Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,220
♫ The preface of the love words is stained with love sickness ♫
2
00:00:05,220 --> 00:00:10,450
♫ Who is copying your handwriting? ♫
3
00:00:10,450 --> 00:00:14,940
♫ Falling flowers and drifting through
generations of wind and rain ♫
4
00:00:14,940 --> 00:00:20,720
♫ Cannot abandon for the sake of fate ♫
5
00:00:20,720 --> 00:00:25,160
♫ Going through sorrows and joys in the intoxicated dream ♫
6
00:00:25,160 --> 00:00:31,050
♫ Who is testing my affection? ♫
7
00:00:31,050 --> 00:00:35,510
♫ Several black and white chess pieces ♫
8
00:00:35,510 --> 00:00:40,850
♫ Hard to differentiate triumph and loss,
love and hate, hometown ♫
9
00:00:42,220 --> 00:00:45,180
♫ Going on these years ♫
10
00:00:45,180 --> 00:00:50,670
♫ Should be good times ♫
11
00:00:50,670 --> 00:00:55,880
♫ Thousands of thoughts, looking for in love ♫
12
00:00:55,880 --> 00:01:01,250
♫ There are too many confusions ♫
13
00:01:01,250 --> 00:01:06,200
♫ Holding green wind, picking chrysanthemums
under the eastern fence ♫
14
00:01:06,200 --> 00:01:11,590
♫ Another difficult season ♫
15
00:01:11,590 --> 00:01:16,830
♫ Thousands of thoughts, I reminisce in love ♫
16
00:01:16,830 --> 00:01:22,380
♫ Prosperity hides too much wind and rain ♫
17
00:01:22,380 --> 00:01:27,210
♫ Falling flowers singing a song ♫
18
00:01:27,210 --> 00:01:31,530
♫ The person in the vague dream parted from me ♫
19
00:01:31,530 --> 00:01:36,560
[Love in Flames of War]
20
00:01:36,560 --> 00:01:40,840
[Episode 23]
21
00:01:41,740 --> 00:01:43,840
Ever since then,
22
00:01:44,700 --> 00:01:46,820
I've decided
23
00:01:47,600 --> 00:01:50,410
that I must make my mark
24
00:01:50,410 --> 00:01:53,410
and change the injustice in the world.
25
00:01:53,410 --> 00:01:55,740
If we can't take hold of our fate,
26
00:01:55,740 --> 00:01:58,370
our dignity will be trampled on for one more day.
27
00:01:58,370 --> 00:01:59,990
Zizheng.
28
00:02:01,080 --> 00:02:08,660
Timing and Subtitles brought to you by
Love in 7️⃣ Flames of War Team @ Viki.com
29
00:02:09,490 --> 00:02:11,690
When I was in the labor camp,
30
00:02:12,670 --> 00:02:14,580
I nearly died there.
31
00:02:17,760 --> 00:02:19,530
There,
32
00:02:19,530 --> 00:02:22,000
I met many people
33
00:02:22,000 --> 00:02:25,400
whose lives are disrespected.
34
00:02:25,400 --> 00:02:29,040
When the guardians killed us,
35
00:02:30,140 --> 00:02:33,000
it was as easy as killing an ant.
36
00:02:40,500 --> 00:02:42,340
You know,
37
00:02:43,820 --> 00:02:46,420
it was the first time in my life
38
00:02:47,840 --> 00:02:50,750
that I regretted about my own decision.
39
00:02:52,630 --> 00:02:54,560
I'm not afraid of dying.
40
00:02:55,470 --> 00:02:57,540
But I'm afraid that before I die,
41
00:02:58,110 --> 00:03:00,920
I won't get a chance to see you for the last time.
42
00:03:00,920 --> 00:03:03,160
I'm sorry, Zizheng.
43
00:03:03,160 --> 00:03:06,980
Miss Jin told me about what you've been through at the labor camp.
44
00:03:06,980 --> 00:03:10,110
I really have no idea that you've been through all that.
45
00:03:10,110 --> 00:03:11,890
It was Third Brother's fault to transfer you away.
46
00:03:11,890 --> 00:03:14,250
I apologize to you on behalf of him.
47
00:03:20,080 --> 00:03:22,880
You apologize on behalf of him?
48
00:03:22,880 --> 00:03:25,140
Actually, I'm here today
49
00:03:26,540 --> 00:03:29,340
- to make it clear...
- Stop it.
50
00:03:29,340 --> 00:03:31,100
I don't want to listen.
51
00:03:31,100 --> 00:03:34,610
No, I have to make myself clear.
52
00:03:40,240 --> 00:03:43,460
In fact, when I first arrived in Beixin,
53
00:03:44,440 --> 00:03:47,630
it was completely a strange world to me.
54
00:03:47,630 --> 00:03:50,410
My life was completely different from before,
55
00:03:50,410 --> 00:03:53,480
I was at a loss and didn't know what to do.
56
00:03:54,290 --> 00:03:56,890
On the surface, I seemed calm.
57
00:03:56,890 --> 00:03:59,630
But in fact, I was so disturbed mentally.
58
00:04:00,810 --> 00:04:05,810
The first time I met you, you protected me.
59
00:04:05,810 --> 00:04:12,260
Later, we became closest friends.
60
00:04:14,020 --> 00:04:18,320
Being with you, I can say anything I want.
61
00:04:18,320 --> 00:04:22,150
I don't have to respect all the doctrines and rules.
62
00:04:23,260 --> 00:04:28,150
Those were happy, careless days.
63
00:04:28,150 --> 00:04:31,190
I'll always remember those times by heart.
64
00:04:33,270 --> 00:04:37,350
And you, to me,
65
00:04:37,350 --> 00:04:40,280
you're forever a confidant and a friend.
66
00:04:40,860 --> 00:04:45,800
But now, I'm Xiao Beichen's wife.
67
00:04:46,880 --> 00:04:49,480
There's no chance
68
00:04:50,050 --> 00:04:52,220
we can go back to those days.
69
00:05:04,400 --> 00:05:05,890
I told you.
70
00:05:05,890 --> 00:05:08,760
I'm able to take you away from here.
71
00:05:08,760 --> 00:05:11,660
After I complete this mission, I'll take you to a distant place.
72
00:05:11,660 --> 00:05:13,650
We can go to Yulin, we can go anywhere.
73
00:05:13,650 --> 00:05:15,140
A place where Xiao Beichen can't find us.
74
00:05:15,140 --> 00:05:17,850
I can't go with you!
75
00:05:17,850 --> 00:05:19,530
Why?
76
00:05:19,530 --> 00:05:21,370
Why is that?
77
00:05:21,370 --> 00:05:23,840
Because I love Xiao Beichen.
78
00:05:31,370 --> 00:05:35,230
How's that possible? You used to hate him the most!
79
00:05:40,080 --> 00:05:43,000
Xiao Beichen forced you to. I'm going to get it back on him!
80
00:05:43,000 --> 00:05:44,540
Zizheng.
81
00:05:45,920 --> 00:05:48,560
Nobody forced me.
82
00:05:48,560 --> 00:05:51,250
I said everything from my heart.
83
00:05:56,020 --> 00:05:57,780
I don't believe it!
84
00:05:57,780 --> 00:06:01,440
Yes, I used to hate him.
85
00:06:01,440 --> 00:06:03,400
He was always arrogant and domineering to me.
86
00:06:03,400 --> 00:06:06,190
A master who always forced people to do things.
87
00:06:08,310 --> 00:06:13,530
But later, we've been through many things together.
88
00:06:14,600 --> 00:06:16,650
I realized that
89
00:06:16,650 --> 00:06:19,950
I've never learned who he really was.
90
00:06:20,990 --> 00:06:23,640
He's actually kind,
91
00:06:23,640 --> 00:06:28,070
soft-hearted, responsible, and values his friends.
92
00:06:29,270 --> 00:06:32,150
He's been meticulously taking care of me,
93
00:06:32,150 --> 00:06:34,690
and he protected me with his life.
94
00:06:36,150 --> 00:06:38,580
I thought
95
00:06:38,580 --> 00:06:41,630
maybe I was just relying on him.
96
00:06:42,250 --> 00:06:46,050
But at the moment when I thought I was about to lose him,
97
00:06:47,110 --> 00:06:49,360
I found that
98
00:06:49,360 --> 00:06:52,540
he's so important to me.
99
00:06:55,570 --> 00:06:57,560
In my heart,
100
00:06:58,300 --> 00:07:01,740
he's already someone I can commit my whole life to.
101
00:07:15,390 --> 00:07:16,980
Hangjing.
102
00:07:20,720 --> 00:07:23,860
Why have we become like this?
103
00:07:30,170 --> 00:07:31,980
I have to go.
104
00:07:33,950 --> 00:07:35,670
Take care.
105
00:08:10,080 --> 00:08:12,330
Zizheng! Calm down, Zizheng!
106
00:08:12,330 --> 00:08:13,770
How can I calm down?
107
00:08:13,770 --> 00:08:16,560
Why? I was the one she was in love with at first!
108
00:08:16,560 --> 00:08:18,090
Why do you still don't get it?
109
00:08:18,090 --> 00:08:20,780
Love doesn't care about who comes first.
110
00:08:26,810 --> 00:08:31,720
Zizheng. I really understand your feelings.
111
00:08:32,370 --> 00:08:34,390
But do you know?
112
00:08:34,390 --> 00:08:37,010
I used to be deeply in love with someone as well.
113
00:08:38,650 --> 00:08:43,800
I thought we'd never be separated for the rest of our lives.
114
00:08:47,280 --> 00:08:50,340
I was willing to give up everything for him.
115
00:08:50,340 --> 00:08:52,770
I was even ready to run away from my father.
116
00:08:54,780 --> 00:08:56,930
But still, he betrayed me.
117
00:08:58,120 --> 00:09:00,770
I've been asking myself,
118
00:09:00,770 --> 00:09:03,440
have I done anything wrong?
119
00:09:03,980 --> 00:09:07,280
Until the day my father shot him dead.
120
00:09:08,820 --> 00:09:11,070
I held his body in my arms.
121
00:09:12,000 --> 00:09:14,460
I still didn't get the answer.
122
00:09:21,770 --> 00:09:24,110
I'm sorry, Sister Rouke. I was...
123
00:09:24,110 --> 00:09:27,480
I'm fine. These are stories of the past.
124
00:09:27,480 --> 00:09:29,830
I just wanted to let you know,
125
00:09:30,330 --> 00:09:33,410
that love won't always be as we wish.
126
00:09:33,410 --> 00:09:34,780
No.
127
00:09:38,920 --> 00:09:41,540
I only believe that anything can be achieved if I make an effort.
128
00:10:00,160 --> 00:10:01,670
You're back.
129
00:10:03,630 --> 00:10:05,300
Where did you go?
130
00:10:13,910 --> 00:10:15,890
You went to see Mu Zizheng.
131
00:10:16,460 --> 00:10:17,810
Right?
132
00:10:19,810 --> 00:10:22,070
You sent people to follow me.
133
00:10:22,070 --> 00:10:23,950
I'm your husband.
134
00:10:24,680 --> 00:10:27,410
I have the right to know my wife's whereabout.
135
00:10:27,410 --> 00:10:29,350
In your mind,
136
00:10:30,010 --> 00:10:32,570
what kind of person am I?
137
00:10:34,420 --> 00:10:37,860
Don't we have the basic trust in each other?
138
00:10:42,150 --> 00:10:43,720
Where are you going?
139
00:10:44,520 --> 00:10:47,580
I think both of us need to calm down for some time.
140
00:10:49,190 --> 00:10:51,410
I'll be sleeping in the guest room tonight.
141
00:10:59,300 --> 00:11:01,990
[Hotspring Villa]
142
00:11:16,480 --> 00:11:19,000
Uncle Zhou, have you eaten? Do you want to join us?
143
00:11:19,000 --> 00:11:21,440
Thank you, Lady. I've eaten.
144
00:11:22,390 --> 00:11:24,220
What's the matter?
145
00:11:24,220 --> 00:11:26,290
Governor, there is a call for you.
146
00:11:26,290 --> 00:11:28,540
What's the urgency?
147
00:11:28,540 --> 00:11:30,330
They don't allow us to finish our meal first?
148
00:11:30,330 --> 00:11:33,830
It's regarding the Western antiques you reserved from the Wang Residence.
149
00:11:33,830 --> 00:11:36,580
The owner worried about your military schedule and didn't bother you.
150
00:11:36,580 --> 00:11:38,490
Since you've been in Beixin City for a while,
151
00:11:38,490 --> 00:11:42,860
that's why he is calling to find out if you want to keep them or want to do something else.
152
00:11:44,670 --> 00:11:47,790
Owner Wang is really kind.
153
00:11:47,790 --> 00:11:49,690
You guys carry on,
154
00:11:49,690 --> 00:11:51,320
I will be right back.
155
00:11:51,320 --> 00:11:52,770
- Okay.
- Let's go.
156
00:11:58,190 --> 00:12:02,340
[Snow in Blue Sky]
157
00:12:14,220 --> 00:12:18,090
Do you think Yoskav is associated to Wang Estate?
158
00:12:19,090 --> 00:12:21,820
When Deputy Officer Zhou reported to Jin Cheng,
159
00:12:21,820 --> 00:12:24,080
I think there is something suspicious.
160
00:12:24,080 --> 00:12:27,700
They might be talking about antiques, but it sounds like a hidden code.
161
00:12:27,700 --> 00:12:30,950
That Wang Estate is definitely suspicious.
162
00:12:30,950 --> 00:12:36,040
Okay. I'll ask the folks in Dongping to look into it.
163
00:12:43,050 --> 00:12:45,220
You're met Miss Lin.
164
00:12:50,020 --> 00:12:51,350
Yes.
165
00:12:51,350 --> 00:12:53,540
Are you still mad at me?
166
00:12:55,390 --> 00:12:59,970
Brother Yong, I know you're doing it for my own good.
167
00:13:02,300 --> 00:13:07,130
Zizheng, just listen to me.
168
00:13:07,130 --> 00:13:09,200
You stay next to Jin Cheng
169
00:13:09,200 --> 00:13:11,500
is already a dangerous mission.
170
00:13:11,500 --> 00:13:15,480
Do not involve in Xiao Beichen and Lin Hanging's relationship.
171
00:13:15,480 --> 00:13:18,710
That will expose yourself in another bigger danger.
172
00:13:18,710 --> 00:13:20,710
Don't worry, Brother Yong.
173
00:13:20,710 --> 00:13:23,500
I won't do anything stupid.
174
00:13:23,500 --> 00:13:27,420
I also won't let emotion take over my job at the Youth Union.
175
00:13:27,420 --> 00:13:29,550
If you say that,
176
00:13:30,570 --> 00:13:32,590
I'm more at ease.
177
00:13:43,490 --> 00:13:47,900
We've solid evidence, I don't need to carry on with the nonsense.
178
00:13:48,810 --> 00:13:50,810
Tell me.
179
00:13:50,810 --> 00:13:53,910
Who ordered you to kill Regiment Commander Mo?
180
00:13:56,870 --> 00:13:59,290
How about the thing you promised me?
181
00:13:59,290 --> 00:14:03,880
[Awaken from repentance]
182
00:14:14,570 --> 00:14:17,650
Your family has moved to a safe location.
183
00:14:17,650 --> 00:14:20,760
They're settled at the Yi Long Hostel outside the city.
184
00:14:21,860 --> 00:14:24,440
They're protected by securities 24 hours a day.
185
00:14:24,440 --> 00:14:27,200
Don't worry, they are safe.
186
00:14:30,750 --> 00:14:33,700
I was originally a soldier.
187
00:14:33,700 --> 00:14:36,580
I was injured in a training
188
00:14:36,580 --> 00:14:41,430
and then I retired.
189
00:14:41,430 --> 00:14:45,340
Later my boss found me and asked me to handle some of his personal matters.
190
00:14:45,340 --> 00:14:50,150
Also he promised me, he will compensate me with hefty sum of money after each mission.
191
00:14:50,150 --> 00:14:55,420
I can see that. That's why you became an addicted gambler.
192
00:14:58,130 --> 00:15:01,810
When you're doing things everyday that your life could have been at risk,
193
00:15:01,810 --> 00:15:04,790
if you don't
194
00:15:04,790 --> 00:15:06,580
How can I not to?
195
00:15:06,580 --> 00:15:08,370
Carry on.
196
00:15:08,370 --> 00:15:12,750
When Iw as a solder, I know about my boss very well.
197
00:15:12,750 --> 00:15:15,330
I didn't want to do it initially,
198
00:15:17,690 --> 00:15:22,600
but I have a big family to feed.
199
00:15:23,190 --> 00:15:27,420
They've used up all my handicap subsidy every month,
200
00:15:27,420 --> 00:15:30,110
that's not enough for my family.
201
00:15:30,860 --> 00:15:33,030
I've no choice.
202
00:15:33,030 --> 00:15:35,050
Who is your boss?
203
00:15:35,050 --> 00:15:37,180
Kang Jingxiong.
204
00:15:41,210 --> 00:15:43,510
Is that him who asked you to kill Regiment Commander Mo?
205
00:15:43,510 --> 00:15:45,140
Yes.
206
00:15:45,850 --> 00:15:49,050
He is prone to suspicion.
207
00:15:49,050 --> 00:15:53,680
Earlier that day, he asked me to hide near by Suiling.
208
00:15:55,350 --> 00:15:58,440
Once I'm done with Mo Xibai, I would able to go home.
209
00:15:58,440 --> 00:16:01,080
If not, I would kill him.
210
00:16:02,380 --> 00:16:04,260
- You bastard!
- Weiyi! Weiyi!
211
00:16:04,260 --> 00:16:06,010
Calm down!
212
00:16:06,010 --> 00:16:08,010
My dad is dead! It's useless if you kill him now.
213
00:16:08,010 --> 00:16:10,230
- I want to kill him!
- Weiyi!
214
00:16:10,230 --> 00:16:13,100
Weiyi! Calm down!
215
00:16:13,100 --> 00:16:14,770
Weiyi!
216
00:16:14,770 --> 00:16:16,720
Calm down!
217
00:16:17,890 --> 00:16:21,820
Your real enemy is Kang Jingxiong.
218
00:16:21,820 --> 00:16:24,620
If you kill him now, you're just destroying his witness.
219
00:16:28,340 --> 00:16:29,930
Calm down.
220
00:16:54,090 --> 00:16:58,780
Beichen, you managed to train the troops at East Main Camp in such a short time,
221
00:16:58,780 --> 00:17:00,720
thanks for your hard work.
222
00:17:00,720 --> 00:17:03,550
That's the effort from my father and also the uncles.
223
00:17:03,550 --> 00:17:07,250
You're too humble. I admire the Tiger Team.
224
00:17:07,250 --> 00:17:10,770
That's why we arrange them to have an exercise with the Sharp Knife Team.
225
00:17:10,770 --> 00:17:15,860
Let's move forward to Suiling next month. What do you think?
226
00:17:19,500 --> 00:17:23,820
Governor, Tiger Regiment is a tactical division for sudden attack.
227
00:17:23,820 --> 00:17:26,700
They're also good for fortified battle.
228
00:17:26,700 --> 00:17:28,650
If we sent the troop to guard the border,
229
00:17:28,650 --> 00:17:32,100
I believe 1st Regiment 2nd Division is more suitable.
230
00:17:32,100 --> 00:17:34,350
Beichen, your Tiger Regiment,
231
00:17:34,350 --> 00:17:37,790
I can see how capable they are.
232
00:17:37,790 --> 00:17:39,160
I've another idea.
233
00:17:39,160 --> 00:17:43,140
I want Tiger Regiment,
234
00:17:43,140 --> 00:17:47,410
to set an example to Jingxiong's troop.
235
00:17:49,220 --> 00:17:53,000
How do they have the ability to set an example on behalf of you?
236
00:17:53,760 --> 00:17:56,740
Beichen, you've known me for many years,
237
00:17:56,740 --> 00:18:00,070
do you know why I trust your father that much?
238
00:18:01,400 --> 00:18:04,510
Please tell me, I'm listening.
239
00:18:05,370 --> 00:18:07,550
It's because of loyalty.
240
00:18:07,550 --> 00:18:11,360
Haishan never say no to my orders.
241
00:18:11,360 --> 00:18:13,580
Personal ability is very important,
242
00:18:13,580 --> 00:18:17,620
but for me, loyalty if even more important.
243
00:18:17,620 --> 00:18:20,890
If this person is very capable but not loyal enough,
244
00:18:20,890 --> 00:18:24,640
perhaps it could be a hidden risk. What do you think?
245
00:18:24,640 --> 00:18:29,900
Don't worry. My father is loyal to service till his death.
246
00:18:29,900 --> 00:18:31,660
I'll always remember.
247
00:18:31,660 --> 00:18:35,570
You're a smart person and you know what I meant. I don't need to say any further.
248
00:18:35,570 --> 00:18:39,040
For this matter, we've made the decision.
249
00:18:40,580 --> 00:18:42,090
Yes.
250
00:18:44,720 --> 00:18:49,100
Shuyi, what did your sister say?
251
00:18:49,100 --> 00:18:52,100
She said...
252
00:18:52,100 --> 00:18:53,870
father's operation is very successful.
253
00:18:53,870 --> 00:18:57,860
Brother-in-law and her are taking care of him.
254
00:18:57,860 --> 00:19:01,610
That's great. Our entire family can be at ease.
255
00:19:01,610 --> 00:19:04,960
That's right. I haven't see Uncle Xiao and those two kiddos.
256
00:19:04,960 --> 00:19:07,060
I do miss them a lot.
257
00:19:07,060 --> 00:19:09,570
Once when Commander and the kiddos are home,
258
00:19:09,570 --> 00:19:11,340
we need celebrate together.
259
00:19:11,340 --> 00:19:13,180
That's great! Father's health is fully recovered,
260
00:19:13,180 --> 00:19:15,270
it's really a very happy news.
261
00:19:15,270 --> 00:19:17,490
Madam, dinner is ready.
262
00:19:17,490 --> 00:19:19,870
Let's have dinner.
263
00:19:19,870 --> 00:19:24,270
Madam, Young Master said he has a meeting at Xiaoxi Pavilion, he won't join you dinner.
264
00:19:25,450 --> 00:19:27,590
What's the urgent matter?
265
00:19:27,590 --> 00:19:29,270
Hangjing, do you know anything?
266
00:19:29,270 --> 00:19:31,670
I'm not sure about that.
267
00:19:31,670 --> 00:19:33,320
I heard something
268
00:19:33,320 --> 00:19:36,420
about Governor Jin wants to deploy Young Master's Tiger Regiment.
269
00:19:36,420 --> 00:19:39,820
Young Master and Master Xu are quite upset.
270
00:19:40,570 --> 00:19:44,620
Commander is not home, how can that happened?
271
00:19:44,620 --> 00:19:46,530
I hope it won't create any chaos.
272
00:19:46,530 --> 00:19:49,500
Seventh Aunt, shall we ask father for opinion?
273
00:19:49,500 --> 00:19:53,200
Uncle Xiao just finished the surgery and needs time for recovery,
274
00:19:53,200 --> 00:19:57,730
if he hang East Main Camp over to Third Brother, that means he have faith in him.
275
00:19:57,730 --> 00:20:00,560
We shouldn't be worried about it.
276
00:20:00,560 --> 00:20:04,110
Hangjing, do you think so?
277
00:20:05,850 --> 00:20:07,430
That's right.
278
00:20:08,790 --> 00:20:11,020
Third Brother, I don't care what you think.
279
00:20:11,020 --> 00:20:12,550
I'm very upset more I think about it.
280
00:20:12,550 --> 00:20:14,450
The key members of the Tiger Regiment are all the
281
00:20:14,450 --> 00:20:17,130
They're all
282
00:20:17,130 --> 00:20:18,870
with you, me and Fox Mo,
283
00:20:18,870 --> 00:20:21,010
we were all fought in the first battle together.
284
00:20:21,010 --> 00:20:23,640
During those three years, we've gone through so many bloody battles.
285
00:20:23,640 --> 00:20:27,460
When we returned to East Main Camp, Third Brother picked the top soldiers to
286
00:20:27,460 --> 00:20:30,180
form the current Tiger Regiment.
287
00:20:30,180 --> 00:20:33,510
I'm telling you, if you want to form another team like that,
288
00:20:33,510 --> 00:20:36,440
we need another 3 to 5 years.
289
00:20:37,550 --> 00:20:41,710
The Joint commander is Dongping Governor's people.
290
00:20:42,590 --> 00:20:48,260
In this way, Tiger Team is now become part of Governor Jin's troop.
291
00:20:48,260 --> 00:20:51,560
Governor is going to send the joint forces to Suiling.
292
00:20:51,560 --> 00:20:53,920
On the surface, it's to station there
293
00:20:53,920 --> 00:20:58,470
but in fact he wants to control the three regional borders and also
294
00:20:58,470 --> 00:21:02,090
block off our passage to the West.
295
00:21:02,090 --> 00:21:06,870
What is this? It's to threaten us with a gun on our foreheads.
296
00:21:07,670 --> 00:21:12,380
This "one stone third birds" plan is well calculated.
297
00:21:12,380 --> 00:21:17,300
Third Brother, Instructor Du, is there a way out on this?
298
00:21:19,830 --> 00:21:23,240
The Governor is using the military power to suppress Beichen.
299
00:21:23,240 --> 00:21:28,820
Now that he dispatch the troop with a cause, it's hard to flip the situation.
300
00:21:32,910 --> 00:21:35,900
If there is nothing we can do, just let it go.
301
00:21:35,900 --> 00:21:37,420
Third Brother.
302
00:21:37,420 --> 00:21:39,840
My father is now at East Main Camp.
303
00:21:39,840 --> 00:21:42,450
I don't want to stir up the pot.
304
00:21:58,710 --> 00:22:00,580
Go enjoy your tea.
305
00:22:06,300 --> 00:22:08,180
Are you looking for me?
306
00:22:08,180 --> 00:22:11,350
Tell me. I'm listening.
307
00:22:11,350 --> 00:22:15,580
Eldest Sister sent a telegram,
saying that Father's operation has been successful.
308
00:22:15,580 --> 00:22:19,620
Seventh Aunt asked me to tell you, so you don't have to worry.
309
00:22:19,620 --> 00:22:21,310
That's great.
310
00:22:24,140 --> 00:22:25,520
Hey.
311
00:22:26,530 --> 00:22:30,440
Don't you want to say something else to me?
312
00:22:35,520 --> 00:22:37,020
No.
313
00:22:59,280 --> 00:23:02,980
- Why?
- Because I love Xiao Beichen.
314
00:23:03,760 --> 00:23:09,010
In my heart, he's already someone
315
00:23:09,010 --> 00:23:12,460
that I can commit my whole life to.
316
00:23:12,460 --> 00:23:19,570
♫ The story ends with the season. Please save your goodbyes ♫
317
00:23:19,570 --> 00:23:23,220
♫ The pain I suffered from the severance ♫
318
00:23:23,220 --> 00:23:26,600
♫ proves my deep love for you ♫
319
00:23:26,600 --> 00:23:34,160
♫ Seasons come one after another. The sky is shadowed with farewell ♫
320
00:23:34,160 --> 00:23:42,860
♫ Only when the winter snow melts does the spring approach ♫
321
00:23:42,860 --> 00:23:44,970
Good to see you.
322
00:23:46,390 --> 00:23:49,440
Deputy Chief Commander Xiao, I'm counting it on you this time.
323
00:23:49,440 --> 00:23:52,360
I'm more than happy to help with this, Manager Chen.
324
00:23:52,360 --> 00:23:55,690
Thank you so much! I'll be waiting for the good news!
325
00:23:55,690 --> 00:23:59,240
Farewell, Deputy Chief Commander. I'll be on my way now.
326
00:24:29,450 --> 00:24:36,550
Mr. Mu. I don't think I've invited you to come here.
327
00:24:36,550 --> 00:24:41,910
Third Master Xiao. I'm taking over the Regiment Tiger issue.
328
00:24:41,910 --> 00:24:44,890
Since I'm meeting you today, I'll just notify you the time.
329
00:24:44,890 --> 00:24:48,410
Two days later, I'll take these people with me.
330
00:24:51,000 --> 00:24:55,730
I understand it must be hard for you.
331
00:24:55,730 --> 00:24:59,100
The trusted subordinates and elite troops you've trained for so many years,
332
00:24:59,100 --> 00:25:02,230
will be taking orders from someone else over a night.
333
00:25:03,980 --> 00:25:10,160
But the Governor is your father's superior,
334
00:25:10,160 --> 00:25:12,900
and the one who promoted the Xiao Family to its position today.
335
00:25:12,900 --> 00:25:16,240
I think even if your father is standing here,
336
00:25:16,240 --> 00:25:18,290
he'll have to obey as well.
337
00:25:18,290 --> 00:25:20,090
Mu Zizheng.
338
00:25:21,390 --> 00:25:24,230
My suggestion for you, don't play with fire.
339
00:25:25,540 --> 00:25:28,630
These are instructions from the Governor.
340
00:25:28,630 --> 00:25:31,470
I'm only taking orders from him.
341
00:25:31,470 --> 00:25:33,790
I hope Third Master Xiao is ready to cooperate.
342
00:25:36,230 --> 00:25:39,570
But I know what it's like
343
00:25:39,570 --> 00:25:44,750
to be deprived of the most beloved thing.
344
00:25:44,750 --> 00:25:47,900
And it's finally you turn to learn about that feeling, Third Master Xiao.
345
00:25:55,380 --> 00:25:58,730
You're walking on the edge of the cliff.
346
00:25:59,790 --> 00:26:05,120
If the Governor learns that his adopted son is a member of the Youth Union,
347
00:26:05,120 --> 00:26:07,560
what would he think?
348
00:26:07,560 --> 00:26:09,590
You're threatening me.
349
00:26:14,210 --> 00:26:16,490
Third Master Xiao, please don't forget.
350
00:26:16,490 --> 00:26:18,440
If my identity is revealed,
351
00:26:18,440 --> 00:26:21,010
Hangjing and even the whole Xiao Family
352
00:26:21,010 --> 00:26:23,490
will be implicated too.
353
00:26:23,490 --> 00:26:25,180
Mu Zizheng.
354
00:26:26,950 --> 00:26:28,450
You've become despicable.
355
00:26:28,450 --> 00:26:30,020
Despicable?
356
00:26:31,170 --> 00:26:33,460
Not at all.
357
00:26:33,460 --> 00:26:38,440
The weak are the prey to the strong.
Isn't that what Third Master Xiao has taught me?
358
00:26:40,170 --> 00:26:46,560
And, back in the days it was so easy for you to point your gun towards my head.
359
00:26:58,750 --> 00:27:01,310
That's not a decent scene.
360
00:27:01,310 --> 00:27:04,340
Tell me, if people see it,
361
00:27:04,340 --> 00:27:09,900
wouldn't they think that Third Master Xiao is not satisfied with the Governor's manoeuvre,
362
00:27:10,410 --> 00:27:12,660
and is trying to make it hard for me on purpose?
363
00:27:19,000 --> 00:27:23,810
Try it. If you have the guts.
364
00:27:27,810 --> 00:27:29,240
Okay.
365
00:27:32,370 --> 00:27:35,530
If that's the case, two days later,
366
00:27:35,530 --> 00:27:37,670
I'll personally be present at the East Main Camp,
367
00:27:37,670 --> 00:27:40,710
to complete all the transfer process.
368
00:27:40,710 --> 00:27:42,810
We'll see what happens.
369
00:27:47,330 --> 00:27:48,860
Goodbye.
370
00:28:01,060 --> 00:28:04,910
Miss Fengqi, Director Sato sent a basket of flowers again.
371
00:28:04,910 --> 00:28:07,210
[Old love is always unforgettable, and old lover is hardest to say goodbye to - To the future Madam of the Beixin City]
372
00:28:09,440 --> 00:28:12,350
[Mysterious Rich Merchant Secretly Meets with the Wife of Third Master Xiao in a Hotel]
373
00:28:12,350 --> 00:28:14,900
[Miss Jiaai, there are many interesting things, like a secret love affair between a mysterious businessman and an actress.
374
00:28:14,900 --> 00:28:19,310
Miss Jiaman, there are many more interesting stories.
375
00:28:19,310 --> 00:28:23,910
Such as the story of the mysterious merchant and a film star.
376
00:28:23,910 --> 00:28:29,400
Old love is always unforgettable, and old lover is hardest to say goodbye to.
377
00:28:29,400 --> 00:28:32,770
To the future Madam of the Beixin City.
378
00:28:32,770 --> 00:28:36,200
Call him, and tell him I'll invite him to dinner sometime.
379
00:28:36,200 --> 00:28:37,620
Okay.
380
00:29:06,030 --> 00:29:07,820
Salute!
381
00:29:19,350 --> 00:29:21,000
Over.
382
00:29:48,580 --> 00:29:52,110
Deputy Chief Commander Xiao. Here's the handover document.
383
00:29:52,110 --> 00:29:56,150
Today, I'm taking over the Regiment Tiger from you.
384
00:29:56,150 --> 00:30:01,210
But be assured. When Governor receives your elite troops,
385
00:30:01,210 --> 00:30:04,280
the Governor won't neglect them.
386
00:30:07,960 --> 00:30:11,480
From today on, Regiment 33 of the Ying Army
387
00:30:11,480 --> 00:30:14,500
will become Regiment 2 of Division 3 under Governor Jing,
388
00:30:14,500 --> 00:30:16,930
and will be managed by the Governor's Office.
389
00:30:16,930 --> 00:30:20,360
Listen to my orders! Move ahead!
390
00:30:32,570 --> 00:30:34,530
What do you mean?
391
00:30:37,720 --> 00:30:40,680
You're openly disobeying orders.
392
00:30:40,680 --> 00:30:44,590
The governor gave you every soldier and every weapon.
393
00:30:44,590 --> 00:30:47,950
If you disobey the orders, you're rebels!
394
00:31:00,020 --> 00:31:01,810
What are you doing?
395
00:31:04,990 --> 00:31:07,680
What are you doing? Put down the guns!
396
00:31:07,680 --> 00:31:11,930
Loyal soldiers will never serve a different owner!
397
00:31:13,060 --> 00:31:15,680
If the Governor has to take away the Regiment Tiger,
398
00:31:15,680 --> 00:31:18,240
We would rather commit suicide!
399
00:31:38,560 --> 00:31:39,780
What's happening here?
400
00:31:39,780 --> 00:31:43,100
Governor. Regiment Tiger is disobeying the orders.
401
00:31:48,670 --> 00:31:51,880
Is that the military discipline that the East Main Camp has taught them?
402
00:31:58,480 --> 00:32:00,500
Disobeying military orders,
403
00:32:00,500 --> 00:32:03,080
do you know the consequences?
404
00:32:03,080 --> 00:32:06,210
Anyone who disobeys military order will be executed!
405
00:32:06,210 --> 00:32:08,950
Deputy Chief Commander Xiao, please give your orders.
406
00:32:08,950 --> 00:32:13,540
We won't leave the East Main Camp even if we have to die.
407
00:32:21,630 --> 00:32:26,020
Governor, it's Beichen's fault that I haven't trained my soldiers well.
408
00:32:33,400 --> 00:32:36,440
- Third Brother.
- Beichen is willing to be punished.
409
00:32:55,890 --> 00:32:57,240
Wait!
410
00:33:10,440 --> 00:33:12,950
Governor Jin, this is a misunderstanding.
411
00:33:12,950 --> 00:33:16,640
Against the order by holding at gunpoint, you call this misunderstanding?
412
00:33:17,220 --> 00:33:19,850
I'm the Team leader of the Tiger Regiment.
413
00:33:19,850 --> 00:33:24,270
They cannot leave East Main Camp because it's my order.
414
00:33:24,270 --> 00:33:26,000
What do you mean?
415
00:33:29,430 --> 00:33:33,050
I personally asked every one of them to sign off a death waiver.
416
00:33:33,050 --> 00:33:34,730
Please take a look.
417
00:33:44,890 --> 00:33:48,620
Mo Weiyi, how dare you?
418
00:33:48,620 --> 00:33:53,260
You signed the death waiver with the soldiers under the table? That's against the military law.
419
00:33:53,260 --> 00:33:58,060
I know. That's why I didn't tell Deputy Chief Commander Xiao.
420
00:33:58,060 --> 00:34:02,290
I'll take on full responsibility as this was my idea.
421
00:34:02,950 --> 00:34:05,090
Governor Jin, please punish me.
422
00:34:06,950 --> 00:34:09,190
Good.
423
00:34:09,190 --> 00:34:13,760
Governor. Weiyi's mistake, Beichen is willing to take on the blame.
424
00:34:13,760 --> 00:34:15,680
How can you take the blame when you don't even know?
425
00:34:15,680 --> 00:34:20,740
Mo Weiyi!
You personally signed the death waiver with the soldiers
426
00:34:20,740 --> 00:34:24,190
is against the military rules and I could execute you right here.
427
00:34:34,330 --> 00:34:36,450
Governor!
428
00:34:46,300 --> 00:34:49,960
Weiyi has been with me and won numerous battles.
429
00:34:49,960 --> 00:34:54,600
Consider this is his first time, please give him a chance.
430
00:35:24,930 --> 00:35:30,230
Beichen, you and I are family.
431
00:35:31,440 --> 00:35:36,600
Everybody, this is the first time Beichen managing the East Main Camp.
432
00:35:36,600 --> 00:35:41,660
I'm here today is to award him.
433
00:35:42,390 --> 00:35:46,850
However, for Mo Weiyi, he violated the military order.
434
00:35:48,420 --> 00:35:52,250
Mo Weiyi, because of Xiao Beichen,
435
00:35:52,250 --> 00:35:56,070
I'm letting you go this time.
436
00:35:56,070 --> 00:36:00,140
But you need to remember there won't be a second chance.
437
00:36:03,490 --> 00:36:07,180
Fine 3 months of salaries and stripe his honors
438
00:36:07,180 --> 00:36:09,600
as punishment.
- Yes!
439
00:36:09,600 --> 00:36:11,590
I'll remember.
440
00:36:16,150 --> 00:36:20,530
Governor, I'm sorry for today's incident.
441
00:36:20,530 --> 00:36:24,840
I'll deploy 1st regiment 2nd division to you, it won't delay the joint military exercise.
442
00:36:24,840 --> 00:36:26,660
Good.
443
00:36:27,900 --> 00:36:33,910
Beichen, I'll be at ease if you're leading the troop.
444
00:36:57,320 --> 00:36:59,030
Come up now.
445
00:37:18,430 --> 00:37:21,890
I cannot believe Xiao Beichen's army can be so tough.
446
00:37:21,890 --> 00:37:25,760
High way through popped up with this Mo Weiyi, totally ruined our plan.
447
00:37:25,760 --> 00:37:31,100
They realized that I cannot take drastic actions in Beixin City.
448
00:37:32,020 --> 00:37:35,970
Adopted father, I'm sorry I didn't do a good job, please punish me.
449
00:37:35,970 --> 00:37:41,160
I don't blame you for this. No matter who go, we won't able to take the team away.
450
00:37:41,160 --> 00:37:45,550
What I'm worry about is Xiao Beichen's soldiers,
451
00:37:45,550 --> 00:37:48,520
because of him, they're willing to sacrifice their lives.
452
00:37:48,520 --> 00:37:51,090
That's the scariest.
453
00:37:51,880 --> 00:37:57,320
Adopted Father, if we can't confiscate their Tiger Regiment, what shall we do next?
454
00:37:57,320 --> 00:38:00,080
We promised to have the military exercise for three months.
455
00:38:00,080 --> 00:38:04,940
Although we didn't get the Tiger Team, Beichen still gave us
456
00:38:04,940 --> 00:38:10,780
the 1st regiment 2nd division. We need to carry on with the military exercise and do it well.
457
00:38:10,780 --> 00:38:13,890
- Understood.
- You guys should head back first.
458
00:38:13,890 --> 00:38:15,540
Got it.
459
00:38:35,600 --> 00:38:37,340
Third Brother.
460
00:38:45,420 --> 00:38:51,070
Third Brother. Do you still remember when we were young, whenever we argued
461
00:38:51,070 --> 00:38:55,360
and had conflicts, we would naturally come to this place.
462
00:38:55,360 --> 00:38:58,900
We told each other what bothered us the most.
463
00:38:59,780 --> 00:39:03,920
Weiyi. Thank you.
464
00:39:04,770 --> 00:39:08,020
- I know.
- Today's incident,
465
00:39:08,020 --> 00:39:11,060
you put your own life on the betting table in order to protect me.
466
00:39:16,490 --> 00:39:19,160
Third Brother. You don't need to thank me.
467
00:39:19,160 --> 00:39:22,580
I should be the one who apologize to you.
468
00:39:22,580 --> 00:39:26,930
It's because my dad's situation, I blamed you for so long.
469
00:39:31,920 --> 00:39:35,690
It's because of your dad's death, you were under a lot of stress.
470
00:39:35,690 --> 00:39:38,890
No matter what he did to my family,
471
00:39:38,890 --> 00:39:41,850
he was still your closest and dearest person,
472
00:39:42,470 --> 00:39:44,360
he was your father.
473
00:39:44,930 --> 00:39:47,660
When you're young, you were so carefree,
474
00:39:48,150 --> 00:39:51,710
but in fact you had been protecting me and Zijun.
475
00:39:51,710 --> 00:39:56,160
Every time when we made a mistake, you were the one who took the blame.
476
00:40:07,390 --> 00:40:11,920
We were young and crazy,
477
00:40:12,720 --> 00:40:16,930
I felt like there were nothing we can't get.
478
00:40:17,460 --> 00:40:19,890
Later when we grown up,
479
00:40:19,890 --> 00:40:24,090
I realized that
480
00:40:26,080 --> 00:40:28,420
there is no such word as "easy" in this world.
481
00:40:28,420 --> 00:40:32,860
Nothing on earth is as simple as we thought.
482
00:40:32,860 --> 00:40:35,800
Sometime I want to protect someone I care about,
483
00:40:36,740 --> 00:40:39,180
it's very hard to achieve.
484
00:40:39,930 --> 00:40:42,630
I want to become a mountain sometimes,
485
00:40:44,000 --> 00:40:46,380
as solid as rock.
486
00:40:58,190 --> 00:41:02,060
You forgot, ,we still have this thing.
487
00:41:09,990 --> 00:41:14,610
Third Brother, no matter what we'll encounter in the future,
488
00:41:15,290 --> 00:41:17,120
Zijun and I
489
00:41:17,850 --> 00:41:20,060
will always be next to you.
490
00:41:20,060 --> 00:41:24,550
Three of us will be connected in one line.
491
00:41:41,560 --> 00:41:45,400
My Lady, can you call this double happiness?
492
00:41:45,400 --> 00:41:48,570
Our Young Master kept his troop,
493
00:41:48,570 --> 00:41:51,090
and also reconciled with Young Master Mo.
494
00:41:55,690 --> 00:41:57,470
It's amazing.
495
00:41:57,470 --> 00:42:01,770
I haven't seen our lady smile for a very long time.
496
00:42:03,730 --> 00:42:09,230
Should I tell Young Master this piece of news?
497
00:42:09,230 --> 00:42:13,170
Jinxiang, you're becoming a smooth talker now.
498
00:42:13,890 --> 00:42:19,020
Lady, people said more you care about someone, more anxious you are.
499
00:42:19,020 --> 00:42:23,060
I can see what Young Master did this is because he cares about you.
500
00:42:23,060 --> 00:42:25,630
Shall we take his happy occasion
501
00:42:25,630 --> 00:42:28,830
to reconcile with Young Master?
502
00:42:29,370 --> 00:42:32,650
Jinxiang, you don't understand.
503
00:42:32,650 --> 00:42:35,110
Fine. I don't understand.
504
00:42:35,110 --> 00:42:39,550
I see you still care about Young Master.
505
00:42:39,550 --> 00:42:42,790
Jinxiang, if you keep on talking
506
00:42:42,790 --> 00:42:45,060
I'll pay no attention to you forever.
507
00:42:45,060 --> 00:42:47,720
Fine. I'll stop talking.
508
00:42:47,720 --> 00:42:50,000
Shall I prepare something for you to eat?
509
00:42:58,400 --> 00:43:06,960
Timing and Subtitles brought to you by
Love in 7️⃣ Flames of War Team @ Viki.com
510
00:43:09,860 --> 00:43:15,460
♫ Who is looking forward to the spring breeze? ♫
511
00:43:15,460 --> 00:43:20,650
♫ Who is staring at the moving flowers? ♫
512
00:43:20,650 --> 00:43:25,930
♫ Who is watching the galaxy in the summer night ♫
513
00:43:25,930 --> 00:43:32,360
♫ Who remembers a shooting star going by in a moment? ♫
514
00:43:32,360 --> 00:43:38,080
♫ Who is afraid of heartbreak, denies the heartbeat? ♫
515
00:43:38,080 --> 00:43:43,190
♫ Allow loneliness to smear the other’s protective coloration ♫
516
00:43:43,190 --> 00:43:48,460
♫ Who would be willing to pass the other like this ♫
517
00:43:48,460 --> 00:43:55,370
♫ I also want to be a shooting star to make you warm ♫
518
00:43:56,820 --> 00:44:02,490
♫ I draw your silhouette in the sky ♫
519
00:44:02,490 --> 00:44:08,090
♫ Let me brighten your galaxy once again ♫
520
00:44:08,090 --> 00:44:13,760
♫ At least the flight will be smooth ♫
521
00:44:13,760 --> 00:44:19,400
♫ Waiting for a promise my whole life ♫
522
00:44:19,400 --> 00:44:24,950
♫ I cherish even the short-lived happiness ♫
523
00:44:24,950 --> 00:44:30,640
♫ Leave some tenderness to the years ♫
524
00:44:30,640 --> 00:44:36,310
♫ If you still remember, when the next time a
shooting star passes ♫
525
00:44:36,310 --> 00:44:41,860
♫ I used to miss your silhouette in the sky ♫
526
00:44:41,860 --> 00:44:47,510
♫ I draw your silhouette in the sky ♫
527
00:44:47,510 --> 00:44:52,980
♫ Let me brighten your galaxy once again ♫
528
00:44:52,980 --> 00:45:03,080
♫ If you still remember, when the next time a
shooting star passes ♫
529
00:45:03,080 --> 00:45:13,800
♫ I used to miss your silhouette in the sky ♫
40103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.