 What? 866 01:17:27,600 --> 01:17:30,770 Say something. I know. You're just standing there. 867 01:17:41,990 --> 01:17:43,867 What am I going to do? 868 01:17:50,415 --> 01:17:52,208 You gotta say something! 869 01:17:52,959 --> 01:17:54,377 Something! 870 01:17:55,670 --> 01:17:56,754 You fuck! 871 01:17:56,838 --> 01:18:01,676 You fucking stand there, and you want me to do every fucking thing? 872 01:18:02,427 --> 01:18:04,637 Where were you? 873 01:18:04,929 --> 01:18:07,432 Where the fuck were you? 874 01:18:07,765 --> 01:18:09,934 Where were you? 875 01:18:13,396 --> 01:18:15,899 Where the hell were you? 876 01:18:29,913 --> 01:18:30,955 I... 877 01:18:35,043 --> 01:18:36,127 I... 878 01:18:39,422 --> 01:18:40,757 I'm sorry. 879 01:18:42,300 --> 01:18:44,844 I'm so sorry! 880 01:18:46,095 --> 01:18:48,181 I'm sorry! 881 01:18:49,557 --> 01:18:52,977 I did so many bad things! 882 01:18:54,395 --> 01:18:56,397 I'm sorry! 883 01:19:03,738 --> 01:19:06,032 I tried to do... 884 01:19:08,034 --> 01:19:12,622 I tried to do the right thing, 885 01:19:12,705 --> 01:19:16,751 but I'm weak. I'm too fucking weak! 886 01:19:19,212 --> 01:19:21,839 I need you to help me. 887 01:19:23,508 --> 01:19:25,176 Help me! 888 01:19:27,971 --> 01:19:30,473 I need you to help me. 889 01:19:31,808 --> 01:19:33,434 Forgive me. 890 01:19:34,852 --> 01:19:36,521 Forgive me. 891 01:19:37,689 --> 01:19:39,107 Forgive me, please. 892 01:19:39,941 --> 01:19:41,693 Forgive me, Father. 893 01:20:13,891 --> 01:20:14,892 Quite a match-up here. 894 01:20:14,976 --> 01:20:19,814 Ramon Martinez against Howard Johnson, the power pitcher and the fastball hitter. 895 01:20:19,897 --> 01:20:23,776 Vince Coleman is leading off third base. Bobby Bonilla off first. 896 01:20:24,027 --> 01:20:26,571 HoJo has not had much success against Martinez. 897 01:20:26,654 --> 01:20:29,407 I stole it from my husband's shop 898 01:20:31,367 --> 01:20:34,495 so's I could return it to where it ought to be. 899 01:20:34,996 --> 01:20:36,664 It's a holy thing. 900 01:20:37,248 --> 01:20:38,750 A holy thing. 901 01:20:40,001 --> 01:20:43,379 -Which way is it? -The boys right across the street there. 902 01:20:43,463 --> 01:20:45,590 Julio and Paulo. 903 01:20:46,049 --> 01:20:47,675 It's a holy thing. 904 01:20:48,134 --> 01:20:50,136 -A holy thing. -Martinez challenged HoJo 905 01:20:50,219 --> 01:20:53,806 with his best, his fastball, and HoJo set... 906 01:21:02,607 --> 01:21:05,193 Me, like everybody else, had high hopes for the Dodger club. 907 01:21:06,277 --> 01:21:10,948 There's a great deal of talent here, but they just can't seem to keep it together. 908 01:21:19,290 --> 01:21:20,500 Freeze. 909 01:21:21,000 --> 01:21:22,418 Go ahead and keep your hands in front of you. 910 01:21:22,502 --> 01:21:24,754 Keep your hands out in front of you. Get out of here. 911 01:21:25,630 --> 01:21:30,093 Way back, it may go. Gone! A home run for Mike Scioscia. 912 01:21:30,176 --> 01:21:31,636 You, get out. 913 01:21:32,387 --> 01:21:35,431 Well, Scioscia seemed to wait on the pitch, drove it the other way. 914 01:21:35,515 --> 01:21:38,393 Good piece of hitting by the Dodger veteran. 915 01:21:38,476 --> 01:21:40,395 And the remaining Dodger fans, 916 01:21:40,520 --> 01:21:42,897 well, they finally have something to cheer about. 917 01:21:42,980 --> 01:21:47,402 The Dodgers must've been wondering if they could do anything right today. 918 01:21:55,326 --> 01:21:56,577 Put them on. 919 01:21:57,453 --> 01:21:58,663 Lock it. 920 01:22:11,342 --> 01:22:13,344 -What's your name? -Julio. 921 01:22:14,720 --> 01:22:16,722 -What's your name? -Paulo. 922 01:22:17,140 --> 01:22:19,767 David Cone is on, in relief, for the New York Mets. 923 01:22:19,851 --> 01:22:21,811 Upside and high, ball one. 924 01:22:22,145 --> 01:22:26,524 Sid Fernandez and Pete Schourek are both getting ready in the bullpen. 925 01:22:26,607 --> 01:22:30,153 Cone knows, with this big lead, he has to throw strikes. 926 01:22:30,820 --> 01:22:33,906 Here's a pitch on the way, breaking ball over called strike. 927 01:22:33,990 --> 01:22:36,200 Jose appeared to be taking... 928 01:22:38,327 --> 01:22:41,247 Put your hands up there where I can see them. 929 01:22:41,998 --> 01:22:47,003 He had a bunt hit in the opening game of the series. 930 01:22:51,507 --> 01:22:54,844 And the pitch is thrown outside and high. Ball two. 931 01:22:54,927 --> 01:22:58,473 Jose seemed to be swinging away, but wisely he laid off. 932 01:22:58,764 --> 01:23:01,392 Now David behind, and the count two and one. 933 01:23:01,476 --> 01:23:04,604 Up by seven runs, David just wants to throw strikes. 934 01:23:04,729 --> 01:23:07,648 Nothing's been real easy for either team in the series. 935 01:23:07,732 --> 01:23:11,444 Cone into the windup. Bunted! Handled easily, though. Throw to first base. 936 01:23:11,527 --> 01:23:12,612 Give me a light. 937 01:23:12,820 --> 01:23:16,157 And now the Mets need just one more out. 938 01:23:16,240 --> 01:23:19,202 You know, on the replay, you can see that ball bounce right on the plate, 939 01:23:19,285 --> 01:23:21,162 making for the easy play. 940 01:23:21,245 --> 01:23:23,289 A Jot like Coleman's hit in the fourth, 941 01:23:23,372 --> 01:23:26,626 but Coleman's ball must've gone 30 feet in the air. 942 01:23:27,210 --> 01:23:31,547 Now it's going to be Lenny Harris representing the Dodgers' final hope. 943 01:23:31,797 --> 01:23:33,132 Harris, at .225... 944 01:23:33,216 --> 01:23:34,258 Hold it. 945 01:23:35,426 --> 01:23:37,428 You want some good shit? 946 01:23:37,512 --> 01:23:38,846 -Yeah. -Pitch thrown to Len Harris. 947 01:23:38,930 --> 01:23:40,765 Swing and a miss. Strike one. 948 01:23:40,848 --> 01:23:44,727 Harris, like many of these Dodgers, came out on fire when the series opened, 949 01:23:44,810 --> 01:23:46,812 but seems to have just disappeared. 950 01:23:46,938 --> 01:23:50,566 Of course, Met pitching has had a lot to do with that disappearance. 951 01:23:50,650 --> 01:23:54,195 In the clutch, the Mets pitchers just could not be denied. 952 01:23:54,278 --> 01:23:58,032 Mets are now all standing on the dugout steps in anticipation. 953 01:23:58,115 --> 01:23:59,700 Pitch thrown is ball one. 954 01:23:59,784 --> 01:24:03,704 Lenny Harris thought about it, he laid off. And the count's even at one and one. 955 01:24:03,788 --> 01:24:06,207 At this point, well, it looks like the Met fans... 956 01:24:06,290 --> 01:24:08,501 Put your hand up there where I can see it. 957 01:24:08,584 --> 01:24:09,877 ...here at Dodger Stadium. 958 01:24:09,961 --> 01:24:12,922 You can see pockets of Met rooters all around the stadium, 959 01:24:13,005 --> 01:24:14,549 and they're already celebrating. 960 01:24:14,632 --> 01:24:17,760 Foul ball coming back and out of play. Now David Cone... 961 01:24:17,843 --> 01:24:19,804 -Give me a light. -...needs one more strike 962 01:24:19,887 --> 01:24:23,558 to complete the most amazing comeback in playoff history. 963 01:24:23,641 --> 01:24:26,936 I'll never forget the '86 championship against the Astros, 964 01:24:27,019 --> 01:24:29,397 but this one has to be the best. 965 01:24:29,480 --> 01:24:32,692 Everyone, but everyone, had counted the Mets out, 966 01:24:32,775 --> 01:24:35,945 and now they're just one strike away from winning it all. 967 01:24:36,028 --> 01:24:39,574 You know, this whole thing is really unbelievable. 968 01:24:39,657 --> 01:24:43,661 Here we go. One and two the count. Cone has his sign. 969 01:24:44,537 --> 01:24:46,581 The windup and the pitch on the way. 970 01:24:46,664 --> 01:24:49,000 Strike three called! The Mets win it. 971 01:24:49,667 --> 01:24:54,046 Harris doesn't like it, but it's all over. The Mets have won the championship, 972 01:24:54,130 --> 01:24:57,383 and the Mets are the first team ever to come back from a 3-0 deficit 973 01:24:57,466 --> 01:25:01,262 to win a playoff or a World Series. The Mets are on the field. 974 01:25:01,345 --> 01:25:04,098 Jeff Torborg in the middle, a very happy man. 975 01:25:04,181 --> 01:25:06,309 What a job he's done for the team. 976 01:25:06,392 --> 01:25:07,685 -Out the door. -Dwight Gooden gets the victory 977 01:25:07,768 --> 01:25:11,606 with an aid and assist from David Cone in the eighth and ninth innings. 978 01:25:11,689 --> 01:25:15,985 Well, you can't believe it. The Mets are going on to the World Series. 979 01:25:17,111 --> 01:25:18,362 The Mets make history. 980 01:25:18,446 --> 01:25:21,782 Not only have they won the National League Championship Series 981 01:25:21,866 --> 01:25:24,327 with this 8-1 victory over Los Angeles, 982 01:25:24,410 --> 01:25:28,122 they've become the first team to come back from the brink of elimination, 983 01:25:28,205 --> 01:25:29,790 down three games to none, 984 01:25:29,874 --> 01:25:33,044 and win the series by taking four straight games. 985 01:25:33,127 --> 01:25:37,131 I'd say that that's highly impossible, but it's possible. They've done it. 986 01:25:37,214 --> 01:25:41,802 This miracle comeback stands side by side, in the annals of this team, 987 01:25:41,886 --> 01:25:45,306 with all the exploits of the 1969 Miracle Mets 988 01:25:45,389 --> 01:25:50,186 and their World Series Championship, and the 1986 World Series win over Boston. 989 01:25:53,397 --> 01:25:55,358 You raped a holy thing. 990 01:25:55,775 --> 01:25:58,027 You destroyed that young girl, 991 01:25:59,070 --> 01:26:00,863 and she forgives you. 992 01:26:02,782 --> 01:26:04,992 You hear that? She forgives you. 993 01:26:05,409 --> 01:26:07,244 You fucking heroes. 994 01:26:10,122 --> 01:26:13,084 You like holding her down and shoving your dick into her 995 01:26:13,167 --> 01:26:15,711 while she couldn't do nothing about it? Did you like that? 996 01:26:15,795 --> 01:26:19,548 Watch this, motherfucker. Here. Watch this, you cocksucker! 997 01:26:19,632 --> 01:26:22,259 Look at that. You can't do a thing about that, can you? 998 01:26:22,343 --> 01:26:25,763 Can you? Look at me. Can you? Can you, fuck-face? Can you? 999 01:26:26,097 --> 01:26:29,725 Go ahead. Move. Move, you cocksucker. Move. 1000 01:26:29,809 --> 01:26:32,144 I'd like to blow your fucking face apart. 1001 01:26:33,771 --> 01:26:35,439 You fucking scumbags. 1002 01:26:36,023 --> 01:26:38,567 You fucking scumbags. 1003 01:26:41,862 --> 01:26:43,656 And she forgives you. 1004 01:26:46,492 --> 01:26:48,619 How could she forgive that? 1005 01:26:50,204 --> 01:26:53,582 How could she forgive you slimy little bastards? 1006 01:26:57,336 --> 01:26:59,380 How could she forgive a thing like that? 1007 01:28:02,109 --> 01:28:05,237 All passengers westbound, 1008 01:28:05,321 --> 01:28:10,117 Los Angeles, San Diego, now boarding. 1009 01:28:12,578 --> 01:28:14,455 Attention, passengers. 1010 01:28:15,372 --> 01:28:19,752 Last call for southbound I-95 Scenic Cruiser. 1011 01:28:20,544 --> 01:28:21,879 All aboard. 1012 01:28:49,240 --> 01:28:52,159 If you think you're not getting on this bus, 1013 01:28:57,289 --> 01:28:59,208 you're dead wrong, man. 1014 01:29:06,257 --> 01:29:08,092 There's no fucking way 1015 01:29:08,759 --> 01:29:10,094 that you're going to miss this bus. 1016 01:29:35,286 --> 01:29:37,788 You get on this fucking bus, man, 1017 01:29:40,833 --> 01:29:43,919 'cause your life ain't worth shit in this town. 1018 01:31:42,955 --> 01:31:44,248 Hey, cop!78811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.