Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,066 --> 00:01:23,899
AHED'S KNEE
2
00:03:06,274 --> 00:03:07,441
I'm Ahed Tamimi.
3
00:03:07,983 --> 00:03:12,524
Born on January 31, 2001,
in Nabi Saleh, Palestine.
4
00:03:12,691 --> 00:03:15,399
At age 16, I was sent to
jail for slapping a soldier.
5
00:03:16,024 --> 00:03:17,108
This is my knee.
6
00:03:17,441 --> 00:03:19,024
Your tweet, Mr. Smotrich!
7
00:03:19,483 --> 00:03:22,691
I am very sad that Ahed Tamimi
8
00:03:22,858 --> 00:03:24,941
is simply put under
house arrest.
9
00:03:25,399 --> 00:03:28,858
She should have gotten a bullet,
10
00:03:29,024 --> 00:03:31,858
in her kneecap, at least.
11
00:03:32,233 --> 00:03:34,899
That would put her
under house arrest
12
00:03:35,066 --> 00:03:37,483
for the rest of her life.
13
00:03:37,899 --> 00:03:38,899
Now I sing?
14
00:04:47,441 --> 00:04:48,608
Eliya Ziv.
15
00:04:48,774 --> 00:04:50,899
16 and a half, Glory Agency.
16
00:04:51,649 --> 00:04:52,983
I'm Bezalel Smotrich.
17
00:04:53,441 --> 00:04:55,399
Minister, member of Parliament,
18
00:04:55,566 --> 00:04:57,108
leader of The Jewish Home.
19
00:04:57,774 --> 00:04:58,983
My childhood.
20
00:04:59,149 --> 00:05:00,149
Your father?
21
00:05:01,483 --> 00:05:02,691
In an Israeli jail.
22
00:05:03,191 --> 00:05:05,399
- His sister?
- Shot dead by a policewoman.
23
00:05:05,566 --> 00:05:07,524
- His brother-in-law?
- Shot dead by a soldier.
24
00:05:07,858 --> 00:05:09,378
- His cousin?
- Shot dead by a soldier.
25
00:05:09,524 --> 00:05:10,524
His nephew?
26
00:05:10,608 --> 00:05:11,983
Shot dead a settler.
27
00:05:12,483 --> 00:05:13,483
Your mother?
28
00:05:15,024 --> 00:05:16,358
I'm 16.
29
00:05:20,483 --> 00:05:21,524
Your mother!
30
00:05:23,191 --> 00:05:24,733
With me in an Israeli jail.
31
00:05:24,899 --> 00:05:25,899
Louder.
32
00:05:26,733 --> 00:05:27,774
Your female cousin?
33
00:05:29,816 --> 00:05:30,941
With us in jail.
34
00:05:33,858 --> 00:05:37,441
The teen challenging
Israel in court
35
00:05:38,691 --> 00:05:39,691
Your male cousin?
36
00:05:42,816 --> 00:05:45,316
Shot in the head by a
soldier. Then imprisoned.
37
00:05:48,774 --> 00:05:49,983
Where is victory?
38
00:05:54,024 --> 00:05:55,149
In my sacrifice.
39
00:05:56,566 --> 00:05:57,733
And liberation?
40
00:06:04,566 --> 00:06:05,691
Liberation?
41
00:06:06,608 --> 00:06:07,858
You keep silent.
42
00:06:15,274 --> 00:06:16,858
I am very sad that
Ahed Tamimi...
43
00:06:17,024 --> 00:06:18,024
Smotrich!
44
00:06:18,066 --> 00:06:19,566
This is your tweet.
45
00:06:19,733 --> 00:06:21,358
You saw Ahed on TV.
46
00:06:21,524 --> 00:06:22,774
It drove you nuts.
47
00:06:23,274 --> 00:06:25,566
I am deeply saddened.
48
00:06:25,733 --> 00:06:28,108
She should've
received a bullet...
49
00:06:28,774 --> 00:06:31,358
In her kneecap, at least.
50
00:06:31,524 --> 00:06:32,524
Again!
51
00:06:32,649 --> 00:06:33,816
Thrilled, like a bridegroom.
52
00:06:34,733 --> 00:06:36,399
I'm Bezalel Smotrich.
53
00:06:37,066 --> 00:06:38,316
What did I want?
54
00:06:39,108 --> 00:06:41,733
One bullet in her kneecap.
55
00:06:58,733 --> 00:06:59,733
Here.
56
00:07:02,566 --> 00:07:04,149
Now we smash your knee.
57
00:07:55,816 --> 00:07:56,983
Am I interrupting?
58
00:08:00,774 --> 00:08:01,816
Not at all.
59
00:08:03,399 --> 00:08:04,399
Y.
60
00:08:05,399 --> 00:08:08,066
Filmmaker and video
artist. Nice to meet you.
61
00:08:08,524 --> 00:08:12,024
Maayan. Pilot on the Tel
Aviv-Sapir, Arava route.
62
00:08:12,524 --> 00:08:13,941
You're shooting a film?
63
00:08:14,399 --> 00:08:15,399
No.
64
00:08:16,483 --> 00:08:19,399
I have a screening
of a movie I made.
65
00:08:19,566 --> 00:08:20,566
In Sapir.
66
00:08:21,858 --> 00:08:24,149
At the public library, I think.
67
00:08:24,524 --> 00:08:25,733
I was filming a...
68
00:08:27,441 --> 00:08:28,524
They're combat troops.
69
00:08:29,024 --> 00:08:31,649
On a mission. Something in Gaza.
70
00:08:36,524 --> 00:08:38,691
I'm shooting something
personal for someone.
71
00:08:38,858 --> 00:08:40,316
The wing's in the shot.
72
00:08:40,774 --> 00:08:42,691
Can I film from the cockpit?
73
00:08:44,691 --> 00:08:45,858
I won't get you in trouble?
74
00:08:46,024 --> 00:08:46,816
Take a seat.
75
00:08:46,983 --> 00:08:47,983
Thanks.
76
00:08:48,399 --> 00:08:50,524
You made any movies
I've heard of?
77
00:08:50,612 --> 00:08:51,612
Just a sec.
78
00:09:02,608 --> 00:09:03,608
Hi.
79
00:09:04,108 --> 00:09:06,274
I hope you had a better night.
80
00:09:07,524 --> 00:09:09,024
I made it to the Arava.
81
00:09:10,316 --> 00:09:11,524
Have a good day.
82
00:09:13,108 --> 00:09:14,108
Love you.
83
00:10:23,691 --> 00:10:24,899
Hello. I'm Yahalom.
84
00:10:25,733 --> 00:10:26,733
Yahalom?
85
00:10:27,149 --> 00:10:28,149
Yahalom David.
86
00:10:28,316 --> 00:10:31,024
Deputy director, Libraries
Division, Ministry of Culture.
87
00:10:32,524 --> 00:10:33,524
Right, Yahalom.
88
00:10:33,649 --> 00:10:34,733
Emails Yahalom.
89
00:10:36,608 --> 00:10:38,066
I pictured you differently.
90
00:10:39,024 --> 00:10:40,358
You had a good flight?
91
00:10:40,899 --> 00:10:43,066
All good? Not too bumpy?
92
00:10:46,733 --> 00:10:48,858
It beats four hours on a bus.
93
00:10:49,274 --> 00:10:50,858
You didn't get sick?
94
00:10:51,399 --> 00:10:52,399
No.
95
00:10:53,108 --> 00:10:57,149
I didn't expect to see you. I
thought you were in an office
96
00:10:57,316 --> 00:10:59,274
in Jerusalem or Tel Aviv.
97
00:10:59,774 --> 00:11:02,608
Yes, we're based in
Jerusalem at the Ministry.
98
00:11:03,108 --> 00:11:04,191
But I came.
99
00:11:07,274 --> 00:11:08,441
I grew up here.
100
00:11:09,608 --> 00:11:11,566
Well, not here exactly.
101
00:11:11,733 --> 00:11:13,066
A village nearby.
102
00:11:13,524 --> 00:11:17,691
But all the local kids
went to high school here.
103
00:11:18,399 --> 00:11:20,524
Some grades had
practically no students.
104
00:11:27,691 --> 00:11:29,816
Any idea of Arava's population?
105
00:11:29,983 --> 00:11:30,983
No.
106
00:11:31,608 --> 00:11:33,233
I bet you never came.
107
00:11:33,399 --> 00:11:34,983
No, I'm from Tel Aviv.
108
00:11:35,149 --> 00:11:36,316
Born and raised?
109
00:11:36,691 --> 00:11:37,524
Yes.
110
00:11:37,691 --> 00:11:38,691
Awesome.
111
00:11:39,316 --> 00:11:42,149
I did my military service on
the Syria-Lebanon border.
112
00:11:42,316 --> 00:11:43,774
When we occupied Lebanon.
113
00:11:44,524 --> 00:11:45,691
I'm old.
114
00:11:47,316 --> 00:11:48,816
So, Arava's population?
115
00:11:48,983 --> 00:11:50,149
You'll never guess.
116
00:11:50,316 --> 00:11:51,316
50,000.
117
00:11:52,483 --> 00:11:53,566
3,000.
118
00:11:53,733 --> 00:11:55,608
3,000 people, that's all.
119
00:11:55,774 --> 00:11:57,524
Incredible. As
many as my street.
120
00:11:58,066 --> 00:11:59,483
So there's no one here.
121
00:12:00,316 --> 00:12:01,608
My family lives here.
122
00:12:02,149 --> 00:12:03,899
Parents, some
brothers and sisters.
123
00:12:04,066 --> 00:12:06,608
I can see my family and
attend your event.
124
00:12:09,399 --> 00:12:12,274
I must admit I really
love your films.
125
00:12:12,649 --> 00:12:14,358
Actually, I'm happy to admit it.
126
00:12:15,399 --> 00:12:16,524
You've seen them?
127
00:12:17,441 --> 00:12:18,983
I wouldn't say so otherwise.
128
00:12:20,524 --> 00:12:21,524
Thanks.
129
00:12:24,691 --> 00:12:25,816
Shall we go in?
130
00:12:26,316 --> 00:12:27,566
See your flat?
131
00:13:03,524 --> 00:13:04,524
Nice.
132
00:13:05,399 --> 00:13:08,566
I'm glad you like it. You
don't have to be polite.
133
00:13:08,733 --> 00:13:11,108
Any issues, just let me know.
134
00:13:12,191 --> 00:13:14,608
It's an honor for
Sapir and the Arava,
135
00:13:14,774 --> 00:13:16,816
and me personally,
to have you here.
136
00:13:19,149 --> 00:13:20,149
Thanks.
137
00:13:21,816 --> 00:13:22,858
Water?
138
00:13:25,566 --> 00:13:28,441
I imagined someone older,
from your emails.
139
00:13:29,149 --> 00:13:31,858
The way I phrase things?
People say that.
140
00:13:32,024 --> 00:13:33,274
And your job.
141
00:13:33,816 --> 00:13:38,358
Deputy director, division
of public libraries...
142
00:13:38,691 --> 00:13:42,733
Deputy director, libraries
division, Ministry of Culture.
143
00:13:52,399 --> 00:13:56,441
I started out running the library
where the screening is this evening.
144
00:13:57,524 --> 00:13:59,274
My evening ended in bed.
145
00:14:08,191 --> 00:14:10,066
It's at five, remember.
146
00:14:11,941 --> 00:14:12,941
Okay?
147
00:14:31,608 --> 00:14:33,816
How did you come
to run a library?
148
00:14:34,983 --> 00:14:36,066
You want to know?
149
00:14:38,066 --> 00:14:39,774
It's not much of a story.
150
00:14:42,399 --> 00:14:43,983
I was a big reader as a kid.
151
00:14:44,149 --> 00:14:47,483
All kinds of books,
anything I could find.
152
00:14:47,649 --> 00:14:49,358
No idea where I got it from.
153
00:14:49,524 --> 00:14:52,524
My parents didn't read much.
The paper occasionally.
154
00:14:52,691 --> 00:14:53,733
But hardly ever.
155
00:14:53,899 --> 00:14:55,191
My siblings read...
156
00:14:55,858 --> 00:14:56,983
WhatsApp messages.
157
00:14:59,608 --> 00:15:01,149
And you? Directing?
158
00:15:01,691 --> 00:15:03,483
Never mind. Keep going.
159
00:15:07,399 --> 00:15:11,774
Father, an art critic. Mother,
a playwright and screenwriter.
160
00:15:12,274 --> 00:15:15,566
Aged 4, I was drawing the
steps in Battleship Potemkin.
161
00:15:15,733 --> 00:15:17,733
Or the knights in
Alexander Nevsky.
162
00:15:18,149 --> 00:15:19,399
You don't know them.
163
00:15:19,566 --> 00:15:21,608
They're films by a
Russian director,
164
00:15:21,774 --> 00:15:25,108
a radical genius and fervent
communist, gagged by Stalin.
165
00:15:25,316 --> 00:15:26,941
You're right, I don't know them.
166
00:15:27,191 --> 00:15:28,274
I'll look them up.
167
00:15:28,441 --> 00:15:30,149
A Russian filmmaker
and communist.
168
00:15:30,316 --> 00:15:31,733
Alexander Nevsky?
169
00:15:33,358 --> 00:15:34,358
Yes.
170
00:15:36,816 --> 00:15:37,899
Keep going.
171
00:15:39,899 --> 00:15:42,483
When they opened Arava's
first library here,
172
00:15:42,649 --> 00:15:44,608
I'd just finished
military service.
173
00:15:44,983 --> 00:15:48,774
They were hiring a library director
but I had to do everything.
174
00:15:48,941 --> 00:15:51,191
Manager, librarian, cleaner too.
175
00:15:52,524 --> 00:15:53,899
Yes, cleaning.
176
00:15:54,066 --> 00:15:56,899
After 3-4 years, our
budget was increased.
177
00:15:57,066 --> 00:15:58,191
I'd got people reading
178
00:15:58,649 --> 00:16:00,649
or just visiting the library,
179
00:16:00,816 --> 00:16:02,733
looking at book
covers, wondering,
180
00:16:03,066 --> 00:16:04,733
"What's this one about?"
181
00:16:04,899 --> 00:16:06,941
They gave me an intern.
182
00:16:07,108 --> 00:16:10,691
And I became director of
libraries, Arava region.
183
00:16:11,399 --> 00:16:14,483
Then the new government
introduced its reforms.
184
00:16:14,816 --> 00:16:17,149
You must know the
new chief of staff,
185
00:16:17,316 --> 00:16:19,524
always on TV, not
the silent type.
186
00:16:20,941 --> 00:16:21,941
Don't know her.
187
00:16:21,983 --> 00:16:24,316
She called a meeting
and told us,
188
00:16:24,483 --> 00:16:26,774
"It's you who decide
what people consume."
189
00:16:26,941 --> 00:16:30,733
I detest people using "consume"
for books and films.
190
00:16:30,899 --> 00:16:32,441
Then she said,
191
00:16:32,608 --> 00:16:36,524
"You'll shape Israelis' culture,
beliefs and thoughts,
192
00:16:36,691 --> 00:16:38,441
"what they find
beautiful or ugly.
193
00:16:38,608 --> 00:16:39,983
"Basically, who they are."
194
00:16:40,649 --> 00:16:42,024
Suddenly, it seemed huge.
195
00:16:47,524 --> 00:16:49,816
Am I boring you, blabbing away?
196
00:16:49,983 --> 00:16:51,399
No, I'll just freshen up.
197
00:16:52,691 --> 00:16:54,108
A horrible night's sleep.
198
00:16:57,233 --> 00:16:58,858
You want to take a nap?
199
00:17:21,399 --> 00:17:22,608
Who stayed here last?
200
00:17:24,566 --> 00:17:25,608
No idea.
201
00:17:26,733 --> 00:17:27,816
Not an artist.
202
00:17:31,233 --> 00:17:32,441
What sign are you?
203
00:17:33,399 --> 00:17:34,399
Me?
204
00:17:36,441 --> 00:17:37,733
I'm a spring baby.
205
00:17:39,233 --> 00:17:40,233
Aries.
206
00:17:40,774 --> 00:17:41,816
Same here.
207
00:17:46,191 --> 00:17:48,191
You know what they
say about Aries...
208
00:17:53,816 --> 00:17:55,066
Keep going, Yahalom.
209
00:17:59,441 --> 00:18:03,149
Two years ago, something happened
you may have heard about.
210
00:18:04,524 --> 00:18:07,399
The minister and director
had a falling out.
211
00:18:07,774 --> 00:18:08,899
I've no idea...
212
00:18:09,066 --> 00:18:10,691
Actually, I have a good idea.
213
00:18:10,858 --> 00:18:12,316
As you can imagine.
214
00:18:12,733 --> 00:18:15,941
Let's just say it was over
an artwork dealing with...
215
00:18:16,358 --> 00:18:18,316
Not a film, not a book...
216
00:18:19,233 --> 00:18:20,858
The director was fired.
217
00:18:21,024 --> 00:18:23,691
It's trendy to recruit
from the regions
218
00:18:23,858 --> 00:18:25,608
and I impressed them.
219
00:18:26,941 --> 00:18:28,566
So I headed to Jerusalem.
220
00:18:28,858 --> 00:18:30,108
To the Ministry.
221
00:18:31,649 --> 00:18:35,024
My parents were sad that
I was leaving Arava.
222
00:18:35,774 --> 00:18:36,983
They must be proud.
223
00:18:37,524 --> 00:18:38,566
Parents.
224
00:18:39,358 --> 00:18:41,566
I saw that you work
with your mom.
225
00:18:42,316 --> 00:18:43,483
That's so moving.
226
00:18:45,233 --> 00:18:46,483
She could have come.
227
00:18:50,524 --> 00:18:51,566
Well...
228
00:18:52,649 --> 00:18:55,524
I'll be going. Pickup at 4:20?
229
00:18:57,608 --> 00:18:59,066
There's the form...
230
00:18:59,233 --> 00:19:00,649
I don't have it with me.
231
00:19:00,816 --> 00:19:04,274
The library should have
sent it to you to sign.
232
00:19:04,441 --> 00:19:05,733
Did you sign it?
233
00:19:05,899 --> 00:19:08,191
I settled money stuff
with the girl here.
234
00:19:08,774 --> 00:19:09,774
Talia.
235
00:19:09,899 --> 00:19:13,649
Sorry, I tried, but they
refuse to cover your expenses.
236
00:19:14,524 --> 00:19:17,191
For me, it's a no-brainer
for a director like you.
237
00:19:17,483 --> 00:19:20,816
Anyway, on the form, you
specify your topic and sign.
238
00:19:20,983 --> 00:19:23,816
It commits you to addressing
a specific subject.
239
00:19:25,108 --> 00:19:26,191
I don't understand.
240
00:19:26,358 --> 00:19:27,358
How can I put it?
241
00:19:27,399 --> 00:19:29,941
There's a list of
topics to choose from.
242
00:19:30,108 --> 00:19:31,733
A diverse list.
243
00:19:31,899 --> 00:19:35,524
You check topics you'll discuss,
and you can add others.
244
00:19:35,691 --> 00:19:37,941
You're supposed to
have signed it,
245
00:19:38,108 --> 00:19:40,191
for us to approve the screening.
246
00:19:40,399 --> 00:19:41,774
Otherwise, we can't pay you.
247
00:19:43,274 --> 00:19:44,524
What kind of topics?
248
00:19:44,691 --> 00:19:46,441
Lots. I'll bring it tonight.
249
00:19:46,608 --> 00:19:47,649
Such as?
250
00:19:50,149 --> 00:19:52,274
The forces of nature, the sea.
251
00:19:52,899 --> 00:19:56,316
Jewish immigration, diversity,
differences in society.
252
00:19:56,899 --> 00:19:58,066
Sure, they overlap.
253
00:19:59,233 --> 00:20:00,274
Judaism, family...
254
00:20:00,441 --> 00:20:01,441
Love?
255
00:20:01,691 --> 00:20:03,024
I guess. We can add it.
256
00:20:03,191 --> 00:20:04,191
And sex?
257
00:20:07,024 --> 00:20:09,941
And the abject dumbing-down
of this country,
258
00:20:10,524 --> 00:20:12,858
which revels in its
own stupidity?
259
00:20:14,191 --> 00:20:17,441
That's actually what
tonight's movie is about.
260
00:20:19,983 --> 00:20:21,149
Look, it's not...
261
00:20:21,733 --> 00:20:23,649
I'm not proud of these forms.
262
00:20:24,566 --> 00:20:25,691
Keep going.
263
00:20:28,066 --> 00:20:29,524
Actually, I'm embarrassed.
264
00:20:34,191 --> 00:20:36,983
They're going way
further than before.
265
00:20:37,358 --> 00:20:39,483
They meddle in everything,
266
00:20:39,941 --> 00:20:42,399
so only their pet
projects get exposure.
267
00:20:44,566 --> 00:20:46,733
They don't like other
people's opinions.
268
00:20:47,483 --> 00:20:48,483
No.
269
00:20:50,316 --> 00:20:51,316
Fine.
270
00:20:55,733 --> 00:20:57,649
Tonight, I'll bring
the form so...
271
00:20:57,899 --> 00:20:59,066
And everyone else?
272
00:21:00,066 --> 00:21:01,983
Directors? Writers? Lecturers?
273
00:21:02,483 --> 00:21:03,233
What?
274
00:21:03,399 --> 00:21:04,441
They sign?
275
00:21:05,483 --> 00:21:07,399
I haven't seen
anyone who didn't.
276
00:21:09,899 --> 00:21:11,024
I won't sleep.
277
00:21:11,524 --> 00:21:12,649
Don't feel like it.
278
00:21:13,733 --> 00:21:15,233
Is there anything to see?
279
00:21:15,399 --> 00:21:16,483
For sure.
280
00:21:17,024 --> 00:21:19,024
I didn't want to pester you
281
00:21:19,191 --> 00:21:21,316
but the Arava is incredible!
282
00:21:21,483 --> 00:21:24,399
Sand and more sand
to get lost in.
283
00:21:24,858 --> 00:21:27,941
I get carried away. The
must-see is 15 mins away.
284
00:21:28,108 --> 00:21:29,816
It's like a big crevasse.
285
00:21:29,983 --> 00:21:32,066
Outside, head for the big dune.
286
00:21:32,233 --> 00:21:34,358
Go right 700 meters.
I mean, go east.
287
00:21:34,524 --> 00:21:35,899
We played there as kids.
288
00:21:36,066 --> 00:21:39,483
The recent deluge filled
it up, totally flooded it.
289
00:21:39,816 --> 00:21:41,608
Animals drowned, there
may be skeletons.
290
00:21:41,774 --> 00:21:44,941
I never saw it so full. It's
extraordinary, unprecedented!
291
00:21:45,108 --> 00:21:46,941
A giant pool in the desert!
292
00:21:47,774 --> 00:21:48,816
A miracle.
293
00:25:06,608 --> 00:25:07,399
Hi.
294
00:25:07,566 --> 00:25:08,608
Thanks for calling back.
295
00:25:08,774 --> 00:25:09,816
No problem.
296
00:25:09,983 --> 00:25:11,024
How are you?
297
00:25:11,483 --> 00:25:13,191
Not great, you know.
298
00:25:13,524 --> 00:25:15,024
I'm getting divorced.
299
00:25:15,191 --> 00:25:16,316
Yeah, you said.
300
00:25:17,316 --> 00:25:20,941
Even when feelings have
gone, it's not easy.
301
00:25:21,108 --> 00:25:22,149
Everything's sad.
302
00:25:22,316 --> 00:25:24,608
Dividing up an apartment
and everything.
303
00:25:24,774 --> 00:25:25,774
Time erased.
304
00:25:26,399 --> 00:25:28,233
Not erased. Memories remain.
305
00:25:28,399 --> 00:25:32,483
But with the resentment, I don't
trust my own memories anymore.
306
00:25:33,899 --> 00:25:34,899
Where are you?
307
00:25:35,066 --> 00:25:36,066
I'm in a...
308
00:25:36,816 --> 00:25:39,233
village called Sapir,
in the Arava.
309
00:25:39,899 --> 00:25:43,483
It pays more than the Cinematheque.
Out in the desert. Ever been?
310
00:25:43,649 --> 00:25:44,649
I did my army...
311
00:25:44,691 --> 00:25:46,358
Guess Arava's population.
312
00:25:47,024 --> 00:25:48,024
5,000?
313
00:25:48,108 --> 00:25:49,108
Not bad!
314
00:25:49,649 --> 00:25:52,399
I started casting
this weird project,
315
00:25:52,566 --> 00:25:54,608
The Knee of Ahed Tamimi.
316
00:25:55,066 --> 00:25:56,358
Because of Smotrich.
317
00:25:56,524 --> 00:25:58,941
Who said we should
cut off her leg?
318
00:25:59,108 --> 00:26:00,191
A bullet in the knee.
319
00:26:00,358 --> 00:26:02,858
He was sad she wasn't
shot in the knee.
320
00:26:03,024 --> 00:26:04,858
So she'd stay home all her life.
321
00:26:05,399 --> 00:26:08,774
It's still hazy, some
kind of video art.
322
00:26:08,941 --> 00:26:10,816
What do I know about video art?
323
00:26:11,816 --> 00:26:14,066
It's experimental?
You have funding?
324
00:26:14,608 --> 00:26:15,733
Not yet.
325
00:26:15,899 --> 00:26:17,066
Not yet?
326
00:26:18,691 --> 00:26:21,566
The way things are going,
beat it to Paris or New York.
327
00:26:21,733 --> 00:26:23,024
In your case, Paris.
328
00:26:23,816 --> 00:26:25,483
That's why I'm calling.
329
00:26:25,649 --> 00:26:27,316
I'm here for a screening,
330
00:26:27,483 --> 00:26:30,274
and there's this girl, Yahalom,
331
00:26:30,816 --> 00:26:33,441
deputy director of
libraries at the Ministry.
332
00:26:33,608 --> 00:26:34,899
I know it sounds...
333
00:26:35,483 --> 00:26:37,691
But with all that's going on,
334
00:26:38,608 --> 00:26:41,733
libraries are becoming
cultural hubs,
335
00:26:41,899 --> 00:26:43,358
not just for writers.
336
00:26:45,024 --> 00:26:48,399
I know, there was that
whole censorship story.
337
00:26:48,691 --> 00:26:52,274
She was appointed just after.
She's a kid from around here.
338
00:26:52,441 --> 00:26:53,941
So, she and her boss,
339
00:26:54,399 --> 00:26:56,691
whoever he or she may be,
340
00:26:57,066 --> 00:26:59,024
on instructions
from the minister,
341
00:26:59,483 --> 00:27:03,108
decide which films, books and
plays are seen in Israel,
342
00:27:03,358 --> 00:27:04,649
and which...
343
00:27:06,316 --> 00:27:10,691
writers, directors or artists
appear, or stay home.
344
00:27:11,358 --> 00:27:13,233
The financial impact is obvious.
345
00:27:13,399 --> 00:27:16,358
Hitting us in the wallet,
at the supermarket,
346
00:27:16,524 --> 00:27:18,774
making us buy the
cheapest brands,
347
00:27:18,941 --> 00:27:20,983
afraid to check
our bank balance.
348
00:27:22,649 --> 00:27:25,524
I got her life story.
She's a talker.
349
00:27:25,858 --> 00:27:27,191
And lovely, by the way.
350
00:27:27,608 --> 00:27:29,899
Not exactly sophisticated
351
00:27:30,066 --> 00:27:32,108
but very moved by art.
352
00:27:32,274 --> 00:27:35,733
How can you get mad at someone
who fights in 50°C heat
353
00:27:35,899 --> 00:27:37,316
for folks to read books?
354
00:27:40,566 --> 00:27:42,233
Then she brings up this form,
355
00:27:42,399 --> 00:27:45,733
on which you choose your
topic from a prepared list.
356
00:27:45,899 --> 00:27:47,358
There are no other options.
357
00:27:47,691 --> 00:27:50,524
No mention of occupation,
conflict, or anything.
358
00:27:51,816 --> 00:27:52,816
What is there?
359
00:27:52,983 --> 00:27:53,983
Guess.
360
00:27:54,024 --> 00:27:56,233
Diversity, the army,
Jewish history...
361
00:27:56,399 --> 00:27:57,733
Ethnic diversity, religion,
362
00:27:57,899 --> 00:28:01,316
tolerance, Judaism and the
diaspora, Jewish holidays,
363
00:28:01,483 --> 00:28:02,899
our national history...
364
00:28:03,774 --> 00:28:05,608
wars, the Holocaust,
365
00:28:05,774 --> 00:28:08,024
anti-Semitism, the
Torah, Judaism,
366
00:28:08,191 --> 00:28:11,233
family, father-son,
mother-daughter, friends, love,
367
00:28:11,399 --> 00:28:13,066
army, flag, nation.
368
00:28:13,233 --> 00:28:14,233
All right.
369
00:28:14,941 --> 00:28:16,233
Besides that, nothing.
370
00:28:17,358 --> 00:28:18,566
The country's finished.
371
00:28:18,733 --> 00:28:22,816
The amazing thing is, this
librarian agrees with us.
372
00:28:22,983 --> 00:28:24,399
She says that the Ministry
373
00:28:24,566 --> 00:28:27,066
wants control over every
song, play or movie.
374
00:28:27,233 --> 00:28:29,191
Anyone who dissents is crushed.
375
00:28:29,358 --> 00:28:30,858
And she's from the Ministry,
376
00:28:31,024 --> 00:28:33,983
taking orders from the minister
and his vile chief of staff.
377
00:28:34,149 --> 00:28:35,233
- Sure.
- We're lost.
378
00:28:35,608 --> 00:28:36,816
For her to say,
379
00:28:36,983 --> 00:28:40,566
"We, Israel's Ministry of Culture,
are waging war on art,"
380
00:28:40,733 --> 00:28:42,358
that cannot be erased.
381
00:28:43,108 --> 00:28:44,108
Ever.
382
00:28:45,524 --> 00:28:47,024
Maybe there'll be a miracle.
383
00:28:50,649 --> 00:28:51,649
Right.
384
00:28:51,691 --> 00:28:52,941
You'll publish it?
385
00:28:53,774 --> 00:28:54,774
Okay.
386
00:28:55,483 --> 00:28:56,649
You're not scared?
387
00:28:56,816 --> 00:28:58,358
Sure, but let's be brave.
388
00:28:58,524 --> 00:29:01,566
Worst-case, it's not like
the press pays well now.
389
00:29:02,816 --> 00:29:04,941
You'll get her to
talk and tape her?
390
00:29:05,108 --> 00:29:06,274
Saying what?
391
00:29:07,024 --> 00:29:08,399
As much as possible.
392
00:29:10,524 --> 00:29:11,816
You can help her.
393
00:29:19,816 --> 00:29:20,941
I'll do it.
394
00:29:21,816 --> 00:29:22,816
Cool.
395
00:29:25,441 --> 00:29:26,566
Film her, too?
396
00:29:27,816 --> 00:29:28,983
Audio will do.
397
00:29:31,274 --> 00:29:32,566
You'll send it tonight?
398
00:29:33,441 --> 00:29:34,608
After the screening.
399
00:29:35,191 --> 00:29:36,233
Happy screening.
400
00:29:36,399 --> 00:29:37,649
Happy divorce.
401
00:30:20,608 --> 00:30:21,608
Mom...
402
00:30:23,399 --> 00:30:24,983
You good? Feeling okay?
403
00:30:26,774 --> 00:30:28,483
How's your breathing? Your back?
404
00:30:30,274 --> 00:30:31,774
I'm in the Arava.
405
00:30:32,733 --> 00:30:35,399
I started casting The
Knee of Ahed Tamimi.
406
00:30:36,399 --> 00:30:38,024
It filled me with doubt.
407
00:30:39,358 --> 00:30:40,649
Now I'm in the desert.
408
00:30:42,358 --> 00:30:44,274
They asked why you didn't come.
409
00:30:45,816 --> 00:30:47,941
I'm showing you their wonder.
410
00:30:48,691 --> 00:30:53,524
A big crevasse filled by floods
that killed humans and animals.
411
00:30:54,441 --> 00:30:55,858
A good place to die.
412
00:30:57,816 --> 00:30:58,941
See it, Mom?
413
00:31:00,399 --> 00:31:01,941
They told me, "It's a miracle!"
414
00:31:03,149 --> 00:31:04,233
A miracle.
415
00:33:10,608 --> 00:33:12,274
Excuse me, where's
the restaurant?
416
00:33:12,691 --> 00:33:13,691
There!
417
00:33:14,608 --> 00:33:15,608
Thanks!
418
00:35:23,983 --> 00:35:24,983
Hello.
419
00:35:28,441 --> 00:35:29,441
Excuse me...
420
00:35:36,524 --> 00:35:37,649
Who are you?
421
00:35:42,108 --> 00:35:43,191
Who are you?
422
00:35:51,566 --> 00:35:52,858
When are you singing?
423
00:35:54,566 --> 00:35:55,691
Day after tomorrow.
424
00:35:57,066 --> 00:35:58,149
I'll be gone.
425
00:36:01,733 --> 00:36:02,899
What's your name?
426
00:36:04,191 --> 00:36:05,483
We do covers.
427
00:36:07,649 --> 00:36:08,733
Great name.
428
00:36:50,983 --> 00:36:52,441
Hi, is this Y?
429
00:36:53,566 --> 00:36:54,566
Yes.
430
00:36:55,691 --> 00:36:59,108
I'm Bar, the actress from
the audition earlier.
431
00:36:59,274 --> 00:37:00,483
For Ahed Tamimi.
432
00:37:03,274 --> 00:37:05,733
Sorry to call. Super
unprofessional, I know.
433
00:37:06,149 --> 00:37:09,108
I got your number from Hila,
the casting director.
434
00:37:09,274 --> 00:37:11,233
She told me not to tell you.
435
00:37:12,399 --> 00:37:15,233
She also thought it
was super good today.
436
00:37:16,691 --> 00:37:17,691
Fine.
437
00:37:20,233 --> 00:37:22,441
I just need to say,
I feel it's me.
438
00:37:23,191 --> 00:37:24,274
Ahed is me.
439
00:37:24,441 --> 00:37:26,608
I'll go as deep as I can.
440
00:37:26,774 --> 00:37:27,816
Really, I'll...
441
00:37:29,108 --> 00:37:30,108
Sorry.
442
00:37:30,399 --> 00:37:31,941
I read stuff online
443
00:37:32,316 --> 00:37:34,691
and I realized all
we did to her.
444
00:37:35,108 --> 00:37:37,108
It broke my heart. Really.
445
00:37:37,733 --> 00:37:39,191
I feel I can go
446
00:37:39,358 --> 00:37:42,816
as deep as you want
me to go. Really.
447
00:37:42,983 --> 00:37:46,608
I saw a YouTube video of her with
her cousin, who's so pretty.
448
00:37:47,191 --> 00:37:49,941
Actually, Ahed's
really pretty, too,
449
00:37:50,108 --> 00:37:52,691
and I felt so inspired.
It was so...
450
00:37:52,858 --> 00:37:53,983
What about your father?
451
00:37:54,149 --> 00:37:56,108
No, it's no problem.
452
00:37:56,441 --> 00:37:58,816
Really. He's fine with it.
453
00:37:59,941 --> 00:38:02,649
I read Ahed's scenes
to him earlier.
454
00:38:02,816 --> 00:38:04,608
Only him. He won't tell anyone.
455
00:38:06,441 --> 00:38:07,733
I felt so emotional.
456
00:38:09,316 --> 00:38:10,316
So emotional.
457
00:38:12,233 --> 00:38:13,899
My voice was shaking.
458
00:38:14,483 --> 00:38:18,483
I could hardly speak. The
words wouldn't come out.
459
00:38:19,191 --> 00:38:20,441
My father said,
460
00:38:20,608 --> 00:38:23,483
"Go on, go on, it's beautiful!"
461
00:38:23,649 --> 00:38:25,066
I sensed that he also...
462
00:38:25,483 --> 00:38:26,941
That my father also...
463
00:38:27,899 --> 00:38:29,316
had goosebumps too.
464
00:38:29,858 --> 00:38:30,941
Really.
465
00:38:31,483 --> 00:38:32,483
His eyes
466
00:38:32,858 --> 00:38:33,858
were moist.
467
00:38:34,024 --> 00:38:35,899
I'd never seen him like that.
468
00:38:37,024 --> 00:38:38,274
I started crying...
469
00:38:38,441 --> 00:38:39,941
Ahed Tamimi doesn't cry.
470
00:38:45,316 --> 00:38:47,066
You were good. We'll see.
471
00:39:06,233 --> 00:39:09,524
Hey, sweetie. Sorry,
I was at a funeral.
472
00:39:10,316 --> 00:39:11,858
How did the auditions go?
473
00:39:12,024 --> 00:39:13,149
You're in Tel Aviv?
474
00:39:13,691 --> 00:39:16,358
I read what you sent
about The Knee of...
475
00:39:34,274 --> 00:39:37,566
Obviously, count me in.
Come hell or high water!
476
00:39:37,733 --> 00:39:39,191
But your project's still...
477
00:39:39,899 --> 00:39:40,983
taking shape.
478
00:39:41,233 --> 00:39:43,483
Do you plan to
shoot in Tel Aviv?
479
00:39:43,649 --> 00:39:46,649
The real location in the
territories will be tricky.
480
00:39:47,108 --> 00:39:48,108
She's Palestin...
481
00:40:06,024 --> 00:40:08,149
Anyway, we'll need the
Army's permission.
482
00:40:08,566 --> 00:40:12,441
Or you shoot in Tel Aviv,
everybody unpaid, including you.
483
00:40:12,608 --> 00:40:14,066
That could work,
484
00:40:14,233 --> 00:40:17,233
but we'll all be in
trouble if word gets out.
485
00:40:19,608 --> 00:40:22,899
We'll come up with something
for when she's doing math
486
00:40:23,066 --> 00:40:24,691
in her cell for her exams.
487
00:40:24,858 --> 00:40:28,191
Somewhere small, no windows,
like my parking garage.
488
00:40:28,691 --> 00:40:32,941
But if you want the arrest
and her cousin's funeral,
489
00:40:33,108 --> 00:40:35,816
we'll need to find some funding.
490
00:40:37,191 --> 00:40:39,774
What if you show the
soldier's point of view?
491
00:40:39,941 --> 00:40:41,691
The soldier who
clashes with her.
492
00:40:42,233 --> 00:40:44,274
You wanted to make
it personal, right?
493
00:41:06,816 --> 00:41:08,691
Yahalom told me a lot about you.
494
00:41:08,858 --> 00:41:10,441
Library Yahalom?
495
00:41:10,608 --> 00:41:11,899
Our Yahalom.
496
00:41:13,774 --> 00:41:15,941
I married a childhood
friend of hers.
497
00:41:17,649 --> 00:41:18,899
Yahalom introduced us.
498
00:41:25,191 --> 00:41:26,191
No...
499
00:41:26,483 --> 00:41:27,483
Thanks.
500
00:41:28,108 --> 00:41:29,774
Despite our age difference.
501
00:41:31,774 --> 00:41:33,358
Any idea of Yahalom's age?
502
00:41:33,524 --> 00:41:34,524
No.
503
00:41:35,483 --> 00:41:36,524
Very young.
504
00:41:40,941 --> 00:41:42,858
She brings lots of shows here.
505
00:41:43,816 --> 00:41:45,733
Last week, the guy who sings
506
00:41:46,774 --> 00:41:48,899
I'll head home on
the gravel road.
507
00:41:49,066 --> 00:41:50,483
- Know him.
- Bearded guy.
508
00:41:51,774 --> 00:41:53,233
And the actor who went religious
509
00:41:53,399 --> 00:41:54,483
and started singing.
510
00:42:00,441 --> 00:42:03,858
She's done a great job
advertising your screening.
511
00:42:05,691 --> 00:42:06,774
Good.
512
00:42:07,983 --> 00:42:09,441
Usually, people come.
513
00:42:29,691 --> 00:42:30,941
What a coincidence.
514
00:42:31,108 --> 00:42:32,566
This song's in my movie.
515
00:44:20,316 --> 00:44:21,774
That's the film's ending.
516
00:44:26,399 --> 00:44:28,566
Vulgarity's victory march.
517
00:44:40,233 --> 00:44:41,274
Stop for her.
518
00:44:57,899 --> 00:44:58,899
Ayalot.
519
00:45:00,066 --> 00:45:01,066
Sapir?
520
00:45:04,774 --> 00:45:06,066
We're going to a movie.
521
00:45:19,316 --> 00:45:20,566
So, what do you do?
522
00:45:21,566 --> 00:45:22,774
I install solar panels.
523
00:45:23,274 --> 00:45:26,483
Here, there's not many
people but lots of sunshine.
524
00:45:27,441 --> 00:45:28,649
Competition's fierce.
525
00:45:28,816 --> 00:45:31,066
All of Arava is doing solar now.
526
00:45:31,441 --> 00:45:33,108
After the bell pepper trauma.
527
00:45:33,691 --> 00:45:35,399
Sure. Arava is bell peppers.
528
00:45:35,566 --> 00:45:37,191
It was. In the past.
529
00:45:37,524 --> 00:45:39,066
Summer starts early here.
530
00:45:39,233 --> 00:45:41,941
Two months before Holland,
one month before Spain.
531
00:45:42,108 --> 00:45:44,316
The fleshiest peppers
in the world.
532
00:45:44,483 --> 00:45:45,483
We all grew them.
533
00:45:45,649 --> 00:45:47,316
World champions of peppers!
534
00:45:47,483 --> 00:45:48,524
You're with me?
535
00:45:49,191 --> 00:45:50,274
Yes, it's interesting.
536
00:45:50,733 --> 00:45:51,983
That's when it hit.
537
00:45:52,483 --> 00:45:53,774
Global warming.
538
00:45:54,566 --> 00:45:57,941
Suddenly, our sun's blazing
on Spanish peppers.
539
00:45:58,483 --> 00:46:00,108
We lost the Russian market.
540
00:46:00,733 --> 00:46:03,024
Fields of peppers
rotting in the sun.
541
00:46:03,524 --> 00:46:04,566
Worthless.
542
00:46:05,483 --> 00:46:06,983
We all went bankrupt.
543
00:46:08,399 --> 00:46:09,941
Everything belongs to the banks.
544
00:46:10,691 --> 00:46:11,816
We're slaves.
545
00:46:26,274 --> 00:46:28,316
That drives people to suicide.
546
00:46:44,191 --> 00:46:46,774
So I started working with bees.
547
00:46:47,733 --> 00:46:48,733
Apiculture?
548
00:46:50,108 --> 00:46:52,399
I used to make
honey, as a hobby.
549
00:46:52,941 --> 00:46:55,858
Then I got tendinitis
in this shoulder.
550
00:46:56,983 --> 00:46:58,899
Tried everything,
nothing worked.
551
00:46:59,066 --> 00:47:00,066
Pain...
552
00:47:00,483 --> 00:47:02,399
So bad I couldn't speak.
553
00:47:04,941 --> 00:47:09,733
My wife happened to watch a
program about bee poison.
554
00:47:09,899 --> 00:47:11,066
No, not poison.
555
00:47:11,233 --> 00:47:12,233
The stinger.
556
00:47:12,649 --> 00:47:13,649
The venom.
557
00:47:14,024 --> 00:47:15,149
As a cure.
558
00:47:15,524 --> 00:47:19,358
I took a bee from the hive and
pressed it on my shoulder.
559
00:47:19,524 --> 00:47:21,066
It didn't want to sting me.
560
00:47:21,233 --> 00:47:23,858
I kept squeezing it
with two fingers.
561
00:47:24,358 --> 00:47:25,524
It had no choice.
562
00:47:25,691 --> 00:47:26,399
Sting!
563
00:47:26,566 --> 00:47:27,649
Twenty bees.
564
00:47:30,483 --> 00:47:31,483
Since then,
565
00:47:31,733 --> 00:47:32,733
nothing.
566
00:47:36,108 --> 00:47:38,691
So I'm researching the
field of bee venom
567
00:47:38,858 --> 00:47:40,649
for healing purposes.
568
00:47:41,774 --> 00:47:42,774
Yes.
569
00:47:45,524 --> 00:47:48,858
They say it works for many
different conditions.
570
00:47:49,358 --> 00:47:51,524
Infections, viral diseases,
571
00:47:52,399 --> 00:47:53,483
cancer...
572
00:47:54,649 --> 00:47:56,233
What do they say about cancer?
573
00:47:56,983 --> 00:47:58,816
There are firsthand accounts.
574
00:48:01,691 --> 00:48:03,066
My mother has cancer.
575
00:48:08,358 --> 00:48:09,608
I'm sorry, man.
576
00:48:15,024 --> 00:48:16,941
Now, lots of people recover.
577
00:48:19,233 --> 00:48:20,608
What kind does she have?
578
00:48:22,066 --> 00:48:23,066
Lungs.
579
00:48:30,524 --> 00:48:31,649
Miracles happen.
580
00:48:42,316 --> 00:48:43,358
Hey.
581
00:48:46,149 --> 00:48:47,608
Filmmaker
582
00:48:48,191 --> 00:48:50,024
in the Arava.
583
00:48:52,233 --> 00:48:56,233
They're showing a film I made.
584
00:48:58,858 --> 00:49:01,066
It premiered in Berlin!
585
00:49:04,233 --> 00:49:05,816
Why no photo?
586
00:49:07,774 --> 00:49:09,274
I am
587
00:49:11,149 --> 00:49:13,774
kind of famous.
588
00:49:17,899 --> 00:49:20,149
And you? Why not your face?
589
00:49:22,608 --> 00:49:25,483
I'm married
590
00:49:27,649 --> 00:49:29,024
Interesting!
591
00:49:29,691 --> 00:49:32,941
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
592
00:49:33,608 --> 00:49:36,774
9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
593
00:49:38,816 --> 00:49:40,066
Come on!
594
00:49:40,233 --> 00:49:42,108
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
595
00:49:42,274 --> 00:49:43,774
7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
596
00:49:43,941 --> 00:49:45,108
5, 4, 3, 2, 1...
597
00:49:45,441 --> 00:49:46,441
All good?
598
00:49:46,566 --> 00:49:47,566
Sure.
599
00:49:48,399 --> 00:49:50,066
Narkis, my little sister.
600
00:49:52,983 --> 00:49:54,149
She's shy.
601
00:49:54,316 --> 00:49:55,691
Don't be shy, Narkis.
602
00:49:56,983 --> 00:49:58,024
I'm sorry,
603
00:49:58,816 --> 00:50:00,774
not many people came.
604
00:50:03,024 --> 00:50:04,483
They complain they're bored,
605
00:50:04,649 --> 00:50:07,233
but when something's
on, they stay in bed.
606
00:50:07,399 --> 00:50:08,816
They live like plants.
607
00:50:13,608 --> 00:50:15,274
I brought my family as backup.
608
00:50:15,441 --> 00:50:16,858
That's our mother.
609
00:50:17,024 --> 00:50:19,524
Dad behind her, with
the citrus platter.
610
00:50:21,733 --> 00:50:23,316
Plus uncles and aunts.
611
00:50:23,483 --> 00:50:24,649
Our brother maybe.
612
00:50:35,024 --> 00:50:36,149
How are you?
613
00:50:58,899 --> 00:51:00,149
Excuse me.
614
00:51:01,066 --> 00:51:02,816
What is the film's rating?
615
00:51:02,983 --> 00:51:03,983
Meaning?
616
00:51:04,066 --> 00:51:05,358
The minimum age allowed?
617
00:51:05,524 --> 00:51:07,941
In Israel, 16. In France, 12.
618
00:51:09,483 --> 00:51:11,691
The youngest is 14. It's fine.
619
00:51:12,024 --> 00:51:15,858
If you have a sweet tooth,
try my aunt's apricot cake.
620
00:51:16,024 --> 00:51:17,149
Spectacular.
621
00:51:17,316 --> 00:51:18,858
She's our mom's cousin,
622
00:51:19,024 --> 00:51:20,358
but we call her Auntie.
623
00:51:37,024 --> 00:51:37,691
Auntie...
624
00:51:37,858 --> 00:51:39,316
Take this to your grave!
625
00:51:39,483 --> 00:51:41,566
is a better cook than Mom.
626
00:51:46,524 --> 00:51:48,858
My old music teacher came.
627
00:51:49,024 --> 00:51:50,358
I used to play piano.
628
00:51:51,024 --> 00:51:52,441
- Weddings?
- Classical.
629
00:51:52,608 --> 00:51:55,983
Only me in the village. I was
no good but I persevered.
630
00:51:56,191 --> 00:51:58,191
I gave a recital. Rachmaninoff.
631
00:51:58,983 --> 00:52:00,191
I was terrible.
632
00:52:23,066 --> 00:52:25,149
Thank you for the warm welcome.
633
00:52:30,191 --> 00:52:34,108
This film has gone around the
world, taking me with it,
634
00:52:34,566 --> 00:52:36,608
but it's my first
time in the Arava.
635
00:52:37,149 --> 00:52:38,316
Maybe not the last.
636
00:52:39,774 --> 00:52:41,774
All you're about to see is true.
637
00:52:42,649 --> 00:52:44,191
All the events took place.
638
00:52:44,608 --> 00:52:46,149
All the characters existed.
639
00:52:46,524 --> 00:52:48,983
The repetitive aspect
is taken from life.
640
00:52:50,358 --> 00:52:52,149
Just pay attention to the style.
641
00:52:53,316 --> 00:52:56,899
See you afterward for a session
of questions and answers.
642
00:52:57,566 --> 00:52:59,649
Although there are no answers.
643
00:53:00,608 --> 00:53:01,649
With you?
644
00:53:02,399 --> 00:53:03,941
Y, sorry...
645
00:53:04,108 --> 00:53:05,358
I'll be moderating.
646
00:53:07,983 --> 00:53:09,024
Good.
647
00:53:09,358 --> 00:53:13,066
My mother, who writes
my movies with me...
648
00:53:13,399 --> 00:53:14,691
She's a screenwriter.
649
00:53:15,066 --> 00:53:16,316
She always says,
650
00:53:16,483 --> 00:53:18,899
"At the end, geography wins."
651
00:53:20,441 --> 00:53:22,441
That reminds me of the Arava.
652
00:53:24,066 --> 00:53:25,983
She says it about Israel.
653
00:53:28,108 --> 00:53:29,608
Not necessarily in a good way.
654
00:54:12,483 --> 00:54:14,316
What do I do during the film?
655
00:54:16,524 --> 00:54:17,899
You're not staying?
656
00:54:19,108 --> 00:54:21,858
I love my films but
I can't watch them.
657
00:54:23,858 --> 00:54:26,066
I'll come outside with you.
658
00:54:31,233 --> 00:54:32,524
I've seen it twice.
659
00:55:04,858 --> 00:55:07,858
I had some questions
about the movie.
660
00:55:08,649 --> 00:55:10,774
It's so unpredictable.
661
00:55:10,941 --> 00:55:11,941
Innovative.
662
00:55:12,858 --> 00:55:14,483
Innovative, I don't know.
663
00:55:15,149 --> 00:55:16,191
But thanks.
664
00:55:19,566 --> 00:55:20,858
It's a film
665
00:55:21,399 --> 00:55:23,024
that reinvents the genre.
666
00:55:23,441 --> 00:55:24,441
The genre?
667
00:55:24,983 --> 00:55:26,149
I'm not so sure.
668
00:55:28,399 --> 00:55:30,441
Where do you get your ideas?
669
00:55:31,691 --> 00:55:34,108
Before, from the
wonder of the night.
670
00:55:37,483 --> 00:55:39,608
Now, from the foul
taste of morning.
671
00:55:50,233 --> 00:55:52,608
Remind me to get a
shot before sunset.
672
00:55:53,316 --> 00:55:56,608
If you forget, I have
millions of all these cliffs.
673
00:56:01,649 --> 00:56:03,399
I'd like to tell you a story.
674
00:56:07,441 --> 00:56:08,899
A story no one ever told.
675
00:56:10,108 --> 00:56:11,191
I love secrets.
676
00:56:12,316 --> 00:56:14,899
It's complicated. I'll
try to keep it short.
677
00:56:16,608 --> 00:56:19,899
At the end, you'll get why
I'm telling it. Me too.
678
00:56:21,024 --> 00:56:24,066
I did my military service
on a mountaintop
679
00:56:24,233 --> 00:56:26,024
on the Syria-Lebanon border.
680
00:56:26,191 --> 00:56:27,816
When we occupied Lebanon.
681
00:56:28,649 --> 00:56:30,358
Mom asked me to say I was gay.
682
00:56:31,108 --> 00:56:32,983
Back then, homosexuals
were exempted.
683
00:56:33,149 --> 00:56:35,483
I'm not gay.
Unfortunately, perhaps.
684
00:56:35,649 --> 00:56:36,899
Wronged by women?
685
00:56:37,066 --> 00:56:39,941
I wanted to be a hero,
dreamed of a commando unit.
686
00:56:40,108 --> 00:56:42,149
A health issue disqualified me.
687
00:56:43,024 --> 00:56:44,441
It broke my heart.
688
00:56:45,691 --> 00:56:48,608
No later failure in
movies hurt so much.
689
00:56:51,066 --> 00:56:52,524
Anyway, keep it short.
690
00:56:53,233 --> 00:56:55,399
I wound up in an
intelligence unit.
691
00:56:55,566 --> 00:56:57,816
15 of us. Only men, no women.
692
00:56:58,191 --> 00:56:59,399
None. Ever.
693
00:56:59,816 --> 00:57:03,983
Hearing the voice of the plump
secretary of a general dropping in,
694
00:57:04,149 --> 00:57:06,149
we'd charge into the corridor.
695
00:57:06,649 --> 00:57:09,066
We craved women and
we'll never be sated.
696
00:57:10,024 --> 00:57:11,608
Every two weeks,
697
00:57:11,774 --> 00:57:13,108
on holy Friday,
698
00:57:13,691 --> 00:57:16,774
if there was no emergency
or alert, we would dance.
699
00:57:16,941 --> 00:57:19,108
Ten guys in an empty room.
700
00:57:19,358 --> 00:57:22,066
And a photo of the
Dead Sea on the wall!
701
00:58:03,774 --> 00:58:06,066
We're the murderers
of ancient times!
702
00:58:06,233 --> 00:58:08,858
We're the empire of
eternity! The kingdom!
703
00:59:58,358 --> 01:00:00,899
We lived in burrows
in the mountain.
704
01:00:01,149 --> 01:00:03,733
We'd sworn to protect
pointless secrets.
705
01:00:03,899 --> 01:00:05,816
I arrived at the same time as...
706
01:00:05,983 --> 01:00:07,608
Damn! Ants in winter!
707
01:00:08,608 --> 01:00:11,149
At the same time as
this other soldier.
708
01:00:11,774 --> 01:00:14,774
You see? I'd asked for
a dangerous posting.
709
01:00:14,941 --> 01:00:16,441
I was looking for adventure.
710
01:00:16,608 --> 01:00:18,399
I felt like I was a cowboy.
711
01:00:18,983 --> 01:00:21,608
I've no idea how
he ended up there.
712
01:00:22,108 --> 01:00:25,691
Just before, a guy jumped to his
death from an antenna tower.
713
01:00:25,858 --> 01:00:27,233
Three months later,
714
01:00:27,399 --> 01:00:31,024
the cook cut his own throat
with a razor, screaming,
715
01:00:31,274 --> 01:00:33,524
"Mom! I'm building the Temple!"
716
01:00:34,024 --> 01:00:35,483
Anyway, keep it short.
717
01:00:35,983 --> 01:00:38,774
As new recruits,
obviously we got hazed.
718
01:00:39,108 --> 01:00:40,358
Standard humiliations.
719
01:00:40,524 --> 01:00:43,774
Licking armpits, earlobes,
boot soles, belly buttons.
720
01:00:43,941 --> 01:00:47,024
Two guys hold you, a third
rams his dick in your ear.
721
01:00:47,316 --> 01:00:48,316
Keep it short.
722
01:00:48,399 --> 01:00:50,441
It was tense with the Syrians.
723
01:00:50,608 --> 01:00:53,274
Later, it turned out, it
was a complete fraud.
724
01:00:53,524 --> 01:00:56,233
A Mossad agent dreamed up
a war to keep his job.
725
01:00:56,399 --> 01:00:59,816
Most likely, he felt
old and irrelevant,
726
01:00:59,983 --> 01:01:03,316
wanted to show he could
still do something big.
727
01:01:03,483 --> 01:01:04,774
Like a war.
728
01:01:07,108 --> 01:01:08,108
I get that.
729
01:01:10,316 --> 01:01:11,316
Come on!
730
01:01:13,274 --> 01:01:14,274
Again!
731
01:01:16,149 --> 01:01:19,149
20,000 Syrian rifles trained
on us around the clock.
732
01:01:19,316 --> 01:01:21,274
Or so we were led to believe.
733
01:01:21,441 --> 01:01:25,649
The Syrian army was our worst nightmare.
Commandos, gruesome torture...
734
01:01:25,816 --> 01:01:26,816
Chairs
735
01:01:26,899 --> 01:01:29,191
that snap your spine
vertebra by vertebra.
736
01:01:30,316 --> 01:01:31,316
You understand?
737
01:01:31,691 --> 01:01:32,941
It was long ago,
738
01:01:33,108 --> 01:01:35,524
well before their civil
war and all that.
739
01:01:35,983 --> 01:01:38,358
I'm labeled a young
director but I'm old.
740
01:01:40,149 --> 01:01:41,316
Keep it short.
741
01:01:41,816 --> 01:01:43,441
The evening of our arrival
742
01:01:45,149 --> 01:01:46,858
they called the two newbies
743
01:01:47,441 --> 01:01:48,858
to one of the bunkers.
744
01:01:49,733 --> 01:01:51,649
We crawled through
narrow tunnels.
745
01:01:53,149 --> 01:01:54,733
We were sad and lost.
746
01:01:55,899 --> 01:01:56,983
Especially him.
747
01:02:04,358 --> 01:02:06,024
Ever hear of the
singing officer?
748
01:02:07,108 --> 01:02:07,899
No.
749
01:02:08,066 --> 01:02:09,233
Sounds like a book.
750
01:02:11,149 --> 01:02:12,149
The singing officer.
751
01:02:12,983 --> 01:02:15,899
An intelligence officer
during the Yom Kippur war,
752
01:02:16,066 --> 01:02:18,066
captured by the Syrians.
753
01:02:18,233 --> 01:02:19,816
He had a phenomenal memory.
754
01:02:19,983 --> 01:02:22,399
I did too, but time
shows no mercy.
755
01:02:22,566 --> 01:02:26,399
Legend has it, when they pressed
an empty pistol to his head,
756
01:02:26,566 --> 01:02:28,899
he cracked, spilled
all our secrets.
757
01:02:29,066 --> 01:02:32,566
He showed off with his memory,
enjoyed impressing them.
758
01:02:33,108 --> 01:02:34,149
Keep it short.
759
01:02:34,316 --> 01:02:36,649
On his return, he was
accused of treason.
760
01:02:37,483 --> 01:02:40,566
At a remembrance ceremony,
someone spat in his face.
761
01:02:46,733 --> 01:02:48,108
You have combat trauma?
762
01:02:49,649 --> 01:02:50,816
What combat?
763
01:03:04,149 --> 01:03:05,441
See that Syrian village?
764
01:03:06,441 --> 01:03:08,899
One day, Israeli
soldiers will buy cheese
765
01:03:09,066 --> 01:03:10,524
from the village store.
766
01:03:12,608 --> 01:03:15,399
But before, guys even
younger than you will die.
767
01:03:22,566 --> 01:03:23,899
This is cyanide.
768
01:03:25,483 --> 01:03:27,733
We all carry it in our pockets.
769
01:03:29,649 --> 01:03:31,983
For the Last Judgment procedure,
770
01:03:32,358 --> 01:03:34,274
when Syrians are
scaling the walls,
771
01:03:35,149 --> 01:03:37,108
when it's captivity or death.
772
01:03:38,649 --> 01:03:40,149
Here, we choose death.
773
01:03:41,774 --> 01:03:44,316
We'll all take our cyanide pill.
774
01:03:44,816 --> 01:03:46,399
One after the other.
775
01:03:47,983 --> 01:03:49,691
Nobody will duck out.
776
01:04:18,316 --> 01:04:21,149
Where's the form you
want me to sign?
777
01:04:21,733 --> 01:04:23,024
I need to get paid.
778
01:04:24,774 --> 01:04:26,608
Good thing you reminded me.
779
01:04:39,524 --> 01:04:42,816
Stop by the theater, will you?
Check the sound's loud.
780
01:04:49,274 --> 01:04:52,816
But open and shut the
door nice and gently.
781
01:04:53,191 --> 01:04:54,566
Don't let it slam.
782
01:05:25,858 --> 01:05:26,983
Hi, Mom.
783
01:05:28,399 --> 01:05:30,233
This is the Arava before sunset.
784
01:05:33,733 --> 01:05:37,024
We drove through a field
of rotting bell peppers.
785
01:05:37,816 --> 01:05:39,274
I wanted to film it for you.
786
01:05:41,441 --> 01:05:42,566
Just think,
787
01:05:42,733 --> 01:05:45,566
heaps of rotting
peppers in the desert.
788
01:05:47,066 --> 01:05:48,983
A metaphor for this country.
789
01:05:50,358 --> 01:05:52,983
We were driving too fast
to film it properly.
790
01:05:53,149 --> 01:05:54,358
So just imagine.
791
01:05:57,274 --> 01:06:00,608
Maybe we could use it as
the start of a story.
792
01:06:00,774 --> 01:06:02,191
Think it over, Mom.
793
01:06:03,608 --> 01:06:05,524
The screening is in progress.
794
01:06:07,108 --> 01:06:08,566
The dance scene, maybe.
795
01:06:11,691 --> 01:06:12,899
Have a good evening.
796
01:06:14,733 --> 01:06:16,524
Take half a sleeping pill.
797
01:06:17,816 --> 01:06:19,108
You are my treasure.
798
01:06:44,358 --> 01:06:47,566
Recording Yahalom David,
deputy director, libraries.
799
01:06:48,608 --> 01:06:51,066
Sapir Village, December 15.
800
01:06:51,608 --> 01:06:52,816
5:45 pm.
801
01:06:55,733 --> 01:06:58,024
Ignore the start
of the recording.
802
01:07:05,608 --> 01:07:08,274
Any beautiful animals worth
shooting around here?
803
01:07:08,441 --> 01:07:09,441
Besides me?
804
01:07:09,524 --> 01:07:11,649
Bobcats, caracals,
wolves, jackals,
805
01:07:11,816 --> 01:07:13,566
ugly striped hyenas,
806
01:07:13,733 --> 01:07:15,441
antelopes, crocodile farms...
807
01:07:15,608 --> 01:07:17,774
- The farm only opens in summer.
- Gazelles?
808
01:07:18,524 --> 01:07:20,649
Sign and we'll go
looking for gazelles.
809
01:07:23,233 --> 01:07:24,358
Here, a pen.
810
01:07:24,524 --> 01:07:25,524
Wait!
811
01:07:25,733 --> 01:07:28,274
A week, 10 days, after
they gave us cyanide,
812
01:07:28,441 --> 01:07:31,274
screaming woke us up, me
and the other rookie.
813
01:07:32,316 --> 01:07:34,066
"To the bunker! To the bunker!"
814
01:07:37,733 --> 01:07:39,191
The darkened tunnels.
815
01:07:39,691 --> 01:07:40,691
All is black.
816
01:07:40,899 --> 01:07:42,941
Three times, my head
bangs on rocks.
817
01:07:43,608 --> 01:07:45,649
"Don't be scared," I tell him.
818
01:07:47,316 --> 01:07:48,566
It didn't help.
819
01:07:57,066 --> 01:07:59,024
Horrifying reports
start coming in.
820
01:07:59,899 --> 01:08:01,899
Syrian tanks headed our way.
821
01:08:02,608 --> 01:08:05,858
Airborne commandos swarming
over the mountain.
822
01:08:06,024 --> 01:08:08,566
More commandos
converging from Lebanon.
823
01:08:09,524 --> 01:08:10,608
Think about it.
824
01:08:11,399 --> 01:08:14,816
Eyes wide open, like a
storm on the ocean,
825
01:08:15,108 --> 01:08:16,649
or I don't know what.
826
01:08:17,233 --> 01:08:20,233
Faces as white as
sheets on a line.
827
01:08:21,566 --> 01:08:22,566
Imagine it.
828
01:08:23,733 --> 01:08:24,816
Imagine it.
829
01:08:55,399 --> 01:08:58,566
We call for help but the
Israeli army is fast asleep.
830
01:08:59,108 --> 01:09:01,441
Keep it short. It
dragged on an hour.
831
01:09:02,524 --> 01:09:05,441
The sergeant's arrogance
gives way to fear.
832
01:09:05,858 --> 01:09:08,816
He receives orders over the
radio and falls silent.
833
01:09:10,108 --> 01:09:11,816
His eyes bug out.
834
01:09:19,649 --> 01:09:21,691
Last Judgment!
835
01:09:46,858 --> 01:09:49,191
One guy tries to protest.
836
01:09:49,358 --> 01:09:52,233
Let's run, he says, but
we know we're surrounded.
837
01:09:58,233 --> 01:09:59,524
They shut him up.
838
01:10:04,316 --> 01:10:05,649
How come you're here?
839
01:10:07,983 --> 01:10:08,983
A miracle?
840
01:13:32,441 --> 01:13:33,441
I can't.
841
01:13:44,108 --> 01:13:45,899
- I can't.
- Swallow.
842
01:13:52,024 --> 01:13:53,733
- I can't.
- Swallow.
843
01:14:00,358 --> 01:14:01,441
Swallow.
844
01:14:03,941 --> 01:14:05,149
Swallow!
845
01:14:17,941 --> 01:14:18,983
Swallow!
846
01:14:25,691 --> 01:14:27,108
Poor guy, how awful.
847
01:14:27,274 --> 01:14:28,316
Wait...
848
01:14:30,358 --> 01:14:31,358
Shoot me!
849
01:14:33,191 --> 01:14:34,274
You shoot me!
850
01:14:41,316 --> 01:14:42,649
Grab that idiot!
851
01:14:43,733 --> 01:14:46,483
The war, cyanide, it's all
a joke. There's nothing.
852
01:14:46,649 --> 01:14:47,733
I know.
853
01:14:59,816 --> 01:15:00,899
Unbelievable!
854
01:15:02,358 --> 01:15:03,358
How cruel!
855
01:15:03,441 --> 01:15:06,358
What a scumbag, that
sergeant. A real bastard!
856
01:15:06,524 --> 01:15:10,566
The weirdest thing is, I saw
right away he was lying.
857
01:15:10,858 --> 01:15:12,149
They were all lying.
858
01:15:12,733 --> 01:15:13,816
How did you know?
859
01:15:13,983 --> 01:15:15,566
They were terrible actors.
860
01:15:16,024 --> 01:15:19,691
Especially the guy running
the thing. The sergeant.
861
01:15:20,233 --> 01:15:22,733
We found out later,
it was all his idea.
862
01:15:23,441 --> 01:15:25,149
On the radio, he was like,
863
01:15:25,316 --> 01:15:28,108
"How many? Thousands?
Coming up the valley?
864
01:15:28,274 --> 01:15:29,733
Another chopper's landed?"
865
01:15:30,066 --> 01:15:32,191
I could tell it was to no one.
866
01:15:32,358 --> 01:15:34,024
The rhythm was off.
867
01:15:34,858 --> 01:15:35,941
Too rapid.
868
01:15:36,316 --> 01:15:38,691
He couldn't stand the
slowness of truth.
869
01:15:39,316 --> 01:15:42,441
"Heart-broken, I must tell you,
870
01:15:42,774 --> 01:15:44,274
"Last Judgment!"
871
01:15:44,524 --> 01:15:45,733
I nearly cracked up.
872
01:15:45,899 --> 01:15:49,691
And taking the so-called
cyanide, the way he swallowed.
873
01:15:49,858 --> 01:15:52,108
The way he yelled,
"Swallow! Swallow!"
874
01:15:53,399 --> 01:15:54,733
I wasn't buying it.
875
01:15:57,358 --> 01:15:59,899
I did secretarial work
at a missile base.
876
01:16:00,608 --> 01:16:03,858
From my office window,
I saw a fence.
877
01:16:04,733 --> 01:16:05,858
Totally pointless.
878
01:16:08,108 --> 01:16:10,233
At least, you got
stories out of it.
879
01:16:10,399 --> 01:16:12,816
We all have stories but
you celebrate yours.
880
01:16:15,399 --> 01:16:18,149
Actually, your story reminds
me of a book I read.
881
01:16:19,024 --> 01:16:20,524
It's very similar.
882
01:16:21,441 --> 01:16:23,608
About the Foreign Legion, maybe.
883
01:16:24,274 --> 01:16:25,358
In Africa?
884
01:16:25,733 --> 01:16:27,233
A two-word title.
885
01:16:36,191 --> 01:16:37,233
Name.
886
01:16:37,399 --> 01:16:40,358
Date, title, copyright holder.
887
01:16:40,816 --> 01:16:44,149
Role in the production.
Writer-director, right?
888
01:16:44,316 --> 01:16:46,233
Co-writer? Your mother?
889
01:16:46,399 --> 01:16:47,483
Wait.
890
01:16:49,191 --> 01:16:51,149
Don't you have any questions?
891
01:16:51,774 --> 01:16:54,274
My story needs no
further explanation?
892
01:16:58,941 --> 01:17:01,899
Something crossed my mind.
Maybe you won't like it.
893
01:17:04,399 --> 01:17:08,066
If you knew it was a game, why
let them torment the guy?
894
01:17:08,233 --> 01:17:09,899
You could've spoken out.
895
01:17:11,774 --> 01:17:13,233
I guess it's easy now,
896
01:17:13,649 --> 01:17:14,983
I wasn't there.
897
01:17:15,649 --> 01:17:17,108
I was there, though.
898
01:17:18,524 --> 01:17:21,774
I was wise to their game, not
scared. Just the opposite.
899
01:17:22,858 --> 01:17:26,691
I hated the sergeant and
his buddies in the unit.
900
01:17:27,691 --> 01:17:29,899
I didn't want to help,
just the opposite.
901
01:17:30,066 --> 01:17:31,108
Destroy everything.
902
01:17:31,608 --> 01:17:32,608
Always.
903
01:17:32,899 --> 01:17:34,274
So why do nothing?
904
01:17:34,441 --> 01:17:38,274
Why did I let it go on
and on? Why play along?
905
01:17:38,733 --> 01:17:40,608
I could've taught them a lesson.
906
01:17:40,774 --> 01:17:43,566
Demolished years of
abuse in a second.
907
01:17:45,108 --> 01:17:46,733
But I swallowed the cyanide.
908
01:17:48,066 --> 01:17:50,358
So, before I swallow this pill,
909
01:17:51,899 --> 01:17:54,233
tell me what I'm really signing.
910
01:17:55,524 --> 01:17:58,066
It's your agreement
with the Ministry...
911
01:17:58,233 --> 01:17:59,274
No, wrong.
912
01:18:01,858 --> 01:18:04,608
You specify the nature of
the cultural activity...
913
01:18:04,774 --> 01:18:05,774
No.
914
01:18:07,483 --> 01:18:09,649
- I don't know what to say.
- The truth.
915
01:18:11,399 --> 01:18:13,608
I'm part of the
Ministry, the system.
916
01:18:13,774 --> 01:18:15,149
Read what it says.
917
01:18:17,816 --> 01:18:19,608
- Read it?
- Go ahead.
918
01:18:26,358 --> 01:18:28,774
"Activity description:
public meeting with..."
919
01:18:28,941 --> 01:18:30,108
Skip that, please.
920
01:18:32,108 --> 01:18:35,524
"Once the activity completed,
the invoice will be..."
921
01:18:35,691 --> 01:18:36,691
Come on.
922
01:18:37,899 --> 01:18:39,066
"Confidentiality.
923
01:18:39,608 --> 01:18:41,649
"You must respect the copy..."
924
01:18:41,816 --> 01:18:44,441
Copyright. Come on.
"Activity topics."
925
01:18:47,608 --> 01:18:51,108
"Check activity topics
from the following list:
926
01:18:54,649 --> 01:18:55,899
"The Jewish experience,
927
01:18:56,066 --> 01:18:58,941
"cultural diversity in Israel,
likeness and difference,
928
01:18:59,108 --> 01:19:01,108
"Jewish identity,
Jewish history,
929
01:19:01,274 --> 01:19:03,274
"landscapes and places,
my country and I,
930
01:19:03,441 --> 01:19:05,108
"Jewish diaspora, anti-Semitism,
931
01:19:05,274 --> 01:19:07,441
"ethnicity in Israel, zionism."
932
01:19:07,608 --> 01:19:08,691
More, more.
933
01:19:10,066 --> 01:19:11,899
"Desert and sea, men and women,
934
01:19:12,066 --> 01:19:15,483
"Jewish holidays, childhood,
sports, favorite singers,
935
01:19:15,649 --> 01:19:17,899
"Holocaust, Holocaust
consequences, new media,
936
01:19:18,066 --> 01:19:20,441
"Jerusalem, city of nations,
Jerusalem, eternal capital,
937
01:19:20,608 --> 01:19:21,316
"the Army.
938
01:19:21,483 --> 01:19:24,733
"If none of the above
topics are applicable,
939
01:19:24,899 --> 01:19:29,066
"please specify your subject
and angle of approach."
940
01:19:29,233 --> 01:19:30,441
What do you think?
941
01:19:31,149 --> 01:19:32,316
I already told you.
942
01:19:34,274 --> 01:19:35,316
So?
943
01:19:36,108 --> 01:19:37,858
These requirements are new.
944
01:19:38,024 --> 01:19:39,774
Instead of local libraries,
945
01:19:39,941 --> 01:19:43,149
all this is now run by the
Ministry's libraries division.
946
01:19:43,316 --> 01:19:44,816
- You.
- I'm the deputy.
947
01:19:45,191 --> 01:19:48,149
You receive the forms and
approve or reject them.
948
01:19:48,316 --> 01:19:49,316
No.
949
01:19:49,566 --> 01:19:51,941
Not me. We follow the
instructions we're given.
950
01:19:52,108 --> 01:19:53,149
By whom?
951
01:19:54,233 --> 01:19:55,983
The minister and chief of staff.
952
01:19:56,149 --> 01:19:57,399
Which instructions?
953
01:20:01,899 --> 01:20:02,983
Come on!
954
01:20:03,524 --> 01:20:05,983
We're losing the light,
as we say on film sets.
955
01:20:10,983 --> 01:20:14,899
Not to approve exhibition of works,
or invitations to artists,
956
01:20:15,066 --> 01:20:17,066
that deal with inappropriate...
957
01:20:17,233 --> 01:20:20,274
What's inappropriate?
Inappropriate, says who?
958
01:20:22,191 --> 01:20:23,816
We do. The Ministry.
959
01:20:25,358 --> 01:20:26,691
I'll rephrase it.
960
01:20:27,191 --> 01:20:32,524
Suppose I want to discuss a nationalist,
racist, sadistic, abject Jewish state,
961
01:20:32,691 --> 01:20:37,066
whose sole aim is to reduce the
soul, particularly the Arab soul,
962
01:20:37,233 --> 01:20:39,733
to impotence and incompetence,
963
01:20:39,899 --> 01:20:42,316
so it collapses under
the state's oppression
964
01:20:42,483 --> 01:20:44,816
and will be completely
at its mercy.
965
01:20:44,983 --> 01:20:49,816
A state that is a deadly, congenital or
contagious disease for its citizens.
966
01:20:50,191 --> 01:20:52,108
You'd be rejected
and blacklisted.
967
01:20:52,274 --> 01:20:55,899
What if the topic is Israelis,
in their bestial ignorance,
968
01:20:56,066 --> 01:20:58,233
blind puppets,
wretched creatures,
969
01:20:58,399 --> 01:21:01,191
who torment anybody
different from them,
970
01:21:01,358 --> 01:21:05,066
and who are obsessed with
their possessions and...
971
01:21:05,233 --> 01:21:06,233
Enough!
972
01:21:06,274 --> 01:21:07,024
Hold on!
973
01:21:07,191 --> 01:21:11,983
Any glimmer of light in them was
extinguished by their schools,
974
01:21:12,149 --> 01:21:14,816
which commit crimes against
their own students,
975
01:21:14,983 --> 01:21:18,608
which murder their spirit
and exterminate their soul.
976
01:21:19,024 --> 01:21:19,816
Exterminate...
977
01:21:19,983 --> 01:21:22,441
Which spew out
impenetrable spite.
978
01:21:22,608 --> 01:21:24,399
Syllabus as mental illness!
979
01:21:24,566 --> 01:21:28,816
And the parents, who are
also terrible ignoramuses,
980
01:21:28,983 --> 01:21:32,233
totally innocent since no
one ever opened their eyes.
981
01:21:32,399 --> 01:21:33,483
Just the opposite!
982
01:21:33,649 --> 01:21:36,274
You'll be blacklisted,
if you want to know.
983
01:21:36,441 --> 01:21:37,691
I want the truth.
984
01:21:37,858 --> 01:21:39,358
Truly, it's what we'd do.
985
01:21:40,108 --> 01:21:41,983
What if my topic is a state
986
01:21:42,149 --> 01:21:44,566
that vomits out whatever
doesn't conform
987
01:21:44,733 --> 01:21:46,649
and never takes it back?
988
01:21:46,816 --> 01:21:49,816
That brutalizes its victims
with deepest baseness,
989
01:21:49,983 --> 01:21:52,108
and sometimes even deeper.
990
01:21:52,274 --> 01:21:54,899
Whose morality is
a complete fraud,
991
01:21:55,066 --> 01:21:57,608
and to say otherwise
would be a lie...
992
01:21:57,774 --> 01:21:59,274
You can tell me but not...
993
01:21:59,441 --> 01:22:00,441
I say,
994
01:22:00,524 --> 01:22:04,149
"A Jewish, nationalistic,
racist state."
995
01:22:04,316 --> 01:22:08,149
And they retort, "Not in Israel.
And if so, there's no harm in it.
996
01:22:08,316 --> 01:22:12,233
"For the land of Israel is beauty,
and its people is worthy."
997
01:22:12,399 --> 01:22:14,566
But beyond their empty rhetoric,
998
01:22:14,733 --> 01:22:17,483
the true nature of the
country's rulers is revealed.
999
01:22:17,649 --> 01:22:19,066
Including your minister!
1000
01:22:19,483 --> 01:22:22,983
So cowardly, so
vulgar, so grotesque.
1001
01:22:23,149 --> 01:22:26,483
Their despicable laws
prevent fresh air
1002
01:22:26,649 --> 01:22:28,733
from penetrating
people's brains.
1003
01:22:28,899 --> 01:22:32,233
Then those rulers, behind their
nationalist exhortations,
1004
01:22:32,399 --> 01:22:34,066
can easily tyrannize.
1005
01:22:34,608 --> 01:22:38,774
Just ask 2, 3 or 4 questions
and demand answers
1006
01:22:38,941 --> 01:22:40,858
to expose their abhorrent fraud.
1007
01:22:41,024 --> 01:22:42,608
I don't want a debate but...
1008
01:22:42,774 --> 01:22:46,483
They shut people's eyes so they
forget there's not one people,
1009
01:22:46,649 --> 01:22:48,316
there are a million peoples.
1010
01:22:48,483 --> 01:22:50,983
Not one country but a
million countries.
1011
01:22:51,149 --> 01:22:54,858
Each of them, Yahalom, is
beautiful and important.
1012
01:22:55,024 --> 01:22:57,524
The universe bubbles over
with strange beauty.
1013
01:22:57,691 --> 01:23:01,441
Just read the books you
probably have in your library.
1014
01:23:02,149 --> 01:23:03,274
Jules Verne?
1015
01:23:04,899 --> 01:23:05,899
Dickens?
1016
01:23:07,649 --> 01:23:08,816
Dostoyevsky?
1017
01:23:09,608 --> 01:23:10,608
Kafka?
1018
01:23:12,024 --> 01:23:13,191
Edgar Allan Poe?
1019
01:23:13,358 --> 01:23:14,441
George Sand?
1020
01:23:15,108 --> 01:23:17,024
They hide all that
from their people,
1021
01:23:17,191 --> 01:23:20,816
who think, in their ignorance,
the universe begins and ends
1022
01:23:20,983 --> 01:23:23,233
in the cage where
they live and die.
1023
01:23:26,608 --> 01:23:29,774
Say a fraction of that and
you're through. No need for...
1024
01:23:29,941 --> 01:23:30,941
Secrets?
1025
01:23:31,399 --> 01:23:33,691
Military secrets? State secrets?
1026
01:23:34,233 --> 01:23:36,941
Do we have bombs of a type...
1027
01:23:39,566 --> 01:23:40,649
How many?
1028
01:23:42,983 --> 01:23:44,108
At least!
1029
01:23:44,399 --> 01:23:45,399
Where?
1030
01:23:45,899 --> 01:23:46,566
Here.
1031
01:23:46,733 --> 01:23:48,233
Straight on, straight on!
1032
01:23:48,941 --> 01:23:50,774
On asphalt, on sand!
1033
01:23:51,233 --> 01:23:52,816
Raise the hem of your dress.
1034
01:23:52,983 --> 01:23:55,816
The road goes through
the mud of hell.
1035
01:23:55,983 --> 01:23:57,649
At the main intersection,
1036
01:23:57,816 --> 01:23:59,191
hurry, hurry!
1037
01:23:59,816 --> 01:24:01,108
Bastards coming through!
1038
01:24:01,816 --> 01:24:03,191
I'm a bastard, too!
1039
01:24:03,608 --> 01:24:05,108
Straight on, straight on!
1040
01:24:06,941 --> 01:24:09,024
- Here! In the desert...
- Not here but...
1041
01:24:09,191 --> 01:24:11,316
A new generation is rising.
1042
01:24:11,774 --> 01:24:13,858
It grows but doesn't bloom.
1043
01:24:14,024 --> 01:24:15,149
It wilts.
1044
01:24:15,316 --> 01:24:17,233
It rots before buds appear.
1045
01:24:17,399 --> 01:24:20,274
Instead of shucking off
earlier generations,
1046
01:24:20,441 --> 01:24:22,649
it wallows in its own vileness.
1047
01:24:22,816 --> 01:24:23,649
Vulgar!
1048
01:24:23,816 --> 01:24:24,649
Ignorant!
1049
01:24:24,816 --> 01:24:25,649
Cowardly!
1050
01:24:25,816 --> 01:24:27,816
Worse than those
that went before.
1051
01:24:27,983 --> 01:24:30,066
Each generation
here is the worst.
1052
01:24:30,233 --> 01:24:33,441
And each one produces a
generation even worse still.
1053
01:24:33,608 --> 01:24:35,941
Every day, monsters
will be born here!
1054
01:24:36,608 --> 01:24:38,858
- I'm not saying a word...
- Jerusalem?
1055
01:24:39,399 --> 01:24:40,816
Is Jerusalem a topic?
1056
01:24:40,983 --> 01:24:42,066
Is it or not?
1057
01:24:42,483 --> 01:24:44,316
I'd love to film Jerusalem.
1058
01:24:44,483 --> 01:24:47,566
Sing the praises of
its monstrous charm.
1059
01:24:47,733 --> 01:24:49,149
A land killing its own!
1060
01:24:49,816 --> 01:24:51,608
Putrid historical garbage!
1061
01:24:52,149 --> 01:24:54,649
Hideous inhabitants
living in hideous beauty.
1062
01:24:54,816 --> 01:24:56,899
Over time, they
become malicious.
1063
01:24:57,358 --> 01:25:00,108
Yet in that city of
death, I feel at home.
1064
01:25:00,274 --> 01:25:03,524
I wish I could say it
had no ties to me.
1065
01:25:03,691 --> 01:25:05,858
For I want no ties to it.
1066
01:25:06,024 --> 01:25:08,816
But we're tied by an
unbreakable bond!
1067
01:25:09,441 --> 01:25:11,899
That truth will drag
me down to hell.
1068
01:25:13,066 --> 01:25:16,608
Puke Israel out of
me with a scream,
1069
01:25:16,774 --> 01:25:18,358
straight into the face...
1070
01:25:18,524 --> 01:25:22,066
Into the face of your
minister of culture!
1071
01:25:22,691 --> 01:25:26,191
Deranged by malice, he'll
crawl on all fours!
1072
01:25:26,358 --> 01:25:29,024
Like a cow, he'll graze...
1073
01:25:41,983 --> 01:25:43,233
It will soon pass.
1074
01:25:51,858 --> 01:25:52,941
Well?
1075
01:25:56,899 --> 01:25:57,941
Well what?
1076
01:25:58,941 --> 01:26:00,733
What will you do to me?
1077
01:26:02,316 --> 01:26:03,441
We'll reject you.
1078
01:26:03,858 --> 01:26:04,691
And?
1079
01:26:04,858 --> 01:26:06,233
And report you.
1080
01:26:06,399 --> 01:26:07,399
So?
1081
01:26:07,941 --> 01:26:09,358
So you'll be done.
1082
01:26:10,149 --> 01:26:11,524
Labeled a traitor even.
1083
01:26:12,983 --> 01:26:13,983
Perhaps.
1084
01:26:14,233 --> 01:26:16,899
Finished, destroyed, crushed.
1085
01:26:17,066 --> 01:26:18,191
Perhaps.
1086
01:26:19,733 --> 01:26:21,024
Don't hide. Say it!
1087
01:26:23,399 --> 01:26:24,399
I'm no echo.
1088
01:26:24,566 --> 01:26:25,566
It's the truth.
1089
01:26:27,149 --> 01:26:28,316
It's the truth.
1090
01:26:28,691 --> 01:26:30,399
It's the truth, it's the truth.
1091
01:26:41,024 --> 01:26:43,649
You'll be finished,
destroyed, crushed.
1092
01:26:45,024 --> 01:26:46,149
Who'll finish me?
1093
01:26:47,316 --> 01:26:48,983
Destroy me? Crush me?
1094
01:26:50,608 --> 01:26:52,233
The libraries division.
1095
01:26:52,691 --> 01:26:53,733
Us.
1096
01:26:55,024 --> 01:26:56,191
On whose orders?
1097
01:26:56,358 --> 01:26:57,399
The minister's.
1098
01:26:57,608 --> 01:27:01,024
He said, "Smear the country,
and you starve to death."
1099
01:27:02,233 --> 01:27:03,691
What do you think?
1100
01:27:04,358 --> 01:27:05,608
It's pathetic.
1101
01:27:08,191 --> 01:27:09,024
Good.
1102
01:27:09,191 --> 01:27:10,774
He's a minister of the arts
1103
01:27:10,941 --> 01:27:12,358
who hates art.
1104
01:27:13,941 --> 01:27:14,941
Good.
1105
01:27:15,149 --> 01:27:17,816
In a government that
hates human freedom.
1106
01:27:17,983 --> 01:27:18,983
Say it.
1107
01:27:19,066 --> 01:27:21,191
A minister of the
arts who hates art
1108
01:27:21,358 --> 01:27:22,649
in a government...
1109
01:27:22,816 --> 01:27:24,024
I'm no parrot.
1110
01:27:24,191 --> 01:27:25,483
They're your own words.
1111
01:27:25,899 --> 01:27:27,858
If it means so much to you...
1112
01:27:29,274 --> 01:27:32,024
He's a minister of the
arts who hates art
1113
01:27:32,608 --> 01:27:34,399
in a government
1114
01:27:34,566 --> 01:27:36,483
that hates all human beauty.
1115
01:27:38,524 --> 01:27:40,483
The ugliest of governments.
1116
01:27:44,691 --> 01:27:45,733
I agree.
1117
01:27:56,066 --> 01:27:57,691
Give me the form, please.
1118
01:28:02,316 --> 01:28:03,483
And a pen?
1119
01:28:08,899 --> 01:28:10,233
What can I write on?
1120
01:28:22,149 --> 01:28:23,649
In topics for discussion...
1121
01:28:25,441 --> 01:28:26,441
I'm checking
1122
01:28:26,899 --> 01:28:28,108
Family,
1123
01:28:29,233 --> 01:28:30,233
Love,
1124
01:28:31,608 --> 01:28:32,608
and...
1125
01:28:36,024 --> 01:28:37,483
Comrades in arms.
1126
01:29:17,983 --> 01:29:19,066
Hi, Mom.
1127
01:29:21,066 --> 01:29:22,649
I'm here, far away.
1128
01:29:24,733 --> 01:29:26,149
And I can't decide.
1129
01:29:28,941 --> 01:29:30,733
If what I did was right.
1130
01:29:33,441 --> 01:29:35,941
I have no doubt what
you'd have done.
1131
01:29:47,191 --> 01:29:50,191
I'm sending you the
last minute of today.
1132
01:30:34,733 --> 01:30:35,816
Come on, Y.
1133
01:30:37,358 --> 01:30:38,483
Come on.
1134
01:30:43,441 --> 01:30:45,733
Come on, Y, come on.
1135
01:31:32,191 --> 01:31:33,691
Soon you'll be on stage.
1136
01:31:38,233 --> 01:31:40,316
I have a question,
but be honest.
1137
01:31:42,816 --> 01:31:45,733
In your cyanide story, you
weren't the guy who knew.
1138
01:31:45,899 --> 01:31:48,983
You were the sobbing one
who ran away. Right?
1139
01:31:52,899 --> 01:31:53,941
The victim?
1140
01:31:56,899 --> 01:31:59,441
Who didn't understand
and ran for his life?
1141
01:32:01,149 --> 01:32:03,983
You're the one who
cried. I'm sure of it.
1142
01:32:04,816 --> 01:32:08,066
In the story, you run from
yourself, but it's in you.
1143
01:32:08,691 --> 01:32:09,816
I sense it.
1144
01:32:11,066 --> 01:32:12,066
The fear.
1145
01:32:12,191 --> 01:32:13,191
The despair.
1146
01:32:14,524 --> 01:32:15,941
It's in your films, too.
1147
01:32:17,066 --> 01:32:18,566
There's another option.
1148
01:32:19,483 --> 01:32:20,608
Which is?
1149
01:32:21,774 --> 01:32:24,524
That I was neither
the hazed rookie...
1150
01:32:26,608 --> 01:32:28,066
nor the observer.
1151
01:32:31,941 --> 01:32:33,191
I was the sergeant.
1152
01:32:34,316 --> 01:32:35,608
The guy behind it all.
1153
01:32:38,691 --> 01:32:39,816
I am the devil.
1154
01:32:41,024 --> 01:32:42,149
The tormentor.
1155
01:33:10,149 --> 01:33:11,149
Good evening.
1156
01:33:17,483 --> 01:33:19,108
Anyone want to ask anything?
1157
01:33:25,399 --> 01:33:26,691
To say anything?
1158
01:33:31,399 --> 01:33:33,108
Did anyone think anything?
1159
01:33:33,274 --> 01:33:34,483
Did anyone think?
1160
01:33:39,483 --> 01:33:40,733
Thank you.
1161
01:33:41,691 --> 01:33:44,566
The baby in the
film, is that you?
1162
01:33:47,316 --> 01:33:48,483
Or yours?
1163
01:33:49,066 --> 01:33:50,816
I'll never have children.
1164
01:33:50,983 --> 01:33:52,108
You have any?
1165
01:33:52,274 --> 01:33:54,191
Yes, I'm a mother of three.
1166
01:33:54,858 --> 01:33:56,066
Pleased to meet you.
1167
01:33:56,233 --> 01:33:59,108
I'm the enemy of families.
Hell's little darling.
1168
01:34:03,649 --> 01:34:06,774
My mother often says, "There
are no survivors here."
1169
01:34:07,524 --> 01:34:09,108
No survivors, my friends.
1170
01:34:09,274 --> 01:34:10,274
Not me.
1171
01:34:10,358 --> 01:34:11,358
Nor you.
1172
01:34:12,816 --> 01:34:14,483
I have something to tell you.
1173
01:34:14,733 --> 01:34:18,024
I'll shoot my next film soon.
The Knee of Ahed Tamimi.
1174
01:34:18,524 --> 01:34:21,441
You won't be able
to see Ahed's knee
1175
01:34:21,608 --> 01:34:23,149
after it is shattered
by a bullet.
1176
01:34:23,316 --> 01:34:25,483
As for The Knee of Ahed Tamimi,
1177
01:34:25,649 --> 01:34:27,733
you won't be able
to see it here,
1178
01:34:27,899 --> 01:34:29,649
and most likely won't want to.
1179
01:34:29,816 --> 01:34:33,066
Maybe you too are sad she
wasn't shot in the knee.
1180
01:34:33,691 --> 01:34:35,233
You won't be able to see it
1181
01:34:35,649 --> 01:34:39,233
because to be here to
listen to you keep silent,
1182
01:34:39,399 --> 01:34:41,274
I had to fill out a form,
1183
01:34:41,774 --> 01:34:45,108
specifying the subject of
the film you just saw,
1184
01:34:45,274 --> 01:34:47,233
and of the subsequent
discussion.
1185
01:34:48,316 --> 01:34:49,733
A form of submission.
1186
01:34:51,024 --> 01:34:52,191
Servility.
1187
01:34:53,316 --> 01:34:54,608
Humiliation.
1188
01:34:57,649 --> 01:35:00,608
You're thinking, "How's
this about the Arab's knee?
1189
01:35:00,774 --> 01:35:02,191
"He's exaggerating, lying.
1190
01:35:02,608 --> 01:35:04,358
"Damn right, shut him down."
1191
01:35:07,441 --> 01:35:08,858
Hear for yourselves.
1192
01:35:14,024 --> 01:35:16,483
It's the truth, it's the
truth, it's the truth...
1193
01:35:22,941 --> 01:35:25,024
You'll be finished,
destroyed, crushed.
1194
01:35:25,441 --> 01:35:27,649
- Who'll finish me?
- Us.
1195
01:35:27,816 --> 01:35:29,316
On the minister's orders.
1196
01:35:31,066 --> 01:35:34,274
He said, "Smear the country,
and you starve to death."
1197
01:35:34,441 --> 01:35:35,899
What do you think?
1198
01:35:36,441 --> 01:35:37,483
It's pathetic.
1199
01:35:37,733 --> 01:35:38,524
Good.
1200
01:35:38,691 --> 01:35:41,441
He's a minister of the
arts who hates art.
1201
01:35:41,899 --> 01:35:42,899
Say it.
1202
01:35:43,066 --> 01:35:46,608
"He's a minister of the arts
in a government that hates..."
1203
01:35:46,774 --> 01:35:48,358
- I'm no parrot.
- They're your words.
1204
01:35:48,524 --> 01:35:49,566
What are you doing?
1205
01:35:49,733 --> 01:35:51,399
If it means so much to you...
1206
01:35:51,774 --> 01:35:54,774
A minister of the
arts who hates art
1207
01:35:55,899 --> 01:35:58,566
in a government that
hates human beauty.
1208
01:35:59,649 --> 01:36:01,524
The ugliest of governments.
1209
01:36:01,941 --> 01:36:03,149
I agree.
1210
01:36:04,483 --> 01:36:06,024
I have just sent that...
1211
01:36:06,191 --> 01:36:07,233
- Asshole!
- Coward!
1212
01:36:07,399 --> 01:36:10,274
to the press, TV,
internet, everywhere!
1213
01:36:19,066 --> 01:36:20,524
You killed me, get it?
1214
01:36:21,108 --> 01:36:22,274
I'm finished!
1215
01:36:39,483 --> 01:36:40,524
Yahalom!
1216
01:37:33,358 --> 01:37:34,358
Stay back!
1217
01:37:38,316 --> 01:37:39,316
Yahalom!
1218
01:37:42,149 --> 01:37:43,274
Come back!
1219
01:37:44,649 --> 01:37:45,649
Stop!
1220
01:37:49,149 --> 01:37:50,189
- No, Yahalom.
- Back, Mom!
1221
01:37:50,316 --> 01:37:51,691
Your whole family's here.
1222
01:37:51,858 --> 01:37:53,191
We all love you.
1223
01:37:53,816 --> 01:37:56,358
You know how much we love you?
1224
01:37:56,524 --> 01:37:58,399
What's wrong, my child?
1225
01:37:58,566 --> 01:37:59,733
My life's over.
1226
01:38:01,649 --> 01:38:04,399
Silence!
1227
01:38:19,899 --> 01:38:21,233
Everybody's seen it?
1228
01:38:23,441 --> 01:38:24,941
The minister has tweeted.
1229
01:38:26,024 --> 01:38:27,191
Chief of staff, too.
1230
01:38:27,358 --> 01:38:28,608
Shut up, asshole!
1231
01:38:28,774 --> 01:38:31,108
Anything happens to her,
we'll fuck you up.
1232
01:38:31,274 --> 01:38:32,649
I'll rip you to shreds!
1233
01:38:32,816 --> 01:38:33,983
Stop, Dad!
1234
01:38:34,441 --> 01:38:35,649
Don't be vulgar!
1235
01:38:38,441 --> 01:38:39,524
I'll jump.
1236
01:38:41,316 --> 01:38:42,316
Don't jump.
1237
01:38:44,399 --> 01:38:45,399
Why not?
1238
01:38:48,441 --> 01:38:49,566
I'll jump.
1239
01:38:50,733 --> 01:38:51,983
I didn't send it.
1240
01:38:54,483 --> 01:38:55,691
I don't believe you.
1241
01:38:55,941 --> 01:38:57,233
Don't believe me.
1242
01:38:58,233 --> 01:38:59,316
Liar.
1243
01:39:03,024 --> 01:39:04,691
I didn't send it but I will.
1244
01:39:04,858 --> 01:39:06,483
Do it and we'll kill you!
1245
01:39:08,524 --> 01:39:09,608
Kill me.
1246
01:39:10,691 --> 01:39:12,774
Push me off right behind her.
1247
01:39:12,941 --> 01:39:14,066
Son of a bitch!
1248
01:39:14,233 --> 01:39:15,858
Haven't you hurt her enough?
1249
01:39:16,233 --> 01:39:18,399
You scum! You're
scum and a coward!
1250
01:39:19,233 --> 01:39:21,066
Anyone comes close,
I'll send it.
1251
01:39:25,816 --> 01:39:27,191
Could be, nobody cares.
1252
01:39:27,358 --> 01:39:28,399
Don't jump.
1253
01:39:31,524 --> 01:39:33,024
Delete it, please.
1254
01:39:34,191 --> 01:39:37,191
I appeal to your heart. You
want to destroy my life?
1255
01:39:38,316 --> 01:39:39,483
Like I give a shit.
1256
01:39:40,316 --> 01:39:43,483
You know what a scandal life
is? And we're helpless.
1257
01:39:43,649 --> 01:39:45,274
You know what death is?
1258
01:39:45,691 --> 01:39:46,691
I'll jump.
1259
01:39:46,733 --> 01:39:47,733
Jump.
1260
01:39:47,816 --> 01:39:48,816
I'll die.
1261
01:39:48,858 --> 01:39:51,191
Smashed to a pulp.
And us just after.
1262
01:39:51,483 --> 01:39:52,608
Please.
1263
01:40:01,233 --> 01:40:02,899
Please, let her go.
1264
01:40:07,274 --> 01:40:09,024
Let her go and take me.
1265
01:40:09,399 --> 01:40:11,191
I'll send it. Stay back.
1266
01:40:11,358 --> 01:40:12,399
Take me.
1267
01:40:15,941 --> 01:40:17,066
Leave her alone.
1268
01:40:18,983 --> 01:40:20,108
Take me.
1269
01:40:20,524 --> 01:40:21,858
What are you doing?
1270
01:40:22,858 --> 01:40:23,899
I want to.
1271
01:40:25,524 --> 01:40:27,233
Stay away from him, Narkis.
1272
01:40:27,399 --> 01:40:28,524
He's good.
1273
01:40:33,941 --> 01:40:34,983
You're good.
1274
01:40:39,108 --> 01:40:40,108
Enough.
1275
01:40:42,649 --> 01:40:43,858
Don't be angry.
1276
01:40:46,774 --> 01:40:47,983
You're good, not bad.
1277
01:40:51,608 --> 01:40:52,649
I know.
1278
01:40:55,649 --> 01:40:56,649
Go away.
1279
01:41:00,149 --> 01:41:01,316
Don't be angry.
1280
01:41:05,608 --> 01:41:07,274
Be good and you'll feel good.
1281
01:41:16,441 --> 01:41:17,608
You are good.
1282
01:41:20,691 --> 01:41:21,983
Everything will be fine.
1283
01:41:25,399 --> 01:41:26,524
You are good.
1284
01:41:31,316 --> 01:41:32,524
You are good.
1285
01:43:38,816 --> 01:43:40,316
I'm on my way home.
1286
01:43:42,941 --> 01:43:44,024
How are you today?
1287
01:43:46,191 --> 01:43:47,566
Able to stay strong?
1288
01:43:50,108 --> 01:43:51,983
Last night, there
was the screening.
1289
01:43:53,649 --> 01:43:54,816
It wasn't bad.
1290
01:44:00,108 --> 01:44:01,858
You see all this, Mom?
1291
01:44:06,524 --> 01:44:09,608
Say goodbye to the land of
Israel through the clouds.
86507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.